X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=8150391461362ef4869cb301553f5afa7ce23d71;hb=75f6ab9e004abb398e960afbcd5ee5901fc6c492;hp=eee2baf12652921eefc7ed44bef82510a7e0ac7d;hpb=88957e028dde139e5cac390071882a021c30b576;p=lyx.git diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index eee2baf126..8150391461 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,5595 +5,14203 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-21 02:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n" -"Last-Translator: Joacim Persson \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 23:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n" +"Last-Translator: Joacim Persson <>\n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. if the textclass wasn't loaded properly -#. we need to either substitute another -#. or stop loading the file. -#. I can substitute but I don't see how I can -#. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:410 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Fel vid laddning av textklass!" - -#: src/buffer.C:411 -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Kan inte ladda textklassen " - -#: src/buffer.C:413 -msgid "-- substituting default" -msgstr "-- använder innbyggt värde" - -#: src/buffer.C:1103 -#, c-format -msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" -msgstr "Varning: kräver lyxformat %.2f men fann %.2f\n" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Citation Style" +msgstr "Citat" -#: src/buffer.C:1107 -#, c-format -msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" -msgstr "FEL: kräver lyxformat %.2f men fann %.2f\n" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 -msgid "Warning!" -msgstr "Varning!" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1119 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "Läsning av dokumentet är inte klart" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1120 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "Dokumentet kan vara stympat" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Natbib" +msgstr "Foga in|#F" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1126 src/buffer.C:1133 src/buffer.C:1136 -msgid "ERROR!" -msgstr "FEL!" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1127 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -msgstr "Gammalt LyX-filformat funnet. Använd LyX 0.10.x för att läsa detta!" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Brödstil" -#: src/buffer.C:1133 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "Inte en LyX-fil!" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Citat" -#: src/buffer.C:1136 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Kan inte läsa filen!" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1216 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Kunde inte ta bort autolagrad fil!" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Referens" -#: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1245 -msgid "Error! Document is read-only: " -msgstr "Fel! Dokumentet är skrivskyddat." +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1255 src/buffer.C:1258 -msgid "Error! Cannot write file: " -msgstr "Fel! Kan inte skriva till filen: " +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 +#, fuzzy +msgid "&Add" +msgstr "Lägg till|#L" -#: src/buffer.C:1266 src/buffer.C:1269 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Error! Cannot open file: " -msgstr "Fel! Kan inte skriva till filen: " +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/buffer.C:1315 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +#, fuzzy +msgid "&New:" +msgstr "Lutande" -#: src/buffer.C:1646 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:" +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854 src/buffer.C:3519 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "LYX_FEL:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/buffer.C:2325 src/buffer.C:2937 -msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +msgid "(&De)activate" +msgstr "" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3259 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX körs..." +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3278 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "LaTeX fungerade inte!" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "annat..." -#: src/buffer.C:3279 src/buffer.C:3350 src/buffer.C:3421 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Loggfil saknas:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&Font:" +msgstr "Tecken: " -#. no errors or any other things to think about so: -#: src/buffer.C:3281 src/buffer.C:3290 src/buffer.C:3352 src/buffer.C:3361 -#: src/buffer.C:3423 src/buffer.C:3431 src/combox.C:461 -msgid "Done" -msgstr "Klar" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#, fuzzy +msgid "Si&ze:" +msgstr "Storlek|#S" -#. path to Literate file -#: src/buffer.C:3327 -msgid "Running Literate..." -msgstr "Literate körs..." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +msgid "Default" +msgstr "Brödstil" -#: src/buffer.C:3349 -msgid "Literate command did not work!" -msgstr "Literate fungerade inte!" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65 +msgid "Tiny" +msgstr "Pytteliten" -#. path to Literate file -#: src/buffer.C:3398 -msgid "Building Program..." -msgstr "Bygger programmet..." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65 +msgid "Smallest" +msgstr "Minst" -#: src/buffer.C:3420 -msgid "Build did not work!" -msgstr "Kompilering misslyckades!" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65 +msgid "Smaller" +msgstr "Mindre" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3468 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Chktex körs..." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65 +msgid "Small" +msgstr "Liten" -#: src/buffer.C:3484 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "chktex fungerade inte!" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65 +msgid "Normal" +msgstr "Brödstil" -#: src/buffer.C:3485 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Kunde inte köra med filen:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65 +msgid "Large" +msgstr "Stor" -#: src/buffer.C:3520 -msgid "Cannot open temporary file:" -msgstr "Kan inte öppna tillfällig fil:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66 +msgid "Larger" +msgstr "Större" -#: src/buffer.C:3598 -msgid "Error! Can't open temporary file:" -msgstr "Fel! Kan inte öppna tillfällig fil:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66 +msgid "Largest" +msgstr "Störst" -#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605 -#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:396 src/lyx_cb.C:759 src/lyx_cb.C:785 -#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2036 -msgid "Error!" -msgstr "Fel!" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66 +msgid "Huge" +msgstr "Störstare" -#: src/buffer.C:3606 -msgid "Error executing *roff command on table" -msgstr "Fel under körning av *roff-kommando på tabell" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66 +msgid "Huger" +msgstr "Störstast" -#: src/bufferlist.C:100 src/bufferlist.C:158 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124 -#: src/lyxvc.C:154 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Dokumentet är ändrat:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Eget arkformat" -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:160 -msgid "Save document?" -msgstr "Spara dokumentet?" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "&Level:" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/bufferlist.C:120 -msgid "Some documents were not saved:" -msgstr "Några dokument blev inte sparade:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Form" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/bufferlist.C:121 -msgid "Exit anyway?" -msgstr "Vill du avsluta ändå?" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Use &default placement" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/bufferlist.C:244 -msgid "lyx: Attempting to save document " -msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument " +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Teckenstil" -#: src/bufferlist.C:247 -msgid " as..." -msgstr " som..." +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Top of page" +msgstr "% av sidan|#d" -#: src/bufferlist.C:273 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr "Lagring förefaller ha lyckats." +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:277 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..." +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:280 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades." +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +msgid "&Here if possible" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:309 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Page of floats" +msgstr "Sidor:" -#: src/bufferlist.C:311 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "Försöka ladda den i stället?" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&Bottom of page" +msgstr "% av sidan|#d" -#: src/bufferlist.C:333 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Autolagrad fil är nyare." +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "Särskild cell" -#: src/bufferlist.C:335 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "Ladda den istället?" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Rotera 90°|#9" -#: src/bufferlist.C:408 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Kan inte öppna mall" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "FontUi" +msgstr "Tecken: " -#: src/bufferlist.C:432 src/lyxfunc.C:2747 src/lyxfunc.C:2899 -msgid "Document is already open:" -msgstr "Dokumentet är redan öppnat:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Mindre" -#: src/bufferlist.C:434 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "Vill du öppna dokumentet på nytt?" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Typewriter:" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/bufferlist.C:452 -msgid "File `" -msgstr "Filen `" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&Roman:" +msgstr "Antikva" -#: src/bufferlist.C:453 -msgid "' is read-only." -msgstr "' är skrivskyddad." +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Mindre" -#. Ask if the file should be checked out for -#. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:468 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 #, fuzzy -msgid "Do you want to retrieve file under version control?" -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Linjärer" -#: src/bufferlist.C:476 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Kan inte öppna vald fil:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:478 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Kapitäler" -#: src/BufferView2.C:62 -msgid "Specified file is unreadable: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "&Default Family:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/BufferView2.C:72 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "Cannot open specified file: " -msgstr "Kan inte öppna vald fil:" +msgid "&Base Size:" +msgstr "Storlek|#S" -#: src/BufferView2.C:202 src/insets/insetert.C:66 -#: src/insets/insettabular.C:1001 src/lyx_cb.C:2649 src/text.C:2245 -msgid "Impossible Operation!" -msgstr "Omöjlig operation!" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Document &class:" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/BufferView2.C:203 -msgid "Cannot insert table/list in table." -msgstr "Kan inte lägga in en tabell/lista i en tabell." +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Class Settings" +msgstr "Inställningar" -#: src/BufferView2.C:204 src/CutAndPaste.C:422 src/CutAndPaste.C:431 -#: src/insets/insetert.C:68 src/insets/insettabular.C:1003 -#: src/insets/insettext.C:1510 src/lyx_cb.C:2651 src/text.C:2247 -#: src/text.C:4585 src/text.C:4593 src/text.C:4608 src/text.C:4625 -#: src/text2.C:2470 src/text2.C:2480 -msgid "Sorry." -msgstr "Beklagar." +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "Inställningar" -#: src/BufferView2.C:402 src/BufferView2.C:416 -msgid "Open/Close..." -msgstr "Öppna/Stäng..." +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:429 src/LyXAction.C:363 -msgid "Undo" -msgstr "Ångra" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "&Language:" +msgstr "Språk" -#: src/BufferView2.C:434 -msgid "No further undo information" -msgstr "Inget mer att ångra" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Läs in|#L" -#: src/BufferView2.C:445 -msgid "Redo not yet supported in math mode" -msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu." +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Encoding:" +msgstr "Kodning:|#K" -#: src/BufferView2.C:450 src/LyXAction.C:322 -msgid "Redo" -msgstr "Gör om" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Citatstil satt" -#: src/BufferView2.C:455 -msgid "No further redo information" -msgstr "Inget mer att göra om" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" -#: src/BufferView2.C:552 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Styckesmiljö kopierat" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/BufferView2.C:561 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Styckesmiljö satt" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "&Top:" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/BufferView2.C:575 src/LyXAction.C:160 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "&Bottom:" +msgstr "Botten|#B" -#: src/BufferView2.C:586 src/LyXAction.C:161 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +#, fuzzy +msgid "&Inner:" +msgstr "Lägg in" -#: src/BufferView2.C:595 src/LyXAction.C:313 -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "O&uter:" +msgstr "Annat...|#T" -#: src/BufferView2.C:630 src/BufferView2.C:634 -msgid "No more notes" -msgstr "Inga flera noteringar" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Head &sep:" +msgstr "Överrymme:|#v" -#: src/bufferview_funcs.C:26 -msgid "Inserting Footnote..." -msgstr "Lägger in en fotnot..." +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Head &height:" +msgstr "Huvudhöjd:|#j" -#: src/bufferview_funcs.C:61 -msgid "Inserting margin note..." -msgstr "Lägger in en notering i marginalen..." +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Underrymme:|#U" -#: src/bufferview_funcs.C:78 -msgid "Error! unknown language" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 +msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:295 src/bufferview_funcs.C:86 -msgid "Melt" -msgstr "Smält" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Använd AMS Math|#M" -#: src/bufferview_funcs.C:118 -msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" -msgstr "Ändrat miljödjup (kanske möjligt, kanske inte)" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:247 -msgid "Font: " -msgstr "Tecken: " +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Use &esint package" +msgstr "Använd AMS Math|#M" -#: src/bufferview_funcs.C:251 -msgid ", Depth: " -msgstr ", Djup: " +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/bufferview_funcs.C:257 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 #, fuzzy -msgid ", Spacing: " -msgstr "Mellanrum" +msgid "&Numbering" +msgstr "Nummer" -#: src/bufferview_funcs.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "Enkel:|#E" +msgid "Paper Size" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/bufferview_funcs.C:263 -msgid "Onehalf" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "&Height:" +msgstr "Höjd" -#: src/bufferview_funcs.C:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "Double" -msgstr "Dubbel:|#D" +msgid "&Width:" +msgstr "Bredd" -#: src/bufferview_funcs.C:269 -msgid "Other (" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:222 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Formaterar dokument..." - -#: src/BufferView_pimpl.C:307 src/BufferView_pimpl.C:311 -msgid "No more errors" -msgstr "Inga fler fel" - -#: src/bullet_forms.C:37 -msgid "Size|#z" -msgstr "Storlek|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientering" -#: src/bullet_forms.C:42 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 -#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/form_graphics.C:62 src/insets/insetbib.C:100 -#: src/insets/insetbib.C:128 src/insets/insetinclude.C:50 -#: src/insets/insetindex.C:55 src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 -#: src/layout_forms.C:282 src/layout_forms.C:418 src/layout_forms.C:482 -#: src/layout_forms.C:702 src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 -#: src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:41 src/print_form.C:114 -#: src/sp_form.C:38 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "&Portrait" +msgstr "Porträtt|#o" -#: src/bullet_forms.C:45 src/form1.C:114 src/form1.C:287 -#: src/insets/form_graphics.C:56 src/insets/form_graphics.C:57 -#: src/latexoptions.C:24 src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 -#: src/layout_forms.C:286 src/layout_forms.C:392 src/layout_forms.C:421 -#: src/layout_forms.C:479 src/layout_forms.C:706 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 -#: src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106 -#: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:44 -#: src/print_form.C:117 src/sp_form.C:62 -msgid "Apply|#A" -msgstr "Använd|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "&Landscape" +msgstr "Landskap|#L" -#: src/bullet_forms.C:48 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/form_graphics.C:68 src/insets/form_graphics.C:69 -#: src/insets/insetbib.C:103 src/insets/insetbib.C:104 -#: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132 -#: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54 -#: src/insets/insetindex.C:59 src/insets/insetindex.C:60 src/latexoptions.C:27 -#: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:290 src/layout_forms.C:396 -#: src/layout_forms.C:424 src/layout_forms.C:476 src/layout_forms.C:710 -#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:382 src/lyx_gui_misc.C:386 -#: src/lyx_gui_misc.C:393 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100 -#: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:47 -#: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Avbryt|^[" - -#: src/bullet_forms.C:51 -msgid "LaTeX|#L" -msgstr "LaTeX|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "Sidstil:|#S" -#: src/bullet_forms.C:59 -msgid "1|#1" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:63 -msgid "2|#2" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:66 -msgid "3|#3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 +#, fuzzy +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Nytt dokument" -#: src/bullet_forms.C:69 -msgid "4|#4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Minska" -#: src/bullet_forms.C:74 -msgid "Bullet Depth" -msgstr "Bombdjup" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "Version goes here" +msgstr "Versionskontroll%t" -#: src/bullet_forms.C:79 -msgid "Standard|#S" -msgstr "Standard|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "Tack till" -#: src/bullet_forms.C:84 -msgid "Maths|#M" -msgstr "Matematik|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Rak" -#: src/bullet_forms.C:88 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "Ding 2|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Stäng" -#: src/bullet_forms.C:92 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "Ding 3|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "Sakord" -#: src/bullet_forms.C:96 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "Ding 4|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +msgid "&Dummy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" -#: src/bullet_forms.C:100 -msgid "Ding 1|#D" -msgstr "Ding 1|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: src/bullet_forms_cb.C:27 -msgid "Sorry, your libXpm is too old." -msgstr "Tyvärr är din libXpm för gammal." +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "The bibliography key" +msgstr "Referens" -#: src/bullet_forms_cb.C:28 -msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer." -msgstr "Denna funktion kräver xpm-4.7 (äv. känd som 3.4g) eller nyare." +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/bullet_forms_cb.C:34 -msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" -msgstr "" -" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | " -"störst | störstare | störstast" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#, fuzzy +msgid "&Label:" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/bullet_forms_cb.C:49 -msgid "Itemize Bullet Selection" -msgstr "Val av bomber" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Key:" +msgstr "Nyckel:" -#: src/Chktex.C:80 -msgid "ChkTeX warning id #" -msgstr "ChkTeX varningskod #" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#, fuzzy +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Databas:" -#: src/ColorHandler.C:82 -msgid "LyX: Unknown X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: src/ColorHandler.C:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy -msgid " for " -msgstr " av " +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Databas:" -#: src/ColorHandler.C:84 -msgid " Using black instead, sorry!." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#, fuzzy +msgid "&Browse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/ColorHandler.C:91 -msgid "LyX: X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/ColorHandler.C:92 src/ColorHandler.C:98 -msgid " allocated for " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Referens" -#: src/ColorHandler.C:97 -msgid "LyX: Using approximated X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Innehåll" -#: src/ColorHandler.C:138 -msgid "LyX: Couldn't allocate '" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "&Content:" +msgstr "Innehåll" -#: src/ColorHandler.C:139 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "' for " -msgstr " av " +msgid "all cited references" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ColorHandler.C:140 -msgid " with (r,g,b)=(" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "all uncited references" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ColorHandler.C:143 -msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "all references" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/credits.C:55 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file" -msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#, fuzzy +msgid "Choose a style file" +msgstr "Välj mall" -#: src/credits.C:59 -msgid "Please install correctly to estimate the great" -msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" -#: src/credits.C:62 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet." +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Ta bort från|#b" -#: src/credits.C:72 -msgid "Credits" -msgstr "Tack till" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Databas:" -#: src/credits.C:99 -msgid "Copyright and Warranty" -msgstr "Upphovsrätt och garanti" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "&Add..." +msgstr "Lägg till|#L" -#: src/credits_form.C:24 -msgid "Matthias" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Databas:" -#: src/credits_form.C:29 -msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks," -msgstr "Alla dessa personer har bidragit till LyX-projektet. Tack," +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Databa&ses" +msgstr "Databas:" -#: src/credits_form.C:50 -msgid "" -"LyX is Copyright 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2000 LyX Team" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "TeX-stil av/på" -#: src/credits_form.C:55 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it\n" -"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -"Public License as published by the Free Software\n" -"Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version." -msgstr "" -"Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n" -"och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n" -"Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n" -"Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n" -"(om du så önskar) en nyare version." - -#: src/credits_form.C:64 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will\n" -"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n" -"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" -"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of\n" -"the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -msgstr "" - -#: src/CutAndPaste.C:420 src/CutAndPaste.C:429 src/insets/insettext.C:1508 -#: src/text.C:4583 src/text.C:4591 src/text.C:4608 src/text.C:4623 -#: src/text2.C:2019 src/text2.C:2031 src/text2.C:2213 src/text2.C:2225 -#: src/text2.C:2304 src/text2.C:2317 src/text2.C:2410 src/text2.C:2423 -#: src/text2.C:2468 src/text2.C:2478 -msgid "Impossible operation" -msgstr "Omöjlig operation" - -#: src/CutAndPaste.C:421 src/text2.C:2469 -msgid "Can't paste float into float!" -msgstr "Kan inte klistra in ett flytande objekt inuti ett annat!" - -#: src/CutAndPaste.C:430 src/text2.C:2479 -msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!" -msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Stil:" -#: src/filedlg.C:187 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "" -#: src/FontLoader.C:247 -msgid "Loading font into X-Server..." -msgstr "Laddar in font i X-servern..." +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Klar" -#: src/form1.C:21 -msgid "Set Charset|#C" -msgstr "Sätt Teckenkodning|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 +#: src/insets/insetbox.C:156 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/form1.C:23 -msgid "Charset not found!" -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 +#, fuzzy +msgid "Minipage" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/form1.C:28 -msgid "" -"Error:\n" -"\n" -"Keymap\n" -"not found" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +msgid "Supported box types" msgstr "" -"Fel:\n" -"\n" -"Tangentbords-\n" -"mappning\n" -"inte funnen" - -#: src/form1.C:33 -msgid "Character set:|#H" -msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: src/form1.C:45 -msgid "Other...|#O" -msgstr "Annat...|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "Lägg in" -#: src/form1.C:48 -msgid "Other...|#T" -msgstr "Annat...|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "&Decoration:" +msgstr "Dekoration" -#: src/form1.C:51 -msgid "Language" -msgstr "Språk" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Height value" +msgstr "Bredd" -#: src/form1.C:56 -msgid "Mapping" -msgstr "Mappning" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Width value" +msgstr "Bredd" -#: src/form1.C:62 -msgid "Primary key map|#r" -msgstr "Primär mapp|#r" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 +msgid "Alignment" +msgstr "Justering" -#: src/form1.C:64 -msgid "No key mapping|#N" -msgstr "Ingen mappning|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/form1.C:66 -msgid "Secondary key map|#e" -msgstr "Sekundär mappning|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Vänster|#s" -#: src/form1.C:70 -msgid "Secondary" -msgstr "Sekundärt" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/form1.C:73 -msgid "Primary" -msgstr "Primärt" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Höger|#H" -#: src/form1.C:99 -msgid "EPS file|#E" -msgstr "EPSfil|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +msgid "Stretch" +msgstr "" -#: src/form1.C:102 -msgid "Full Screen Preview|#v" -msgstr "Förhandsvisning|#h" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/form1.C:105 src/insets/form_graphics.C:40 src/insets/form_graphics.C:41 -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Bläddra...|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "" -#: src/form1.C:123 -msgid "Display Frame|#F" -msgstr "Visa Ram|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Top" +msgstr "Topp:|#T" -# Vad gör denna? -#: src/form1.C:126 -msgid "Do Translations|#r" -msgstr "Omvandla|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "Mitten|#e" -#: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/menus.C:196 -#: src/menus.C:207 src/menus.C:344 src/menus.C:345 src/menus.C:346 -#: src/menus.C:419 src/menus.C:420 src/menus.C:421 src/sp_form.C:58 -msgid "Options" -msgstr "Inställningar" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Botten|#B" -#: src/form1.C:133 src/insets/form_graphics.C:79 src/insets/form_graphics.C:80 -msgid "Angle:|#L" -msgstr "Vinkel:|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "&Box:" +msgstr "Lägg in" -#: src/form1.C:139 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#g" -msgstr "% av sidan|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Innehåll" -#: src/form1.C:142 -msgid "Default|#t" -msgstr "Skönsvärde|#k" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "" -#: src/form1.C:145 -msgid "cm|#m" -msgstr "cm|#c" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/form1.C:148 -msgid "inches|#h" -msgstr "tum|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "&Restore" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/form1.C:153 src/insets/form_graphics.C:84 -msgid "Display" -msgstr "Visa" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Apply" +msgstr "Använd|#A" -#: src/form1.C:157 src/insets/form_graphics.C:90 -msgid "Height" -msgstr "Höjd" +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "&Available branches:" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/form1.C:161 src/insets/form_graphics.C:96 src/layout_forms.C:634 -#: src/layout_forms.C:717 -msgid "Width" -msgstr "Bredd" +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Select your branch" +msgstr "Markera föregående bokstav" -#: src/form1.C:165 src/insets/form_graphics.C:101 -msgid "Rotation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Change:" +msgstr "Språk" -#: src/form1.C:171 -msgid "Display in Color|#D" -msgstr "Visa med färg|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Go to next change" +msgstr "Gå till näste fel" -#: src/form1.C:174 -msgid "Do not display this figure|#y" -msgstr "Visa inte denna figur|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Next change" +msgstr " (Ändrad)" -#: src/form1.C:177 -msgid "Display as Grayscale|#i" -msgstr "Visa som gråskala|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +msgid "Accept this change" +msgstr "" -#: src/form1.C:180 -msgid "Display as Monochrome|#s" -msgstr "Visa som svartvitt|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +msgid "&Accept" +msgstr "" -#: src/form1.C:187 -msgid "Default|#U" -msgstr "Skönsvärde|#r" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +msgid "Reject this change" +msgstr "" -#: src/form1.C:190 -msgid "cm|#c" -msgstr "cm|#m" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#, fuzzy +msgid "&Reject" +msgstr "Ref: " -#: src/form1.C:193 -msgid "inches|#n" -msgstr "tum|#u" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/form1.C:197 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#P" -msgstr "% av sidan|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Family:" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/form1.C:201 -#, no-c-format -msgid "% of Column|#o" -msgstr "% av kolumn|#l" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Font shape" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/form1.C:207 -msgid "Caption|#k" -msgstr "Bildtext|#x" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "Form:|#m" -#: src/form1.C:210 -msgid "Subfigure|#q" -msgstr "Underfigur|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Font series" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/form1.C:233 -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Katalog:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +msgid "Language" +msgstr "Språk" -#: src/form1.C:237 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "Mönster:|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +msgid "Font color" +msgstr "" -#: src/form1.C:245 -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Filnamn:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "&Series:" +msgstr "Grovlek:|#v" -#: src/form1.C:249 -msgid "Rescan|#R#r" -msgstr "Läs igen|#L#l" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "&Color:" +msgstr "Stäng" -#: src/form1.C:252 -msgid "Home|#H#h" -msgstr "Hemkatalog|#H#h" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Never Toggled" +msgstr "Dessa växlas aldrig" -# Dessa strängar används inte, de skrivs över med annat under körning -#: src/form1.C:255 -msgid "User1|#1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/form1.C:258 -msgid "User2|#2" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +msgid "Other font settings" msgstr "" -#: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119 -msgid "Columns" -msgstr "Kolumner" - -#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:133 -msgid "Rows" -msgstr "Rader" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Always Toggled" +msgstr "Dessa växlas alltid" -#: src/form1.C:318 -msgid "Find|#n" -msgstr "Sök|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#, fuzzy +msgid "&Misc:" +msgstr "Blandat" -#: src/form1.C:322 -msgid "Replace with|#W" -msgstr "Ersätt med|#m" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Växla på dessa |#x" -#: src/form1.C:326 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 #, fuzzy -msgid "@>|#F" -msgstr "MB|#F" +msgid "&Toggle all" +msgstr "Fetstil av/på" -#: src/form1.C:330 -msgid "@<|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/form1.C:334 -msgid "Replace|#R#r" -msgstr "Ersätt|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "" -#: src/form1.C:338 -msgid "Close|^[" -msgstr "Stäng|^[" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" -#: src/form1.C:342 -msgid "Case sensitive|#s#S" -msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&Find:" +msgstr "Sök|#s" -#: src/form1.C:344 -msgid "Match word|#M#m" -msgstr "Hela ord|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67 +#, fuzzy +msgid "<- Clear" +msgstr "Rensa|#R" -#: src/form1.C:346 -msgid "Replace All|#A#a" -msgstr "Ersätt alla|#a#A" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "A&pply" +msgstr "Använd|#A" -#: src/insets/figinset.C:1064 -msgid "[render error]" -msgstr "[ritfel]" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/insets/figinset.C:1065 -msgid "[rendering ... ]" -msgstr "[ritar ...]" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Citat" -#: src/insets/figinset.C:1068 -msgid "[no file]" -msgstr "[ingen fil]" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Citation &style:" +msgstr "Citat" -#: src/insets/figinset.C:1070 -msgid "[bad file name]" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176 +msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1072 -msgid "[not displayed]" -msgstr "[inte visat]" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "&Full author list" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/insets/figinset.C:1074 -msgid "[no ghostscript]" -msgstr "[ingen ghostscript]" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1076 -msgid "[unknown error]" -msgstr "[okänt fel]" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189 +msgid "Force &upper case" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1248 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196 #, fuzzy -msgid "Opened figure" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "&Text after:" +msgstr "Textläge" -#: src/insets/figinset.C:1275 -msgid "Figure" -msgstr "Figur" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1364 src/insets/figinset.C:1427 -msgid "empty figure path" -msgstr "tom sökväg för figur" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221 +#, fuzzy +msgid "Text &before:" +msgstr "Textläge" -#: src/insets/figinset.C:2003 src/insets/insetgraphics.C:82 -msgid "Clipart" -msgstr "Blandade bilder" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2004 src/lyxfunc.C:2779 src/lyxfunc.C:2842 -#: src/lyxfunc.C:3035 -msgid "Document" -msgstr "Dokumentet" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260 +#, fuzzy +msgid "&Available Citations:" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/insets/figinset.C:2010 src/insets/figinset.C:2014 -msgid "EPS Figure" -msgstr "EPS-Figur" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 +#, fuzzy +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "Citat" -#: src/insets/figinset.C:2027 src/insets/insetgraphics.C:96 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/insets/figinset.C:2030 src/insets/insetgraphics.C:99 -#, no-c-format -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'." +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "&Up" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35 -msgid "Graphics file|#G" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 +msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/insets/form_url.C:19 -msgid "Url" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "&Down" +msgstr "Två|#v" -#: src/insets/form_url.C:20 -msgid "Url|#U" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362 +#, fuzzy +msgid "D&elete" +msgstr "Ta bort från|#b" -#: src/insets/form_url.C:23 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Namn:|#N" +msgid "Match delimiter types" +msgstr "SKiljetecken" -#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:174 -msgid "Name|#N" -msgstr "Namn:|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52 +msgid "&Keep matched" +msgstr "" -#: src/insets/form_url.C:27 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "HTML type" -msgstr "html-url|#H" +msgid "&Size:" +msgstr "Storlek|#S" -#: src/insets/form_url.C:28 -msgid "HTML type|#H" -msgstr "html-url|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" -#: src/LyXAction.C:118 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:179 -#: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:567 -#: src/layout_forms.C:795 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:262 -#: src/mathed/math_forms.C:177 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "Lägg in" -#: src/insets/insetbib.C:93 -msgid "Key:" -msgstr "Nyckel:" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" -#: src/insets/insetbib.C:107 src/insets/insetbib.C:108 -msgid "Remark:|#R" -msgstr "Kommentar:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "" -#. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:125 src/insets/insetbib.C:126 -#: src/insets/insetbib.C:288 src/insets/insetbib.C:289 -msgid "Key:|#K" -msgstr "Nyckel:|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:135 src/insets/insetbib.C:136 -#: src/insets/insetbib.C:290 src/insets/insetbib.C:291 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Etikett:|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Pappersstil satt" -#: src/insets/insetbib.C:189 -msgid "Citation" -msgstr "Citat" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/insets/insetbib.C:299 -msgid "Bibliography item" -msgstr "Referens" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:322 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "BibTeX-genererade referenser" - -#: src/insets/insetbib.C:436 -msgid "Database:" -msgstr "Databas:" - -#: src/insets/insetbib.C:437 -msgid "Style: " -msgstr "Stil:" - -#: src/insets/insetbib.C:445 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" - -#: src/insets/inset.C:78 -msgid "Opened inset" -msgstr "Öppnat insättning" - -#: src/insets/inseterror.C:70 src/insets/inseterror.C:91 src/lyx_cb.C:3125 -#: src/lyxfunc.C:1345 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: src/insets/inseterror.C:164 -msgid "Opened error" -msgstr "Öppnat felruta" - -#: src/insets/inseterror.C:192 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "LaTeX-fel" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +msgid "&Inline" +msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:29 -msgid "ERT" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "&Collapsed" +msgstr "Lutande" -#: src/insets/insetert.C:67 -msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/insets/insetfoot.C:29 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "Fot" +msgid "O&pen" +msgstr "Öppna" -#: src/insets/insetfoot.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "File" +msgstr "Fil" -#: src/insets/insetgraphics.C:87 src/insets/insetgraphics.C:163 -msgid "Graphics" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Draft" +msgstr "Matematikläge" -#: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44 -msgid "Browse|#B" -msgstr "Bläddra|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Lägg in BibTeX" -#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetinclude.C:48 -msgid "Don't typeset|#D" -msgstr "Typsätt Inte|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "&Edit File..." +msgstr "EPSfil|#P" -#: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58 -msgid "Load|#L" -msgstr "Ladda|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62 -msgid "File name:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Filename" msgstr "Filnamn:|#F" -#: src/insets/insetinclude.C:65 src/insets/insetinclude.C:66 -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Synligt mellanrum|#y" - -#: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71 -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Verbatim|#V" - -#: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75 -msgid "Use input|#i" -msgstr "Läs in|#L" - -#: src/insets/insetinclude.C:78 src/insets/insetinclude.C:79 -msgid "Use include|#U" -msgstr "Foga in|#F" - -#. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:114 src/lyx_cb.C:248 src/lyxfunc.C:2727 -#: src/lyxfunc.C:2817 src/lyxfunc.C:2877 src/lyxfunc.C:3010 src/menus.C:198 -#: src/menus.C:358 src/menus.C:359 src/menus.C:360 -msgid "Documents" -msgstr "Dokument" - -#. Use by default the master's path -#: src/insets/insetinclude.C:117 -msgid "Select Child Document" -msgstr "Välj underdokument" - -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/insets/insetinclude.C:261 src/insets/insetinclude.C:302 -msgid "Include" -msgstr "Infogning" - -# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen -#: src/insets/insetinclude.C:298 -msgid "Input" -msgstr "Inläsning" - -#: src/insets/insetinclude.C:300 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Lägg in Verbatim" - -#: src/insets/insetindex.C:52 src/insets/insetindex.C:53 -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Sakord:|#S" - -#: src/insets/insetindex.C:103 -msgid "Index" -msgstr "Sakord" - -#: src/insets/insetindex.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Sakord" - -#: src/insets/insetindex.C:138 -msgid "PrintIndex" -msgstr "Sakregister" - -#: src/insets/insetinfo.C:74 src/insets/insetinfo.C:97 -#: src/insets/insetinfo.C:224 -msgid "Note" -msgstr "Notis" +msgid "&File:" +msgstr "Fil" -#: src/insets/insetinfo.C:192 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Opened note" -msgstr "Öppnat insättning" - -#: src/insets/insetinfo.C:210 src/insets/insetinfo.C:215 src/lyx.C:158 -msgid "Close|#C^[" -msgstr "Stäng|#T^[" +msgid "Template" +msgstr "Mallar" -#: src/insets/insetlabel.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "Enter label:" -msgstr "Lägg in märke" - -#: src/insets/insetloa.C:35 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Lista över algoritmer" - -#: src/insets/insetlof.C:15 -msgid "List of Figures" -msgstr "Figurer" - -#: src/insets/insetlot.C:16 -msgid "List of Tables" -msgstr "Tabeller" - -#: src/insets/insetparent.C:42 -msgid "Parent:" -msgstr "Huvuddokument:" - -#: src/insets/insetref.C:86 -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " - -#: src/insets/insetref.C:86 -msgid "Page: " -msgstr "Sida: " +msgid "Available templates" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/insets/insetref.C:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "vRef: " -msgstr "Ref: " +msgid "LyX View" +msgstr "Visa DVI" -#: src/insets/insetref.C:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 #, fuzzy -msgid "vPage: " -msgstr "Sida: " +msgid "Screen display" +msgstr "[inte visat]" -#: src/insets/insetref.C:87 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Ref: " +msgid "Monochrome" +msgstr "Visa som svartvitt|#o" -#: src/insets/insettabular.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "Opened Tabular Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Grayscale" +msgstr "Visa som gråskala|#g" -#: src/insets/insettabular.C:1002 src/text.C:2246 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "Multikolumner kan bara vara horisontella." +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Stäng" -#: src/insets/insettext.C:336 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Preview" +msgstr "Fil" -#: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1163 -msgid "Layout " -msgstr "Stil " +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1164 -msgid " not known" -msgstr " okänd" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +msgid "%" +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1509 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 #, fuzzy -msgid "Cannot include more than one paragraph!" -msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!" - -#: src/insets/insettoc.C:18 src/lyxfunc.C:834 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innehåll" +msgid "&Display:" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/insets/inseturl.C:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 #, fuzzy -msgid "Opened Url" -msgstr "Öppnat felruta" - -#: src/insets/inseturl.C:150 -msgid "Insert Url" -msgstr "Lägg in URL" +msgid "Sca&le:" +msgstr "Mindre" -#: src/insets/inseturl.C:164 -msgid "HtmlUrl: " +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +msgid "Display image in LyX" msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:166 -msgid "Url: " +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: src/intl.C:289 src/intl.C:290 -msgid "other..." -msgstr "annat..." - -#: src/intl.C:360 -msgid "Key Mappings" -msgstr "Mappning av tangentbord" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Spara" -#: src/kbsequence.C:213 -msgid " options: " -msgstr " val: " +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "" -#: src/language.C:38 -msgid "Afrikaans" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +msgid "The origin of the rotation" msgstr "" -#: src/language.C:39 -msgid "American" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +msgid "&Origin:" msgstr "" -#: src/language.C:40 -msgid "Arabic" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#, fuzzy +msgid "A&ngle:" +msgstr "Vinkel:|#i" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Mindre" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: src/language.C:41 -msgid "Austrian" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/language.C:42 -msgid "Bahasa" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210 +msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" -#: src/language.C:43 -msgid "Brazil" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130 +msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: src/language.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 #, fuzzy -msgid "Breton" -msgstr "Dekoration" +msgid "Crop" +msgstr "Kopiera" -#: src/language.C:45 -msgid "Catalan" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: src/language.C:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 #, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Citat" +msgid "&Get from File" +msgstr "[ingen fil]" -#: src/language.C:47 -msgid "Czech" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/language.C:48 -msgid "Danish" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: src/language.C:49 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#, fuzzy +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Vänster|#s" -#: src/language.C:50 -msgid "English" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#, fuzzy +msgid "Right &top:" +msgstr "Höger|#H" -#: src/language.C:51 -msgid "Esperanto" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#, fuzzy +msgid "x" +msgstr "Lutande" -#: src/language.C:52 -msgid "Estonian" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +msgid "y" msgstr "" -#: src/language.C:53 -msgid "Finnish" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +msgid "Options" +msgstr "Inställningar" -#: src/language.C:54 -msgid "Francais" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#, fuzzy +msgid "O&ption:" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/language.C:55 -msgid "French" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#, fuzzy +msgid "Forma&t:" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/language.C:56 -msgid "Frenchb" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Graphics" +msgstr "Fil|#F" -#: src/language.C:57 -msgid "Galician" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "File name of image" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/language.C:58 -msgid "German" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Select an image file" +msgstr "Markera nästa rad" -# Visas med grekiska tecken -#: src/language.C:59 src/mathed/math_forms.C:26 -msgid "Greek" -msgstr "Grek" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Redigera" -#: src/language.C:60 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Output Size" +msgstr ", Djup: " -#: src/language.C:61 -msgid "Hungarian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "Fil|#F" -#: src/language.C:62 -msgid "Irish" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220 +#, fuzzy +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Fil|#F" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238 +msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/language.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266 #, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Kursiv" +msgid "Or&igin:" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/language.C:64 -msgid "Lsorbian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#, fuzzy +msgid "&Clipping" +msgstr "Stäng" -#: src/language.C:65 -msgid "Magyar" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +msgid "y:" msgstr "" -#: src/language.C:66 -msgid "Norsk" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#, fuzzy +msgid "x:" +msgstr "Lutande" -#: src/language.C:67 -msgid "Polish" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options" +msgstr "Extra val" -#: src/language.C:68 -msgid "Portuges" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#, fuzzy +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Extra val" -#: src/language.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 #, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Antikva" +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "Extra val" -#: src/language.C:70 -msgid "Russian" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "" -#: src/language.C:71 -msgid "Scottish" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: src/language.C:72 -msgid "Spanish" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#, fuzzy +msgid "Draft mode" +msgstr "Matematikläge" -#: src/language.C:73 -msgid "Slovak" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#, fuzzy +msgid "&Draft mode" +msgstr "Matematikläge" -#: src/language.C:74 -msgid "Slovene" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#, fuzzy +msgid "S&ubfigure" +msgstr "Underfigur|#U" -#: src/language.C:75 -msgid "Swedish" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" -#: src/language.C:76 -msgid "Turkish" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#, fuzzy +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#, fuzzy +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "Fil" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" -#: src/language.C:77 -msgid "Usorbian" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "LaTeX Preamble" + +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "&Show preview" +msgstr "Fil" + +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" -#: src/language.C:78 -msgid "Welsh" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60 +msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: src/LaTeX.C:178 src/LaTeX.C:203 src/LaTeX.C:269 src/LaTeX.C:319 -msgid "LaTeX run number " -msgstr "LaTeX omgång nummer " +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "File name to include" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/LaTeX.C:230 src/LaTeX.C:297 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex körs..." - -#: src/LaTeX.C:244 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX körs..." - -#: src/LaTeXLog.C:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "Unable to show log file!" -msgstr "Kan inte läsa filen!" +msgid "Load the file" +msgstr "Tabeller" -#: src/LaTeXLog.C:46 -msgid "NO LATEX LOG FILE!" -msgstr "INGEN LATEX-LOGGFIL!" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93 +#, fuzzy +msgid "&Load" +msgstr "Ladda|#L" -#: src/LaTeXLog.C:53 -msgid "Build Program Log" -msgstr "Programbyggningslogg" +# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303 +msgid "Input" +msgstr "Inläsning" -#: src/LaTeXLog.C:53 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX Logg" +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312 +msgid "Include" +msgstr "Infogning" -#: src/latexoptions.C:19 -msgid "Allow accents on ALL characters|#w" -msgstr "Tillåt accent på ALLA bokstäver|#Tt" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Verbatim" +msgstr "Verbatim|#V" -#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:266 src/lyxvc.C:267 -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "&Include Type:" +msgstr "Infogning" -#: src/layout.C:1458 -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -msgstr "LyX kunde inte hitta sina stilbeskrivningar!" +#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Update the display" +msgstr "Visa" -#: src/layout.C:1459 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Undersök om filen \"textclass.lst\"" +#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "&Update" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/layout.C:1460 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "är installerad korrekt. Måste tyvärr bryta. :-(" +# ?? +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Number of rows" +msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" -#: src/layout.C:1522 -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -msgstr "LyX kunde inte hitta några stilbeskrivningar!" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "&Rows:" +msgstr "Rader" -#: src/layout.C:1523 -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Undersök innehållet i filen \"textclass.lst\"" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Number of columns" +msgstr "% av kolumn|#l" -#: src/layout.C:1524 -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "Måste tyvärr bryta. :-(" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#, fuzzy +msgid "&Columns:" +msgstr "Kolumner" -# Separation av stycken (indrag eller luft emellan) -#: src/layout_forms.C:25 -msgid "Separation" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: src/layout_forms.C:33 -msgid "Indent|#I" -msgstr "Indrag första rad|#I" - -#: src/layout_forms.C:37 -msgid "Skip|#K" -msgstr "Luft mellan stycken|#u" - -#: src/layout_forms.C:43 -msgid "Class:|#C" -msgstr "Klass:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Justera vertikalt|#v" -#: src/layout_forms.C:49 -msgid "Pagestyle:|#P" -msgstr "Sidstil:|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#, fuzzy +msgid "&Vertical:" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/layout_forms.C:54 -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Fonter:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/layout_forms.C:59 -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/layout_forms.C:76 -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67 +msgid "Open this panel as a separate window" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:80 -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "PS Drivrutin:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70 +msgid "&Detach panel" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:85 -msgid "Encoding:|#D" -msgstr "Kodning:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/layout_forms.C:103 -msgid "One|#n" -msgstr "En|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Operators" +msgstr "Inställningar" -#: src/layout_forms.C:107 -msgid "Two|#T" -msgstr "Två|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107 +msgid "Big operators" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:113 -msgid "Sides" -msgstr "Sidor" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Relations" +msgstr "Dekoration" -#: src/layout_forms.C:127 -msgid "One|#e" -msgstr "En|#E" +# Visas med grekiska tecken +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33 +msgid "Greek" +msgstr "Grek" -#: src/layout_forms.C:131 -msgid "Two|#w" -msgstr "Två|#v" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Arrows" +msgstr "Bläddra|#B" -#: src/layout_forms.C:137 -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Extra val:|#X" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Dots" +msgstr "Dokument" -#: src/layout_forms.C:141 src/layout_forms.C:249 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132 +msgid "Frame decorations" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:151 -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Avstånd, stycken:|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:157 -msgid "Section number depth" -msgstr "Styckesnumreringsdjup" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "AMS operators" +msgstr "Dekoration" -#: src/layout_forms.C:162 -msgid "Table of contents depth" -msgstr "Innehållsförteckningsdjup" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "AMS relations" +msgstr "Dekoration" -#: src/layout_forms.C:167 -msgid "Spacing|#g" -msgstr "Kägel|#l" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152 +#, fuzzy +msgid "AMS negated relations" +msgstr "Dekoration" -#: src/layout_forms.C:173 -msgid "Bullet Shapes|#B" -msgstr "Bomber|#r" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157 +#, fuzzy +msgid "AMS arrows" +msgstr "Bläddra|#B" -#: src/layout_forms.C:178 -msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "Använd AMS Math|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Blandat" -#: src/layout_forms.C:211 -msgid "Family:|#F" -msgstr "Familj:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "&Functions" +msgstr "Funktioner" -#: src/layout_forms.C:216 -msgid "Series:|#S" -msgstr "Grovlek:|#v" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Insert root" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/layout_forms.C:221 -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Form:|#m" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Insert spacing" +msgstr "Mellanrum" -#: src/layout_forms.C:226 -msgid "Size:|#Z" -msgstr "Storlek|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290 +msgid "Set limits style" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:231 -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Diverse:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340 +#, fuzzy +msgid "Set math font" +msgstr "Sätt teckengrad" -#: src/layout_forms.C:244 -msgid "Color:|#C" -msgstr "Färg:|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367 +msgid "Toggle between display and inline mode" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:254 -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Växla på dessa |#x" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Subscript" +msgstr "PostScript|#P" -#: src/layout_forms.C:257 -msgid "These are never toggled" -msgstr "Dessa växlas aldrig" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Superscript" +msgstr "PostScript|#P" -#: src/layout_forms.C:262 -msgid "These are always toggled" -msgstr "Dessa växlas alltid" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Insert matrix" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/layout_forms.C:305 -msgid "Label Width:|#d" -msgstr "Etikettbredd:|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:309 -msgid "Indent" -msgstr "Indrag" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +msgid "Sort &as:" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:313 -msgid "Above|#b" -msgstr "Över|#v" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Description:" +msgstr "Dekoration" -#: src/layout_forms.C:315 -msgid "Below|#E" -msgstr "Under|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +msgid "&Symbol:" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:317 -msgid "Above|#o" -msgstr "Över|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: src/layout_forms.C:319 -msgid "Below|#l" -msgstr "Under|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +msgid "LyX internal only" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:321 -msgid "No Indent|#I" -msgstr "Inget indrag|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "LyX &Note" +msgstr "Notis" -#: src/layout_forms.C:325 src/layout_forms.C:589 src/mathed/math_forms.C:92 -msgid "Right|#R" -msgstr "Höger|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:327 -msgid "Left|#f" -msgstr "Vänster|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "&Comment" +msgstr "Kommentar:" -#: src/layout_forms.C:329 -msgid "Block|#c" -msgstr "Block|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Print as grey text" +msgstr "Alla sidor|#l" -#: src/layout_forms.C:331 -msgid "Center|#n" -msgstr "Centrerat|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:341 -msgid "Above:|#v" -msgstr "Över|#r" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +msgid "Framed in box" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:345 -msgid "Below:|#w" -msgstr "Under|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#, fuzzy +msgid "&Framed" +msgstr "Första huvud" -#: src/layout_forms.C:349 -msgid "Pagebreaks" -msgstr "Sidbrytning" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Box with shaded background" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/layout_forms.C:353 -msgid "Lines" -msgstr "Linje" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#, fuzzy +msgid "&Shaded" +msgstr "Spara" -#: src/layout_forms.C:357 src/layout_forms.C:595 src/layout_forms.C:721 -msgid "Alignment" -msgstr "Justering" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1599 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Enkel:|#E" -#: src/layout_forms.C:361 -msgid "Vertical Spaces" -msgstr "Vertikalt avstånd" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42 +msgid "1.5" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:365 -msgid "ExtraOpt|#X" -msgstr "Extra val|#X" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1605 +#, fuzzy +msgid "Double" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/layout_forms.C:369 -msgid "Keep|#K" -msgstr "Behåll|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Eget arkformat" -#: src/layout_forms.C:371 -msgid "Keep|#p" -msgstr "Behåll|#l" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Mellanrum" -#: src/layout_forms.C:388 src/lyx_gui_misc.C:394 src/lyx_sendfax.C:31 -msgid "OK|#O" -msgstr "OK|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Justified" +msgstr "Citat" -#: src/layout_forms.C:427 -msgid "Type:|#T" -msgstr "Typ:|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Alig&nment:" +msgstr "Justering" -#: src/layout_forms.C:432 -msgid "Single|#S" -msgstr "Enkel:|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145 +#, fuzzy +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "Gå upp ett stycke" -#: src/layout_forms.C:434 -msgid "Double|#D" -msgstr "Dubbel:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Label Width" +msgstr "Etikettbredd:|#t" -#: src/layout_forms.C:438 -msgid "Text" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/layout_forms.C:458 -msgid "Special:|#S" -msgstr "Särskilt:|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "&Longest label" +msgstr "Långtabell" -#: src/layout_forms.C:468 -msgid "Margins" -msgstr "Marginaler" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "&Colors" +msgstr "Stäng" -#: src/layout_forms.C:472 -msgid "Foot/Head Margins" -msgstr "Marginaler topp/botten" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "&Alter..." +msgstr "annat..." -#: src/layout_forms.C:492 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientering" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Lägg till|#L" -#: src/layout_forms.C:498 -msgid "Portrait|#o" -msgstr "Porträtt|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "&Modify" +msgstr "Medium|#M" -#: src/layout_forms.C:500 -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Landskap|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "&From:" +msgstr "Fonter:|#F" -#: src/layout_forms.C:504 -msgid "Papersize:|#P" -msgstr "Arkformat|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "EPSfil|#P" -#: src/layout_forms.C:508 -msgid "Custom Papersize" -msgstr "Eget arkformat" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "C&onverter:" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/layout_forms.C:512 -msgid "Use Geometry Package|#U" -msgstr "Använd \"Geometry\"-paketet|#y" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:514 -msgid "Width:|#W" -msgstr "Bredd|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "&Converters" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/layout_forms.C:517 -msgid "Height:|#H" -msgstr "Höjd|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Kopior" -#: src/layout_forms.C:520 -msgid "Top:|#T" -msgstr "Topp:|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/layout_forms.C:523 -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "Botten|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Kopior" -#: src/layout_forms.C:526 -msgid "Left:|#e" -msgstr "Vänster:|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:529 -msgid "Right:|#R" -msgstr "Höger:|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:532 -msgid "Headheight:|#i" -msgstr "Huvudhöjd:|#j" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&Date format:" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/layout_forms.C:535 -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Överrymme:|#v" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:538 -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Underrymme:|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/layout_forms.C:573 -msgid "Borders" -msgstr "Kanter" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70 +msgid "Off" +msgstr "Av" -#: src/layout_forms.C:577 src/layout_forms.C:727 -msgid "Top|#T" -msgstr "Topp:|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "No math" +msgstr "Matematik" -#: src/layout_forms.C:581 src/layout_forms.C:733 -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Botten|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70 +msgid "On" +msgstr "På" -#: src/layout_forms.C:585 src/mathed/math_forms.C:95 -msgid "Left|#L" -msgstr "Vänster|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Do not display" +msgstr "[inte visat]" -#: src/layout_forms.C:599 -msgid "Special Cell" -msgstr "Särskild cell" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:603 -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Multikolumn|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Redigera" -#: src/layout_forms.C:605 -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Lägg till kolumn|#u" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&GUI name:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/layout_forms.C:608 -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Ta bort kolumn|#a" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "E&xtension:" +msgstr "Extra val" -#: src/layout_forms.C:611 -msgid "Append Row|#p" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Beklagar." -#: src/layout_forms.C:614 -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Ta bort rad|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/layout_forms.C:617 -msgid "Delete Table|#D" -msgstr "Ta bort tabell|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "Visa DVI" -#: src/layout_forms.C:620 -msgid "Column" -msgstr "Kolumn" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:623 -msgid "Row" -msgstr "Rad" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/layout_forms.C:626 -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Sätt kanter|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 +msgid "" +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:629 -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Slå av kanter|#l" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "&Document format" +msgstr "Dokumentet" -#: src/layout_forms.C:632 src/layout_forms.C:646 -msgid "Longtable" -msgstr "Långtabell" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "&File formats" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/layout_forms.C:637 -msgid "Rotate 90°|#9" -msgstr "Rotera 90°|#9" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&E-mail:" +msgstr "Liten" -#: src/layout_forms.C:639 -msgid "Linebreaks|#N" -msgstr "Radbrytningar|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Brödstil" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Name:" +msgstr "Namn:|#N" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/layout_forms.C:641 -msgid "Spec. Table" -msgstr "Särskild tabell" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "S&econd:" +msgstr "Dekoration" -#: src/layout_forms.C:650 -msgid "First Head" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "&First:" msgstr "Första huvud" -#: src/layout_forms.C:652 -msgid "Head" -msgstr "Huvud" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Br&owse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/layout_forms.C:654 -msgid "Foot" -msgstr "Fot" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/layout_forms.C:656 -msgid "Last Foot" -msgstr "Sista fot" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Kommando:|#K" -#: src/layout_forms.C:658 -msgid "New Page" -msgstr "Ny sida" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "&Default language:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/layout_forms.C:660 -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Rotera 90°" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Kommando:|#K" -#: src/layout_forms.C:662 -msgid "Extra|#X" -msgstr "Extra|#X" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Språk:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Use b&abel" +msgstr "Foga in|#F" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Global" +msgstr "Infälld|#n" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +msgid "Auto &end" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Märke på" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/layout_forms.C:665 -msgid "Left|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Kodning:|#K" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#, fuzzy +msgid "US letter" msgstr "Vänster|#n" -#: src/layout_forms.C:668 -msgid "Right|#i" -msgstr "Höger|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +msgid "US legal" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:671 -msgid "Center|#C" -msgstr "Centrerat|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +msgid "US executive" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +msgid "B5" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:695 -msgid "Extra Options" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "External Applications" msgstr "Extra val" -#: src/layout_forms.C:699 -msgid "Length|#L" -msgstr "Mått|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Utför kommando" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX Logg" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Utför kommando" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX Logg" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Utför kommando" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Extra val" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "Bläddra...|#B" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Användarkatalog: " + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Användarkatalog: " + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Skapar katalog " + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "&Document templates:" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&roff command:" +msgstr "Antikva" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 +msgid "" +"Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, " +"paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +msgid "External app for formating tables in plain text output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Arkformat|#f" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:714 -msgid "or %|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Command Options" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Re&verse:" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Kan inte skriva ut" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Arkformat|#f" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "To &file:" +msgstr "[ingen fil]" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "Beskriv kommando" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Språk" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Arkformat|#f" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Extra val" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Co&llated:" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#, fuzzy +msgid "&Even pages:" +msgstr "Språk" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#, fuzzy +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Landskap|#L" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#, fuzzy +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kopior" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Sidbrytning" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +msgid "Specify the command option names for your printer command" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Antikva" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Printer &name:" +msgstr "Skriv ut" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Linjärer" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Skrivmaskin" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Typsnitt på skärmen" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Zoom %:" msgstr "eller %|#l" -#: src/layout_forms.C:730 -msgid "Middle|#d" -msgstr "Mitten|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Font Sizes" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/layout_forms.C:742 -msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H" -msgstr "H-fyllning mellan minisidestycken|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Larger:" +msgstr "Större" -#: src/layout_forms.C:744 -msgid "Start new Minipage|#S" -msgstr "Starta ny minisida|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Störst" -#: src/layout_forms.C:748 -msgid "Indented Paragraph|#I" -msgstr "Indraget stycke|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#, fuzzy +msgid "Huge:" +msgstr "Störstare" -#: src/layout_forms.C:751 -msgid "Minipage|#M" -msgstr "Minisida|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#, fuzzy +msgid "Hugest:" +msgstr "Störstare" -#: src/layout_forms.C:754 -msgid "Floatflt|#F" -msgstr "Infälld|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#, fuzzy +msgid "Smallest:" +msgstr "Minst" -#: src/layout_forms.C:779 -msgid "Special Multicolumn Alignment" -msgstr "Särskild flerkolumnuppställning" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#, fuzzy +msgid "Smaller:" +msgstr "Mindre" -#: src/layout_forms.C:799 -msgid "Special Column Alignment" -msgstr "Särskild kolumnuppställning" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#, fuzzy +msgid "Small:" +msgstr "Liten" -#. LColor::color, gui, latex, x11, lyx -#: src/LColor.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 #, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Klar" +msgid "Normal:" +msgstr "Brödstil" -#: src/LColor.C:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 #, fuzzy -msgid "black" -msgstr "Svart" +msgid "Tiny:" +msgstr "Pytteliten" -#: src/LColor.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 #, fuzzy -msgid "white" -msgstr "Vit" +msgid "Large:" +msgstr "Stor" -#: src/LColor.C:45 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "red" -msgstr "Röd" +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Rättstavning" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "" -#: src/LColor.C:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "green" -msgstr "Grön" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/LColor.C:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "blue" -msgstr "Blå" +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Särskilt:|#S" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Läs in|#L" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Skärmval satt" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "B&rowse..." +msgstr "Bläddra...|#B" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "&User interface file:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "&Bind file:" +msgstr "EPSfil|#P" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Minska" + +# Antal kopior +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +msgstr "Antal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154 +msgid "Load opened files from last session" +msgstr "" + +# Antal kopior +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Antal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgstr "" + +# Antal kopior +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Save/restore window position" +msgstr "Antal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Bredd" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Höjd" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290 +#, fuzzy +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Spara dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321 +msgid " every" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Linje" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Spara" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Pages" +msgstr "Sidor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Page number to print from" +msgstr "Kan inte skriva ut" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Page number to print to" +msgstr "Kan inte skriva ut" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Print all pages" +msgstr "Alla sidor|#l" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Fro&m" +msgstr "Fonter:|#F" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&All" +msgstr "Använd|#A" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Re&verse order" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +msgid "Copies" +msgstr "Kopior" + +# ?? +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Number of copies" +msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Collate copies" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "&Collate" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#, fuzzy +msgid "&Print" +msgstr "Skriv ut" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Print Destination" +msgstr "Mottagare:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#, fuzzy +msgid "P&rinter:" +msgstr "Skriv ut" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#, fuzzy +msgid "Send output to a file" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "La&bels in:" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Minisida|#M" + +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +msgid "on page " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +msgid " on page " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Formatted reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#, fuzzy +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "&Sort" +msgstr "Beklagar." + +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Update the label list" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Jump to the label" +msgstr "Gå till märke|#G" + +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#, fuzzy +msgid "&Go to Label" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Replace &with:" +msgstr "Ersätt med|#m" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "Ersätt" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Ersätt alla|#a#A" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&Export formats:" +msgstr "Uppdatera|#Uu" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&Command:" +msgstr "Antikva" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:" +msgstr "Mottagare:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorera ordet|#g" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorera" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Godta ordet denna omgång|#O" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "I&gnore All" +msgstr "Ignorera" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Replacement:" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" + +# Antal kopior +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Current word" +msgstr "Antal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Unknown word:" +msgstr "okänt" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minisida|#M" + +# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner". +# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika. +# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här. +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Column Width" +msgstr "Kolonner" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Justera vertikalt|#v" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Justera horisontellt|#h" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Justera horisontellt|#h" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "Block|#o" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +msgid "Merge cells" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#, fuzzy +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multikolumn|#M" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Justering" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#, fuzzy +msgid "&Borders" +msgstr "Kanter" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "All Borders" +msgstr "Kanter" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "Beklagar." + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#, fuzzy +msgid "C&lear" +msgstr "Rensa|#R" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#, fuzzy +msgid "Fo&rmal" +msgstr "Brödstil" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#, fuzzy +msgid "De&fault" +msgstr "Brödstil" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Set Borders" +msgstr "Sätt kanter|#S" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#, fuzzy +msgid "Additional Space" +msgstr "Vertikalt avstånd" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +msgid "T&op of row:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#, fuzzy +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "% av sidan|#d" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +msgid "Bet&ween rows:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#, fuzzy +msgid "&Longtable" +msgstr "Långtabell" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Kan inte skriva ut" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Dekoration" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Spara" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#, fuzzy +msgid "Header:" +msgstr "Huvud" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#, fuzzy +msgid "Footer:" +msgstr "Fot" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#, fuzzy +msgid "First header:" +msgstr "Huvud" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#, fuzzy +msgid "Last footer:" +msgstr "Sista fot" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Innehåll" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#, fuzzy +msgid "Border above" +msgstr "Kanter" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#, fuzzy +msgid "Border below" +msgstr "Kanter" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Två|#v" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#, fuzzy +msgid "double" +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#, fuzzy +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#, fuzzy +msgid "is empty" +msgstr ", Djup: " + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +msgid "&Use long table" +msgstr "" + +# Antal kopior +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#, fuzzy +msgid "Current cell:" +msgstr "Antal:" + +# Antal kopior +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#, fuzzy +msgid "Current row position" +msgstr "Antal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +msgid "Current column position" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "&Rescan" +msgstr "Läs igen|#L#l" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "Visa DVI" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX Logg" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Databas:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168 +msgid "Show &path" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Index entry" +msgstr "Indrag" + +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#, fuzzy +msgid "&Keyword:" +msgstr "Sakord:|#S" + +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Entry" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "The selected entry" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "&Selection:" +msgstr "Dekoration" + +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "<- &Promote" +msgstr "Beklagar." + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 +msgid "&Demote ->" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "&Type:" +msgstr "Typ" + +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186 +#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#, fuzzy +msgid "URL" +msgstr "URL..." + +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "&URL:" +msgstr "URL..." + +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&Spacing:" +msgstr "Kägel|#l" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Value:" +msgstr "Blå" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "&Protect:" +msgstr "Beklagar." + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Lägg in figur" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "DefSkip" +msgstr "Avstånd, stycken:|#d" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#, fuzzy +msgid "SmallSkip" +msgstr "Minst" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#, fuzzy +msgid "MedSkip" +msgstr "Medium" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +msgid "BigSkip" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "VFill" +msgstr "Fil" + +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46 +msgid "Display complete source" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53 +msgid "Automatic update" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Default (outer)" +msgstr "Brödstil" + +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Outer" +msgstr "Annat...|#A" + +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "&Placement:" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" + +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +msgid "Units of width value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +msgid "&Units:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Mellanrum" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Indraget stycke|#I" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "&Vertical space" +msgstr "Vertikalt avstånd" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 +#, fuzzy +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "Indrag" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Formaterar dokument..." + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Two-&column document" +msgstr "Spara dokumentet?" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 +#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Standard|#t" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 +#, fuzzy +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Mallar" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024 +#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Theorem #:" +msgstr "Matematik" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +msgid "Lemma #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 +msgid "Corollary #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 +#, fuzzy +msgid "Proposition #:" +msgstr " val: " + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +msgid "Conjecture #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Criterion" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Criterion #:" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Fact" +msgstr "Huvuddokument:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Fact #:" +msgstr "Huvuddokument:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +msgid "Axiom" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +msgid "Axiom #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 +#, fuzzy +msgid "Definition" +msgstr "Mottagare:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +#, fuzzy +msgid "Definition #:" +msgstr "Mottagare:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#, fuzzy +msgid "Example" +msgstr "Exempel" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Example #:" +msgstr "Exempel" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#, fuzzy +msgid "Condition #:" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Problem" +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Problem #:" +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +msgid "Exercise #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Remark" +msgstr "Kommentar:|#K" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Remark #:" +msgstr "Kommentar:|#K" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 +msgid "Claim #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +msgid "Note" +msgstr "Notis" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +#, fuzzy +msgid "Note #:" +msgstr "Notis" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 +#, fuzzy +msgid "Notation" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#, fuzzy +msgid "Notation #:" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 +#, fuzzy +msgid "Case" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Case #:" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61 +#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 +#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157 +#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#, fuzzy +msgid "Section" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114 +#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Subsection" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Section*" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 +#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Subsection*" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491 +#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 +#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:153 +msgid "Abstract" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +msgid "Abstract---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/svjour.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Keywords" +msgstr "Sakord:|#S" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 +#, fuzzy +msgid "Index Terms---" +msgstr "Indrag" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 +#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372 +#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#, fuzzy +msgid "Bibliography" +msgstr "Referens" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 +#: src/rowpainter.C:507 +#, fuzzy +msgid "Appendix" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +#, fuzzy +msgid "Appendices" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#, fuzzy +msgid "Biography" +msgstr "Referens" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Referens" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 +#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501 +#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 +#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Caption" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457 +#, fuzzy +msgid "Footernote" +msgstr "Lägg in fotnot" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469 +#, fuzzy +msgid "MarkBoth" +msgstr "Märke på" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 +#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +msgid "Itemize" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 +#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 +msgid "Enumerate" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "Linje" + +#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 +#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Fil" + +#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030 +#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Offprint" +msgstr "Skriv ut" + +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "Matris" + +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475 +#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Inställningar" + +#: lib/layouts/aa.layout:178 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#, fuzzy +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX|#L" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57 +#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "Liten" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Paragraph" +msgstr "Styckesstil satt" + +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Affiliation" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348 +msgid "And" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 +#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 +#: lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 +#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165 +#, fuzzy +msgid "References" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368 +#, fuzzy +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389 +msgid "PlaceTable" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510 +#, fuzzy +msgid "TableComments" +msgstr "Innehåll" + +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490 +#, fuzzy +msgid "TableRefs" +msgstr "Tabell%t" + +#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431 +msgid "MathLetters" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Huvuddokument:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Databas:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#, fuzzy +msgid "Subject headings:" +msgstr "Mappning av tangentbord" + +#: lib/layouts/aastex.layout:338 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "Lutande" + +#: lib/layouts/aastex.layout:380 +#, fuzzy +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/aastex.layout:401 +#, fuzzy +msgid "Place Table here:" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/aastex.layout:421 +#, fuzzy +msgid "[Appendix]" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: lib/layouts/aastex.layout:481 +#, fuzzy +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Ingenting att göra" + +#: lib/layouts/aastex.layout:502 +#, fuzzy +msgid "References. ---" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/layouts/aastex.layout:522 +#, fuzzy +msgid "Note. ---" +msgstr "Notis" + +#: lib/layouts/aastex.layout:548 +#, fuzzy +msgid "FigCaption" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/aastex.layout:558 +msgid "Fig. ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:575 +#, fuzzy +msgid "Facility:" +msgstr "Huvuddokument:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:601 +msgid "Obj:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:628 +#, fuzzy +msgid "Dataset:" +msgstr "Databas:" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 +#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Theorem." +msgstr "Matematik" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 +#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 +msgid "Corollary." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 +msgid "Lemma." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Proposition." +msgstr " val: " + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 +msgid "Conjecture." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Criterion." +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 +#, fuzzy +msgid "Algorithm" +msgstr "Lista över algoritmer" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Algorithm." +msgstr "Lista över algoritmer" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 +#, fuzzy +msgid "Fact." +msgstr "Huvuddokument:" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 +msgid "Axiom." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 +#, fuzzy +msgid "Definition." +msgstr "Mottagare:" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Example." +msgstr "Exempel" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Condition." +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Problem." +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 +msgid "Exercise." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 +#, fuzzy +msgid "Remark." +msgstr "Kommentar:|#K" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 +msgid "Claim." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Note." +msgstr "Notis" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 +#, fuzzy +msgid "Notation." +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 +msgid "Summary." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 +#: lib/layouts/svjour.inc:322 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 +#, fuzzy +msgid "Case." +msgstr "Klistra in" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Conclusion" +msgstr "Kolumn" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 +#, fuzzy +msgid "Conclusion." +msgstr "Kolumn" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264 +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 +msgid "Fact \\arabic{fact}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182 +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 +msgid "Condition \\arabic{condition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192 +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304 +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202 +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 +msgid "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 +msgid "Case \\arabic{case}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 +#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Teckenkodning:|#T" + +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:59 +#, fuzzy +msgid "Right header:" +msgstr "Huvud" + +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Short title:" +msgstr "Fil" + +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Affiliation:" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 +#, fuzzy +msgid "Journal" +msgstr "Brödstil" + +#: lib/layouts/apa.layout:206 +#, fuzzy +msgid "CopNum" +msgstr "Kolumn" + +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:258 +#, fuzzy +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Orientering" + +#: lib/layouts/apa.layout:266 +#, fuzzy +msgid "FitFigure" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/apa.layout:272 +msgid "FitBitmap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55 +#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +msgid "*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:330 +#, fuzzy +msgid "Seriate" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 +#: src/buffer_funcs.C:455 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Part" +msgstr "Huvuddokument:" + +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Part*" +msgstr "Huvuddokument:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +msgid "MM" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:100 +msgid "BeginFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:115 +msgid "Frame " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:141 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:156 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:179 +#, fuzzy +msgid "EndFrame" +msgstr "Skriv ut" + +#: lib/layouts/beamer.layout:193 +msgid "________________________________ " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/beamer.layout:321 +#, fuzzy +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/beamer.layout:334 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/beamer.layout:347 +#, fuzzy +msgid "AgainFrame" +msgstr "Matematikläge" + +#: lib/layouts/beamer.layout:362 +msgid "Again frame with label " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#, fuzzy +msgid "AlertBlock" +msgstr "Block|#o" + +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "block with alerted text " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#, fuzzy +msgid "block " +msgstr "Block|#o" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 +msgid "Corollary. " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:537 +#, fuzzy +msgid "Column" +msgstr "Kolumner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:548 +msgid "start column of width: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +#, fuzzy +msgid "Columns" +msgstr "Kolumner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:572 +#, fuzzy +msgid "columns " +msgstr "Kolumner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:589 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:600 +msgid "columns (center aligned) " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:619 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:630 +msgid "columns (top aligned) " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:676 +#, fuzzy +msgid "Definition. " +msgstr "Mottagare:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:679 +#, fuzzy +msgid "Definitions" +msgstr "Mottagare:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:682 +#, fuzzy +msgid "Definitions. " +msgstr "Mottagare:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 +#, fuzzy +msgid "Example. " +msgstr "Exempel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:696 +#, fuzzy +msgid "Examples" +msgstr "Exempel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:699 +#, fuzzy +msgid "Examples. " +msgstr "Exempel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:702 +#, fuzzy +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Exempel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:712 +msgid "block showing an example " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:734 +#, fuzzy +msgid "Fact. " +msgstr "Huvuddokument:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:737 +#, fuzzy +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Skrivare|#S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Institute" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:819 +#, fuzzy +msgid "NoteItem" +msgstr "Notis" + +#: lib/layouts/beamer.layout:830 +#, fuzzy +msgid "note: " +msgstr "Notis" + +#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#, fuzzy +msgid "Only" +msgstr "På" + +#: lib/layouts/beamer.layout:851 +msgid "only on slides " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#, fuzzy +msgid "Overprint" +msgstr "Skriv ut" + +#: lib/layouts/beamer.layout:876 +#, fuzzy +msgid "overprint " +msgstr "Skriv ut" + +#: lib/layouts/beamer.layout:892 +msgid "OverlayArea" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:902 +msgid "overlayarea " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:932 +#, fuzzy +msgid "Part " +msgstr "Huvuddokument:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:949 +msgid "Proof. " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:953 +#, fuzzy +msgid "Separator" +msgstr "Inställningar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:966 +msgid "___" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 +#, fuzzy +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Fil|#F" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 +#, fuzzy +msgid "Theorem. " +msgstr "Matematik" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 +#, fuzzy +msgid "Uncover" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 +msgid "uncovered on slides " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Table" +msgstr "Tabell%t" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Tabeller" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Figure" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 +#, fuzzy +msgid "Narrative" +msgstr "Negativ|#N" + +#: lib/layouts/broadway.layout:56 +msgid "ACT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:69 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "SCENE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:86 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:90 +msgid "SCENE*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 +msgid "AT RISE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Speaker" +msgstr "Rättstavning" + +#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Parenthetical" +msgstr "Matris" + +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 +msgid "(" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 +msgid "\tEnd)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 +msgid "CURTAIN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +msgid "Right Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:33 +#, fuzzy +msgid "Mainline" +msgstr "Blandat" + +#: lib/layouts/chess.layout:40 +#, fuzzy +msgid "Mainline:" +msgstr "Blandat" + +#: lib/layouts/chess.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Variation" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/chess.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Variation:" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/chess.layout:68 +#, fuzzy +msgid "SubVariation" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/chess.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Subvariation:" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/chess.layout:77 +#, fuzzy +msgid "SubVariation2" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/chess.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/chess.layout:86 +#, fuzzy +msgid "SubVariation3" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/chess.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/chess.layout:95 +#, fuzzy +msgid "SubVariation4" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/chess.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/chess.layout:104 +#, fuzzy +msgid "SubVariation5" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/chess.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/chess.layout:114 +msgid "HideMoves" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:119 +msgid "HideMoves:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:124 +msgid "ChessBoard" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:128 +#, fuzzy +msgid "[chessboard]" +msgstr "Sakord:|#S" + +#: lib/layouts/chess.layout:137 +#, fuzzy +msgid "BoardCentered" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: lib/layouts/chess.layout:142 +msgid "[centered board]" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:152 +#, fuzzy +msgid "HighLight" +msgstr "Höjd" + +#: lib/layouts/chess.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Highlights:" +msgstr "Höjd" + +#: lib/layouts/chess.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Arrow" +msgstr "Fel" + +#: lib/layouts/chess.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Arrow:" +msgstr "Fel" + +#: lib/layouts/chess.layout:183 +msgid "KnightMove" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:188 +msgid "KnightMove:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/cv.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Topic" +msgstr "Topp:|#T" + +#: lib/layouts/cv.layout:72 +msgid "MMMMM" +msgstr "" + +#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Left Header" +msgstr "Huvud" + +#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Right Header" +msgstr "Huvud" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +#, fuzzy +msgid "My Address" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +msgid "Briefkopf:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +msgid "Send To Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Adresse:" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Opening" +msgstr "Öppna" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 +#, fuzzy +msgid "Anrede:" +msgstr "Röd" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Signature" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +msgid "Unterschrift:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Closing" +msgstr "Stäng" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +msgid "Gruss:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 +#, fuzzy +msgid "encl" +msgstr "Avbryt" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +#, fuzzy +msgid "Anlagen:" +msgstr "Justering" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 +msgid "PS:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "cc" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Verteiler:" +msgstr "Vertikalt avstånd" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +msgid "Betreff" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +msgid "Betreff:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +msgid "Stadt" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Stadt:" +msgstr "Spara" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +msgid "Datum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Datum:" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 +#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#, fuzzy +msgid "Subparagraph" +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Quotation" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Quote" +msgstr "Citationstecken" + +#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82 +msgid "00.00.0000" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +#, fuzzy +msgid "Verse" +msgstr "Minska" + +#: lib/layouts/egs.layout:268 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/layouts/egs.layout:303 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "Matematik" + +#: lib/layouts/egs.layout:312 +msgid "Affil" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:326 +#, fuzzy +msgid "Affilation:" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/egs.layout:349 +#, fuzzy +msgid "Journal:" +msgstr "Brödstil" + +#: lib/layouts/egs.layout:358 +#, fuzzy +msgid "msnumber" +msgstr "Nummer" + +#: lib/layouts/egs.layout:373 +#, fuzzy +msgid "MS_number:" +msgstr "Nummer" + +#: lib/layouts/egs.layout:383 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:397 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Received:" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:452 +#, fuzzy +msgid "Offsets" +msgstr "Av" + +#: lib/layouts/egs.layout:466 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +msgid "Abstract." +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +msgid "Author Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Author Email" +msgstr "Brödstil" + +#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "Liten" + +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#, fuzzy +msgid "Author URL" +msgstr "Matematik" + +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL..." + +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +msgid "Thanks" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:278 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:307 +msgid "PROOF." +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:321 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:328 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:335 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:342 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:349 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:356 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:370 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:377 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:384 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:391 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:398 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:405 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:413 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:72 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Keyword" +msgstr "Sakord:|#S" + +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Sakord:|#S" + +#: lib/layouts/foils.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Foilhead" +msgstr "Fil" + +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:164 +msgid "My Logo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:173 +msgid "My Logo:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:182 +#, fuzzy +msgid "Restriction" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/foils.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Restriction:" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Left Header:" +msgstr "Huvud" + +#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Right Header:" +msgstr "Huvud" + +#: lib/layouts/foils.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Right Footer" +msgstr "Huvud" + +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Right Footer:" +msgstr "Huvud" + +#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Theorem #." +msgstr "Matematik" + +#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 +#: lib/layouts/svjour.inc:418 +msgid "Lemma #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 +#: lib/layouts/svjour.inc:379 +msgid "Corollary #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Proposition #." +msgstr " val: " + +#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Definition #." +msgstr "Mottagare:" + +#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377 +#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:439 +msgid "Proof." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +msgid "Theorem*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +msgid "Lemma*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +msgid "Corollary*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +msgid "Proposition*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Definition*" +msgstr "Mottagare:" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +msgid "Brieftext" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "Lutande" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Namn:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Namn:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +msgid "Unterschrift" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +msgid "Strasse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Strasse:" +msgstr "Spara" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +msgid "Zusatz" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +msgid "Zusatz:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Ort" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Ort:" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +msgid "Land" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Land:" +msgstr "Landskap|#L" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 +#, fuzzy +msgid "MeinZeichen" +msgstr "tum|#u" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +#, fuzzy +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "tum|#u" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +#, fuzzy +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "tum|#u" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +msgid "IhrSchreiben:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Telefon" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Telefon:" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +msgid "Telefax" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Telefax:" +msgstr "Lutande" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Telex" +msgstr "Lutande" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Telex:" +msgstr "Lutande" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +msgid "EMail" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +#, fuzzy +msgid "EMail:" +msgstr "Matris" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +msgid "HTTP:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +msgid "Bank" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +#, fuzzy +msgid "Bank:" +msgstr "Block|#o" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +msgid "BLZ" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +msgid "BLZ:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +msgid "Konto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Konto:" +msgstr "Tecken: " + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 +msgid "Postvermerk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 +#, fuzzy +msgid "Postvermerk:" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +msgid "Adresse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Anrede" +msgstr "Röd" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 +#, fuzzy +msgid "Anlagen" +msgstr "Justering" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 +msgid "Verteiler" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +msgid "Gruss" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:41 +#, fuzzy +msgid "Letter" +msgstr "Vänster|#n" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43 +#, fuzzy +msgid "Letter:" +msgstr "Vänster|#n" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 +msgid "Street" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 +msgid "Street:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Addition" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 +#, fuzzy +msgid "Addition:" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Town" +msgstr "Två|#v" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Town:" +msgstr "Två|#v" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Spara" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +#, fuzzy +msgid "State:" +msgstr "Spara" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#, fuzzy +msgid "MyRef" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 +#, fuzzy +msgid "MyRef:" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 +msgid "YourRef" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +msgid "YourMail" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 +#, fuzzy +msgid "YourMail:" +msgstr "Brödstil" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Phone" +msgstr "Telefonlista" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Phone:" +msgstr "Telefonlista" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +msgid "BankCode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "Stäng" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +msgid "BankAccount" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +msgid "BankAccount:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 +#, fuzzy +msgid "PostalComment" +msgstr "Kommentar:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#, fuzzy +msgid "PostalComment:" +msgstr "Kommentar:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +#, fuzzy +msgid "Reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 +#, fuzzy +msgid "Reference:" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Öppna" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 +msgid "Encl." +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 +#, fuzzy +msgid "Encl.:" +msgstr "Avbryt" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "cc:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "Stäng" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:76 +#, fuzzy +msgid "NameRowA" +msgstr "Namn:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 +#, fuzzy +msgid "NameRowA:" +msgstr "Namn:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:96 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "Namn:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:106 +#, fuzzy +msgid "NameRowB:" +msgstr "Namn:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "Namn:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#, fuzzy +msgid "NameRowC:" +msgstr "Namn:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:134 +#, fuzzy +msgid "NameRowD" +msgstr "Namn:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +#, fuzzy +msgid "NameRowD:" +msgstr "Namn:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:153 +#, fuzzy +msgid "NameRowE" +msgstr "Namn:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:163 +#, fuzzy +msgid "NameRowE:" +msgstr "Namn:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:172 +#, fuzzy +msgid "NameRowF" +msgstr "Namn:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:182 +#, fuzzy +msgid "NameRowF:" +msgstr "Namn:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:191 +#, fuzzy +msgid "NameRowG" +msgstr "Namn:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:201 +#, fuzzy +msgid "NameRowG:" +msgstr "Namn:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:231 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Ta bort rad|#d" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Ta bort rad|#d" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:452 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:461 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:567 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:576 +msgid "BankRowA" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +msgid "BankRowA:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +msgid "BankRowB" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +msgid "BankRowB:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +msgid "BankRowC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +msgid "BankRowC:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +msgid "BankRowD" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +msgid "BankRowD:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +msgid "BankRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +msgid "BankRowE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:672 +msgid "BankRowF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:682 +msgid "BankRowF:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +msgid "Claim #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Remarks" +msgstr "Kommentar:|#K" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Remarks #." +msgstr "Kommentar:|#K" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "ignorera" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +msgid "(MORE)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +msgid "FADE IN:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +msgid "INT." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +msgid "EXT." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:193 +#, fuzzy +msgid "Continuing" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#, fuzzy +msgid "(continuing)" +msgstr "Citat" + +# Vad gör denna? +#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +#, fuzzy +msgid "Transition" +msgstr "Omvandla|#o" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +msgid "FADE OUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:294 +msgid "General" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#, fuzzy +msgid "Scene" +msgstr "Sekundärt" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Keywords:" +msgstr "Sakord:|#S" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 +msgid "Classification Codes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Spara" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Step \\arabic{step}." +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#, fuzzy +msgid "Prop" +msgstr "Kopiera" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 +msgid "Prop \\arabic{prop}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Mottagare:" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{question}." +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320 +msgid "Conjecture " +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327 +#, fuzzy +msgid "Appendices Section" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337 +#, fuzzy +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:150 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:201 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79 +msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 +#, fuzzy +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:280 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 +#, fuzzy +msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 +msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#, fuzzy +msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Commission" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/isprs.layout:225 +#, fuzzy +msgid "Caption." +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/isprs.layout:248 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +#, fuzzy +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Inställningar" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Inställningar" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +#, fuzzy +msgid "RunningTitle" +msgstr "LaTeX körs..." + +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 +#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Running title:" +msgstr "LaTeX körs..." + +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Running author:" +msgstr "Okänd operation" + +#: lib/layouts/latex8.layout:70 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "Liten" + +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +msgid "Chapter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "LaTeX körs..." + +#: lib/layouts/llncs.layout:168 +#, fuzzy +msgid "TOC Title" +msgstr "Fil" + +#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#, fuzzy +msgid "TOC title:" +msgstr "[ingen fil]" + +#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +msgid "Author Running" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Author Running:" +msgstr "Matematik" + +#: lib/layouts/llncs.layout:205 +#, fuzzy +msgid "TOC Author" +msgstr "Matematik" + +#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#, fuzzy +msgid "TOC Author:" +msgstr "Matematik" + +#: lib/layouts/llncs.layout:298 +#, fuzzy +msgid "Case #." +msgstr "Klistra in" + +#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +msgid "Conjecture #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Example #." +msgstr "Exempel" + +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +msgid "Exercise #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Note #." +msgstr "Notis" + +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Problem #." +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Property" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +#, fuzzy +msgid "Property #." +msgstr " val: " + +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Question #." +msgstr "Mottagare:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Remark #." +msgstr "Kommentar:|#K" + +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +msgid "Solution" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Solution #." +msgstr "Mottagare:" + +#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Code" +msgstr "Stäng" + +#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +msgid "SGML" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Epigraph" +msgstr "Referens" + +#: lib/layouts/memoir.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle" +msgstr "Porträtt|#o" + +#: lib/layouts/memoir.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Porträtt|#o" + +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:152 +msgid "SubTitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:163 +#, fuzzy +msgid "Institution" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:94 +#, fuzzy +msgid "Preprint" +msgstr "Skriv ut" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#, fuzzy +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Thanks:" +msgstr "Sidor:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +msgid "acknowledgments" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#, fuzzy +msgid "PACS number:" +msgstr "Nummer" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Labeling" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:52 +msgid "L" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:65 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "På" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +msgid "PS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "CC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Encl" +msgstr "Avbryt" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#, fuzzy +msgid "encl:" +msgstr "Avbryt" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#: lib/layouts/stdletter.inc:135 +msgid "Telephone" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Telephone:" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "Ersätt" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Place:" +msgstr "Ersätt" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 +msgid "Backaddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +msgid "Backaddress:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +#, fuzzy +msgid "Specialmail" +msgstr "Särskild cell" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#, fuzzy +msgid "Specialmail:" +msgstr "Särskild cell" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +#: lib/layouts/stdletter.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Fil" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Yourref" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Your ref.:" +msgstr "Brödstil" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +#, fuzzy +msgid "Yourmail" +msgstr "Brödstil" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Myref" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Our ref.:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +#, fuzzy +msgid "Customer" +msgstr "Eget arkformat" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#, fuzzy +msgid "Customer no.:" +msgstr "Eget arkformat" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#, fuzzy +msgid "Invoice" +msgstr "Ignorera" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#, fuzzy +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Ignorera" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69 +msgid "NextAddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81 +msgid "Next Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Sender Name:" +msgstr "Skriv ut" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176 +msgid "SenderAddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +msgid "Sender Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +#, fuzzy +msgid "E-Mail" +msgstr "Matris" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Matris" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "Lägg in märke" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +msgid "Logo:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#, fuzzy +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Landskap|#L" + +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Landskap|#L" + +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +#, fuzzy +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Porträtt|#o" + +#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Porträtt|#o" + +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Slide" +msgstr "Sidor" + +#: lib/layouts/seminar.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Slide*" +msgstr "Sidor" + +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "SlideHeading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:83 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:89 +#, fuzzy +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Tabeller" + +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#, fuzzy +msgid "List Of Slides" +msgstr "Tabeller" + +#: lib/layouts/seminar.layout:99 +#, fuzzy +msgid "SlideContents" +msgstr "Innehåll" + +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Slidecontents" +msgstr "Innehåll" + +#: lib/layouts/seminar.layout:109 +msgid "ProgressContents" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "Innehåll" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:52 +msgid "\tEnd." +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#, fuzzy +msgid "Paragraph*" +msgstr "Styckesstil satt" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "Sakord:|#S" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 +msgid "AMS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +msgid "AMS subject classifications." +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:104 +#, fuzzy +msgid "New Slide:" +msgstr "Sidor" + +#: lib/layouts/slides.layout:126 +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:142 +msgid "New Overlay:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:183 +#, fuzzy +msgid "New Note:" +msgstr "annat" + +#: lib/layouts/slides.layout:208 +msgid "InvisibleText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:241 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:53 +msgid "Authorinfo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Matematik" + +#: lib/layouts/spie.layout:78 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:93 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#, fuzzy +msgid "email:" +msgstr "Liten" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Huvud" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +#, fuzzy +msgid "-- Header --" +msgstr "Huvud" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Special-section" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Special-section:" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal" +msgstr "Brödstil" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Brödstil" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Citation-number:" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Rak" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Index-terms" +msgstr "Indrag" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Index-terms..." +msgstr "Indrag" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Indrag" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Index-term:" +msgstr "Indrag" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Cross-term" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Cross-term:" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +msgid "Supplementary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Supp-note" +msgstr "Notis" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "Notis" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Cite-other" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Cite-other:" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Revised" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Revised:" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Ident-line:" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Gör om" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Runhead:" +msgstr "Gör om" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44 +msgid "Citation" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Citation:" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +msgid "Posting-order" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Posting-order:" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +msgid "AGU-pages" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages:" +msgstr "Språk" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Words" +msgstr "Kanter" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Words:" +msgstr "Kanter" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Figures" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Figures:" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "Tabell%t" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Tables:" +msgstr "Tabell%t" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "Databas:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Datasets:" +msgstr "Databas:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "CCC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#, fuzzy +msgid "CCC code:" +msgstr "Stäng" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +#, fuzzy +msgid "PaperId" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Paper Id:" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "Author Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#, fuzzy +msgid "SlugComment" +msgstr "Kommentar:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Plate" +msgstr "Ersätt" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +msgid "Planotable" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Table Caption" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#, fuzzy +msgid "TableCaption" +msgstr "Bildtext|#x" + +# Antal kopior +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Current Address" +msgstr "Antal:" + +# Antal kopior +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Current address:" +msgstr "Antal:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#, fuzzy +msgid "E-mail address:" +msgstr "Liten" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Sakord:|#S" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 +#, fuzzy +msgid "Dedicatory" +msgstr "Ordlista" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Dedication:" +msgstr "Dekoration" + +# Vad gör denna? +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Translator" +msgstr "Omvandla|#o" + +# Vad gör denna? +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Translator:" +msgstr "Omvandla|#o" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +msgid "Subjectclass" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 +msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Algorithm #." +msgstr "Lista över algoritmer" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 +msgid "Conjecture*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 +msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 +msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 +msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 +msgid "Fact*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 +msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 +msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Example*" +msgstr "Exempel" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 +msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 +msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Problem*" +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 +msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 +msgid "Exercise*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 +#, fuzzy +msgid "Remark*" +msgstr "Kommentar:|#K" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 +msgid "Claim*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 +msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Note*" +msgstr "Notis" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 +msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 +msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 +msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 +msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 +msgid "Conclusion*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 +msgid "Chapter*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Revision History" +msgstr "Mottagare:" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Mottagare:" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 +#, fuzzy +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Kommentar:|#K" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 +#, fuzzy +msgid "FirstName" +msgstr "Första huvud" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 +msgid "Surname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +msgid "Scrap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 +msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 +msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 +#, fuzzy +msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 +msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:15 +msgid "Chapter \\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:16 +msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:22 +msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:23 +msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +#, fuzzy +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#, fuzzy +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Addpart" +msgstr "Lägg till|#L" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +msgid "Addchap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +msgid "Addsec" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +msgid "Addchap*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +msgid "Addsec*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +#, fuzzy +msgid "Minisec" +msgstr "Blandat" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +msgid "Publishers" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Dedication" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 +msgid "Titlehead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Extratitle" +msgstr "Extra val" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Captionabove" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:237 +#, fuzzy +msgid "Captionbelow" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:243 +msgid "Dictum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Lista över algoritmer" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +msgid "Senseless!" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdlists.inc:103 +msgid "#*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Headnote" +msgstr "Huvud" + +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Corr Author:" +msgstr "Matematik" + +#: lib/layouts/svjour.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Offprints" +msgstr "Inställningar" + +#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Offprints:" +msgstr "Inställningar" + +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" + +#: lib/languages:3 +msgid "American" +msgstr "" + +#: lib/languages:4 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: lib/languages:5 +msgid "Austrian" +msgstr "" + +#: lib/languages:6 +msgid "Austrian (new spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:7 +msgid "Bahasa" +msgstr "" + +#: lib/languages:8 +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +#: lib/languages:9 +#, fuzzy +msgid "Basque" +msgstr "Blå" + +#: lib/languages:10 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "" + +#: lib/languages:11 +#, fuzzy +msgid "Breton" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/languages:12 +msgid "British" +msgstr "" + +#: lib/languages:13 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: lib/languages:14 +#, fuzzy +msgid "Canadian" +msgstr "Citat" + +#: lib/languages:15 +#, fuzzy +msgid "French Canadian" +msgstr "Citat" + +#: lib/languages:16 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: lib/languages:17 +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Citat" + +#: lib/languages:18 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: lib/languages:19 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: lib/languages:20 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: lib/languages:21 +msgid "English" +msgstr "" + +#: lib/languages:22 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: lib/languages:24 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: lib/languages:25 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: lib/languages:27 +msgid "French" +msgstr "" + +#: lib/languages:28 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: lib/languages:31 +msgid "German" +msgstr "" + +#: lib/languages:32 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:34 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: lib/languages:36 +msgid "Irish" +msgstr "" + +#: lib/languages:37 +#, fuzzy +msgid "Italian" +msgstr "Kursiv" + +#: lib/languages:38 +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#: lib/languages:41 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian" +msgstr "Bredd" + +#: lib/languages:42 +#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "Citat" + +#: lib/languages:43 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: lib/languages:44 +msgid "Magyar" +msgstr "" + +#: lib/languages:45 +msgid "Norsk" +msgstr "" + +#: lib/languages:46 +msgid "Nynorsk" +msgstr "" + +#: lib/languages:47 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: lib/languages:48 +msgid "Portugese" +msgstr "" + +#: lib/languages:49 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Antikva" + +#: lib/languages:50 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: lib/languages:51 +msgid "Scottish" +msgstr "" + +#: lib/languages:52 +#, fuzzy +msgid "Serbian" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/languages:53 +#, fuzzy +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Citat" + +#: lib/languages:54 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: lib/languages:55 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: lib/languages:56 +msgid "Slovene" +msgstr "" + +#: lib/languages:57 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: lib/languages:58 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: lib/languages:59 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +# Vad gör denna? +#: lib/languages:60 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Omvandla|#o" + +#: lib/languages:63 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "Fil|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Edit|E" +msgstr "Redigera" + +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Insert|I" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/ui/classic.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "Stil" + +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +#, fuzzy +msgid "View|V" +msgstr "Visa DVI" + +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negativ|#N" + +#: lib/ui/classic.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokument" + +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Hjälp" + +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +#, fuzzy +msgid "New|N" +msgstr "annat" + +#: lib/ui/classic.ui:48 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Nytt dokument efter mall" + +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Open...|O" +msgstr "Annat...|#A" + +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Close|C" +msgstr "Stäng" + +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Save|S" +msgstr "Spara" + +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Save As...|A" +msgstr "Spara som" + +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Revert|R" +msgstr "Registrera" + +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versionskontroll%t" + +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Importera%m" + +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Exportera%m%l" + +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Print...|P" +msgstr "Skrivare|#S" + +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Fax...|F" +msgstr "Fax nr.:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Exit|x" +msgstr "Avsluta" + +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Register...|R" +msgstr "Registrera" + +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Skicka in ändringar" + +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Kvittera ut för redigering" + +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Tillbaka till förra versionen" + +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Ångra senaste inskickning" + +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Show History|H" +msgstr "Visa Historia" + +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Custom...|C" +msgstr "Eget arkformat" + +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Undo|U" +msgstr "Ångra" + +#: lib/ui/classic.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Redo|d" +msgstr "Gör om" + +#: lib/ui/classic.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Cut|C" +msgstr "Klipp" + +#: lib/ui/classic.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Copy|o" +msgstr "Kopiera" + +#: lib/ui/classic.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Paste|a" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Sök & byt" + +#: lib/ui/classic.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabellstil" + +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matematik|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Rättstavning" + +#: lib/ui/classic.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Tabellstil" + +# Antal kopior +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Antal:" + +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#, fuzzy +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Prova TeX med ChkTeX" + +#: lib/ui/classic.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Språk" + +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Omkonfigurera" + +#: lib/ui/classic.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "Linje" + +#: lib/ui/classic.ui:116 +#, fuzzy +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "Indraget stycke|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Multikolumn|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Line Top|T" +msgstr "Topplinje" + +#: lib/ui/classic.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Underlinje" + +#: lib/ui/classic.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Line Left|L" +msgstr "Vänster|#V" + +#: lib/ui/classic.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Line Right|R" +msgstr "Höger|#H" + +#: lib/ui/classic.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Alignment|i" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Add Row|A" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/ui/classic.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Ta bort rad|#d" + +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Copy Row" +msgstr "Kopiera" + +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows" +msgstr "Rader" + +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Add Column|u" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" + +#: lib/ui/classic.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" + +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Copy Column" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" + +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns" +msgstr "Kolumner" + +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Vänster|#s" + +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Center|C" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Höger|#H" + +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Top|T" +msgstr "Topp:|#T" + +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#, fuzzy +msgid "Middle|M" +msgstr "Mitten|#e" + +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#, fuzzy +msgid "Bottom|B" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Understrykning av/på" + +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Understrykning av/på" + +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Row|R" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Ta bort rad|#d" + +#: lib/ui/classic.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Add Column|C" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" + +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" + +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Default|t" +msgstr "Brödstil" + +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Display|D" +msgstr "[inte visat]" + +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Inline|I" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/ui/classic.ui:188 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:189 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Mathematica" +msgstr "Matris" + +#: lib/ui/classic.ui:192 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:193 +msgid "Maple, factor" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:194 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:195 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Lägg in figur" + +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Visa Ram|#V" + +#: lib/ui/classic.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Styckesmiljö satt" + +#: lib/ui/classic.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:203 +#, fuzzy +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:207 +#, fuzzy +msgid "Gather Environment" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Multline Environment" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matematik|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:216 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "Särskilt:|#S" + +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Citation...|C" +msgstr "Citat" + +#: lib/ui/classic.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#, fuzzy +msgid "Label...|L" +msgstr "Etikett:|#E" + +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#, fuzzy +msgid "Footnote|F" +msgstr "Lägg in fotnot" + +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" + +#: lib/ui/classic.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Short Title" +msgstr "Fil" + +#: lib/ui/classic.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Indrag" + +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#, fuzzy +msgid "URL...|U" +msgstr "URL..." + +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#, fuzzy +msgid "Note|N" +msgstr "annat" + +#: lib/ui/classic.ui:227 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:229 +#, fuzzy +msgid "TeX Code|T" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/classic.ui:230 +#, fuzzy +msgid "Minipage|p" +msgstr "Minisida|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Fil|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Tabellstil" + +#: lib/ui/classic.ui:233 +#, fuzzy +msgid "Floats|a" +msgstr "Infälld|#n" + +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: lib/ui/classic.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Include File...|d" +msgstr "Infogning" + +#: lib/ui/classic.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Lägg in figur" + +#: lib/ui/classic.ui:237 +msgid "External Material...|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#, fuzzy +msgid "Superscript|S" +msgstr "PostScript|#P" + +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#, fuzzy +msgid "Subscript|u" +msgstr "PostScript|#P" + +#: lib/ui/classic.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Justera horisontellt|#h" + +#: lib/ui/classic.ui:244 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Lägg in avstavningspunkt" + +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#, fuzzy +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Radbrytningar|#n" + +#: lib/ui/classic.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" + +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Vertikalt avstånd" + +#: lib/ui/classic.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "Radbrytningar|#n" + +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#, fuzzy +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Lägg in punkt för meningsslut" + +#: lib/ui/classic.ui:253 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Enkel:|#E" + +#: lib/ui/classic.ui:254 +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Justera horisontellt|#h" + +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#, fuzzy +msgid "Page Break" +msgstr "Sidbrytning" + +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#, fuzzy +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Visa Ram|#V" + +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Styckesmiljö satt" + +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#, fuzzy +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#, fuzzy +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#, fuzzy +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Styckesmiljö satt" + +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Ändra miljödjup" + +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:276 +#, fuzzy +msgid "Font Change|o" +msgstr "Fontstorlek:|#s" + +#: lib/ui/classic.ui:277 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|l" +msgstr "Matematikpanel" + +#: lib/ui/classic.ui:281 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Brödstil" + +#: lib/ui/classic.ui:283 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:285 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:286 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Matematikläge" + +#: lib/ui/classic.ui:290 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font" +msgstr "Textläge" + +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#, fuzzy +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#, fuzzy +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Skrivmaskin" + +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#, fuzzy +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Textläge" + +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#, fuzzy +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Textläge" + +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Kapitäler" + +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "Figur" + +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Innehåll" + +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#, fuzzy +msgid "Index List|I" +msgstr "Indrag första rad|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#, fuzzy +msgid "Glossary|G" +msgstr "Infälld|#n" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Referens" + +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#, fuzzy +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Dokumentet" + +#: lib/ui/classic.ui:320 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Lines...|L" +msgstr "Linje" + +#: lib/ui/classic.ui:321 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#, fuzzy +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Skicka in ändringar" + +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Skicka in ändringar" + +#: lib/ui/classic.ui:327 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:328 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Character...|C" +msgstr "Teckenkodning:|#T" + +#: lib/ui/classic.ui:337 +#, fuzzy +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Styckesstil satt" + +#: lib/ui/classic.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Document...|D" +msgstr "Dokument" + +#: lib/ui/classic.ui:339 +#, fuzzy +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Tabellstil" + +#: lib/ui/classic.ui:341 +#, fuzzy +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Betonad " + +#: lib/ui/classic.ui:342 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:343 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:346 +#, fuzzy +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Ändra miljödjup" + +#: lib/ui/classic.ui:347 +#, fuzzy +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Öka miljödjup" + +#: lib/ui/classic.ui:348 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Build Program|B" +msgstr "Bygg program" + +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Update|U" +msgstr "Uppdatera|#Uu" + +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX Logg" + +#: lib/ui/classic.ui:362 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|X" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#, fuzzy +msgid "Next Note|N" +msgstr "annat" + +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:381 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:382 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:383 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:384 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:385 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:387 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:388 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:389 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:391 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Introduction|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#, fuzzy +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Foga in|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#, fuzzy +msgid "Customization|C" +msgstr "Citat" + +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "FAQ|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Innehåll" + +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "About LyX|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +msgid "About LyX" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:425 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/ui/classic.ui:426 +msgid "Quit LyX" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Document|D" +msgstr "Dokument" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Tools|T" +msgstr "Topp:|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nytt dokument efter mall" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Öppnar underdokument " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "New Window|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Close Window|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Redo|R" +msgstr "Gör om" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:761 +msgid "Paste" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Styckesstil satt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Styckesstil satt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Text Style|S" +msgstr "Dokumentet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Styckesstil satt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Tabell%t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Kolumner" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Öka miljödjup" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Ändra miljödjup" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Extra val" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Inställningar" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#, fuzzy +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Inställningar" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Referens" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Inställningar" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Minisida|#M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#, fuzzy +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Ersätt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Selection|S" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#, fuzzy +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Linje" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Customized...|C" +msgstr "Eget arkformat" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#, fuzzy +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Uppdatera|#Uu" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "Topp:|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Höger|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopiera" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Rader" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Kolumner" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#, fuzzy +msgid "Text Style|T" +msgstr "Dokumentet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Särskild cell" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Kanter" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Kanter" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Ta bort rad|#d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Vänster|#V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Höger|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Brödstil" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matematikläge" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Textläge" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Annat...|#A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Maxima|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Matris" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +msgid "View Source|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Topp:|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Särskilt:|#S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Infälld|#n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Tabeller" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "Infälld|#n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Branch|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Fil|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Indrag" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabellstil" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Fil" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#, fuzzy +msgid "TeX Code|X" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enkel:|#E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "Phonetic Symbols|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Justera horisontellt|#h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Justera horisontellt|#h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Vertikalt avstånd" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Lägg in avstavningspunkt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Radbrytningar|#n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sidbrytning" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#, fuzzy +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Nummer" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|P" +msgstr "Matematikpanel" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Lägg in tabell" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Ersätt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Linje" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#, fuzzy +msgid "External Material...|M" +msgstr "Extra|#X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Dokument" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|N" +msgstr "annat" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#, fuzzy +msgid "Comment|C" +msgstr "Kommentar:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Språk" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|T" +msgstr "Innehåll" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Compressed|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#, fuzzy +msgid "Settings...|S" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Fontstorlek:|#s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Läs igen|#L#l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Läs igen|#L#l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Next Change|C" +msgstr " (Ändrad)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark|S" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tabellstil" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|I" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#, fuzzy +msgid "Insets|n" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 +msgid "New document" +msgstr "Nytt dokument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 +#, fuzzy +msgid "Open document" +msgstr "Öppnar underdokument " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Save document" +msgstr "Spara dokumentet?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Print document" +msgstr "Importera dokument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:698 +msgid "Undo" +msgstr "Ångra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:709 +msgid "Redo" +msgstr "Gör om" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Find and replace" +msgstr "Sök & byt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Betoning av/på" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +#, fuzzy +msgid "Toggle noun" +msgstr "Namnstil av/på" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Apply last" +msgstr "Använd|#A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Lägg in märke" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Insert graphics" +msgstr "Lägg in märke" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Insert table" +msgstr "Lägg in tabell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Extra" +msgstr "Extra|#X" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Numbered list" +msgstr "Nummer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Lägg in BibTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "Öka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "Minska" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Lägg in BibTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Lägg in tabell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Insert label" +msgstr "Lägg in märke" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +msgid "Insert citation" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Insert index entry" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Lägg in fotnot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Insert margin note" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Insert note" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Insert URL" +msgstr "Lägg in märke" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Lägg in BibTeX" + +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Include file" +msgstr "Infogning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Minisida|#M" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Table of contents" +msgstr "Innehåll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" +msgstr "Prova TeX med ChkTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "Ta bort rad|#d" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Set right line" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Set all lines" +msgstr "Sätt kanter|#S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "Slå av kanter|#l" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Vänsterjustera" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Högerjustera" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Topplinje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Underlinje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "Rotera 90°|#9" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "Citatstil satt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Multikolumn|#M" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Show math panel" +msgstr "Matematikpanel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "[inte visat]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Lägg in tabell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Insert fraction" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Ändra miljödjup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Kommando:|#K" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "Fil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Track changes" +msgstr "Skicka in ändringar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +msgid "Show changes in output" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Next change" +msgstr " (Ändrad)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Accept change" +msgstr " (Ändrad)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Reject change" +msgstr "Läs igen|#L#l" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Merge changes" +msgstr "Sidbrytning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Accept all changes" +msgstr "Sätt kanter|#S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Reject all changes" +msgstr "Läs igen|#L#l" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Next note" +msgstr "annat" + +#: src/BufferView.C:216 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Tillbaka till senast sparade" + +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Registrera" + +#: src/BufferView.C:220 +#, fuzzy +msgid "&Switch to document" +msgstr "Markera till slutet av dokumentet" + +#: src/BufferView.C:242 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:245 +#, fuzzy +msgid "Create new document?" +msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" + +#: src/BufferView.C:246 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "Lutande" + +#: src/BufferView.C:527 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "Botten|#B" + +#: src/BufferView.C:701 +#, fuzzy +msgid "No further undo information" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: src/BufferView.C:712 +msgid "No further redo information" +msgstr "Inget mer att göra om" + +#: src/BufferView.C:873 +msgid "Mark off" +msgstr "Märke av" + +#: src/BufferView.C:880 +msgid "Mark on" +msgstr "Märke på" + +#: src/BufferView.C:887 +msgid "Mark removed" +msgstr "Märke borttaget" + +#: src/BufferView.C:890 +msgid "Mark set" +msgstr "Märke satt" + +#: src/BufferView.C:936 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Ett fel funnet" + +#: src/BufferView.C:939 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" + +#: src/BufferView.C:944 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Ett fel funnet" + +#: src/BufferView.C:946 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Öppnar underdokument " + +# Antal kopior +#: src/BufferView.C:949 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Antal:" + +#: src/BufferView.C:1484 +#, fuzzy +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/BufferView.C:1486 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#, fuzzy +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokument" + +#: src/BufferView.C:1487 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#, fuzzy +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Exempel" + +#: src/BufferView.C:1491 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/lyxfunc.C:1901 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/BufferView.C:1503 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +msgid "Canceled." +msgstr "Avbrutet." + +#: src/BufferView.C:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Läser in dokumentet" + +#: src/BufferView.C:1525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" + +#: src/BufferView.C:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" + +#: src/Chktex.C:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX varningskod #" + +#: src/Chktex.C:73 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX varningskod #" + +#: src/CutAndPaste.C:423 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:428 +#, fuzzy +msgid "Changed Layout" +msgstr "Extra styckesstil" + +#: src/CutAndPaste.C:447 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:454 +#, fuzzy +msgid "Undefined character style" +msgstr "Teckenkodning:|#T" + +#: src/LColor.C:95 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Klar" + +#: src/LColor.C:96 +#, fuzzy +msgid "black" +msgstr "Svart" + +#: src/LColor.C:97 +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Vit" + +#: src/LColor.C:98 +#, fuzzy +msgid "red" +msgstr "Röd" + +#: src/LColor.C:99 +#, fuzzy +msgid "green" +msgstr "Grön" + +#: src/LColor.C:100 +#, fuzzy +msgid "blue" +msgstr "Blå" + +#: src/LColor.C:101 +#, fuzzy +msgid "cyan" +msgstr "Avbryt" + +#: src/LColor.C:102 +#, fuzzy +msgid "magenta" +msgstr "Huvuddokument:" + +#: src/LColor.C:103 +#, fuzzy +msgid "yellow" +msgstr "Gul" + +#: src/LColor.C:104 +msgid "cursor" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:105 +#, fuzzy +msgid "background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:106 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "Lutande" + +#: src/LColor.C:107 +#, fuzzy +msgid "selection" +msgstr "Dekoration" + +#: src/LColor.C:108 +#, fuzzy +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: src/LColor.C:109 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:110 +#, fuzzy +msgid "note" +msgstr "Notis" + +#: src/LColor.C:111 +#, fuzzy +msgid "note background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:112 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Kommentar:" + +#: src/LColor.C:113 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:114 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/LColor.C:115 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:116 +msgid "shaded box" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:117 +msgid "depth bar" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:118 +#, fuzzy +msgid "language" +msgstr "Språk" + +#: src/LColor.C:119 +#, fuzzy +msgid "command inset" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:120 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:121 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:122 +#, fuzzy +msgid "special character" +msgstr "Särskilt:|#S" + +#: src/LColor.C:123 +#, fuzzy +msgid "math" +msgstr "Matematik" + +#: src/LColor.C:124 +#, fuzzy +msgid "math background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:125 +#, fuzzy +msgid "graphics background" +msgstr "Matematikläge" + +#: src/LColor.C:126 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "Matematikläge" + +#: src/LColor.C:127 +#, fuzzy +msgid "math frame" +msgstr "Matematikläge" + +#: src/LColor.C:128 +#, fuzzy +msgid "math line" +msgstr "Matematikpanel" + +#: src/LColor.C:129 +#, fuzzy +msgid "caption frame" +msgstr "Matematikläge" + +#: src/LColor.C:130 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset text" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:131 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:132 +#, fuzzy +msgid "inset background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:133 +#, fuzzy +msgid "inset frame" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:134 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX-fel" + +#: src/LColor.C:135 +#, fuzzy +msgid "end-of-line marker" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/LColor.C:136 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/LColor.C:137 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr " (Ändrad)" + +#: src/LColor.C:138 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "Lutande" + +#: src/LColor.C:139 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "Lutande" + +#: src/LColor.C:140 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:141 +#, fuzzy +msgid "top/bottom line" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/LColor.C:142 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: src/LColor.C:144 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: src/LColor.C:146 +#, fuzzy +msgid "bottom area" +msgstr "Botten|#B" + +#: src/LColor.C:147 +#, fuzzy +msgid "page break" +msgstr "Sidbrytning" + +#: src/LColor.C:148 +msgid "frame of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:149 +#, fuzzy +msgid "button background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:150 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:151 +msgid "inherit" +msgstr "ärv" + +#: src/LColor.C:152 +msgid "ignore" +msgstr "ignorera" + +#: src/LaTeX.C:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "LaTeX omgång nummer " + +#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "MakeIndex körs..." + +#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "MakeIndex körs..." + +#: src/LaTeX.C:309 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX körs..." + +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Inga dokument öppnade!%t" + +#: src/MenuBackend.C:540 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Lines" +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: src/MenuBackend.C:542 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Paragraphs" +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: src/MenuBackend.C:714 +#, fuzzy +msgid "Master Document" +msgstr "Spara dokumentet?" + +#: src/MenuBackend.C:746 +#, fuzzy +msgid "No Table of contents" +msgstr "Innehåll" + +#: src/MenuBackend.C:791 +#, fuzzy +msgid " (auto)" +msgstr "Brödstil" + +#: src/SpellBase.C:51 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:231 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/buffer.C:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/buffer.C:403 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "till vald dokumentklass" + +#: src/buffer.C:404 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Okänd operation" + +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#, fuzzy +msgid "Document header error" +msgstr "LaTeX-fel" + +#: src/buffer.C:469 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:489 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:500 +#, fuzzy +msgid "Can't load document class" +msgstr "Kan inte ladda textklassen " + +#: src/buffer.C:501 +#, c-format +msgid "" +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#, fuzzy +msgid "Document could not be read" +msgstr "Dokumentstil satt" + +#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " stycken gick inte att konvertera" + +#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/buffer.C:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" + +#: src/buffer.C:687 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Konverteringsfel!" -#: src/LColor.C:48 -msgid "cyan" +#: src/buffer.C:688 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." msgstr "" -#: src/LColor.C:49 -msgid "magenta" +#: src/buffer.C:697 +#, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Inga varningar." + +#: src/buffer.C:698 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." msgstr "" -#: src/LColor.C:50 +#: src/buffer.C:719 #, fuzzy -msgid "yellow" -msgstr "Gul" +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Konverteringsfel!" -#: src/LColor.C:51 -msgid "background" +#: src/buffer.C:720 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" -#: src/LColor.C:52 -msgid "foreground" +#: src/buffer.C:735 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/LColor.C:53 +#: src/buffer.C:771 #, fuzzy -msgid "selection" -msgstr "Dekoration" - -#: src/LColor.C:54 -#, fuzzy -msgid "latex" -msgstr "Lutande" +msgid "Backup failure" +msgstr "Brödstil" -#: src/LColor.C:55 -msgid "floats" +#: src/buffer.C:772 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/LColor.C:56 +#: src/buffer.C:884 #, fuzzy -msgid "note" -msgstr "Notis" +msgid "Encoding error" +msgstr "Kodning:|#K" -#: src/LColor.C:57 -msgid "note background" +#: src/buffer.C:885 +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in the chosen " +"encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/LColor.C:58 -msgid "note frame" -msgstr "" +#: src/buffer.C:894 +#, fuzzy +msgid "Error closing file" +msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/LColor.C:59 -msgid "depth bar" +#: src/buffer.C:895 +msgid "" +"The output file could not be closed properly.\n" +" Probably some characters of your document are not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/LColor.C:60 -msgid "command-inset" -msgstr "" +#: src/buffer.C:1153 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Chktex körs..." -#: src/LColor.C:61 -msgid "command-inset background" +#: src/buffer.C:1166 +msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/LColor.C:62 src/LColor.C:79 +#: src/buffer.C:1167 #, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex kört utan klagomål" -#: src/LColor.C:63 +#: src/buffer_funcs.C:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Dokumentstil satt" + +#: src/buffer_funcs.C:81 #, fuzzy -msgid "accent" -msgstr "Huvuddokument:" +msgid "Could not read document" +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/LColor.C:64 -msgid "accent background" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.C:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!" -#: src/LColor.C:65 -msgid "accent frame" +#: src/buffer_funcs.C:97 +msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/LColor.C:66 -msgid "minipage line" +#: src/buffer_funcs.C:98 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" + +#: src/buffer_funcs.C:98 +msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/LColor.C:67 -msgid "special char" +#: src/buffer_funcs.C:121 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/LColor.C:68 +#: src/buffer_funcs.C:124 #, fuzzy -msgid "math" -msgstr "Matematik" - -#: src/LColor.C:69 -msgid "math background" -msgstr "" +msgid "Load backup?" +msgstr "Svart" -#: src/LColor.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:125 #, fuzzy -msgid "math frame" -msgstr "Matematikläge" +msgid "&Load backup" +msgstr "Svart" -#: src/LColor.C:71 -msgid "math cursor" +#: src/buffer_funcs.C:125 +msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/LColor.C:72 -#, fuzzy -msgid "math line" -msgstr "Matematikpanel" +#: src/buffer_funcs.C:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/LColor.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "Lägg in fotnot" +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/LColor.C:74 -msgid "footnote background" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.C:167 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/LColor.C:75 -msgid "footnote frame" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.C:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/LColor.C:76 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, fuzzy -msgid "ert" -msgstr "Lägg in" +msgid "Could not read template" +msgstr "Kunde inte köra med filen:" -#: src/LColor.C:77 +#: src/buffer_funcs.C:452 #, fuzzy -msgid "inset" -msgstr "Insättning" +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "Dekoration" -#: src/LColor.C:78 -msgid "inset background" +#: src/buffer_funcs.C:458 +msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/LColor.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:461 #, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Fel" +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "Dekoration" -#: src/LColor.C:81 -msgid "end-of-line marker" +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/LColor.C:82 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy -msgid "appendix line" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Save changed document?" +msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/LColor.C:83 -msgid "vfill line" +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/LColor.C:84 -msgid "top/bottom line" -msgstr "" +#: src/bufferlist.C:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument " -#: src/LColor.C:85 -#, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "Tabell inlagd" +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr "Lagring förefaller ha lyckats." -#: src/LColor.C:86 -#, fuzzy -msgid "tabular line" -msgstr "Tabell inlagd" +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..." -#: src/LColor.C:88 -#, fuzzy -msgid "tabularonoff line" -msgstr "Tabell inlagd" +#: src/bufferlist.C:391 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades." -#: src/LColor.C:90 -msgid "bottom area" +#: src/bufferparams.C:434 +#, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/LColor.C:91 +#: src/bufferparams.C:436 #, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Sidbrytning" +msgid "Document class not available" +msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/LColor.C:92 -msgid "top of button" +#: src/bufferparams.C:437 +msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/LColor.C:93 -msgid "bottom of button" +#: src/bufferview_funcs.C:307 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Inga flera noteringar" + +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +msgid "No debugging message" msgstr "" -#: src/LColor.C:94 -msgid "left of button" +#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#, fuzzy +msgid "General information" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/LColor.C:95 -msgid "right of button" +#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/LColor.C:96 -msgid "button background" +#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/LColor.C:97 -msgid "inherit" -msgstr "ärv" +#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 +#: src/converter.C:533 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/LColor.C:98 -msgid "ignore" -msgstr "ignorera" +#: src/converter.C:334 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" -#: src/Literate.C:59 +#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379 #, fuzzy -msgid "Weaving document" -msgstr "Lagrar dokument" +msgid "Executing command: " +msgstr "Utför kommando:" -#: src/Literate.C:89 +#: src/converter.C:460 #, fuzzy -msgid "Building program" +msgid "Build errors" msgstr "Bygg program" -#: src/LyXAction.C:94 +#: src/converter.C:461 #, fuzzy -msgid "Insert appendix" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet." -#: src/LyXAction.C:95 -msgid "Describe command" -msgstr "Beskriv kommando" +#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Fel under läsing " -#: src/LyXAction.C:98 -msgid "Select previous char" -msgstr "Markera föregående bokstav" +#: src/converter.C:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/LyXAction.C:101 -msgid "Insert bibtex" -msgstr "Lägg in BibTeX" +#: src/converter.C:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/LyXAction.C:109 -msgid "Build program" -msgstr "Bygg program" +#: src/converter.C:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/LyXAction.C:110 -msgid "Autosave" -msgstr "Autolagrar" +#: src/converter.C:594 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX körs..." -#: src/LyXAction.C:112 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Gå till början av dokumentet" +#: src/converter.C:612 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:114 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Markera till början av dokumentet" +#: src/converter.C:615 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX Logg" -#: src/LyXAction.C:117 -msgid "Check TeX" -msgstr "Prova TeX med ChkTeX" +#: src/converter.C:617 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr ", Djup: " -#: src/LyXAction.C:120 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Gå till slutet av dokumentet" +#: src/converter.C:618 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:122 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Markera till slutet av dokumentet" +#: src/debug.C:46 +#, fuzzy +msgid "Program initialisation" +msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" -#: src/LyXAction.C:123 +#: src/debug.C:47 #, fuzzy -msgid "Export to" -msgstr "|Exportera%m%l" +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/LyXAction.C:124 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: src/debug.C:48 +#, fuzzy +msgid "GUI handling" +msgstr "Mappning av tangentbord" -#: src/LyXAction.C:127 -msgid "Import document" -msgstr "Importera dokument" +#: src/debug.C:49 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:130 -msgid "New document" -msgstr "Nytt dokument" +#: src/debug.C:50 +#, fuzzy +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Kunde inte köra med filen:" -#: src/LyXAction.C:132 -msgid "New document from template" -msgstr "Nytt dokument efter mall" +#: src/debug.C:51 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:133 -msgid "Open" -msgstr "Öppna" +#: src/debug.C:52 +#, fuzzy +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/LyXAction.C:134 src/lyx_cb.C:840 src/print_form.C:72 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" +#: src/debug.C:53 +#, fuzzy +msgid "Math editor" +msgstr "Matematikläge" -#: src/LyXAction.C:136 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Tillbaka till senast sparade" +#: src/debug.C:54 +#, fuzzy +msgid "Font handling" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/LyXAction.C:138 +#: src/debug.C:55 #, fuzzy -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Fetstil av/på" +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Fel vid laddning av textklass!" + +#: src/debug.C:56 +#, fuzzy +msgid "Version control" +msgstr "Versionskontroll%t" -#: src/LyXAction.C:139 -msgid "Update DVI" -msgstr "Uppdatera DVI" +#: src/debug.C:57 +#, fuzzy +msgid "External control interface" +msgstr "Extra|#X" -#: src/LyXAction.C:142 -msgid "Update PostScript" -msgstr "Uppdatera PostScript" +#: src/debug.C:58 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:143 -msgid "View DVI" -msgstr "Visa DVI" +#: src/debug.C:59 +#, fuzzy +msgid "User commands" +msgstr "Antikva" -#: src/LyXAction.C:145 -msgid "View PostScript" -msgstr "Visa PostScript" +#: src/debug.C:60 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:146 src/lyx_sendfax_main.C:280 -msgid "Save" -msgstr "Spara" +#: src/debug.C:61 +#, fuzzy +msgid "Dependency information" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:147 -msgid "Save As" -msgstr "Spara som" +#: src/debug.C:62 +#, fuzzy +msgid "LyX Insets" +msgstr "Sakord" -#: src/LyXAction.C:149 src/lyxfunc.C:698 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: src/debug.C:63 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:150 -msgid "Go one char back" -msgstr "Gå en bokstav tillbaka" +#: src/debug.C:64 +msgid "Workarea events" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:152 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Gå en bokstav framåt" +#: src/debug.C:65 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:155 -msgid "Insert citation" -msgstr "Lägg in citat" +#: src/debug.C:66 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:158 -msgid "Execute command" -msgstr "Utför kommando" +#: src/debug.C:67 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Språk" -#: src/LyXAction.C:167 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Minska miljödjup" +#: src/debug.C:68 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Extra val" -#: src/LyXAction.C:169 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Öka miljödjup" +#: src/debug.C:69 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:171 -msgid "Change environment depth" -msgstr "Ändra miljödjup" +#: src/exporter.C:82 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:172 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Lägg in ellips (...)" +#: src/exporter.C:85 +#, fuzzy +msgid "Over-write file?" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/LyXAction.C:173 -msgid "Go down" -msgstr "Gå ned" +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#, fuzzy +msgid "&Over-write" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/LyXAction.C:175 -msgid "Select next line" -msgstr "Markera nästa rad" +#: src/exporter.C:87 +#, fuzzy +msgid "Over-write &all" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/LyXAction.C:177 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Välj stil på stycke" +#: src/exporter.C:88 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "Avbryt" -#: src/LyXAction.C:179 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Lägg in punkt för meningsslut" +#: src/exporter.C:137 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/LyXAction.C:180 -msgid "Go to next error" -msgstr "Gå till näste fel" +#: src/exporter.C:138 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:177 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/exporter.C:178 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:212 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "Filnamn:|#F" + +#: src/exporter.C:213 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:251 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" + +#: src/exporter.C:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/LyXAction.C:182 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Ta bort alla felrutor" +#: src/exporter.C:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/LyXAction.C:184 +#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 #, fuzzy -msgid "Insert a new ERT Inset" -msgstr "Lägg in BibTeX" +msgid "Cannot view file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/LyXAction.C:185 src/lyx_cb.C:2928 -msgid "Insert Figure" -msgstr "Lägg in figur" +#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Filen finns redan:" -#: src/LyXAction.C:187 -#, fuzzy -msgid "Insert Graphics" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/format.C:283 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyxfr0.C:94 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Sök & byt" +#: src/format.C:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Autolagring misslyckades!" -#: src/LyXAction.C:194 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Fetstil av/på" +#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/LyXAction.C:195 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Kodstil av/på" +#: src/format.C:353 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:196 -msgid "Default font style" -msgstr "Brödstil" +#: src/format.C:363 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:198 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Betoning av/på" +#: src/frontends/LyXView.C:411 +#, fuzzy +msgid " (changed)" +msgstr " (Ändrad)" -#: src/LyXAction.C:199 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Användardefinierad stil av/på" +#: src/frontends/LyXView.C:415 +msgid " (read only)" +msgstr " (Skrivskyddad)" -#: src/LyXAction.C:201 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Namnstil av/på" +#: src/frontends/WorkArea.C:227 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Formaterar dokument..." -#: src/LyXAction.C:202 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Antikva av/på" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS" -#: src/LyXAction.C:204 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Linjärer av/på" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#, fuzzy +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora" -#: src/LyXAction.C:205 -msgid "Set font size" -msgstr "Sätt teckengrad" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet." -#: src/LyXAction.C:206 -msgid "Show font state" -msgstr "Visa fontstatus" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Understrykning av/på" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:210 src/LyXAction.C:213 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Lägg in fotnot" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#, fuzzy +msgid "LyX Version " +msgstr "Minska" -#: src/LyXAction.C:214 -msgid "Select next char" -msgstr "Markera nästa bokstav" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "Användarkatalog: " -#: src/LyXAction.C:217 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Lägg in horisontell utfyllning" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +msgid "User directory: " +msgstr "Användarkatalog: " -#: src/LyXAction.C:220 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Lägg in avstavningspunkt" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Databas:" -#: src/LyXAction.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 #, fuzzy -msgid "Insert index item" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Databas:" -#: src/LyXAction.C:224 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 #, fuzzy -msgid "Insert last index item" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Databas:" -#: src/LyXAction.C:225 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 #, fuzzy -msgid "Insert index list" -msgstr "Lägg in BibTeX" +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "TeX-stil av/på" -#: src/LyXAction.C:227 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Slå av tangentmapp" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:230 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Använd primär tangentmapp" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:232 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Använd sekundär tangentmapp" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:233 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "Tangentmapp av/på" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:235 -msgid "Insert Label" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy -msgid "Change language" -msgstr "Språk" +msgid "Double box" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/LyXAction.C:238 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 #, fuzzy -msgid "View LaTeX log" -msgstr "LaTeX Logg" - -#: src/LyXAction.C:243 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Kopiera styckestyp" +msgid "Depth" +msgstr ", Djup: " -#: src/LyXAction.C:249 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Klistra in styckestyp" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 +#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Rak" -#: src/LyXAction.C:256 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Gå till början av raden" +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53 +msgid "Roman" +msgstr "Antikva" -#: src/LyXAction.C:258 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Markera till början av raden" +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif" +msgstr "Linjärer" -#: src/LyXAction.C:260 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Gå till slutet av raden" +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53 +msgid "Typewriter" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/LyXAction.C:262 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Markera till slutet av raden" +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:264 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 #, fuzzy -msgid "Insert list of algorithms" -msgstr "Lista över algoritmer" +msgid "Select external file" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/LyXAction.C:266 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy -msgid "View list of algorithms" -msgstr "Lista över algoritmer" +msgid "Top left" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/LyXAction.C:268 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy -msgid "Insert list of figures" -msgstr "Figurer" +msgid "Bottom left" +msgstr "Botten|#B" -#: src/LyXAction.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy -msgid "View list of figures" -msgstr "Figurer" +msgid "Baseline left" +msgstr "Justering" -#: src/LyXAction.C:272 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 #, fuzzy -msgid "Insert list of tables" -msgstr "Tabeller" +msgid "Top center" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/LyXAction.C:274 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 #, fuzzy -msgid "View list of tables" -msgstr "Tabeller" +msgid "Bottom center" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/LyXAction.C:275 -msgid "Exit" -msgstr "Avsluta" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Justering" -#: src/LyXAction.C:277 -msgid "Insert Margin note" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Rak" -#: src/LyXAction.C:283 -msgid "Math Greek" -msgstr "Matematik grekiska" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "Botten|#B" -#: src/LyXAction.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 #, fuzzy -msgid "Insert math symbol" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Baseline right" +msgstr "Höger|#H" -#: src/LyXAction.C:291 -msgid "Math mode" -msgstr "Matematikläge" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/LyXAction.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 #, fuzzy -msgid "Insert a new Number Inset" -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Blandade bilder" -#: src/LyXAction.C:305 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Gå ned ett stycke" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/LyXAction.C:307 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Markera nästa stycke" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#, fuzzy +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "Dokumentet" -#: src/LyXAction.C:309 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Gå upp ett stycke" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX Logg" -#: src/LyXAction.C:311 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Markera föregående stycke" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Inga varningar." -#: src/LyXAction.C:318 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#, fuzzy +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "Inga varningar." -#: src/LyXAction.C:319 -msgid "Insert quote" -msgstr "Lägg in citat" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Versionskontroll%t" -#: src/LyXAction.C:321 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Omkonfigurera" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#, fuzzy +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Inga varningar." -#: src/LyXAction.C:326 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Inga varningar." -#: src/LyXAction.C:348 src/lyx_cb.C:2940 -msgid "Insert Table" -msgstr "Lägg in tabell" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Inga varningar." -#: src/LyXAction.C:350 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 #, fuzzy -msgid "Insert a new Tabular Inset" -msgstr "Lägg in tabell" +msgid "No version control log file found." +msgstr "Inga varningar." -#: src/LyXAction.C:351 -msgid "Toggle TeX style" -msgstr "TeX-stil av/på" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Välj mall" -#: src/LyXAction.C:353 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 #, fuzzy -msgid "Insert a new Text Inset" -msgstr "Lägg in BibTeX" +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "Databas:" -#: src/LyXAction.C:355 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 #, fuzzy -msgid "Insert table of contents" -msgstr "Innehåll" +msgid "Choose UI file" +msgstr "Välj mall" -#: src/LyXAction.C:357 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 #, fuzzy -msgid "View table of contents" -msgstr "Innehåll" +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "[ingen fil]" -#: src/LyXAction.C:359 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/LyXAction.C:371 -msgid "Register document under version control" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#, fuzzy +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/LyXAction.C:598 -msgid "No description available!" -msgstr "Ingen beskrivning finns!" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#, fuzzy +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" -#: src/lyx.C:41 -msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E" -msgstr "Enkapsulerad Postscript (*.eps, *.ps)|#E" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#, fuzzy +msgid "*.ispell" +msgstr "Gul" -#: src/lyx.C:43 -msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I" -msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#, fuzzy +msgid "Print to file" +msgstr "Skriv till" -#: src/lyx.C:56 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "" -#: src/lyx.C:75 -msgid "Roman Font|#R" -msgstr "Antikva|#n" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Rättstavning" -#: src/lyx.C:79 -msgid "Sans Serif Font|#S" -msgstr "Linjärer|#L" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "" +"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" +"Den har kanske avbrutits." -#: src/lyx.C:83 -msgid "Typewriter Font|#T" -msgstr "Skrivmaskin|#m" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#, fuzzy +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" +"Den har kanske avbrutits." -#: src/lyx.C:87 -msgid "Font Norm|#N" -msgstr "Kodning|#K" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "" +"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" +"Den har kanske avbrutits." -#: src/lyx.C:91 -msgid "Font Zoom|#Z" -msgstr "Förstoring|#F" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "" +"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" +"Den har kanske avbrutits." -#: src/lyx.C:129 -msgid "Update|Uu#u" -msgstr "Uppdatera|Uu#u" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "Ett fel funnet" -#: src/lyx.C:133 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 #, fuzzy -msgid "Type|Tt#t" -msgstr "Typ:|#T" +msgid "One word checked." +msgstr "Ett fel funnet" -#: src/lyx.C:154 -msgid "Update|#U" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#, fuzzy +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Stavningskontroll klar!" -#: src/lyx.C:162 -msgid "Insert Reference|#I^M" -msgstr "Lägg in avsnittsnummer|#I^M" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/lyx.C:166 -msgid "Insert Page Number|#P" -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" -#: src/lyx.C:170 -msgid "Go to Reference|#G" -msgstr "Gå till märke|#G" +#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" -#: src/lyx.C:177 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 #, fuzzy -msgid "Sort keys|#S" -msgstr "Grovlek:|#v" +msgid "No year" +msgstr "Inget nummer" -#: src/lyx.C:181 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:804 #, fuzzy -msgid "Insert vReference|#V" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "before" +msgstr "Textläge" -#: src/lyx.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 #, fuzzy -msgid "Insert vPage Number|#N" -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +msgid "No change" +msgstr " (Ändrad)" -#: src/lyx.C:189 +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 #, fuzzy -msgid "Insert Pretty Ref|#T" -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +msgid "Reset" +msgstr "Ref: " -#: src/lyx_cb.C:224 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "Lagring misslyckades. Byt namn och pröva igen?" +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" -#: src/lyx_cb.C:226 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)" +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58 +msgid "Bold" +msgstr "Fet" -#: src/lyx_cb.C:249 src/lyxfunc.C:2728 -msgid "Templates" -msgstr "Mallar" +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61 +msgid "Upright" +msgstr "Rak" -#: src/lyx_cb.C:254 -msgid "Enter Filename to Save Document as" -msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" -#: src/lyx_cb.C:270 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "Samma namn som dokumentet redan har:" +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61 +msgid "Slanted" +msgstr "Lutande" -#: src/lyx_cb.C:272 -msgid "Save anyway?" -msgstr "Spara ändå?" +#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapitäler" -#: src/lyx_cb.C:278 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Ett annat dokument med samma namn är öppnat!" +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66 +msgid "Increase" +msgstr "Öka" -#: src/lyx_cb.C:280 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66 +msgid "Decrease" +msgstr "Minska" -#: src/lyx_cb.C:288 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" +#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "Betonad " -#: src/lyx_cb.C:289 -msgid "', but not saved..." -msgstr "', men inte lagrat..." +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:295 -msgid "Document already exists:" -msgstr "Dokumentet finns redan." +#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "Namn " -#: src/lyx_cb.C:297 -msgid "Replace file?" -msgstr "Ersätt fil?" +#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#, fuzzy +msgid "No color" +msgstr "Stäng" -#: src/lyx_cb.C:328 src/lyx_cb.C:358 -msgid "One error detected" -msgstr "Ett fel funnet" +#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Block|#o" + +#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "Vit" + +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Gör om" -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyx_cb.C:359 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "Du bör försöka rätta det." +# Visas med grekiska tecken +#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Grek" -#: src/lyx_cb.C:332 src/lyx_cb.C:362 -msgid " errors detected." -msgstr " fel funna." +#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Blå" -#: src/lyx_cb.C:333 src/lyx_cb.C:363 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Du bör försöka rätta dem." +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Avbryt" -#: src/lyx_cb.C:335 -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX." +#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#, fuzzy +msgid "Magenta" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/lyx_cb.C:348 -msgid "Wrong type of document" -msgstr "Fel slags dokument" +#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#, fuzzy +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" -#: src/lyx_cb.C:349 -msgid "The Build operation is not allowed in this document" -msgstr "'Bygg Program' kan inte göras på detta dokument" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Foga in|#F" -#: src/lyx_cb.C:350 src/lyx_cb.C:365 -msgid "There were errors during the Build process." -msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet." +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Foga in|#F" -#: src/lyx_cb.C:376 +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 #, fuzzy -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "Chktex fungerar inte för LinuxDoc." - -#: src/lyx_cb.C:385 -msgid "No warnings found." -msgstr "Inga varningar." +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Inget mer att göra om" -#: src/lyx_cb.C:387 -msgid "One warning found." -msgstr "En varning funnen." +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "" +"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" +"Den har kanske avbrutits." -#: src/lyx_cb.C:388 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." -msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna det." +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Skriv ut" -#: src/lyx_cb.C:391 -msgid " warnings found." -msgstr " varningar funna." +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#, fuzzy +msgid "Maths" +msgstr "Matematik" -#: src/lyx_cb.C:392 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." -msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna dem." +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +msgid "Dings 1" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:394 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex kört utan klagomål" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +msgid "Dings 2" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:396 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Det verkar som om chktex inte fungerar." - -#. It seems that, if wait is false, we never get back -#. the return code of the command. This means that all -#. the code I added in PrintApplyCB is currently -#. useless... -#. CHECK What should we do here? -#: src/lyx_cb.C:488 src/lyx_cb.C:491 -msgid "Executing command:" -msgstr "Utför kommando:" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +msgid "Dings 3" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:716 src/lyxfunc.C:2770 -msgid "File already exists:" -msgstr "Filen finns redan:" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +msgid "Dings 4" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:718 -msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "Vill du skriva över filen?" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#, fuzzy +msgid "Index Entry" +msgstr "Indrag" -#: src/lyx_cb.C:719 -msgid "Canceled" -msgstr "Avbrutet" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/lyx_cb.C:740 -msgid "DocBook does not have a latex backend" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Användarkatalog: " -#: src/lyx_cb.C:746 -msgid "Nice LaTeX file saved as" -msgstr "Begriplig LaTeX-fil lagrad som" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#, fuzzy +msgid "LyX" +msgstr "Skriv ut" -#: src/lyx_cb.C:759 -msgid "Document class must be linuxdoc." -msgstr "Dokumentklassen måste vara linuxdoc." +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Okänd operation" -#: src/lyx_cb.C:769 -msgid "Building LinuxDoc SGML file `" -msgstr "Skapar LinuxDox SGML fil `" +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Referens" -#: src/lyx_cb.C:774 -msgid "LinuxDoc SGML file save as" -msgstr "Spara SGML-fil som" +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Referens" -#: src/lyx_cb.C:786 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 #, fuzzy -msgid "Document class must be docbook." -msgstr "Dokumentklassen måste vara linuxdoc." +msgid "Box Settings" +msgstr "Inställningar" -#: src/lyx_cb.C:796 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 #, fuzzy -msgid "Building DocBook SGML file `" -msgstr "Skapar LinuxDox SGML fil `" +msgid "Branch Settings" +msgstr "Referens" -#: src/lyx_cb.C:801 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 #, fuzzy -msgid "DocBook SGML file save as" -msgstr "Spara SGML-fil som" +msgid "Branch" +msgstr "Referens" -#: src/lyx_cb.C:820 -msgid "Ascii file saved as" -msgstr "Ascii-fil sparad som" +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +msgid "Activated" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:891 src/lyx_cb.C:916 -msgid "Document exported as HTML to file `" +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:867 src/lyx_cb.C:894 src/lyx_cb.C:919 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 #, fuzzy -msgid "Unable to convert to HTML the file `" -msgstr "Kan inte läsa filen!" +msgid "No" +msgstr "Namn " -#: src/lyx_cb.C:985 -msgid "Unknown export type: " -msgstr "Okänd exporttyp: " +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "Sidbrytning" -#: src/lyx_cb.C:1030 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..." +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "Mappning av tangentbord" -#: src/lyx_cb.C:1070 -msgid "Autosave Failed!" -msgstr "Autolagring misslyckades!" +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1126 -msgid "File to Insert" -msgstr "Fil som skall läggas in" +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Dokumentet" -#: src/lyx_cb.C:1136 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 +#, fuzzy +msgid "Previous command" +msgstr "Antikva" -#: src/lyx_cb.C:1143 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 #, fuzzy -msgid "Error! Cannot open specified file: " -msgstr "Fel! Kan inte öppna angiven fil:" +msgid "Next command" +msgstr "Utför kommando" -#: src/lyx_cb.C:1178 -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Innehåll" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 +#, fuzzy +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "SKiljetecken" -#: src/lyx_cb.C:1194 src/mathed/formula.C:1028 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Namn på märke som skall läggas in:" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 +#, fuzzy +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "SKiljetecken" -#: src/lyx_cb.C:1218 -msgid "Insert Reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" -#. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1303 -msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." -msgstr "Konverterar LinuxDox SGML fil till TeX fil..." +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1309 -msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." -msgstr "Konverterar LinuxDoc SGML fil till dvi fil..." +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 +#, fuzzy +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "SKiljetecken" -#: src/lyx_cb.C:1362 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108 #, fuzzy -msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." -msgstr "Konverterar LinuxDoc SGML fil till dvi fil..." +msgid "(None)" +msgstr "Klar" -#: src/lyx_cb.C:1390 -msgid "Character Style" -msgstr "Teckenstil" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 +#, fuzzy +msgid "Variable" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/lyx_cb.C:1600 -msgid "Paragraph Environment" -msgstr "Styckesstil" +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokument" -#: src/lyx_cb.C:1870 -msgid "Document Layout" -msgstr "Dokumentstil" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Mått|#t" -#: src/lyx_cb.C:1908 -msgid "Quotes" -msgstr "Citationstecken" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1602 +msgid "OneHalf" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1956 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX Preamble" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +msgid " (not installed)" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1973 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Önskar du att lagra de nuvarande inställningarna" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Brödstil" -#: src/lyx_cb.C:1974 -msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" -msgstr "för tecken, dokument, papper och citat" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +msgid "10" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1975 -msgid "as default for new documents?" -msgstr "som förvalt för nya dokument?" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +msgid "11" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2215 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Styckesstil satt" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +msgid "12" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2290 -msgid "Should I set some parameters to" -msgstr "Skall jag sätta några parametrar för" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr ", Djup: " -#: src/lyx_cb.C:2292 -msgid "the defaults of this document class?" -msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#, fuzzy +msgid "plain" +msgstr "Mellanrum" -#. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2301 src/lyx_cb.C:2444 src/lyx_cb.C:2451 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Konverteringsfel!" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "Mappning av tangentbord" -#: src/lyx_cb.C:2302 src/lyx_cb.C:2452 -msgid "Unable to switch to new document class." -msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen." +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +msgid "fancy" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2303 src/lyx_cb.C:2453 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "Går tillbaka till den gamla dokumentklassen." +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +msgid "B3" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2429 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +msgid "B4" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2439 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Ett stycke gick inte att konvertera" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX Logg" -#: src/lyx_cb.C:2442 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " stycken gick inte att konvertera" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#, fuzzy +msgid "``text''" +msgstr "Lutande" -#: src/lyx_cb.C:2445 -msgid "into chosen document class" -msgstr "till vald dokumentklass" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#, fuzzy +msgid "''text''" +msgstr "Lutande" -#: src/lyx_cb.C:2531 -msgid "Document layout set" -msgstr "Dokumentstil satt" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#, fuzzy +msgid ",,text``" +msgstr "Lutande" -#: src/lyx_cb.C:2567 -msgid "Quotes type set" -msgstr "Citatstil satt" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#, fuzzy +msgid ",,text''" +msgstr "Lutande" -#: src/lyx_cb.C:2629 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "LaTeX preamble satt" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "Lutande" -#: src/lyx_cb.C:2650 -msgid "Cannot insert table in table." -msgstr "Kan inte stoppa in en tabell i en tabell." +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#, fuzzy +msgid ">>text<<" +msgstr "Lutande" -#: src/lyx_cb.C:2655 -msgid "Inserting table..." -msgstr "Lägger in tabell..." +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "Nummer" -#: src/lyx_cb.C:2722 -msgid "Table inserted" -msgstr "Tabell inlagd" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2798 -msgid "ERROR! Unable to print!" -msgstr "Kan inte skriva ut!" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +msgid "Author-year" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2781 -msgid "Check 'range of pages'!" -msgstr "Kontrollera \"Sidor:\"" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#, fuzzy +msgid "Numerical" +msgstr "Nummer" -# ?? -#: src/lyx_cb.C:2799 -msgid "Check 'number of copies'!" -msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/lyx_cb.C:2908 -msgid "Error:" -msgstr "Fel:" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#, fuzzy +msgid "Document Class" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/lyx_cb.C:2909 -msgid "Unable to print" -msgstr "Kan inte skriva ut" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Tecken: " -#: src/lyx_cb.C:2910 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Stil " -#: src/lyx_cb.C:2955 -msgid "Inserting figure..." -msgstr "Lägger in figur..." +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Extra styckesstil" -#: src/lyx_cb.C:2960 src/lyx_cb.C:3012 -msgid "Figure inserted" -msgstr "Figur inlagd" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Marginaler" -#: src/lyx_cb.C:3050 -msgid "Screen options set" -msgstr "Skärmval satt" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Nummer" -#: src/lyx_cb.C:3080 -msgid "LaTeX Options" -msgstr "LaTeX val" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#, fuzzy +msgid "Math Options" +msgstr "Extra val" -#: src/lyx_cb.C:3089 -msgid "Running configure..." -msgstr "Kör \"configure\"..." +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/lyx_cb.C:3096 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Laddar om konfiguration..." +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#, fuzzy +msgid "Bullets" +msgstr "Bombdjup" -#: src/lyx_cb.C:3098 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Referens" -#: src/lyx_cb.C:3099 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "Du måste starta om LyX för att kunna använda de" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/lyx_cb.C:3100 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "uppdaterade specifikationerna för dokumentklasserna." +#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "Extra val" -#: src/lyx_cb.C:3126 src/lyxfunc.C:1346 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Kunde inte finna detta märke" +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#, fuzzy +msgid "External Material" +msgstr "Extra|#X" -#: src/lyx_cb.C:3127 src/lyxfunc.C:1347 -msgid "in current document." -msgstr "i nuvarande dokument." +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#, fuzzy +msgid "Scale%" +msgstr "Mindre" -#: src/lyx_cb.C:3145 -msgid "*** No Document ***" -msgstr "*** Inget Dokument ***" +#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Inställningar" -#: src/lyx_cb.C:3255 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***" +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Fil|#F" -#: src/lyxfont.C:37 -msgid "Roman" -msgstr "Antikva" +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Dokumentet" -#: src/lyxfont.C:37 -msgid "Sans serif" -msgstr "Linjärer" +#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematikpanel" -#: src/lyxfont.C:37 -msgid "Typewriter" -msgstr "Skrivmaskin" +#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matris" -#: src/lyxfont.C:37 -msgid "Symbol" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMath.C:55 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiter" +msgstr "SKiljetecken" -#: src/lyxfont.C:37 src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:53 -#: src/lyxfont.C:57 -msgid "Inherit" -msgstr "Ärv" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Spacing" +msgstr "Mellanrum" -#: src/lyxfont.C:38 src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:53 -#: src/lyxfont.C:57 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorera" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:42 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:42 -msgid "Bold" -msgstr "Fet" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:46 -msgid "Upright" -msgstr "Rak" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:46 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:46 -msgid "Slanted" -msgstr "Lutande" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:46 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapitäler" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Roots" +msgstr "Sätt teckengrad" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Tiny" -msgstr "Pytteliten" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Smallest" -msgstr "Minst" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121 +msgid "Cube root\t\\root" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Smaller" -msgstr "Mindre" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Small" -msgstr "Liten" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Styles" +msgstr "Sätt teckengrad" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Normal" -msgstr "Brödstil" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Large" -msgstr "Stor" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Larger" -msgstr "Större" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Largest" -msgstr "Störst" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Huge" -msgstr "Störstare" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 +#, fuzzy +msgid "LyX: Fractions" +msgstr "Matematikpanel" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Huger" -msgstr "Störstast" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#, fuzzy +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standard|#t" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Increase" -msgstr "Öka" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 +#, fuzzy +msgid "No hor. line\t\\atop" +msgstr "Inga flera noteringar" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Decrease" -msgstr "Minska" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +msgid "Nice\t\\nicefrac" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:57 -msgid "Off" -msgstr "Av" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:57 -msgid "On" -msgstr "På" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:57 -msgid "Toggle" -msgstr "Av/På" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +msgid "Binomial\t\\choose" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:402 -msgid "Emphasis " -msgstr "Betonad " +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Fonts" +msgstr "Matematikpanel" -#: src/lyxfont.C:405 -msgid "Underline " -msgstr "Understruken " +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:408 -msgid "Noun " -msgstr "Namn " +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:410 -msgid "Latex " +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:412 -msgid "Default" -msgstr "Brödstil" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Linjärer" -#: src/lyxfont.C:413 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 #, fuzzy -msgid "Language: " -msgstr "Språk:" +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Kursiv" -#: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 #, fuzzy -msgid "Sorry!" -msgstr "Beklagar." +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#, fuzzy -msgid "String not found!" -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:196 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 #, fuzzy -msgid "1 string has been replaced." -msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/lyxfr1.C:199 -msgid " strings have been replaced." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:235 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 #, fuzzy -msgid "Found." -msgstr "öppnat" - -#: src/lyxfunc.C:288 -msgid "Unknown sequence:" -msgstr "Okänd sekvens:" - -#: src/lyxfunc.C:331 src/lyxfunc.C:2677 -msgid "Unknown action" -msgstr "Okänd operation" - -#. no -#: src/lyxfunc.C:345 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." - -#. no -#: src/lyxfunc.C:350 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument" +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "Sakord" -#: src/lyxfunc.C:591 -msgid "Text mode" -msgstr "Textläge" +#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Inställningar" -#: src/lyxfunc.C:749 -msgid "Saving document" -msgstr "Lagrar dokument" +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Referens" -#: src/lyxfunc.C:1321 -msgid "No cross-reference to toggle" -msgstr "Ingen hänvisning att ändra" +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!" -#: src/lyxfunc.C:1713 -msgid "Mark removed" -msgstr "Märke borttaget" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/lyxfunc.C:1718 -msgid "Mark set" -msgstr "Märke satt" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +msgid "Look and feel" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1826 -msgid "Mark off" -msgstr "Märke av" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/lyxfunc.C:1836 -msgid "Mark on" -msgstr "Märke på" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr ", Djup: " -#: src/lyxfunc.C:1989 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Argument saknas" +msgid "Plain text" +msgstr "Ersätt" -#: src/lyxfunc.C:2228 -msgid "Push-toolbar needs argument > 0" -msgstr "\"Push-toolbar\" kräver argument > 0" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/lyxfunc.C:2246 -msgid "Usage: toolbar-add-to " -msgstr "Användning: toolbar-add-to " +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/lyxfunc.C:2263 src/mathed/formula.C:850 -msgid "Math greek mode on" -msgstr "Matematik, grekiskt läge på" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#, fuzzy +msgid "Screen fonts" +msgstr "Typsnitt på skärmen" -#: src/lyxfunc.C:2274 src/mathed/formula.C:861 -msgid "Math greek keyboard on" -msgstr "Matematik, grekiskt tangentbord på" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Stäng" -#: src/lyxfunc.C:2276 src/mathed/formula.C:863 -msgid "Math greek keyboard off" -msgstr "Matematik, grekiskt tangentbord av" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#, fuzzy +msgid "Paths" +msgstr "Matematik" -#: src/lyxfunc.C:2314 -msgid "Missing argument" -msgstr "Argument saknas" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/lyxfunc.C:2330 src/mathed/formula.C:468 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Matematikläge" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/lyxfunc.C:2337 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#, fuzzy +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/lyxfunc.C:2501 -msgid "Opening child document " -msgstr "Öppnar underdokument " +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/lyxfunc.C:2533 -msgid "Unknown kind of footnote" -msgstr "Okänt slags fotnot" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2629 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 #, fuzzy -msgid "No document open" -msgstr "* Inget dokument öppet *" - -#: src/lyxfunc.C:2635 -msgid "Document is read only" -msgstr "Dokumentet är skrivskyddat:" +msgid "Spellchecker" +msgstr "Rättstavning" -#: src/lyxfunc.C:2729 -msgid "Enter Filename for new document" -msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#, fuzzy +msgid "ispell" +msgstr "Gul" -#: src/lyxfunc.C:2730 -msgid "newfile" -msgstr "namnlös" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#, fuzzy +msgid "aspell" +msgstr "Gul" -#. Cancel: Do nothing -#: src/lyxfunc.C:2734 src/lyxfunc.C:2761 src/lyxfunc.C:2826 src/lyxfunc.C:2885 -#: src/lyxfunc.C:2913 src/lyxfunc.C:2923 src/lyxfunc.C:3019 -msgid "Canceled." -msgstr "Avbrutet." +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#, fuzzy +msgid "hspell" +msgstr "Gul" -#: src/lyxfunc.C:2749 src/lyxfunc.C:2901 -msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +msgid "pspell (library)" msgstr "" -"Vill du stänga det dokumentet nu?\n" -"('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)" -#: src/lyxfunc.C:2772 -msgid "Do you want to open the document?" -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" -#. loads document -#: src/lyxfunc.C:2774 src/lyxfunc.C:2837 -msgid "Opening document" -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#, fuzzy +msgid "Converters" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/lyxfunc.C:2781 src/lyxfunc.C:2844 -msgid "opened." -msgstr "öppnat" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Kopior" -#: src/lyxfunc.C:2790 -msgid "Choose template" -msgstr "Välj mall" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#, fuzzy +msgid "File formats" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/lyxfunc.C:2818 src/lyxfunc.C:2878 src/lyxfunc.C:3011 -msgid "Examples" -msgstr "Exempel" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#, fuzzy +msgid "Format in use" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/lyxfunc.C:2820 -msgid "Select Document to Open" -msgstr "Välj dokument som skall öppnas" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2846 -msgid "Could not open document" -msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Skriv ut" -#: src/lyxfunc.C:2920 -msgid "A document by the name" -msgstr "Ett annat dokument kallat" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#, fuzzy +msgid "User interface" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/lyxfunc.C:2922 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "finns redan. Skriva över?" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "Indrag" -#: src/lyxfunc.C:2931 +#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 #, fuzzy -msgid "Importing" -msgstr "|Importera%m" +msgid "Print Document" +msgstr "Dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:2938 -msgid "imported." -msgstr "importerad." +#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/lyxfunc.C:2940 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 #, fuzzy -msgid ": import failed." -msgstr "importerad." +msgid "&Go Back" +msgstr "Svart" -#: src/lyxfunc.C:3013 -msgid "Select Document to Insert" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Svart" -#. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:3031 -msgid "Inserting document" -msgstr "Läser in dokumentet" +#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Gå till märke|#G" -#: src/lyxfunc.C:3037 -msgid "inserted." -msgstr "inlagt." +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Sök & byt" -#: src/lyxfunc.C:3039 -msgid "Could not insert document" -msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#, fuzzy +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Skicka dokumentet till kommando" -#: src/lyxfunc.C:3053 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 #, fuzzy -msgid "Select LaTeX file to import" -msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" +msgid "Show File" +msgstr "Fil" -#: src/lyxfunc.C:3057 src/lyxfunc.C:3061 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 #, fuzzy -msgid "Select ASCII file to import" -msgstr "Välj ASCII-fil att importera" +msgid "Table Settings" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/lyxfunc.C:3065 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 #, fuzzy -msgid "Select NoWeb file to import" -msgstr "Välj Noweb-fil att importera" +msgid "Insert Table" +msgstr "Lägg in tabell" -#: src/lyxfunc.C:3069 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 #, fuzzy -msgid "Select LinuxDoc file to import" -msgstr "Välj Noweb-fil att importera" +msgid "TeX Information" +msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/lyxfunc.C:3072 -msgid "Unknown import type: " -msgstr "Okänd importtyp: " +#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/lyx_gui.C:357 src/lyx_gui.C:360 -msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " -msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd " +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/lyx_gui.C:381 -msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset " -msgstr " Oförändrat %l| Antikva | Linjärer | Skrivmaskin %l| Återställ " +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/lyx_gui.C:383 -msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset " -msgstr " Oförändrat %l| Medium | Fet %l| Återställ " +#: src/frontends/qt4/validators.C:117 +#, fuzzy +msgid "space" +msgstr "Ersätt" -#: src/lyx_gui.C:385 -msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset " -msgstr " Oförändrat %l| Rak | Kursiv | Lutande | Kapitäler %l| Återställ " +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: src/frontends/qt4/validators.C:146 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Infogning" -#: src/lyx_gui.C:388 +#: src/frontends/qt4/validators.C:147 msgid "" -" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset " +"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " +"characters:\n" msgstr "" -" Oförändrat %l| Pytteliten | Minst | Mindre | Liten | Normal | Stor | Större " -"| Störst | Störstare | Störstast %l| Öka | Minska | Återställ " -#: src/lyx_gui.C:392 -msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset " -msgstr "" -"Oförändrat %l| Betonad | Understruken | Namn | LaTeX-läge %l| Återställ " +#: src/importer.C:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importera%m" -#: src/lyx_gui.C:394 -msgid "" -" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | " -"Magenta | Yellow %l| Reset " +#: src/importer.C:68 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/importer.C:69 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -"Oförändrat %l| Ingen färg | Svart | Vit | Röd | Grön | Blå | Cyan | Magenta " -"| Gul %l| Återställ " -#: src/lyx_gui.C:411 -msgid " Single | OneHalf | Double | Other " -msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat " +#: src/importer.C:95 +msgid "imported." +msgstr "importerad." + +#: src/insets/insetbase.C:249 +msgid "Opened inset" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/lyx_gui.C:455 -msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " -msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd " +#: src/insets/insetbibtex.C:107 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX-genererade referenser" -#: src/lyx_gui.C:467 -msgid "" -" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " +#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255 +msgid "Export Warning!" msgstr "" -" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 " -"| B5 " -#: src/lyx_gui.C:470 +#: src/insets/insetbibtex.C:203 msgid "" -" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " -"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " -msgstr "" -" Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara " -"liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) " - -#: src/lyx_gui.C:516 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/lyx_gui.C:562 -msgid " TOC | LOF | LOT | LOA " +#: src/insets/insetbibtex.C:256 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/lyx_gui.C:602 -msgid "LyX Banner" -msgstr "LyX Banér" - -#: src/lyx_gui_misc.C:354 -msgid "Dismiss" -msgstr "Bort" - -#: src/lyx_gui_misc.C:371 src/lyx_gui_misc.C:380 src/lyx_gui_misc.C:384 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Ja|J#JjYy" +#: src/insets/insetbox.C:63 +#, fuzzy +msgid "Boxed" +msgstr "Fet" -#: src/lyx_gui_misc.C:372 src/lyx_gui_misc.C:381 src/lyx_gui_misc.C:385 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "Nej|Nn#N" +#: src/insets/insetbox.C:64 +#, fuzzy +msgid "Frameless" +msgstr "Skrivare|#S" -#: src/lyx_gui_misc.C:395 -msgid "Clear|#e" -msgstr "Rensa|#R" +#: src/insets/insetbox.C:65 +#, fuzzy +msgid "ovalbox" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/lyx_gui_misc.C:408 -msgid "Any changes will be ignored" -msgstr "Alla ändringar ignoreras" +#: src/insets/insetbox.C:66 +#, fuzzy +msgid "Ovalbox" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/lyx_gui_misc.C:409 -msgid "The document is read-only:" -msgstr "Dokumentet är skrivskyddat:" +#: src/insets/insetbox.C:67 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:198 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil." +#: src/insets/insetbox.C:68 +#, fuzzy +msgid "Doublebox" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/lyx_main.C:200 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem." +#: src/insets/insetbox.C:124 +#, fuzzy +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/lyx_main.C:290 +#: src/insets/insetbranch.C:75 #, fuzzy -msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good." -msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde." +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/lyx_main.C:292 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Systemkatalog satt till: " +#: src/insets/insetbranch.C:100 +#, fuzzy +msgid "Branch: " +msgstr "Referens" -#: src/lyx_main.C:300 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory." -msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:" +#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#, fuzzy +msgid "Undef: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyx_main.C:301 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or" -msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller" +#: src/insets/insetcaption.C:81 +#, fuzzy +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/lyx_main.C:302 +#: src/insets/insetcharstyle.C:123 #, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory" -msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som" +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/lyx_main.C:304 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'." +#: src/insets/insetenv.C:65 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/lyx_main.C:306 -msgid "Using built-in default " -msgstr "Använder det innbyggda " +#: src/insets/insetert.C:143 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/lyx_main.C:307 -msgid " but expect problems." -msgstr " men räkna med vissa problem." +#: src/insets/insetert.C:390 +msgid "ERT" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:310 -msgid "Expect problems." -msgstr "Räkna med problem." +#: src/insets/insetexternal.C:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Extra val" -#. Nope -#: src/lyx_main.C:496 -msgid "You don't have a personal LyX directory." -msgstr "Du har inte en personlig LyX-katalog." +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 +#: src/insets/insetfloat.C:372 +#, fuzzy +msgid "float: " +msgstr "Fot" -#: src/lyx_main.C:497 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Den behövs för att samla dina personliga inställningar." +#: src/insets/insetfloat.C:278 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/lyx_main.C:498 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "Skall jag försöka ordna det åt dig (lämpligt)?" +#: src/insets/insetfloat.C:374 +#, fuzzy +msgid " (sideways)" +msgstr "Rotera 90°|#9" -#: src/lyx_main.C:499 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "Kör utan personlig LyX-katalog." +#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "" -#. Tell the user what is going on -#: src/lyx_main.C:506 -msgid "LyX: Creating directory " -msgstr "LyX: Skapar katalog " +#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Tabeller" -#: src/lyx_main.C:507 -msgid " and running configure..." -msgstr " och kör \"configure\"..." +#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#, fuzzy +msgid "foot" +msgstr "Fot" -#: src/lyx_main.C:513 -msgid "Failed. Will use " -msgstr "Misslyckades. Använder " +#: src/insets/insetfoot.C:58 +#, fuzzy +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/lyx_main.C:514 -msgid " instead." -msgstr " istället." +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:" -#: src/lyx_main.C:521 -msgid "Done!" -msgstr "Klar!" +#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:535 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "LyX Varning!" +#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Fil|#F" -#: src/lyx_main.C:536 -msgid "Error while reading " -msgstr "Fel under läsing " +#: src/insets/insethfill.C:48 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/lyx_main.C:537 -msgid "Using built-in defaults." -msgstr "Använder innbyggda skönsvärden." +#: src/insets/insetinclude.C:306 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Lägg in Verbatim" -#: src/lyx_main.C:547 -msgid "Setting debug level to " -msgstr "Sätter avlusningsnivå till " +#: src/insets/insetinclude.C:309 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Lägg in Verbatim" -#: src/lyx_main.C:558 +#: src/insets/insetinclude.C:410 +#, c-format msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-sysdir x try to set system directory to x\n" -"\t-width x set the width of the main window\n" -"\t-height y set the height of the main window\n" -"\t-xpos x set the x position of the main window\n" -"\t-ypos y set the y position of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"Check the LyX man page for more options." +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:591 -msgid "List of supported debug flags:" +#: src/insets/insetinclude.C:416 +msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:609 -msgid "Missing directory for -sysdir switch!" -msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" +#: src/insets/insetindex.C:42 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "Sakord" + +#: src/insets/insetindex.C:75 +msgid "Index" +msgstr "Sakord" + +#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#, fuzzy +msgid "margin" +msgstr "Marginaler" -#: src/lyx_main.C:636 +#: src/insets/insetmarginal.C:53 #, fuzzy -msgid "Missing command string after -x switch!" -msgstr "Nummer för -dbg saknas!" +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/lyx_main.C:662 +#: src/insets/insetnomencl.C:39 #, fuzzy -msgid "Unknown file type '" -msgstr "Okänd exporttyp: " +msgid "Glo" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/lyx_main.C:663 -msgid "' after " +#: src/insets/insetnomencl.C:86 +msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:664 src/lyx_main.C:668 src/lyx_main.C:688 -msgid " switch!" -msgstr "" +#: src/insets/insetnote.C:66 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar:" -#: src/lyx_main.C:666 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after " -msgstr "" +#: src/insets/insetnote.C:67 +#, fuzzy +msgid "Greyed out" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/lyx_main.C:686 -msgid "Missing type [eg latex, ps...] after " -msgstr "" +#: src/insets/insetnote.C:68 +#, fuzzy +msgid "Framed" +msgstr "Skrivare|#S" -#: src/lyx_sendfax.C:21 -msgid "Fax no.:|#F" -msgstr "Fax nr.:|#F" +#: src/insets/insetnote.C:69 +#, fuzzy +msgid "Shaded" +msgstr "Form:|#m" -#: src/lyx_sendfax.C:23 -msgid "Dest. Name:|#N" -msgstr "Mott. Namn:|#M" +#: src/insets/insetnote.C:149 +#, fuzzy +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/lyx_sendfax.C:25 -msgid "Enterprise:|#E" -msgstr "Företag:|#r" +#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/lyx_sendfax.C:45 -msgid "Phone Book" -msgstr "Telefonlista" +#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#, fuzzy +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/lyx_sendfax.C:49 -msgid "Select from|#S" -msgstr "Välj från|#V" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Rensa|#R" -#: src/lyx_sendfax.C:53 -msgid "Add to|#t" -msgstr "Lägg till|#L" +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:57 -msgid "Delete from|#D" -msgstr "Ta bort från|#b" +#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyx_sendfax.C:61 -msgid "Save|#V" -msgstr "Spara|#S" +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#, fuzzy +msgid "Equation" +msgstr "Citat" -#: src/lyx_sendfax.C:65 -msgid "Destination:" -msgstr "Mottagare:" +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#, fuzzy +msgid "EqRef: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyx_sendfax.C:71 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "Inget nummer" -#: src/lyx_sendfax_main.C:40 -msgid "Fax File: " -msgstr "Faxfil: " +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#, fuzzy +msgid "Page: " +msgstr "Sidor:" -#: src/lyx_sendfax_main.C:150 src/lyx_sendfax_main.C:197 -#: src/lyx_sendfax_main.C:236 src/lyx_sendfax_main.C:270 -msgid "Empty Phonebook" -msgstr "Tom telefonlista" +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/lyx_sendfax_main.C:209 src/lyx_sendfax_main.C:248 -msgid "Save (needed)" -msgstr "Lagring (behövs)" +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#, fuzzy +msgid "TextPage: " +msgstr "Ny sida" -#: src/lyx_sendfax_main.C:264 -msgid "Cannot open phone book: " -msgstr "Kan inte öppna telefonbok: " +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#, fuzzy +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/lyx_sendfax_main.C:292 -msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!" -msgstr "INGEN, ELLER TOM LOGGFIL!" +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyx_sendfax_main.C:299 -msgid "Message-Window" -msgstr "Meddelandefönster" +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef" +msgstr "Ref: " -#: src/lyx_sendfax_main.C:330 -msgid "@L@b@cEmpty Phonebook" -msgstr "@L@b@cTom Telefonlista" +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyx_sendfax_main.C:332 -msgid "Phonebook" -msgstr "Telefonlista" +#: src/insets/insettabular.C:449 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "Öppnar hjälpfil" -#: src/LyXSendto.C:39 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Skicka dokumentet till kommando" +#: src/insets/insettabular.C:1585 +#, fuzzy +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:126 -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Spara dokumentet och fortsätta?" +#: src/insets/insettabular.C:1586 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:106 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" +#: src/insets/insettext.C:233 +#, fuzzy +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/lyxvc.C:107 +#: src/insets/insettheorem.C:41 #, fuzzy -msgid "(no initial description)" -msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" +msgid "theorem" +msgstr "Matematik" -#: src/lyxvc.C:111 +#: src/insets/insettheorem.C:91 #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Ignorera" +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insettoc.C:46 +#, fuzzy +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Okänd operation" + +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "Url: " +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:112 -msgid "This document has NOT been registered." +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "HtmlUrl: " msgstr "" -#: src/lyxvc.C:138 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande" +#: src/insets/insetvspace.C:109 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/lyxvc.C:141 -msgid "(no log message)" +#: src/insets/insetwrap.C:49 +msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/lyxvc.C:156 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "Strunta i ändringarna och fortsätta med inskickning?" +#: src/insets/insetwrap.C:178 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Öppnat insättning" -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:171 -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "När du går tillbaka kommer du att förlora alla ändringar" +#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " okänd" -#: src/lyxvc.C:172 -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "i dokumentet sedan senaste inskickningen." +#: src/insets/render_graphic.C:97 +msgid "Loading..." +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:173 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +#: src/insets/render_graphic.C:100 +#, fuzzy +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Fel under läsing " + +#: src/insets/render_graphic.C:103 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:276 +#: src/insets/render_graphic.C:106 #, fuzzy -msgid "No VC History!" -msgstr "Ingen RCS historia!" +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Fel under läsing " -#: src/lyxvc.C:283 +#: src/insets/render_graphic.C:109 #, fuzzy -msgid "VC History" -msgstr "RCS Historia" +msgid "Ready to display" +msgstr "[inte visat]" -#: src/LyXView.C:467 src/minibuffer.C:231 -msgid " (Changed)" -msgstr " (Ändrad)" +#: src/insets/render_graphic.C:112 +#, fuzzy +msgid "No file found!" +msgstr "Inga varningar." -#: src/LyXView.C:469 -msgid " (read only)" -msgstr " (Skrivskyddad)" +#: src/insets/render_graphic.C:115 +#, fuzzy +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Fel under läsing " -#: src/mathed/formula.C:878 src/mathed/formula.C:1175 -msgid "TeX mode" -msgstr "TeX-läge" +#: src/insets/render_graphic.C:118 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "" -#: src/mathed/formula.C:893 -msgid "No number" -msgstr "Inget nummer" +#: src/insets/render_graphic.C:121 +#, fuzzy +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Fel under läsing " -#: src/mathed/formula.C:896 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" +#: src/insets/render_graphic.C:124 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr " (Ändrad)" -#: src/mathed/formula.C:1060 -msgid "math text mode" -msgstr "Matematik, textläge" +#: src/insets/render_preview.C:92 +#, fuzzy +msgid "Preview loading" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/mathed/formula.C:1069 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Ogiltig operation i matematikläge!" +#: src/insets/render_preview.C:95 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/mathed/formulamacro.C:143 src/mathed/formulamacro.C:169 -msgid "Macro: " -msgstr "Makro: " +#: src/insets/render_preview.C:98 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Autolagring misslyckades!" -#: src/mathed/formulamacro.C:179 +#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 #, fuzzy -msgid "Math macro editor mode" -msgstr "Matematikläge" +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Starta rättstavning|#S" -#: src/mathed/math_forms.C:19 -msgid "Close " -msgstr "Stäng" +#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Starta rättstavning|#S" -#: src/mathed/math_forms.C:22 -msgid "Functions" -msgstr "Funktioner" +#: src/ispell.C:278 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:30 -msgid "­ Û" +#: src/ispell.C:301 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:34 -msgid "± ´" +#: src/ispell.C:406 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:38 -msgid "£ @" +#: src/ispell.C:417 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:42 -msgid "S ò" +#: src/ispell.C:477 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:46 -msgid "Misc" -msgstr "Blandat" +#: src/ispell.C:492 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:127 -msgid "OK " -msgstr "OK " +#: src/kbsequence.C:160 +msgid " options: " +msgstr " val: " -# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner". -# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika. -# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här. -#: src/mathed/math_forms.C:140 -msgid "Columns " -msgstr "Kolonner" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "sp" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:147 -msgid "Vertical align|#V" -msgstr "Justera vertikalt|#v" +#: src/lengthcommon.C:37 +#, fuzzy +msgid "pt" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/mathed/math_forms.C:152 -msgid "Horizontal align|#H" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "bp" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:195 -msgid "OK " -msgstr "OK " +#: src/lengthcommon.C:37 +#, fuzzy +msgid "dd" +msgstr "Lägg till|#L" -#: src/mathed/math_forms.C:206 -msgid "Thin|#T" -msgstr "Smal|#S" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "mm" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:210 -msgid "Medium|#M" -msgstr "Medium|#M" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "pc" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:214 -msgid "Thick|#H" -msgstr "Bred|#B" +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "cm" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:218 -msgid "Negative|#N" -msgstr "Negativ|#N" +#: src/lengthcommon.C:38 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Pytteliten" -# Det är frågan om typografiska termer, -# bredd på mellanrum -#: src/mathed/math_forms.C:222 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "Fyrkant|#F" +#: src/lengthcommon.C:38 +#, fuzzy +msgid "ex" +msgstr "Lutande" -#: src/mathed/math_forms.C:226 -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "Dubbelfyrkant|#D" +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "em" +msgstr "" -#: src/mathed/math_panel.C:108 -msgid "Delimiter" -msgstr "SKiljetecken" +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "mu" +msgstr "" -#: src/mathed/math_panel.C:112 -msgid "Decoration" -msgstr "Dekoration" +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Text Width %" +msgstr "Etikettbredd:|#t" -#: src/mathed/math_panel.C:116 -msgid "Spacing" -msgstr "Mellanrum" +# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner". +# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika. +# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här. +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Column Width %" +msgstr "Kolonner" -#: src/mathed/math_panel.C:120 -msgid "Matrix" -msgstr "Matris" +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Page Width %" +msgstr "Etikettbredd:|#t" -#: src/mathed/math_panel.C:324 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr "Topp|Mitt|Botten" +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Line Width %" +msgstr "Etikettbredd:|#t" -#: src/mathed/math_panel.C:376 -msgid "Math Panel" -msgstr "Matematikpanel" +#: src/lengthcommon.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Height %" +msgstr "Rak" -#: src/menus.C:182 src/menus.C:205 src/menus.C:246 src/menus.C:247 -#: src/menus.C:248 src/menus.C:405 src/menus.C:406 src/menus.C:407 -msgid "File" -msgstr "Fil" +#: src/lengthcommon.C:40 +#, fuzzy +msgid "Page Height %" +msgstr "Rak" -#: src/menus.C:184 src/menus.C:260 src/menus.C:261 src/menus.C:262 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" +#: src/lyx_cb.C:112 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" -#: src/menus.C:186 src/menus.C:274 src/menus.C:275 src/menus.C:276 -msgid "TOC" +#: src/lyx_cb.C:114 +msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/menus.C:188 src/menus.C:288 src/menus.C:289 src/menus.C:290 +#: src/lyx_cb.C:115 #, fuzzy -msgid "Refs" -msgstr "Ref: " - -#: src/menus.C:190 src/menus.C:302 src/menus.C:303 src/menus.C:304 -msgid "Layout" -msgstr "Stil" +msgid "&Rename" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/menus.C:192 src/menus.C:316 src/menus.C:317 src/menus.C:318 -msgid "Insert" -msgstr "Lägg in" +#: src/lyx_cb.C:132 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" -#: src/menus.C:194 src/menus.C:330 src/menus.C:331 src/menus.C:332 -msgid "Math" -msgstr "Matematik" +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#, fuzzy +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Mallar" -#: src/menus.C:200 src/menus.C:209 src/menus.C:372 src/menus.C:373 -#: src/menus.C:374 src/menus.C:433 src/menus.C:434 src/menus.C:435 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" +msgstr "" -#: src/menus.C:250 src/menus.C:409 -msgid "MB|#F" -msgstr "MB|#F" +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#, fuzzy +msgid "Over-write document?" +msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/menus.C:264 -msgid "MB|#E" -msgstr "MB|#R" +#: src/lyx_cb.C:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Autolagrar" -#: src/menus.C:278 +#: src/lyx_cb.C:256 #, fuzzy -msgid "MB|#T" -msgstr "MB|#F" +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Autolagring misslyckades!" + +#: src/lyx_cb.C:283 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..." -#: src/menus.C:292 +#: src/lyx_cb.C:350 #, fuzzy -msgid "MB|#R" -msgstr "MB|#F" +msgid "Select file to insert" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/lyx_cb.C:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/menus.C:306 -msgid "MB|#L" -msgstr "MB|#S" +#: src/lyx_cb.C:371 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Kunde inte köra med filen:" -#: src/menus.C:320 -msgid "MB|#I" -msgstr "MB|#L" +#: src/lyx_cb.C:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/menus.C:334 -msgid "MB|#M" -msgstr "MB|#M" +#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/menus.C:348 src/menus.C:423 -msgid "MB|#O" -msgstr "MB|#I" +#: src/lyx_cb.C:411 +msgid "Running configure..." +msgstr "Kör \"configure\"..." -#: src/menus.C:362 -msgid "MB|#D" -msgstr "MB|#D" +#: src/lyx_cb.C:420 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Laddar om konfiguration..." -#: src/menus.C:376 src/menus.C:437 -msgid "MB|#H" -msgstr "MB|#H" +#: src/lyx_cb.C:425 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." -#: src/menus.C:479 -msgid "Screen Options" -msgstr "Typsnitt på skärmen" +#: src/lyx_cb.C:426 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" -#: src/menus.C:520 +#: src/lyx_main.C:128 #, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Kunde inte köra med filen:" + +#: src/lyx_main.C:129 +#, c-format msgid "" -"Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as " -"Paragraphs%x32|Noweb%x33|LinuxDoc%x34" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -"Importera%t|LaTeX...%x30|Textfil som Rader...%x31|Textfil som " -"Stycken%x32|Noweb%x33" -# som LaTeX -#: src/menus.C:527 src/menus.C:784 -msgid "FIM|Ll#l#L" -msgstr "FIM|Ll#l#L" +#: src/lyx_main.C:138 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Skapar katalog " + +#: src/lyx_main.C:142 +msgid "Done!" +msgstr "Klar!" + +#: src/lyx_main.C:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -# textfil som rader -#: src/menus.C:528 src/menus.C:785 -msgid "FIM|Aa#a#A" -msgstr "FIM|Rr#R#r" +#: src/lyx_main.C:492 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -# textfil som stycken -#: src/menus.C:529 src/menus.C:786 -msgid "FIM|Pp#p#P" -msgstr "FIM|Ss#S#s" +#: src/lyx_main.C:528 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" -# Ny fil -#: src/menus.C:530 src/menus.C:787 -msgid "FIM|Nn#n#N" -msgstr "FIM|Nn#n#N" +#: src/lyx_main.C:784 +#, fuzzy +msgid "LyX: " +msgstr "Skriv ut" -# Visa dvi -#: src/menus.C:531 src/menus.C:788 +#: src/lyx_main.C:913 #, fuzzy -msgid "FIM|Dd#d#D" -msgstr "FM|vV#v#V" +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/menus.C:540 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:914 +#, c-format msgid "" -"Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " -"Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." msgstr "" -"Exportera%t|som LaTeX...%x40|som DVI...%x41|som PostScript...%x42|som " -"Text...%x43|Annat...%x44" -#: src/menus.C:549 +#: src/lyx_main.C:1081 #, fuzzy +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "LyX: Skapar katalog " + +#: src/lyx_main.C:1082 +#, c-format msgid "" -"Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " -"Text...%x43|as HTML...%x44" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -"Exportera%t|som LinuxDoc...%x40|som DVI...%x41|som PostScript...%x42|som " -"Text...%x43" -#: src/menus.C:557 +#: src/lyx_main.C:1087 #, fuzzy -msgid "" -"Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " -"Text...%x43|as HTML...%x44" -msgstr "" -"Exportera%t|som LinuxDoc...%x40|som DVI...%x41|som PostScript...%x42|som " -"Text...%x43" +msgid "&Create directory" +msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" -#: src/menus.C:564 -msgid "FEX|Ll#l#L" -msgstr "FEX|Ll#l#L" +#: src/lyx_main.C:1088 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "" -#: src/menus.C:565 -msgid "FEX|Dd#d#D" -msgstr "FEX|Dd#d#D" +#: src/lyx_main.C:1089 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/menus.C:566 -msgid "FEX|Pp#p#P" -msgstr "FEX|Pp#p#P" +#: src/lyx_main.C:1093 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr " och kör \"configure\"..." -#: src/menus.C:567 -msgid "FEX|Tt#t#T" -msgstr "FEX|Tt#t#T" +#: src/lyx_main.C:1099 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/menus.C:568 -#, fuzzy -msgid "FEX|Hh#h#H" -msgstr "EMV|Hh#h#H" +#: src/lyx_main.C:1254 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "" -#: src/menus.C:571 -msgid "FEX|mM#m#M" -msgstr "FEX|Aa#a#A" +#: src/lyx_main.C:1258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Sätter avlusningsnivå till " -#: src/menus.C:575 +#: src/lyx_main.C:1269 msgid "" -"New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to " -"saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build " -"program%l|Print...|Fax..." -msgstr "" -"Ny fil...|Ny efter mall...|Öppna...%l|Stäng|Spara|Spara som...|Tillbaka till " -"senast sparade%l|Visa dvi|Visa PostScript|Uppdatera dvi|Uppdatera " -"PostScript%l|Bygg program%l|Skriv ut...|Faxa..." - -# Ny fil -#: src/menus.C:590 src/menus.C:808 -msgid "FM|Nn#n#N" -msgstr "FM|Nn#n#N" - -# Ny efter mall -#: src/menus.C:591 src/menus.C:809 -msgid "FM|tT#t#T" -msgstr "FM|mM#m#M" - -# Öppna -#: src/menus.C:592 src/menus.C:810 -msgid "FM|Oo#o#O" -msgstr "FM|pP#p#P" - -# Stäng -#: src/menus.C:593 -msgid "FM|Cc#c#C" -msgstr "FM|gG#g#G" - -# Spara -#: src/menus.C:594 -msgid "FM|Ss#s#S" -msgstr "FM|Ss#s#S" - -# Spara som -#: src/menus.C:595 -msgid "FM|Aa#a#A" -msgstr "FM|oO#o#O" - -# Tillbaka till senast sparade -#: src/menus.C:596 -msgid "FM|Rr#r#R" -msgstr "FM|Tt#t#T" - -# Visa dvi -#: src/menus.C:597 -msgid "FM|dD#d#D" -msgstr "FM|vV#v#V" - -# Visa postscript -#: src/menus.C:598 -msgid "FM|wW#w#W" -msgstr "FM|iI#i#I" - -# Uppdatera dvi -#: src/menus.C:599 -msgid "FM|vV#v#V" -msgstr "FM|Uu#u#U" - -# Uppdatera postscript -#: src/menus.C:600 -msgid "FM|Uu#u#U" -msgstr "FM|dD#d#D" - -# Bygg program -#: src/menus.C:601 -msgid "FM|Bb#b#B" -msgstr "" - -# Skriv ut -#: src/menus.C:602 -msgid "FM|Pp#p#P" -msgstr "FM|kK#k#K" - -# Faxa -#: src/menus.C:603 -msgid "FM|Ff#f#F" -msgstr "" - -#: src/menus.C:654 -#, no-c-format -msgid "|Import%m" -msgstr "|Importera%m" - -#: src/menus.C:656 -#, no-c-format -msgid "|Export%m%l" -msgstr "|Exportera%m%l" - -#: src/menus.C:658 -#, no-c-format -msgid "|Exit%l" -msgstr "|Avsluta%l" - -# Imprtera -#: src/menus.C:659 src/menus.C:811 -msgid "FM|Ii#i#I" -msgstr "FM|Ii#i#I" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" -# Exportera -#: src/menus.C:660 -msgid "FM|Ee#e#E" -msgstr "FM|xX#x#X" +#: src/lyx_main.C:1305 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" -# Avsluta -#: src/menus.C:661 src/menus.C:812 -msgid "FM|xX#x#X" -msgstr "FM|Aa#A" +#: src/lyx_main.C:1315 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" -#: src/menus.C:777 +#: src/lyx_main.C:1325 #, fuzzy -msgid "" -"Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " -"Paragraphs...%x17|Noweb...%x18|LinuxDoc...%x19" -msgstr "" -"Importera%t|LaTeX...%x15|Ascii-text som rader...%x16|Ascii-text som " -"stycken%x17|Noweb...%x18" +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Nummer för -dbg saknas!" -# Denna meny ("Fil") används när inga dokument är öppna -#: src/menus.C:802 -msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" -msgstr "Ny fil...|Ny fil efter mall...|Öppna...%l|Importera%m%l|Avsluta%l" +#: src/lyx_main.C:1335 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -# Menyn "Redigera->Flytande" -# "floats" :P ...finns det något adekvat inhemskt ideom -# i stäelt för di dar ovôlna låneola -#: src/menus.C:892 -msgid "" -"Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " -"Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " -"Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27" -msgstr "" -"Flytande objekt & insättningar%t|Öppna/Stäng%x21|Smält%x22|Öppna alla " -"fotnoter/marginalnoteringar%x23|Stäng alla " -"fotnoter/marginalnoteringar%x24|Öppna alla figurer/tabeller%x25|Stäng alla " -"figurer/tabeller%x26%l|Ta bort alla felrutor%x27" - -# R->S->Öppna/Stäng -#: src/menus.C:901 -msgid "EMF|Oo#o#O" -msgstr "EMF|pP#p#P" - -# R->S->Smält -# Kanske skulle byta ord där? -# ...något intetsägande -#: src/menus.C:902 -msgid "EMF|Mm#m#M" -msgstr "EMF|Ss#s#S" - -# Öppna alla fotnoter/marginalnoterningar -#: src/menus.C:903 -msgid "EMF|Aa#a#A" -msgstr "EMF|fF#f#F" - -# Stäng alla fotnoter/marginalnoterningar -#: src/menus.C:904 -msgid "EMF|Cc#c#C" -msgstr "EMF|tT#t#T" - -# Öppna alla figurer/tabeller -#: src/menus.C:905 -msgid "EMF|Ff#f#F" -msgstr "EMF|nN#n#N" - -# Stäng alla figurer/tabeller -#: src/menus.C:906 -msgid "EMF|Tt#t#T" -msgstr "EMF|gG#g#G" - -# Ta bort alla felrutor -#: src/menus.C:907 -msgid "EMF|Rr#r#R" -msgstr "EMF|bB#b#B" - -#: src/menus.C:916 src/menus.C:1014 src/menus.C:1081 -msgid "Table%t" -msgstr "Tabell%t" +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/menus.C:923 src/menus.C:1017 -msgid "|Multicolumn%B%x44%l" -msgstr "|Multikolumn%B%x44%l" +#: src/lyx_main.C:1352 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/menus.C:925 src/menus.C:1019 -msgid "|Multicolumn%b%x44%l" -msgstr "|Multikolumn%b%x44%l" +#: src/lyxfind.C:137 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "LaTeX-fel" -#: src/menus.C:926 src/menus.C:1020 -msgid "EMT|Mm#m#M" +#: src/lyxfind.C:138 +msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/menus.C:933 src/menus.C:1023 -msgid "|Line Top%B%x36" -msgstr "|Topplinje%B%x36" +#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#, fuzzy +msgid "String not found!" +msgstr "Teckenkodning inte funnen!" + +#: src/lyxfind.C:324 +#, fuzzy +msgid "String has been replaced." +msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." -#: src/menus.C:935 src/menus.C:1025 -msgid "|Line Top%b%x36" -msgstr "|Topplinje%b%x36" +#: src/lyxfind.C:327 +#, fuzzy +msgid " strings have been replaced." +msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." -#: src/menus.C:936 src/menus.C:1026 -msgid "EMT|Tt#t#T" +#: src/lyxfont.C:53 +msgid "Symbol" msgstr "" -#: src/menus.C:943 src/menus.C:1029 -msgid "|Line Bottom%B%x37" -msgstr "|Underlinje%B%x37" +#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67 +#: src/lyxfont.C:70 +msgid "Inherit" +msgstr "Ärv" -#: src/menus.C:945 src/menus.C:1031 -msgid "|Line Bottom%b%x37" -msgstr "|Underlinje%b%x37" +#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67 +#: src/lyxfont.C:70 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorera" -#: src/menus.C:946 src/menus.C:1032 -msgid "EMT|Bb#b#B" -msgstr "EMT|Uu#u#U" +#: src/lyxfont.C:61 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapitäler" -#: src/menus.C:953 src/menus.C:1035 -msgid "|Line Left%B%x38" -msgstr "|Vänsterlinje%B%x38" +#: src/lyxfont.C:70 +msgid "Toggle" +msgstr "Av/På" -#: src/menus.C:955 src/menus.C:1037 -msgid "|Line Left%b%x38" -msgstr "|Vänsterlinje%b%x38" +#: src/lyxfont.C:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Betonad " -#: src/menus.C:956 src/menus.C:1038 -msgid "EMT|Ll#l#L" -msgstr "EMT|Vv#v#V" +#: src/lyxfont.C:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Understruken " -#: src/menus.C:963 src/menus.C:1041 -msgid "|Line Right%B%x39%l" -msgstr "|Högerlinje%B%x39%l" +#: src/lyxfont.C:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Namn " -#: src/menus.C:965 src/menus.C:1043 -msgid "|Line Right%b%x39%l" -msgstr "|Högerlinje%b%x39%l" +#: src/lyxfont.C:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Språk:" -#: src/menus.C:966 src/menus.C:1044 -msgid "EMT|Rr#r#R" -msgstr "EMT|Hh#h#H" +#: src/lyxfont.C:524 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "Nummer" -#: src/menus.C:975 src/menus.C:1048 -msgid "|Align Left%R%x40" -msgstr "|Vänsterjustera%R%x40" +#: src/lyxfunc.C:365 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Okänd operation" -#: src/menus.C:977 src/menus.C:1050 -msgid "|Align Left%r%x40" -msgstr "|Vänsterjustera%r%x40" +#: src/lyxfunc.C:390 +#, fuzzy +msgid "Exiting" +msgstr "Avsluta" -#: src/menus.C:978 src/menus.C:1051 -msgid "EMT|eE#e#E" -msgstr "EMT|nN#n#N" +#: src/lyxfunc.C:422 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ingenting att göra" -#: src/menus.C:981 src/menus.C:1054 -msgid "|Align Right%R%x41" -msgstr "|Högerjustera%R%x41" +#: src/lyxfunc.C:441 +msgid "Unknown action" +msgstr "Okänd operation" -#: src/menus.C:983 src/menus.C:1056 -msgid "|Align Right%r%x41" -msgstr "|Högerjustera%r%x41" +#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/menus.C:984 src/menus.C:1057 -msgid "EMT|iI#i#I" -msgstr "EMT|gG#g#G" +#: src/lyxfunc.C:454 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument" -#: src/menus.C:987 src/menus.C:1060 -msgid "|Align Center%R%x42%l" -msgstr "|Centrera%R%x42%l" +#: src/lyxfunc.C:695 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." -#: src/menus.C:989 src/menus.C:1062 -msgid "|Align Center%r%x42%l" -msgstr "Centrera%r%x42%l" +#: src/lyxfunc.C:703 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" -#: src/menus.C:990 src/menus.C:1063 -msgid "EMT|Cc#c#C" +#: src/lyxfunc.C:722 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/menus.C:993 src/menus.C:1066 -#, no-c-format -msgid "|Append Row%x32" -msgstr "|Lägg till rad%x32" +#: src/lyxfunc.C:740 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" -#: src/menus.C:994 src/menus.C:1067 -msgid "EMT|oO#o#O" -msgstr "EMT|Ll#l#L" +#: src/lyxfunc.C:743 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Skriv till" -#: src/menus.C:996 src/menus.C:1069 -#, no-c-format -msgid "|Append Column%x33%l" -msgstr "|Lägg till kolumn%x33%l" +#: src/lyxfunc.C:762 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "" -#: src/menus.C:997 src/menus.C:1070 -msgid "EMT|uU#u#U" -msgstr "EMT|kK#k#K" +#: src/lyxfunc.C:765 +#, fuzzy +msgid "Could not change class" +msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/menus.C:999 src/menus.C:1072 -#, no-c-format -msgid "|Delete Row%x34" -msgstr "|Ta bort rad%x34" +#: src/lyxfunc.C:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Lagrar dokument" -#: src/menus.C:1000 src/menus.C:1073 -msgid "EMT|wW#w#W" -msgstr "EMT|bB#b#B" +#: src/lyxfunc.C:881 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr "Gå ned" -#: src/menus.C:1002 src/menus.C:1075 -#, no-c-format -msgid "|Delete Column%x35%l" -msgstr "|Ta bort kolumn%x35%l" +#: src/lyxfunc.C:896 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" -#: src/menus.C:1003 src/menus.C:1076 -msgid "EMT|nN#n#N" -msgstr "EMT|aA#a#A" +#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +msgid "Missing argument" +msgstr "Argument saknas" -#: src/menus.C:1005 src/menus.C:1078 -#, no-c-format -msgid "|Delete Table%x43" -msgstr "|Ta bort tabell%x43" +#: src/lyxfunc.C:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Öppnar hjälpfil" -#: src/menus.C:1006 src/menus.C:1079 -msgid "EMT|Dd#d#D" -msgstr "EMT|oO#o#O" +#: src/lyxfunc.C:1390 +msgid "Opening child document " +msgstr "Öppnar underdokument " -#: src/menus.C:1083 -#, no-c-format -msgid "|Insert table%x31" -msgstr "|Lägg in tabell%x31" +#: src/lyxfunc.C:1477 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" -#: src/menus.C:1084 -msgid "EMT|Ii#i#I" -msgstr "EMT|iI#i#I" +#: src/lyxfunc.C:1488 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" -#: src/menus.C:1088 -msgid "Version Control%t" -msgstr "Versionskontroll%t" +#: src/lyxfunc.C:1604 +#, fuzzy +msgid "Document defaults saved in " +msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/menus.C:1091 -#, no-c-format -msgid "|Register%d%x51" -msgstr "|Registrera%d%x51" +#: src/lyxfunc.C:1607 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Pappersstil satt" -#. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:1095 -#, no-c-format -msgid "|Check In Changes%d%x52" -msgstr "|Skicka in ändringar%d%x52" +#: src/lyxfunc.C:1663 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." -#: src/menus.C:1097 -#, no-c-format -msgid "|Check Out for Edit%x53" -msgstr "|Kvittera ut för redigering%x53" +#: src/lyxfunc.C:1857 +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Markera nästa rad" -#. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:1101 -#, no-c-format -msgid "|Check In Changes%x52" -msgstr "|Skicka in ändringar%x52" +#: src/lyxfunc.C:1894 +#, fuzzy +msgid "Select document to open" +msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/menus.C:1103 -#, no-c-format -msgid "|Check Out for Edit%d%x53" -msgstr "|Kvittera ut för redigering%d%x53" +#: src/lyxfunc.C:1933 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/menus.C:1106 -#, no-c-format -msgid "|Revert to last version%x54" -msgstr "|Tillbaka till förra versionen%x54" +#: src/lyxfunc.C:1937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Inga dokument öppnade!%t" -#: src/menus.C:1108 -#, no-c-format -msgid "|Undo last check in%x55" -msgstr "|Ångra senaste inskickning%x55" +#: src/lyxfunc.C:1939 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/menus.C:1110 -#, no-c-format -msgid "|Show History%x56" -msgstr "|Visa Historia%x56" +#: src/lyxfunc.C:1964 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/menus.C:1113 -#, no-c-format -msgid "|Register%x51" -msgstr "|Registrera%x51" +#: src/lyxfunc.C:2091 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Välkommen till LyX!" -#. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:1116 -msgid "EMV|Rr#r#R" +#: src/lyxrc.C:2168 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/menus.C:1117 -msgid "EMV|Ii#i#I" -msgstr "EMV|Ss#s#S" - -#: src/menus.C:1118 -msgid "EMV|Oo#o#O" -msgstr "EMV|Kk#k#K" +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" -#: src/menus.C:1119 -msgid "EMV|lL#l#l" -msgstr "EMV|Tt#t#T" +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" -#: src/menus.C:1120 -msgid "EMV|Uu#u#U" -msgstr "EMV|iI#i#I" +#: src/lyxrc.C:2181 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " +"plain text). If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the " +"line length is != 0, paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" -#: src/menus.C:1121 -msgid "EMV|Hh#h#H" -msgstr "EMV|Hh#h#H" +#: src/lyxrc.C:2185 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" -#: src/menus.C:1124 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " -"Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " -"Contents...|List of Figures...|List of Tables...|List of " -"Algorithms...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary " -"Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs" -msgstr "" -"Ångra|Gör om %l|Klipp|Kopiera|Klistra%l|Sök & Byt...|Gå till fel|Gå till " -"Notering|Flytande objekt & insättningar%m|Tabell%m|Rättstavning....|Testa " -"TeX|Innehållsförteckning...%l|Versionskontroll%m%l|Visa LaTeX " -"loggfil%l|Klistra primär selektion som rader|Klistra primär selektion som " -"stycken" - -# Ångra -#: src/menus.C:1146 -msgid "EM|Uu#u#U" -msgstr "EM|nN#n#N" - -# Gör om -#: src/menus.C:1147 -msgid "EM|Rr#r#R" -msgstr "EM|Gg#g#G" - -# Klipp -#: src/menus.C:1148 -msgid "EM|Cc#c#C" -msgstr "EM|Kk#k#K" - -# Kopiera -#: src/menus.C:1149 -msgid "EM|oO#o#O" -msgstr "" - -# Klistra -#: src/menus.C:1150 -msgid "EM|Pp#p#P" -msgstr "EM|lL#l#L" - -# Sök & Byt... -#: src/menus.C:1151 -msgid "EM|Ff#f#F" -msgstr "EM|Ss#s#S" - -# Gå till fel -#: src/menus.C:1152 -msgid "EM|Ee#e#E" -msgstr "EM|fF#f#F" - -# Gå till Notering -#: src/menus.C:1153 -msgid "EM|Nn#n#N" -msgstr "EM|tT#t#T" - -# Flytande objekt & Insättningar -#: src/menus.C:1154 -msgid "EM|Ii#i#I" -msgstr "EM|yY#y#Y" - -# Rättstavning... -#. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 10, scex(_("EM|Tt#t#T"))); -#: src/menus.C:1156 -msgid "EM|Ss#s#S" -msgstr "EM|Rr#r#R" - -# Testa TeX -#: src/menus.C:1157 -msgid "EM|hH#h#H" -msgstr "EM|eE#e#E" - -# Tabell -#: src/menus.C:1158 -msgid "EM|Tt#t#T" -msgstr "EM|aA#a#A" - -# Versionskontroll -#. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 14, scex(_("EM|Ff#f#F"))); -#. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 15, scex(_("EM|bB#b#B"))); -#. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 16, scex(_("EM|mM#m#M"))); -#: src/menus.C:1162 -msgid "EM|Vv#v#V" -msgstr "EM|Vv#v#V" - -# Visa LaTeX loggfil -#: src/menus.C:1163 -msgid "EM|wW#w#W" -msgstr "EM|Xx#x#X" - -# Klistra primär selektion som rader -#: src/menus.C:1164 -msgid "EM|Ll#l#L" -msgstr "EM|pP#p#P" - -# Klistra primär selektion som stycken -#: src/menus.C:1165 -msgid "EM|gG#g#G" -msgstr "EM|mM#m#M" - -#: src/menus.C:1342 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "List of Figures%m%l" -msgstr "Figurer" - -#: src/menus.C:1344 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "List of Tables%m%l" -msgstr "Tabeller" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" -#: src/menus.C:1346 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "List of Algorithms%m%l" -msgstr "Lista över algoritmer" +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" -#: src/menus.C:1434 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert Page Number%m" -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +#: src/lyxrc.C:2200 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" -#: src/menus.C:1436 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert vref%m" -msgstr "Lägg in URL" +#: src/lyxrc.C:2204 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" -#: src/menus.C:1438 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert vpageref%m" -msgstr "Lägg in figur" +#: src/lyxrc.C:2208 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" -#: src/menus.C:1440 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert Pretty Ref%m" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +#: src/lyxrc.C:2212 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" -#: src/menus.C:1442 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Goto Reference%m%l" -msgstr "Gå till märke|#G" +#: src/lyxrc.C:2216 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" -#: src/menus.C:1451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert Reference:%d%x0" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: src/lyxrc.C:2226 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" -#: src/menus.C:1504 +#: src/lyxrc.C:2237 +#, no-c-format msgid "" -"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" -" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " -"Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -"Tecken...|Stycke...|Dokument...|Papper...|Tabell...|Citattecken...%l|Betonad " -"stil%b|Namnstil%b|Fet stil%b|TeX-stil%b|Ändra miljödjup|LaTeX " -"preamble...%l|Spara stil som förvald" -# Tecken... -#: src/menus.C:1517 -msgid "LM|Cc#c#C" -msgstr "LM|Tt#t#T" +#: src/lyxrc.C:2241 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" -# Stycke... -#: src/menus.C:1518 -msgid "LM|Pp#p#P" -msgstr "LM|Ss#s#S" +#: src/lyxrc.C:2245 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Arkformat|#f" -# Dokument... -#: src/menus.C:1519 -msgid "LM|Dd#d#D" +#: src/lyxrc.C:2249 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -# Papper... -#: src/menus.C:1520 -msgid "LM|aA#a#A" -msgstr "LM|Pp#p#P" - -# Tabell... -#: src/menus.C:1521 -msgid "LM|eE#e#E" -msgstr "LM|aA#a#A" +#: src/lyxrc.C:2253 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" -# Citattecken... -#: src/menus.C:1522 -msgid "LM|Qq#q#Q" -msgstr "LM|Cc#c#C" +#: src/lyxrc.C:2257 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" -# Betonad stil -#: src/menus.C:1523 -msgid "LM|mM#m#M" -msgstr "LM|Bb#b#B" +#: src/lyxrc.C:2262 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" -# Namnstil -#: src/menus.C:1524 -msgid "LM|Nn#n#N" +#: src/lyxrc.C:2266 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -# Fet stil -#: src/menus.C:1525 -msgid "LM|Bb#b#B" -msgstr "LM|Ff#f#F" +#: src/lyxrc.C:2273 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" -# TeX-stil -#: src/menus.C:1526 -msgid "LM|Tt#t#T" -msgstr "LM|Xx#x#X" +#: src/lyxrc.C:2282 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" -# Ändra miljödjup -#: src/menus.C:1527 -msgid "LM|vV#v#V" -msgstr "LM|mM#m#M" +#: src/lyxrc.C:2286 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" -# LaTeX preamble -#: src/menus.C:1528 -msgid "LM|Ll#l#L" +#: src/lyxrc.C:2290 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -# Spara stil som förvald -#: src/menus.C:1529 -msgid "LM|Ss#s#S" -msgstr "LM|rR#r#R" +#: src/lyxrc.C:2294 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" -#: src/menus.C:1594 -msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" -msgstr "Importera ASCII-fil%t|Som rader%x41|Som stycken%x42" +#: src/lyxrc.C:2298 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" -#: src/menus.C:1598 -msgid "IMA|Ll#l#L" -msgstr "IMA|rR#r#R" +#: src/lyxrc.C:2302 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" -#: src/menus.C:1599 -msgid "IMA|Pp#p#P" -msgstr "IMA|sS#s#S" +#: src/lyxrc.C:2306 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "" -#: src/menus.C:1602 +#: src/lyxrc.C:2310 msgid "" -"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " -"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -"Förteckningar%t|Innehållsförteckning%x21|Figurer%x22|Tabeller%x23|Lista över " -"algoritmer%x24|Sakregister%x25|BibTeX-Referenser%x26" - -# Innehållsförteckning -#: src/menus.C:1610 -msgid "IMT|Cc#c#C" -msgstr "IMT|Ii#i#I" -# Figurer -#: src/menus.C:1611 -msgid "IMT|Ff#f#F" +#: src/lyxrc.C:2314 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -# Tabeller -#: src/menus.C:1612 -msgid "IMT|Tt#t#T" +#: src/lyxrc.C:2318 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -# Lista över algoritmer -#: src/menus.C:1613 -msgid "IMT|Aa#a#A" -msgstr "IMT|aA#a#A" +#: src/lyxrc.C:2322 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" -# Sakregister -#: src/menus.C:1614 -msgid "IMT|Ii#i#I" -msgstr "IMT|Ss#s#S" +#: src/lyxrc.C:2326 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." +msgstr "" -# BiBTeX-referenser -#: src/menus.C:1615 -msgid "IMT|Bb#b#B" +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/menus.C:1618 +#: src/lyxrc.C:2334 msgid "" -"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " -"Float%l%x74|Algorithm Float%x75" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -"Flytande%t|Figur%x71|Tabell%x72|Bred figur%x73|Bred tabell%l%x74|Algoritm%x75" - -# Figur... -#: src/menus.C:1625 -#, fuzzy -msgid "IMF|gG#g#G" -msgstr "IM|Ff#f#F" -# Tabell -#: src/menus.C:1626 -msgid "IMF|Tt#t#T" +#: src/lyxrc.C:2338 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -# Bred figur -#: src/menus.C:1627 -msgid "IMF|Ww#w#W" -msgstr "IMF|Bb#b#B" - -# Bred tabell -#: src/menus.C:1628 -msgid "IMF|iI#i#I" -msgstr "IMF|rR#r#R" - -# Algoritm -#: src/menus.C:1629 -msgid "IMF|Aa#a#A" +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/menus.C:1632 +#: src/lyxrc.C:2350 msgid "" -"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " -"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " -"period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -"Specialtecken%t|HFyllning%x31|Avstavningspunkt%x32|Skyddat " -"blanktecken%x33|Radbrytning%x34|Ellips (...)%x35|Punkt för " -"meningsslut%x36|Vanligt citattecken (\")%x37|Menyseparator %x38" -# Hfyllning -#: src/menus.C:1642 -msgid "IMS|Hh#h#H" +#: src/lyxrc.C:2354 +msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -# Avstavningspunkt -#: src/menus.C:1643 -msgid "IMS|Pp#p#P" -msgstr "IMS|Aa#a#A" +#: src/lyxrc.C:2358 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "" -# Skyddat blanktecken -#: src/menus.C:1644 -msgid "IMS|Bb#b#B" -msgstr "IMS|Ss#s#S" +#: src/lyxrc.C:2362 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "" -# Radbrytning -#: src/menus.C:1645 -msgid "IMS|Ll#l#L" -msgstr "IMS|Rr#r#R" +#: src/lyxrc.C:2366 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" -# Ellips (...) -#: src/menus.C:1646 -msgid "IMS|iI#i#I" -msgstr "IMS|Ee#e#E" +#: src/lyxrc.C:2370 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" -# Punkt för meningsslut -#: src/menus.C:1647 -msgid "IMS|Ee#e#E" -msgstr "IMS|Pp#p#P" +#: src/lyxrc.C:2374 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" -# Vanligt citattecken (\") -#: src/menus.C:1648 -msgid "IMS|Qq#q#Q" -msgstr "IMS|cC#c#C" +#: src/lyxrc.C:2378 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" -# Menyseparator -#: src/menus.C:1649 -msgid "IMS|Mm#m#M" +#: src/lyxrc.C:2382 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/menus.C:1652 +#: src/lyxrc.C:2386 msgid "" -"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " -"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " -"Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation " -"Reference...|Index entry...|Index entry of last word" -msgstr "" -"Figur...|Tabell...%l|Inkludera fil...|Importera textfil%m|Läs in " -"LyXfil...%l|Fotnot|Marginalnotis|Flytande " -"objekt%m%l|Förteckningar%m%l|Specialtecken%m%l|Notering...|Referensmärke...|H" -"änvisning...|Citatreferens...|Sakord...|Sakord senaste ord" - -# Figur... -#: src/menus.C:1673 -msgid "IM|gG#g#G" -msgstr "IM|Ff#f#F" - -# Tabell... -#: src/menus.C:1674 -msgid "IM|bB#b#B" -msgstr "IM|Tt#t#T" - -# Inkludera fil... -#: src/menus.C:1675 -msgid "IM|cC#c#C" -msgstr "IM|Ii#i#I" - -# Importera textfil -#: src/menus.C:1676 -msgid "IM|Aa#a#A" -msgstr "IM|mM#m#M" - -# Läs in LyXfil... -#: src/menus.C:1677 -msgid "IM|Xx#x#X" -msgstr "" - -# Fotnot -#: src/menus.C:1678 -msgid "IM|Ff#f#F" -msgstr "IM|oO#o#O" - -# Marginalnotis -#: src/menus.C:1679 -msgid "IM|Mm#m#M" -msgstr "IM|aA#a#A" - -# Flytande objekt -#: src/menus.C:1680 -msgid "IM|oO#o#O" -msgstr "IM|yY#y#Y" - -# Förteckningar -#: src/menus.C:1681 -msgid "IM|Tt#t#T" -msgstr "IM|rR#r#R" - -# Specialtecken -#: src/menus.C:1682 -msgid "IM|Ss#s#S" -msgstr "IM|pP#p#P" - -# Notering -#: src/menus.C:1683 -msgid "IM|Nn#n#N" -msgstr "" - -# Referensmärke... -#: src/menus.C:1684 -msgid "IM|Ll#l#L" -msgstr "IM|eE##e#E" - -# Hänvisning... -#: src/menus.C:1685 -msgid "IM|rR#r#R" -msgstr "IM|vV#v#V" - -# Citatreferens -#: src/menus.C:1686 -msgid "IM|iI#i#I" -msgstr "IM|Cc#c#C" - -# Sakord -#: src/menus.C:1687 -msgid "IM|dD#d#D" -msgstr "IM|kK#k#K" - -# Sakord senaste ord -#: src/menus.C:1688 -msgid "IM|wW#w#W" -msgstr "IM|dD#d#D" - -#: src/menus.C:1690 -msgid "|URL..." -msgstr "|URL..." - -#: src/menus.C:1691 -msgid "IM|Uu#u#U" -msgstr "" - -#: src/menus.C:1797 -msgid "" -"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " -"Panel..." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -"Bråk|Kvadratrot|Exponent|Index|Summa|Integral%l|Matematikläge|På egen " -"rad%l|Matematikpanel..." -# Bråk -#: src/menus.C:1807 -msgid "MM|Ff#f#F" -msgstr "MM|Bb#b#B" +#: src/lyxrc.C:2390 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" -# Kvadratrot -#: src/menus.C:1808 -msgid "MM|Ss#s#S" -msgstr "MM|Kk#k#K" +#: src/lyxrc.C:2394 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" -# Exponent -#: src/menus.C:1809 -msgid "MM|Ee#e#E" +#: src/lyxrc.C:2398 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -# Index -#: src/menus.C:1810 -msgid "MM|xX#x#X" +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -# Summa -#: src/menus.C:1811 -msgid "MM|uU#u#U" -msgstr "MM|Ss#s#S" +#: src/lyxrc.C:2406 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" -# Integral -#: src/menus.C:1812 -msgid "MM|Ii#i#I" +#: src/lyxrc.C:2410 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -# Matematikläge -#: src/menus.C:1813 -msgid "MM|Mm#m#M" +#: src/lyxrc.C:2414 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -# På egen rad -#: src/menus.C:1814 -msgid "MM|Dd#d#D" -msgstr "MM|Pp#p#P" +#: src/lyxrc.C:2418 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" -# Matematikpanel -#: src/menus.C:1815 -msgid "MM|Pp#p#P" -msgstr "MM|aA#a#A" +#: src/lyxrc.C:2422 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "" -#: src/menus.C:1881 +#: src/lyxrc.C:2426 msgid "" -"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" -msgstr "Skärmfonter...|Rättstavning...|Tangentbord...|LaTeX...%l|Omkonfigurera" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" -# Skärmfonter... -#: src/menus.C:1887 -msgid "OM|Ff#f#F" -msgstr "OM|Ss#s#S" +#: src/lyxrc.C:2430 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" -# Rättstavning... -#: src/menus.C:1888 -msgid "OM|Ss#s#S" -msgstr "OM|Rr#r#R" +#: src/lyxrc.C:2434 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" -# Tangentbord... -#: src/menus.C:1889 -msgid "OM|Kk#k#K" -msgstr "OM|Tt#t#T" +#: src/lyxrc.C:2438 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" -# LaTeX... -#: src/menus.C:1890 -msgid "OM|Ll#l#L" +#: src/lyxrc.C:2442 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -# Omkonfigurera -#: src/menus.C:1891 -msgid "OM|Rr#r#R" -msgstr "OM|Oo#o#O" +#: src/lyxrc.C:2446 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" -#: src/menus.C:1935 -msgid "No Documents Open!%t" -msgstr "Inga dokument öppnade!%t" +#: src/lyxrc.C:2450 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" -#: src/menus.C:1970 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2454 msgid "" -"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " -"Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " -"Warranty...|Credits...|Version..." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -"Introduktion|Nybörjarkurs|Handbok|Avancerad " -"redigering|Anpassning|Referensmanual|Kända " -"fel|LaTeX-Konfiguration%l|Upphovsrätt och garanti...|Tack...|Version..." -# Introduktion -#: src/menus.C:1984 -msgid "HM|Ii#I#i" +#: src/lyxrc.C:2458 +msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -# Nybörjarkurs -#: src/menus.C:1985 -msgid "HM|Tt#T#t" -msgstr "HM|Nn#N#n" +#: src/lyxrc.C:2464 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2473 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -# Handbok -#: src/menus.C:1986 -msgid "HM|Uu#U#u" -msgstr "HM|Hh#H#h" +#: src/lyxrc.C:2477 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" -# Avancerad redigering -#: src/menus.C:1987 -msgid "HM|xX#x#X" -msgstr "HM|Aa#A#a" +#: src/lyxrc.C:2482 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" -# Anpassning -#: src/menus.C:1988 -msgid "HM|Cc#C#c" -msgstr "HM|pP#P#p" +#: src/lyxrc.C:2487 +msgid "" +"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +"session will not be used if non-zero values are specified)." +msgstr "" -# Referensmanual -#: src/menus.C:1989 -msgid "HM|Rr#R#r" +#: src/lyxrc.C:2491 +msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -# Sök & Byt... -#: src/menus.C:1990 -#, fuzzy -msgid "HM|Ff#F#f" -msgstr "EM|Ss#s#S" +#: src/lyxrc.C:2495 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" -# Innehållsförteckning... -#: src/menus.C:1991 -#, fuzzy -msgid "HM|aA#a#A" -msgstr "EM|hH#h#H" +#: src/lyxrc.C:2502 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" -# Kända fel -#: src/menus.C:1992 -msgid "HM|Kk#K#k" +#: src/lyxrc.C:2506 +msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" -# LaTeX-konfiguration -#: src/menus.C:1993 -msgid "HM|Ll#L#l" +#: src/lyxrc.C:2510 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -# Upphovsrätt och garanti -#: src/menus.C:1994 -msgid "HM|oO#o#O" -msgstr "HM|Uu#U#u" +#: src/lyxrc.C:2514 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -# Tack -#: src/menus.C:1995 -msgid "HM|eE#e#E" -msgstr "HM|Tt#T#t" +#: src/lyxrc.C:2524 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" -# Version -#: src/menus.C:1996 -msgid "HM|Vv#v#V" +#: src/lyxrc.C:2537 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/menus.C:2019 -msgid "LyX Version " +#: src/lyxrc.C:2544 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/menus.C:2020 -msgid " of " -msgstr " av " +#: src/lyxvc.C:100 +#, fuzzy +msgid "Document not saved" +msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/menus.C:2021 -msgid "Library directory: " -msgstr "Bibliotekskatalog " +#: src/lyxvc.C:101 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "" -#: src/menus.C:2023 -msgid "User directory: " -msgstr "Användarkatalog: " +#: src/lyxvc.C:130 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" -#: src/menus.C:2037 +#: src/lyxvc.C:131 #, fuzzy -msgid "Could not find requested Documentation file" -msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" +msgid "(no initial description)" +msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" -#: src/menus.C:2041 -msgid "Opening help file" -msgstr "Öppnar hjälpfil" +#: src/lyxvc.C:146 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande" -#: src/minibuffer.C:42 src/minibuffer.C:233 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Välkommen till LyX!" +#: src/lyxvc.C:149 +msgid "(no log message)" +msgstr "" -#: src/minibuffer.C:69 -msgid "Executing:" -msgstr "Kör:" +#: src/lyxvc.C:171 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" -#. this is a hack -#: src/minibuffer.C:234 -msgid "* No document open *" -msgstr "* Inget dokument öppet *" +#: src/lyxvc.C:174 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Markera till slutet av dokumentet" -#: src/PaperLayout.C:158 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts." +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Makro: " -#: src/PaperLayout.C:180 -msgid "Paper Layout" -msgstr "Pappersstil" +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240 +#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/PaperLayout.C:212 -msgid "Paper layout set" -msgstr "Pappersstil satt" +#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/PaperLayout.C:274 src/ParagraphExtra.C:303 src/TableLayout.C:308 -#: src/TableLayout.C:485 src/TabularLayout.C:283 src/TabularLayout.C:433 -msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +msgid "Only one row" +msgstr "" -#: src/paragraph.C:1722 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: src/ParagraphExtra.C:147 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 #, fuzzy -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts." +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ingenting att göra" -#: src/ParagraphExtra.C:166 -msgid "ParagraphExtra Layout" -msgstr "Extra styckesstil" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" -#: src/ParagraphExtra.C:206 -msgid "ParagraphExtra layout set" -msgstr "Extra styckesstil satt" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" -#: src/ParagraphExtra.C:313 -msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" -msgstr "Varning: Ogiltig procentsats (0-100)" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 +#, fuzzy +msgid "No number" +msgstr "Nummer" -#: src/print_form.C:21 -msgid "Print to" -msgstr "Skriv till" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Nummer" -#: src/print_form.C:31 -msgid "Printer|#P" -msgstr "Skrivare|#S" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/print_form.C:33 -msgid "File|#F" -msgstr "Fil|#F" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/print_form.C:52 -msgid "All Pages|#G" -msgstr "Alla sidor|#l" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/print_form.C:54 -msgid "Only Odd Pages|#O" -msgstr "Bara udda sidor|#u" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Matematikläge" -#: src/print_form.C:56 -msgid "Only Even Pages|#E" -msgstr "Bara jämna sidor|#j" +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#: src/print_form.C:62 -msgid "Normal Order|#N" -msgstr "Normal sidföljd|#N" +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" -#: src/print_form.C:64 -msgid "Reverse Order|#R" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +#: src/output.C:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/print_form.C:68 -msgid "Order" -msgstr "Sidföljd" +#: src/output_plaintext.C:156 +msgid "Abstract: " +msgstr "" -#: src/print_form.C:76 -msgid "Pages:" -msgstr "Sidor:" +#: src/output_plaintext.C:168 +#, fuzzy +msgid "References: " +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/print_form.C:81 -msgid "Copies" -msgstr "Kopior" +#: src/support/filefilterlist.C:109 +#, fuzzy +msgid "All files (*)" +msgstr "[ingen fil]" -# Antal kopior -#: src/print_form.C:85 -msgid "Count:" -msgstr "Antal:" +#: src/support/package.C.in:443 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -# Hur kopiorna skrivs ut (vilket är vilket?) -#: src/print_form.C:88 -msgid "Unsorted|#U" -msgstr "Osorterade|#O" +#: src/support/package.C.in:565 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/print_form.C:107 -msgid "File Type" -msgstr "Filtyp" +#: src/support/package.C.in:651 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/print_form.C:111 -msgid "Command:|#C" -msgstr "Kommando:|#K" +#: src/support/package.C.in:679 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/print_form.C:125 -msgid "DVI|#D" -msgstr "DVI|#D" +#: src/support/package.C.in:704 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/print_form.C:127 -msgid "Postscript|#P" -msgstr "PostScript|#P" +#: src/support/userinfo.C:44 +#, fuzzy +msgid "Unknown user" +msgstr "Okänd operation" -#: src/print_form.C:129 -msgid "LaTeX|#T" -msgstr "LaTeX|#T" +#: src/tex-strings.C:68 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "" -#: src/print_form.C:132 -msgid "LyX|#L" -msgstr "LyX|#L" +#: src/tex-strings.C:68 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "" -#: src/print_form.C:134 -msgid "Ascii|#s" -msgstr "Text|#x" +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" -#: src/spellchecker.C:219 -msgid "Spellchecker Options" -msgstr "Inställningar" +#: src/tex-strings.C:69 +#, fuzzy +msgid "Times Roman" +msgstr "Antikva" -#: src/spellchecker.C:553 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Rättstavning" +#: src/tex-strings.C:69 +#, fuzzy +msgid "Palatino" +msgstr "Ersätt" -#: src/spellchecker.C:658 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n" -"could be that you do not have a dictionary file\n" -"for the language of this document installed.\n" -"Check /usr/lib/ispell or set another\n" -"dictionary in the Spellchecker Options menu." +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ispell-processen har dött av någon anledning. *En* möjlig orsak\n" -"kan vara att du inte har en ordlistefil\n" -"för dokumentets språk installerat.\n" -"Undersök /usr/lib/ispell eller sätt en annan\n" -"ordlista i menyn för Inställningar Rättstavning." - -#: src/spellchecker.C:794 -msgid " words checked." -msgstr " ord granskade." - -#: src/spellchecker.C:796 -msgid " word checked." -msgstr " ord granskade." - -#: src/spellchecker.C:798 -msgid "Spellchecking completed!" -msgstr "Stavningskontroll klar!" -#: src/spellchecker.C:802 -msgid "" -"The ispell-process has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" -"Den har kanske avbrutits." - -#: src/sp_form.C:26 -msgid "Use language of document|#D" -msgstr "Använd samma språk som i dokumentet|#D" -#: src/sp_form.C:28 -msgid "Use alternate language:|#U" -msgstr "Använd alternativt språk:|#l" - -#: src/sp_form.C:34 -msgid "Treat run-together words as legal|#T" -msgstr "Tillåt sammansatta ord|#T" +#: src/tex-strings.C:70 +#, fuzzy +msgid "Bookman" +msgstr "Antikva" -#: src/sp_form.C:36 -msgid "Input Encoding switch to ispell|#I" -msgstr "Skicka val av kodning till ispell|#I" +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "Utopia" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:46 -msgid "Use alternate personal dictionary:|#P" -msgstr "Använd alternativ personlig ordlista:|#P" +#: src/tex-strings.C:70 +#, fuzzy +msgid "Bera Serif" +msgstr "Linjärer" -#: src/sp_form.C:48 -msgid "Extra special chars allowed in words:|#E" -msgstr "Extra specialtecken tillåtna i ord:|#E" +#: src/tex-strings.C:71 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:54 -msgid "Dictionary" -msgstr "Ordlista" +#: src/tex-strings.C:71 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:86 -msgid "Replace" -msgstr "Ersätt" +#: src/tex-strings.C:79 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:88 -msgid "" -"Near\n" -"Misses" +#: src/tex-strings.C:79 +msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -"Nästan\n" -"Lika" -#: src/sp_form.C:91 -msgid "Spellchecker Options...|#O" -msgstr "Inställningar Rättstavning|#I" +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Helvetica" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:93 -msgid "Start spellchecking|#S" -msgstr "Starta rättstavning|#S" +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Avant Garde" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:95 -msgid "Insert in personal dictionary|#I" -msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Bera Sans" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:97 -msgid "Ignore word|#g" -msgstr "Ignorera ordet|#g" +#: src/tex-strings.C:80 +#, fuzzy +msgid "CM Bright" +msgstr "Rak" -#: src/sp_form.C:99 -msgid "Accept word in this session|#A" -msgstr "Godta ordet denna omgång|#O" +#: src/tex-strings.C:89 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:101 -msgid "Stop spellchecking|#T" -msgstr "Avbryt rättstavning|#v" +#: src/tex-strings.C:90 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/sp_form.C:103 -msgid "Close Spellchecker|#C^[" -msgstr "Stäng rättstavning|#T^[" +#: src/tex-strings.C:90 +#, fuzzy +msgid "Courier" +msgstr "Kopior" -#: src/sp_form.C:106 -#, no-c-format -msgid "0 %" -msgstr "0 %" +#: src/tex-strings.C:90 +msgid "Bera Mono" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:110 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" +#: src/tex-strings.C:90 +msgid "LuxiMono" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:113 -msgid "Replace word|#R" -msgstr "Byta ut ordet?|#B" +#: src/tex-strings.C:91 +#, fuzzy +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/support/filetools.C:168 -msgid "LyX Internal Error!" -msgstr "Internt fel i LyX!" +#: src/text.C:134 +#, fuzzy +msgid "Unknown layout" +msgstr "Okänd operation" -#: src/support/filetools.C:169 -msgid "Could not test if directory is writeable" -msgstr "Kunde inte testa om katalogen är skrivbar" +#: src/text.C:135 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:370 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" +#: src/text.C:166 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Okänd operation" -#: src/support/filetools.C:383 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:" +#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#, fuzzy +msgid "Change tracking error" +msgstr "Språk" -#: src/support/filetools.C:397 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" +#: src/text.C:277 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:413 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:" +#: src/text.C:290 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:466 -msgid "Internal error!" -msgstr "Internt fel!" +#: src/text.C:297 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "Okänd operation" -#: src/support/filetools.C:467 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "Anrop till createDirectory med ogiltigt namn" +#: src/text.C:733 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs " +"Nybörjarkursen." -#: src/support/filetools.C:472 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Fel! Kunde inte skapa katalog:" +#: src/text.C:744 +#, fuzzy +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen." -#: src/support/getUserName.C:13 -msgid "unknown" -msgstr "okänt" +#: src/text.C:1565 +#, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Språk" -#: src/table.C:989 src/tabular.C:1219 +#: src/text.C:1571 #, fuzzy -msgid "Warning:" -msgstr "Varning!" +msgid "Change: " +msgstr "Sidor:" -#: src/table.C:990 src/tabular.C:1220 -msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" -msgstr "" +#: src/text.C:1575 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " av " -#: src/table.C:991 src/tabular.C:1221 -msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" -msgstr "" +#: src/text.C:1585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Tecken: " -#: src/TableLayout.C:240 -msgid "Table Extra Form" -msgstr "Extra för tabeller" +#: src/text.C:1590 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Djup: " -#: src/TableLayout.C:259 -msgid "Table Layout" -msgstr "Tabellstil" +#: src/text.C:1596 +#, fuzzy +msgid ", Spacing: " +msgstr "Mellanrum" -#: src/TableLayout.C:287 src/TabularLayout.C:262 -msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster" +#: src/text.C:1608 +#, fuzzy +msgid "Other (" +msgstr "Annat...|#A" -#: src/TableLayout.C:343 src/TabularLayout.C:318 -msgid "Confirm: press Delete-Button again" -msgstr "Bekräfta, tryck igen." +#: src/text.C:1617 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ", Djup: " -#: src/TabularLayout.C:56 +#: src/text.C:1618 #, fuzzy -msgid "Tabular Layout" -msgstr "Tabellstil" +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Styckesstil satt" -#: src/text2.C:356 -msgid "Opened float" -msgstr "Öppnat flytande objekt" +#: src/text.C:1619 +#, fuzzy +msgid ", Id: " +msgstr ", Djup: " -#: src/text2.C:358 -msgid "Closed float" -msgstr "Stängt flytande objekt" +#: src/text.C:1620 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr " val: " -#: src/text2.C:395 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ingenting att göra" +#: src/text.C:1621 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" -#: src/text2.C:1190 +#: src/text2.C:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -5601,52 +14209,63 @@ msgstr "" "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera " "fontändring." -#: src/text2.C:2020 src/text2.C:2214 src/text2.C:2305 src/text2.C:2411 -msgid "Don't know what to do with half floats." -msgstr "Jag vet inte vad jag skall göras med halva flytande objekt." +#: src/text2.C:582 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ingenting att göra" + +#: src/text2.C:584 +#, fuzzy +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!" -#: src/text2.C:2021 src/text2.C:2033 src/text2.C:2215 src/text2.C:2227 -#: src/text2.C:2307 src/text2.C:2319 src/text2.C:2413 src/text2.C:2425 -msgid "sorry." -msgstr "beklagar." +#: src/text3.C:688 +#, fuzzy +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Argument saknas" -#: src/text2.C:2032 src/text2.C:2226 src/text2.C:2318 src/text2.C:2424 -msgid "Don't know what to do with half tables." -msgstr "Jag vet inte vad jag skall göra med halva tabeller." +#: src/text3.C:839 +msgid "Layout " +msgstr "Stil " -#: src/text.C:2600 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs " -"Nybörjarkursen." +#: src/text3.C:840 +msgid " not known" +msgstr " okänd" -#: src/text.C:2602 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen." +#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "Teckenkodning:|#T" + +#: src/text3.C:1470 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Styckesstil satt" -#: src/text.C:3984 src/text.C:3990 +#: src/vspace.C:490 #, fuzzy -msgid "Page Break (top)" -msgstr "Sidbrytning" +msgid "Default skip" +msgstr "Brödstil" -#: src/text.C:4166 src/text.C:4172 -msgid "Page Break (bottom)" -msgstr "" +#: src/vspace.C:493 +#, fuzzy +msgid "Small skip" +msgstr "Minst" -#: src/text.C:4584 -msgid "You can't insert a float in a float!" -msgstr "Du kan inte stoppa in ett flytande objekt inuti ett annat!" +#: src/vspace.C:496 +#, fuzzy +msgid "Medium skip" +msgstr "Medium" -#: src/text.C:4592 -msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" -msgstr "Du kan inte sätta in en marginpar i en minisida!" +#: src/vspace.C:499 +msgid "Big skip" +msgstr "" -#: src/text.C:4608 -msgid "Cannot cut table." -msgstr "Kan inte klippa tabell." +#: src/vspace.C:502 +#, fuzzy +msgid "Vertical fill" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/text.C:4624 -msgid "Float would include float!" -msgstr "Flytande objekt skulle då innefatta ett annat!" +#: src/vspace.C:509 +#, fuzzy +msgid "protected" +msgstr "Beklagar."