X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=877db54fb30ebe75340efd274c4729ce0f205712;hb=b1895c834996b48ba333d12d70f3b32152cb35fb;hp=d67552a2ed9586168e2ed675538588ab813892d8;hpb=947ab6eaeae5a0afec5ddef647d0f6bacecd7f08;p=lyx.git diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d67552a2ed..877db54fb3 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,9964 +5,17367 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-30 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n" -"Last-Translator: Joacim Persson \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:46+0200\n" +"Last-Translator: Joacim Persson <>\n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/buffer.C:373 -msgid "Couldn't set the layout for " -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104 +msgid "Close|^[" +msgstr "Stäng|^[" -#: src/buffer.C:375 -#, fuzzy -msgid "one paragraph" -msgstr "Gå upp ett stycke" +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 +msgid "Tabbed folder" +msgstr "" -#: src/buffer.C:378 -#, fuzzy -msgid " paragraphs" -msgstr "Styckesstil satt" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 +msgid "Key:|#K" +msgstr "" -#. if the textclass wasn't loaded properly -#. we need to either substitute another -#. or stop loading the file. -#. I can substitute but I don't see how I can -#. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:380 src/buffer.C:661 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Fel vid laddning av textklass!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: src/buffer.C:381 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy -msgid "When reading " -msgstr "Mappning av tangentbord" +msgid "Label:|#L" +msgstr "Etikett:|#E" -#: src/CutAndPaste.C:343 src/buffer.C:525 -msgid "Layout had to be changed from\n" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78 +msgid "Cancel|^[" +msgstr "Avbryt|^[" -#: src/CutAndPaste.C:344 src/CutAndPaste.C:347 src/buffer.C:526 -#: src/converter.C:580 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 #, fuzzy -msgid " to " -msgstr " av " +msgid "Update|#U" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/buffer.C:649 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 #, fuzzy -msgid "Textclass error" -msgstr "Fel vid laddning av textklass!" - -#: src/buffer.C:650 -msgid "The document uses an unknown textclass \"" -msgstr "" - -#: src/buffer.C:652 -msgid "LyX will not be able to produce output correctly." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:662 -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Kan inte ladda textklassen " - -#: src/buffer.C:664 -msgid "-- substituting default" -msgstr "-- använder innbyggt värde" +msgid "Database:|#D" +msgstr "Databas:" -#. future format -#: src/buffer.C:1528 src/buffer.C:1548 -msgid "Warning!" -msgstr "Varning!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 +#, fuzzy +msgid "Style:|#S" +msgstr "Stil:" -#: src/buffer.C:1529 -msgid "LyX file format is newer that what" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 +#, fuzzy +msgid "Browse...|#B" +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/buffer.C:1530 -msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to TOC|#T" +msgstr "Referens" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1535 src/buffer.C:1553 src/buffer.C:1556 -msgid "ERROR!" -msgstr "FEL!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Styles:|#y" +msgstr "Stil:" -#: src/buffer.C:1536 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -msgstr "Gammalt LyX-filformat funnet. Använd LyX 0.10.x för att läsa detta!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +#, fuzzy +msgid "Browse...|#r" +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/buffer.C:1549 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "Läsning av dokumentet är inte klart" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Apply|#A" +msgstr "Använd|#A" -#: src/buffer.C:1550 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "Dokumentet kan vara stympat" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 +#, fuzzy +msgid "Restore|#R" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/buffer.C:1553 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "Inte en LyX-fil!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Content:|#o" +msgstr "Innehåll" -#: src/buffer.C:1556 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Kan inte läsa filen!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Box Type|#T" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/buffer.C:1649 src/buffer.C:1652 -msgid "Error! Document is read-only: " -msgstr "Fel! Dokumentet är skrivskyddat." +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 +msgid "Has Inner Box" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1662 src/buffer.C:1665 -msgid "Error! Cannot write file: " -msgstr "Fel! Kan inte skriva till filen: " +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Justera vertikalt|#v" -#: src/buffer.C:1673 src/buffer.C:1676 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 #, fuzzy -msgid "Error! Cannot open file: " -msgstr "Fel! Kan inte skriva till filen: " +msgid "Width Unit" +msgstr "Bredd" -#: src/buffer.C:1931 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Bredd" -#: src/buffer.C:1965 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 #, fuzzy -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:" +msgid "Special" +msgstr "Särskild cell" -#: src/buffer.C:2551 src/buffer.C:3017 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "LYX_FEL:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 +msgid "Inner Alignment (Vert.)" +msgstr "" -#: src/buffer.C:2551 src/buffer.C:3017 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/buffer.C:2638 src/buffer.C:3131 -msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Höjd" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3433 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Chktex körs..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 +#, fuzzy +msgid "Height Unit" +msgstr "Höjd" -#: src/buffer.C:3446 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "chktex fungerade inte!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Ref: " -#: src/buffer.C:3447 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Kunde inte köra med filen:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:186 src/lyxvc.C:86 src/lyxvc.C:119 -#: src/lyxvc.C:149 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Dokumentet är ändrat:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146 +#, fuzzy +msgid "Minipage" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/bufferlist.C:116 src/bufferlist.C:188 -msgid "Save document?" -msgstr "Spara dokumentet?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 +msgid "Branch:|#B" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:144 -msgid "Some documents were not saved:" -msgstr "Några dokument blev inte sparade:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Close|^[^M" +msgstr "Stäng|^[" -#: src/bufferlist.C:145 -msgid "Exit anyway?" -msgstr "Vill du avsluta ändå?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Update|#Uu" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/bufferlist.C:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "lyx: Attempting to save document %s as..." -msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument " +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Reject change|#R" +msgstr "Läs igen|#L#l" -#: src/bufferlist.C:308 src/bufferlist.C:321 src/bufferlist.C:335 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr "Lagring förefaller ha lyckats." +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Next change|#N" +msgstr " (Ändrad)" -#: src/bufferlist.C:311 src/bufferlist.C:325 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 +msgid "Accept change|#A" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:338 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades." +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 +msgid "Changed by:" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:362 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 +#, fuzzy +msgid "author" +msgstr "Matematik" -#: src/bufferlist.C:364 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "Försöka ladda den i stället?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 +#, fuzzy +msgid "date" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/bufferlist.C:386 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Autolagrad fil är nyare." +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 +#, fuzzy +msgid "on:" +msgstr "Två|#v" -#: src/bufferlist.C:388 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "Ladda den istället?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Family:|#F" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/BufferView2.C:65 src/BufferView2.C:75 src/bufferlist.C:458 -#: src/lyx_cb.C:274 -msgid "Error!" -msgstr "Fel!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Series:|#S" +msgstr "Grovlek:|#v" -#: src/bufferlist.C:458 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Kan inte öppna mall" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Shape:|#H" +msgstr "Form:|#m" -#: src/bufferlist.C:485 src/lyxfunc.C:1747 src/lyxfunc.C:1952 -msgid "Document is already open:" -msgstr "Dokumentet är redan öppnat:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Color:|#C" +msgstr "Stäng" -#: src/bufferlist.C:487 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "Vill du öppna dokumentet på nytt?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#, fuzzy +msgid "Language:|#L" +msgstr "Språk" -#. Ask if the file should be checked out for -#. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:516 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 #, fuzzy -msgid "Do you want to retrieve file under version control?" -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +msgid "Toggle on all these|#T" +msgstr "Växla på dessa |#x" -#: src/bufferlist.C:524 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Kan inte öppna vald fil:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 +#, fuzzy +msgid "These are never toggled" +msgstr "Dessa växlas aldrig" -#: src/bufferlist.C:526 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#, fuzzy +msgid "Size:|#z" +msgstr "Storlek|#S" -#: src/BufferView2.C:66 -msgid "Specified file is unreadable: " -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 +#, fuzzy +msgid "These are always toggled" +msgstr "Dessa växlas alltid" -#: src/BufferView2.C:76 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 #, fuzzy -msgid "Cannot open specified file: " -msgstr "Kan inte öppna vald fil:" +msgid "Misc:|#M" +msgstr "Blandat" -#: src/BufferView2.C:228 src/LyXAction.C:397 -msgid "Undo" -msgstr "Ångra" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Inset keys:|#I" +msgstr "Lägg in" -#: src/BufferView2.C:233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 #, fuzzy -msgid "No forther undo information" -msgstr "Inget mer att ångra" +msgid "Bibliography keys:|#k" +msgstr "Referens" -#: src/BufferView2.C:244 -msgid "Redo not yet supported in math mode" -msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu." +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Info:" +msgstr "Ignorera" -#: src/BufferView2.C:249 src/LyXAction.C:343 -msgid "Redo" -msgstr "Gör om" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 +msgid "@4->" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:254 -msgid "No further redo information" -msgstr "Inget mer att göra om" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +msgid "@9+" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:270 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Styckesmiljö kopierat" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 +msgid "@8->" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:279 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Styckesmiljö satt" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 +msgid "@2->" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:293 src/LyXAction.C:160 src/MenuBackend.C:510 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 +msgid "Search" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:305 src/LyXAction.C:161 src/MenuBackend.C:509 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 +msgid "Regular Expression|#x" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:314 src/LyXAction.C:332 src/MenuBackend.C:511 -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Case sensitive|#C" +msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" -#: src/bufferview_funcs.C:70 -msgid "Error! unknown language" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 +msgid "Previous|#P" msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:101 -msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" -msgstr "Ändrat miljödjup (kanske möjligt, kanske inte)" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 +#, fuzzy +msgid "Next|#N" +msgstr "annat" -#: src/bufferview_funcs.C:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 #, fuzzy -msgid "Font:" -msgstr "Tecken: " +msgid "Full author list|#F" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/bufferview_funcs.C:176 -msgid ", Depth: " -msgstr ", Djup: " +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 +msgid "Force upper case|#u" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:183 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 #, fuzzy -msgid ", Spacing: " -msgstr "Mellanrum" +msgid "Text before:|#b" +msgstr "Textläge" -#: src/bufferview_funcs.C:187 src/frontends/qt2/FormDocument.C:111 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 #, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "Enkel:|#E" +msgid "Text after:|#T" +msgstr "Textläge" -#: src/bufferview_funcs.C:191 -msgid "Onehalf" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 +msgid "tabbed folder" msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/FormDocument.C:113 -#, fuzzy -msgid "Double" -msgstr "Dubbel:|#D" - -#: src/bufferview_funcs.C:197 -msgid "Other (" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 +msgid "R|#R" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:306 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Formaterar dokument..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 +msgid "G|#G" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1142 -msgid "Saved bookmark" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 +msgid "B|#B" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1174 -msgid "Moved to bookmark" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 +msgid "H|#H" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1397 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 #, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +msgid "S|#S" +msgstr " av " -#: src/BufferView_pimpl.C:1399 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 -#: src/insets/figinset.C:1982 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1723 -#: src/lyxfunc.C:1807 src/lyxfunc.C:1848 src/lyxfunc.C:1919 -msgid "Documents" -msgstr "Dokument" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 +msgid "V|#V" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1401 src/lyxfunc.C:1850 src/lyxfunc.C:1921 -msgid "Examples" -msgstr "Exempel" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Save as Document Defaults|#v" +msgstr "Pappersstil satt" -#: src/BufferView_pimpl.C:1406 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66 -msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 +msgid "Use Class Defaults|#C" msgstr "" -#. Cancel: Do nothing -#: src/BufferView_pimpl.C:1415 src/lyxfunc.C:1734 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1938 src/lyxfunc.C:1966 -msgid "Canceled." -msgstr "Avbrutet." - -#: src/BufferView_pimpl.C:1427 -msgid "Inserting document" -msgstr "Läser in dokumentet" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 +msgid "Dimensions" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1433 src/frontends/controllers/ControlExternal.C:164 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:241 src/lyxfunc.C:1782 -#: src/lyxfunc.C:1886 -msgid "Document" -msgstr "Dokumentet" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +#, fuzzy +msgid "Size:|#S" +msgstr "Storlek|#S" -#: src/BufferView_pimpl.C:1434 -msgid "inserted." -msgstr "inlagt." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Width:|#W" +msgstr "Bredd" -#: src/BufferView_pimpl.C:1438 -msgid "Could not insert document" -msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 +#, fuzzy +msgid "Height:|#H" +msgstr "Höjd" -#: src/BufferView_pimpl.C:1628 src/insets/insettext.C:1177 -msgid "Layout " -msgstr "Stil " +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientering" -#: src/BufferView_pimpl.C:1629 src/insets/insettext.C:1177 -msgid " not known" -msgstr " okänd" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +#, fuzzy +msgid "Portrait|#r" +msgstr "Porträtt|#o" -#: src/BufferView_pimpl.C:1812 src/insets/inseterror.C:54 -#: src/insets/inseterror.C:76 -msgid "Error" -msgstr "Fel" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 +#, fuzzy +msgid "Landscape|#L" +msgstr "Landskap|#L" -#: src/BufferView_pimpl.C:1813 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Kunde inte finna detta märke" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 +msgid "Margins" +msgstr "Marginaler" -#: src/BufferView_pimpl.C:1814 -msgid "in current document." -msgstr "i nuvarande dokument." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +#, fuzzy +msgid "Custom sizes|#M" +msgstr "Eget arkformat" -#: src/BufferView_pimpl.C:2318 -msgid "Mark removed" -msgstr "Märke borttaget" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 +msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:2325 -msgid "Mark set" -msgstr "Märke satt" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 +#, fuzzy +msgid "Top:|#T" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/BufferView_pimpl.C:2455 -msgid "Mark off" -msgstr "Märke av" - -#: src/BufferView_pimpl.C:2468 -msgid "Mark on" -msgstr "Märke på" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#, fuzzy +msgid "Bottom:|#B" +msgstr "Botten|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:2640 src/insets/insettext.C:1229 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Argument saknas" +msgid "Inner:|#I" +msgstr "Lägg in" -#: src/BufferView_pimpl.C:2991 src/BufferView_pimpl.C:3028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Ingenting att göra" +msgid "Outer:|#u" +msgstr "Annat...|#T" -#: src/BufferView_pimpl.C:2995 src/BufferView_pimpl.C:3032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 #, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!" +msgid "Headheight:|#H" +msgstr "Huvudhöjd:|#j" -#: src/BufferView_pimpl.C:3192 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 #, fuzzy -msgid "Unknown function!" -msgstr "Okänd operation" +msgid "Headsep:|#d" +msgstr "Överrymme:|#v" -#: src/BufferView_pimpl.C:3449 src/BufferView_pimpl.C:3452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 #, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Inga flera noteringar" +msgid "Footskip:|#F" +msgstr "Underrymme:|#U" -#: src/Chktex.C:84 -msgid "ChkTeX warning id #" -msgstr "ChkTeX varningskod #" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#, fuzzy +msgid "Sides" +msgstr "Sidor" -#: src/ColorHandler.C:83 -msgid "LyX: Unknown X11 color " +# Separation av stycken (indrag eller luft emellan) +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +msgid "Separation" msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:84 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy -msgid " for " -msgstr " av " +msgid "Columns" +msgstr "Kolumner" -#: src/ColorHandler.C:85 -msgid " Using black instead, sorry!." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#, fuzzy +msgid "Fonts:|#F" +msgstr "Tecken: " -#: src/ColorHandler.C:92 -msgid "LyX: X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#, fuzzy +msgid "Font Size:|#O" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/ColorHandler.C:93 src/ColorHandler.C:99 -msgid " allocated for " -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#, fuzzy +msgid "Class:|#C" +msgstr "Lutande" -#: src/ColorHandler.C:98 -msgid "LyX: Using approximated X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#, fuzzy +msgid "Page style:|#P" +msgstr "Sidstil:|#S" -#: src/ColorHandler.C:139 -msgid "LyX: Couldn't allocate '" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#, fuzzy +msgid "Spacing:|#g" +msgstr "Kägel|#l" -#: src/ColorHandler.C:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 #, fuzzy -msgid "' for " -msgstr " av " +msgid "Extra Options:|#X" +msgstr "Extra val" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#, fuzzy +msgid "Default Skip:|#u" +msgstr "Brödstil" -#: src/ColorHandler.C:141 -msgid " with (r,g,b)=(" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +msgid "One|#n" msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:144 -msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +msgid "Two|#T" msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:148 -#, fuzzy -msgid ") instead.\n" -msgstr " istället." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +msgid "One|#e" +msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:149 -msgid "Pixel [" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +msgid "Two|#w" msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:149 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy -msgid "] is used." -msgstr " istället." +msgid "Indent|#I" +msgstr "Indrag" -#: src/converter.C:171 src/converter.C:201 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 #, fuzzy -msgid "Can not view file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" - -#: src/converter.C:172 -msgid "No information for viewing " -msgstr "" - -#: src/converter.C:194 src/converter.C:645 -msgid "Executing command:" -msgstr "Utför kommando:" +msgid "Skip|#K" +msgstr "Luft mellan stycken|#u" -#: src/converter.C:202 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy -msgid "Error while executing" -msgstr "Fel under läsing " +msgid "Encoding:|#E" +msgstr "Kodning:|#K" -#: src/converter.C:578 src/converter.C:672 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy -msgid "Can not convert file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" - -#: src/converter.C:579 -msgid "No information for converting from " -msgstr "" - -#: src/converter.C:669 -msgid "There were errors during the Build process." -msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet." - -#: src/converter.C:670 src/converter.C:818 src/converter.C:888 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Du bör försöka rätta dem." +msgid "Quote Style:|#Q" +msgstr "Citatstil satt" -#: src/converter.C:695 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy -msgid "Error while trying to move directory:" -msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" +msgid "Float Placement:|#L" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/converter.C:731 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 #, fuzzy -msgid "Error while trying to move file:" -msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:" +msgid "Section number depth:" +msgstr "Styckesnumreringsdjup" -#: src/converter.C:732 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 #, fuzzy -msgid "to " -msgstr " av " +msgid "Table of contents depth:" +msgstr "Innehåll" -#: src/converter.C:813 src/converter.C:883 -msgid "One error detected" -msgstr "Ett fel funnet" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#, fuzzy +msgid "PS Driver:|#S" +msgstr "Grovlek:|#v" -#: src/converter.C:814 src/converter.C:884 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "Du bör försöka rätta det." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#, fuzzy +msgid "Use AMS Math:|#M" +msgstr "Använd AMS Math|#M" -#: src/converter.C:817 src/converter.C:887 -msgid " errors detected." -msgstr " fel funna." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#, fuzzy +msgid "Sectioned bibliography|#e" +msgstr "Referens" -#: src/converter.C:822 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 #, fuzzy -msgid "There were errors during running of " -msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX." +msgid "Citation Style:|#C" +msgstr "Citat" -#: src/converter.C:826 src/converter.C:893 -msgid "The operation resulted in" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#, fuzzy +msgid "Bullet depth" +msgstr "Bombdjup" -#: src/converter.C:827 src/converter.C:894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 #, fuzzy -msgid "an empty file." -msgstr "importerad." +msgid "LaTeX:|#L" +msgstr "LaTeX|#L" -#: src/converter.C:828 src/converter.C:895 -msgid "Resulting file is empty" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +msgid "1|#1" msgstr "" -#: src/converter.C:846 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX körs..." - -#: src/converter.C:876 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "LaTeX fungerade inte!" - -#: src/converter.C:877 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Loggfil saknas:" - -#: src/converter.C:890 -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +msgid "2|#2" +msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:346 -msgid "" -"\n" -"because of class conversion from\n" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +msgid "3|#3" msgstr "" -#: src/debug.C:36 -msgid "No debugging message" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +msgid "4|#4" msgstr "" -#: src/debug.C:37 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 #, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Inget mer att ångra" +msgid "Standard|#S" +msgstr "Standard|#t" -#: src/debug.C:38 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 #, fuzzy -msgid "Program initialisation" -msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" +msgid "Maths|#M" +msgstr "Matematik|#M" -#: src/debug.C:39 -msgid "Keyboard events handling" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: src/debug.C:40 -msgid "GUI handling" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/debug.C:41 -msgid "Lyxlex grammer parser" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/debug.C:42 -msgid "Configuration files reading" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: src/debug.C:43 -msgid "Custom keyboard definition" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/debug.C:44 -msgid "LaTeX generation/execution" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Add|#d" +msgstr "Lägg till|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#, fuzzy +msgid "Remove|#e" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#, fuzzy +msgid "Available Branches:" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/debug.C:45 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +msgid "@5->" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy -msgid "Math editor" +msgid "Display Background:" msgstr "Matematikläge" -#: src/debug.C:46 -msgid "Font handling" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Medium|#M" -#: src/debug.C:47 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 #, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Fel vid laddning av textklass!" +msgid "Status" +msgstr "Spara" -#: src/debug.C:48 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 #, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "Versionskontroll%t" +msgid "Open|#O" +msgstr "Annat...|#A" -#: src/debug.C:49 -msgid "External control interface" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 +#, fuzzy +msgid "Collapsed|#C" +msgstr "Lutande" -#: src/debug.C:50 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +#, fuzzy +msgid "Inlined View|#I" +msgstr "Lägg in" -#: src/debug.C:51 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 #, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "Antikva" +msgid "File:|#F" +msgstr "Fil|#F" -#: src/debug.C:52 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 +#, fuzzy +msgid "Edit File...|#E" +msgstr "EPSfil|#P" -#: src/debug.C:53 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 #, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "Dekoration" +msgid "Template:|#T" +msgstr "Mallar" -#: src/debug.C:54 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 #, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "Sakord" +msgid "Draft|#D" +msgstr "Brödstil" -#: src/debug.C:55 -msgid "Files used by LyX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 +msgid "Show in LyX|#S" msgstr "" -#: src/debug.C:56 -msgid "All debugging messages" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 +#, fuzzy +msgid "Display:|#D" +msgstr "[inte visat]" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 +#, fuzzy +msgid "Scale:|#l" +msgstr "Mindre" -#: src/debug.C:106 -msgid "Debugging `" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 +msgid "%" msgstr "" -#: src/exporter.C:48 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 #, fuzzy -msgid "Can not export file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +msgid "Angle:|#n" +msgstr "Vinkel:|#i" -#: src/exporter.C:49 -msgid "No information for exporting to " +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +msgid "Origin:|#O" msgstr "" -#: src/exporter.C:75 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +msgid "Maintain aspect ratio|#M" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 #, fuzzy -msgid "Cannot run latex." -msgstr "Kan inte skriva till fil" +msgid "x" +msgstr "Lutande" -#: src/exporter.C:76 -msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces." +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 +msgid "y" msgstr "" -#: src/exporter.C:90 -#, fuzzy -msgid "Document exported as " -msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 +msgid "Clip to bounding box|#b" +msgstr "" -#: src/exporter.C:92 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 #, fuzzy -msgid " to file `" +msgid "Get from File|#G" msgstr "[ingen fil]" -#: src/MenuBackend.C:521 src/MenuBackend.C:528 src/ext_l10n.h:1 -#: src/ext_l10n.h:4 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 #, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "Fil|#F" +msgid "Right top:|#t" +msgstr "Höger|#H" -#: src/MenuBackend.C:522 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 #, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Redigera" +msgid "Left bottom:|#L" +msgstr "Vänster|#s" -#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 #, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Hjälp" +msgid "Format:|#t" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/ext_l10n.h:6 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 #, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Lägg in" +msgid "Option:|#p" +msgstr "Annat...|#A" -#: src/ext_l10n.h:7 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44 #, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Stil" +msgid "Directory:|#D" +msgstr "Användarkatalog: " + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 +msgid "Pattern:|#P" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:8 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98 #, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "Visa DVI" +msgid "Filename:|#F" +msgstr "Filnamn:|#F" -#: src/ext_l10n.h:9 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 #, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negativ|#N" +msgid "Rescan|#R" +msgstr "Läs igen|#L#l" -#: src/MenuBackend.C:524 src/ext_l10n.h:10 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 #, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokument" +msgid "Home|#H" +msgstr "Hjälp" -#: src/MenuBackend.C:491 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -msgid "New...|N" +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 +msgid "User1|#1" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 -#, fuzzy -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nytt dokument efter mall" +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 +msgid "User2|#2" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:492 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 #, fuzzy -msgid "Open...|O" -msgstr "Annat...|#A" +msgid "Placement" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/MenuBackend.C:493 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 #, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Importera%m" +msgid "Page of floats|#P" +msgstr "Sidor:" -#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 #, fuzzy -msgid "Exit|x" -msgstr "Avsluta" +msgid "Bottom of the page|#B" +msgstr "% av sidan|#d" -#: src/ext_l10n.h:20 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 #, fuzzy -msgid "Close|C" -msgstr "Stäng" - -#: src/ext_l10n.h:21 -#, fuzzy -msgid "Save|S" -msgstr "Spara" +msgid "Top of the page|#T" +msgstr "% av sidan|#d" -#: src/ext_l10n.h:22 -#, fuzzy -msgid "Save As...|A" -msgstr "Spara som" +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 +msgid "Here, if possible|#r" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:23 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 #, fuzzy -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Tillbaka till senast sparade" +msgid "Span columns|#S" +msgstr "Särskild cell" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 +msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:24 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 #, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versionskontroll%t" +msgid "Alternatives|#l" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/ext_l10n.h:26 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 +msgid "Here, definitely!|#H" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 #, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Exportera%m%l" +msgid "Document default|#D" +msgstr "Dokumentstil" -#: src/ext_l10n.h:27 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 #, fuzzy -msgid "Print...|P" -msgstr "Skrivare|#S" +msgid "Rotate sideways|#o" +msgstr "Rotera 90°|#9" -#: src/ext_l10n.h:28 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 #, fuzzy -msgid "Fax...|F" -msgstr "Fax nr.:|#F" +msgid "Edit|#E" +msgstr "Redigera" -#: src/ext_l10n.h:30 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy -msgid "Register|R" -msgstr "Registrera" +msgid "LyX View" +msgstr "Visa DVI" -#: src/ext_l10n.h:31 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 #, fuzzy -msgid "Check In Changes|I" -msgstr "Skicka in ändringar" +msgid "Draft mode|#o" +msgstr "Matematikläge" -#: src/ext_l10n.h:32 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 #, fuzzy -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Kvittera ut för redigering" +msgid "Do not unzip|#u" +msgstr "[inte visat]" -#: src/ext_l10n.h:33 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 #, fuzzy -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Tillbaka till förra versionen" +msgid "Scale:|#S" +msgstr "Mindre" -#: src/ext_l10n.h:34 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 #, fuzzy -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Ångra senaste inskickning" +msgid "Right top:|#R" +msgstr "Höger|#H" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 +msgid "Units|#U" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:35 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 +msgid "Clip to bounding box|#C" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 #, fuzzy -msgid "Show History|H" -msgstr "Visa Historia" +msgid "Get from file|#G" +msgstr "[ingen fil]" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 +msgid "Rotation" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:36 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 #, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Eget arkformat" +msgid "LaTeX options:|#L" +msgstr "Extra val" -#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:55 -msgid "Preferences...|P" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 +msgid "deg" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:56 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 #, fuzzy -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Omkonfigurera" +msgid "Subfigure:|#S" +msgstr "Underfigur|#U" -#: src/ext_l10n.h:39 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 #, fuzzy -msgid "Undo|U" -msgstr "Ångra" +msgid "Angle:|#A" +msgstr "Vinkel:|#i" -#: src/ext_l10n.h:40 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 #, fuzzy -msgid "Redo|d" -msgstr "Gör om" +msgid "Load|#L" +msgstr "Ladda|#L" -#: src/ext_l10n.h:41 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 #, fuzzy -msgid "Cut|C" -msgstr "Klipp" +msgid "File name:|#F" +msgstr "Filnamn:|#F" -#: src/ext_l10n.h:42 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 #, fuzzy -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopiera" +msgid "Visible space|#s" +msgstr "Synligt mellanrum|#y" -#: src/ext_l10n.h:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 #, fuzzy -msgid "Paste|a" -msgstr "Klistra in" +msgid "Verbatim|#V" +msgstr "Verbatim|#V" -#: src/ext_l10n.h:44 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 +#, fuzzy +msgid "Use input|#U" +msgstr "Läs in|#L" -#: src/ext_l10n.h:45 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 #, fuzzy -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Sök & byt" +msgid "Use include|#i" +msgstr "Foga in|#F" -#: src/ext_l10n.h:46 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 #, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabellstil" +msgid "Preview|#P" +msgstr "Skriv ut" -#: src/ext_l10n.h:47 -msgid "Floats & Insets|I" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 +msgid "" +"()\n" +"Both|#B" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:48 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 #, fuzzy -msgid "Math Panel|l" -msgstr "Matematikpanel" +msgid "" +")\n" +"Right|#R" +msgstr "Höger|#H" -#: src/ext_l10n.h:49 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 #, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matematik|#M" +msgid "" +"(\n" +"Left|#L" +msgstr "Vänster|#s" -#: src/ext_l10n.h:50 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 #, fuzzy -msgid "Read Only" -msgstr " (Skrivskyddad)" +msgid "Rows:" +msgstr "Rader" -#: src/ext_l10n.h:51 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 #, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Rättstavning" - -#: src/ext_l10n.h:52 src/ext_l10n.h:440 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgid "Columns:" +msgstr "Kolumner" -#: src/ext_l10n.h:53 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 #, fuzzy -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Prova TeX med ChkTeX" +msgid "Vertical align:|#V" +msgstr "Justera vertikalt|#v" -#: src/ext_l10n.h:54 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 #, fuzzy -msgid "Remove All Error Boxes|E" -msgstr "Ta bort alla felrutor" +msgid "Horizontal align:|#H" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/ext_l10n.h:57 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 #, fuzzy -msgid "as Lines|L" -msgstr "Linje" +msgid "Functions:" +msgstr "Funktioner" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 +msgid "Misc" +msgstr "Blandat" -#: src/ext_l10n.h:58 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy -msgid "as Paragraphs|P" -msgstr "Indraget stycke|#I" +msgid "Dots" +msgstr "Dokument" -#: src/ext_l10n.h:59 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 #, fuzzy -msgid "Open/Close|O" -msgstr "Öppna/Stäng..." +msgid "Negative|#N" +msgstr "Negativ|#N" -#: src/ext_l10n.h:60 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 #, fuzzy -msgid "Melt|M" -msgstr "Smält" +msgid "Neg Medium|#E" +msgstr "Medium" -#: src/ext_l10n.h:61 -msgid "Open All Figures/Tables|F" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 +msgid "Neg Thick|#T" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:62 -msgid "Close All Figures/Tables|T" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 +msgid "Thick|#H" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:63 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 #, fuzzy -msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "2Quadratin|#2" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/ext_l10n.h:64 -msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 +msgid "Quadratin|#Q" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:65 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Multikolumn|#M" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 +msgid "Thin|#I" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:66 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 #, fuzzy -msgid "Line Top|T" -msgstr "Topplinje" +msgid "Medium|#M" +msgstr "Medium" -#: src/ext_l10n.h:67 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 #, fuzzy -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Underlinje" +msgid "textrm" +msgstr "Lutande" -#: src/ext_l10n.h:68 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Line Left|L" -msgstr "Vänster|#V" +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: src/ext_l10n.h:69 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 #, fuzzy -msgid "Line Right|R" -msgstr "Höger|#H" +msgid "LyX Note|#N" +msgstr "annat" -#: src/ext_l10n.h:70 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 #, fuzzy -msgid "Align Left|e" -msgstr "Vänsterjustera" +msgid "Comment|#o" +msgstr "Kommentar:" -#: src/ext_l10n.h:71 src/ext_l10n.h:95 -#, fuzzy -msgid "Align Center|C" +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 +msgid "Greyed out|#G" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 +msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:72 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 #, fuzzy -msgid "Align Right|i" -msgstr "Högerjustera" - -#: src/ext_l10n.h:73 -msgid "V.Align Top|o" -msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "Lutande" -#: src/ext_l10n.h:74 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 #, fuzzy -msgid "V.Align Center|n" -msgstr "Centrera" +msgid "Line spacing:|#s" +msgstr "Mellanrum" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 +msgid "Maximum label width:|#M" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:75 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 #, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "Underlinje" +msgid "No Indent|#d" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:76 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 #, fuzzy -msgid "Append Row|A" -msgstr "Lägg till rad|#r" +msgid "Right|#R" +msgstr "Höger|#H" -#: src/ext_l10n.h:77 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 #, fuzzy -msgid "Append Column|u" -msgstr "Lägg till kolumn|#u" +msgid "Left|#L" +msgstr "Vänster|#s" -#: src/ext_l10n.h:78 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 #, fuzzy -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Ta bort rad|#d" +msgid "Block|#B" +msgstr "Block|#o" -#: src/ext_l10n.h:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 #, fuzzy -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Ta bort kolumn|#a" +msgid "Center|#C" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/ext_l10n.h:80 -msgid "Make eqnarray|e" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 +msgid "Save" +msgstr "Spara" -#: src/ext_l10n.h:81 -msgid "Make multline|m" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 +msgid "Scale & Resolution" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:82 -msgid "Make align 1 column|1" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 +#, fuzzy +msgid "Fonts used" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/ext_l10n.h:83 -msgid "Make align 2 columns|2" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 +#, fuzzy +msgid "Roman:|#R" +msgstr "Antikva" -#: src/ext_l10n.h:84 -msgid "Make align 3 columns|3" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif:|#S" +msgstr "Linjärer" -#: src/ext_l10n.h:85 -msgid "Make alignat 2 columns|2" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +#, fuzzy +msgid "Typewriter:|#T" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/ext_l10n.h:86 -msgid "Make alignat 3 columns|3" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 +msgid "Rescale bitmap fonts|#b" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:87 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 #, fuzzy -msgid "Toggle numbering|n" -msgstr "Understrykning av/på" +msgid "Zoom %:|#Z" +msgstr "eller %|#l" -#: src/ext_l10n.h:88 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 #, fuzzy -msgid "Toggle numbering of line|u" -msgstr "Understrykning av/på" +msgid "Screen DPI:|#D" +msgstr "Typsnitt på skärmen" -#: src/ext_l10n.h:89 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 #, fuzzy -msgid "Toggle limits|l" -msgstr "Fetstil av/på" +msgid "Tiny:" +msgstr "Pytteliten" -#: src/ext_l10n.h:90 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "Inline formula|I" -msgstr "Lägg in figur" +msgid "Smallest:" +msgstr "Minst" -#: src/ext_l10n.h:91 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "Displayed formula|D" -msgstr "Visa Ram|#V" +msgid "Smaller:" +msgstr "Mindre" -#: src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "Eqnarray environment|q" -msgstr "Styckesmiljö satt" +msgid "Small:" +msgstr "Liten" -#: src/ext_l10n.h:93 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy -msgid "Align environment|A" -msgstr "Justering" +msgid "Normal:" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:94 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy -msgid "Align Left|f" -msgstr "Vänsterjustera" +msgid "Large:" +msgstr "Stor" -#: src/ext_l10n.h:96 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy -msgid "Align Right|R" -msgstr "Högerjustera" +msgid "Larger:" +msgstr "Större" -#: src/ext_l10n.h:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 #, fuzzy -msgid "V.Align Top|T" -msgstr "Topplinje" +msgid "Largest:" +msgstr "Störst" -#: src/ext_l10n.h:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "V.Align Center|e" -msgstr "Centrera" +msgid "Huge:" +msgstr "Störstare" -#: src/ext_l10n.h:99 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 #, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|B" -msgstr "Underlinje" +msgid "Huger:" +msgstr "Störstare" -#: src/ext_l10n.h:100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "Lägg till rad|#r" +msgid "Size" +msgstr "Storlek|#S" -#: src/ext_l10n.h:101 -#, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "Ta bort rad|#d" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 +msgid "Popup Fonts & Encoding" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:102 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 #, fuzzy -msgid "Add Column" -msgstr "Lägg till kolumn|#u" +msgid "Normal Font:|#N" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:103 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 #, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "Ta bort kolumn|#a" - -#: src/ext_l10n.h:104 -msgid "Math Formula|h" -msgstr "" +msgid "Bold Font:|#B" +msgstr "Tecken: " -#: src/ext_l10n.h:105 src/ext_l10n.h:106 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 #, fuzzy -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Visa Ram|#V" +msgid "Popup Encoding:|#P" +msgstr "Kodning:|#K" -#: src/ext_l10n.h:107 -msgid "Change to Inline Math Formula|q" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 +msgid "Layout & Bindings" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:108 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 #, fuzzy -msgid "Change to Displayed Math Formula|q" -msgstr "Visa Ram|#V" +msgid "User Interface file:|#U" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/ext_l10n.h:109 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 #, fuzzy -msgid "Change to Eqnarray Environment|q" -msgstr "Välj stil på stycke" +msgid "Bind file:|#f" +msgstr "EPSfil|#P" -#: src/ext_l10n.h:110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 #, fuzzy -msgid "Change to Align Environment|g" -msgstr "Ändra miljödjup" +msgid "Browse...|#w" +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/ext_l10n.h:111 -#, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "Särskilt:|#S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 +msgid "LyX objects:|#L" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:112 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 #, fuzzy -msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "Gå till märke|#G" +msgid "Modify|#M" +msgstr "Medium|#M" -#: src/ext_l10n.h:113 -#, fuzzy -msgid "Cross Reference...|R" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 +msgid "Auto region delete|#A" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:114 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 #, fuzzy -msgid "Label...|L" -msgstr "Etikett:|#E" +msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln" -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Footnote|F" -msgstr "Lägg in fotnot" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 +msgid "Dialogs iconify with main window|#D" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:116 -#, fuzzy -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 +msgid "Wheel mouse jump:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:117 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 #, fuzzy -msgid "Index Entry...|I" -msgstr "Indrag" +msgid "Autosave interval:" +msgstr "Autolagring misslyckades!" -#: src/ext_l10n.h:118 -msgid "Index Entry of Preceding Word|W" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 +#, fuzzy +msgid "Graphics display:|#G" +msgstr "Fil|#F" -#: src/ext_l10n.h:119 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 #, fuzzy -msgid "URL...|U" -msgstr "URL..." +msgid "Instant Preview:|#p" +msgstr "Skriv ut" -#: src/ext_l10n.h:120 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 #, fuzzy -msgid "Note|N" -msgstr "annat" +msgid "Real name : |#R" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/ext_l10n.h:121 -msgid "Lists & TOC|O" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 +msgid "Email address : |#E" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:122 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 #, fuzzy -msgid "TeX|T" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "Spell command:|#S" +msgstr "Beskriv kommando" -#: src/ext_l10n.h:123 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 #, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "Alternative language:|#a" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/ext_l10n.h:124 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 #, fuzzy -msgid "Old-Graphics..." -msgstr "Fil|#F" +msgid "Escape characters:|#e" +msgstr "Särskilt:|#S" -#: src/ext_l10n.h:125 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 #, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Fil|#F" +msgid "Personal dictionary:|#d" +msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" -#: src/ext_l10n.h:126 -#, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabellstil" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 +msgid "Accept compound words|#w" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:127 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 #, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "Infälld|#n" +msgid "Use input encoding|#i" +msgstr "Läs in|#L" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/ext_l10n.h:128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 #, fuzzy -msgid "Include File|e" -msgstr "Infogning" +msgid "Advanced Options" +msgstr "Teckenstil" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 +msgid "Interface" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:129 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 #, fuzzy -msgid "Insert File|t" -msgstr "Lägg in figur" +msgid "Language Options" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/ext_l10n.h:130 -msgid "External Material...|x" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 +#, fuzzy +msgid "Package:|#P" +msgstr "% av sidan|#n" -#: src/ext_l10n.h:131 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 #, fuzzy -msgid "Superscript|S" -msgstr "PostScript|#P" +msgid "Default language:|#l" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/ext_l10n.h:132 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 #, fuzzy -msgid "Subscript|u" -msgstr "PostScript|#P" +msgid "" +"Keyboard\n" +"map|#K" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/ext_l10n.h:133 -msgid "HFill|H" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 +msgid "1st:|#1" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 #, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Lägg in avstavningspunkt" +msgid "2nd:|#2" +msgstr "Fil|#F" -#: src/ext_l10n.h:135 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 #, fuzzy -msgid "Ligature break|k" -msgstr "Radbrytningar|#n" +msgid "Browse...|#o" +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/ext_l10n.h:136 -msgid "Protected Blank|B" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 +msgid "RtL support|#R" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:137 -#, fuzzy -msgid "Linebreak|L" -msgstr "Radbrytningar|#n" - -#: src/ext_l10n.h:138 -msgid "Ellipsis|i" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 +msgid "Auto begin|#b" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:139 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 #, fuzzy -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Lägg in punkt för meningsslut" +msgid "Use babel|#U" +msgstr "Foga in|#F" -#: src/ext_l10n.h:140 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 +#, fuzzy +msgid "Mark foreign|#M" +msgstr "Märke på" -#: src/ext_l10n.h:141 -msgid "Menu Separator|M" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 +msgid "Auto finish|#f" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:142 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Innehåll" +msgid "Global|#G" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/ext_l10n.h:143 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 #, fuzzy -msgid "Index List|I" -msgstr "Indrag första rad|#I" +msgid "Command start:|#s" +msgstr "Kommando:|#K" -#: src/ext_l10n.h:144 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 #, fuzzy -msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "BibTeX-genererade referenser" +msgid "Command end:|#e" +msgstr "Kommando:|#K" -#: src/ext_l10n.h:145 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 #, fuzzy -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Dokumentet" +msgid "All formats:|#l" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy -msgid "Ascii as Lines...|L" -msgstr "Linje" +msgid "Format:|#F" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/ext_l10n.h:147 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 #, fuzzy -msgid "Ascii as Paragraphs...|P" -msgstr "Markera nästa stycke" +msgid "GUI name:|#G" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/ext_l10n.h:148 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 #, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "Teckenkodning:|#T" +msgid "Shortcut:|#S" +msgstr "Beklagar." -#: src/ext_l10n.h:149 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 +#, fuzzy +msgid "Extension:|#E" +msgstr "Extra val" -#: src/ext_l10n.h:150 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 #, fuzzy -msgid "Document...|D" -msgstr "Dokumentet" +msgid "Viewer:|#V" +msgstr "Visa DVI" -#: src/ext_l10n.h:151 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 +#, fuzzy +msgid "Editor:|#i" +msgstr "Redigera" -#: src/ext_l10n.h:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 #, fuzzy -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Betonad " +msgid "Add|#A" +msgstr "Lägg till|#L" -#: src/ext_l10n.h:153 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#, fuzzy +msgid "Delete|#D" +msgstr "Ta bort rad|#d" -#: src/ext_l10n.h:154 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 +#, fuzzy +msgid "All converters:|#l" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/ext_l10n.h:155 -msgid "TeX Style|X" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 +#, fuzzy +msgid "From:|#F" +msgstr "Fonter:|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:156 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy -msgid "Change Environment Depth|v" -msgstr "Ändra miljödjup" +msgid "Converter:|#C" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/ext_l10n.h:157 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble...|L" -msgstr "LaTeX Preamble" +msgid "Extra flags:|#E" +msgstr "EPSfil|#P" -#: src/ext_l10n.h:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy -msgid "Toggle Appendix|A" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/ext_l10n.h:159 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 #, fuzzy -msgid "Save Layout as Default|S" -msgstr "Pappersstil satt" +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Stäng" -#: src/ext_l10n.h:160 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 #, fuzzy -msgid "Build Program|B" -msgstr "Bygg program" +msgid "Default path:|#p" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:161 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgid "Browse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/ext_l10n.h:162 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 #, fuzzy -msgid "LaTeX Logfile|L" -msgstr "LaTeX Logg" +msgid "Template path:|#T" +msgstr "Mallar" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 +msgid "Temp dir:|#d" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:163 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Innehåll" +msgid "Check last files:|#C" +msgstr "Välj mall" -#: src/ext_l10n.h:164 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 #, fuzzy -msgid "Error|E" -msgstr "Fel" +msgid "Last file count:|#L" +msgstr "Tabeller" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 +msgid "Backup path:|#B" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:165 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 #, fuzzy -msgid "Note|N" -msgstr "annat..." +msgid "LyXServer pipe:|#S" +msgstr "Grovlek:|#v" -#: src/ext_l10n.h:166 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 #, fuzzy -msgid "Refs|R" -msgstr "Ref: " +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Typ" -#: src/ext_l10n.h:167 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Botten|#B" +msgid "Date format:|#f" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/ext_l10n.h:168 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/ext_l10n.h:169 -msgid "Save Bookmark 2" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 +msgid "Adapt output" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:170 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 +#, fuzzy +msgid "Printer Command and Flags" +msgstr "Antikva" -#: src/ext_l10n.h:171 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Antikva" -#: src/ext_l10n.h:172 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 +#, fuzzy +msgid "Page range:" +msgstr "Sidbrytning" -#: src/ext_l10n.h:173 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 +#, fuzzy +msgid "Copies:" +msgstr "Kopior" -#: src/ext_l10n.h:174 -msgid "Introduction|I" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 +#, fuzzy +msgid "Reverse:" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/ext_l10n.h:175 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 +#, fuzzy +msgid "To printer:" +msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/ext_l10n.h:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 #, fuzzy -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Foga in|#F" +msgid "File extension:" +msgstr "Extra val" -#: src/ext_l10n.h:177 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 +#, fuzzy +msgid "Spool command:" +msgstr "Beskriv kommando" -#: src/ext_l10n.h:178 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 #, fuzzy -msgid "Customization|C" -msgstr "Citat" +msgid "Paper type:" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/ext_l10n.h:179 -msgid "Reference Manual|R" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 +#, fuzzy +msgid "Even pages:" +msgstr "Språk" -#: src/ext_l10n.h:180 -msgid "FAQ|F" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 +#, fuzzy +msgid "Odd pages:" +msgstr "Språk" -#: src/ext_l10n.h:181 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Innehåll" +msgid "Collated:" +msgstr "Lutande" -#: src/ext_l10n.h:182 -msgid "Known Bugs|K" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 +#, fuzzy +msgid "Landscape:" +msgstr "Landskap|#L" -#: src/ext_l10n.h:183 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#, fuzzy +msgid "To file:" +msgstr "[ingen fil]" -#: src/ext_l10n.h:184 -msgid "About LyX|X" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 +#, fuzzy +msgid "Extra options:" +msgstr "Extra val" -#: src/ext_l10n.h:185 -msgid "Abstract" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 +#, fuzzy +msgid "Spool printer prefix:" +msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/ext_l10n.h:186 -msgid "Accepted" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 +#, fuzzy +msgid "Paper size:" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/ext_l10n.h:187 -msgid "Acknowledgement" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 +msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:188 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 +#, fuzzy +msgid "TeX encoding:|#T" +msgstr "Kodning:|#K" -#: src/ext_l10n.h:189 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 +#, fuzzy +msgid "Default paper size:|#p" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/ext_l10n.h:190 -msgid "Acknowledgments" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 +msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:191 -msgid "ACT" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 +msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:192 -msgid "Addchap" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 +#, fuzzy +msgid "Checktex:|#c" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/ext_l10n.h:193 -msgid "Addchap*" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 +#, fuzzy +msgid "DVI paper option:|#D" +msgstr "Extra val" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 +msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy -msgid "Addition" -msgstr "Citat" +msgid "BibTeX:|#B" +msgstr "BibTeX" -#: src/ext_l10n.h:195 -msgid "Address" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Lägg in" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Addsec" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:197 -msgid "Addsec*" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:198 -msgid "Adresse" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:199 -msgid "Affil" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:200 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "Affiliation" -msgstr "Citat" +msgid "Pages" +msgstr "Sidor:" -#: src/ext_l10n.h:201 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 #, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "Lista över algoritmer" +msgid "Destination" +msgstr "Mottagare:" -#: src/ext_l10n.h:202 -msgid "AMS" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 +msgid "Copies" +msgstr "Kopior" -#: src/ext_l10n.h:203 -msgid "And" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Sorted|#S" +msgstr "Spara" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:204 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy -msgid "Anlagen" -msgstr "Justering" +msgid "Reverse order|#R" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/ext_l10n.h:205 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 #, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "Röd" +msgid "Number:|#N" +msgstr "Nummer" -#: src/ext_l10n.h:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 #, fuzzy -msgid "Appendices" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Odd numbered pages|#O" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/ext_l10n.h:207 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 #, fuzzy -msgid "Appendix" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Even numbered pages|#E" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/ext_l10n.h:208 -msgid "AT_RISE:" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 +#, fuzzy +msgid "Printer:|#P" +msgstr "Skriv ut" -#: src/ext_l10n.h:209 -msgid "Author" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 +msgid "All|#l" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:210 -msgid "Author_Email" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 +#, fuzzy +msgid "From:|#m" +msgstr "Fonter:|#F" -#: src/ext_l10n.h:211 -msgid "Author_Running" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Sort|#S" +msgstr "Spara" -#: src/ext_l10n.h:212 -msgid "Author_URL" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Document:|#D" +msgstr "Dokument" -#: src/ext_l10n.h:213 -msgid "Axiom" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Name:|#N" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/ext_l10n.h:214 -msgid "Backaddress" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 +#, fuzzy +msgid "Label:|#e" +msgstr "Etikett:|#E" -#: src/ext_l10n.h:215 -msgid "Bank" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 +#, fuzzy +msgid "Go to|#G" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:216 -msgid "BankAccount" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Find:|#F" +msgstr "Fil|#F" -#: src/ext_l10n.h:217 -msgid "BankCode" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Replace with:|#w" +msgstr "Ersätt med|#m" -#: src/ext_l10n.h:218 -msgid "Betreff" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 +msgid "Find next" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:219 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 #, fuzzy -msgid "Bibliography" -msgstr "Referens" +msgid "Replace|#R" +msgstr "Ersätt" -#: src/ext_l10n.h:220 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 #, fuzzy -msgid "Biography" -msgstr "Referens" +msgid "Match word|#M" +msgstr "Matematikläge" -#: src/ext_l10n.h:221 -msgid "BLZ" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Replace all|#a" +msgstr "Ersätt alla|#a#A" -#: src/ext_l10n.h:222 -msgid "Brieftext" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 +msgid "Search backwards|#S" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:223 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 #, fuzzy -msgid "Caption" -msgstr "Bildtext|#x" +msgid "Export format:|#E" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/ext_l10n.h:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 #, fuzzy -msgid "Case" -msgstr "Klistra in" - -#: src/ext_l10n.h:225 -msgid "cc" -msgstr "" +msgid "Command:|#C" +msgstr "Antikva" -#: src/ext_l10n.h:226 -msgid "CC" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 +msgid "Word count:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:227 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 #, fuzzy -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Orientering" - -#: src/ext_l10n.h:228 -msgid "Chapter" -msgstr "" +msgid "Unknown:" +msgstr "okänt" -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Chapter*" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Replacement:" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/ext_l10n.h:230 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:|#g" +msgstr "Mottagare:" -#: src/ext_l10n.h:231 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 #, fuzzy -msgid "Citta" -msgstr "Citat" +msgid "Ignore|#I" +msgstr "Ignorera" -#: src/ext_l10n.h:232 -msgid "Claim" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Ignore All|#g" +msgstr "Ignorera" -#: src/ext_l10n.h:233 -msgid "Claim*" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 +msgid "0 %" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:234 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 #, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "Stäng" +msgid "Append Column|#A" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" -#: src/ext_l10n.h:235 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 #, fuzzy -msgid "Code" -msgstr "Stäng" +msgid "Delete Column|#O" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: src/ext_l10n.h:236 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 #, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar:" +msgid "Append Row|#p" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/ext_l10n.h:237 src/ext_l10n.h:239 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 #, fuzzy -msgid "Conclusion" -msgstr "Kolumn" - -#: src/ext_l10n.h:238 -msgid "Conclusion*" -msgstr "" +msgid "Delete Row|#w" +msgstr "Ta bort rad|#d" -#: src/ext_l10n.h:240 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 #, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Citat" - -#: src/ext_l10n.h:241 src/ext_l10n.h:243 -msgid "Conjecture" -msgstr "" +msgid "Set Borders|#S" +msgstr "Sätt kanter|#S" -#: src/ext_l10n.h:242 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 +#, fuzzy +msgid "Unset Borders|#U" +msgstr "Sätt kanter|#S" -#: src/ext_l10n.h:244 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 #, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Kolumn" +msgid "Longtable|#L" +msgstr "Långtabell" -#: src/ext_l10n.h:245 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 #, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Rak" +msgid "Rotate 90 deg|#9" +msgstr "Rotera 90°|#9" -#: src/ext_l10n.h:246 -msgid "Corollary" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 +#, fuzzy +msgid "Spec. Table" +msgstr "Mellanrum" -#: src/ext_l10n.h:247 -msgid "Corollary*" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 +msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 #, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Citat" +msgid "Borders" +msgstr "Kanter" -#: src/ext_l10n.h:249 -msgid "CrossList" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +#, fuzzy +msgid "H. Alignment" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:250 -msgid "Current_Address" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 +#, fuzzy +msgid "Special column" +msgstr "Särskild cell" -#: src/ext_l10n.h:251 -msgid "CURTAIN" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 +msgid " |#W" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:252 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 #, fuzzy -msgid "Customer" -msgstr "Eget arkformat" +msgid "Top|#t" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/ext_l10n.h:253 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 #, fuzzy -msgid "Data" -msgstr "Databas:" +msgid "Bottom|#B" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:254 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 #, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Klistra in" - -#: src/ext_l10n.h:255 -msgid "Datum" -msgstr "" +msgid "Right|#r" +msgstr "Höger|#H" -#: src/ext_l10n.h:256 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 #, fuzzy -msgid "Dedication" -msgstr "Dekoration" +msgid "Left|#e" +msgstr "Vänster|#s" -#: src/ext_l10n.h:257 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 #, fuzzy -msgid "Dedicatory" -msgstr "Ordlista" +msgid "Right|#i" +msgstr "Höger|#H" -#: src/ext_l10n.h:258 src/ext_l10n.h:260 src/ext_l10n.h:262 src/ext_l10n.h:264 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 #, fuzzy -msgid "Definition" -msgstr "Mottagare:" +msgid "Top|#p" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/ext_l10n.h:259 src/ext_l10n.h:261 src/ext_l10n.h:263 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 #, fuzzy -msgid "Definition*" -msgstr "Mottagare:" +msgid "Middle|#M" +msgstr "Mitten|#e" -#: src/ext_l10n.h:265 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 #, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Dekoration" - -#: src/ext_l10n.h:266 -msgid "Dialogue" -msgstr "" +msgid "Bottom|#o" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Liten" +msgid "LaTeX Argument:|#A" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:268 -msgid "EMail" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 +msgid " |#L" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:269 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 #, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Avbryt" +msgid "V. Alignment" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:270 -msgid "Encl." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 +#, fuzzy +msgid "Block|#k" +msgstr "Block|#o" -#: src/ext_l10n.h:271 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 #, fuzzy -msgid "Encl" -msgstr "Avbryt" +msgid "Special Cell" +msgstr "Särskild cell" -#: src/ext_l10n.h:272 -msgid "End_All_Slides" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 +#, fuzzy +msgid "Special Multicolumn" +msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/ext_l10n.h:273 -msgid "Enumerate" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +#, fuzzy +msgid "Middle|#d" +msgstr "Mitten|#e" -#: src/ext_l10n.h:274 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 #, fuzzy -msgid "Example" -msgstr "Exempel" +msgid "Multicolumn|#M" +msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/ext_l10n.h:275 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 #, fuzzy -msgid "Example*" -msgstr "Exempel" +msgid "Use Minipage|#s" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/ext_l10n.h:276 -msgid "Exercise" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69 +msgid "On" +msgstr "På" -#: src/ext_l10n.h:277 -msgid "EXT." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 +#, fuzzy +msgid "Page break on the current row|#B" +msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/ext_l10n.h:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2158 #, fuzzy -msgid "Extratitle" -msgstr "Extra val" +msgid "Double" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/ext_l10n.h:279 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 #, fuzzy -msgid "Fact" -msgstr "Huvuddokument:" - -#: src/ext_l10n.h:280 -msgid "Fact*" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:281 -msgid "FADE_IN:" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:282 -msgid "FADE_OUT:" -msgstr "" +msgid "Header" +msgstr "Huvud" -#: src/ext_l10n.h:283 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 #, fuzzy -msgid "FigCaption" -msgstr "Bildtext|#x" - -#: src/ext_l10n.h:284 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "" +msgid "First Header" +msgstr "Huvud" -#: src/ext_l10n.h:285 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 #, fuzzy -msgid "FirstName" -msgstr "Första huvud" +msgid "Footer" +msgstr "Fot" -#: src/ext_l10n.h:286 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 +#, fuzzy +msgid "Last Footer" +msgstr "Sista fot" -#: src/ext_l10n.h:287 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 #, fuzzy -msgid "FitFigure" -msgstr "Figur" +msgid "Is Empty" +msgstr ", Djup: " -#: src/ext_l10n.h:288 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 #, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "Fil" +msgid "Border Above" +msgstr "Kanter" -#: src/ext_l10n.h:289 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 #, fuzzy -msgid "Footernote" -msgstr "Lägg in fotnot" +msgid "Border Below" +msgstr "Kanter" -#: src/ext_l10n.h:290 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/ext_l10n.h:291 -msgid "FourAuthors" +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 +msgid "Show Path|#P" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:292 -msgid "FrontMatter" +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 +msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:293 -msgid "Gruss" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 +#, fuzzy +msgid "Keyword:|#K" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/ext_l10n.h:294 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 #, fuzzy -msgid "Headnote" -msgstr "Huvud" +msgid "Replace|^R" +msgstr "Ersätt" -#: src/ext_l10n.h:295 -msgid "HTTP" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Keyword:" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/ext_l10n.h:296 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Selection:|#S" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:297 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus entries:" +msgstr "Tabellstil" -#: src/ext_l10n.h:298 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 #, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Lägg in citat" +msgid "Type:|#T" +msgstr "Typ" -#: src/ext_l10n.h:299 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 #, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Lägg in citat" +msgid "URL:|#U" +msgstr "URL..." -#: src/ext_l10n.h:300 -msgid "INT." +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 +msgid "HTML type|#H" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:301 -msgid "InvisibleText" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Spacing:|#S" +msgstr "Kägel|#l" -#: src/ext_l10n.h:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 #, fuzzy -msgid "Invoice" -msgstr "Ignorera" +msgid "Value:|#V" +msgstr "Blå" -#: src/ext_l10n.h:303 -msgid "Itemize" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Protect:|#P" +msgstr "Skriv ut" -#: src/ext_l10n.h:304 src/frontends/gnome/FormCitation.C:534 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 #, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Brödstil" +msgid "Outer|#O" +msgstr "Annat...|#A" -#: src/ext_l10n.h:305 src/frontends/gnome/FormIndex.C:86 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 #, fuzzy -msgid "Keyword" -msgstr "Sakord:|#S" +msgid "Default|#D" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:306 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 #, fuzzy -msgid "Keywords" -msgstr "Sakord:|#S" +msgid "Citation Style" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:307 -msgid "Konto" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:308 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "Tabell inlagd" +msgid "&Natbib" +msgstr "Foga in|#F" -#: src/ext_l10n.h:309 -msgid "Land" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:310 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 #, fuzzy -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Landskap|#L" +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:311 -#, fuzzy -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:312 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 #, fuzzy -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:313 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 #, fuzzy -msgid "Left_Header" -msgstr "Huvud" - -#: src/ext_l10n.h:314 -msgid "Lemma" -msgstr "" +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Referens" -#: src/ext_l10n.h:315 -msgid "Lemma*" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:316 -#, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "Vänster|#n" - -#: src/ext_l10n.h:317 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 #, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Linje" +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:318 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 #, fuzzy -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Tabeller" +msgid "Name" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/ext_l10n.h:319 -msgid "Literal" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +msgid "Activated" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:320 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 #, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Dekoration" +msgid "Color" +msgstr "Stäng" -#: src/ext_l10n.h:321 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 +#, fuzzy +msgid "The available branches" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:322 -msgid "LyX-Code" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 +msgid "(&De)activate" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:323 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 #, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "Matris" +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/ext_l10n.h:324 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 #, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Märke på" +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "annat..." -#: src/ext_l10n.h:325 -msgid "MathLetters" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 +msgid "Define or change background color" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:326 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365 #, fuzzy -msgid "MeinZeichen" -msgstr "tum|#u" +msgid "&Remove" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/ext_l10n.h:327 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 #, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "Blandat" +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/ext_l10n.h:328 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 #, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Nummer" +msgid "&New:" +msgstr "Lutande" -#: src/ext_l10n.h:329 -msgid "My_Address" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205 +#, fuzzy +msgid "&Add" +msgstr "Lägg till|#L" -#: src/ext_l10n.h:330 -msgid "Myref" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 +msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:331 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 #, fuzzy -msgid "MyRef" -msgstr "Ref: " +msgid "&First level" +msgstr "Huvud" -#: src/ext_l10n.h:332 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Namn:|#N" +msgid "Size:" +msgstr "Storlek|#S" -#: src/ext_l10n.h:333 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155 #, fuzzy -msgid "Narrative" -msgstr "Negativ|#N" +msgid "default" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:334 -#, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Citat" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +msgid "Tiny" +msgstr "Pytteliten" -#: src/ext_l10n.h:335 src/insets/insetinfo.C:86 src/insets/insetinfo.C:106 -#: src/insets/insetinfo.C:236 -msgid "Note" -msgstr "Notis" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smallest" +msgstr "Minst" -#: src/ext_l10n.h:336 -#, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "Notis" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smaller" +msgstr "Mindre" -#: src/ext_l10n.h:337 -msgid "NoteToEditor" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +msgid "Small" +msgstr "Liten" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +msgid "Normal" +msgstr "Brödstil" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +msgid "Larger" +msgstr "Större" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +msgid "Largest" +msgstr "Störst" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huge" +msgstr "Störstare" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huger" +msgstr "Störstast" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 +msgid "&Second level" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 +msgid "&Third level" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 +msgid "Fou&rth level" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:338 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 #, fuzzy -msgid "Offprint" -msgstr "Skriv ut" +msgid "Document &class:" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/ext_l10n.h:339 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 #, fuzzy -msgid "Offprints" +msgid "Class Settings" msgstr "Inställningar" -#: src/ext_l10n.h:340 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 #, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Av" +msgid "&Options:" +msgstr "Inställningar" -#: src/ext_l10n.h:341 -msgid "Oggetto" +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 +msgid "Postscript &driver:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:342 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 #, fuzzy -msgid "Opening" -msgstr "Öppna" +msgid "&Language:" +msgstr "Språk" -#: src/ext_l10n.h:343 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 #, fuzzy -msgid "Ort" -msgstr "Lägg in" - -#: src/ext_l10n.h:344 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:345 -msgid "PACS" -msgstr "" +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Läs in|#L" -#: src/ext_l10n.h:346 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 #, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "Styckesstil satt" +msgid "&Encoding:" +msgstr "Kodning:|#K" -#: src/ext_l10n.h:347 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 #, fuzzy -msgid "Paragraph*" -msgstr "Styckesstil satt" +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Citatstil satt" -#: src/ext_l10n.h:348 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Huvuddokument:" +msgid "&Top:" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/ext_l10n.h:349 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 #, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "Huvuddokument:" +msgid "&Bottom:" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:350 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 #, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "Skriv ut" +msgid "&Inner:" +msgstr "Lägg in" -#: src/ext_l10n.h:351 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 #, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Telefonlista" +msgid "O&uter:" +msgstr "Annat...|#T" -#: src/ext_l10n.h:352 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 #, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Ersätt" +msgid "&Margins:" +msgstr "Marginaler" -#: src/ext_l10n.h:353 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 #, fuzzy -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Figur" +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Underrymme:|#U" -#: src/ext_l10n.h:354 -msgid "PlaceTable" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Head &sep:" +msgstr "Överrymme:|#v" -#: src/ext_l10n.h:355 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 #, fuzzy -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Porträtt|#o" +msgid "Head &height:" +msgstr "Huvudhöjd:|#j" -#: src/ext_l10n.h:356 -msgid "PostalCommend" +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 +msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:357 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Använd AMS Math|#M" -#: src/ext_l10n.h:358 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 #, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "Skriv ut" +msgid "&Numbering" +msgstr "Nummer" -#: src/ext_l10n.h:359 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 #, fuzzy -msgid "Problem" -msgstr "Dubbel:|#D" +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/ext_l10n.h:360 -msgid "ProgressContents" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 +#, fuzzy +msgid "Example" +msgstr "Exempel" -#: src/ext_l10n.h:361 -msgid "Proof" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "Nummer" -#: src/ext_l10n.h:362 -msgid "Property" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 +msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:363 -msgid "Proposition" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200 +#, fuzzy +msgid "Example numbering and table of contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/ext_l10n.h:364 -msgid "Proposition*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Paper Size" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/ext_l10n.h:365 -msgid "ps" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 +#, fuzzy +msgid "&Height:" +msgstr "Höjd" -#: src/ext_l10n.h:366 -msgid "PS" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Width:" +msgstr "Bredd" -#: src/ext_l10n.h:367 -msgid "Publishers" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:368 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 #, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Mottagare:" +msgid "&Portrait" +msgstr "Porträtt|#o" -#: src/ext_l10n.h:369 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 #, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Citat" +msgid "&Landscape" +msgstr "Landskap|#L" -#: src/ext_l10n.h:370 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 #, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Citationstecken" +msgid "Page &style:" +msgstr "Sidstil:|#S" -#: src/ext_l10n.h:371 -msgid "Received" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 +msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:372 src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Nytt dokument" + +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:373 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 #, fuzzy -msgid "References" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Version" +msgstr "Minska" -#: src/ext_l10n.h:374 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 #, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "Kommentar:|#K" +msgid "Version goes here" +msgstr "Versionskontroll%t" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +msgid "Credits" +msgstr "Tack till" -#: src/ext_l10n.h:375 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 #, fuzzy -msgid "Remark*" -msgstr "Kommentar:|#K" +msgid "Copyright" +msgstr "Rak" -#: src/ext_l10n.h:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 #, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "Kommentar:|#K" +msgid "&Close" +msgstr "Stäng" -#: src/ext_l10n.h:377 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +#, fuzzy +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "Sakord" -#: src/ext_l10n.h:378 -msgid "ReturnAddress" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +msgid "&Dummy" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:379 -msgid "REVTEX_Title" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 +#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:623 +#: src/lyxfunc.C:785 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxvc.C:168 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: src/ext_l10n.h:380 -msgid "Right_Address" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Key:" +msgstr "Nyckel:" -#: src/ext_l10n.h:381 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 #, fuzzy -msgid "Right_Header" -msgstr "Huvud" +msgid "The bibliography key" +msgstr "Referens" -#: src/ext_l10n.h:382 -msgid "RightHeader" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 +#, fuzzy +msgid "&Label:" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/ext_l10n.h:383 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 +#, fuzzy +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/ext_l10n.h:384 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX körs..." +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Databas:" -#: src/ext_l10n.h:385 -msgid "SCENE" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 +#, fuzzy +msgid "&Browse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/ext_l10n.h:386 -msgid "SCENE*" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 +msgid "Search the available citations" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:387 -msgid "Scrap" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 +msgid "New Item" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:388 -#, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "Dekoration" - -#: src/ext_l10n.h:389 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 #, fuzzy -msgid "Section*" -msgstr "Dekoration" +msgid "Available citation keys" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:390 -msgid "Send_To_Address" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:736 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: src/ext_l10n.h:391 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "Lägg in" - -#: src/ext_l10n.h:392 -msgid "SGML" -msgstr "" +msgid "St&yle" +msgstr "Stil:" -#: src/ext_l10n.h:393 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "TeX-stil av/på" -#: src/ext_l10n.h:394 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Databa&ses" +msgstr "Databas:" -#: src/ext_l10n.h:395 -msgid "ShortTitle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 +#, fuzzy +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Databas:" -#: src/ext_l10n.h:396 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 #, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "Figur" +msgid "Selected BibTeX databases" +msgstr "Databas:" -#: src/ext_l10n.h:397 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 #, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "Sidor" +msgid "&Add..." +msgstr "Lägg till|#L" -#: src/ext_l10n.h:398 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 #, fuzzy -msgid "Slide*" -msgstr "Sidor" +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Databas:" -#: src/ext_l10n.h:399 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 #, fuzzy -msgid "SlideContents" -msgstr "Innehåll" +msgid "&Delete" +msgstr "Ta bort från|#b" -#: src/ext_l10n.h:400 -msgid "SlideHeading" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 +msgid "Remove the selected database" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:401 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Chose a style file" +msgstr "Välj mall" -#: src/ext_l10n.h:402 -msgid "Solution" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Choose a style file" +msgstr "Välj mall" -#: src/ext_l10n.h:403 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 #, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Rättstavning" +msgid "all cited references" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:404 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 #, fuzzy -msgid "Specialmail" -msgstr "Särskild cell" +msgid "all uncited references" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:405 -msgid "Stadt" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 +#, fuzzy +msgid "all references" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:406 src/insets/insetref.C:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 #, fuzzy -msgid "Standard" -msgstr "Standard|#t" +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Innehåll" -#: src/ext_l10n.h:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Spara" +msgid "C&ontent:" +msgstr "Innehåll" -#: src/ext_l10n.h:408 -msgid "Strasse" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Referens" -#: src/ext_l10n.h:409 -msgid "Street" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Innehåll" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 +msgid "Supported box types" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:410 -msgid "Subject" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Height value" +msgstr "Bredd" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 +msgid "Units of height value" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:411 -msgid "Subjectclass" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 +msgid "Units of width value" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:412 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 #, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Markera nästa stycke" +msgid "Width value" +msgstr "Bredd" -#: src/ext_l10n.h:413 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +#, fuzzy +msgid "&Restore" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 +#, fuzzy +msgid "&Apply" +msgstr "Använd|#A" -#: src/ext_l10n.h:414 src/ext_l10n.h:416 src/ext_l10n.h:418 src/ext_l10n.h:420 -#: src/ext_l10n.h:422 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 #, fuzzy -msgid "Subsection" -msgstr "Dekoration" +msgid "Left" +msgstr "Vänster|#s" -#: src/ext_l10n.h:415 src/ext_l10n.h:417 src/ext_l10n.h:419 src/ext_l10n.h:421 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy -msgid "Subsection*" -msgstr "Dekoration" +msgid "Center" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/ext_l10n.h:423 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 #, fuzzy -msgid "SubSection" -msgstr "Dekoration" +msgid "Right" +msgstr "Höger|#H" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 +msgid "Stretch" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:424 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 #, fuzzy -msgid "Subsubsection" -msgstr "Dekoration" +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/ext_l10n.h:425 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 #, fuzzy -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Dekoration" +msgid "Top" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/ext_l10n.h:426 -msgid "Subtitle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "Mitten|#e" -#: src/ext_l10n.h:427 -msgid "SubTitle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:428 -msgid "Summary" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:429 -msgid "Surname" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:430 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 #, fuzzy -msgid "TableComments" -msgstr "Innehåll" +msgid "Content hori&zontal:" +msgstr "Lägg in horisontell utfyllning" -#: src/ext_l10n.h:431 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 #, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "Tabell%t" +msgid "Content &vertical:" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/ext_l10n.h:432 -msgid "Telefax" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 +#, fuzzy +msgid "&Box vertical:" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/ext_l10n.h:433 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60 #, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "Dekoration" +msgid "None" +msgstr "Klar" -#: src/ext_l10n.h:434 -msgid "Telephone" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:435 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 #, fuzzy -msgid "Telex" -msgstr "Lutande" - -#: src/ext_l10n.h:436 -msgid "Thanks" -msgstr "" +msgid "&Inner Box:" +msgstr "Lägg in" -#: src/ext_l10n.h:437 -msgid "Theorem" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 +#, fuzzy +msgid "T&ype:" +msgstr "Typ" -#: src/ext_l10n.h:438 -msgid "Theorem*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Available branches:" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:439 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 #, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Mallar" +msgid "Select your branch" +msgstr "Markera föregående bokstav" -#: src/ext_l10n.h:441 -msgid "ThickLine" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Change :" +msgstr "Språk" -#: src/ext_l10n.h:442 -msgid "ThreeAffiliations" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 +msgid "Details of the change" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:443 -msgid "ThreeAuthors" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 +msgid "&Accept" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:444 -msgid "TickList" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 +msgid "Accept this change" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:445 src/frontends/gnome/FormCitation.C:532 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Fil" - -#: src/ext_l10n.h:446 -msgid "Titlehead" -msgstr "" +msgid "&Reject" +msgstr "Ref: " -#: src/ext_l10n.h:447 -msgid "TOC_Author" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 +msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:448 -msgid "TOC_Title" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 +#, fuzzy +msgid "&Next change" +msgstr " (Ändrad)" -#: src/ext_l10n.h:449 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 #, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "Topp:|#T" +msgid "Go to next change" +msgstr "Gå till näste fel" -#: src/ext_l10n.h:450 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy -msgid "Town" -msgstr "Två|#v" +msgid "&Family:" +msgstr "Familj:|#F" -# Vad gör denna? -#: src/ext_l10n.h:451 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 #, fuzzy -msgid "Transition" -msgstr "Omvandla|#o" - -#: src/ext_l10n.h:452 -msgid "Trans_Keywords" -msgstr "" +msgid "Font family" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/ext_l10n.h:453 -msgid "TranslatedAbstract" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Font shape" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/ext_l10n.h:454 -msgid "Translated_Title" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "Form:|#m" -# Vad gör denna? -#: src/ext_l10n.h:455 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 #, fuzzy -msgid "Translator" -msgstr "Omvandla|#o" +msgid "Font series" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/ext_l10n.h:456 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 +msgid "Language" +msgstr "Språk" -#: src/ext_l10n.h:457 -msgid "TwoAuthors" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 +msgid "Font color" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:458 -msgid "Unterschrift" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 +#, fuzzy +msgid "&Series:" +msgstr "Grovlek:|#v" -#: src/ext_l10n.h:459 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 +#, fuzzy +msgid "&Color:" +msgstr "Stäng" -#: src/ext_l10n.h:460 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL..." +msgid "Never Toggled" +msgstr "Dessa växlas aldrig" -#: src/ext_l10n.h:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 #, fuzzy -msgid "Verbatim" -msgstr "Verbatim|#V" +msgid "Si&ze:" +msgstr "Storlek|#S" -#: src/ext_l10n.h:462 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 #, fuzzy -msgid "Verse" -msgstr "Minska" +msgid "Font size" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/ext_l10n.h:463 -msgid "Verteiler" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 +#, fuzzy +msgid "Always Toggled" +msgstr "Dessa växlas alltid" -#: src/ext_l10n.h:464 -msgid "VisibleText" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 +msgid "Other font settings" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:465 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 #, fuzzy -msgid "Yourmail" -msgstr "Brödstil" +msgid "&Misc:" +msgstr "Blandat" -#: src/ext_l10n.h:466 -msgid "YourMail" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 +#, fuzzy +msgid "&Toggle all" +msgstr "Fetstil av/på" -#: src/ext_l10n.h:467 -msgid "Yourref" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 +#, fuzzy +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Växla på dessa |#x" -#: src/ext_l10n.h:468 -msgid "YourRef" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 +msgid "Apply changes immediately" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:469 -msgid "Zusatz" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 +msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:470 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Citation entry" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:471 -msgid "American" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 +msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:472 -msgid "Arabic" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Citations currently selected" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:473 -msgid "Austrian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 +#, fuzzy +msgid "D&elete" +msgstr "Ta bort från|#b" -#: src/ext_l10n.h:474 -msgid "Bahasa" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/ext_l10n.h:475 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 +#, fuzzy +msgid "&Citations:" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:476 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 #, fuzzy -msgid "Breton" -msgstr "Dekoration" +msgid "A&pply" +msgstr "Använd|#A" -#: src/ext_l10n.h:477 -msgid "British" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stil:" -#: src/ext_l10n.h:478 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 #, fuzzy -msgid "Canadian" +msgid "Citation &style:" msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:479 -msgid "French Canadian" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:480 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:481 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 #, fuzzy -msgid "Croatian" +msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:482 -msgid "Czech" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 +msgid "Force &upper case" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:483 -msgid "Danish" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 +msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:484 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 +#, fuzzy +msgid "&Text after:" +msgstr "Textläge" -#: src/ext_l10n.h:485 src/language.C:37 -msgid "English" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 +msgid "Text to place after citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:486 -msgid "Esperanto" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 +#, fuzzy +msgid "Text &before:" +msgstr "Textläge" -#: src/ext_l10n.h:487 -msgid "Estonian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 +#, fuzzy +msgid "&Full author list" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/ext_l10n.h:488 -msgid "Finnish" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 +msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:489 -msgid "French" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 +#, fuzzy +msgid "LyX: Add Citation" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:490 -msgid "French (GUTenberg)" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 +msgid "&Previous" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:491 -msgid "Galician" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" -#: src/ext_l10n.h:492 -msgid "German" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 +msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:493 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 +#, fuzzy +msgid "&Next" +msgstr "Lutande" -# Visas med grekiska tecken -#: src/ext_l10n.h:494 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35 -msgid "Greek" -msgstr "Grek" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Find:" +msgstr "Sök|#s" -#: src/ext_l10n.h:495 -msgid "Hebrew" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 +msgid "&Regular Expression" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:496 -msgid "Irish" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 +msgid "Interpret search entry as a regular expression" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:497 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 #, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Kursiv" - -#: src/ext_l10n.h:498 -msgid "Lsorbian" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:499 -msgid "Magyar" -msgstr "" +msgid "Left delimiter" +msgstr "SKiljetecken" -#: src/ext_l10n.h:500 -msgid "Norsk" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 +#, fuzzy +msgid "Right delimiter" +msgstr "SKiljetecken" -#: src/ext_l10n.h:501 -msgid "Polish" +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 +msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:502 -msgid "Portugese" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Match delimiter types" +msgstr "SKiljetecken" -#: src/ext_l10n.h:503 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 #, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Antikva" +msgid "&Insert" +msgstr "Lägg in" -#: src/ext_l10n.h:504 -msgid "Russian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 +#, fuzzy +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" -#: src/ext_l10n.h:505 -msgid "Scottish" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 +msgid "Use Class Defaults" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:506 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 #, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Lägg in" +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" -#: src/ext_l10n.h:507 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 #, fuzzy -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Citat" +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Pappersstil satt" -#: src/ext_l10n.h:508 -msgid "Spanish" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:509 -msgid "Slovak" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:510 -msgid "Slovene" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 +msgid "&Inline" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:511 -msgid "Swedish" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 +msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:512 -msgid "Thai" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +#, fuzzy +msgid "&Collapsed" +msgstr "Lutande" -#: src/ext_l10n.h:513 -msgid "Turkish" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 +msgid "Show ERT button only" msgstr "" -# Vad gör denna? -#: src/ext_l10n.h:514 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Omvandla|#o" +msgid "&Open" +msgstr "Öppna" -#: src/ext_l10n.h:515 -msgid "Usorbian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/ext_l10n.h:516 -msgid "Welsh" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Fil" -#: src/figure_form.C:27 -msgid "EPS file|#E" -msgstr "EPSfil|#P" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Mallar" -#: src/figure_form.C:30 -msgid "Full Screen Preview|#v" -msgstr "Förhandsvisning|#h" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Available templates" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/figure_form.C:33 src/frontends/xforms/form_external.C:49 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310 -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Bläddra...|#B" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 +#, fuzzy +msgid "&Draft" +msgstr "Matematikläge" -#: src/figure_form.C:42 src/figure_form.C:169 -#: src/frontends/xforms/form_character.C:83 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:148 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:41 -#: src/frontends/xforms/form_float.C:61 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:137 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:48 -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:59 -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63 -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:91 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:72 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:324 -#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:82 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:68 src/print_form.C:31 -msgid "Apply|#A" -msgstr "Använd|#A" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn:|#F" -#: src/figure_form.C:45 src/figure_form.C:166 -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:144 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:47 -#: src/frontends/xforms/form_external.C:91 -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89 -#: src/frontends/xforms/form_float.C:67 src/frontends/xforms/form_include.C:42 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:44 -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:78 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:330 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:52 src/frontends/xforms/form_ref.C:71 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:64 src/print_form.C:28 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 +#, fuzzy +msgid "&File:" +msgstr "Fil" -#: src/figure_form.C:48 src/figure_form.C:172 -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:155 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:34 -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93 -#: src/frontends/xforms/form_float.C:54 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:143 -#: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56 -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49 -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70 -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:84 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:317 -#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:40 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_ref.C:75 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:57 src/lyx_gui_misc.C:200 -#: src/lyx_gui_misc.C:204 src/lyx_gui_misc.C:220 src/print_form.C:34 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Avbryt|^[" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:51 -msgid "Display Frame|#F" -msgstr "Visa Ram|#V" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 +#, fuzzy +msgid "&Edit File..." +msgstr "EPSfil|#P" -# Vad gör denna? -#: src/figure_form.C:54 -msgid "Do Translations|#r" -msgstr "Omvandla|#o" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Lägg in BibTeX" -#: src/figure_form.C:57 -msgid "Options" -msgstr "Inställningar" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Sca&le:" +msgstr "Mindre" -#: src/figure_form.C:61 -msgid "Angle:|#L" -msgstr "Vinkel:|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:67 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#g" -msgstr "% av sidan|#d" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 +#, fuzzy +msgid "&Display:" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/figure_form.C:70 -msgid "Default|#t" -msgstr "Skönsvärde|#k" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 +#, fuzzy +msgid "Screen display" +msgstr "[inte visat]" -#: src/figure_form.C:73 -msgid "cm|#m" -msgstr "cm|#c" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:662 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/lyxfont.C:533 +msgid "Default" +msgstr "Brödstil" -#: src/figure_form.C:76 -msgid "inches|#h" -msgstr "tum|#t" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Monochrome" +msgstr "Visa som svartvitt|#o" -#: src/figure_form.C:81 src/frontends/xforms/form_graphics.C:53 -msgid "Display" -msgstr "Visa" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Grayscale" +msgstr "Visa som gråskala|#g" -#: src/figure_form.C:85 src/frontends/xforms/form_graphics.C:45 -msgid "Height" -msgstr "Höjd" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Fil" -#: src/figure_form.C:89 src/frontends/xforms/form_graphics.C:43 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -msgid "Width" -msgstr "Bredd" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:93 -msgid "Rotation" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 +msgid "Display image in LyX" msgstr "" -#: src/figure_form.C:99 -msgid "Display in Color|#D" -msgstr "Visa med färg|#f" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Spara" -#: src/figure_form.C:102 -msgid "Do not display this figure|#y" -msgstr "Visa inte denna figur|#e" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:105 -msgid "Display as Grayscale|#i" -msgstr "Visa som gråskala|#g" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +msgid "&Origin:" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:108 -msgid "Display as Monochrome|#s" -msgstr "Visa som svartvitt|#o" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:115 -msgid "Default|#U" -msgstr "Skönsvärde|#r" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 +#, fuzzy +msgid "A&ngle:" +msgstr "Vinkel:|#i" -#: src/figure_form.C:118 -msgid "cm|#c" -msgstr "cm|#m" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Mindre" -#: src/figure_form.C:121 -msgid "inches|#n" -msgstr "tum|#u" - -#: src/figure_form.C:125 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#P" -msgstr "% av sidan|#n" - -#: src/figure_form.C:129 -#, no-c-format -msgid "% of Column|#o" -msgstr "% av kolumn|#l" - -#: src/figure_form.C:135 -msgid "Caption|#k" -msgstr "Bildtext|#x" - -#: src/figure_form.C:138 -msgid "Subfigure|#q" -msgstr "Underfigur|#U" - -#: src/figure_form.C:160 -msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E" -msgstr "Enkapsulerad Postscript (*.eps, *.ps)|#E" - -#: src/figure_form.C:162 -msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I" -msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 +msgid "Width of image in output" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:175 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 +msgid "Height of image in output" +msgstr "" -#: src/figureForm.C:38 -msgid "Insert Figure" -msgstr "Lägg in figur" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "" -#: src/figureForm.C:54 -msgid "Inserting figure..." -msgstr "Lägger in figur..." +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "" -#: src/figureForm.C:58 src/figureForm.C:99 -msgid "Figure inserted" -msgstr "Figur inlagd" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#, fuzzy +msgid "Crop" +msgstr "Kopiera" -#: src/FontLoader.C:253 -msgid "Loading font into X-Server..." -msgstr "Laddar in font i X-servern..." +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 +#, fuzzy +msgid "Right &top:" +msgstr "Höger|#H" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 #, fuzzy -msgid " and " -msgstr "Sakord" +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Vänster|#s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:183 -msgid " et al." +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 +msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:188 -msgid "Caesar et al." +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 +msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:490 -#: src/frontends/controllers/biblio.C:546 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 #, fuzzy -msgid "No database" -msgstr "Namn:|#N" - -#. / -#: src/LyXAction.C:148 src/frontends/controllers/ButtonController.h:120 -#: src/frontends/qt2/FormIndex.C:83 src/frontends/qt2/FormUrl.C:93 -#: src/lyxfunc.C:991 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +msgid "&Get from File" +msgstr "[ingen fil]" -#: src/LyXAction.C:121 src/frontends/controllers/ButtonController.h:121 -#: src/frontends/qt2/FormIndex.C:78 src/frontends/qt2/FormUrl.C:86 -#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +msgid "Options" +msgstr "Inställningar" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:251 -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:257 -#: src/frontends/controllers/character.C:34 -#: src/frontends/controllers/character.C:54 -#: src/frontends/controllers/character.C:72 -#: src/frontends/controllers/character.C:94 -#: src/frontends/controllers/character.C:132 -#: src/frontends/controllers/character.C:154 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 #, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (Ändrad)" - -#: src/frontends/controllers/character.C:36 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44 -msgid "Roman" -msgstr "Antikva" +msgid "Forma&t:" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/controllers/character.C:38 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 #, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Linjärer" +msgid "O&ption:" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/controllers/character.C:40 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44 -msgid "Typewriter" -msgstr "Skrivmaskin" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:260 -#: src/frontends/controllers/character.C:42 -#: src/frontends/controllers/character.C:60 -#: src/frontends/controllers/character.C:82 -#: src/frontends/controllers/character.C:120 -#: src/frontends/controllers/character.C:142 -#: src/frontends/controllers/character.C:174 -#: src/frontends/controllers/character.C:186 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " - -#: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:48 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:48 -msgid "Bold" -msgstr "Fet" +msgid "&Graphics" +msgstr "Fil|#F" -#: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:51 -msgid "Upright" -msgstr "Rak" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 +#, fuzzy +msgid "LyX Display" +msgstr "[inte visat]" -#: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:51 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 +#, fuzzy +msgid "Display:" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:51 -msgid "Slanted" -msgstr "Lutande" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Scale:" +msgstr "Mindre" -#: src/frontends/controllers/character.C:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Kapitäler" +msgid "&Edit" +msgstr "Redigera" -#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:55 -msgid "Tiny" -msgstr "Pytteliten" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 +#, fuzzy +msgid "File name of image" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:55 -msgid "Smallest" -msgstr "Minst" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 +#, fuzzy +msgid "Select an image file" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:55 -msgid "Smaller" -msgstr "Mindre" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 +#, fuzzy +msgid "&Clipping" +msgstr "Stäng" -#: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:55 -msgid "Small" -msgstr "Liten" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options" +msgstr "Extra val" -#: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:55 -msgid "Normal" -msgstr "Brödstil" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 +#, fuzzy +msgid "Su&bfigure" +msgstr "Underfigur|#U" -#: src/frontends/controllers/character.C:106 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:201 src/lyxfont.C:55 -msgid "Large" -msgstr "Stor" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 +msgid "Is this just one part of a figure float ?" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:56 -msgid "Larger" -msgstr "Större" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:56 -msgid "Largest" -msgstr "Störst" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:112 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:204 src/lyxfont.C:56 -msgid "Huge" -msgstr "Störstare" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 +#, fuzzy +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "Extra val" -#: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:56 -msgid "Huger" -msgstr "Störstast" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 +#, fuzzy +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Extra val" -#: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:56 -msgid "Increase" -msgstr "Öka" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 +#, fuzzy +msgid "&Draft mode" +msgstr "Matematikläge" -#: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:56 -msgid "Decrease" -msgstr "Minska" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 +#, fuzzy +msgid "Draft mode" +msgstr "Matematikläge" -#: src/frontends/controllers/character.C:134 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Betonad " +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/controllers/character.C:136 -msgid "Underbar" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 +msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:138 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Namn " +msgid "File name to include" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/controllers/character.C:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "LaTeX mode" -msgstr "TeX-läge" +msgid "Select a file" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/controllers/character.C:156 -msgid "No color" -msgstr "" +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 +#, fuzzy +msgid "&Include Type:" +msgstr "Infogning" + +# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/insets/insetinclude.C:284 +msgid "Input" +msgstr "Inläsning" + +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/insets/insetinclude.C:287 +msgid "Include" +msgstr "Infogning" -#: src/frontends/controllers/character.C:158 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Block|#o" +msgid "Verbatim" +msgstr "Verbatim|#V" -#: src/frontends/controllers/character.C:160 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 #, fuzzy -msgid "White" -msgstr "Vit" +msgid "&Load" +msgstr "Ladda|#L" -#: src/frontends/controllers/character.C:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Gör om" +msgid "Load the file" +msgstr "Tabeller" -# Visas med grekiska tecken -#: src/frontends/controllers/character.C:164 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 #, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Grek" +msgid "&Show preview" +msgstr "Fil" -#: src/frontends/controllers/character.C:166 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Blå" +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/controllers/character.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 #, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Avbryt" +msgid "&Keyword" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/controllers/character.C:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 #, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "Huvuddokument:" +msgid "Index entry" +msgstr "Indrag" -#: src/frontends/controllers/character.C:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" +msgid "&Update" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS" +msgid "Update the display" +msgstr "Visa" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora" +msgid "Insert root" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet." +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Insert spacing" +msgstr "Mellanrum" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68 -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 +msgid "Set limits style" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 #, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n" -"och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n" -"Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n" -"Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n" -"(om du så önskar) en nyare version." +msgid "Set math font" +msgstr "Sätt teckengrad" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Insert fraction" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85 -msgid "LyX Version " +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 +msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93 -msgid "User directory: " -msgstr "Användarkatalog: " - -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75 -#: src/frontends/qt2/FormCharacter.C:58 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Teckenkodning:|#T" +msgid "Insert matrix" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120 #, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Markera nästa rad" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:196 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100 src/insets/figinset.C:2001 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:" +msgid "Subscript" +msgstr "PostScript|#P" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:199 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "'#', '~', '$' or '%'." -msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'." +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Superscript" +msgstr "PostScript|#P" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:80 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -msgid "Graphics" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:90 -msgid "Clipart" -msgstr "Blandade bilder" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 +#, fuzzy +msgid "&Functions" +msgstr "Funktioner" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:51 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 #, fuzzy -msgid "Select document to include" +msgid "Select a function or operator to insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58 -msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 +msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 #, fuzzy -msgid "*| All files " -msgstr "[ingen fil]" - -#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "LaTeX preamble satt" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55 -#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:157 -msgid "Error:" -msgstr "Fel:" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56 -#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:158 -msgid "Unable to print" -msgstr "Kan inte skriva ut" +msgid "Operators" +msgstr "Inställningar" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57 -#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:159 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 +msgid "Big operators" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 #, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Skriv till" +msgid "Relations" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56 -#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:68 src/frontends/qt2/FormSearch.C:80 -#, fuzzy -msgid "String not found!" -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +# Visas med grekiska tecken +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +msgid "Greek" +msgstr "Grek" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:69 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58 -#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." +msgid "Arrows" +msgstr "Bläddra|#B" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:72 -#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:86 -msgid " strings have been replaced." +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 +msgid "Frame decorations" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:209 -msgid " words checked." -msgstr " ord granskade." +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:212 -msgid " word checked." -msgstr " ord granskade." +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 +#, fuzzy +msgid "AMS operators" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:215 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 #, fuzzy -msgid "Spellchecking completed! " -msgstr "Stavningskontroll klar!" +msgid "AMS relations" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 #, fuzzy -msgid "" -"The spell checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" -"Den har kanske avbrutits." - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 src/insets/figinset.C:2004 -#, no-c-format -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'." +msgid "AMS negated relations" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:374 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 #, fuzzy -msgid "_Add new citation" -msgstr "Lägg in citat" - -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:375 -msgid "_Edit/remove citation(s)" -msgstr "" +msgid "AMS arrows" +msgstr "Bläddra|#B" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:400 -msgid " Citation: Select action " -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 +#, fuzzy +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Blandat" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:454 -msgid "Use Regular Expression" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +#, fuzzy +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:456 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:70 -msgid "Search" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 +msgid "&Detach panel" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:474 -msgid " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression " +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 +msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:530 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "Key" -msgstr "Nyckel:" - -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:531 -msgid "Author(s)" -msgstr "" - -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:533 -msgid "Year" -msgstr "" +msgid "&Rows:" +msgstr "Rader" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:552 -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:642 +# ?? +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 #, fuzzy -msgid "Text after" -msgstr "Textläge" +msgid "Number of rows" +msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:563 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 #, fuzzy -msgid " Insert Citation: Select citation " -msgstr "Lägg in citat" +msgid "&Columns:" +msgstr "Kolumner" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:610 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Number of columns" +msgstr "% av kolumn|#l" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:611 -msgid "_Up" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:612 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 #, fuzzy -msgid "_Down" -msgstr "Klar" +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Justera vertikalt|#v" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:660 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 #, fuzzy -msgid " Citation: Edit " -msgstr "Citat" - -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:759 -msgid "--- No such key in the database ---" -msgstr "" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/frontends/gnome/FormIndex.C:116 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 #, fuzzy -msgid " Index " -msgstr "Sakord" +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#. goto button labels -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:47 src/frontends/xforms/FormRef.C:70 -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:160 src/frontends/xforms/FormRef.C:177 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 #, fuzzy -msgid "Goto reference" -msgstr "Gå till märke|#G" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Svart" +msgid "LyX &Note" +msgstr "Notis" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:93 src/frontends/xforms/FormRef.C:107 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 +msgid "LyX internal only" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid " Reference " -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "C&omment" +msgstr "Kommentar:" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:187 -msgid " Reference: Select reference " +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:256 -#, fuzzy -msgid "Ref" -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 #, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Sida: " +msgid "Print as grey text" +msgstr "Alla sidor|#l" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:266 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2152 #, fuzzy -msgid "TextRef" -msgstr "Textläge" +msgid "Single" +msgstr "Enkel:|#E" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:271 -#, fuzzy -msgid "TextPage" -msgstr "Ny sida" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 +msgid "1.5" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:276 src/insets/insetref.C:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 #, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +msgid "Custom" +msgstr "Eget arkformat" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 #, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Typ" +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Mellanrum" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Namn:|#N" +msgid "Justified" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:313 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 #, fuzzy -msgid " Reference: " -msgstr "Lägg in hänvisning" - -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:99 src/frontends/gnome/FormToc.C:166 -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:170 src/frontends/qt2/FormToc.C:171 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:34 src/insets/insettoc.C:22 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innehåll" - -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:103 src/frontends/gnome/FormToc.C:172 -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:175 src/frontends/qt2/FormToc.C:176 -msgid "List of Figures" -msgstr "Figurer" - -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:107 src/frontends/gnome/FormToc.C:184 -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:180 src/frontends/qt2/FormToc.C:181 -msgid "List of Tables" -msgstr "Tabeller" - -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:111 src/frontends/gnome/FormToc.C:178 -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:185 src/frontends/qt2/FormToc.C:186 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Lista över algoritmer" - -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:147 -msgid "*** No Document ***" -msgstr "*** Inget Dokument ***" +msgid "Alig&nment:" +msgstr "Justering" -#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 #, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Ref: " +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "Gå upp ett stycke" -#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Namn:|#N" +msgid "Label Width" +msgstr "Etikettbredd:|#t" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43 -msgid "*|All files" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormCharacter.C:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Character Options" -msgstr "Teckenstil" - -#: src/frontends/qt2/FormCitation.C:47 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 -msgid "Citation" -msgstr "Citat" - -#: src/frontends/qt2/FormCredits.C:33 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70 -msgid "Credits" -msgstr "Tack till" +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Långtabell" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:50 src/frontends/xforms/FormDocument.C:49 -msgid "Document Layout" -msgstr "Dokumentstil" +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX preamble" +msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:72 src/frontends/xforms/form_graphics.C:60 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:81 src/lyxfont.C:593 -msgid "Default" -msgstr "Brödstil" +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 +msgid "&Edit..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:73 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Eget arkformat" +msgid "Edit the preamble in an external editor" +msgstr "Lägg in BibTeX" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "USletter" -msgstr "Vänster|#n" - -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:75 -msgid "USlegal" -msgstr "" +msgid "&roff command:" +msgstr "Antikva" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:76 -msgid "USexecutive" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:77 -msgid "A3" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:78 -msgid "A4" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:79 -msgid "A5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Colors" +msgstr "Stäng" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:80 -msgid "B3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 +#, fuzzy +msgid "&Alter..." +msgstr "annat..." -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:81 -msgid "B4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 +#, fuzzy +msgid "C&onverter:" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:82 -msgid "B5" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:84 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Klar" +msgid "F&rom:" +msgstr "Fonter:|#F" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:85 -msgid "A4 small Margins (only portrait)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "EPSfil|#P" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:86 -msgid "A4 very small Margins (only portrait)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Lägg till|#L" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:87 -msgid "A4 very wide margins (only portrait)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216 +#, fuzzy +msgid "&Modify" +msgstr "Medium|#M" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:112 -msgid "OneHalf" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273 +#, fuzzy +msgid "&Converters" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:114 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:54 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Annat...|#A" +msgid "C&opiers" +msgstr "Kopior" -#. the document language page -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:116 src/frontends/qt2/FormDocument.C:124 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:152 src/frontends/qt2/FormDocument.C:194 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:569 src/frontends/qt2/FormDocument.C:573 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Brödstil" +msgid "&Copier:" +msgstr "Kopior" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:117 -msgid "10" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:118 -msgid "11" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:119 -msgid "12" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr ", Djup: " +msgid "&Date format:" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:126 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Mellanrum" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:127 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Mappning av tangentbord" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:128 -msgid "fancy" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69 +msgid "Off" +msgstr "Av" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Smallskip" -msgstr "Minst" +msgid "No math" +msgstr "Matematik" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 #, fuzzy -msgid "Medskip" -msgstr "Medium" +msgid "Do not display" +msgstr "[inte visat]" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:132 -msgid "Bigskip" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 +msgid "Instant &Preview:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77 #, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Mått|#t" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:153 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92 #, fuzzy -msgid "auto" -msgstr " av " +msgid "F&ormat:" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:154 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "latin1" -msgstr "Bildtext|#x" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Visa DVI" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:155 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129 #, fuzzy -msgid "latin2" -msgstr "Bildtext|#x" +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Redigera" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151 #, fuzzy -msgid "latin5" -msgstr "Bildtext|#x" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Beklagar." -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:157 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166 #, fuzzy -msgid "latin9" -msgstr "Bildtext|#x" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:158 -msgid "koi8-r" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286 +#, fuzzy +msgid "&File formats" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:159 -msgid "koi8-u" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&E-mail:" +msgstr "Liten" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:160 -msgid "cp866" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:161 -msgid "cp1251" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Name:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:162 -msgid "iso88595" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 +msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:169 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 #, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "Lutande" +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "Lutande" +msgid "S&econd:" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "Lutande" +msgid "&First:" +msgstr "Första huvud" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 #, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "Lutande" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:173 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "«text»" -msgstr "Lutande" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:174 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "»text«" -msgstr "Lutande" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Kommando:|#K" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:195 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "tiny" -msgstr "Pytteliten" +msgid "&Default language:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:196 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:137 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "script" -msgstr "PostScript|#P" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Kommando:|#K" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:197 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "Lägg in fotnot" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Språk:" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:198 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173 -#, fuzzy -msgid "small" -msgstr "Liten" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:199 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "Brödstil" +msgid "Use &babel" +msgstr "Foga in|#F" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:200 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "large" -msgstr "Stor" +msgid "&Global" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:202 -msgid "LARGE" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:203 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149 -#, fuzzy -msgid "huge" -msgstr "Störstare" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:230 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:276 -msgid "Document layout set" -msgstr "Dokumentstil satt" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Märke på" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:348 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:390 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:355 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Ett stycke gick inte att konvertera" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:358 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " stycken gick inte att konvertera" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Extra val" -#. problem changing class -- warn user and retain old style -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:360 src/frontends/qt2/FormDocument.C:367 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:999 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:402 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1056 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Konverteringsfel!" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:361 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 -msgid "into chosen document class" -msgstr "till vald dokumentklass" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Utför kommando" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:368 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 #, fuzzy -msgid "Errors loading new document class." -msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen." +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX Logg" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:369 src/frontends/qt2/FormDocument.C:1001 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1058 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "Går tillbaka till den gamla dokumentklassen." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Utför kommando" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:722 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:780 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 #, fuzzy -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts." +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX Logg" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:991 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1048 -msgid "Should I set some parameters to" -msgstr "Skall jag sätta några parametrar för" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Utför kommando" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:992 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1049 -msgid "the defaults of this document class?" -msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:1000 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1057 -msgid "Unable to switch to new document class." -msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormIndex.C:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #, fuzzy -msgid "LyX: Index" -msgstr "Sakord" +msgid "US Letter" +msgstr "Vänster|#n" -#: src/frontends/qt2/FormParagraph.C:174 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Styckesstil satt" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 +msgid "Legal" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormParagraph.C:182 -#, fuzzy -msgid "LyX: Paragraph Options" -msgstr "Styckesstil" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 +msgid "Executive" +msgstr "" -#. FIXME: should have a utility class for this -#: src/frontends/qt2/FormPrint.C:92 -msgid "" -"An error occured while printing.\n" -"\n" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormPrint.C:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 #, fuzzy -msgid "Check the parameters are correct.\n" -msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Kodning:|#K" -#: src/frontends/qt2/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 #, fuzzy -msgid "LyX: Print Error" -msgstr "Internt fel i LyX!" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/frontends/qt2/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 #, fuzzy -msgid "LyX: Print" -msgstr "Skriv ut" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "&Go back" -msgstr "Svart" +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Användarkatalog: " -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:116 src/frontends/qt2/FormRef.C:127 -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:187 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Goto reference" -msgstr "Gå till märke|#G" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Användarkatalog: " + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:204 src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:49 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Stäng" +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Skapar katalog " + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:206 src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:49 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Avbryt" +msgid "Printer &name:" +msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:252 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "LyX: Cross Reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Antikva" -#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:47 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Sök & byt" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/frontends/qt2/FormTabularCreate.C:48 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert Table" -msgstr "Lägg in tabell" +msgid "Command Options" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:248 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "LyX: Table of Contents" -msgstr "Innehåll" +msgid "Re&verse:" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/frontends/qt2/FormUrl.C:123 -msgid "LyX: Url" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#, fuzzy +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Kan inte skriva ut" -#. FIXME: should be cleverer here -#: src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:56 src/paragraph.C:1051 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/frontends/qt2/tabularcreatedlgimpl.C:34 -msgid "Drag with left mouse button to resize" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#, fuzzy +msgid "To &file:" +msgstr "[ingen fil]" -#: src/frontends/xforms/combox.C:505 -msgid "Done" -msgstr "Klar" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "Beskriv kommando" -#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:59 -msgid "*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#, fuzzy +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Språk" -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:79 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29 -#: src/frontends/xforms/form_search.C:73 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31 -msgid "Close|^[" -msgstr "Stäng|^[" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Lutande" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Extra val" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28 -msgid "About LyX" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -#. stack tabs -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "Copyright and Version" -msgstr "Upphovsrätt och garanti" +msgid "Co&llated:" +msgstr "Lutande" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "License and Warranty" -msgstr "Upphovsrätt och garanti" +msgid "&Even pages:" +msgstr "Språk" -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29 -msgid "Key:|#K" -msgstr "Nyckel:|#N" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Etikett:|#E" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#, fuzzy +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Landskap|#L" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Referens" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kopior" -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy -msgid "Database:|#D" -msgstr "Databas:" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Sidbrytning" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Style:|#S" -msgstr "Stil:" +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Linjärer" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:26 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "BibTeX Database" -msgstr "Databas:" +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:48 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Close|^[^M" -msgstr "Stäng|#T^[" +msgid "&Roman:" +msgstr "Antikva" -#: src/frontends/xforms/form_browser.C:39 -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Typsnitt på skärmen" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:33 -msgid "Family:|#F" -msgstr "Familj:|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Zoom %:" +msgstr "eller %|#l" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:43 -msgid "Series:|#S" -msgstr "Grovlek:|#v" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#, fuzzy +msgid "Font Sizes" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:53 -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Form:|#m" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#, fuzzy +msgid "Hugest:" +msgstr "Störstare" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:63 -msgid "Size:|#Z" -msgstr "Storlek|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Spell chec&ker:" +msgstr "Rättstavning" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:73 -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Diverse:|#D" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:91 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Cancel|#N" -msgstr "Avbryt" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:99 -msgid "Color:|#C" -msgstr "Färg:|#g" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Särskilt:|#S" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:109 -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Växla på dessa |#x" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:116 -#: src/frontends/xforms/form_character.C:128 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:122 -msgid "These are never toggled" -msgstr "Dessa växlas aldrig" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:125 -msgid "These are always toggled" -msgstr "Dessa växlas alltid" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Character Layout" -msgstr "Teckenstil" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Läs in|#L" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy -msgid "Inset keys|#I" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:38 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Bibliography keys|#B" -msgstr "Referens" +msgid "&User interface file:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:46 -msgid "@4->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 +#, fuzzy +msgid "&Bind file:" +msgstr "EPSfil|#P" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:47 -msgid "#&D" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:51 -msgid "@9+" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 +#, fuzzy +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:52 -msgid "#X" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 +msgid " every" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56 -msgid "@8->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Linje" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:57 -msgid "#&A" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 +msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:61 -msgid "@2->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Skärmval satt" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62 -msgid "#&B" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 +msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:66 src/lyxvc.C:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Ignorera" +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:78 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:622 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Spara" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 #, fuzzy -msgid "Case sensitive" -msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:83 -msgid "Previous|#P" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy -msgid "Next|#N" -msgstr "Namn:|#N" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 #, fuzzy -msgid "Citation style" -msgstr "Citat" +msgid "Fro&m" +msgstr "Fonter:|#F" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:97 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 #, fuzzy -msgid "frame_style" -msgstr "Stil:" +msgid "Print all pages" +msgstr "Alla sidor|#l" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 #, fuzzy -msgid "Full author list|#F" -msgstr "Infälld|#n" +msgid "&All" +msgstr "Använd|#A" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:114 -msgid "Force upper case|#u" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 #, fuzzy -msgid "Text before|#T" -msgstr "Textläge" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 #, fuzzy -msgid "Text after|#e" -msgstr "Textläge" +msgid "Re&verse order" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:138 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:53 -#: src/frontends/xforms/form_float.C:71 src/frontends/xforms/form_index.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:82 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:334 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50 -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:89 src/frontends/xforms/form_url.C:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 #, fuzzy -msgid "Restore|#R" +msgid "Print in reverse order" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:399 +# ?? +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 #, fuzzy -msgid "Not yet supported" -msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu." +msgid "Number of copies" +msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:314 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:29 -msgid "Tabbed folder" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 +#, fuzzy +msgid "&Collate" +msgstr "Lutande" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:86 -msgid "Special:|#S" -msgstr "Särskilt:|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 +#, fuzzy +msgid "Collate copies" +msgstr "Lutande" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:99 -msgid "Margins" -msgstr "Marginaler" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 +#, fuzzy +msgid "&Print" +msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:103 -msgid "Foot/Head Margins" -msgstr "Marginaler topp/botten" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 +#, fuzzy +msgid "Print Destination" +msgstr "Mottagare:" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:114 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientering" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 +#, fuzzy +msgid "P&rinter:" +msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:121 -msgid "Portrait|#o" -msgstr "Porträtt|#o" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:128 -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Landskap|#L" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:137 -msgid "Papersize:|#P" -msgstr "Arkformat|#f" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 +#, fuzzy +msgid "Send output to a file" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:144 -msgid "Custom Papersize" -msgstr "Eget arkformat" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Update the label list" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:149 -msgid "Use Geometry Package|#U" -msgstr "Använd \"Geometry\"-paketet|#y" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#, fuzzy +msgid "&Go to Label" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:156 -msgid "Width:|#W" -msgstr "Bredd|#B" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Jump to the label" +msgstr "Gå till märke|#G" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:163 -msgid "Height:|#H" -msgstr "Höjd|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 +#, fuzzy +msgid "&Sort" +msgstr "Beklagar." -#: src/frontends/xforms/form_document.C:170 -msgid "Top:|#T" -msgstr "Topp:|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:177 -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "Botten|#B" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:184 -msgid "Left:|#e" -msgstr "Vänster:|#V" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:191 -msgid "Right:|#R" -msgstr "Höger:|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:198 -msgid "Headheight:|#i" -msgstr "Huvudhöjd:|#j" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 +msgid "on page " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:205 -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Överrymme:|#v" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +msgid " on page " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:212 -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Underrymme:|#U" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Formatted reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" -# Separation av stycken (indrag eller luft emellan) -#: src/frontends/xforms/form_document.C:245 -msgid "Separation" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 +msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:248 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy -msgid "Page cols" -msgstr "Sidor:" +msgid "Available labels" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:251 -msgid "Sides" -msgstr "Sidor" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 +#, fuzzy +msgid "L&abels in:" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:255 -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Fonter:|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Replace &with:" +msgstr "Ersätt med|#m" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:263 -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Fontstorlek:|#s" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:271 -msgid "Class:|#C" -msgstr "Klass:|#K" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:279 -msgid "Pagestyle:|#P" -msgstr "Sidstil:|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:287 -msgid "Spacing|#g" -msgstr "Kägel|#l" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:295 -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Extra val:|#X" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "Ersätt" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:305 -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Avstånd, stycken:|#d" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Ersätt alla|#a#A" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:315 -msgid "One|#n" -msgstr "En|#n" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:322 -msgid "Two|#T" -msgstr "Två|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Command:" +msgstr "Antikva" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:333 -msgid "One|#e" -msgstr "En|#E" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Export formats:" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:340 -msgid "Two|#w" -msgstr "Två|#v" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:351 -msgid "Indent|#I" -msgstr "Indrag första rad|#I" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Available export converters" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:358 -msgid "Skip|#K" -msgstr "Luft mellan stycken|#u" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:" +msgstr "Mottagare:" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:393 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 #, fuzzy -msgid "Quote Style " -msgstr "Citatstil satt" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:395 -msgid "Encoding:|#D" -msgstr "Kodning:|#K" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:403 -msgid "Type:|#T" -msgstr "Typ:|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorera" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:412 -msgid "Single|#S" -msgstr "Enkel:|#E" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorera ordet|#g" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:419 -msgid "Double|#D" -msgstr "Dubbel:|#D" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "I&gnore All" +msgstr "Ignorera" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:428 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "Language:|#L" -msgstr "Språk:" +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Godta ordet denna omgång|#O" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:459 -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +#, fuzzy +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Starta rättstavning|#S" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:465 -msgid "Section number depth" -msgstr "Styckesnumreringsdjup" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Suggestions" +msgstr "Mottagare:" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:469 -msgid "Table of contents depth" -msgstr "Innehållsförteckningsdjup" +# Antal kopior +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Current word" +msgstr "Antal:" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:474 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 #, fuzzy -msgid "PS Driver|#S" -msgstr "PS Drivrutin:|#D" +msgid "Unknown word:" +msgstr "okänt" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:482 -msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "Använd AMS Math|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +#, fuzzy +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:490 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 #, fuzzy -msgid "Use Natbib|#N" -msgstr "Foga in|#F" +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:498 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 #, fuzzy -msgid "Citation style|#C" -msgstr "Citat" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:541 -msgid "Size|#z" -msgstr "Storlek|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "Block|#o" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:550 -msgid "LaTeX|#L" -msgstr "LaTeX|#L" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:560 -msgid "1|#1" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 +msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:568 -msgid "2|#2" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:575 -msgid "3|#3" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:582 -msgid "4|#4" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:590 -msgid "Bullet Depth" -msgstr "Bombdjup" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Justering" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:596 -msgid "Standard|#S" -msgstr "Standard|#t" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:605 -msgid "Maths|#M" -msgstr "Matematik|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 +#, fuzzy +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:613 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "Ding 2|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 +msgid "Merge cells" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:621 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "Ding 3|#n" +# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner". +# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika. +# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här. +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Column Width" +msgstr "Kolonner" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:629 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "Ding 4|#g" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Justera vertikalt|#v" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:637 -msgid "Ding 1|#D" -msgstr "Ding 1|#D" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Width unit" +msgstr "Bredd" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:94 -msgid "" -" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 " -"| B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:97 -msgid "" -" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " -"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -" Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara " -"liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:148 -msgid " Single | OneHalf | Double | Other " -msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:156 -msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " -msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd " +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 +#, fuzzy +msgid "&Borders" +msgstr "Kanter" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Set Borders" +msgstr "Sätt kanter|#S" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:218 -msgid " Author-year | Numerical " +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:231 -msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" -msgstr "" -" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | " -"störst | störstare | störstast" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 +#, fuzzy +msgid "All Borders" +msgstr "Kanter" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Klistra in" +msgid "&Set" +msgstr "Beklagar." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 -msgid "Language" -msgstr "Språk" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:247 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Extra|#X" +msgid "C&lear" +msgstr "Rensa|#R" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 #, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "Bombdjup" +msgid "&Longtable" +msgstr "Långtabell" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:252 -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormError.C:30 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "LaTeX-fel" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 #, fuzzy -msgid "Template|#t" -msgstr "Mallar" - -#: src/frontends/xforms/form_external.C:41 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:44 -msgid "File|#F" -msgstr "Fil|#F" +msgid "Settings" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:57 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 #, fuzzy -msgid "Parameters|#P" -msgstr "Skrivare|#S" +msgid "Header:" +msgstr "Huvud" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:65 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 #, fuzzy -msgid "Edit file|#E" -msgstr "EPSfil|#P" +msgid "Footer:" +msgstr "Fot" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:74 -msgid "View result|#V" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 +#, fuzzy +msgid "First header:" +msgstr "Huvud" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 #, fuzzy -msgid "Update result|#U" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgid "Last footer:" +msgstr "Sista fot" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 #, fuzzy -msgid "Apply" -msgstr "Använd|#A" +msgid "Border above" +msgstr "Kanter" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:102 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 #, fuzzy -msgid "Cancel|#C^[" -msgstr "Avbryt|^[" +msgid "Border below" +msgstr "Kanter" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979 #, fuzzy -msgid "Edit external file" -msgstr "Lägg in BibTeX" +msgid "on" +msgstr "Två|#v" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34 -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Katalog:|#K" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "Mönster:|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54 -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Filnamn:|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62 -msgid "Rescan|#R#r" -msgstr "Läs igen|#L#l" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69 -msgid "Home|#H#h" -msgstr "Hemkatalog|#H#h" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075 +#, fuzzy +msgid "double" +msgstr "Dubbel:|#D" -# Dessa strängar används inte, de skrivs över med annat under körning -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76 -msgid "User1|#1" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101 +#, fuzzy +msgid "is empty" +msgstr ", Djup: " + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#, fuzzy +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105 +msgid "Don't output the first header" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83 -msgid "User2|#2" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Kan inte skriva ut" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:204 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:" +# Antal kopior +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155 +#, fuzzy +msgid "Current cell:" +msgstr "Antal:" + +# Antal kopior +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184 +#, fuzzy +msgid "Current row position" +msgstr "Antal:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213 +msgid "Current column position" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX Logg" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:33 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90 #, fuzzy -msgid "Top of the page|#T" -msgstr "% av sidan|#d" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:40 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94 #, fuzzy -msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "% av sidan|#d" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Databas:" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:47 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 #, fuzzy -msgid "Page of floats|#P" -msgstr "Sidor:" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:77 -msgid "Here, if possible#i" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 +msgid "Show &path" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:81 -msgid "Here, definitely|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:28 +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 #, fuzzy -msgid "Float Options" -msgstr "Inställningar" +msgid "Installed files" +msgstr "Infogning" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:32 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 #, fuzzy -msgid "Graphics File|#F" -msgstr "Fil|#F" +msgid "&Rescan" +msgstr "Läs igen|#L#l" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:38 -#: src/frontends/xforms/form_include.C:30 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:142 -msgid "Browse|#B" -msgstr "Bläddra|#B" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:58 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% of Page" -msgstr "% av sidan|#d" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "Visa DVI" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:63 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:79 -msgid "cm" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:77 -msgid "Inch" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 +msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:68 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% of Column" -msgstr "% av kolumn|#l" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Keyword:" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 #, fuzzy -msgid "in Monochrome|#M" -msgstr "Visa som svartvitt|#o" +msgid "Entry" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:95 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 #, fuzzy -msgid "in Grayscale|#G" -msgstr "Visa som gråskala|#g" +msgid "Select a related word" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 #, fuzzy -msgid "in Color|#C" -msgstr "Färg:|#g" +msgid "&Selection:" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:105 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 #, fuzzy -msgid "Don't display|#D" -msgstr "[inte visat]" +msgid "The selected entry" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "Rotera 90°" +msgid "&Type:" +msgstr "Typ" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:113 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "Angle|#A" -msgstr "Vinkel:|#i" +msgid "Contents list" +msgstr "Innehåll" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "Subcaption|#S" -msgstr "Bildtext|#x" +msgid "&URL:" +msgstr "URL..." -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:128 src/frontends/xforms/form_ref.C:33 -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:32 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 #, fuzzy -msgid "Update|#U" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgid "URL" +msgstr "URL..." -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:134 -msgid "Ok" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:37 -msgid "Don't typeset|#D" -msgstr "Typsätt Inte|#I" - -#: src/frontends/xforms/form_include.C:53 -msgid "Load|#L" -msgstr "Ladda|#L" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:60 -msgid "File name:|#F" -msgstr "Filnamn:|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:68 -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Synligt mellanrum|#y" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Spacing:" +msgstr "Kägel|#l" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:76 -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Verbatim|#V" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Value:" +msgstr "Blå" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:83 -msgid "Use input|#i" -msgstr "Läs in|#L" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Protect:" +msgstr "Beklagar." -#: src/frontends/xforms/form_include.C:90 -msgid "Use include|#U" -msgstr "Foga in|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Lägg in figur" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 #, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Infogning" +msgid "DefSkip" +msgstr "Avstånd, stycken:|#d" -#: src/frontends/xforms/form_index.C:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy -msgid "Keyword|#K" -msgstr "Sakord:|#S" +msgid "SmallSkip" +msgstr "Minst" -#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:49 -msgid "Index" -msgstr "Sakord" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 +#, fuzzy +msgid "MedSkip" +msgstr "Medium" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:18 src/frontends/xforms/FormLog.C:35 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX Logg" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 +msgid "BigSkip" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:27 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 #, fuzzy -msgid "Build log" -msgstr "Bygg program" +msgid "VFill" +msgstr "Fil" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:31 -#, fuzzy -msgid "No build log file found" -msgstr "Inga varningar." +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:39 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found" -msgstr "Inga varningar." +msgid "Default (outer)" +msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 #, fuzzy -msgid "Maths Bitmaps" -msgstr "Matematikpanel" +msgid "Outer" +msgstr "Annat...|#A" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:36 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 #, fuzzy -msgid "Maths Decorations" -msgstr "Dekoration" +msgid "&Placement:" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90 -msgid "Right|#R" -msgstr "Höger|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 +msgid "&Units:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:41 -msgid "Left|#L" -msgstr "Vänster|#V" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Document Font" +msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Maths Delimiters" -msgstr "SKiljetecken" +msgid "&Font:" +msgstr "Tecken: " -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 -msgid "Rows" -msgstr "Rader" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Storlek|#S" -# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner". -# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika. -# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här. -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35 -msgid "Columns " -msgstr "Kolonner" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Indraget stycke|#I" -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43 -msgid "Vertical align|#V" -msgstr "Justera vertikalt|#v" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "Indrag" -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52 -msgid "Horizontal align|#H" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59 -msgid "OK " -msgstr "OK " +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 +#, fuzzy +msgid "&Vertical space" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:47 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 #, fuzzy -msgid "Maths Matrix" -msgstr "Matris" +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Mellanrum" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr "Topp|Mitt|Botten" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 +#, fuzzy +msgid "Two-&column document" +msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28 -msgid "Close " -msgstr "Stäng" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 +#, fuzzy +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Formaterar dokument..." -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31 -msgid "Functions" -msgstr "Funktioner" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 +#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 +#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 +#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 +#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353 +#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23 +#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 +#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 +#: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Standard|#t" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39 -msgid "­ Û" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47 +#, fuzzy +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Mallar" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43 -msgid "± ´" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47 -msgid "£ @" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:144 +msgid "Proof:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51 -msgid "S ò" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:240 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:55 -msgid "Misc" -msgstr "Blandat" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:57 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 #, fuzzy -msgid "Maths Panel" -msgstr "Matematikpanel" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:31 -msgid "Thin|#T" -msgstr "Smal|#S" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:39 -msgid "Medium|#M" -msgstr "Medium|#M" +msgid "Theorem #:" +msgstr "Matematik" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:47 -msgid "Thick|#H" -msgstr "Bred|#B" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:55 -msgid "Negative|#N" -msgstr "Negativ|#N" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 +msgid "Lemma #:" +msgstr "" -# Det är frågan om typografiska termer, -# bredd på mellanrum -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:63 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "Fyrkant|#F" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:71 -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "Dubbelfyrkant|#D" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 +msgid "Corollary #:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:80 -msgid "OK " -msgstr "OK " +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 #, fuzzy -msgid "Maths Spacing" -msgstr "Mellanrum" - -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -msgid "Alignment" -msgstr "Justering" - -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:230 -msgid "Top|#T" -msgstr "Topp:|#T" +msgid "Proposition #:" +msgstr " val: " -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:49 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:237 -msgid "Middle|#d" -msgstr "Mitten|#e" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:56 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Botten|#B" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 +msgid "Conjecture #:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:31 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:190 #, fuzzy -msgid "Minipage Options" -msgstr "Minisida|#M" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:40 -msgid "Label Width:|#d" -msgstr "Etikettbredd:|#t" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -msgid "Indent" -msgstr "Indrag" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53 -msgid "Above|#b" -msgstr "Över|#v" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:60 -msgid "Below|#E" -msgstr "Under|#U" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:67 -msgid "Above|#o" -msgstr "Över|#e" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:74 -msgid "Below|#l" -msgstr "Under|#n" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:81 -msgid "No Indent|#I" -msgstr "Inget indrag|#I" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:97 -msgid "Left|#f" -msgstr "Vänster|#s" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104 -msgid "Block|#c" -msgstr "Block|#o" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:111 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:210 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:336 -msgid "Center|#n" -msgstr "Centrerat|#C" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126 -msgid "Above:|#v" -msgstr "Över|#r" +msgid "Criterion" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134 -msgid "Below:|#w" -msgstr "Under|#d" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Criterion #:" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -msgid "Pagebreaks" -msgstr "Sidbrytning" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Fact" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -msgid "Lines" -msgstr "Linje" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Fact #:" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -msgid "Vertical Spaces" -msgstr "Vertikalt avstånd" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 +msgid "Axiom" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158 -msgid "Keep|#K" -msgstr "Behåll|#B" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 +msgid "Axiom #:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:165 -msgid "Keep|#p" -msgstr "Behåll|#l" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 +#, fuzzy +msgid "Definition" +msgstr "Mottagare:" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -msgid "Extra Options" -msgstr "Extra val" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 +#, fuzzy +msgid "Definition #:" +msgstr "Mottagare:" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:205 -msgid "Length|#L" -msgstr "Mått|#t" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 +#, fuzzy +msgid "Example #:" +msgstr "Exempel" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:213 -#, no-c-format -msgid "or %|#o" -msgstr "eller %|#l" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:253 -msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H" -msgstr "H-fyllning mellan minisidestycken|#H" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Condition #:" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:260 -msgid "Start new Minipage|#S" -msgstr "Starta ny minisida|#S" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Problem" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:269 -msgid "Indented Paragraph|#I" -msgstr "Indraget stycke|#I" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Problem #:" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:276 -msgid "Minipage|#M" -msgstr "Minisida|#M" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:283 -msgid "Floatflt|#F" -msgstr "Infälld|#n" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 +msgid "Exercise #:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:36 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 #, fuzzy -msgid "Paragraph Layout" -msgstr "Extra styckesstil" +msgid "Remark" +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123 -msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " -msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd " +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Remark #:" +msgstr "Kommentar:|#K" -#. now make them fit together -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -msgid "General" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:375 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:387 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:399 -msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +msgid "Claim #:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29 src/lyx_gui_misc.C:221 -msgid "OK|#O" -msgstr "OK|#O" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55 +msgid "Note" +msgstr "Notis" -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 #, fuzzy -msgid "LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX Preamble" - -#: src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/form_preferences.C:46 -msgid "Save" -msgstr "Spara" +msgid "Note #:" +msgstr "Notis" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:118 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom %|#Z" -msgstr "eller %|#l" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 +#, fuzzy +msgid "Notation" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:129 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 #, fuzzy -msgid "Use scalable fonts" -msgstr "Innehåll" +msgid "Notation #:" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:134 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 #, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "Kodning:|#K" +msgid "Case" +msgstr "Klistra in" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:146 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 #, fuzzy -msgid "largest" -msgstr "Störst" +msgid "Case #:" +msgstr "Klistra in" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:156 -msgid "Screen DPI|#D" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 +#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:65 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 +#, fuzzy +msgid "Section" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 +#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:72 +#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy -msgid "larger" -msgstr "Större" +msgid "Subsection" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 +#: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:79 +#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 #, fuzzy -msgid "huger" -msgstr "Störstast" +msgid "Subsubsection" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:204 -msgid "Ascii line length|#A" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Section*" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:216 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 +#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 #, fuzzy -msgid "TeX encoding|#T" -msgstr "Kodning:|#K" +msgid "Subsection*" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:223 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 #, fuzzy -msgid "Default paper size|#p" -msgstr "Arkformat|#f" +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231 -msgid "ascii roff|#r" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:219 +#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135 +#: lib/layouts/revtex.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:189 +#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:71 +#: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:220 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 +msgid "Abstract" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238 -#, fuzzy -msgid "checktex|#c" -msgstr "Centrerat|#C" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244 -msgid "Outside code interaction" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +msgid "Abstract---" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:271 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:168 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 #, fuzzy -msgid "Spell command|#S" -msgstr "Beskriv kommando" +msgid "Keywords" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:280 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 #, fuzzy -msgid "Use alternative language|#a" -msgstr "Använd alternativt språk:|#l" +msgid "Keywords---" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:290 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 +#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:101 +#: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561 +#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138 +#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13 +#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12 +#: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:225 +#: lib/layouts/scrclass.inc:227 lib/layouts/stdstruct.inc:38 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 #, fuzzy -msgid "Use escape characters|#e" -msgstr "Särskilt:|#S" +msgid "Bibliography" +msgstr "Referens" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:300 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:408 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 +#: src/rowpainter.C:446 #, fuzzy -msgid "Use personal dictionary|#d" -msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317 -msgid "Accept compound words|#w" -msgstr "" +msgid "Appendix" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 #, fuzzy -msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "Läs in|#L" +msgid "Appendices" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:356 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 #, fuzzy -msgid "date format|#f" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgid "Biography" +msgstr "Referens" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:386 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132 +#: lib/layouts/aastex.layout:525 lib/layouts/aastex.layout:536 +#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593 +#: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 #, fuzzy -msgid "Package|#P" -msgstr "% av sidan|#n" +msgid "Caption" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446 #, fuzzy -msgid "Default language|#l" -msgstr "Använd alternativt språk:|#l" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:400 -#, fuzzy -msgid "" -"Keyboard\n" -"map|#K" -msgstr "Sakord:|#S" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408 -msgid "RtL support|#R" -msgstr "" +msgid "Footernote" +msgstr "Lägg in fotnot" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 #, fuzzy -msgid "Mark foreign|#M" +msgid "MarkBoth" msgstr "Märke på" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:424 -msgid "Auto begin|#b" +#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/stdlists.inc:10 +msgid "Itemize" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:432 -msgid "Auto finish|#f" +#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 +msgid "Enumerate" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:440 -#, fuzzy -msgid "Command start|#s" -msgstr "Kommando:|#K" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:447 -#, fuzzy -msgid "Command end|#e" -msgstr "Kommando:|#K" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454 +#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #, fuzzy -msgid "1st|#1" -msgstr "Första huvud" +msgid "Description" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:461 +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "2nd|#2" -msgstr "Sök|#s" +msgid "List" +msgstr "Linje" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469 +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 +#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 +#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 +#: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:150 lib/layouts/stdtitle.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 #, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Bläddra|#B" +msgid "Title" +msgstr "Fil" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:472 -#, fuzzy -msgid "Use babel|#U" -msgstr "Foga in|#F" +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43 +#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:480 -#, fuzzy -msgid "Global|#G" -msgstr "Infälld|#n" +#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:158 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 +msgid "Author" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:514 -#, fuzzy -msgid "LyX objects|#L" -msgstr "LyX|#L" +#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232 +#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 +msgid "Address" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1096 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1097 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1135 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1137 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1365 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1366 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1409 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1411 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:522 +#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64 #, fuzzy -msgid "Modify|#M" -msgstr "Medium|#M" +msgid "Offprint" +msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529 +#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 #, fuzzy -msgid "S|#S" -msgstr "Beklagar." +msgid "Mail" +msgstr "Matris" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:538 +#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 +#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 +#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 +#: lib/layouts/scrclass.inc:165 lib/layouts/stdtitle.inc:49 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 #, fuzzy -msgid "V|#V" -msgstr "Visa DVI" +msgid "Date" +msgstr "Klistra in" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547 -#, fuzzy -msgid "H|#H" -msgstr "Huvud" +#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 +#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:554 +#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73 #, fuzzy -msgid "R|#R" -msgstr "Höger|#H" +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Inställningar" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:563 -#, fuzzy -msgid "B|#B" -msgstr "Bläddra|#B" +#: lib/layouts/aa.layout:178 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572 -msgid "G|#G" +#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +msgid "Acknowledgements." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:610 -msgid "All converters|#A" +#: lib/layouts/aa.layout:318 +msgid " Abstract " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:618 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:705 +#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 #, fuzzy -msgid "Delete|#D" -msgstr "Ta bort från|#b" +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1127 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1129 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1400 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1402 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:625 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:712 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy -msgid "Add|#A" -msgstr "Lägg till|#L" +msgid "Email" +msgstr "Liten" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:632 -#, fuzzy -msgid "Converter|#C" -msgstr "Centrerat|#C" +#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:639 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:86 +#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 #, fuzzy -msgid "From|#F" -msgstr "Fonter:|#F" +msgid "Paragraph" +msgstr "Styckesstil satt" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 #, fuzzy -msgid "To|#T" -msgstr "Två|#T" +msgid "Affiliation" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:653 -#, fuzzy -msgid "Flags|#F" -msgstr "Fil|#F" +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 +msgid "And" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683 -#, fuzzy -msgid "All formats|#A" -msgstr "Alla sidor|#l" +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 +#: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/cl2emult.layout:115 +#: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344 +#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275 +#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:239 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340 +#: src/output_plaintext.C:167 #, fuzzy -msgid "Format|#F" -msgstr "Fonter:|#F" +msgid "References" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:698 -msgid "GUI name|#G" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 +#, fuzzy +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Figur" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:719 -msgid "Extension|#E" +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 +msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:726 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 #, fuzzy -msgid "Viewer|#V" -msgstr "Visa DVI" +msgid "TableComments" +msgstr "Innehåll" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:733 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 #, fuzzy -msgid "Shortcut|#S" -msgstr "Beklagar." +msgid "TableRefs" +msgstr "Tabell%t" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:763 -msgid "Show banner|#S" +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 +msgid "MathLetters" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771 -msgid "Auto region delete|#A" +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 +msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779 -msgid "Exit confirmation|#E" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786 -msgid "Display keyboard shortcuts" +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:790 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 #, fuzzy -msgid "Autosave interval" -msgstr "Autolagring misslyckades!" +msgid "Dataset" +msgstr "Databas:" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:799 -msgid "File->New asks for name|#N" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#, fuzzy +msgid "Subject headings:" +msgstr "Mappning av tangentbord" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807 -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +#: lib/layouts/aastex.layout:338 +msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814 -msgid "Wheel mouse jump" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "Lutande" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:845 -msgid "Popup Font" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:379 +#, fuzzy +msgid "Place Figure here: " +msgstr "Figur" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:848 -msgid "Menu Font" +#: lib/layouts/aastex.layout:399 +msgid "Place Table here: " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851 +#: lib/layouts/aastex.layout:419 #, fuzzy -msgid "Popup Encoding" -msgstr "Kodning:|#K" +msgid "[Appendix]" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:855 +#: lib/layouts/aastex.layout:478 #, fuzzy -msgid "Bind file|#B" -msgstr "EPSfil|#P" +msgid "Note to Editor: " +msgstr "Ingenting att göra" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:861 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:871 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:991 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1025 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1031 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1046 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056 +#: lib/layouts/aastex.layout:498 #, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Bläddra...|#B" +msgid "References. --- " +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/layouts/aastex.layout:517 +msgid "Note. --- " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:865 +#: lib/layouts/aastex.layout:543 #, fuzzy -msgid "User Interface file|#U" -msgstr "Använd alternativt språk:|#l" +msgid "FigCaption" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:875 -msgid "Override X-Windows dead-keys|#O" +#: lib/layouts/aastex.layout:553 +msgid "Fig. --- " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:905 +#: lib/layouts/aastex.layout:570 #, fuzzy -msgid "command" -msgstr "Antikva" +msgid "Facility:" +msgstr "Huvuddokument:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:596 +msgid "Obj:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908 +#: lib/layouts/aastex.layout:623 #, fuzzy -msgid "page range" -msgstr "Sidbrytning" +msgid "Dataset:" +msgstr "Databas:" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:911 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299 +#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:94 #, fuzzy -msgid "copies" -msgstr "Kopior" +msgid "Theorem." +msgstr "Matematik" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -msgid "reverse" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313 +#: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 +msgid "Corollary." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:917 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306 +#: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:138 +msgid "Lemma." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320 +#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:160 #, fuzzy -msgid "to printer" -msgstr "Kan inte skriva ut" +msgid "Proposition." +msgstr " val: " -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -msgid "file extension" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:182 +msgid "Conjecture." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84 #, fuzzy -msgid "spool command" -msgstr "Beskriv kommando" +msgid "Criterion." +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -msgid "paper type" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 +#, fuzzy +msgid "Algorithm" +msgstr "Lista över algoritmer" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:929 -msgid "even pages" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Algorithm." +msgstr "Lista över algoritmer" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 +#, fuzzy +msgid "Fact." +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:932 -msgid "odd pages" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114 +msgid "Axiom." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:935 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:267 #, fuzzy -msgid "collated" -msgstr "Lutande" +msgid "Definition." +msgstr "Mottagare:" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:289 #, fuzzy -msgid "landscape" -msgstr "Landskap|#L" +msgid "Example." +msgstr "Exempel" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:941 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:311 #, fuzzy -msgid "to file" -msgstr "[ingen fil]" +msgid "Condition." +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:333 #, fuzzy -msgid "extra options" -msgstr "Extra val" +msgid "Problem." +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:947 -msgid "spool printer prefix" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:356 +msgid "Exercise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:387 #, fuzzy -msgid "paper size" -msgstr "Arkformat|#f" +msgid "Remark." +msgstr "Kommentar:|#K" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:409 lib/layouts/svjour.inc:362 +msgid "Claim." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:953 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:431 #, fuzzy -msgid "name" -msgstr "Namn:|#N" +msgid "Note." +msgstr "Notis" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Notation." +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:956 -msgid "adapt output" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 +#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 +msgid "Summary" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959 -msgid "Printer Command and Flags" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214 +msgid "Summary." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486 +#: lib/layouts/svjour.inc:322 +msgid "Acknowledgement." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:985 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234 #, fuzzy -msgid "Default path|#p" -msgstr "Brödstil" +msgid "Case." +msgstr "Klistra in" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:505 #, fuzzy -msgid "Last file count|#L" -msgstr "Sista fot" +msgid "Conclusion" +msgstr "Kolumn" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:519 #, fuzzy -msgid "Template path|#T" -msgstr "Mallar" +msgid "Conclusion." +msgstr "Kolumn" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1017 -msgid "Check last files|#C" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:138 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035 -msgid "Backup path|#B" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:144 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050 -msgid "LyXServer pipe|#S" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:150 +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063 -msgid "Temp dir|#d" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:156 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:72 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Lägg in hänvisning" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 -msgid "Look & Feel" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:162 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 -msgid "Lang Opts" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:168 +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 -#, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "Centrerat|#C" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:174 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +msgstr "" -# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222 -#, fuzzy -msgid "Inputs" -msgstr "Inläsning" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:180 +msgid "Fact \\arabic{fact}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 -msgid "Outputs" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:186 +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 -#, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Typsnitt på skärmen" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:192 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -msgid "Interface" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:198 +msgid "Example \\arabic{example}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Stäng" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:204 +msgid "Condition \\arabic{condition}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 -#, fuzzy -msgid "Formats" -msgstr "Infälld|#n" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:210 +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:216 +msgid "Exercise \\arabic{execise}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Skriv ut" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:222 +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 -#, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Rättstavning" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:228 +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:529 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:234 +msgid "Note \\arabic{note}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:532 -msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:240 +msgid "Notation \\arabic{notation}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:540 -msgid "Find a new color." +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:246 +msgid "Summary \\arabic{summary}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:543 -msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:252 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:725 -msgid "GUI background" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:258 +msgid "Case \\arabic{case}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:731 -msgid "GUI text" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:264 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:740 +#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96 +#: lib/layouts/numarticle.inc:15 #, fuzzy -msgid "GUI selection" +msgid "\\arabic{section}" msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:746 +#: lib/layouts/amsbook.layout:108 #, fuzzy -msgid "GUI pointer" -msgstr "Kan inte skriva ut" +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:876 -msgid "HSV" +#: lib/layouts/apa.layout:49 +msgid "RightHeader" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 -msgid "RGB" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:989 -msgid "All the currently defined converters known to LyX." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:991 -msgid "Convert \"from\" this format" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:993 -msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:995 -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Right header: " +msgstr "Huvud" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:997 -msgid "Flags that control the converter behavior" +#: lib/layouts/apa.layout:82 src/output_plaintext.C:158 +msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:999 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." +#: lib/layouts/apa.layout:91 +msgid "ShortTitle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1001 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1266 +#: lib/layouts/apa.layout:99 #, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Lägg till|#L" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1002 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +msgid "Short title: " +msgstr "Fil" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1004 -msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." +#: lib/layouts/apa.layout:128 +msgid "TwoAuthors" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1252 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." +#: lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "ThreeAuthors" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254 -msgid "The format identifier." +#: lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1256 -msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Affiliation: " +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +#: lib/layouts/apa.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1260 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +#: lib/layouts/apa.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262 -msgid "The command used to launch the viewer application." +#: lib/layouts/apa.layout:184 +msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1264 -msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334 +#, fuzzy +msgid "Journal" +msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1267 -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:205 +#, fuzzy +msgid "CopNum" +msgstr "Kolumn" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1269 -msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." +#: lib/layouts/apa.layout:233 +msgid "Acknowledgements: " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1381 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:199 +#: lib/layouts/spie.layout:86 +msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1551 -msgid "Sys Bind" +#: lib/layouts/apa.layout:247 +msgid "ThickLine" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1555 +#: lib/layouts/apa.layout:257 #, fuzzy -msgid "User Bind" -msgstr "Foga in|#F" +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Orientering" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1559 +#: lib/layouts/apa.layout:265 #, fuzzy -msgid "Bind file" -msgstr "EPSfil|#P" +msgid "FitFigure" +msgstr "Figur" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1563 -msgid "Sys UI" +#: lib/layouts/apa.layout:271 +msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1567 -msgid "User UI" +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93 +#: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189 +#: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24 +msgid "*" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1571 -#, fuzzy -msgid "UI file" -msgstr "[ingen fil]" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1759 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1767 -#, fuzzy -msgid "Key maps" -msgstr "Mappning av tangentbord" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1763 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1771 +#: lib/layouts/apa.layout:329 #, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Sakord:|#S" +msgid "Seriate" +msgstr "Lägg in" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1957 -#, fuzzy -msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +#: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346 +msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" -" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 " -"| B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2192 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:50 +#: lib/layouts/stdsections.inc:10 #, fuzzy -msgid "Default path" -msgstr "Brödstil" +msgid "Part" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2197 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 #, fuzzy -msgid "Template path" -msgstr "Mallar" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202 -msgid "Temp dir" -msgstr "" +msgid "Part*" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206 -msgid "User" +#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39 +msgid "Dialogue" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2209 +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213 #, fuzzy -msgid "Lastfiles" -msgstr "Tabeller" +msgid "Narrative" +msgstr "Negativ|#N" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2213 -msgid "Backup path" +#: lib/layouts/broadway.layout:55 +msgid "ACT" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2218 -msgid "LyX Server pipes" +#: lib/layouts/broadway.layout:67 +msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2672 -msgid "Fonts must be positive!" +#: lib/layouts/broadway.layout:71 +msgid "SCENE" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2695 -#, fuzzy -msgid "" -"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > " -"large > larger > largest > huge > huger." +#: lib/layouts/broadway.layout:83 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" -" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | " -"störst | störstare | störstast" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2817 -msgid " none | ispell | aspell " +#: lib/layouts/broadway.layout:87 +msgid "SCENE*" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2908 -#, fuzzy -msgid "Personal dictionary" -msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2964 -msgid "WARNING!" +#: lib/layouts/broadway.layout:98 +msgid "SCENE " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:37 -msgid "Printer|#P" -msgstr "Skrivare|#S" +#: lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "AT RISE:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:72 -msgid "All Pages|#G" -msgstr "Alla sidor|#l" +#: lib/layouts/broadway.layout:113 +msgid "AT RISE: " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:79 -msgid "Only Odd Pages|#O" -msgstr "Bara udda sidor|#u" +#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146 +#, fuzzy +msgid "Speaker" +msgstr "Rättstavning" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:86 -msgid "Only Even Pages|#E" -msgstr "Bara jämna sidor|#j" +#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162 +#, fuzzy +msgid "Parenthetical" +msgstr "Matris" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:97 -msgid "Normal Order|#N" -msgstr "Normal sidföljd|#N" +#: lib/layouts/broadway.layout:144 lib/layouts/hollywood.layout:174 +msgid "(" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:104 -msgid "Reverse Order|#R" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:176 +msgid "\tEnd)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:112 -msgid "Pages:" -msgstr "Sidor:" +#: lib/layouts/broadway.layout:157 lib/layouts/broadway.layout:168 +msgid "CURTAIN" +msgstr "" -# Antal kopior -#: src/frontends/xforms/form_print.C:116 -msgid "Count:" -msgstr "Antal:" +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 +msgid "Right Address" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:121 +#: lib/layouts/chess.layout:32 #, fuzzy -msgid "Collated|#C" -msgstr "Kommando:|#K" +msgid "Mainline" +msgstr "Blandat" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:127 +#: lib/layouts/chess.layout:38 #, fuzzy -msgid "to" -msgstr " av " +msgid "Mainline: " +msgstr "Blandat" -#: src/LyXAction.C:129 src/LyXAction.C:136 src/frontends/xforms/FormPrint.C:44 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:129 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" +#: lib/layouts/chess.layout:56 +#, fuzzy +msgid "Variation" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:132 -msgid "Order" -msgstr "Sidföljd" +#: lib/layouts/chess.layout:60 +#, fuzzy +msgid "Variation: " +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:135 -msgid "Copies" -msgstr "Kopior" +#: lib/layouts/chess.layout:66 +#, fuzzy +msgid "SubVariation" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:138 -msgid "Print to" -msgstr "Skriv till" +#: lib/layouts/chess.layout:69 +#, fuzzy +msgid "Subvariation: " +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:40 +#: lib/layouts/chess.layout:75 #, fuzzy -msgid "Sort|#S" -msgstr "Beklagar." +msgid "SubVariation2" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:48 +#: lib/layouts/chess.layout:78 #, fuzzy -msgid "Name:|#N" -msgstr "Namn:|#N" +msgid "Subvariation(2): " +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:53 +#: lib/layouts/chess.layout:84 #, fuzzy -msgid "Ref:" -msgstr "Ref: " +msgid "SubVariation3" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:56 +#: lib/layouts/chess.layout:87 #, fuzzy -msgid "Reference type|#R" -msgstr "Gå till märke|#G" +msgid "Subvariation(3): " +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:65 +#: lib/layouts/chess.layout:93 #, fuzzy -msgid "Goto reference|#G" -msgstr "Gå till märke|#G" +msgid "SubVariation4" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:31 -msgid "Find|#n" -msgstr "Sök|#s" +#: lib/layouts/chess.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(4): " +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:40 -msgid "Replace with|#W" -msgstr "Ersätt med|#m" +#: lib/layouts/chess.layout:102 +#, fuzzy +msgid "SubVariation5" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:49 +#: lib/layouts/chess.layout:105 #, fuzzy -msgid " >|#F^s" -msgstr "MB|#F" +msgid "Subvariation(5): " +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:57 -msgid " <|#B^r" +#: lib/layouts/chess.layout:112 +msgid "HideMoves" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:65 -msgid "Replace|#R#r" -msgstr "Ersätt|#E" - -#: src/frontends/xforms/form_search.C:81 -msgid "Case sensitive|#s#S" -msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" +#: lib/layouts/chess.layout:115 +msgid "HideMoves: " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:88 -msgid "Match word|#M#m" -msgstr "Hela ord|#H" +#: lib/layouts/chess.layout:120 +msgid "ChessBoard" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:95 -msgid "Replace All|#A#a" -msgstr "Ersätt alla|#a#A" +#: lib/layouts/chess.layout:124 +#, fuzzy +msgid "[chessboard]" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23 +#: lib/layouts/chess.layout:133 #, fuzzy -msgid "LyX: Find and Replace" -msgstr "Sök & byt" +msgid "BoardCentered" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34 -msgid "Replace" -msgstr "Ersätt" +#: lib/layouts/chess.layout:138 +msgid "[centered board]" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37 +#: lib/layouts/chess.layout:148 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Mottagare:" - -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42 -msgid "Spellchecker Options...|#O" -msgstr "Inställningar Rättstavning|#I" +msgid "HighLight" +msgstr "Höjd" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49 -msgid "Start spellchecking|#S" -msgstr "Starta rättstavning|#S" +#: lib/layouts/chess.layout:153 +#, fuzzy +msgid "Highlights: " +msgstr "Höjd" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56 -msgid "Insert in personal dictionary|#I" -msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" +#: lib/layouts/chess.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Arrow" +msgstr "Fel" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63 -msgid "Ignore word|#g" -msgstr "Ignorera ordet|#g" +#: lib/layouts/chess.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Arrow: " +msgstr "Fel" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70 -msgid "Accept word in this session|#A" -msgstr "Godta ordet denna omgång|#O" +#: lib/layouts/chess.layout:179 +msgid "KnightMove" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77 -msgid "Stop spellchecking|#T" -msgstr "Avbryt rättstavning|#v" +#: lib/layouts/chess.layout:184 +msgid "KnightMove: " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84 -msgid "Close Spellchecker|#C^[" -msgstr "Stäng rättstavning|#T^[" +#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213 +#: lib/layouts/svjour.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Institute" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91 -#, no-c-format -msgid "0 %" -msgstr "0 %" +#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 +msgid "Abstract " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" +#: lib/layouts/cv.layout:57 +#, fuzzy +msgid "Topic" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99 -msgid "Replace word|#R" -msgstr "Byta ut ordet?|#B" +#: lib/layouts/cv.layout:71 +msgid "MMMMM" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24 +#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy -msgid "LyX: Spellchecker" -msgstr "Rättstavning" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71 -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Lägg till kolumn|#u" +msgid "Left Header" +msgstr "Huvud" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78 -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Ta bort kolumn|#a" +#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Right Header" +msgstr "Huvud" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85 -msgid "Append Row|#p" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 +#: lib/layouts/stdletter.inc:23 +#, fuzzy +msgid "My Address" msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92 -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Ta bort rad|#d" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Sätt kanter|#S" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:16 +msgid "Briefkopf:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Slå av kanter|#l" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send To Address" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183 #, fuzzy -msgid "Longtable|#L" -msgstr "Långtabell" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -msgid "Rotate 90°|#9" -msgstr "Rotera 90°|#9" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124 -msgid "Spec. Table" -msgstr "Särskild tabell" +msgid "Adresse:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:150 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:276 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49 #, fuzzy -msgid "Top|#t" -msgstr "Topp:|#T" +msgid "Opening" +msgstr "Öppna" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:284 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208 #, fuzzy -msgid "Bottom|#b" -msgstr "Botten|#B" +msgid "Anrede:" +msgstr "Röd" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:166 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:292 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71 #, fuzzy -msgid "Left|#l" -msgstr "Vänster|#s" +msgid "Signature" +msgstr "Figur" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:174 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:300 -#, fuzzy -msgid "Right|#r" -msgstr "Höger|#H" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55 +msgid "Unterschrift:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:308 -msgid "Left|#e" -msgstr "Vänster|#n" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Closing" +msgstr "Stäng" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:189 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:315 -msgid "Right|#i" -msgstr "Höger|#g" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234 +msgid "Gruss:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:196 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:322 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116 #, fuzzy -msgid "Center|#c" -msgstr "Centrerat|#C" +msgid "encl" +msgstr "Avbryt" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:203 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:329 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216 #, fuzzy -msgid "Top|#p" -msgstr "Topp:|#T" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:217 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:343 -#, fuzzy -msgid "Bottom|#o" -msgstr "Botten|#B" +msgid "Anlagen:" +msgstr "Justering" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -msgid "Borders" -msgstr "Kanter" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 +msgid "ps" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:226 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:352 -#, fuzzy -msgid "H. Alignment" -msgstr "Justering" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 +msgid "PS:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:229 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:355 -#, fuzzy -msgid "V. Alignment" -msgstr "Justering" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "cc" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:233 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225 #, fuzzy -msgid "Width|#W" -msgstr "Bredd|#B" +msgid "Verteiler:" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#, fuzzy -msgid "Alignment|#A" -msgstr "Justering" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +msgid "Betreff" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 -#, fuzzy -msgid "Special column" -msgstr "Särskild cell" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199 +msgid "Betreff:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:371 -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Multikolumn|#M" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:157 +msgid "Stadt" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:377 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 #, fuzzy -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "Stadt:" +msgstr "Spara" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:388 -msgid "Special Cell" -msgstr "Särskild cell" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 +msgid "Datum" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:391 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190 #, fuzzy -msgid "Special Multicolumn" -msgstr "Särskild flerkolumnuppställning" +msgid "Datum:" +msgstr "Klistra in" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:418 +#: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:93 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 #, fuzzy -msgid "1st Head|#1" -msgstr "Första huvud" +msgid "Subparagraph" +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:424 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 #, fuzzy -msgid "Head|#H" -msgstr "Huvud" +msgid "Quotation" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:430 +#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34 +#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28 #, fuzzy -msgid "Foot|#F" -msgstr "Fonter:|#F" +msgid "Quote" +msgstr "Citationstecken" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:436 -#, fuzzy -msgid "Last Foot|#L" -msgstr "Sista fot" +#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:44 +#: lib/layouts/stdlists.inc:81 +msgid "00.00.0000" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:442 -#, fuzzy -msgid "New Page|#N" -msgstr "Ny sida" +#: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61 +msgid "MM" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447 +#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 #, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Huvud" +msgid "Verse" +msgstr "Minska" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:450 +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10 #, fuzzy -msgid "Footer" -msgstr "Fot" +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: lib/layouts/egs.layout:302 #, fuzzy -msgid "Special" -msgstr "Särskilt:|#S" +msgid "Author:" +msgstr "Matematik" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:31 -#, fuzzy -msgid "Tabular Layout" -msgstr "Tabellstil" +#: lib/layouts/egs.layout:311 +msgid "Affil" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:117 +#: lib/layouts/egs.layout:325 #, fuzzy -msgid "Tabular" -msgstr "Tabellstil" +msgid "Affilation:" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:119 +#: lib/layouts/egs.layout:348 #, fuzzy -msgid "Column/Row" -msgstr "Kolumn" +msgid "Journal:" +msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:121 +#: lib/layouts/egs.layout:357 #, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "Gul" +msgid "msnumber" +msgstr "Nummer" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:123 +#: lib/layouts/egs.layout:372 #, fuzzy -msgid "LongTable" -msgstr "Långtabell" +msgid "MS_number:" +msgstr "Nummer" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:361 -msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster" +#: lib/layouts/egs.layout:382 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -msgid "Columns" -msgstr "Kolumner" +#: lib/layouts/egs.layout:396 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29 -#, fuzzy -msgid "Insert Tabular" -msgstr "Lägg in tabell" +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Received" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:32 +#: lib/layouts/egs.layout:419 #, fuzzy -msgid "Replace|^R" -msgstr "Ersätt" +msgid "Received:" +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:40 -#, fuzzy -msgid "Close|^C" -msgstr "Stäng" +#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:47 -#, fuzzy -msgid "Entry : " -msgstr "Lägg in märke" +#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:50 +#: lib/layouts/egs.layout:451 #, fuzzy -msgid "Selection :" -msgstr "Dekoration" +msgid "Offsets" +msgstr "Av" -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:27 -msgid "LyX: Thesaurus" +#: lib/layouts/egs.layout:465 +msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:50 -#, fuzzy -msgid "Nouns" -msgstr "Namn " - -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:51 -#, fuzzy -msgid "Verbs" -msgstr "Minska" +#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155 +#: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266 +msgid "Abstract." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:52 -msgid "Adjectives" +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +msgid "LyX-Code" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:53 -msgid "Adverbs" +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +msgid "Author Address" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/revtex.layout:126 +#: lib/layouts/revtex4.layout:156 lib/layouts/amsdefs.inc:160 #, fuzzy -msgid "Type|#T" -msgstr "Typ:|#T" +msgid "Address: " +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:167 #, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Inget Dokument ***" +msgid "Author Email" +msgstr "Brödstil" + +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Email: " +msgstr "Liten" + +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Author URL" +msgstr "Matematik" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:29 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:185 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 #, fuzzy -msgid "URL|#U" +msgid "URL: " msgstr "URL..." -#: src/frontends/xforms/form_url.C:38 -msgid "Name|#N" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:160 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +msgid "Thanks" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:47 -msgid "HTML type|#H" -msgstr "html-url|#H" +#: lib/layouts/elsart.layout:275 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:28 -msgid "Url" +#: lib/layouts/elsart.layout:304 +msgid "PROOF." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:20 -#, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Versionskontroll%t" +#: lib/layouts/elsart.layout:318 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:122 -#, fuzzy -msgid "ERROR! Unable to print!" -msgstr "Kan inte skriva ut" +#: lib/layouts/elsart.layout:325 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:123 -msgid "Check 'range of pages'!" +#: lib/layouts/elsart.layout:332 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:271 -#, fuzzy -msgid "More" -msgstr "ignorera" +#: lib/layouts/elsart.layout:339 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "No Table of contents%i" -msgstr "Innehåll" +#: lib/layouts/elsart.layout:346 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:204 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:228 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:263 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:308 -msgid "The absolute path is required." +#: lib/layouts/elsart.layout:353 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:210 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:234 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:273 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:318 -msgid "Directory does not exist." +#: lib/layouts/elsart.layout:367 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:215 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:278 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" +#: lib/layouts/elsart.layout:374 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:239 -#, fuzzy -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" +#: lib/layouts/elsart.layout:381 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:257 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:302 -#, fuzzy -msgid "No file input." -msgstr "Inga varningar." +#: lib/layouts/elsart.layout:388 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:284 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:329 -msgid "A file is required, not a directory." +#: lib/layouts/elsart.layout:395 +msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:289 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Kan inte skriva till fil" +#: lib/layouts/elsart.layout:402 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:323 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:334 -#, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Filen finns redan:" +#: lib/layouts/elsart.layout:418 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:339 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 +msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:71 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:97 #, fuzzy -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Kan inte skriva till fil" +msgid "Keyword" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/importer.C:42 +#: lib/layouts/entcs.layout:108 #, fuzzy -msgid "Importing" -msgstr "Importera%m" +msgid "Key words:" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/importer.C:61 +#: lib/layouts/foils.layout:41 #, fuzzy -msgid "Can not import file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +msgid "Foilhead" +msgstr "Fil" -#: src/importer.C:62 -msgid "No information for importing from " +#: lib/layouts/foils.layout:60 +msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#. we are done -#: src/importer.C:85 -msgid "imported." -msgstr "importerad." +#: lib/layouts/foils.layout:66 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1026 -msgid "[render error]" -msgstr "[ritfel]" +#: lib/layouts/foils.layout:72 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1027 -msgid "[rendering ... ]" -msgstr "[ritar ...]" +#: lib/layouts/foils.layout:81 +msgid "TickList" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1030 -msgid "[no file]" -msgstr "[ingen fil]" +#: lib/layouts/foils.layout:96 +msgid "_/" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1032 -msgid "[bad file name]" +#: lib/layouts/foils.layout:102 +msgid "CrossList" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1034 -msgid "[not displayed]" -msgstr "[inte visat]" +#: lib/layouts/foils.layout:117 +msgid "><" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1036 -msgid "[no ghostscript]" -msgstr "[ingen ghostscript]" +#: lib/layouts/foils.layout:163 +msgid "My Logo" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1038 -msgid "[unknown error]" -msgstr "[okänt fel]" +#: lib/layouts/foils.layout:172 +msgid "My Logo:" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1211 +#: lib/layouts/foils.layout:181 #, fuzzy -msgid "Opened figure" -msgstr "Öppnat insättning" - -#: src/insets/figinset.C:1239 -msgid "Figure" -msgstr "Figur" - -#: src/insets/figinset.C:1342 src/insets/figinset.C:1407 -#: src/insets/insetgraphics.C:610 -msgid "empty figure path" -msgstr "tom sökväg för figur" +msgid "Restriction" +msgstr "Dekoration" -#: src/insets/figinset.C:1979 +#: lib/layouts/foils.layout:185 #, fuzzy -msgid "Select an EPS figure" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "Restriction:" +msgstr "Dekoration" -#: src/insets/figinset.C:1981 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89 #, fuzzy -msgid "Clip art" -msgstr "Blandade bilder" +msgid "Left Header:" +msgstr "Huvud" -#: src/insets/figinset.C:1988 +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103 #, fuzzy -msgid "*ps| PostScript documents" -msgstr "Importera dokument" - -#: src/insets/insetbib.C:134 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "BibTeX-genererade referenser" - -#: src/insets/inset.C:97 -msgid "Opened inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Right Header:" +msgstr "Huvud" -#: src/insets/insetcaption.C:64 +#: lib/layouts/foils.layout:205 #, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Right Footer" +msgstr "Huvud" -#: src/insets/insetcaption.C:82 +#: lib/layouts/foils.layout:209 #, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Infälld|#n" - -#: src/insets/inseterror.C:84 -msgid "Opened error" -msgstr "Öppnat felruta" +msgid "Right Footer:" +msgstr "Huvud" -#: src/insets/insetert.C:93 +#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 #, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Öppnat insättning" - -#: src/insets/insetert.C:108 src/insets/insettabular.C:1780 -msgid "Impossible Operation!" -msgstr "Omöjlig operation!" +msgid "Theorem #." +msgstr "Matematik" -#: src/insets/insetert.C:109 -msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" +#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47 +#: lib/layouts/siamltex.layout:219 +msgid "Lemma #." msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:110 src/insets/insettabular.C:1782 -#: src/insets/insettext.C:1115 -msgid "Sorry." -msgstr "Beklagar." - -#: src/insets/insetert.C:138 src/insets/insetert.C:239 -#: src/insets/insetert.C:250 -msgid "666" +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57 +#: lib/layouts/siamltex.layout:226 +msgid "Corollary #." msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:210 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/siamltex.layout:233 #, fuzzy -msgid "External" -msgstr "Extra|#X" +msgid "Proposition #." +msgstr " val: " -#: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:326 -#: src/insets/insetfloat.C:331 +#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77 +#: lib/layouts/siamltex.layout:240 #, fuzzy -msgid "float:" -msgstr "Fot" +msgid "Definition #." +msgstr "Mottagare:" -#: src/insets/insetfloat.C:204 -#, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/siamltex.layout:254 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:42 +msgid "Proof." +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:369 src/insets/insetfloatlist.C:19 -#: src/insets/insetfloatlist.C:95 src/insets/insetfloatlist.C:99 -#, fuzzy -msgid "List of " -msgstr "Tabeller" +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:90 +msgid "Theorem*" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:22 -msgid "ERROR nonexistant float type!" +#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:135 +msgid "Lemma*" msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:30 src/insets/insetfoot.C:38 -#, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "Fot" +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:113 +msgid "Corollary*" +msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:51 -#, fuzzy -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:157 +msgid "Proposition*" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:200 +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 #, fuzzy -msgid "Unknown Error" -msgstr "[okänt fel]" +msgid "Definition*" +msgstr "Mottagare:" -#: src/insets/insetgraphics.C:204 -msgid "Loading..." +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15 +msgid "Brieftext" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:208 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:24 #, fuzzy -msgid "Error reading" -msgstr "Fel under läsing " - -#: src/insets/insetgraphics.C:212 -#, fuzzy -msgid "Error converting" -msgstr "Fel under läsing " +msgid "Text:" +msgstr "Lutande" -# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen -#: src/insets/insetinclude.C:171 -msgid "Input" -msgstr "Inläsning" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 +msgid "Unterschrift" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:172 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Lägg in Verbatim" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59 +msgid "Strasse" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:173 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:62 #, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Lägg in Verbatim" +msgid "Strasse:" +msgstr "Spara" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/insets/insetinclude.C:174 -msgid "Include" -msgstr "Infogning" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 +msgid "Zusatz" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:69 +msgid "Zusatz:" +msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:21 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Sakord" +msgid "Ort" +msgstr "Lägg in" -#: src/insets/insetinfo.C:202 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:76 #, fuzzy -msgid "Opened note" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Ort:" +msgstr "Lägg in" -#: src/insets/insetinfo.C:221 src/insets/insetinfo.C:226 -msgid "Close|#C^[" -msgstr "Stäng|#T^[" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 +msgid "Land" +msgstr "" -#: src/insets/insetlabel.C:52 src/mathed/formula.C:217 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:83 #, fuzzy -msgid "Enter label:" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Land:" +msgstr "Landskap|#L" -#: src/insets/insetlist.C:42 -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "Insättning" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "" -#: src/insets/insetlist.C:64 -#, fuzzy -msgid "Opened List Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:90 +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "" -#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 #, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Marginaler" +msgid "MeinZeichen" +msgstr "tum|#u" -#: src/insets/insetmarginal.C:51 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:97 #, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "tum|#u" -#: src/insets/insetminipage.C:66 -#, fuzzy -msgid "minipage" -msgstr "Minisida|#M" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" -#: src/insets/insetminipage.C:220 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:104 #, fuzzy -msgid "Opened Minipage Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "tum|#u" -#: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:37 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:111 +msgid "IhrSchreiben:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 #, fuzzy -msgid "note" -msgstr "Notis" +msgid "Telefon" +msgstr "Dekoration" -#: src/insets/insetnote.C:77 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:118 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Telefon:" +msgstr "Dekoration" -#: src/insets/insetparent.C:42 -msgid "Parent:" -msgstr "Huvuddokument:" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 +msgid "Telefax" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:110 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125 #, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +msgid "Telefax:" +msgstr "Lutande" -#: src/insets/insetref.C:111 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 #, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Inget nummer" +msgid "Telex" +msgstr "Lutande" -#: src/insets/insetref.C:111 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132 #, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Sidor:" +msgid "Telex:" +msgstr "Lutande" -#: src/insets/insetref.C:112 -#, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 +msgid "EMail" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:112 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139 #, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Ny sida" +msgid "EMail:" +msgstr "Matris" -#: src/insets/insetref.C:113 -msgid "Standard+Textual Page" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:113 -msgid "Ref+Text: " +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146 +msgid "HTTP:" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:114 -#, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Ref: " +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +msgid "Bank" +msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:493 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 #, fuzzy -msgid "Opened Tabular Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Bank:" +msgstr "Block|#o" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 +msgid "BLZ" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:160 +msgid "BLZ:" +msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1781 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "Multikolumner kan bara vara horisontella." +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 +msgid "Konto" +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:576 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:167 #, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Konto:" +msgstr "Tecken: " -#: src/insets/insettext.C:1113 -msgid "Impossible operation" -msgstr "Omöjlig operation" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 +msgid "Postvermerk" +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1114 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:174 #, fuzzy -msgid "Cannot include more than one paragraph!" -msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!" +msgid "Postvermerk:" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/insets/insettheorem.C:39 -msgid "theorem" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 +msgid "Adresse" msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:71 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203 #, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Anrede" +msgstr "Röd" -#: src/insets/insettoc.C:23 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212 #, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Okänd operation" +msgid "Anlagen" +msgstr "Justering" -#: src/insets/inseturl.C:39 -msgid "Url: " +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220 +msgid "Verteiler" msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:41 -msgid "HtmlUrl: " +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229 +msgid "Gruss" msgstr "" -#: src/kbsequence.C:215 -msgid " options: " -msgstr " val: " - -#: src/LaTeX.C:180 src/LaTeX.C:262 src/LaTeX.C:318 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:47 #, fuzzy -msgid "LaTeX run number" -msgstr "LaTeX omgång nummer " - -#: src/LaTeX.C:218 src/LaTeX.C:294 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex körs..." - -#: src/LaTeX.C:231 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX körs..." - -#: src/layout.C:1359 -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -msgstr "LyX kunde inte hitta sina stilbeskrivningar!" - -#: src/layout.C:1360 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Undersök om filen \"textclass.lst\"" +msgid "Letter" +msgstr "Vänster|#n" -#: src/layout.C:1361 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "är installerad korrekt. Måste tyvärr bryta. :-(" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Letter:" +msgstr "Vänster|#n" -#: src/layout.C:1423 -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -msgstr "LyX kunde inte hitta några stilbeskrivningar!" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Figur" -#: src/layout.C:1424 -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Undersök innehållet i filen \"textclass.lst\"" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 +msgid "Street" +msgstr "" -#: src/layout.C:1425 -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "Måste tyvärr bryta. :-(" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:62 +msgid "Street:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:51 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 #, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Klar" +msgid "Addition" +msgstr "Citat" -#: src/LColor.C:52 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:69 #, fuzzy -msgid "black" -msgstr "Svart" +msgid "Addition:" +msgstr "Citat" -#: src/LColor.C:53 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 #, fuzzy -msgid "white" -msgstr "Vit" +msgid "Town" +msgstr "Två|#v" -#: src/LColor.C:54 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:76 #, fuzzy -msgid "red" -msgstr "Röd" +msgid "Town:" +msgstr "Två|#v" -#: src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 #, fuzzy -msgid "green" -msgstr "Grön" +msgid "State" +msgstr "Spara" -#: src/LColor.C:56 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:83 #, fuzzy -msgid "blue" -msgstr "Blå" +msgid "State:" +msgstr "Spara" -#: src/LColor.C:57 -msgid "cyan" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 +msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: src/LColor.C:58 -msgid "magenta" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703 +msgid "ReturnAddress:" msgstr "" -#: src/LColor.C:59 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 #, fuzzy -msgid "yellow" -msgstr "Gul" +msgid "MyRef" +msgstr "Ref: " -#: src/LColor.C:60 -msgid "cursor" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724 +#, fuzzy +msgid "MyRef:" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 +msgid "YourRef" msgstr "" -#: src/LColor.C:61 -msgid "background" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 +msgid "YourMail" msgstr "" -#: src/LColor.C:62 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766 #, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Lutande" +msgid "YourMail:" +msgstr "Brödstil" -#: src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 #, fuzzy -msgid "selection" -msgstr "Dekoration" +msgid "Phone" +msgstr "Telefonlista" -#: src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:118 #, fuzzy -msgid "latex text" -msgstr "Lutande" +msgid "Phone:" +msgstr "Telefonlista" -#: src/LColor.C:66 -msgid "note background" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 +msgid "BankCode" msgstr "" -#: src/LColor.C:67 -msgid "depth bar" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:160 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "Stäng" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 +msgid "BankAccount" msgstr "" -#: src/LColor.C:68 -#, fuzzy -msgid "language" -msgstr "Språk" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:167 +msgid "BankAccount:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:69 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 #, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "PostalComment" +msgstr "Kommentar:" -#: src/LColor.C:70 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787 #, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "PostalComment:" +msgstr "Kommentar:" -#: src/LColor.C:71 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:809 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:61 #, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Address:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/LColor.C:72 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 #, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "Särskilt:|#S" +msgid "Date:" +msgstr "Klistra in" -#: src/LColor.C:73 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840 #, fuzzy -msgid "math" -msgstr "Matematik" +msgid "Reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/LColor.C:74 -msgid "math background" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852 +#, fuzzy +msgid "Reference:" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "Matematikläge" +msgid "Opening:" +msgstr "Öppna" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 +msgid "Encl." +msgstr "" -#: src/LColor.C:76 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899 #, fuzzy -msgid "math frame" -msgstr "Matematikläge" +msgid "Encl.:" +msgstr "Avbryt" -#: src/LColor.C:77 -msgid "math cursor" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +#: lib/layouts/stdletter.inc:112 +msgid "cc:" msgstr "" -#: src/LColor.C:78 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96 #, fuzzy -msgid "math line" -msgstr "Matematikpanel" +msgid "Closing:" +msgstr "Stäng" -#: src/LColor.C:79 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:75 #, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "Matematikläge" +msgid "NameRowA" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/LColor.C:80 -msgid "collapsable inset text" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:86 +#, fuzzy +msgid "NameRowA:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/LColor.C:81 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:95 #, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "NameRowB" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/LColor.C:82 -msgid "inset background" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:105 +#, fuzzy +msgid "NameRowB:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/LColor.C:83 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:114 #, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "NameRowC" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/LColor.C:84 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 #, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX-fel" - -#: src/LColor.C:85 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "" +msgid "NameRowC:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/LColor.C:86 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:133 #, fuzzy -msgid "appendix line" -msgstr "Öppnat insättning" - -#: src/LColor.C:87 -msgid "vfill line" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:88 -msgid "top/bottom line" -msgstr "" +msgid "NameRowD" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/LColor.C:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:143 #, fuzzy -msgid "tabular line" -msgstr "Tabell inlagd" +msgid "NameRowD:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/LColor.C:91 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 #, fuzzy -msgid "tabular on/off line" -msgstr "Tabell inlagd" - -#: src/LColor.C:93 -msgid "bottom area" -msgstr "" +msgid "NameRowE" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/LColor.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:162 #, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Sidbrytning" +msgid "NameRowE:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/LColor.C:95 -msgid "top of button" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 +#, fuzzy +msgid "NameRowF" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/LColor.C:96 -msgid "bottom of button" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:181 +#, fuzzy +msgid "NameRowF:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/LColor.C:97 -msgid "left of button" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:190 +#, fuzzy +msgid "NameRowG" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/LColor.C:98 -msgid "right of button" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:200 +#, fuzzy +msgid "NameRowG:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/LColor.C:99 -msgid "button background" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:230 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/LColor.C:100 -msgid "inherit" -msgstr "ärv" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:241 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/LColor.C:101 -msgid "ignore" -msgstr "ignorera" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:250 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/LyXAction.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:260 #, fuzzy -msgid "Insert appendix" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/LyXAction.C:95 -msgid "Describe command" -msgstr "Beskriv kommando" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:269 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/LyXAction.C:98 -msgid "Select previous char" -msgstr "Markera föregående bokstav" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:279 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/LyXAction.C:101 -msgid "Insert bibtex" -msgstr "Lägg in BibTeX" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:288 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/LyXAction.C:112 -msgid "Build program" -msgstr "Bygg program" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:298 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/LyXAction.C:113 -msgid "Autosave" -msgstr "Autolagrar" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/LyXAction.C:115 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Gå till början av dokumentet" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/LyXAction.C:117 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Markera till början av dokumentet" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/LyXAction.C:120 -msgid "Check TeX" -msgstr "Prova TeX med ChkTeX" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:336 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/LyXAction.C:123 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Gå till slutet av dokumentet" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:345 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:125 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Markera till slutet av dokumentet" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:356 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:126 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:365 #, fuzzy -msgid "Export to" -msgstr "Exportera%m%l" +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:128 -msgid "Import document" -msgstr "Importera dokument" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:375 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:132 -msgid "Get the printer parameters" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:384 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:133 -msgid "New document" -msgstr "Nytt dokument" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:394 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:135 -msgid "New document from template" -msgstr "Nytt dokument efter mall" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:403 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Ta bort rad|#d" -#: src/LyXAction.C:138 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Tillbaka till senast sparade" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:413 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Ta bort rad|#d" -#: src/LyXAction.C:140 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 #, fuzzy -msgid "Switch to an open document" -msgstr "Markera till slutet av dokumentet" +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:142 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 #, fuzzy -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Fetstil av/på" +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:143 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:441 #, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:144 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:451 #, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Visa DVI" +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:146 -msgid "Save As" -msgstr "Spara som" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:460 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:150 -msgid "Go one char back" -msgstr "Gå en bokstav tillbaka" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:471 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:152 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Gå en bokstav framåt" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:480 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:155 -msgid "Insert citation" -msgstr "Lägg in citat" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:490 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:158 -msgid "Execute command" -msgstr "Utför kommando" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:168 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Minska miljödjup" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:170 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Öka miljödjup" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:518 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:172 -msgid "Change environment depth" -msgstr "Ändra miljödjup" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:173 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Lägg in ellips (...)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:537 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:174 -msgid "Go down" -msgstr "Gå ned" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:547 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:176 -msgid "Select next line" -msgstr "Markera nästa rad" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:178 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Välj stil på stycke" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:566 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:180 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Lägg in punkt för meningsslut" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 +msgid "BankRowA" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:181 -msgid "Go to next error" -msgstr "Gå till näste fel" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:586 +msgid "BankRowA:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:183 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Ta bort alla felrutor" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 +msgid "BankRowB" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:185 -#, fuzzy -msgid "Insert a new ERT Inset" -msgstr "Lägg in BibTeX" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:605 +msgid "BankRowB:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:187 -#, fuzzy -msgid "Insert a new external inset" -msgstr "Lägg in BibTeX" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:614 +msgid "BankRowC" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:188 src/LyXAction.C:190 -#, fuzzy -msgid "Insert Graphics" -msgstr "Lägg in märke" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:624 +msgid "BankRowC:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:192 -msgid "Insert ASCII files as lines" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 +msgid "BankRowD" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:193 -#, fuzzy -msgid "Insert ASCII file as a paragraph" -msgstr "Indraget stycke|#I" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:643 +msgid "BankRowD:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:195 -#, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "Öppnar hjälpfil" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:652 +msgid "BankRowE" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:196 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Sök & byt" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:662 +msgid "BankRowE:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:201 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Fetstil av/på" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:671 +msgid "BankRowF" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:202 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Kodstil av/på" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:681 +msgid "BankRowF:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:203 -msgid "Default font style" -msgstr "Brödstil" +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 +msgid "Claim #." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:205 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Betoning av/på" +#: lib/layouts/heb-article.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Remarks" +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/LyXAction.C:206 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Användardefinierad stil av/på" +#: lib/layouts/heb-article.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Remarks #." +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/LyXAction.C:208 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Namnstil av/på" +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "ignorera" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Antikva av/på" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 +msgid "FADE IN:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:211 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Linjärer av/på" +#: lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN: " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:212 -msgid "Set font size" -msgstr "Sätt teckengrad" +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 +msgid "INT." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:213 -msgid "Show font state" -msgstr "Visa fontstatus" +#: lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT. " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:216 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Understrykning av/på" +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 +msgid "EXT." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:218 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Lägg in fotnot" +#: lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT. " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:219 -msgid "Select next char" -msgstr "Markera nästa bokstav" +#: lib/layouts/hollywood.layout:189 +#, fuzzy +msgid "Continuing" +msgstr "Citat" -#: src/LyXAction.C:222 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Lägg in horisontell utfyllning" +#: lib/layouts/hollywood.layout:201 +#, fuzzy +msgid "(continuing)" +msgstr "Citat" -#: src/LyXAction.C:224 -msgid "Display copyright information" +# Vad gör denna? +#: lib/layouts/hollywood.layout:228 +#, fuzzy +msgid "Transition" +msgstr "Omvandla|#o" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:241 +msgid "TITLE OVER:" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:226 -msgid "Show the list of people who helped writing LyX" +#: lib/layouts/hollywood.layout:252 +msgid "TITLE OVER: " msgstr "" -#: src/LyXAction.C:228 -#, fuzzy -msgid "Open a Help file" -msgstr "Öppnar hjälpfil" +#: lib/layouts/hollywood.layout:256 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:231 -msgid "Show the actual LyX version" +#: lib/layouts/hollywood.layout:267 +msgid "INTERCUT WITH: " msgstr "" -#: src/LyXAction.C:234 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Lägg in avstavningspunkt" +#: lib/layouts/hollywood.layout:271 +msgid "FADE OUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:282 +msgid "FADE OUT " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:236 +#: lib/layouts/hollywood.layout:287 +msgid "General" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:300 #, fuzzy -msgid "Insert ligature break" -msgstr "Lägg in figur" +msgid "Scene" +msgstr "Sekundärt" -#: src/LyXAction.C:238 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 #, fuzzy -msgid "Insert index item" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +msgid "Theorem:" +msgstr "Matematik" -#: src/LyXAction.C:240 +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 #, fuzzy -msgid "Insert last index item" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Inställningar" -#: src/LyXAction.C:241 +#: lib/layouts/kluwer.layout:203 #, fuzzy -msgid "Insert index list" -msgstr "Lägg in BibTeX" +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Inställningar" -#: src/LyXAction.C:243 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Slå av tangentmapp" +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +#, fuzzy +msgid "RunningTitle" +msgstr "LaTeX körs..." -#: src/LyXAction.C:246 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Använd primär tangentmapp" +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 +#, fuzzy +msgid "Running title:" +msgstr "LaTeX körs..." -#: src/LyXAction.C:248 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Använd sekundär tangentmapp" +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:249 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "Tangentmapp av/på" +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Running author:" +msgstr "Okänd operation" -#: src/LyXAction.C:251 -msgid "Insert Label" -msgstr "Lägg in märke" +#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171 +#, fuzzy +msgid "Keywords:" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/LyXAction.C:253 +#: lib/layouts/latex8.layout:69 #, fuzzy -msgid "Change language" -msgstr "Språk" +msgid "E-mail:" +msgstr "Liten" -#: src/LyXAction.C:254 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 #, fuzzy -msgid "View LaTeX log" -msgstr "LaTeX Logg" +msgid "Code" +msgstr "Stäng" -#: src/LyXAction.C:259 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Kopiera styckestyp" +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 +msgid "SGML" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:264 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Klistra in styckestyp" +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 +msgid "Chapter" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:269 +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 #, fuzzy -msgid "Open the tabular layout" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "LaTeX körs..." -#: src/LyXAction.C:271 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Gå till början av raden" +#: lib/layouts/llncs.layout:159 lib/layouts/svjour.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Running title: " +msgstr "LaTeX körs..." -#: src/LyXAction.C:273 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Markera till början av raden" +#: lib/layouts/llncs.layout:168 +#, fuzzy +msgid "TOC Title" +msgstr "Fil" -#: src/LyXAction.C:275 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Gå till slutet av raden" +#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#, fuzzy +msgid "TOC title: " +msgstr "[ingen fil]" -#: src/LyXAction.C:277 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Markera till slutet av raden" +#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +msgid "Author Running" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:281 -msgid "Exit" -msgstr "Avsluta" +#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +msgid "Author Running: " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:283 +#: lib/layouts/llncs.layout:205 #, fuzzy -msgid "Insert Marginalnote" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +msgid "TOC Author" +msgstr "Matematik" -#: src/LyXAction.C:289 -msgid "Math Greek" -msgstr "Matematik grekiska" +#: lib/layouts/llncs.layout:209 +msgid "TOC Author: " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:292 +#: lib/layouts/llncs.layout:298 #, fuzzy -msgid "Insert math symbol" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Case #." +msgstr "Klistra in" -#: src/LyXAction.C:300 -msgid "Math mode" -msgstr "Matematikläge" +#: lib/layouts/llncs.layout:308 +msgid "Claim. " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:319 -#, fuzzy -msgid "toggle inset" -msgstr "Lutande" +#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +msgid "Conjecture #. " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:321 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Gå ned ett stycke" +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/svjour.inc:379 +msgid "Corollary #. " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:323 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Markera nästa stycke" +#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/svjour.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Definition #. " +msgstr "Mottagare:" -#: src/LyXAction.C:325 +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 #, fuzzy -msgid "Go to paragraph" -msgstr "Gå upp ett stycke" +msgid "Example #. " +msgstr "Exempel" -#: src/LyXAction.C:328 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Gå upp ett stycke" +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +msgid "Exercise #. " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:330 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Markera föregående stycke" +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/svjour.inc:418 +msgid "Lemma #. " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:334 +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 #, fuzzy -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Note #. " +msgstr "Notis" -#: src/LyXAction.C:336 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 #, fuzzy -msgid "Save Preferences" -msgstr "Lägg in hänvisning" - -#: src/LyXAction.C:339 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" +msgid "Problem #. " +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/LyXAction.C:340 -msgid "Insert quote" -msgstr "Lägg in citat" +#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/svjour.inc:439 +msgid "Proof. " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:342 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Omkonfigurera" +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Property" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:346 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +msgid "Property #. " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:355 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 #, fuzzy -msgid "Scroll inset" -msgstr "Skärmval satt" +msgid "Proposition #. " +msgstr " val: " -#: src/LyXAction.C:374 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Lägg in tabell" +msgid "Question" +msgstr "Mottagare:" -#: src/LyXAction.C:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 #, fuzzy -msgid "Tabular Features" -msgstr "Tabellstil" +msgid "Question #. " +msgstr "Mottagare:" -#: src/LyXAction.C:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 #, fuzzy -msgid "Insert a new Tabular Inset" -msgstr "Lägg in tabell" +msgid "Remark #. " +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/LyXAction.C:380 -msgid "Toggle TeX style" -msgstr "TeX-stil av/på" +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +msgid "Solution" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:383 -#, fuzzy -msgid "Insert a new Text Inset" -msgstr "Lägg in BibTeX" +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +msgid "Solution #. " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:387 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/svjour.inc:481 #, fuzzy -msgid "Open thesaurus" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Theorem #. " +msgstr "Matematik" + +#: lib/layouts/memoir.layout:74 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:389 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy -msgid "Insert table of contents" -msgstr "Innehåll" +msgid "Epigraph" +msgstr "Referens" -#: src/LyXAction.C:391 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy -msgid "View table of contents" -msgstr "Innehåll" +msgid "Poemtitle" +msgstr "Porträtt|#o" -#: src/LyXAction.C:393 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln" +#: lib/layouts/memoir.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Porträtt|#o" -#: src/LyXAction.C:406 -msgid "Register document under version control" +#: lib/layouts/memoir.layout:149 +msgid "Legend" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:422 -msgid "Show message in minibuffer" +#: lib/layouts/paper.layout:146 +msgid "SubTitle" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:424 -msgid "Push old message and show this one in minibuffer" -msgstr "" +#: lib/layouts/paper.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Institution" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/LyXAction.C:427 -msgid "Pop old message and show it in the minibuffer" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Date: " +msgstr "Klistra in" -#: src/LyXAction.C:433 -msgid "Display information about LyX" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Preprint" +msgstr "Skriv ut" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Thanks: " +msgstr "Sidor:" -#: src/LyXAction.C:657 -msgid "No description available!" -msgstr "Ingen beskrivning finns!" +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 +msgid "Electronic Address: " +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:144 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "Lagring misslyckades. Byt namn och pröva igen?" +#: lib/layouts/revtex4.layout:207 +msgid "acknowledgments" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:146 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)" +#: lib/layouts/revtex4.layout:217 +msgid "PACS" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" +msgid "PACS number: " +msgstr "Nummer" -#: src/lyx_cb.C:171 src/lyxfunc.C:1725 src/lyxfunc.C:1809 -msgid "Templates" -msgstr "Mallar" +#: lib/layouts/revtex4.layout:231 lib/layouts/spie.layout:45 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Keywords: " +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/lyx_cb.C:179 src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 -msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 +msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:199 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "Samma namn som dokumentet redan har:" - -#: src/lyx_cb.C:201 -msgid "Save anyway?" -msgstr "Spara ändå?" +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:207 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Ett annat dokument med samma namn är öppnat!" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Labeling" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/lyx_cb.C:209 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:58 +msgid "L" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:217 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:71 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "På" -#: src/lyx_cb.C:218 -msgid "', but not saved..." -msgstr "', men inte lagrat..." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "PS" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:224 -msgid "Document already exists:" -msgstr "Dokumentet finns redan." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +msgid "CC" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:226 -msgid "Replace file?" -msgstr "Ersätt fil?" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Encl" +msgstr "Avbryt" -#: src/lyx_cb.C:239 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/stdletter.inc:120 #, fuzzy -msgid "Document could not be saved!" -msgstr "Dokumentstil satt" +msgid "encl:" +msgstr "Avbryt" -#: src/lyx_cb.C:240 -msgid "Holding the old name." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +#: lib/layouts/stdletter.inc:133 +msgid "Telephone" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:254 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:137 #, fuzzy -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "Chktex fungerar inte för LinuxDoc." - -#: src/lyx_cb.C:263 -msgid "No warnings found." -msgstr "Inga varningar." +msgid "Telephone:" +msgstr "Dekoration" -#: src/lyx_cb.C:265 -msgid "One warning found." -msgstr "En varning funnen." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "Ersätt" -#: src/lyx_cb.C:266 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." -msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna det." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#, fuzzy +msgid "Place:" +msgstr "Ersätt" -#: src/lyx_cb.C:269 -msgid " warnings found." -msgstr " varningar funna." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +msgid "Backaddress" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:270 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." -msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna dem." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +msgid "Backaddress:" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:272 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex kört utan klagomål" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#, fuzzy +msgid "Specialmail" +msgstr "Särskild cell" -#: src/lyx_cb.C:274 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Det verkar som om chktex inte fungerar." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +#, fuzzy +msgid "Specialmail:" +msgstr "Särskild cell" -#: src/lyx_cb.C:321 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Dekoration" -#: src/lyx_cb.C:361 -msgid "Autosave Failed!" -msgstr "Autolagring misslyckades!" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Dekoration" -#: src/lyx_cb.C:416 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +msgid "Title:" +msgstr "Fil" -#: src/lyx_cb.C:433 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 +msgid "Subject" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:440 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 #, fuzzy -msgid "Error! Cannot open specified file: " -msgstr "Fel! Kan inte öppna angiven fil:" +msgid "Subject:" +msgstr "Dekoration" -#: src/lyx_cb.C:515 src/mathed/formula.C:216 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Namn på märke som skall läggas in:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:534 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Önskar du att lagra de nuvarande inställningarna" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296 +#, fuzzy +msgid "Your ref.:" +msgstr "Brödstil" -#: src/lyx_cb.C:535 -msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" -msgstr "för tecken, dokument, papper och citat" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#, fuzzy +msgid "Yourmail" +msgstr "Brödstil" -#: src/lyx_cb.C:536 -msgid "as default for new documents?" -msgstr "som förvalt för nya dokument?" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:545 -msgid "Running configure..." -msgstr "Kör \"configure\"..." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:552 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Laddar om konfiguration..." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +msgid "Our ref.:" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:554 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#, fuzzy +msgid "Customer" +msgstr "Eget arkformat" -#: src/lyx_cb.C:555 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "Du måste starta om LyX för att kunna använda de" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#, fuzzy +msgid "Customer no.:" +msgstr "Eget arkformat" -#: src/lyx_cb.C:556 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "uppdaterade specifikationerna för dokumentklasserna." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#, fuzzy +msgid "Invoice" +msgstr "Ignorera" -#: src/lyxfind.C:56 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 #, fuzzy -msgid "Sorry!" -msgstr "Beklagar." +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Ignorera" -#: src/lyxfind.C:56 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +msgid "NextAddress" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:44 -msgid "Sans serif" -msgstr "Linjärer" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:85 +msgid "Next Address:" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:44 -msgid "Symbol" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "Post Scriptum:" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:44 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:57 -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Inherit" -msgstr "Ärv" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162 +#, fuzzy +msgid "Sender Name:" +msgstr "Skriv ut" -#: src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:57 -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorera" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +msgid "SenderAddress" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapitäler" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +msgid "Sender Address:" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Off" -msgstr "Av" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "On" -msgstr "På" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +msgid "Fax" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Toggle" -msgstr "Av/På" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:581 -msgid "Emphasis " -msgstr "Betonad " +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#, fuzzy +msgid "E-Mail" +msgstr "Matris" -#: src/lyxfont.C:584 -msgid "Underline " -msgstr "Understruken " +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 +#, fuzzy +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Matris" -#: src/lyxfont.C:587 -msgid "Noun " -msgstr "Namn " +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "Lägg in märke" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +msgid "Logo" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:590 -msgid "Latex " +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +msgid "Logo:" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:595 +#: lib/layouts/seminar.layout:46 #, fuzzy -msgid "Language: " -msgstr "Språk:" +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Landskap|#L" -#: src/lyxfont.C:597 +#: lib/layouts/seminar.layout:52 #, fuzzy -msgid " Number " -msgstr "Nummer" +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Landskap|#L" -#: src/lyxfunc.C:315 +#: lib/layouts/seminar.layout:57 #, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Okänd operation" +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Porträtt|#o" -#: src/lyxfunc.C:381 -msgid "Unknown action" -msgstr "Okänd operation" +#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Porträtt|#o" -#. no -#: src/lyxfunc.C:395 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Slide" +msgstr "Sidor" -#. no -#: src/lyxfunc.C:400 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument" +#: lib/layouts/seminar.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Slide*" +msgstr "Sidor" -#: src/lyxfunc.C:1032 -msgid "Saving document" -msgstr "Lagrar dokument" +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "SlideHeading" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1195 src/mathed/formulabase.C:1032 -msgid "Missing argument" -msgstr "Argument saknas" +#: lib/layouts/seminar.layout:83 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1207 -msgid "Opening help file" -msgstr "Öppnar hjälpfil" +#: lib/layouts/seminar.layout:89 +#, fuzzy +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Tabeller" + +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#, fuzzy +msgid "List Of Slides" +msgstr "Tabeller" -#: src/lyxfunc.C:1429 -msgid "Push-toolbar needs argument > 0" -msgstr "\"Push-toolbar\" kräver argument > 0" +#: lib/layouts/seminar.layout:99 +#, fuzzy +msgid "SlideContents" +msgstr "Innehåll" -#: src/lyxfunc.C:1446 -msgid "Usage: toolbar-add-to " -msgstr "Användning: toolbar-add-to " +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Slidecontents" +msgstr "Innehåll" -#: src/lyxfunc.C:1463 src/mathed/formulabase.C:557 -msgid "Math greek mode on" -msgstr "Matematik, grekiskt läge på" +#: lib/layouts/seminar.layout:109 +msgid "ProgressContents" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1474 src/mathed/formulabase.C:566 -msgid "Math greek keyboard on" -msgstr "Matematik, grekiskt tangentbord på" +#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/lyxfunc.C:1476 src/mathed/formulabase.C:568 -msgid "Math greek keyboard off" -msgstr "Matematik, grekiskt tangentbord av" +#: lib/layouts/siamltex.layout:51 +msgid "\tEnd." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1486 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!" +#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Paragraph*" +msgstr "Styckesstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1520 -msgid "Opening child document " -msgstr "Öppnar underdokument " +#: lib/layouts/siamltex.layout:171 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/lyxfunc.C:1594 -msgid "Syntax: set-color " +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 +msgid "AMS" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1600 -msgid "Set-color \"" +#: lib/layouts/siamltex.layout:178 +msgid "AMS subject classifications." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1602 -msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined" +#: lib/layouts/slides.layout:102 +msgid "_____________________________NewSlide: " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1721 -#, fuzzy -msgid "Enter filename for new document" -msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument" +#: lib/layouts/slides.layout:124 +msgid "Overlay" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1731 -msgid "newfile" -msgstr "namnlös" +#: lib/layouts/slides.layout:139 +msgid "- - - - - - - - - - NewOverlay: " +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1954 -msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" +#: lib/layouts/slides.layout:179 +msgid "........................NewNote: " msgstr "" -"Vill du stänga det dokumentet nu?\n" -"('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)" -#: src/lyxfunc.C:1768 -msgid "File already exists:" -msgstr "Filen finns redan:" +#: lib/layouts/slides.layout:204 +msgid "InvisibleText" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1770 -msgid "Do you want to open the document?" -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +#: lib/layouts/slides.layout:212 +msgid "" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1775 -#, fuzzy -msgid "Opening document" -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +#: lib/layouts/slides.layout:229 +msgid "VisibleText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:237 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:52 +msgid "Authorinfo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:63 +msgid "Authorinfo: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:76 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1783 src/lyxfunc.C:1886 -msgid "opened." -msgstr "öppnat" +#: lib/layouts/spie.layout:91 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1805 +#: lib/layouts/aapaper.inc:55 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "email:" +msgstr "Liten" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:117 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Välj dokument som skall öppnas" +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/lyxfunc.C:1878 -msgid "Opening document" -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18 +#, fuzzy +msgid "-- Header --" +msgstr "Huvud" -#: src/lyxfunc.C:1890 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 #, fuzzy -msgid "Could not open docuent" -msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" +msgid "Special-section" +msgstr "Dekoration" -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:35 #, fuzzy -msgid "Select " -msgstr "Välj från|#V" +msgid "Special-section: " +msgstr "Dekoration" -#: src/lyxfunc.C:1915 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 #, fuzzy -msgid " file to import" -msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" +msgid "AGU-journal" +msgstr "Brödstil" -#: src/lyxfunc.C:1973 -msgid "A document by the name" -msgstr "Ett annat dokument kallat" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:49 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal: " +msgstr "Brödstil" -#: src/lyxfunc.C:1975 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "finns redan. Skriva över?" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Citat" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:57 #, fuzzy -msgid "Canceled" -msgstr "Avbrutet." +msgid "Citation-number: " +msgstr "Citat" -#: src/lyxfunc.C:2029 src/lyxfunc.C:2065 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Välkommen till LyX!" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" -#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2063 -msgid " (Changed)" -msgstr " (Ändrad)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:66 +msgid "AGU-volume: " +msgstr "" -#. this is a hack -#: src/lyxfunc.C:2066 -msgid "* No document open *" -msgstr "* Inget dokument öppet *" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" -#: src/lyx_gui_misc.C:133 -msgid "Dismiss" -msgstr "Bort" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:74 +msgid "AGU-issue: " +msgstr "" -#: src/lyx_gui_misc.C:169 src/lyx_gui_misc.C:198 src/lyx_gui_misc.C:202 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Ja|J#JjYy" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Copyright: " +msgstr "Rak" -#: src/lyx_gui_misc.C:170 src/lyx_gui_misc.C:199 src/lyx_gui_misc.C:203 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "Nej|Nn#N" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Index-terms" +msgstr "Indrag" -#: src/lyx_gui_misc.C:222 -msgid "Clear|#e" -msgstr "Rensa|#R" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Index-terms..." +msgstr "Indrag" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Indrag" -#: src/lyx_gui_misc.C:235 -msgid "Any changes will be ignored" -msgstr "Alla ändringar ignoreras" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Index-term: " +msgstr "Indrag" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Cross-term" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/lyx_gui_misc.C:236 -msgid "The document is read-only:" -msgstr "Dokumentet är skrivskyddat:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Cross-term: " +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/lyx_main.C:106 -msgid "Wrong command line option `" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 +msgid "Supplementary" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:108 -msgid "'. Exiting." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:138 +msgid "Supplementary..." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:212 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Supp-note" +msgstr "Notis" -#: src/lyx_main.C:214 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Sup-mat-note: " +msgstr "Notis" -#: src/lyx_main.C:304 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 #, fuzzy -msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good." -msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde." +msgid "Cite-other" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/lyx_main.C:306 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Systemkatalog satt till: " +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Cite-other: " +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/lyx_main.C:314 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:186 #, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:" +msgid "Name: " +msgstr "Namn:|#N" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 +msgid "Received: " +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:315 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115 #, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller" +msgid "Revised" +msgstr "Ref: " -#: src/lyx_main.C:316 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 #, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory " -msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som" +msgid "Revised: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyx_main.C:318 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 +msgid "Accepted: " +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:326 -msgid "Using built-in default " -msgstr "Använder det innbyggda " +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "Lägg in" -#: src/lyx_main.C:327 -msgid " but expect problems." -msgstr " men räkna med vissa problem." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 +#, fuzzy +msgid "Ident-line: " +msgstr "Lägg in" -#: src/lyx_main.C:330 -msgid "Expect problems." -msgstr "Räkna med problem." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Gör om" -#: src/lyx_main.C:560 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 #, fuzzy -msgid "You have specified an invalid LyX directory." -msgstr "Du har inte en personlig LyX-katalog." +msgid "Runhead: " +msgstr "Gör om" -#: src/lyx_main.C:561 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Den behövs för att samla dina personliga inställningar." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 +msgid "Published-online: " +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:562 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "Skall jag försöka ordna det åt dig (lämpligt)?" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +msgid "Citation" +msgstr "Citat" -#: src/lyx_main.C:563 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "Kör utan personlig LyX-katalog." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Citation: " +msgstr "Citat" -#. Tell the user what is going on -#: src/lyx_main.C:570 -msgid "LyX: Creating directory " -msgstr "LyX: Skapar katalog " +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 +msgid "Posting-order" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:571 -msgid " and running configure..." -msgstr " och kör \"configure\"..." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 +msgid "Posting-order: " +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:577 -msgid "Failed. Will use " -msgstr "Misslyckades. Använder " +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 +msgid "AGU-pages" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:578 -msgid " instead." -msgstr " istället." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 +msgid "AGU-pages: " +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:585 -msgid "Done!" -msgstr "Klar!" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 +#, fuzzy +msgid "Words" +msgstr "Kanter" -#: src/lyx_main.C:599 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "LyX Varning!" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Words: " +msgstr "Kanter" -#: src/lyx_main.C:600 -msgid "Error while reading " -msgstr "Fel under läsing " +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 +#, fuzzy +msgid "Figures" +msgstr "Figur" -#: src/lyx_main.C:601 -msgid "Using built-in defaults." -msgstr "Använder innbyggda skönsvärden." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 +#, fuzzy +msgid "Figures: " +msgstr "Figur" -#: src/lyx_main.C:701 -msgid "Setting debug level to " -msgstr "Sätter avlusningsnivå till " +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "Tabell%t" -#: src/lyx_main.C:712 -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Tables: " +msgstr "Tabell%t" -#: src/lyx_main.C:747 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "Databas:" -#: src/lyx_main.C:759 -msgid "Missing directory for -sysdir switch!" -msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Datasets: " +msgstr "Databas:" -#: src/lyx_main.C:770 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch!" -msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" +msgid "Recieved:" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/lyx_main.C:793 +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 #, fuzzy -msgid "Missing command string after -x switch!" -msgstr "Nummer för -dbg saknas!" +msgid "Revised:" +msgstr "Ref: " -#: src/lyx_main.C:806 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after " +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "CCC" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:808 src/lyx_main.C:823 -msgid " switch!" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#, fuzzy +msgid "CCC code:" +msgstr "Stäng" -#: src/lyx_main.C:821 -msgid "Missing type [eg latex, ps...] after " -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +#, fuzzy +msgid "PaperId" +msgstr "Klistra in" -#: src/lyxrc.C:1624 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Paper Id:" +msgstr "Klistra in" -#: src/lyxrc.C:1628 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "AuthorAddr" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1632 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "Author Address:" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1636 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#, fuzzy +msgid "SlugComment" +msgstr "Kommentar:" -#: src/lyxrc.C:1640 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Kommentar:" -#: src/lyxrc.C:1644 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Plate" +msgstr "Ersätt" -#: src/lyxrc.C:1648 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +msgid "Planotable" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1652 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Table Caption" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/lyxrc.C:1656 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#, fuzzy +msgid "TableCaption" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/lyxrc.C:1660 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +# Antal kopior +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +#, fuzzy +msgid "Current Address" +msgstr "Antal:" -#: src/lyxrc.C:1664 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +# Antal kopior +#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Current address: " +msgstr "Antal:" -#: src/lyxrc.C:1668 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "E-mail address: " msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1672 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 +msgid "Key words and phrases: " msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1676 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Dedicatory" +msgstr "Ordlista" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Dedication: " +msgstr "Dekoration" + +# Vad gör denna? +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Translator" +msgstr "Omvandla|#o" + +# Vad gör denna? +#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Translator: " +msgstr "Omvandla|#o" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1680 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:221 +msgid "1991 Mathematics Subject Classification: " msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1684 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Algorithm #." +msgstr "Lista över algoritmer" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:78 +msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1688 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:105 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1692 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:127 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1696 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:149 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1700 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:171 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1705 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 +msgid "Conjecture*" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1709 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:193 +msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1715 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:204 +msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1719 -msgid "The font for menus (and groups titles in popups)." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:215 +msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1723 -msgid "The font for popups." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 +msgid "Fact*" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1727 -msgid "The encoding for the screen fonts." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:237 +msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1731 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:248 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1738 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:278 +msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1742 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 #, fuzzy -msgid "The default path for your documents." -msgstr "som förvalt för nya dokument?" +msgid "Example*" +msgstr "Exempel" -#: src/lyxrc.C:1746 -msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:300 +msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1750 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Citat" -#: src/lyxrc.C:1754 -msgid "" -"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " -"TeX output." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:322 +msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1758 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Problem*" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/lyxrc.C:1762 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:344 +msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1766 -msgid "" -"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent " -"keys) that may be defined for your keyboard." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:353 +msgid "Exercise*" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1771 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:367 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1775 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1779 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Remark*" +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/lyxrc.C:1785 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:398 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1789 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:406 +msgid "Claim*" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1793 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:420 +msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1797 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Note*" +msgstr "Notis" -#: src/lyxrc.C:1801 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:442 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1808 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:450 #, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Arkformat|#f" +msgid "Notation*" +msgstr "Citat" -#: src/lyxrc.C:1815 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:464 +msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1819 -msgid "What command runs the spell checker?" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:475 +msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1823 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:483 +msgid "Acknowledgement*" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1828 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:497 +msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1833 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:508 +msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1838 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:516 +msgid "Conclusion*" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1842 -msgid "" -"Allow the use of scalable screen fonts? If false, LyX will use the closest " -"existing size for a match. Use this if the scalable fonts look bad and you " -"have many fixed size fonts." +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 +msgid "Literal" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1846 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 " -"-n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1850 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1854 -msgid "" -"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have " -"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 +msgid "Authorgroup" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1858 -msgid "" -"LyX continously displays names of last command executed, along with a list " -"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems " -"slow." +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 +msgid "RevisionHistory" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1862 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Revision History" +msgstr "Mottagare:" -#: src/lyxrc.C:1866 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Mottagare:" -#: src/lyxrc.C:1870 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 +#, fuzzy +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/lyxrc.C:1874 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 +#, fuzzy +msgid "FirstName" +msgstr "Första huvud" -#: src/lyxrc.C:1878 -msgid "" -"The latex command for loading the language package. E.g. " -"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 +msgid "Surname" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1882 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11 +msgid "Scrap" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1886 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +#: lib/layouts/numarticle.inc:7 +msgid "Part \\Roman{part}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1890 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "Dekoration" -#: src/lyxrc.C:1894 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25 +msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1898 -msgid "" -"The latex command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34 +msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1902 -msgid "The latex command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +#: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#, fuzzy +msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/lyxrc.C:1906 -msgid "The latex command for local changing of the language." +#: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52 +msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1911 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +#: lib/layouts/numreport.inc:14 +msgid "Chapter \\arabic{chapter}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1915 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." +#: lib/layouts/numreport.inc:15 +msgid "Appendix \\Alph{chapter}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1919 -msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)." +#: lib/layouts/numreport.inc:21 +msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1932 -msgid "" -"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating " -"a new document or wait until you save it and be asked then." +#: lib/layouts/numreport.inc:22 +msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1936 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: lib/layouts/numrevtex.inc:8 +msgid "\\Roman{section}." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1940 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid " Appendix \\Alph{section}:" msgstr "" -#: src/LyXSendto.C:42 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Skicka dokumentet till kommando" - -#: src/lyxvc.C:88 src/lyxvc.C:121 -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Spara dokumentet och fortsätta?" - -#: src/lyxvc.C:101 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:17 +msgid " \\Alph{subsection}." +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:102 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 #, fuzzy -msgid "(no initial description)" -msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" +msgid " \\arabic{subsection}." +msgstr "Dekoration" -#: src/lyxvc.C:107 -msgid "This document has NOT been registered." -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:26 +#, fuzzy +msgid " \\arabic{subsubsection}." +msgstr "Dekoration" -#: src/lyxvc.C:133 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#, fuzzy +msgid " \\alph{subsubsection}." +msgstr "Dekoration" -#: src/lyxvc.C:136 -msgid "(no log message)" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36 +msgid " \\alph{paragraph}." msgstr "" -#: src/lyxvc.C:151 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "Strunta i ändringarna och fortsätta med inskickning?" +#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:56 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar:" -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:166 -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "När du går tillbaka kommer du att förlora alla ändringar" +#: lib/layouts/scrclass.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Addpart" +msgstr "Lägg till|#L" -#: src/lyxvc.C:167 -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "i dokumentet sedan senaste inskickningen." +#: lib/layouts/scrclass.inc:108 +msgid "Addchap" +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:168 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +#: lib/layouts/scrclass.inc:114 +msgid "Addsec" +msgstr "" -#: src/LyXView.C:232 -msgid " (read only)" -msgstr " (Skrivskyddad)" +#: lib/layouts/scrclass.inc:120 +msgid "Addchap*" +msgstr "" -#: src/mathed/formulabase.C:188 src/mathed/formulabase.C:1010 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Matematikläge" +#: lib/layouts/scrclass.inc:126 +msgid "Addsec*" +msgstr "" -#: src/mathed/formulabase.C:690 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Ogiltig operation i matematikläge!" +#: lib/layouts/scrclass.inc:132 +#, fuzzy +msgid "Minisec" +msgstr "Blandat" -#: src/mathed/formulabase.C:889 -msgid "TeX mode" -msgstr "TeX-läge" +#: lib/layouts/scrclass.inc:178 +msgid "Publishers" +msgstr "" -#: src/mathed/formula.C:184 src/mathed/formula.C:197 -msgid "No number" -msgstr "Inget nummer" +#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Dedication" +msgstr "Dekoration" -#: src/mathed/formula.C:184 src/mathed/formula.C:197 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" +#: lib/layouts/scrclass.inc:190 +msgid "Titlehead" +msgstr "" -#: src/mathed/formulamacro.C:107 -msgid "Macro: " -msgstr "Makro: " +#: lib/layouts/scrclass.inc:201 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:291 -#, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Inga dokument öppnade!%t" +#: lib/layouts/scrclass.inc:207 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:347 +#: lib/layouts/scrclass.inc:213 #, fuzzy -msgid "Ascii text as lines" -msgstr "Markera nästa stycke" +msgid "Extratitle" +msgstr "Extra val" -#: src/MenuBackend.C:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:235 #, fuzzy -msgid "Ascii text as paragraphs" -msgstr "Markera nästa stycke" +msgid "Captionabove" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/MenuBackend.C:394 +#: lib/layouts/scrclass.inc:241 #, fuzzy -msgid "Wide " -msgstr "Bredd" +msgid "Captionbelow" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/MenuBackend.C:494 -msgid "Quit|Q" +#: lib/layouts/scrclass.inc:247 +msgid "Dictum" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:502 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 #, fuzzy -msgid "LaTeX...|L" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Table" +msgstr "Tabell%t" -#: src/MenuBackend.C:504 -msgid "LinuxDoc...|L" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Tabeller" -#: src/MenuBackend.C:512 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:21 #, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Betonad " +msgid "Figure" +msgstr "Figur" -#: src/minibuffer.C:105 -msgid "[End of history]" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Figur" -#: src/minibuffer.C:114 -msgid "[Beginning of history]" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Lista över algoritmer" -#. No matches -#: src/minibuffer.C:132 src/minibuffer.C:191 src/minibuffer.C:215 -msgid " [no match]" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +msgid "Senseless!" msgstr "" -#: src/minibuffer.C:138 -msgid " [sole completion]" +#: lib/layouts/stdlists.inc:102 +msgid "#*" msgstr "" -#: src/print_form.C:21 -msgid "File Type" -msgstr "Filtyp" - -#: src/print_form.C:25 -msgid "Command:|#C" -msgstr "Kommando:|#K" - -#: src/print_form.C:39 -msgid "DVI|#D" -msgstr "DVI|#D" - -#: src/print_form.C:41 -msgid "Postscript|#P" -msgstr "PostScript|#P" +#: lib/layouts/svjour.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Headnote" +msgstr "Huvud" -#: src/print_form.C:43 -msgid "LaTeX|#T" -msgstr "LaTeX|#T" +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional): " +msgstr "" -#: src/print_form.C:46 -msgid "LyX|#L" -msgstr "LyX|#L" +#: lib/layouts/svjour.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Dedication:" +msgstr "Dekoration" -#: src/print_form.C:48 -msgid "Ascii|#s" -msgstr "Text|#x" +#: lib/layouts/svjour.inc:240 +msgid "Corr Author: " +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:155 -msgid "LyX Internal Error!" -msgstr "Internt fel i LyX!" +#: lib/layouts/svjour.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Offprints" +msgstr "Inställningar" -#: src/support/filetools.C:156 -msgid "Could not test if directory is writeable" -msgstr "Kunde inte testa om katalogen är skrivbar" +#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Offprints: " +msgstr "Inställningar" -#: src/support/filetools.C:406 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" +#: lib/layouts/svjour.inc:273 +#, fuzzy +msgid " Keywords" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/support/filetools.C:425 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:" +#: lib/layouts/svjour.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Key words: " +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/support/filetools.C:449 src/support/filetools.C:483 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" +#: lib/layouts/svjour.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Proposition_#. " +msgstr " val: " -#: src/support/filetools.C:464 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:" +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:530 -msgid "Internal error!" -msgstr "Internt fel!" +#: lib/languages:3 +msgid "American" +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:531 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "Anrop till createDirectory med ogiltigt namn" +#: lib/languages:4 +msgid "Arabic" +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:536 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Fel! Kunde inte skapa katalog:" +#: lib/languages:5 +msgid "Austrian" +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:1098 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Kunde inte ta bort autolagrad fil!" +#: lib/languages:6 +msgid "Bahasa" +msgstr "" -#: src/support/getUserName.C:13 -msgid "unknown" -msgstr "okänt" +#: lib/languages:7 +msgid "Belarusian" +msgstr "" -#: src/tabular.C:1386 +#: lib/languages:8 #, fuzzy -msgid "Warning:" -msgstr "Varning!" +msgid "Basque" +msgstr "Blå" -#: src/tabular.C:1387 -msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" +#: lib/languages:9 +msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: src/tabular.C:1388 -msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" -msgstr "" +#: lib/languages:10 +#, fuzzy +msgid "Breton" +msgstr "Dekoration" -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1033 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." +#: lib/languages:11 +msgid "British" msgstr "" -"Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera " -"fontändring." -#: src/text.C:1803 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +#: lib/languages:12 +msgid "Bulgarian" msgstr "" -"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs " -"Nybörjarkursen." -#: src/text.C:1805 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen." +#: lib/languages:13 +#, fuzzy +msgid "Canadian" +msgstr "Citat" -#: src/text.C:3183 src/text.C:3187 +#: lib/languages:14 #, fuzzy -msgid "Page Break (top)" -msgstr "Sidbrytning" +msgid "French Canadian" +msgstr "Citat" -#: src/text.C:3370 src/text.C:3373 -msgid "Page Break (bottom)" +#: lib/languages:15 +msgid "Catalan" msgstr "" +#: lib/languages:16 #, fuzzy -#~ msgid "Inline Figure|#I" -#~ msgstr "Lägg in figur" +msgid "Croatian" +msgstr "Citat" -#, fuzzy -#~ msgid "Add reference to current citation" -#~ msgstr "Lägg in citat" +#: lib/languages:17 +msgid "Czech" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Move reference before" -#~ msgstr "Lägg in hänvisning" +#: lib/languages:18 +msgid "Danish" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Move reference after" -#~ msgstr "Lägg in hänvisning" +#: lib/languages:19 +msgid "Dutch" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Reference details" -#~ msgstr "Lägg in hänvisning" +#: lib/languages:20 +msgid "English" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Search through references" -#~ msgstr "Lägg in hänvisning" +#: lib/languages:21 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: lib/languages:23 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: lib/languages:24 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: lib/languages:25 +msgid "French" +msgstr "" + +#: lib/languages:26 +msgid "French (GUTenberg)" +msgstr "" + +#: lib/languages:27 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: lib/languages:30 +msgid "German" +msgstr "" + +#: lib/languages:31 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:33 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: lib/languages:35 +msgid "Irish" +msgstr "" +#: lib/languages:36 #, fuzzy -#~ msgid "Available references" -#~ msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Italian" +msgstr "Kursiv" + +#: lib/languages:37 +msgid "Kazakh" +msgstr "" +#: lib/languages:40 #, fuzzy -#~ msgid "Current chosen references" -#~ msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Bredd" +#: lib/languages:41 #, fuzzy -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "OK" +msgid "Latvian" +msgstr "Citat" + +#: lib/languages:42 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: lib/languages:43 +msgid "Magyar" +msgstr "" + +#: lib/languages:44 +msgid "Norsk" +msgstr "" + +#: lib/languages:45 +msgid "Nynorsk" +msgstr "" + +#: lib/languages:46 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: lib/languages:47 +msgid "Portugese" +msgstr "" +#: lib/languages:48 #, fuzzy -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "Använd|#A" +msgid "Romanian" +msgstr "Antikva" + +#: lib/languages:49 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: lib/languages:50 +msgid "Scottish" +msgstr "" +#: lib/languages:51 #, fuzzy -#~ msgid "&Down" -#~ msgstr "Klar" +msgid "Serbian" +msgstr "Lägg in" +#: lib/languages:52 #, fuzzy -#~ msgid "Text after : " -#~ msgstr "Textläge" +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Citat" + +#: lib/languages:53 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: lib/languages:54 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: lib/languages:55 +msgid "Slovene" +msgstr "" + +#: lib/languages:56 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: lib/languages:57 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: lib/languages:58 +msgid "Turkish" +msgstr "" +# Vad gör denna? +#: lib/languages:59 #, fuzzy -#~ msgid "Section number depth :" -#~ msgstr "Styckesnumreringsdjup" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Omvandla|#o" + +#: lib/languages:62 +msgid "Welsh" +msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16 #, fuzzy -#~ msgid "Table of Contents depth :" -#~ msgstr "Innehållsförteckningsdjup" +msgid "File|F" +msgstr "Fil|#F" +#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17 #, fuzzy -#~ msgid "Use AMS Math" -#~ msgstr "Använd AMS Math|#M" +msgid "Edit|E" +msgstr "Redigera" +#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19 #, fuzzy -#~ msgid "Paper size :" -#~ msgstr "Arkformat|#f" +msgid "Insert|I" +msgstr "Lägg in" +#: lib/ui/classic.ui:32 #, fuzzy -#~ msgid "Margins :" -#~ msgstr "Marginaler" +msgid "Layout|L" +msgstr "Stil" +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18 #, fuzzy -#~ msgid "Width :" -#~ msgstr "Bredd" +msgid "View|V" +msgstr "Visa DVI" +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20 #, fuzzy -#~ msgid "Height :" -#~ msgstr "Höjd" +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negativ|#N" +#: lib/ui/classic.ui:35 #, fuzzy -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Topp:|#T" +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokument" +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23 #, fuzzy -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Botten|#B" +msgid "Help|H" +msgstr "Hjälp" +#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31 #, fuzzy -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Vänster|#s" +msgid "New|N" +msgstr "annat" +#: lib/ui/classic.ui:45 #, fuzzy -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Höger|#H" +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Nytt dokument efter mall" +#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33 #, fuzzy -#~ msgid "Header height :" -#~ msgstr "Huvudhöjd:|#j" +msgid "Open...|O" +msgstr "Annat...|#A" +#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37 #, fuzzy -#~ msgid "Footer skip :" -#~ msgstr "Underrymme:|#U" +msgid "Close|C" +msgstr "Stäng" +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38 #, fuzzy -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Porträtt|#o" +msgid "Save|S" +msgstr "Spara" +#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39 #, fuzzy -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Landskap|#L" +msgid "Save As...|A" +msgstr "Spara som" +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 #, fuzzy -#~ msgid "Language :" -#~ msgstr "Språk:" +msgid "Revert|R" +msgstr "Registrera" +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 #, fuzzy -#~ msgid "Encoding :" -#~ msgstr "Kodning:|#K" +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versionskontroll%t" +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 #, fuzzy -#~ msgid "Quote style :" -#~ msgstr "Citatstil satt" +msgid "Import|I" +msgstr "Importera%m" +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 #, fuzzy -#~ msgid "Paragraph spacing" -#~ msgstr "Styckesstil satt" +msgid "Export|E" +msgstr "Exportera%m%l" +#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45 #, fuzzy -#~ msgid "Font size :" -#~ msgstr "Fontstorlek:|#s" +msgid "Print...|P" +msgstr "Skrivare|#S" +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 #, fuzzy -#~ msgid "Font family :" -#~ msgstr "Familj:|#F" +msgid "Fax...|F" +msgstr "Fax nr.:|#F" +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 #, fuzzy -#~ msgid "Page style :" -#~ msgstr "Sidstil:|#S" +msgid "Exit|x" +msgstr "Avsluta" +#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56 #, fuzzy -#~ msgid "Document class :" -#~ msgstr "Dokument" +msgid "Register...|R" +msgstr "Registrera" +#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57 #, fuzzy -#~ msgid "Extra options :" -#~ msgstr "Extra val" +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Skicka in ändringar" +#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58 #, fuzzy -#~ msgid "Size :" -#~ msgstr "Storlek|#S" +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Kvittera ut för redigering" +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 #, fuzzy -#~ msgid "Keyword:" -#~ msgstr "Sakord:|#S" +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Tillbaka till förra versionen" +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 #, fuzzy -#~ msgid "Centimetres" -#~ msgstr "Centrerat|#C" +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Ångra senaste inskickning" +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 #, fuzzy -#~ msgid "Inches" -#~ msgstr "Öka" +msgid "Show History|H" +msgstr "Visa Historia" +#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70 #, fuzzy -#~ msgid "Points" -#~ msgstr "Skriv ut" +msgid "Custom...|C" +msgstr "Eget arkformat" +#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78 #, fuzzy -#~ msgid "Picas" -#~ msgstr "Klistra in" +msgid "Undo|U" +msgstr "Ångra" +#: lib/ui/classic.ui:88 #, fuzzy -#~ msgid "Scaled points" -#~ msgstr "Typsnitt på skärmen" +msgid "Redo|d" +msgstr "Gör om" +#: lib/ui/classic.ui:90 #, fuzzy -#~ msgid "&Update" -#~ msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgid "Cut|C" +msgstr "Klipp" +#: lib/ui/classic.ui:91 #, fuzzy -#~ msgid "Page break" -#~ msgstr "Sidbrytning" +msgid "Copy|o" +msgstr "Kopiera" +#: lib/ui/classic.ui:92 #, fuzzy -#~ msgid "Extra Space" -#~ msgstr "Vertikalt avstånd" +msgid "Paste|a" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/ui/classic.ui:93 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85 #, fuzzy -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Storlek|#S" +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Sök & byt" +#: lib/ui/classic.ui:96 #, fuzzy -#~ msgid "&Top" -#~ msgstr "Topp:|#T" +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabellstil" +#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92 #, fuzzy -#~ msgid "&Middle" -#~ msgstr "Mitten|#e" +msgid "Math|M" +msgstr "Matematik|#M" +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy -#~ msgid "&Bottom" -#~ msgstr "Botten|#B" +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Rättstavning" +#: lib/ui/classic.ui:101 #, fuzzy -#~ msgid "&HFill between minipage paragraphs" -#~ msgstr "H-fyllning mellan minisidestycken|#H" +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Tabellstil" +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy -#~ msgid "&Start new minipage" -#~ msgstr "Starta ny minisida|#S" +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Prova TeX med ChkTeX" +#: lib/ui/classic.ui:103 #, fuzzy -#~ msgid "Draw line above paragraph" -#~ msgstr "Markera nästa stycke" +msgid "Open/Close Float|l" +msgstr "Stängt flytande objekt" +#: lib/ui/classic.ui:104 #, fuzzy -#~ msgid "Draw line below paragraph" -#~ msgstr "Markera nästa stycke" +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Språk" +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:424 #, fuzzy -#~ msgid "Don't indent paragraph" -#~ msgstr "Markera nästa stycke" +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Lägg in hänvisning" +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:423 #, fuzzy -#~ msgid "Label width" -#~ msgstr "Etikettbredd:|#t" +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Omkonfigurera" +#: lib/ui/classic.ui:111 #, fuzzy -#~ msgid "Justification" -#~ msgstr "Citat" +msgid "as Lines|L" +msgstr "Linje" +#: lib/ui/classic.ui:112 #, fuzzy -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Sidor:" +msgid "as Paragraphs|P" +msgstr "Indraget stycke|#I" +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:121 #, fuzzy -#~ msgid "&Print" -#~ msgstr "Skriv ut" +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Multikolumn|#M" +#: lib/ui/classic.ui:118 #, fuzzy -#~ msgid "&All pages" -#~ msgstr "Alla sidor|#l" +msgid "Line Top|T" +msgstr "Topplinje" +#: lib/ui/classic.ui:119 #, fuzzy -#~ msgid "&Even pages" -#~ msgstr "Bara jämna sidor|#j" +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Underlinje" +#: lib/ui/classic.ui:120 #, fuzzy -#~ msgid "&Reverse order" -#~ msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgid "Line Left|L" +msgstr "Vänster|#V" +#: lib/ui/classic.ui:121 #, fuzzy -#~ msgid "Co&llate" -#~ msgstr "Lutande" +msgid "Line Right|R" +msgstr "Höger|#H" +#: lib/ui/classic.ui:123 #, fuzzy -#~ msgid "&Printer" -#~ msgstr "Skrivare|#S" +msgid "Alignment|i" +msgstr "Justering" +#: lib/ui/classic.ui:125 #, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "Fil" +msgid "Add Row|A" +msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/ui/classic.ui:126 #, fuzzy -#~ msgid "&Browse" -#~ msgstr "Bläddra|#B" +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Ta bort rad|#d" -# Antal kopior +#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:141 #, fuzzy -#~ msgid "Count" -#~ msgstr "Antal:" +msgid "Copy Row" +msgstr "Kopiera" +#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:142 #, fuzzy -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "Lägg in" +msgid "Swap Rows" +msgstr "Rader" +#: lib/ui/classic.ui:130 #, fuzzy -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Dekoration" +msgid "Add Column|u" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" +#: lib/ui/classic.ui:131 #, fuzzy -#~ msgid "&Extra" -#~ msgstr "Extra|#X" +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:146 #, fuzzy -#~ msgid "&Language" -#~ msgstr "Språk" +msgid "Copy Column" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:147 #, fuzzy -#~ msgid "&Bullets" -#~ msgstr "Bombdjup" +msgid "Swap Columns" +msgstr "Kolumner" +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:131 #, fuzzy -#~ msgid "10 point" -#~ msgstr "Kan inte skriva ut" +msgid "Left|L" +msgstr "Vänster|#s" +#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:132 #, fuzzy -#~ msgid "11 point" -#~ msgstr "Kan inte skriva ut" +msgid "Center|C" +msgstr "Centrerat|#C" +#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:133 #, fuzzy -#~ msgid "12 point" -#~ msgstr "Kan inte skriva ut" +msgid "Right|R" +msgstr "Höger|#H" +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:135 #, fuzzy -#~ msgid "single" -#~ msgstr "Enkel:|#E" +msgid "Top|T" +msgstr "Topp:|#T" +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:136 #, fuzzy -#~ msgid "1 1/2 spacing" -#~ msgstr "Mellanrum" +msgid "Middle|M" +msgstr "Mitten|#e" +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:137 #, fuzzy -#~ msgid "double" -#~ msgstr "Dubbel:|#D" +msgid "Bottom|B" +msgstr "Botten|#B" +#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:151 #, fuzzy -#~ msgid "custom" -#~ msgstr "Eget arkformat" +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Understrykning av/på" +#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:152 #, fuzzy -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "Medium" +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Understrykning av/på" + +#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:153 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:155 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:157 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:164 #, fuzzy -#~ msgid "Here" -#~ msgstr "Minska" +msgid "Alignment|A" +msgstr "Justering" +#: lib/ui/classic.ui:166 #, fuzzy -#~ msgid "Separate page" -#~ msgstr "Starta ny minisida|#S" +msgid "Add Row|R" +msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/ui/classic.ui:167 #, fuzzy -#~ msgid "Not set" -#~ msgstr "Notis" +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Ta bort rad|#d" +#: lib/ui/classic.ui:171 #, fuzzy -#~ msgid "US letter" -#~ msgstr "Vänster|#n" +msgid "Add Column|C" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" +#: lib/ui/classic.ui:172 #, fuzzy -#~ msgid "`text'" -#~ msgstr "Lutande" +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:171 #, fuzzy -#~ msgid "'text'" -#~ msgstr "Lutande" +msgid "Default|t" +msgstr "Brödstil" +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:172 #, fuzzy -#~ msgid ",text`" -#~ msgstr "Lutande" +msgid "Display|D" +msgstr "[inte visat]" +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:173 #, fuzzy -#~ msgid ",text'" -#~ msgstr "Lutande" +msgid "Inline|I" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:177 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:178 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Mathematica" +msgstr "Matris" + +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:181 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:182 +msgid "Maple, factor" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:183 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:184 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/stdmenus.ui:280 +#, fuzzy +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Lägg in figur" + +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:189 +#, fuzzy +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Visa Ram|#V" + +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Styckesmiljö satt" + +#: lib/ui/classic.ui:198 +#, fuzzy +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:199 +#, fuzzy +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:200 +#, fuzzy +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:203 +#, fuzzy +msgid "Gather Environment" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Multline Environment" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:227 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matematik|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "Särskilt:|#S" + +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Citation...|C" +msgstr "Citat" + +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Label...|L" +msgstr "Etikett:|#E" + +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Footnote|F" +msgstr "Lägg in fotnot" + +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" + +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Short Title" +msgstr "Fil" + +#: lib/ui/classic.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Key" +msgstr "Referens" + +#: lib/ui/classic.ui:220 +#, fuzzy +msgid "Index Entry...|I" +msgstr "Indrag" + +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#, fuzzy +msgid "URL...|U" +msgstr "URL..." + +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:233 +#, fuzzy +msgid "Note|N" +msgstr "annat" + +#: lib/ui/classic.ui:223 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 +#, fuzzy +msgid "TeX Code|T" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/classic.ui:226 +#, fuzzy +msgid "Minipage|p" +msgstr "Minisida|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Fil|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:228 +#, fuzzy +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Tabellstil" + +#: lib/ui/classic.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Floats|a" +msgstr "Infälld|#n" + +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: lib/ui/classic.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Include File...|d" +msgstr "Infogning" + +#: lib/ui/classic.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Lägg in figur" + +#: lib/ui/classic.ui:233 +msgid "External Material...|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:263 +#, fuzzy +msgid "Superscript|S" +msgstr "PostScript|#P" + +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#, fuzzy +msgid "Subscript|u" +msgstr "PostScript|#P" + +#: lib/ui/classic.ui:239 +msgid "HFill|H" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Lägg in avstavningspunkt" + +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274 +#, fuzzy +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Radbrytningar|#n" + +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" + +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:267 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:268 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:245 +#, fuzzy +msgid "Linebreak|L" +msgstr "Radbrytningar|#n" + +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:255 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:256 +#, fuzzy +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Lägg in punkt för meningsslut" + +#: lib/ui/classic.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Enkel:|#E" + +#: lib/ui/classic.ui:249 +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:259 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:270 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Justera horisontellt|#h" + +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:276 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#, fuzzy +msgid "Page Break" +msgstr "Sidbrytning" + +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#, fuzzy +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Visa Ram|#V" + +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Styckesmiljö satt" + +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#, fuzzy +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#, fuzzy +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:264 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:265 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:289 +#, fuzzy +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Styckesmiljö satt" + +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#, fuzzy +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Ändra miljödjup" + +#: lib/ui/classic.ui:269 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:296 +#, fuzzy +msgid "Font Change|o" +msgstr "Fontstorlek:|#s" + +#: lib/ui/classic.ui:272 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|l" +msgstr "Matematikpanel" + +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:301 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Brödstil" + +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:303 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Matematikläge" + +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font" +msgstr "Textläge" + +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:312 +#, fuzzy +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#, fuzzy +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#, fuzzy +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Skrivmaskin" + +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#, fuzzy +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Textläge" + +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:317 +#, fuzzy +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Textläge" + +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:319 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:320 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Kapitäler" + +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:321 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:322 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "Figur" + +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Innehåll" + +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Index List|I" +msgstr "Indrag första rad|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Referens" + +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:339 +#, fuzzy +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Dokumentet" + +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:340 +#, fuzzy +msgid "ASCII as Lines...|L" +msgstr "Linje" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#, fuzzy +msgid "ASCII as Paragraphs...|P" +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#, fuzzy +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Skicka in ändringar" + +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Skicka in ändringar" + +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:379 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:380 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:381 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Character...|C" +msgstr "Teckenkodning:|#T" + +#: lib/ui/classic.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Styckesstil satt" + +#: lib/ui/classic.ui:332 +#, fuzzy +msgid "Document...|D" +msgstr "Dokument" + +#: lib/ui/classic.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Tabellstil" + +#: lib/ui/classic.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Betonad " + +#: lib/ui/classic.ui:336 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:337 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:340 +#, fuzzy +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Ändra miljödjup" + +#: lib/ui/classic.ui:341 +#, fuzzy +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Öka miljödjup" + +#: lib/ui/classic.ui:342 +#, fuzzy +msgid "Preamble...|r" +msgstr "LaTeX Preamble" + +#: lib/ui/classic.ui:343 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#, fuzzy +msgid "Build Program|B" +msgstr "Bygg program" + +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Update|U" +msgstr "Uppdatera|#Uu" + +#: lib/ui/classic.ui:355 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Logfile|L" +msgstr "LaTeX Logg" + +#: lib/ui/classic.ui:357 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|X" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: lib/ui/classic.ui:371 +#, fuzzy +msgid "Label|L" +msgstr "Etikett:|#E" + +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:388 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:402 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:403 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:404 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:396 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:397 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:398 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:401 +msgid "Tooltips|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:431 +msgid "Introduction|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:432 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:433 +#, fuzzy +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Foga in|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:434 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:435 +#, fuzzy +msgid "Customization|C" +msgstr "Citat" + +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:436 +msgid "FAQ|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Innehåll" + +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:438 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:413 +msgid "About LyX|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:421 lib/ui/stdmenus.ui:448 src/frontends/qt2/QAbout.C:44 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 +msgid "About LyX" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:450 +msgid "Quit LyX" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 +msgid "Toolbars" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:21 +#, fuzzy +msgid "Document|D" +msgstr "Dokument" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Tools|T" +msgstr "Topp:|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:32 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nytt dokument efter mall" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Open recent|t" +msgstr "Öppnar underdokument " + +#: lib/ui/stdmenus.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Redo|R" +msgstr "Gör om" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 +#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:812 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 +#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:817 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:623 +#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:796 +msgid "Paste" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:84 +msgid "Paste Recent" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 +msgid "Text Style...|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Styckesstil satt" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Tabell%t" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:93 +msgid "Rows & Cols|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Öka miljödjup" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Ändra miljödjup" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Extra val" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Inställningar" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:105 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Inställningar" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Referens" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Inställningar" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Minisida|#M" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "Topp:|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Höger|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Add Row" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Delete Row" +msgstr "Ta bort rad|#d" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Add Column" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Delete Column" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Kanter" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Kanter" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Ta bort rad|#d" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Vänster|#V" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Höger|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:167 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:191 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:286 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Display Tooltips|i" +msgstr "Visa Ram|#V" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Special Formatting|o" +msgstr "Särskild cell" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:230 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Tabeller" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "Infälld|#n" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +msgid "Branch|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Character Style|y" +msgstr "Teckenkodning:|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Fil|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146 +#: src/insets/insetbox.C:148 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Indrag" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:245 +#, fuzzy +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabellstil" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 +#, fuzzy +msgid "TeX Code|X" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:258 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enkel:|#E" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:269 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Justera horisontellt|#h" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:271 src/insets/insetvspace.C:130 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Vertikalt avstånd" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "Radbrytningar|#n" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:292 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#, fuzzy +msgid "Split Environment" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:297 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|P" +msgstr "Matematikpanel" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:328 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Lägg in tabell" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#, fuzzy +msgid "External Material..." +msgstr "Extra|#X" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Dokument" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:348 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|N" +msgstr "annat" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:349 +#, fuzzy +msgid "Comment|C" +msgstr "Kommentar:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Språk" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log File...|L" +msgstr "LaTeX Logg" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:369 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents...|T" +msgstr "Innehåll" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble...|P" +msgstr "LaTeX Preamble" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 +#, fuzzy +msgid "Settings...|S" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#, fuzzy +msgid "Next Note|N" +msgstr "annat" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Goto Label|G" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tabellstil" + +# Antal kopior +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Antal:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "TeX Information...|I" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:440 +msgid "About LyX...|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Standard|#t" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41 +msgid "New document" +msgstr "Nytt dokument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Open document" +msgstr "Öppnar underdokument " + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Save document" +msgstr "Spara dokumentet?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Print document" +msgstr "Importera dokument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1043 +msgid "Undo" +msgstr "Ångra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1054 +msgid "Redo" +msgstr "Gör om" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Find and replace" +msgstr "Sök & byt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Betoning av/på" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Toggle noun" +msgstr "Namnstil av/på" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Apply last" +msgstr "Använd|#A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Lägg in märke" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Insert graphics" +msgstr "Lägg in märke" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Insert table" +msgstr "Lägg in tabell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#, fuzzy +msgid "extra" +msgstr "Extra|#X" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Numbered list" +msgstr "Nummer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Lägg in BibTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "Öka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "Minska" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Lägg in BibTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Lägg in tabell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Insert label" +msgstr "Lägg in märke" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +msgid "Insert citation" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Insert index entry" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Lägg in fotnot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Insert margin note" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert note" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Insert URL" +msgstr "Lägg in märke" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX Code" +msgstr "Lägg in BibTeX" + +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Include file" +msgstr "Infogning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Minisida|#M" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Table of contents" +msgstr "Innehåll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" +msgstr "Prova TeX med ChkTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#, fuzzy +msgid "table" +msgstr "Tabell%t" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "Ta bort rad|#d" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Set right line" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Set all lines" +msgstr "Sätt kanter|#S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "Slå av kanter|#l" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Vänsterjustera" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Högerjustera" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Topplinje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Underlinje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "Rotera 90°|#9" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "Citatstil satt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Multikolumn|#M" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 +#, fuzzy +msgid "math" +msgstr "Matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Show math panel" +msgstr "Matematikpanel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "[inte visat]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Lägg in tabell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Insert cases" +msgstr "Lägg in tabell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +msgid "minibuffer" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:244 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:254 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:784 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Tillbaka till senast sparade" + +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:785 src/lyxvc.C:168 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Registrera" + +#: src/BufferView_pimpl.C:258 +#, fuzzy +msgid "&Switch to document" +msgstr "Markera till slutet av dokumentet" + +#: src/BufferView_pimpl.C:280 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:283 +#, fuzzy +msgid "Create new document?" +msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" + +#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "Lutande" + +#: src/BufferView_pimpl.C:293 +#, fuzzy +msgid "Parse" +msgstr "Klistra in" + +#: src/BufferView_pimpl.C:387 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Formaterar dokument..." + +#: src/BufferView_pimpl.C:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Botten|#B" + +#: src/BufferView_pimpl.C:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$d" +msgstr "Botten|#B" + +#: src/BufferView_pimpl.C:797 +#, fuzzy +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/BufferView_pimpl.C:799 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 +#: src/lyxfunc.C:1631 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#, fuzzy +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokument" + +#: src/BufferView_pimpl.C:801 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1745 +#, fuzzy +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Exempel" + +#: src/BufferView_pimpl.C:806 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1638 +#: src/lyxfunc.C:1675 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/BufferView_pimpl.C:816 src/lyxfunc.C:1685 src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1777 src/lyxfunc.C:1793 +msgid "Canceled." +msgstr "Avbrutet." + +#: src/BufferView_pimpl.C:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Läser in dokumentet" + +#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" + +#: src/BufferView_pimpl.C:838 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1046 +#, fuzzy +msgid "No further undo information" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1057 +msgid "No further redo information" +msgstr "Inget mer att göra om" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1186 +msgid "Mark off" +msgstr "Märke av" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1193 +msgid "Mark on" +msgstr "Märke på" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1200 +msgid "Mark removed" +msgstr "Märke borttaget" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1203 +msgid "Mark set" +msgstr "Märke satt" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Ett fel funnet" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1228 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Ett fel funnet" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1235 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Öppnar underdokument " + +# Antal kopior +#: src/BufferView_pimpl.C:1238 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Antal:" + +#: src/Chktex.C:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX varningskod #" + +#: src/Chktex.C:69 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX varningskod #" + +#: src/CutAndPaste.C:402 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:406 +#, fuzzy +msgid "Changed Layout" +msgstr "Extra styckesstil" + +#: src/CutAndPaste.C:425 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:431 +#, fuzzy +msgid "Undefined character style" +msgstr "Teckenkodning:|#T" + +#: src/LColor.C:89 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Klar" + +#: src/LColor.C:90 +#, fuzzy +msgid "black" +msgstr "Svart" + +#: src/LColor.C:91 +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Vit" + +#: src/LColor.C:92 +#, fuzzy +msgid "red" +msgstr "Röd" + +#: src/LColor.C:93 +#, fuzzy +msgid "green" +msgstr "Grön" + +#: src/LColor.C:94 +#, fuzzy +msgid "blue" +msgstr "Blå" + +#: src/LColor.C:95 +#, fuzzy +msgid "cyan" +msgstr "Avbryt" + +#: src/LColor.C:96 +#, fuzzy +msgid "magenta" +msgstr "Huvuddokument:" + +#: src/LColor.C:97 +#, fuzzy +msgid "yellow" +msgstr "Gul" + +#: src/LColor.C:98 +msgid "cursor" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:99 +#, fuzzy +msgid "background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:100 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "Lutande" + +#: src/LColor.C:101 +#, fuzzy +msgid "selection" +msgstr "Dekoration" + +#: src/LColor.C:102 +#, fuzzy +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: src/LColor.C:103 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:104 +#, fuzzy +msgid "note" +msgstr "Notis" + +#: src/LColor.C:105 +#, fuzzy +msgid "note background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:106 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Kommentar:" + +#: src/LColor.C:107 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:108 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/LColor.C:109 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:110 +msgid "depth bar" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:111 +#, fuzzy +msgid "language" +msgstr "Språk" + +#: src/LColor.C:112 +#, fuzzy +msgid "command inset" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:113 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:114 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:115 +#, fuzzy +msgid "special character" +msgstr "Särskilt:|#S" + +#: src/LColor.C:117 +#, fuzzy +msgid "math background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:118 +#, fuzzy +msgid "graphics background" +msgstr "Matematikläge" + +#: src/LColor.C:119 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "Matematikläge" + +#: src/LColor.C:120 +#, fuzzy +msgid "math frame" +msgstr "Matematikläge" + +#: src/LColor.C:121 +#, fuzzy +msgid "math line" +msgstr "Matematikpanel" + +#: src/LColor.C:122 +#, fuzzy +msgid "caption frame" +msgstr "Matematikläge" + +#: src/LColor.C:123 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset text" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:124 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:125 +#, fuzzy +msgid "inset background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:126 +#, fuzzy +msgid "inset frame" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:127 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX-fel" + +#: src/LColor.C:128 +#, fuzzy +msgid "end-of-line marker" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/LColor.C:129 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/LColor.C:130 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr " (Ändrad)" + +#: src/LColor.C:131 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "Lutande" + +#: src/LColor.C:132 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "Lutande" + +#: src/LColor.C:133 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:134 +#, fuzzy +msgid "top/bottom line" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/LColor.C:135 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: src/LColor.C:137 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: src/LColor.C:139 +#, fuzzy +msgid "bottom area" +msgstr "Botten|#B" + +#: src/LColor.C:140 +#, fuzzy +msgid "page break" +msgstr "Sidbrytning" + +#: src/LColor.C:141 +msgid "top of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:142 +msgid "bottom of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:143 +msgid "left of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:144 +msgid "right of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:145 +#, fuzzy +msgid "button background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:146 +msgid "inherit" +msgstr "ärv" + +#: src/LColor.C:147 +msgid "ignore" +msgstr "ignorera" + +#: src/LaTeX.C:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "LaTeX omgång nummer " + +#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "MakeIndex körs..." + +#: src/LaTeX.C:288 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX körs..." + +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Inga dokument öppnade!%t" + +#: src/MenuBackend.C:516 +#, fuzzy +msgid "ASCII text as lines" +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: src/MenuBackend.C:518 +#, fuzzy +msgid "ASCII text as paragraphs" +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: src/MenuBackend.C:706 +#, fuzzy +msgid "No Table of contents" +msgstr "Innehåll" + +#: src/SpellBase.C:48 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:232 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/buffer.C:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/buffer.C:390 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "till vald dokumentklass" + +#: src/buffer.C:391 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:443 src/text.C:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Okänd operation" + +#: src/buffer.C:447 src/buffer.C:454 src/buffer.C:469 +#, fuzzy +msgid "Header error" +msgstr "LaTeX-fel" + +#: src/buffer.C:453 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:468 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:476 +#, fuzzy +msgid "Can't load document class" +msgstr "Kan inte ladda textklassen " + +#: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604 +#, fuzzy +msgid "Document could not be read" +msgstr "Dokumentstil satt" + +#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " stycken gick inte att konvertera" + +#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:676 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/buffer.C:614 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" + +#: src/buffer.C:633 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Konverteringsfel!" + +#: src/buffer.C:634 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:644 +#, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Inga varningar." + +#: src/buffer.C:645 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:661 +#, fuzzy +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Konverteringsfel!" + +#: src/buffer.C:662 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:677 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1135 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Chktex körs..." + +#: src/buffer.C:1148 +msgid "chktex failure" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1149 +#, fuzzy +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex kört utan klagomål" + +#: src/buffer_funcs.C:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Dokumentstil satt" + +#: src/buffer_funcs.C:74 +#, fuzzy +msgid "Could not read document" +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" + +#: src/buffer_funcs.C:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!" + +#: src/buffer_funcs.C:89 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:90 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" + +#: src/buffer_funcs.C:90 +msgid "&Load Original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:112 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:115 +#, fuzzy +msgid "Load backup?" +msgstr "Svart" + +#: src/buffer_funcs.C:116 +#, fuzzy +msgid "&Load backup" +msgstr "Svart" + +#: src/buffer_funcs.C:116 +msgid "Load &original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Vill du öppna dokumentet?" + +#: src/buffer_funcs.C:157 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Vill du öppna dokumentet?" + +#: src/buffer_funcs.C:158 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" + +#: src/buffer_funcs.C:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Dokumentstil satt" + +#: src/buffer_funcs.C:191 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "Kunde inte köra med filen:" + +#: src/buffer_funcs.C:467 +#, c-format +msgid "%1$s #:" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:621 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "Spara dokumentet?" + +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 +msgid "&Discard" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument " + +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr "Lagring förefaller ha lyckats." + +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..." + +#: src/bufferlist.C:344 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades." + +#: src/bufferparams.C:457 +#, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +msgstr "" + +#: src/bufferparams.C:459 +#, fuzzy +msgid "Document class not available" +msgstr "Dokumentstil satt" + +#: src/bufferparams.C:460 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "" + +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Inga flera noteringar" + +#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 +msgid "No debugging message" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42 +#, fuzzy +msgid "General information" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66 +msgid "Developers general debug messages" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67 +msgid "All debugging messages" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/converter.C:315 src/converter.C:435 src/converter.C:459 +#: src/converter.C:498 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/converter.C:316 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:393 src/format.C:255 src/format.C:300 +#, fuzzy +msgid "Executing command: " +msgstr "Utför kommando:" + +#: src/converter.C:430 +#, fuzzy +msgid "Build errors" +msgstr "Bygg program" + +#: src/converter.C:431 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet." + +#: src/converter.C:436 src/format.C:263 src/format.C:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Fel under läsing " + +#: src/converter.C:460 src/converter.C:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/converter.C:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/converter.C:569 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX körs..." + +#: src/converter.C:587 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" + +#: src/converter.C:590 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX Logg" + +#: src/converter.C:592 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr ", Djup: " + +#: src/converter.C:593 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" + +#: src/debug.C:43 +#, fuzzy +msgid "Program initialisation" +msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" + +#: src/debug.C:44 +#, fuzzy +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Fontstorlek:|#s" + +#: src/debug.C:45 +#, fuzzy +msgid "GUI handling" +msgstr "Mappning av tangentbord" + +#: src/debug.C:46 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "" + +#: src/debug.C:47 +#, fuzzy +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Kunde inte köra med filen:" + +#: src/debug.C:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" + +#: src/debug.C:49 +#, fuzzy +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: src/debug.C:50 +#, fuzzy +msgid "Math editor" +msgstr "Matematikläge" + +#: src/debug.C:51 +#, fuzzy +msgid "Font handling" +msgstr "Fontstorlek:|#s" + +#: src/debug.C:52 +#, fuzzy +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Fel vid laddning av textklass!" + +#: src/debug.C:53 +#, fuzzy +msgid "Version control" +msgstr "Versionskontroll%t" + +#: src/debug.C:54 +#, fuzzy +msgid "External control interface" +msgstr "Extra|#X" + +#: src/debug.C:55 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "" + +#: src/debug.C:56 +#, fuzzy +msgid "User commands" +msgstr "Antikva" + +#: src/debug.C:57 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "" + +#: src/debug.C:58 +#, fuzzy +msgid "Dependency information" +msgstr "Dekoration" + +#: src/debug.C:59 +#, fuzzy +msgid "LyX Insets" +msgstr "Sakord" + +#: src/debug.C:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" + +#: src/debug.C:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "" + +#: src/debug.C:62 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" + +#: src/debug.C:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" + +#: src/debug.C:64 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Språk" + +#: src/debug.C:65 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Extra val" + +#: src/exporter.C:72 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:75 +#, fuzzy +msgid "Over-write file?" +msgstr "Skrivmaskin" + +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1790 +#, fuzzy +msgid "&Over-write" +msgstr "Skrivmaskin" + +#: src/exporter.C:77 +#, fuzzy +msgid "Over-write &all" +msgstr "Skrivmaskin" + +#: src/exporter.C:78 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "Avbryt" + +#: src/exporter.C:127 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/exporter.C:128 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:158 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/exporter.C:159 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:190 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "Filnamn:|#F" + +#: src/exporter.C:191 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:221 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" + +#: src/exporter.C:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" + +#: src/format.C:228 src/format.C:262 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/format.C:229 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "" + +#: src/format.C:284 src/format.C:307 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/format.C:285 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/LyXView.C:185 +#, fuzzy +msgid " (changed)" +msgstr " (Ändrad)" + +#: src/frontends/LyXView.C:189 +msgid " (read only)" +msgstr " (Skrivskyddad)" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#, fuzzy +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n" +"och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n" +"Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n" +"Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n" +"(om du så önskar) en nyare version." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " +"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 +#, fuzzy +msgid "LyX Version " +msgstr "Minska" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 +#, fuzzy +msgid " of " +msgstr " av " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "Användarkatalog: " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 +msgid "User directory: " +msgstr "Användarkatalog: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Databas:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Databas:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Databas:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "TeX-stil av/på" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#, fuzzy +msgid "Double box" +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr ", Djup: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Rak" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Top left" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Botten|#B" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Baseline left" +msgstr "Justering" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Justering" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Rak" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "Botten|#B" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Höger|#H" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Blandade bilder" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 +#, fuzzy +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 +#, fuzzy +msgid "LyX: LaTeX Log" +msgstr "LaTeX Logg" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77 +#, fuzzy +msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 +#, fuzzy +msgid "LyX: lyx2lyx error Log" +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Versionskontroll%t" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63 +#, fuzzy +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 +#, fuzzy +msgid "No version control log file found." +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Välj mall" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 +#, fuzzy +msgid "Choose UI file" +msgstr "Välj mall" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Sakord:|#S" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 +#, fuzzy +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#, fuzzy +msgid "Print to file" +msgstr "Skriv till" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#, fuzzy +msgid "The spell-checker could not be started" +msgstr "" +"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" +"Den har kanske avbrutits." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#, fuzzy +msgid "" +"The spell-checker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" +"Den har kanske avbrutits." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#, fuzzy +msgid "The spell-checker has failed" +msgstr "" +"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" +"Den har kanske avbrutits." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "Ett fel funnet" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#, fuzzy +msgid "One word checked." +msgstr "Ett fel funnet" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#, fuzzy +msgid "Spell-checking is complete" +msgstr "Stavningskontroll klar!" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 +#, fuzzy +msgid "No year" +msgstr "Inget nummer" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:797 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Textläge" + +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#, fuzzy +msgid "No change" +msgstr " (Ändrad)" + +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +msgid "Roman" +msgstr "Antikva" + +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif" +msgstr "Linjärer" + +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +msgid "Typewriter" +msgstr "Skrivmaskin" + +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +msgid "Bold" +msgstr "Fet" + +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +msgid "Upright" +msgstr "Rak" + +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +msgid "Slanted" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapitäler" + +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +msgid "Increase" +msgstr "Öka" + +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +msgid "Decrease" +msgstr "Minska" + +#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "Betonad " + +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "Namn " + +#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#, fuzzy +msgid "No color" +msgstr "Stäng" + +#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Block|#o" + +#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "Vit" + +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Gör om" + +# Visas med grekiska tecken +#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Grek" + +#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Avbryt" + +#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#, fuzzy +msgid "Magenta" +msgstr "Huvuddokument:" + +#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#, fuzzy +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Foga in|#F" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Foga in|#F" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 +#, fuzzy +msgid "Build log" +msgstr "Bygg program" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 +#, fuzzy +msgid "LaTeX log" +msgstr "LaTeX Logg" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 +#, fuzzy +msgid "No build log file found." +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/frontends/gnome/support.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 +#: src/insets/insetindex.C:71 +msgid "Index" +msgstr "Sakord" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#, fuzzy +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Dekoration" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#, fuzzy +msgid "Binary Ops" +msgstr "Dekoration" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#, fuzzy +msgid "Binary Relations" +msgstr "Dekoration" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Inställningar" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#, fuzzy +msgid "AMS Misc" +msgstr "Blandat" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Bläddra|#B" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "Dekoration" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#, fuzzy +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "Dekoration" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "Dekoration" + +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:33 +#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "Sidbrytning" + +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102 +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Okänd operation" + +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108 +#, fuzzy +msgid "unknown date" +msgstr "Okänd operation" + +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122 +#, fuzzy +msgid "Done merging changes" +msgstr "Sidbrytning" + +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokument" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#, fuzzy +msgid "Small Skip" +msgstr "Minst" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#, fuzzy +msgid "Medium Skip" +msgstr "Medium" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +msgid "Big Skip" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#, fuzzy +msgid "US letter" +msgstr "Vänster|#n" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +msgid "US legal" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +msgid "US executive" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "B3" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +msgid "B4" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:672 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 +#, fuzzy +msgid "Small margins" +msgstr "Marginaler" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:673 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Marginaler" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:674 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 +#, fuzzy +msgid "Very wide margins" +msgstr "Marginaler" + +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "Minisida|#M" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Bläddra|#B" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Inget Dokument ***" + +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Fil|#F" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:34 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "Visa DVI" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "SKiljetecken" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematikpanel" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matris" + +#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:32 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Referens" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:630 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Sök & byt" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Skicka dokumentet till kommando" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Fil" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Stavningskontroll klar!" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Rättstavning" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Lägg in tabell" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innehåll" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Inget Dokument ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Inget Dokument ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Minisida|#M" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Skriv ut" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Standard|#t" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Matematik" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +msgid "Dings &2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +msgid "Dings &3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68 +msgid "Dings &4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71 +#, fuzzy +msgid "&Custom..." +msgstr "Eget arkformat" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#, fuzzy +msgid "Bullets" +msgstr "Bombdjup" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341 +msgid "Enter a custom bullet" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#, fuzzy +msgid "Index Entry" +msgstr "Indrag" + +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 +#, fuzzy +msgid "&Label" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Användarkatalog: " + +#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Referens" + +#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Referens" + +#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Referens" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 +#, fuzzy +msgid "Previous command" +msgstr "Antikva" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Utför kommando" + +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 +#, fuzzy +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "SKiljetecken" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 +msgid "Author-year" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79 +#, fuzzy +msgid "Numerical" +msgstr "Nummer" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 +#, fuzzy +msgid "``text''" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 +#, fuzzy +msgid "''text''" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 +#, fuzzy +msgid ",,text``" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 +#, fuzzy +msgid ",,text''" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101 +#, fuzzy +msgid ">>text<<" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 +msgid "10" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 +msgid "11" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 +msgid "12" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:151 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Mått|#t" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr ", Djup: " + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 +#, fuzzy +msgid "plain" +msgstr "Mellanrum" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "Mappning av tangentbord" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159 +msgid "fancy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2155 +msgid "OneHalf" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#, fuzzy +msgid "Document Class" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Stil " + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Extra styckesstil" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Marginaler" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Nummer" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#, fuzzy +msgid "Math Options" +msgstr "Extra val" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Referens" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX Preamble" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Namn " + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "Extra val" + +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 +#, fuzzy +msgid "External Material" +msgstr "Extra|#X" + +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259 +#, fuzzy +msgid "Scale%" +msgstr "Mindre" + +#: src/frontends/qt2/QMath.C:55 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiter" +msgstr "SKiljetecken" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Spacing" +msgstr "Mellanrum" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Roots" +msgstr "Sätt teckengrad" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 +msgid "Cube root\t\\root" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Styles" +msgstr "Sätt teckengrad" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Fonts" +msgstr "Matematikpanel" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Linjärer" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Kursiv" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Skrivmaskin" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147 +#, fuzzy +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Familj:|#F" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "Sakord" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 +#, fuzzy +msgid "ispell" +msgstr "Gul" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 +#, fuzzy +msgid "aspell" +msgstr "Gul" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 +#, fuzzy +msgid "hspell" +msgstr "Gul" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 +msgid "pspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +msgid "Look and feel" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 +#, fuzzy +msgid "User interface" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 +#, fuzzy +msgid "Screen fonts" +msgstr "Typsnitt på skärmen" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Stäng" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Sakord:|#S" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "Minisida|#M" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker" +msgstr "Rättstavning" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr ", Djup: " + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Uppdatera|#Uu" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 +#, fuzzy +msgid "Paths" +msgstr "Matematik" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Skriv ut" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "Indrag" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#, fuzzy +msgid "File formats" +msgstr "Infälld|#n" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 +#, fuzzy +msgid "Converters" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Kopior" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:914 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:922 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:930 +#, fuzzy +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:938 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:946 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "Svart" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Svart" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Gå till märke|#G" + +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Skicka dokumentet till kommando" + +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker" +msgstr "Rättstavning" + +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "Minisida|#M" + +#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Minisida|#M" + +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Minisida|#M" + +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 +#, fuzzy +msgid "LyX" +msgstr "Skriv ut" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 +#, fuzzy +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Teckenstil" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 +#, fuzzy +msgid "Use &default placement" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 +#, fuzzy +msgid "&Top of page" +msgstr "% av sidan|#d" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 +#, fuzzy +msgid "&Bottom of page" +msgstr "% av sidan|#d" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 +#, fuzzy +msgid "&Page of floats" +msgstr "Sidor:" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 +msgid "&Here if possible" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 +msgid "Here definitely" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "Särskild cell" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 +#, fuzzy +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Rotera 90°|#9" + +#: src/frontends/qt2/validators.C:112 +#, fuzzy +msgid "space" +msgstr "Ersätt" + +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: src/frontends/qt2/validators.C:141 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Infogning" + +#: src/frontends/qt2/validators.C:142 +msgid "" +"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 +#, fuzzy +msgid "OK|^M" +msgstr "OK|#O" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80 +#, fuzzy +msgid "Clear|#C" +msgstr "Rensa|#R" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" +" Using black instead, sorry!" +msgstr "Okänd operation" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" +msgstr "Okänd operation" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 +msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162 +#, c-format +msgid "" +" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" +"Pixel [%2$s] is used." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" +msgstr "Okänd operation" + +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Linje" + +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy +msgid "Key used within LyX document." +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" + +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 +#, fuzzy +msgid "Label used for final output." +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 +msgid " all cited references | all uncited references | all references " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 +msgid "" +"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " +"\".bib\". Use comma to separate databases." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 +#, fuzzy +msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" +msgstr "TeX-stil av/på" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 +msgid "" +"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " +"extension \".bst\" and without path." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 +#, fuzzy +msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" +msgstr "Innehåll" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 +#, fuzzy +msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." +msgstr "Välj mall" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 +msgid "" +"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " +"in directories where TeX finds them are listed!" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 +#, fuzzy +msgid "The bibliography section contains..." +msgstr "Innehåll" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 +msgid "" +"Frameless: No border\n" +"Boxed: Rectangular\n" +"ovalbox: Oval, thin border\n" +"Ovalbox: Oval, thick border\n" +"Shadowbox: Box casting shadow\n" +"Doublebox: Double line border" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71 +msgid "" +"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" +"with appropriate arguments from this dialog." +msgstr "" + +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 +#, fuzzy +msgid "Invalid length!" +msgstr "Infogning" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +#, fuzzy +msgid "Add citation of the selected bibliography entry." +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 +msgid "Delete citation of the selected bibliography entry." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 +#, fuzzy +msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." +msgstr "Lägg in citat" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 +#, fuzzy +msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." +msgstr "Lägg in citat" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 +msgid "" +"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " +"right browser window." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 +msgid "" +"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTeX " +"Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into " +"the left browser window." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 +#, fuzzy +msgid "Information about the selected bibliography entry" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 +msgid "" +"Here you may select how the citation label should look inside the text " +"(Natbib)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 +msgid "" +"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three " +"authors, and not \" et al.\" (Natbib)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 +msgid "" +"Activate if you want to print the first character of the author name as " +"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " +"sentences (Natbib)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 +msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see \"" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 +msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 +msgid "Search your database (all fields will be searched)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 +msgid "" +"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" +"\", but not \"BibTeX\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 +msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69 +#, fuzzy +msgid "Select Color" +msgstr "Välj från|#V" + +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 +msgid "HSV" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#, c-format +msgid "WARNING! %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 +#, fuzzy +msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " +msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196 +#, fuzzy +msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " +msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#, fuzzy +msgid "" +" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " +"| B4 | B5 " +msgstr "" +" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 " +"| B5 " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 +#, fuzzy +msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +msgstr "" +" Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara " +"liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +msgid "" +"Natbib is used often for natural sciences and arts\n" +"Jurabib is more common in law and humanities" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +msgid " Never | Automatically | Yes " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#, fuzzy +msgid "" +" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " +"Largest | Huge | Huger " +msgstr "" +" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | " +"störst | störstare | störstast" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +msgid "Enter the name of a new branch." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#, fuzzy +msgid "Add a new branch to the document." +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected branch from the document." +msgstr "Lägg in citat" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#, fuzzy +msgid "Activate the selected branch for output." +msgstr "Lägg in citat" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#, fuzzy +msgid "Deactivate the selected activated branch." +msgstr "Lägg in citat" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#, fuzzy +msgid "Available branches for this document." +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +msgid "Modify background color of branch inset" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +msgid "Background color of branch inset" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +msgid "Document" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Klistra in" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 +#, fuzzy +msgid "Extra" +msgstr "Extra|#X" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +msgid "" +"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" +"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391 +#, fuzzy +msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts." + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scale%%%%|%1$s" +msgstr "Mindre" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 +#, fuzzy +msgid "The file you want to insert." +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 +#, fuzzy +msgid "Browse the directories." +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155 +msgid "Scale the image to inserted percentage value." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 +#, fuzzy +msgid "Select display mode for this image." +msgstr "[inte visat]" + +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 +msgid "Warning! Couldn't open directory." +msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +#, fuzzy +msgid "Use the document's default settings." +msgstr "Dokumentstil satt" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 +msgid "Enforce placement of float here." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 +msgid "Alternative suggestions for placement of float." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 +#, fuzzy +msgid "Try top of page." +msgstr "% av sidan|#d" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 +#, fuzzy +msgid "Try bottom of page." +msgstr "% av sidan|#d" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 +msgid "Put float on a separate page of floats." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 +msgid "Try float here." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96 +msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98 +msgid "Span float over the columns." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 +msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +msgid "Set the image width to the inserted value." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." +msgstr "Välj dokument som skall öppnas" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165 +msgid "Set the image height to the inserted value." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167 +#, fuzzy +msgid "Select unit for height." +msgstr "Välj dokument som skall öppnas" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169 +msgid "" +"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " +"aspect ratio." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173 +msgid "" +"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " +"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " +"holds the values for the bounding box." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178 +msgid "Show image only as a rectangle of the original size." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211 +#, fuzzy +msgid "The lower left x-value of the bounding box." +msgstr "Välj dokument som skall öppnas" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213 +#, fuzzy +msgid "The lower left y-value of the bounding box." +msgstr "Välj dokument som skall öppnas" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215 +msgid "" +"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " +"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219 +msgid "The upper right y-value of the bounding box." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 +#, fuzzy +msgid "Select unit for the bounding box values." +msgstr "Välj dokument som skall öppnas" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224 +msgid "" +"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " +"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " +"PostScript's b(ig) p(oint)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229 +#, fuzzy +msgid "Clip image to the bounding box values." +msgstr "Välj dokument som skall öppnas" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261 +msgid "" +"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " +"negative value clockwise." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265 +msgid "Insert the point of origin for rotation." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267 +msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269 +msgid "Insert the optional subfigure caption." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271 +msgid "" +"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " +"and not mentioned in the gui's tabfolders." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282 +msgid "Bounding Box" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 +#, fuzzy +msgid "File name to include." +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#, fuzzy +msgid "Browse directories for file name." +msgstr "TeX-stil av/på" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\input." +msgstr "Läs in|#L" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\include." +msgstr "Foga in|#F" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." +msgstr "Läs in|#L" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82 +msgid "Underline spaces in generated output." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84 +#, fuzzy +msgid "Show LaTeX preview." +msgstr "LaTeX Preamble" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86 +#, fuzzy +msgid "Load the file." +msgstr "Tabeller" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 +#, fuzzy +msgid "Top | Middle | Bottom" +msgstr "Topp|Mitt|Botten" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "Mellanrum" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 +#, fuzzy +msgid "Math Styles & Fonts" +msgstr "Brödstil" + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 +#, fuzzy +msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" +msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat " + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219 +#, fuzzy +msgid " (default)" +msgstr "Brödstil" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 +msgid "Look & Feel" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#, fuzzy +msgid "Lang Opts" +msgstr "Minisida|#M" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 +#, fuzzy +msgid "Conversion" +msgstr "Konverteringsfel!" + +# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 +#, fuzzy +msgid "Inputs" +msgstr "Inläsning" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 +#, fuzzy +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Typsnitt på skärmen" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 +#, fuzzy +msgid "Formats" +msgstr "Infälld|#n" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#, fuzzy +msgid "Spell checker" +msgstr "Rättstavning" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 +msgid "LyX objects that can be assigned a color." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 +msgid "" +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 +#, fuzzy +msgid "GUI background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 +#, fuzzy +msgid "GUI text" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 +#, fuzzy +msgid "GUI selection" +msgstr "Dekoration" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 +#, fuzzy +msgid "GUI pointer" +msgstr "Kan inte skriva ut" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 +msgid "All explicitly defined converters for LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 +msgid "Convert \"from\" this format" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 +#, fuzzy +msgid "Convert \"to\" this format" +msgstr "Fel under läsing " + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 +msgid "" +"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " +"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " +"used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 +msgid "" +"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " +"result, and various other things." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +msgid "" +"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " +"you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Lägg till|#L" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 +msgid "" +"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " +"must then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 +msgid "" +"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " +"the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +msgid "Copier for this format" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 +msgid "All the currently defined formats known to LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 +msgid "The format identifier." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 +#, fuzzy +msgid "The format name as it will appear in the menus." +msgstr "Vill du öppna dokumentet?" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 +msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 +msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 +msgid "The command used to launch the viewer application." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 +msgid "The command used to launch the editor application." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 +msgid "" +"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 +msgid "" +"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 +msgid "" +"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 +msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 +#, fuzzy +msgid "Off|No math|On" +msgstr "Matematik" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 +#, fuzzy +msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +msgstr "" +" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 " +"| B5 " + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 +#, fuzzy +msgid "Default path" +msgstr "Brödstil" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 +#, fuzzy +msgid "Template path" +msgstr "Mallar" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Användarkatalog: " + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 +#, fuzzy +msgid "Last files" +msgstr "Tabeller" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 +#, fuzzy +msgid "Backup path" +msgstr "Brödstil" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 +#, fuzzy +msgid "LyX server pipes" +msgstr "Grovlek:|#v" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 +msgid "Fonts must be positive!" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 +#, fuzzy +msgid "" +"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " +"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." +msgstr "" +" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | " +"störst | störstare | störstast" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 +msgid " ispell | aspell " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 +#, fuzzy +msgid "Select for printer output." +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#, fuzzy +msgid "Enter printer command." +msgstr "Utför kommando" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#, fuzzy +msgid "Select for file output." +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#, fuzzy +msgid "Enter file name as print destination." +msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 +#, fuzzy +msgid "Select for printing all pages." +msgstr "Alla sidor|#l" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#, fuzzy +msgid "Select for printing a specific page range." +msgstr "Alla sidor|#l" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#, fuzzy +msgid "First page." +msgstr "Första huvud" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#, fuzzy +msgid "Last page." +msgstr "Språk" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#, fuzzy +msgid "Print the odd numbered pages." +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#, fuzzy +msgid "Print the even numbered pages." +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" + +# ?? +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 +#, fuzzy +msgid "Number of copies to be printed." +msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#, fuzzy +msgid "Sort the copies." +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 +msgid "Reverse the order of the printed pages." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 +#, fuzzy +msgid "Select a document for labels." +msgstr "Välj dokument som skall öppnas" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 +#, fuzzy +msgid "Sort the labels alphabetically." +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 +#, fuzzy +msgid "Go to selected label." +msgstr "Gå till märke|#G" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81 +#, fuzzy +msgid "Update the list of labels." +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 +#, fuzzy +msgid "Select format style of the cross-reference." +msgstr "Välj dokument som skall öppnas" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 +msgid "*** No labels found in document ***" +msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286 +#, fuzzy +msgid "Go back" +msgstr "Svart" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287 +msgid "Go back to original place." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289 +#, fuzzy +msgid "Go to" +msgstr "Botten|#B" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#, fuzzy +msgid "Enter the string you want to find." +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy +msgid "Enter the replacement string." +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +msgid "Continue to next search result." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +msgid "Replace search result by replacement string." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +msgid "Replace all by replacement string." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#, fuzzy +msgid "Do case sensitive search." +msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +msgid "Search only matching words." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +msgid "Search backwards." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 +msgid "" +"Export the buffer to this format before running the command below on it." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 +msgid "" +"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " +"be replaced by the name of this file." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 +msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 +msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 +#, fuzzy +msgid "Replace unknown word." +msgstr "Byta ut ordet?|#B" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 +#, fuzzy +msgid "Ignore unknown word." +msgstr "Ignorera ordet|#g" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 +#, fuzzy +msgid "Accept unknown word as known in this session." +msgstr "Godta ordet denna omgång|#O" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 +#, fuzzy +msgid "Add unknown word to personal dictionary." +msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76 +msgid "Shows word count and progress on spell check." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136 +#, fuzzy +msgid "Column/Row" +msgstr "Kolumn" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138 +#, fuzzy +msgid "Cell" +msgstr "Gul" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140 +#, fuzzy +msgid "LongTable" +msgstr "Långtabell" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 +#, fuzzy +msgid "Wrong Cursor position, updated window" +msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577 +#, fuzzy +msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" +msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)" + +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 +#, fuzzy +msgid "Number of columns in the tabular." +msgstr "% av kolumn|#l" + +# ?? +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47 +#, fuzzy +msgid "Number of rows in the tabular." +msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 +msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 +msgid "" +"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " +"the corresponding LyX layout file exists." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57 +msgid "Show full path or only file name." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 +msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 +msgid "Double click to view contents of file." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70 +msgid "" +"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " +"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" +"dirs, often /var/lib/texmf and others." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 +#, fuzzy +msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" +msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd " + +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 +#, fuzzy +msgid "Additional vertical space." +msgstr "Vertikalt avstånd" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 +#, fuzzy +msgid "Enter width for the float." +msgstr "Lägg in BibTeX" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 +msgid "" +"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " +"the left if page number is even." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 +msgid "" +"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " +"right if page number is even." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84 +msgid "Forces float to the left in the paragraph." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86 +msgid "Forces float to the right in the paragraph." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 +msgid "[End of history]" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 +msgid "[Beginning of history]" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 +#, fuzzy +msgid "[no match]" +msgstr "Matematik" + +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 +msgid "[only completion]" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file." +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 +msgid "The absolute path is required." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Filen finns redan:" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to this directory." +msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 +#, fuzzy +msgid "Cannot read this directory." +msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 +#, fuzzy +msgid "No file input." +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Filen finns redan:" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 +msgid "A file is required, not a directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to this file." +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 +#, fuzzy +msgid "Cannot read from this directory." +msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 +#, fuzzy +msgid "File does not exist." +msgstr "Filen finns redan:" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 +#, fuzzy +msgid "Cannot read from this file." +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/importer.C:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importera%m" + +#: src/importer.C:62 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/importer.C:63 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/importer.C:84 +msgid "imported." +msgstr "importerad." + +#: src/insets/insetbase.C:249 +msgid "Opened inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetbibtex.C:95 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX-genererade referenser" + +#: src/insets/insetbox.C:57 +#, fuzzy +msgid "Boxed" +msgstr "Fet" + +#: src/insets/insetbox.C:58 +#, fuzzy +msgid "Frameless" +msgstr "Skrivare|#S" + +#: src/insets/insetbox.C:59 +#, fuzzy +msgid "ovalbox" +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: src/insets/insetbox.C:60 +#, fuzzy +msgid "Ovalbox" +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: src/insets/insetbox.C:61 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:62 +#, fuzzy +msgid "Doublebox" +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: src/insets/insetbox.C:116 +#, fuzzy +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetbranch.C:72 +#, fuzzy +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetcaption.C:77 +#, fuzzy +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Infälld|#n" + +#: src/insets/insetcharstyle.C:115 +#, fuzzy +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetcharstyle.C:184 +#, fuzzy +msgid "Undef: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetenv.C:65 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetert.C:120 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetert.C:368 +msgid "ERT" +msgstr "" + +#: src/insets/insetexternal.C:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Extra val" + +#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412 +#: src/insets/insetfloat.C:422 +#, fuzzy +msgid "float: " +msgstr "Fot" + +#: src/insets/insetfloat.C:291 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetfloat.C:424 +#, fuzzy +msgid " (sideways)" +msgstr "Rotera 90°|#9" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:56 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Tabeller" + +#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 +#, fuzzy +msgid "foot" +msgstr "Fot" + +#: src/insets/insetfoot.C:56 +#, fuzzy +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:" + +#: src/insets/insetgraphics.C:684 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Fil|#F" + +#: src/insets/insetinclude.C:285 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Lägg in Verbatim" + +#: src/insets/insetinclude.C:286 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Lägg in Verbatim" + +#: src/insets/insetinclude.C:366 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" + +#: src/insets/insetinclude.C:372 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" + +#: src/insets/insetindex.C:39 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "Sakord" + +#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 +#, fuzzy +msgid "margin" +msgstr "Marginaler" + +#: src/insets/insetmarginal.C:51 +#, fuzzy +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetnote.C:57 +#, fuzzy +msgid "Greyed out" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetnote.C:135 +#, fuzzy +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "Topp:|#T" + +#: src/insets/insetoptarg.C:56 +#, fuzzy +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 +#, fuzzy +msgid "Equation" +msgstr "Citat" + +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 +#, fuzzy +msgid "EqRef: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "Inget nummer" + +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 +#, fuzzy +msgid "Page: " +msgstr "Sidor:" + +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" + +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 +#, fuzzy +msgid "TextPage: " +msgstr "Ny sida" + +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 +#, fuzzy +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" + +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef" +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insettabular.C:402 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "Öppnar hjälpfil" + +#: src/insets/insettabular.C:1557 +#, fuzzy +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Multikolumn|#M" + +#: src/insets/insettabular.C:1558 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" + +#: src/insets/insettext.C:269 +#, fuzzy +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insettheorem.C:39 +#, fuzzy +msgid "theorem" +msgstr "Matematik" + +#: src/insets/insettheorem.C:87 +#, fuzzy +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insettoc.C:43 +#, fuzzy +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Okänd operation" + +#: src/insets/inseturl.C:40 +msgid "Url: " +msgstr "" + +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "" + +#: src/insets/insetwrap.C:60 +msgid "wrap: " +msgstr "" + +#: src/insets/insetwrap.C:189 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " okänd" + +#: src/insets/render_graphic.C:95 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:97 +#, fuzzy +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Fel under läsing " + +#: src/insets/render_graphic.C:99 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:101 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Fel under läsing " + +#: src/insets/render_graphic.C:103 +#, fuzzy +msgid "Ready to display" +msgstr "[inte visat]" + +#: src/insets/render_graphic.C:105 +#, fuzzy +msgid "No file found!" +msgstr "Inga varningar." + +#: src/insets/render_graphic.C:107 +#, fuzzy +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Fel under läsing " + +#: src/insets/render_graphic.C:109 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:111 +#, fuzzy +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Fel under läsing " + +#: src/insets/render_graphic.C:113 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr " (Ändrad)" + +#: src/insets/render_preview.C:89 +#, fuzzy +msgid "Preview loading" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" + +#: src/insets/render_preview.C:92 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" + +#: src/insets/render_preview.C:95 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Autolagring misslyckades!" + +#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222 +#, fuzzy +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Starta rättstavning|#S" + +#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Starta rättstavning|#S" + +#: src/ispell.C:246 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:268 +msgid "" +"The spell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" + +#: src/ispell.C:377 +msgid "Could not communicate with the spell-checker program." +msgstr "" + +#: src/kbsequence.C:160 +msgid " options: " +msgstr " val: " + +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "sp" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:47 +#, fuzzy +msgid "pt" +msgstr "Topp:|#T" + +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "bp" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:47 +#, fuzzy +msgid "dd" +msgstr "Lägg till|#L" + +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "pc" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:48 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Pytteliten" + +#: src/lengthcommon.C:48 +#, fuzzy +msgid "ex" +msgstr "Lutande" + +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "em" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "mu" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:49 +#, fuzzy +msgid "text%" +msgstr "Lutande" + +#: src/lengthcommon.C:49 +#, fuzzy +msgid "col%" +msgstr "Mindre" + +#: src/lengthcommon.C:49 +#, fuzzy +msgid "page%" +msgstr "Minisida|#M" + +#: src/lengthcommon.C:49 +#, fuzzy +msgid "line%" +msgstr "Linje" + +#: src/lengthcommon.C:50 +#, fuzzy +msgid "theight%" +msgstr "Höjd" + +#: src/lengthcommon.C:50 +#, fuzzy +msgid "pheight%" +msgstr "Höjd" + +#: src/lyx_cb.C:112 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:114 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:115 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Namn:|#N" + +#: src/lyx_cb.C:131 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" + +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1633 +#, fuzzy +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Mallar" + +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1787 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1789 +#, fuzzy +msgid "Over-write document?" +msgstr "Spara dokumentet?" + +#: src/lyx_cb.C:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/lyx_cb.C:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/lyx_cb.C:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Autolagrar" + +#: src/lyx_cb.C:287 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Autolagring misslyckades!" + +#: src/lyx_cb.C:313 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..." + +#: src/lyx_cb.C:385 +#, fuzzy +msgid "Select file to insert" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/lyx_cb.C:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" + +#: src/lyx_cb.C:406 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Kunde inte köra med filen:" + +#: src/lyx_cb.C:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" + +#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/lyx_cb.C:445 +msgid "Running configure..." +msgstr "Kör \"configure\"..." + +#: src/lyx_cb.C:455 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Laddar om konfiguration..." + +#: src/lyx_cb.C:460 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." + +#: src/lyx_cb.C:461 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:110 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Kunde inte köra med filen:" + +#: src/lyx_main.C:111 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Skapar katalog " + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Klar!" + +#: src/lyx_main.C:219 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:386 +#, fuzzy +msgid "LyX: " +msgstr "Skriv ut" + +#: src/lyx_main.C:495 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/lyx_main.C:496 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:638 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:639 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:644 +#, fuzzy +msgid "&Create directory." +msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" + +#: src/lyx_main.C:645 +msgid "&Exit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr " och kör \"configure\"..." + +#: src/lyx_main.C:657 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:807 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Sätter avlusningsnivå till " + +#: src/lyx_main.C:822 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:858 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" + +#: src/lyx_main.C:868 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" + +#: src/lyx_main.C:878 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Nummer för -dbg saknas!" + +#: src/lyx_main.C:891 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" + +#: src/lyx_main.C:903 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" + +#: src/lyx_main.C:908 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" + +#: src/lyxfind.C:142 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "LaTeX-fel" + +#: src/lyxfind.C:142 +msgid "Search string is empty" +msgstr "" + +#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324 +#, fuzzy +msgid "String not found!" +msgstr "Teckenkodning inte funnen!" + +#: src/lyxfind.C:327 +#, fuzzy +msgid "String has been replaced." +msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." + +#: src/lyxfind.C:330 +#, fuzzy +msgid " strings have been replaced." +msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." + +#: src/lyxfont.C:52 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Inherit" +msgstr "Ärv" + +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorera" + +#: src/lyxfont.C:60 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapitäler" + +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Toggle" +msgstr "Av/På" + +#: src/lyxfont.C:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Betonad " + +#: src/lyxfont.C:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Understruken " + +#: src/lyxfont.C:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Namn " + +#: src/lyxfont.C:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Språk:" + +#: src/lyxfont.C:537 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "Nummer" + +#: src/lyxfunc.C:290 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Okänd operation" + +#: src/lyxfunc.C:326 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ingenting att göra" + +#: src/lyxfunc.C:344 +msgid "Unknown action" +msgstr "Okänd operation" + +#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:603 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/lyxfunc.C:357 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument" + +#: src/lyxfunc.C:597 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." + +#: src/lyxfunc.C:618 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:634 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:637 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Skriv till" + +#: src/lyxfunc.C:656 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:659 +#, fuzzy +msgid "Could not change class" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/lyxfunc.C:767 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Lagrar dokument" + +#: src/lyxfunc.C:771 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr "Gå ned" + +#: src/lyxfunc.C:782 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:804 +#, fuzzy +msgid "Build" +msgstr "Bygg program" + +#: src/lyxfunc.C:809 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX" +msgstr "Prova TeX med ChkTeX" + +#: src/lyxfunc.C:981 src/text3.C:1242 +msgid "Missing argument" +msgstr "Argument saknas" + +#: src/lyxfunc.C:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Öppnar hjälpfil" + +#: src/lyxfunc.C:1220 +msgid "Opening child document " +msgstr "Öppnar underdokument " + +#: src/lyxfunc.C:1299 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1310 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1419 +#, fuzzy +msgid "Document defaults saved in " +msgstr "Dokumentstil satt" + +#: src/lyxfunc.C:1422 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Pappersstil satt" + +#: src/lyxfunc.C:1476 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." + +#: src/lyxfunc.C:1483 +msgid "Class switch" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1629 +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/lyxfunc.C:1666 +#, fuzzy +msgid "Select document to open" +msgstr "Välj dokument som skall öppnas" + +#: src/lyxfunc.C:1707 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Vill du öppna dokumentet?" + +#: src/lyxfunc.C:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Inga dokument öppnade!%t" + +#: src/lyxfunc.C:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" + +#: src/lyxfunc.C:1738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/lyxfunc.C:1848 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Välkommen till LyX!" + +#: src/lyxrc.C:2048 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2057 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2065 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2069 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2073 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2088 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2092 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2096 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2106 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2120 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2128 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Arkformat|#f" + +#: src/lyxrc.C:2132 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2136 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2140 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2145 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2149 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2156 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2181 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2185 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2189 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2201 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2205 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2209 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2213 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2217 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2221 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2252 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2260 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2292 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2296 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2308 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2316 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2320 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2328 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2332 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2336 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2342 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2351 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2355 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2360 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2364 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2379 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2383 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2390 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2403 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2410 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2417 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:93 +#, fuzzy +msgid "Document not saved" +msgstr "Dokumentstil satt" + +#: src/lyxvc.C:94 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:123 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" + +#: src/lyxvc.C:124 +#, fuzzy +msgid "(no initial description)" +msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" + +#: src/lyxvc.C:139 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande" + +#: src/lyxvc.C:142 +msgid "(no log message)" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:164 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:167 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Markera till slutet av dokumentet" + +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Makro: " + +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1137 +#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_casesinset.C:93 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1252 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1258 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1266 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ingenting att göra" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1275 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1293 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 +#, fuzzy +msgid "No number" +msgstr "Nummer" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 +msgid "Enter new label to insert:" +msgstr "Namn på märke som skall läggas in:" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#, fuzzy +msgid "Enter label:" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1130 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1234 src/text3.C:166 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Matematikläge" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "Lutande" +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid ">text<" -#~ msgstr "Lutande" +#: src/mathed/math_nestinset.C:739 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "How detailed the Table of Contents is" -#~ msgstr "Innehåll" +#: src/output.C:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#, fuzzy -#~ msgid "Key not found." -#~ msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Copyright and Warranty" -#~ msgstr "Upphovsrätt och garanti" +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" +#: src/output_plaintext.C:170 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Document Options" -#~ msgstr "Inga dokument öppnade!%t" +msgid "References: " +msgstr "Lägg in hänvisning" +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy -#~ msgid "LaTeX log" -#~ msgstr "LaTeX Logg" +msgid "All files (*)" +msgstr "[ingen fil]" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: LaTeX Log" -#~ msgstr "LaTeX Logg" +#: src/support/package.C.in:464 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Jump to selected reference" -#~ msgstr "Gå till märke|#G" +#: src/support/package.C.in:585 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "No version control log file found" -#~ msgstr "Inga varningar." +#: src/support/package.C.in:669 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Version Control Log" -#~ msgstr "Versionskontroll%t" +#: src/support/package.C.in:695 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Index entry" -#~ msgstr "Indrag" +#: src/support/package.C.in:718 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" +#: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy -#~ msgid "Indented paragraph" -#~ msgstr "Indraget stycke|#I" +msgid "Unknown user" +msgstr "Okänd operation" +#: src/text.C:182 #, fuzzy -#~ msgid "Minipage" -#~ msgstr "Minisida|#M" +msgid "Unknown layout" +msgstr "Okänd operation" -#, fuzzy -#~ msgid "&Spacing Above" -#~ msgstr "Mellanrum" +#: src/text.C:183 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" +#: src/text.C:210 #, fuzzy -#~ msgid "Spacing &Below" -#~ msgstr "Mellanrum" +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Okänd operation" +#: src/text.C:334 #, fuzzy -#~ msgid "Small skip" -#~ msgstr "Minst" +msgid "Unknown token" +msgstr "Okänd operation" +#: src/text.C:1163 #, fuzzy -#~ msgid "Medium skip" -#~ msgstr "Medium" +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs " +"Nybörjarkursen." +#: src/text.C:1174 #, fuzzy -#~ msgid "VFill" -#~ msgstr "Fil" +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen." +#: src/text.C:2121 #, fuzzy -#~ msgid "Block" -#~ msgstr "Block|#o" +msgid "Change: " +msgstr "Sidor:" +#: src/text.C:2125 #, fuzzy -#~ msgid "Centered" -#~ msgstr "Centrerat|#C" +msgid " at " +msgstr " av " -#, fuzzy -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Vänster|#s" +#: src/text.C:2136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Tecken: " -#, fuzzy -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Höger|#H" +#: src/text.C:2143 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Djup: " +#: src/text.C:2149 #, fuzzy -#~ msgid "Alignment of current paragraph" -#~ msgstr "Markera nästa stycke" +msgid ", Spacing: " +msgstr "Mellanrum" +#: src/text.C:2161 #, fuzzy -#~ msgid "No indent on first line of paragraph" -#~ msgstr "Markera nästa stycke" +msgid "Other (" +msgstr "Annat...|#A" +#: src/text.C:2170 #, fuzzy -#~ msgid "New page above this paragraph" -#~ msgstr "Markera nästa stycke" +msgid ", Inset: " +msgstr ", Djup: " +#: src/text.C:2171 #, fuzzy -#~ msgid "Size of extra space above paragraph" -#~ msgstr "Markera nästa stycke" +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Styckesstil satt" +#: src/text.C:2172 #, fuzzy -#~ msgid "New page below this paragraph" -#~ msgstr "Markera nästa stycke" +msgid ", Id: " +msgstr ", Djup: " +#: src/text.C:2173 #, fuzzy -#~ msgid "Size of extra space below paragraph" -#~ msgstr "Markera nästa stycke" +msgid ", Position: " +msgstr " val: " -#, fuzzy -#~ msgid "Print to page number" -#~ msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +#: src/text2.C:503 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "" +"Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera " +"fontändring." -# ?? +#: src/text2.C:542 #, fuzzy -#~ msgid "Number of copies to print" -#~ msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ingenting att göra" +#: src/text2.C:544 #, fuzzy -#~ msgid "Printer name" -#~ msgstr "Sakregister" +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!" +#: src/text3.C:710 #, fuzzy -#~ msgid "Select output filename" -#~ msgstr "Markera nästa rad" +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Argument saknas" -#, fuzzy -#~ msgid "Available References" -#~ msgstr "Lägg in hänvisning" +#: src/text3.C:861 +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Name :" -#~ msgstr "Namn:|#N" +#: src/text3.C:879 +msgid "Layout " +msgstr "Stil " -#, fuzzy -#~ msgid "Reference :" -#~ msgstr "Lägg in hänvisning" +#: src/text3.C:880 +msgid " not known" +msgstr " okänd" +#: src/text3.C:1347 src/text3.C:1359 #, fuzzy -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Beklagar." +msgid "Character set" +msgstr "Teckenkodning:|#T" + +#: src/text3.C:1492 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Styckesstil satt" #, fuzzy -#~ msgid "Reference Type" +#~ msgid "Reference:|#e" #~ msgstr "Lägg in hänvisning" #, fuzzy -#~ msgid "Jump to reference in document" -#~ msgstr "Gå till slutet av dokumentet" +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Infälld|#n" #, fuzzy -#~ msgid "Depth" -#~ msgstr ", Djup: " - -#~ msgid "File `" -#~ msgstr "Filen `" - -#~ msgid "' is read-only." -#~ msgstr "' är skrivskyddad." - -#~ msgid "Open/Close..." -#~ msgstr "Öppna/Stäng..." - -#~ msgid "Inserting Footnote..." -#~ msgstr "Lägger in en fotnot..." - -#~ msgid "Inserting margin note..." -#~ msgstr "Lägger in en notering i marginalen..." - -#~ msgid "Melt" -#~ msgstr "Smält" +#~ msgid "Cite Style" +#~ msgstr "Citatstil satt" #, fuzzy -#~ msgid "No document open" -#~ msgstr "* Inget dokument öppet *" - -#~ msgid "Document is read only" -#~ msgstr "Dokumentet är skrivskyddat:" +#~ msgid "Form2" +#~ msgstr "Infälld|#n" #, fuzzy -#~ msgid "No argument givven" -#~ msgstr "* Inget dokument öppet *" +#~ msgid "The citation key" +#~ msgstr "Lägg in citat" -#~ msgid "Can't paste float into float!" -#~ msgstr "Kan inte klistra in ett flytande objekt inuti ett annat!" +#~ msgid "BibTeX" +#~ msgstr "BibTeX" #, fuzzy -#~ msgid "Figure|F" -#~ msgstr "Figur" +#~ msgid "Box settings" +#~ msgstr "Inställningar" #, fuzzy -#~ msgid "Table|T" -#~ msgstr "Tabellstil" +#~ msgid "Changes" +#~ msgstr "Mappning av tangentbord" #, fuzzy -#~ msgid "Wide Figure|W" -#~ msgstr "tom sökväg för figur" +#~ msgid "Character" +#~ msgstr "Teckenkodning:|#T" #, fuzzy -#~ msgid "Wide Table|d" -#~ msgstr "Innehåll" +#~ msgid "ERT inset display" +#~ msgstr "[inte visat]" +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt #, fuzzy -#~ msgid "Algorithm|A" -#~ msgstr "Lista över algoritmer" +#~ msgid "Include File" +#~ msgstr "Infogning" #, fuzzy -#~ msgid "List of Figures|F" -#~ msgstr "Figurer" +#~ msgid "LaTeX pre-amble" +#~ msgstr "LaTeX Preamble" #, fuzzy -#~ msgid "List of Tables|T" -#~ msgstr "Tabeller" +#~ msgid "File Conversion" +#~ msgstr "Konverteringsfel!" #, fuzzy -#~ msgid "List of Algorithms|A" -#~ msgstr "Lista över algoritmer" +#~ msgid "&New" +#~ msgstr "Lutande" #, fuzzy -#~ msgid "Copyright and Warranty...|o" -#~ msgstr "Upphovsrätt och garanti" +#~ msgid "Date Format" +#~ msgstr "Uppdatera|#Uu" #, fuzzy -#~ msgid "Credits...|d" -#~ msgstr "Tack till" +#~ msgid "Display insets" +#~ msgstr "Lägg in märke" #, fuzzy -#~ msgid " Error " -#~ msgstr "Fel" +#~ msgid "File Formats" +#~ msgstr "Infälld|#n" #, fuzzy -#~ msgid "HTML type" -#~ msgstr "html-url|#H" +#~ msgid "LaTeX settings" +#~ msgstr "Extra val" #, fuzzy -#~ msgid "Selected keys" -#~ msgstr "Markera nästa rad" +#~ msgid "Printer settings" +#~ msgstr "Minisida|#M" -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it\n" -#~ "and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -#~ "Public License as published by the Free Software\n" -#~ "Foundation; either version 2 of the License, or\n" -#~ "(at your option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n" -#~ "och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n" -#~ "Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n" -#~ "Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n" -#~ "(om du så önskar) en nyare version." +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Skriv ut" #, fuzzy -#~ msgid "Version control log for " -#~ msgstr "Versionskontroll%t" +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Fil" #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Citation Reference" +#~ msgid "&Go to Reference" #~ msgstr "Gå till märke|#G" -#~ msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset " -#~ msgstr " Oförändrat %l| Antikva | Linjärer | Skrivmaskin %l| Återställ " - -#~ msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset " -#~ msgstr " Oförändrat %l| Medium | Fet %l| Återställ " - -#~ msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset " -#~ msgstr " Oförändrat %l| Rak | Kursiv | Lutande | Kapitäler %l| Återställ " - -#~ msgid "" -#~ " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -#~ "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset " -#~ msgstr "" -#~ " Oförändrat %l| Pytteliten | Minst | Mindre | Liten | Normal | Stor | Större " -#~ "| Störst | Störstare | Störstast %l| Öka | Minska | Återställ " - -#~ msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset " -#~ msgstr "" -#~ "Oförändrat %l| Betonad | Understruken | Namn | LaTeX-läge %l| Återställ " - -#~ msgid "" -#~ " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | " -#~ "Magenta | Yellow %l| Reset " -#~ msgstr "" -#~ "Oförändrat %l| Ingen färg | Svart | Vit | Röd | Grön | Blå | Cyan | Magenta " -#~ "| Gul %l| Återställ " - -#, fuzzy -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Enkel:|#E" - #, fuzzy -#~ msgid "Regex" -#~ msgstr "Lutande" +#~ msgid "Available references" +#~ msgstr "Lägg in hänvisning" #, fuzzy -#~ msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks, " -#~ msgstr "Alla dessa personer har bidragit till LyX-projektet. Tack," - -#~ msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" -#~ msgstr "Varning: Ogiltig procentsats (0-100)" +#~ msgid "R&eferences in:" +#~ msgstr "Lägg in hänvisning" #, fuzzy -#~ msgid "List of Figures%m" -#~ msgstr "Figurer" +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "Sök & byt" #, fuzzy -#~ msgid "List of Tables%m" -#~ msgstr "Tabeller" +#~ msgid "Custom Export" +#~ msgstr "Eget arkformat" #, fuzzy -#~ msgid "List of Algorithms%m" -#~ msgstr "Lista över algoritmer" +#~ msgid "File:" +#~ msgstr "Filen `" #, fuzzy -#~ msgid "No Table of Contents%i" +#~ msgid "Table Of Contents" #~ msgstr "Innehåll" #, fuzzy -#~ msgid "latex" -#~ msgstr "Lutande" +#~ msgid "&Name" +#~ msgstr "Namn:|#N" #, fuzzy -#~ msgid "inset" -#~ msgstr "Insättning" +#~ msgid "Wrap Options" +#~ msgstr "Extra val" #, fuzzy -#~ msgid "error" -#~ msgstr "Fel" +#~ msgid "Citation Reference...|C" +#~ msgstr "Gå till märke|#G" #, fuzzy -#~ msgid "table line" -#~ msgstr "Tabell inlagd" +#~ msgid "Cross Reference...|R" +#~ msgstr "Lägg in hänvisning" #, fuzzy -#~ msgid "Insert list of algorithms" -#~ msgstr "Lista över algoritmer" +#~ msgid "BibTeX Reference...|B" +#~ msgstr "BibTeX-genererade referenser" #, fuzzy -#~ msgid "View list of algorithms" -#~ msgstr "Lista över algoritmer" +#~ msgid "Refs|R" +#~ msgstr "Ref: " #, fuzzy -#~ msgid "Insert list of figures" -#~ msgstr "Figurer" +#~ msgid "Toggle user style" +#~ msgstr "Namnstil av/på" #, fuzzy -#~ msgid "View list of figures" -#~ msgstr "Figurer" +#~ msgid "" +#~ "Filename can't contain any of these characters:\n" +#~ "space, '#', '~', '$' or '%'." +#~ msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:" #, fuzzy -#~ msgid "Insert list of tables" -#~ msgstr "Tabeller" +#~ msgid "LyX: Index Entry" +#~ msgstr "Indrag" #, fuzzy -#~ msgid "View list of tables" -#~ msgstr "Tabeller" - -#~ msgid "Insert Margin note" -#~ msgstr "Lägg in marginalanteckning" - -#~ msgid "Unknown sequence:" -#~ msgstr "Okänd sekvens:" - -#~ msgid "Library directory: " -#~ msgstr "Bibliotekskatalog " - -#~ msgid "Unknown kind of footnote" -#~ msgstr "Okänt slags fotnot" - -#~ msgid "You don't have a personal LyX directory." -#~ msgstr "Du har inte en personlig LyX-katalog." - -#~ msgid "math text mode" -#~ msgstr "Matematik, textläge" +#~ msgid "LyX: Label" +#~ msgstr "LaTeX Logg" -#~ msgid "Executing:" -#~ msgstr "Kör:" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings" +#~ msgstr "Referens" -#~ msgid "Spellchecker Options" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Box Settings" #~ msgstr "Inställningar" -#~ msgid "Use language of document|#D" -#~ msgstr "Använd samma språk som i dokumentet|#D" - -#~ msgid "Use alternate language:|#U" -#~ msgstr "Använd alternativt språk:|#l" - -#~ msgid "Treat run-together words as legal|#T" -#~ msgstr "Tillåt sammansatta ord|#T" - -#~ msgid "Input Encoding switch to ispell|#I" -#~ msgstr "Skicka val av kodning till ispell|#I" - -#~ msgid "Use alternate personal dictionary:|#P" -#~ msgstr "Använd alternativ personlig ordlista:|#P" - -#~ msgid "Extra special chars allowed in words:|#E" -#~ msgstr "Extra specialtecken tillåtna i ord:|#E" - -#~ msgid "Dictionary" -#~ msgstr "Ordlista" - -#~ msgid "" -#~ "Near\n" -#~ "Misses" -#~ msgstr "" -#~ "Nästan\n" -#~ "Lika" - -#~ msgid "Opened float" -#~ msgstr "Öppnat flytande objekt" - -#~ msgid "Closed float" -#~ msgstr "Stängt flytande objekt" - -#~ msgid "Don't know what to do with half floats." -#~ msgstr "Jag vet inte vad jag skall göras med halva flytande objekt." - -#~ msgid "sorry." -#~ msgstr "beklagar." - -#~ msgid "You can't insert a float in a float!" -#~ msgstr "Du kan inte stoppa in ett flytande objekt inuti ett annat!" - -#~ msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" -#~ msgstr "Du kan inte sätta in en marginpar i en minisida!" - -#~ msgid "Float would include float!" -#~ msgstr "Flytande objekt skulle då innefatta ett annat!" - #, fuzzy -#~ msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f" -#~ msgstr "Varning: kräver lyxformat %.2f men fann %.2f\n" +#~ msgid "LyX: Branch Settings" +#~ msgstr "Referens" #, fuzzy -#~ msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f" -#~ msgstr "FEL: kräver lyxformat %.2f men fann %.2f\n" - -#~ msgid "No more errors" -#~ msgstr "Inga fler fel" +#~ msgid "LyX: Merge Changes" +#~ msgstr "Lägg in hänvisning" #, fuzzy -#~ msgid "Figure...|g" -#~ msgstr "Figur" +#~ msgid "LyX: Change Text Style" +#~ msgstr "Dokumentet" #, fuzzy -#~ msgid "Figure Float|F" -#~ msgstr "Figur" +#~ msgid "LyX: Citation Reference" +#~ msgstr "Gå till märke|#G" #, fuzzy -#~ msgid "Table Float|T" -#~ msgstr "Tabellstil" +#~ msgid "LyX: Document Settings" +#~ msgstr "Dokument" #, fuzzy -#~ msgid "Algorithm Float|A" -#~ msgstr "Lista över algoritmer" +#~ msgid "LyX: TeX Code Settings" +#~ msgstr "Extra val" #, fuzzy -#~ msgid "Acnowledgement" -#~ msgstr "Justering" +#~ msgid "LyX: External Material" +#~ msgstr "Extra|#X" #, fuzzy -#~ msgid "Axiom-numbered" -#~ msgstr "Inget nummer" +#~ msgid "LyX: Float Settings" +#~ msgstr "Inställningar" -# Antal kopior #, fuzzy -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Antal:" +#~ msgid "LyX: Graphics" +#~ msgstr "Fil|#F" #, fuzzy -#~ msgid "Definition-numbered" -#~ msgstr "Styckesnumreringsdjup" +#~ msgid "LyX: Child Document" +#~ msgstr "Dokumentet" #, fuzzy -#~ msgid "Example-plain" -#~ msgstr "Exempel" +#~ msgid "LyX: Insert Delimiter" +#~ msgstr "SKiljetecken" #, fuzzy -#~ msgid "first" -#~ msgstr "Insättning" +#~ msgid "LyX: Insert space" +#~ msgstr "Sakord" #, fuzzy -#~ msgid "Idea" +#~ msgid "LyX: Insert root" #~ msgstr "Sakord" #, fuzzy -#~ msgid "journal" -#~ msgstr "Brödstil" +#~ msgid "LyX: Note Settings" +#~ msgstr "Inställningar" #, fuzzy -#~ msgid "Lemma-unnumbered" -#~ msgstr "LaTeX omgång nummer " +#~ msgid "LyX: Paragraph Settings" +#~ msgstr "Referens" #, fuzzy -#~ msgid "modying" -#~ msgstr "Importera%m" +#~ msgid "LyX: Preferences" +#~ msgstr "Lägg in hänvisning" #, fuzzy -#~ msgid "Notation-numbered" -#~ msgstr "Inget nummer" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Lutande" #, fuzzy -#~ msgid "Note-numbered" -#~ msgstr "Inget nummer" +#~ msgid "LyX: Print Document" +#~ msgstr "Dokumentet" #, fuzzy -#~ msgid "Note-unnumbered" -#~ msgstr "Inget nummer" +#~ msgid "LyX: Cross-reference" +#~ msgstr "Lägg in hänvisning" #, fuzzy -#~ msgid "Paragraph-numbered" -#~ msgstr "Styckesstil" +#~ msgid "LyX: Find and Replace" +#~ msgstr "Sök & byt" #, fuzzy -#~ msgid "Parenthetical" -#~ msgstr "Huvuddokument:" +#~ msgid "LyX: Send Document to Command" +#~ msgstr "Skicka dokumentet till kommando" #, fuzzy -#~ msgid "Placefigure" -#~ msgstr "Omkonfigurera" +#~ msgid "LyX: Show File" +#~ msgstr "Fil" #, fuzzy -#~ msgid "Section-numbered" -#~ msgstr "Styckesnumreringsdjup" +#~ msgid "LyX: Spell-check Document" +#~ msgstr "Stavningskontroll klar!" #, fuzzy -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Sekundärt" +#~ msgid "LyX: Table Settings" +#~ msgstr "Minisida|#M" #, fuzzy -#~ msgid "Subitle" -#~ msgstr "Enkel:|#E" +#~ msgid "LyX: Insert Table" +#~ msgstr "Lägg in tabell" #, fuzzy -#~ msgid "Subsection-numbered" -#~ msgstr "Styckesnumreringsdjup" +#~ msgid "LyX: LaTeX Information" +#~ msgstr "Inget mer att ångra" #, fuzzy -#~ msgid "Subsubsection-numbered" -#~ msgstr "Styckesnumreringsdjup" +#~ msgid "LyX: Thesaurus" +#~ msgstr "Tabellstil" #, fuzzy -#~ msgid "Theorem-unnumbered" -#~ msgstr "LaTeX omgång nummer " - -#~ msgid "Set Charset|#C" -#~ msgstr "Sätt Teckenkodning|#S" - -#~ msgid "" -#~ "Error:\n" -#~ "\n" -#~ "Keymap\n" -#~ "not found" -#~ msgstr "" -#~ "Fel:\n" -#~ "\n" -#~ "Tangentbords-\n" -#~ "mappning\n" -#~ "inte funnen" - -#~ msgid "Other...|#T" -#~ msgstr "Annat...|#T" - -#~ msgid "Mapping" -#~ msgstr "Mappning" - -#~ msgid "Primary key map|#r" -#~ msgstr "Primär mapp|#r" - -#~ msgid "No key mapping|#N" -#~ msgstr "Ingen mappning|#N" - -#~ msgid "Secondary key map|#e" -#~ msgstr "Sekundär mappning|#e" - -#~ msgid "Secondary" -#~ msgstr "Sekundärt" - -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Primärt" +#~ msgid "LyX: Table of Contents" +#~ msgstr "Innehåll" #, fuzzy -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Blå" +#~ msgid "LyX: URL" +#~ msgstr "Skriv ut" #, fuzzy -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Marginaler" +#~ msgid "LyX: Text Wrap Settings" +#~ msgstr "Minisida|#M" #, fuzzy -#~ msgid "Pretty reference" -#~ msgstr "Lägg in hänvisning" +#~ msgid "BibTeX Database" +#~ msgstr "Databas:" #, fuzzy -#~ msgid "Cancel|C#C^[" -#~ msgstr "Avbryt|^[" +#~ msgid "Branch" +#~ msgstr "Referens" #, fuzzy -#~ msgid "Insert Reference%m" -#~ msgstr "Lägg in hänvisning" +#~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference." +#~ msgstr "Lägg in citat" #, fuzzy -#~ msgid "Insert vref%m" -#~ msgstr "Lägg in URL" +#~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." +#~ msgstr "Lägg in citat" #, fuzzy -#~ msgid "Insert vpageref%m" -#~ msgstr "Lägg in figur" +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "Topp:|#T" #, fuzzy -#~ msgid "Insert Pretty Ref%m" -#~ msgstr "Lägg in marginalanteckning" +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "Topp:|#T" #, fuzzy -#~ msgid "Goto Reference%m" -#~ msgstr "Gå till märke|#G" - -#~ msgid "EPS Figure" -#~ msgstr "EPS-Figur" - -#~ msgid "Bibliography item" -#~ msgstr "Referens" +#~ msgid "&to" +#~ msgstr " av " -#~ msgid "Style: " -#~ msgstr "Stil:" +#, fuzzy +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "Brödstil" -#~ msgid "BibTeX" -#~ msgstr "BibTeX" +#, fuzzy +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Sätt kanter|#S" -#~ msgid "Select Child Document" -#~ msgstr "Välj underdokument" +#, fuzzy +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Slå av kanter|#l" -#~ msgid "other..." -#~ msgstr "annat..." +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Huvuddokument:" #, fuzzy -#~ msgid "Document wide language" -#~ msgstr "Dokumentstil satt" +#~ msgid "Double Box|D" +#~ msgstr "Dubbel:|#D" -#~ msgid "Build Program Log" -#~ msgstr "Programbyggningslogg" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Kan inte skriva till fil" -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Fax" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Misslyckades. Använder " -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Öppna" +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil." -#~ msgid "File to Insert" -#~ msgstr "Fil som skall läggas in" +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem." #, fuzzy -#~ msgid "Found." -#~ msgstr "öppnat" - -#~ msgid "Text mode" -#~ msgstr "Textläge" +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde." -#~ msgid "Choose template" -#~ msgstr "Välj mall" - -#~ msgid "LyX Banner" -#~ msgstr "LyX Banér" +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "Systemkatalog satt till: " #, fuzzy -#~ msgid "No VC History!" -#~ msgstr "Ingen RCS historia!" +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:" #, fuzzy -#~ msgid "VC History" -#~ msgstr "RCS Historia" +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller" #, fuzzy -#~ msgid "Insert|r" -#~ msgstr "Lägg in" +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som" -#, fuzzy -#~ msgid "File...|F" -#~ msgstr "Fil|#F" +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'." #, fuzzy -#~ msgid "Math Text|T" -#~ msgstr "Matematikläge" +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Använder innbyggda skönsvärden." -#, fuzzy -#~ msgid "Math Display|D" -#~ msgstr "Visa" +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Räkna med problem." #, fuzzy -#~ msgid "Math Panel...|P" -#~ msgstr "Matematikpanel" +#~ msgid "Sys UI|#S#s" +#~ msgstr "Foga in|#F" #, fuzzy -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Sida: " +#~ msgid "User UI|#U#u" +#~ msgstr "Foga in|#F" #, fuzzy -#~ msgid "Unable to show log file!" -#~ msgstr "Kan inte läsa filen!" - -#~ msgid "NO LATEX LOG FILE!" -#~ msgstr "INGEN LATEX-LOGGFIL!" +#~ msgid "Key maps|#K#k" +#~ msgstr "Mappning av tangentbord" #, fuzzy -#~ msgid "ert" -#~ msgstr "Lägg in" +#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)" +#~ msgstr "Databas:" #, fuzzy -#~ msgid "Open Insert Tabular Dialog" -#~ msgstr "Öppnat insättning" - -#~ msgid "Fax no.:|#F" -#~ msgstr "Fax nr.:|#F" - -#~ msgid "Dest. Name:|#N" -#~ msgstr "Mott. Namn:|#M" +#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)" +#~ msgstr "Databas:" -#~ msgid "Enterprise:|#E" -#~ msgstr "Företag:|#r" - -#~ msgid "Phone Book" -#~ msgstr "Telefonlista" - -#~ msgid "Select from|#S" -#~ msgstr "Välj från|#V" - -#~ msgid "Add to|#t" -#~ msgstr "Lägg till|#L" - -#~ msgid "Delete from|#D" -#~ msgstr "Ta bort från|#b" - -#~ msgid "Save|#V" -#~ msgstr "Spara|#S" - -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Mottagare:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Kommentar:" - -#~ msgid "Fax File: " -#~ msgstr "Faxfil: " - -#~ msgid "Empty Phonebook" -#~ msgstr "Tom telefonlista" - -#~ msgid "Save (needed)" -#~ msgstr "Lagring (behövs)" - -#~ msgid "Cannot open phone book: " -#~ msgstr "Kan inte öppna telefonbok: " - -#~ msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!" -#~ msgstr "INGEN, ELLER TOM LOGGFIL!" - -#~ msgid "Message-Window" -#~ msgstr "Meddelandefönster" +#, fuzzy +#~ msgid "Select a file to print to" +#~ msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#~ msgid "@L@b@cEmpty Phonebook" -#~ msgstr "@L@b@cTom Telefonlista" +#, fuzzy +#~ msgid "Select Database" +#~ msgstr "Databas:" -#~ msgid "Phonebook" -#~ msgstr "Telefonlista" +#, fuzzy +#~ msgid "Select BibTeX-Style" +#~ msgstr "TeX-stil av/på"