X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=7bafbbc8508198065b4e1450daa7b1c96bc9526f;hb=3db3cc44dd6862e3fed1b4ed7f84f060a98101d3;hp=756f96bae8993548fa51bfa6dea4f119e82fc003;hpb=1b0cfa4381f8efa0f724bfc661c108d73242d1d6;p=lyx.git diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 756f96bae8..7bafbbc850 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,11148 +5,14238 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-21 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-21 21:14+0100\n" -"Last-Translator: Joacim Persson \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n" +"Last-Translator: Joacim Persson <>\n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/buffer.C:356 -msgid "Couldn't set the layout for " -msgstr "" - -#: src/buffer.C:358 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "one paragraph" -msgstr "Gå upp ett stycke" +msgid "Citation Style" +msgstr "Citat" -#: src/buffer.C:361 -#, fuzzy -msgid " paragraphs" -msgstr "Styckesstil satt" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" -#. if the textclass wasn't loaded properly -#. we need to either substitute another -#. or stop loading the file. -#. I can substitute but I don't see how I can -#. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:363 src/buffer.C:375 src/buffer.C:622 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Fel vid laddning av textklass!" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" -#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "When reading %1$s" -msgstr "Mappning av tangentbord" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +msgstr "" -#: src/buffer.C:368 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Encountered " -msgstr "Centrerat|#C" +msgid "&Natbib" +msgstr "Foga in|#F" -#: src/buffer.C:370 -#, fuzzy -msgid "one unknown token" -msgstr "Okänd operation" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "" -#: src/buffer.C:373 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 #, fuzzy -msgid " unknown tokens" -msgstr "Okänd operation" +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Brödstil" -#: src/buffer.C:611 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Textclass error" -msgstr "Fel vid laddning av textklass!" - -#: src/buffer.C:612 -#, c-format -msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"." -msgstr "" +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Citat" -#: src/buffer.C:613 -msgid "LyX will not be able to produce output correctly." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" -#: src/buffer.C:623 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't load textclass %1$s" -msgstr "Kan inte ladda textklassen " - -#: src/buffer.C:625 -msgid "-- substituting default" -msgstr "-- använder innbyggt värde" - -#: src/buffer.C:929 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Okänd operation" - -#. future format -#: src/buffer.C:1152 src/buffer.C:1205 -msgid "Warning!" -msgstr "Varning!" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Referens" -#: src/buffer.C:1153 -msgid "" -"The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause " -"problems." +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1159 src/buffer.C:1167 src/buffer.C:1178 src/buffer.C:1211 -#: src/buffer.C:1214 -msgid "ERROR!" -msgstr "FEL!" - -#: src/buffer.C:1160 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -msgstr "Gammalt LyX-filformat funnet. Använd LyX 0.10.x för att läsa detta!" - -#: src/buffer.C:1168 -msgid "Can't find conversion script." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 +#, fuzzy +msgid "&Add" +msgstr "Lägg till|#L" -#: src/buffer.C:1179 -msgid "An error occured while running the conversion script." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/buffer.C:1206 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "Läsning av dokumentet är inte klart" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +#, fuzzy +msgid "&New:" +msgstr "Lutande" -#: src/buffer.C:1207 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "Dokumentet kan vara stympat" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/buffer.C:1211 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "Inte en LyX-fil!" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/buffer.C:1214 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Kan inte läsa filen!" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/buffer.C:1471 src/ext_l10n.h:222 -msgid "Abstract" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +msgid "(&De)activate" msgstr "" -#: src/buffer.C:1474 -msgid "Abstract: " +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +msgid "Define or change background color" msgstr "" -#: src/buffer.C:1482 src/ext_l10n.h:415 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "References" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "annat..." -#: src/buffer.C:1485 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "References: " -msgstr "Lägg in hänvisning" - -#: src/buffer.C:1599 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:" +msgid "&Font:" +msgstr "Tecken: " -#: src/buffer.C:1629 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215 #, fuzzy -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:" - -#: src/buffer.C:2209 src/buffer.C:2665 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "LYX_FEL:" - -#: src/buffer.C:2209 src/buffer.C:2665 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +msgid "Si&ze:" +msgstr "Storlek|#S" -#: src/buffer.C:2297 src/buffer.C:2771 -msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 +#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +msgid "Default" +msgstr "Brödstil" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3047 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Chktex körs..." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +msgid "Tiny" +msgstr "Pytteliten" -#: src/buffer.C:3060 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "chktex fungerade inte!" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smallest" +msgstr "Minst" -#: src/buffer.C:3061 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Kunde inte köra med filen:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smaller" +msgstr "Mindre" -#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144 -#: src/lyxvc.C:173 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Dokumentet är ändrat:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +msgid "Small" +msgstr "Liten" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199 -msgid "Save document?" -msgstr "Spara dokumentet?" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +msgid "Normal" +msgstr "Brödstil" -#: src/bufferlist.C:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument " +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +msgid "Large" +msgstr "Stor" -#: src/bufferlist.C:326 src/bufferlist.C:339 src/bufferlist.C:353 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr "Lagring förefaller ha lyckats." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +msgid "Larger" +msgstr "Större" -#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:343 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +msgid "Largest" +msgstr "Störst" -#: src/bufferlist.C:356 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huge" +msgstr "Störstare" -#: src/bufferlist.C:370 src/bufferlist.C:482 src/BufferView.C:293 -#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:214 -msgid "Error!" -msgstr "Fel!" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huger" +msgstr "Störstast" -#: src/bufferlist.C:370 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "Cannot open file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" - -#: src/bufferlist.C:386 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!" - -#: src/bufferlist.C:388 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "Försöka ladda den i stället?" - -#: src/bufferlist.C:410 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Autolagrad fil är nyare." +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Eget arkformat" -#: src/bufferlist.C:412 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "Ladda den istället?" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "&Level:" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/bufferlist.C:482 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Kan inte öppna mall" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Form" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/bufferlist.C:515 src/lyxfunc.C:1746 -msgid "Document is already open:" -msgstr "Dokumentet är redan öppnat:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Use &default placement" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/bufferlist.C:517 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "Vill du öppna dokumentet på nytt?" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Teckenstil" -#. Ask if the file should be checked out for -#. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:546 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Do you want to retrieve file under version control?" -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +msgid "&Top of page" +msgstr "% av sidan|#d" -#: src/bufferlist.C:554 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Kan inte öppna vald fil:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:556 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:294 -msgid "Specified file is unreadable: " +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +msgid "&Here if possible" msgstr "" -#: src/BufferView.C:304 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "Cannot open specified file: " -msgstr "Kan inte öppna vald fil:" - -#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:378 -msgid "Undo" -msgstr "Ångra" +msgid "&Page of floats" +msgstr "Sidor:" -#: src/BufferView.C:569 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "Inget mer att ångra" - -#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:335 -msgid "Redo" -msgstr "Gör om" - -#: src/BufferView.C:586 -msgid "No further redo information" -msgstr "Inget mer att göra om" - -#: src/BufferView.C:597 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Styckesmiljö kopierat" +msgid "&Bottom of page" +msgstr "% av sidan|#d" -#: src/BufferView.C:606 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Styckesmiljö satt" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "Särskild cell" -#: src/bufferview_funcs.C:74 -msgid "Error! unknown language" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Rotera 90°|#9" -#: src/bufferview_funcs.C:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "FontUi" msgstr "Tecken: " -#: src/bufferview_funcs.C:167 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Djup: " +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Mindre" -#: src/bufferview_funcs.C:174 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 #, fuzzy -msgid ", Spacing: " -msgstr "Mellanrum" +msgid "&Typewriter:" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/bufferview_funcs.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:95 -#: src/ext_l10n.h:1009 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 #, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "Enkel:|#E" +msgid "&Roman:" +msgstr "Antikva" -#: src/bufferview_funcs.C:181 -msgid "Onehalf" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Mindre" -#: src/bufferview_funcs.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:99 -#: src/ext_l10n.h:1011 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 #, fuzzy -msgid "Double" -msgstr "Dubbel:|#D" +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Linjärer" -#: src/bufferview_funcs.C:187 -msgid "Other (" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:197 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 #, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Styckesstil satt" - -#: src/BufferView_pimpl.C:270 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Formaterar dokument..." +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Kapitäler" -#: src/BufferView_pimpl.C:643 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$d" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "&Default Family:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/BufferView_pimpl.C:675 -#, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$d" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "&Base Size:" +msgstr "Storlek|#S" -#: src/BufferView_pimpl.C:853 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 #, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +msgid "Document &class:" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/BufferView_pimpl.C:855 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:109 -#: src/lyxfunc.C:1590 src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1714 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Dokument" +msgid "Class Settings" +msgstr "Inställningar" -#: src/BufferView_pimpl.C:857 src/lyxfunc.C:1631 src/lyxfunc.C:1716 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Exempel" +msgid "&Options:" +msgstr "Inställningar" -#: src/BufferView_pimpl.C:862 -msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141 +msgid "Postscript &driver:" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:871 src/lyxfunc.C:1645 src/lyxfunc.C:1733 -#: src/lyxfunc.C:1760 -msgid "Canceled." -msgstr "Avbrutet." - -#: src/BufferView_pimpl.C:883 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s ..." -msgstr "Läser in dokumentet" - -#: src/BufferView_pimpl.C:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" - -#: src/BufferView_pimpl.C:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" - -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 src/insets/inseterror.C:55 -#: src/insets/inseterror.C:77 -msgid "Error" -msgstr "Fel" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151 +#, fuzzy +msgid "&Language:" +msgstr "Språk" -#: src/BufferView_pimpl.C:1067 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Kunde inte finna detta märke" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Läs in|#L" -#: src/BufferView_pimpl.C:1068 -msgid "in current document." -msgstr "i nuvarande dokument." +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Encoding:" +msgstr "Kodning:|#K" -#: src/BufferView_pimpl.C:1233 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Unknown function!" -msgstr "Okänd operation" +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Citatstil satt" -#: src/Chktex.C:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX varningskod #" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" -#: src/converter.C:180 src/converter.C:215 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +msgid "&Default Margins" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/converter.C:181 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "&Top:" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/converter.C:208 src/converter.C:658 -msgid "Executing command:" -msgstr "Utför kommando:" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "&Bottom:" +msgstr "Botten|#B" -#: src/converter.C:216 src/converter.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 #, fuzzy -msgid "Error while executing" -msgstr "Fel under läsing " +msgid "&Inner:" +msgstr "Lägg in" -#: src/converter.C:683 -msgid "There were errors during the Build process." -msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet." +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "O&uter:" +msgstr "Annat...|#T" -#: src/converter.C:684 src/converter.C:828 src/converter.C:889 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Du bör försöka rätta dem." +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Head &sep:" +msgstr "Överrymme:|#v" -#: src/converter.C:686 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 #, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +msgid "Head &height:" +msgstr "Huvudhöjd:|#j" -#: src/converter.C:709 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 #, fuzzy -msgid "Error while trying to move directory:" -msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Underrymme:|#U" -#: src/converter.C:710 src/converter.C:746 -#, c-format -msgid "to %1$s" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 +msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" -#: src/converter.C:745 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Error while trying to move file:" -msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:" - -#: src/converter.C:823 src/converter.C:884 -msgid "One error detected" -msgstr "Ett fel funnet" +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Använd AMS Math|#M" -#: src/converter.C:824 src/converter.C:885 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "Du bör försöka rätta det." +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "" -#: src/converter.C:827 src/converter.C:888 -msgid " errors detected." -msgstr " fel funna." +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Use &esint package" +msgstr "Använd AMS Math|#M" -#: src/converter.C:832 -#, fuzzy, c-format -msgid "There were errors during running of %1$s" -msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX." +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/converter.C:836 src/converter.C:894 -msgid "The operation resulted in" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "&Numbering" +msgstr "Nummer" -#: src/converter.C:837 src/converter.C:895 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "an empty file." -msgstr "importerad." +msgid "Paper Size" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/converter.C:838 src/converter.C:896 -msgid "Resulting file is empty" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "&Height:" +msgstr "Höjd" -#: src/converter.C:854 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX körs..." +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "&Width:" +msgstr "Bredd" -#: src/converter.C:877 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "LaTeX fungerade inte!" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" -#: src/converter.C:878 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Loggfil saknas:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientering" -#: src/converter.C:891 -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX." +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "&Portrait" +msgstr "Porträtt|#o" -#: src/CutAndPaste.C:430 -msgid "Layout had to be changed from\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "&Landscape" +msgstr "Landskap|#L" -#: src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 #, fuzzy -msgid " to " -msgstr " av " +msgid "Page &style:" +msgstr "Sidstil:|#S" -#: src/CutAndPaste.C:433 -msgid "" -"\n" -"because of class conversion from\n" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -#: src/debug.C:38 -msgid "No debugging message" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/debug.C:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 #, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Inget mer att ångra" +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Nytt dokument" -#: src/debug.C:40 +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 #, fuzzy -msgid "Program initialisation" -msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" +msgid "Version" +msgstr "Minska" -#: src/debug.C:41 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "Version goes here" +msgstr "Versionskontroll%t" -#: src/debug.C:42 -msgid "GUI handling" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "Tack till" -#: src/debug.C:43 -msgid "Lyxlex grammer parser" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Rak" -#: src/debug.C:44 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Stäng" -#: src/debug.C:45 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "Sakord" -#: src/debug.C:46 -msgid "LaTeX generation/execution" +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +msgid "&Dummy" msgstr "" -#: src/debug.C:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 #, fuzzy -msgid "Math editor" -msgstr "Matematikläge" +msgid "&OK" +msgstr "OK" -#: src/debug.C:48 -msgid "Font handling" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: src/debug.C:49 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Fel vid laddning av textklass!" +msgid "The bibliography key" +msgstr "Referens" -#: src/debug.C:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "Versionskontroll%t" +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/debug.C:51 -msgid "External control interface" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#, fuzzy +msgid "&Label:" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/debug.C:52 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Key:" +msgstr "Nyckel:" -#: src/debug.C:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 #, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "Antikva" +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Databas:" -#: src/debug.C:54 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: src/debug.C:55 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "Dekoration" +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Databas:" -#: src/debug.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 #, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "Sakord" - -#: src/debug.C:57 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "" +msgid "&Browse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/debug.C:58 -msgid "Workarea events" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/debug.C:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Referens" -#: src/debug.C:60 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Innehåll" -#: src/debug.C:61 -msgid "All debugging messages" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "&Content:" +msgstr "Innehåll" -#: src/debug.C:113 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "all cited references" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/exporter.C:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Cannot export file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +msgid "all uncited references" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/exporter.C:63 -msgid "No information for exporting to " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "all references" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/exporter.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 #, fuzzy -msgid "Cannot run latex." -msgstr "Kan inte skriva till fil" +msgid "Choose a style file" +msgstr "Välj mall" -#: src/exporter.C:90 -msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces." +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +msgid "Remove the selected database" msgstr "" -#: src/exporter.C:104 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "Document exported as " -msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" +msgid "&Delete" +msgstr "Ta bort från|#b" -#: src/exporter.C:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 #, fuzzy -msgid " to file `" -msgstr "[ingen fil]" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:100 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "" +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Databas:" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:103 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "&Add..." +msgstr "Lägg till|#L" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Inget nummer" +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Databas:" -#. / -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:153 -#: src/lyxfunc.C:912 src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:754 src/ext_l10n.h:936 -#: src/ext_l10n.h:1270 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Databa&ses" +msgstr "Databas:" -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:71 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:360 src/LyXAction.C:130 -#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:1226 -#: src/ext_l10n.h:1302 src/ext_l10n.h:1365 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "TeX-stil av/på" -#: src/frontends/controllers/character.C:31 -#: src/frontends/controllers/character.C:61 -#: src/frontends/controllers/character.C:87 -#: src/frontends/controllers/character.C:121 -#: src/frontends/controllers/character.C:187 -#: src/frontends/controllers/character.C:217 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (Ändrad)" +msgid "St&yle" +msgstr "Stil:" -#. default & error -#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45 -msgid "Roman" -msgstr "Antikva" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 #, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Linjärer" +msgid "None" +msgstr "Klar" -#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45 -msgid "Typewriter" -msgstr "Skrivmaskin" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 +#: src/insets/insetbox.C:156 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/frontends/controllers/character.C:47 -#: src/frontends/controllers/character.C:73 -#: src/frontends/controllers/character.C:107 -#: src/frontends/controllers/character.C:173 -#: src/frontends/controllers/character.C:203 -#: src/frontends/controllers/character.C:257 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 #, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " +msgid "Minipage" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +msgid "Supported box types" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50 -msgid "Bold" -msgstr "Fet" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "Lägg in" -#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53 -msgid "Upright" -msgstr "Rak" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "&Decoration:" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Height value" +msgstr "Bredd" -#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53 -msgid "Slanted" -msgstr "Lutande" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Width value" +msgstr "Bredd" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 +msgid "Alignment" +msgstr "Justering" -#: src/frontends/controllers/character.C:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Kapitäler" +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57 -msgid "Tiny" -msgstr "Pytteliten" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Vänster|#s" -#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smallest" -msgstr "Minst" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smaller" -msgstr "Mindre" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Höger|#H" -#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57 -msgid "Small" -msgstr "Liten" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +msgid "Stretch" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57 -msgid "Normal" -msgstr "Brödstil" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57 -#: src/ext_l10n.h:581 src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:622 src/ext_l10n.h:634 -msgid "Large" -msgstr "Stor" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58 -msgid "Larger" -msgstr "Större" - -#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58 -msgid "Largest" -msgstr "Störst" - -#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58 -#: src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:637 -msgid "Huge" -msgstr "Störstare" - -#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huger" -msgstr "Störstast" - -#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58 -msgid "Increase" -msgstr "Öka" - -#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58 -msgid "Decrease" -msgstr "Minska" - -#: src/frontends/controllers/character.C:191 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Betonad " - -#: src/frontends/controllers/character.C:195 -msgid "Underbar" -msgstr "" +msgid "Top" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/frontends/controllers/character.C:199 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Namn " - -#: src/frontends/controllers/character.C:221 -msgid "No color" -msgstr "" +msgid "Middle" +msgstr "Mitten|#e" -#: src/frontends/controllers/character.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Block|#o" +msgid "Bottom" +msgstr "Botten|#B" -#: src/frontends/controllers/character.C:229 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 #, fuzzy -msgid "White" -msgstr "Vit" +msgid "&Box:" +msgstr "Lägg in" -#: src/frontends/controllers/character.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Gör om" +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Innehåll" -# Visas med grekiska tecken -#: src/frontends/controllers/character.C:237 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Grek" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/frontends/controllers/character.C:241 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Blå" +msgid "&Restore" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/frontends/controllers/character.C:245 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Avbryt" +msgid "&Apply" +msgstr "Använd|#A" -#: src/frontends/controllers/character.C:249 +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "Huvuddokument:" +msgid "&Available branches:" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/controllers/character.C:253 +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" +msgid "Select your branch" +msgstr "Markera föregående bokstav" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS" +msgid "Change:" +msgstr "Språk" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55 +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora" +msgid "Go to next change" +msgstr "Gå till näste fel" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet." +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Next change" +msgstr " (Ändrad)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63 -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +msgid "Accept this change" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69 -#, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n" -"och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n" -"Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n" -"Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n" -"(om du så önskar) en nyare version." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +msgid "&Accept" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83 -msgid "LyX Version " +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 #, fuzzy -msgid " of " -msgstr " av " +msgid "&Reject" +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Användarkatalog: " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 -msgid "User directory: " -msgstr "Användarkatalog: " +msgid "Font family" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Teckenkodning:|#T" +msgid "&Family:" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "Document settings applied" -msgstr "Dokument" - -#. problem changing class -#. -- warn user (to retain old style) -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:119 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:783 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1399 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Konverteringsfel!" +msgid "Font shape" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:790 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "Errors loading new document class." -msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen." +msgid "S&hape:" +msgstr "Form:|#m" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:791 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1401 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "Går tillbaka till den gamla dokumentklassen." +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Font series" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:128 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:770 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 +msgid "Language" +msgstr "Språk" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:136 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:778 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Ett stycke gick inte att konvertera" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177 +msgid "Font color" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:139 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:781 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " stycken gick inte att konvertera" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "&Series:" +msgstr "Grovlek:|#v" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:142 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:784 -msgid "into chosen document class" -msgstr "till vald dokumentklass" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Color:" +msgstr "Stäng" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:150 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Önskar du att lagra de nuvarande inställningarna" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200 +#, fuzzy +msgid "Never Toggled" +msgstr "Dessa växlas aldrig" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:151 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233 #, fuzzy -msgid "for the document layout as default?" -msgstr "Dokumentstil satt" +msgid "Font size" +msgstr "Fontstorlek:|#s" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268 +msgid "Other font settings" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:428 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246 #, fuzzy -msgid "(they will be valid for any new document)" -msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument" +msgid "Always Toggled" +msgstr "Dessa växlas alltid" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 #, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "&Misc:" +msgstr "Blandat" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290 #, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Växla på dessa |#x" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293 #, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Blandade bilder" +msgid "&Toggle all" +msgstr "Fetstil av/på" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:355 -#: src/lyxfont.C:539 src/ext_l10n.h:869 src/ext_l10n.h:1008 -#: src/ext_l10n.h:1114 -msgid "Default" -msgstr "Brödstil" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 -msgid "Top left" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303 +msgid "Apply changes immediately" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Botten|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Left baseline" -msgstr "Tabell inlagd" +msgid "&Find:" +msgstr "Sök|#s" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 src/ext_l10n.h:982 -#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1309 src/ext_l10n.h:1328 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Centrerat|#C" +msgid "<- Clear" +msgstr "Rensa|#R" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Centrerat|#C" +msgid "A&pply" +msgstr "Använd|#A" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Centrerat|#C" +msgid "Formatting" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159 #, fuzzy -msgid "Center baseline" -msgstr "Tabell inlagd" +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 #, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Rak" +msgid "Citation &style:" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "Botten|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176 +msgid "List all authors" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179 #, fuzzy -msgid "Right baseline" -msgstr "Tabell inlagd" +msgid "&Full author list" +msgstr "Infälld|#n" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189 +msgid "Force &upper case" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196 #, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +msgid "&Text after:" +msgstr "Textläge" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66 -msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214 +msgid "Text to place after citation" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221 #, fuzzy -msgid "*| All files (*)" -msgstr "[ingen fil]" +msgid "Text &before:" +msgstr "Textläge" -#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Styckesstil satt" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "LaTeX preamble satt" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260 +#, fuzzy +msgid "&Available Citations:" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 #, fuzzy -msgid "System Bind|#S#s" -msgstr "Foga in|#F" +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "Citat" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301 #, fuzzy -msgid "User Bind|#U#u" -msgstr "Foga in|#F" +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Välj mall" +msgid "&Up" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81 -msgid "Sys UI|#S#s" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 +msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:86 -msgid "User UI|#U#u" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Down" +msgstr "Två|#v" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362 #, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Välj mall" +msgid "D&elete" +msgstr "Ta bort från|#b" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Key maps|#K#k" -msgstr "Mappning av tangentbord" +msgid "Match delimiter types" +msgstr "SKiljetecken" + +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52 +msgid "&Keep matched" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Sakord:|#S" +msgid "&Size:" +msgstr "Storlek|#S" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:105 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138 #, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Skriv till" +msgid "&Insert" +msgstr "Lägg in" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:211 -msgid "Error:" -msgstr "Fel:" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212 -msgid "Unable to print" -msgstr "Kan inte skriva ut" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40 -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "String not found!" -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Pappersstil satt" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." +msgid "Display" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63 -msgid " strings have been replaced." +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Spellchecking completed!\n" -"%1$d words checked." -msgstr "Stavningskontroll klar!" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +msgid "&Inline" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Spellchecking completed!\n" -"%1$d word checked." -msgstr "Stavningskontroll klar!" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "" -"The spell checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" -"Den har kanske avbrutits." +msgid "&Collapsed" +msgstr "Lutande" -#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Inga varningar." - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65 -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'." +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Build log" -msgstr "Bygg program" +msgid "O&pen" +msgstr "Öppna" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "LaTeX log" -msgstr "LaTeX Logg" +msgid "File" +msgstr "Fil" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "No build log file found" -msgstr "Inga varningar." +msgid "&Draft" +msgstr "Matematikläge" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found" -msgstr "Inga varningar." +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Lägg in BibTeX" -#: src/frontends/LyXView.C:164 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 #, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr " (Ändrad)" - -#: src/frontends/LyXView.C:168 -msgid " (read only)" -msgstr " (Skrivskyddad)" - -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:43 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:50 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:43 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:50 -msgid "&No" -msgstr "" +msgid "&Edit File..." +msgstr "EPSfil|#P" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:50 src/ext_l10n.h:695 src/ext_l10n.h:802 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 #, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Avbryt" +msgid "Select a file" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "Skriv ut" +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn:|#F" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:60 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 #, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr "[ingen fil]" - -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90 -msgid "*|All files" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34 -msgid "Choose one of the units or relative lengths" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33 -#: src/ext_l10n.h:686 -msgid "About LyX" -msgstr "" +msgid "&File:" +msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Bibliography Item" -msgstr "Referens" - -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 -msgid "BibTeX style files (*.bst)" -msgstr "" +msgid "Template" +msgstr "Mallar" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "TeX-stil av/på" +msgid "Available templates" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "BibTeX database files (*.bib)" -msgstr "Databas:" +msgid "LyX View" +msgstr "Visa DVI" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Databas:" +msgid "Screen display" +msgstr "[inte visat]" -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 src/ext_l10n.h:721 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Character" -msgstr "Teckenkodning:|#T" - -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97 -#: src/ext_l10n.h:750 -msgid "Citation" -msgstr "Citat" +msgid "Monochrome" +msgstr "Visa som svartvitt|#o" -#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461 src/ext_l10n.h:781 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "Not yet supported" -msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu." - -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" +msgid "Grayscale" +msgstr "Visa som gråskala|#g" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Två|#v" +msgid "Color" +msgstr "Stäng" -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "SKiljetecken" +msgid "Preview" +msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:55 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokument" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "" -#. biblio -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67 -msgid "Author-year" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +msgid "%" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 #, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "Nummer" +msgid "&Display:" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 #, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "Lutande" +msgid "Sca&le:" +msgstr "Mindre" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:81 -#, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "Lutande" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82 -#, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "Lutande" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 #, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "Lutande" +msgid "Rotate" +msgstr "Spara" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84 -#, fuzzy -msgid "«text»" -msgstr "Lutande" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85 -#, fuzzy -msgid "»text«" -msgstr "Lutande" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 -msgid "OneHalf" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +msgid "&Origin:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101 src/frontends/qt2/QDocument.C:110 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:355 src/ext_l10n.h:1012 -#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1035 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Eget arkformat" +msgid "A&ngle:" +msgstr "Vinkel:|#i" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 #, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "Vänster|#n" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 -msgid "US legal" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 -msgid "US executive" -msgstr "" +msgid "Scale" +msgstr "Mindre" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/ext_l10n.h:1118 -msgid "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/ext_l10n.h:1119 -msgid "A4" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/ext_l10n.h:1120 -msgid "A5" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210 +msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -msgid "B3" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130 +msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -msgid "B4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#, fuzzy +msgid "Crop" +msgstr "Kopiera" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/ext_l10n.h:1121 -msgid "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136 -#: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:615 src/ext_l10n.h:627 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Brödstil" +msgid "&Get from File" +msgstr "[ingen fil]" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:127 -msgid "10" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 -msgid "11" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 -msgid "12" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#, fuzzy +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Vänster|#s" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 #, fuzzy -msgid "Smallskip" -msgstr "Minst" +msgid "Right &top:" +msgstr "Höger|#H" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 #, fuzzy -msgid "Medskip" -msgstr "Medium" +msgid "x" +msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 -msgid "Bigskip" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +msgid "y" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 -#, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Mått|#t" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr ", Djup: " +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +msgid "Options" +msgstr "Inställningar" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 #, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Mellanrum" +msgid "O&ption:" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 #, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Mappning av tangentbord" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 -msgid "fancy" -msgstr "" +msgid "Forma&t:" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Stil " +msgid "&Graphics" +msgstr "Fil|#F" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66 src/ext_l10n.h:669 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "Packages" -msgstr "% av sidan|#n" +msgid "File name of image" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:346 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Klistra in" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -msgid "Margins" -msgstr "Marginaler" - -#. language settings -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:348 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 src/ext_l10n.h:727 -#: src/ext_l10n.h:735 -msgid "Language" -msgstr "Språk" +msgid "Select an image file" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:352 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "Bombdjup" +msgid "&Edit" +msgstr "Redigera" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:288 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Numbering" -msgstr "Nummer" +msgid "Output Size" +msgstr ", Djup: " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72 src/ext_l10n.h:260 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184 #, fuzzy -msgid "Bibliography" -msgstr "Referens" +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "Fil|#F" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220 #, fuzzy -msgid "Preamble" -msgstr "LaTeX Preamble" +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Fil|#F" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270 -#, fuzzy -msgid "Document Style" -msgstr "Dokumentet" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266 #, fuzzy -msgid "LaTeX Packages" -msgstr "LaTeX Logg" +msgid "Or&igin:" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 #, fuzzy -msgid "Papersize and Orientation" -msgstr "Orientering" +msgid "&Clipping" +msgstr "Stäng" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 -msgid "Language Settings and Quote Style" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +msgid "y:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 #, fuzzy -msgid "Bullet Types" -msgstr "Bombdjup" +msgid "x:" +msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 #, fuzzy -msgid "Bibliography Settings" -msgstr "Referens" +msgid "E&xtra options" +msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:294 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX Preamble" +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:352 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 #, fuzzy -msgid "Small Margins" -msgstr "Marginaler" +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:352 -msgid "Very small Margins" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:353 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27 -#: src/ext_l10n.h:804 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "LaTeX-fel" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#, fuzzy +msgid "Draft mode" +msgstr "Matematikläge" -#: src/frontends/qt2/QERT.C:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 #, fuzzy -msgid "LaTeX ERT" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "&Draft mode" +msgstr "Matematikläge" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 #, fuzzy -msgid "External" -msgstr "Extra|#X" +msgid "S&ubfigure" +msgstr "Underfigur|#U" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87 -msgid "External material (*)" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 #, fuzzy -msgid "Select external material" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 #, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Inställningar" +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 -msgid "Graphics" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244 -#, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "Mindre" - -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "Files (*)" -msgstr "Filen `" +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42 #, fuzzy -msgid "Select a graphic file" -msgstr "Markera nästa rad" - -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:209 -#: src/ext_l10n.h:919 -msgid "Include" -msgstr "Infogning" - -#: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:26 -#: src/insets/insetindex.C:70 src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:932 -msgid "Index" -msgstr "Sakord" +msgid "&Show preview" +msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt2/QLog.C:37 src/ext_l10n.h:937 -msgid "Log" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55 -msgid "PostScript files (*.ps)" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60 +msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Select a file to print to" +msgid "File name to include" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert space" -msgstr "Sakord" +msgid "Load the file" +msgstr "Tabeller" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93 +#, fuzzy +msgid "&Load" +msgstr "Ladda|#L" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "" +# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303 +msgid "Input" +msgstr "Inläsning" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "" +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312 +msgid "Include" +msgstr "Infogning" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Verbatim" +msgstr "Verbatim|#V" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "&Include Type:" +msgstr "Infogning" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Update the display" +msgstr "Visa" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert root" -msgstr "Sakord" +msgid "&Update" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "" +# ?? +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Number of rows" +msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133 -msgid "Cube root\t\\root" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "&Rows:" +msgstr "Rader" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Number of columns" +msgstr "% av kolumn|#l" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 -msgid "LyX: Set math style" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#, fuzzy +msgid "&Columns:" +msgstr "Kolumner" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 -msgid "Display style\t\\displaystyle" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Justera vertikalt|#v" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#, fuzzy +msgid "&Vertical:" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149 -msgid "LyX: Set math font" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:151 -msgid "Roman\t\\mathrm" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67 +msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152 -msgid "Bold\t\\mathbf" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70 +msgid "&Detach panel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "San serif\t\\mathsf" -msgstr "Linjärer" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "" +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Skrivmaskin" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "" +msgid "Operators" +msgstr "Inställningar" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107 +msgid "Big operators" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert matrix" -msgstr "Sakord" +msgid "Relations" +msgstr "Dekoration" + +# Visas med grekiska tecken +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33 +msgid "Greek" +msgstr "Grek" -#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "Minipage" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "Arrows" +msgstr "Bläddra|#B" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127 #, fuzzy -msgid "Paragraph Layout" -msgstr "Extra styckesstil" +msgid "Dots" +msgstr "Dokument" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 -#: src/paragraph.C:819 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132 +msgid "Frame decorations" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69 -msgid "Enter editor program" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Editor" -msgstr "Redigera" +msgid "AMS operators" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "LyX: Preferences" -msgstr "Lägg in hänvisning" - -#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard -#. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 -msgid "Look and feel" -msgstr "" +msgid "AMS relations" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 src/ext_l10n.h:1102 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Minisida|#M" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 -msgid "Outputs" -msgstr "" +msgid "AMS negated relations" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:34 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:31 src/ext_l10n.h:1276 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Rättstavning" +msgid "AMS arrows" +msgstr "Bläddra|#B" -#. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "Använd alternativt språk:|#l" +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Blandat" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195 #, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Typsnitt på skärmen" +msgid "&Functions" +msgstr "Funktioner" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 src/ext_l10n.h:1062 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Stäng" +msgid "Insert root" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 src/ext_l10n.h:1096 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Sakord:|#S" +msgid "Insert spacing" +msgstr "Mellanrum" -#. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 -msgid "Ascii" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290 +msgid "Set limits style" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340 #, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgid "Set math font" +msgstr "Sätt teckengrad" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 src/ext_l10n.h:351 -#, fuzzy -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367 +msgid "Toggle between display and inline mode" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 #, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Skriv ut" +msgid "Subscript" +msgstr "PostScript|#P" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 #, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "Matematik" +msgid "Superscript" +msgstr "PostScript|#P" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "Centrerat|#C" +msgid "Insert matrix" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 -#, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "Infälld|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 -msgid "New" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +msgid "Sort &as:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +msgid "&Description:" +msgstr "Dekoration" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +msgid "&Symbol:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 -msgid "Select a backups directory" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Selection a documents directory" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +msgid "LyX &Note" +msgstr "Notis" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 -#: src/LyXAction.C:141 src/ext_l10n.h:1208 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "&Comment" +msgstr "Kommentar:" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Cross Reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Print as grey text" +msgstr "Alla sidor|#l" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +msgid "Framed in box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 #, fuzzy -msgid "&Go back" -msgstr "Svart" +msgid "&Framed" +msgstr "Första huvud" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Svart" +msgid "Box with shaded background" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:129 src/ext_l10n.h:1237 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "Botten|#B" +msgid "&Shaded" +msgstr "Spara" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:131 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 #, fuzzy -msgid "Go to reference" -msgstr "Gå till märke|#G" +msgid "Single" +msgstr "Enkel:|#E" -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34 src/ext_l10n.h:762 -msgid "Search" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42 +msgid "1.5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Skicka dokumentet till kommando" - -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 #, fuzzy -msgid "ShowFile" -msgstr "Fil" +msgid "Double" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 #, fuzzy -msgid "Spellcheck complete" -msgstr "Stavningskontroll klar!" - -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:118 src/ext_l10n.h:694 src/ext_l10n.h:704 -#: src/ext_l10n.h:752 src/ext_l10n.h:814 src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:935 -#: src/ext_l10n.h:1268 -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Custom" +msgstr "Eget arkformat" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "LyX: Edit Table" -msgstr "Tabeller" +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Mellanrum" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:398 src/frontends/xforms/FormTabular.C:517 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster" +msgid "Justified" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:419 src/frontends/qt2/QTabular.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)" +msgid "Alig&nment:" +msgstr "Justering" -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 src/ext_l10n.h:1295 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Lägg in tabell" +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "Gå upp ett stycke" -#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Inget mer att ångra" +msgid "Label Width" +msgstr "Etikettbredd:|#t" -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -#: src/ext_l10n.h:40 src/ext_l10n.h:489 src/ext_l10n.h:1381 -msgid "Thesaurus" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QToc.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195 #, fuzzy -msgid "Table of contents" -msgstr "Innehåll" +msgid "&Longest label" +msgstr "Långtabell" -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/ext_l10n.h:507 src/ext_l10n.h:1399 -#: src/ext_l10n.h:1402 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL..." +msgid "&roff command:" +msgstr "Antikva" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35 -msgid "VCLog" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54 +msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "Version control log for %1$s" -msgstr "Versionskontroll%t" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:36 src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 -#: src/ext_l10n.h:1411 -#, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Extra val" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92 +msgid "External app for formating tables in plain text output" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30 -msgid "Dismiss" -msgstr "Bort" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "&Colors" +msgstr "Stäng" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Ja|J#JjYy" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "Nej|Nn#N" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Avbryt|^[" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58 -msgid "OK|#O" -msgstr "OK|#O" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59 -msgid "Clear|#e" -msgstr "Rensa|#R" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:89 -#, c-format -msgid "" -"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "&Alter..." +msgstr "annat..." -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98 -#, c-format -msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Lägg till|#L" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:104 -#, c-format -msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "&Modify" +msgstr "Medium|#M" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:146 -#, c-format -msgid "" -"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n" -" Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n" -"Pixel [%9$d] is used." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "&From:" +msgstr "Fonter:|#F" -#: src/frontends/xforms/combox.C:515 -msgid "Done" -msgstr "Klar" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "EPSfil|#P" -#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:169 -#, c-format -msgid "WARNING! %1$s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "C&onverter:" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62 -msgid "*" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "" -#. stack tabs -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70 src/ext_l10n.h:687 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Minska" +msgid "&Converters" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72 src/ext_l10n.h:689 -msgid "Credits" -msgstr "Tack till" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Kopior" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Linje" +msgid "&Format:" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Referens" +msgid "&Copier:" +msgstr "Kopior" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51 -msgid "Key used within LyX document." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53 -msgid "Label used for final output." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "BibTeX Database" -msgstr "Databas:" +msgid "&Date format:" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71 -msgid "" -"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " -"\".bib\". Use comma to separate databases." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -msgstr "TeX-stil av/på" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79 -msgid "" -"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " -"extension \".bst\" and without path." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +msgid "Off" +msgstr "Av" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -msgstr "Innehåll" +msgid "No math" +msgstr "Matematik" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +msgid "On" +msgstr "På" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Choose a BibTeX style from the list." -msgstr "Välj mall" +msgid "Do not display" +msgstr "[inte visat]" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 -msgid "" -"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " -"in directories where TeX finds them are listed!" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +msgid "Instant &Preview:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "Select Database" -msgstr "Databas:" +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Redigera" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Databas:" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Select BibTeX-Style" -msgstr "TeX-stil av/på" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 -msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Extra val" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "Character Layout" -msgstr "Teckenstil" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Beklagar." -#. set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118 #, fuzzy -msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -msgstr "Lägg in citat" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169 -msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172 -msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 -msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 -msgid "" -"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " -"right browser window." -msgstr "" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183 -msgid "" -"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " -"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " -"left browser window." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "Visa DVI" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188 -msgid "Information about the selected entry" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193 -msgid "" -"Here you may select how the citation label should look inside the text " -"(Natbib)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " -"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 -msgid "" -"Activate if you want to print the first character of the author name as " -"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " -"sentences (Natbib)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "&Document format" +msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 -msgid "" -"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "&File formats" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 -msgid "" -"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&E-mail:" +msgstr "Liten" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 -msgid "Search your database (all fields will be searched)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 -msgid "" -"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" -"\", but not \"BibTeX\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Name:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 -msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:57 -msgid "Document Layout" -msgstr "Dokumentstil" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:146 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104 #, fuzzy -msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:166 -msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " -msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd " +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:230 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "" -" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " -"| B4 | B5 " -msgstr "" -" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 " -"| B5 " +msgid "S&econd:" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70 #, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara " -"liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:283 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:308 -msgid " Author-year | Numerical " -msgstr "" +msgid "&First:" +msgstr "Första huvud" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:334 -msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" -msgstr "" -" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | " -"störst | störstare | störstast" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Br&owse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:344 -msgid "Document" -msgstr "Dokumentet" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:350 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Extra|#X" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Kommando:|#K" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:359 -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "&Default language:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383 -msgid "Document layout set" -msgstr "Dokumentstil satt" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Kommando:|#K" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1236 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts." +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Språk:" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1400 -msgid "Unable to switch to new document class." -msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "ERT Options" -msgstr "Inställningar" +msgid "Use b&abel" +msgstr "Foga in|#F" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Edit external file" -msgstr "Lägg in BibTeX" +msgid "&Global" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:191 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:360 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42 -#, fuzzy -msgid "Float Options" -msgstr "Inställningar" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "Use the document's default settings." -msgstr "Dokumentstil satt" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Märke på" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74 -msgid "Enforce placement of float here." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76 -msgid "Alternative suggestions for placement of float." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 #, fuzzy -msgid "Try top of page." -msgstr "% av sidan|#d" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "Try bottom of page." -msgstr "% av sidan|#d" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Kodning:|#K" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 -msgid "Put float on a separate page of floats." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#, fuzzy +msgid "US letter" +msgstr "Vänster|#n" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 -msgid "Try float here." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 -msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 -msgid "Span float over the columns." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36 -msgid "Child processes" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +msgid "A4" msgstr "" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57 -msgid "All currently running child processes forked by LyX." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 -msgid "A list of all child processes to kill." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67 -msgid "Add all processes to the list of processes to kill." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Extra val" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70 -msgid "" -"Add the currently selected child process to the list of processes to kill." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73 -msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Utför kommando" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX Logg" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:126 -#, c-format -msgid "Scale%%|%1$s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Utför kommando" -#. set up the tooltips for the filesection -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:132 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 #, fuzzy -msgid "The file you want to insert." -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX Logg" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:134 -msgid "Browse the directories." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Utför kommando" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 -msgid "Scale the image to inserted percentage value." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Extra val" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 -msgid "Select display mode for this image." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142 -msgid "Set the image width to the inserted value." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 -#, c-format -msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146 -msgid "Set the image height to the inserted value." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "Select unit for height." -msgstr "Välj dokument som skall öppnas" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Användarkatalog: " -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 -msgid "" -"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " -"aspect ratio." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Användarkatalog: " -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 -msgid "" -"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " -"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " -"holds the values for the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Skapar katalog " -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 -msgid "Show image only as a rectangle of the original size." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "&Document templates:" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#. set up the tooltips for the bounding-box-section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:192 -msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:194 -msgid "The lower left y-value of the bounding box." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:196 -msgid "" -"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " -"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 -msgid "The upper right y-value of the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Command Options" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 -msgid "Select unit for the bounding box values." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Re&verse:" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:205 -msgid "" -"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " -"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " -"PostScript's b(ig) p(oint)." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 -msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Kan inte skriva ut" -#. set up the tooltips for the extra section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:243 -msgid "" -"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " -"negative value clockwise." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:247 -msgid "Insert the point of origin for rotation." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "To &file:" +msgstr "[ingen fil]" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249 -msgid "Enables use of subfigure with its own caption." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "Beskriv kommando" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251 -msgid "Insert the optional subfigure caption." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Språk" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253 -msgid "" -"Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package " -"and not mentioned in the gui's tabfolders." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Arkformat|#f" -#. add the different tabfolders -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 #, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Fil" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Extra val" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 -msgid "Bounding Box" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 #, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Infogning" - -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX Logg" +msgid "Co&llated:" +msgstr "Lutande" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 #, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Log" -msgstr "LaTeX Logg" +msgid "&Even pages:" +msgstr "Språk" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35 -msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +msgid "File ex&tension:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Inga varningar." +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Landskap|#L" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 #, fuzzy -msgid "No Literate Programming build log file found." -msgstr "Inga varningar." - -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89 -msgid "Close|^[" -msgstr "Stäng|^[" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kopior" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 #, fuzzy -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Dekoration" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Sidbrytning" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 -#, fuzzy -msgid "Maths Delimiters" -msgstr "SKiljetecken" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +msgid "Specify the command option names for your printer command" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 #, fuzzy -msgid "Maths Matrix" -msgstr "Matris" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Antikva" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:80 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr "Topp|Mitt|Botten" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Printer &name:" +msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Maths Panel" -msgstr "Matematikpanel" +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Linjärer" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:82 src/ext_l10n.h:959 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Bläddra|#B" +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:87 -msgid "Binary Ops" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Typsnitt på skärmen" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:92 -msgid "Bin Relations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Zoom %:" +msgstr "eller %|#l" -# Visas med grekiska tecken -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97 src/ext_l10n.h:545 -#: src/ext_l10n.h:958 -msgid "Greek" -msgstr "Grek" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Font Sizes" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:102 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -msgid "Misc" -msgstr "Blandat" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Larger:" +msgstr "Större" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:107 src/ext_l10n.h:960 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 #, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Dokument" +msgid "Largest:" +msgstr "Störst" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:112 -msgid "Big Operators" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#, fuzzy +msgid "Huge:" +msgstr "Störstare" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 #, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Blandat" +msgid "Hugest:" +msgstr "Störstare" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#, fuzzy +msgid "Smallest:" +msgstr "Minst" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 #, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Dekoration" +msgid "Smaller:" +msgstr "Mindre" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#, fuzzy +msgid "Small:" +msgstr "Liten" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137 -msgid "AMS Operators" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 #, fuzzy -msgid "Maths Spacing" -msgstr "Mellanrum" +msgid "Tiny:" +msgstr "Pytteliten" -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:45 -msgid "Maths Styles & Fonts" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#, fuzzy +msgid "Large:" +msgstr "Stor" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Minipage Options" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Rättstavning" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114 -msgid "Invalid Length!" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length" -msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd " +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat " - -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151 -msgid "Add a separator line above this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153 -msgid "Enforce a page break above this paragraph." -msgstr "" +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Särskilt:|#S" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155 -msgid "Add additional space above this paragraph." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." -msgstr "% av sidan|#d" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160 -msgid "Add a separator line below this paragraph." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162 -msgid "Enforce a page break below this paragraph." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +msgid "Accept compound &words" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164 -msgid "Add additional space below this paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Läs in|#L" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166 -msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Skärmval satt" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Block|#o" +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74 #, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Brödstil" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 src/ext_l10n.h:1005 -#: src/ext_l10n.h:1308 src/ext_l10n.h:1414 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Vänster|#s" +msgid "&User interface file:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 src/ext_l10n.h:1006 -#: src/ext_l10n.h:1310 src/ext_l10n.h:1415 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Höger|#H" +msgid "&Bind file:" +msgstr "EPSfil|#P" -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX Preamble" +msgid "Session" +msgstr "Minska" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:79 src/ext_l10n.h:1180 -#: src/ext_l10n.h:1185 +# Antal kopior +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +msgstr "Antal:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186 -msgid "Look & Feel" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157 +msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189 -msgid "Lang Opts" +# Antal kopior +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Antal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192 +# Antal kopior +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177 #, fuzzy -msgid "Conversion" -msgstr "Konverteringsfel!" +msgid "Save/restore window position" +msgstr "Antal:" -# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 #, fuzzy -msgid "Inputs" -msgstr "Inläsning" +msgid "Width" +msgstr "Bredd" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 src/ext_l10n.h:1163 -#: src/ext_l10n.h:1196 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 #, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Typsnitt på skärmen" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 -msgid "Interface" -msgstr "" +msgid "Height" +msgstr "Höjd" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275 #, fuzzy -msgid "Formats" -msgstr "Infälld|#n" +msgid "Documents" +msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 src/ext_l10n.h:1186 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287 #, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Rättstavning" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:508 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318 +msgid " every" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511 -msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Linje" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:519 -msgid "Find a new color." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355 +msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:522 -msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Spara" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:705 -msgid "GUI background" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Pages" +msgstr "Sidor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Page number to print from" +msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:711 -msgid "GUI text" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:717 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "GUI selection" -msgstr "Dekoration" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:723 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "GUI pointer" -msgstr "Kan inte skriva ut" +msgid "Print all pages" +msgstr "Alla sidor|#l" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:958 -msgid "All the currently defined converters known to LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Fro&m" +msgstr "Fonter:|#F" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:961 -msgid "Convert \"from\" this format" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&All" +msgstr "Använd|#A" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:964 -msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:967 -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:973 -msgid "" -"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " -"result, and various other things." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:977 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Re&verse order" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1250 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +msgid "Copies" +msgstr "Kopior" + +# ?? +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Lägg till|#L" +msgid "Number of copies" +msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Collate copies" +msgstr "Lutande" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:985 -msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "&Collate" +msgstr "Lutande" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1077 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1078 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1116 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1118 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1351 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1352 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1396 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1398 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 #, fuzzy -msgid "Modify|#M" -msgstr "Medium|#M" +msgid "&Print" +msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1108 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1110 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1387 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 #, fuzzy -msgid "Add|#A" -msgstr "Lägg till|#L" +msgid "Print Destination" +msgstr "Mottagare:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1227 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1230 -msgid "The format identifier." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#, fuzzy +msgid "P&rinter:" +msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233 -msgid "The format name as it will appear in the menus." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1236 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#, fuzzy +msgid "Send output to a file" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1240 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "La&bels in:" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243 -msgid "The command used to launch the viewer application." +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 -msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251 -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254 -msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1367 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +msgid "on page " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1857 -msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +msgid " on page " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1946 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 #, fuzzy -msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -msgstr "" -" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 " -"| B5 " +msgid "Formatted reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2187 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "Default path" -msgstr "Brödstil" +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2191 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 #, fuzzy -msgid "Template path" -msgstr "Mallar" +msgid "&Sort" +msgstr "Beklagar." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2195 -msgid "Temporary dir" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Update the label list" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2199 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "Last files" -msgstr "Tabeller" +msgid "Jump to the label" +msgstr "Gå till märke|#G" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2203 -msgid "Backup path" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#, fuzzy +msgid "&Go to Label" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Replace &with:" +msgstr "Ersätt med|#m" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2207 -msgid "LyX server pipes" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2657 -msgid "Fonts must be positive!" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +msgid "Find &Next" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2680 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "" -"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > " -"large > larger > largest > huge > huger." +msgid "&Replace" +msgstr "Ersätt" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Ersätt alla|#a#A" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | " -"störst | störstare | störstast" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2806 -msgid " ispell | aspell " +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#. set up the tooltips for Destination -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "Select for printer output." -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 #, fuzzy -msgid "Enter printer command." -msgstr "Utför kommando" +msgid "&Command:" +msgstr "Antikva" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Select for file output." -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Mottagare:" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "Enter file name as print destination." -msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument" - -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85 -msgid "Browse directories for file name." -msgstr "" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" -#. set up the tooltips for Range -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Select for printing all pages." -msgstr "Alla sidor|#l" - -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91 -msgid "Select for printing a specific page range." -msgstr "" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "First page." -msgstr "Första huvud" +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorera ordet|#g" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "Last page." -msgstr "Språk" +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorera" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "Print the odd numbered pages." -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Godta ordet denna omgång|#O" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Print the even numbered pages." -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +msgid "I&gnore All" +msgstr "Ignorera" -# ?? -#. set up the tooltips for Copies -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "Number of copies to be printed." -msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" +msgid "Replacement:" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 +# Antal kopior +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 #, fuzzy -msgid "Sort the copies." -msgstr "Lutande" - -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 -msgid "Reverse the order of the printed pages." -msgstr "" +msgid "Current word" +msgstr "Antal:" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:37 src/ext_l10n.h:414 src/ext_l10n.h:1234 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Unknown word:" +msgstr "okänt" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Select a document for references." -msgstr "Välj dokument som skall öppnas" - -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 -msgid "Sort the references alphabetically." -msgstr "" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Go to selected reference." -msgstr "Gå till märke|#G" +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 +# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner". +# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika. +# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här. +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Update the list of references." -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Column Width" +msgstr "Kolonner" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78 -msgid "Select format style of the reference." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***" - -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278 -msgid "Go back to original place." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 #, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "Botten|#B" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Justera vertikalt|#v" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Sök & byt" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Justera horisontellt|#h" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Justera horisontellt|#h" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "Block|#o" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46 -msgid "Enter the string you want to find." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 -msgid "Enter the replacement string." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 -msgid "Continue to next search result." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 -msgid "Replace search result by replacement string." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 -msgid "Replace all by replacement string." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "Do case sensitive search." -msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 -msgid "Search only matching words." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Justering" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 -msgid "Search backwards." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49 -msgid "" -"Export the buffer to this format before running the command below on it." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#, fuzzy +msgid "&Borders" +msgstr "Kanter" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "All Borders" +msgstr "Kanter" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52 -msgid "" -"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " -"be replaced by the name of this file." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "Beklagar." + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 #, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Fil" +msgid "C&lear" +msgstr "Rensa|#R" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stil:" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:58 -msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 -msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#, fuzzy +msgid "Fo&rmal" +msgstr "Brödstil" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323 +msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:65 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:134 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 #, fuzzy -msgid "Start the spellingchecker." -msgstr "Starta rättstavning|#S" +msgid "De&fault" +msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349 #, fuzzy -msgid "Replace unknown word." -msgstr "Byta ut ordet?|#B" +msgid "Set Borders" +msgstr "Sätt kanter|#S" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670 #, fuzzy -msgid "Ignore unknown word." -msgstr "Ignorera ordet|#g" +msgid "Additional Space" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682 +msgid "T&op of row:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742 #, fuzzy -msgid "Accept unknown word as known in this session." -msgstr "Godta ordet denna omgång|#O" +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "% av sidan|#d" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755 +msgid "Bet&ween rows:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793 #, fuzzy -msgid "Add unknown word to personal dictionary." -msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" +msgid "&Longtable" +msgstr "Långtabell" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75 -msgid "Shows word count and progress on spell check." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 #, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr " av " +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834 #, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Spara" +msgid "Settings" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846 #, fuzzy -msgid "Stop the spellingchecker." -msgstr "Starta rättstavning|#S" +msgid "Status" +msgstr "Spara" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853 #, fuzzy -msgid "Edit table settings" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "Header:" +msgstr "Huvud" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860 #, fuzzy -msgid "Tabular" -msgstr "Tabellstil" +msgid "Footer:" +msgstr "Fot" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867 #, fuzzy -msgid "Column/Row" -msgstr "Kolumn" +msgid "First header:" +msgstr "Huvud" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874 #, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "Gul" +msgid "Last footer:" +msgstr "Sista fot" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881 #, fuzzy -msgid "LongTable" -msgstr "Långtabell" +msgid "Contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888 #, fuzzy -msgid "Insert Tabular" -msgstr "Lägg in tabell" +msgid "Border above" +msgstr "Kanter" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45 -msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895 +#, fuzzy +msgid "Border below" +msgstr "Kanter" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51 -msgid "" -"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " -"the corresponding LyX layout file exists." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55 -msgid "Show full path or only file name." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Två|#v" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58 -msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912 +msgid "This row is the header of the first page" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61 -msgid "Double click to view contents of file." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66 -msgid "" -"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " -"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" -"dirs, often /var/lib/texmf and others." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935 +msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innehåll" - -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997 #, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Inget Dokument ***" - -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 -msgid "Url" -msgstr "" +msgid "double" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004 #, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Versionskontroll%t" +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Markera nästa rad" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69 -msgid "Enter width for the float." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#, fuzzy +msgid "is empty" +msgstr ", Djup: " -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71 -msgid "" -"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " -"the left if page number is even." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014 +msgid "Don't output the first header" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74 -msgid "" -"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " -"right if page number is even." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77 -msgid "Forces float to the left in the paragraph." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79 -msgid "Forces float to the right in the paragraph." -msgstr "" +# Antal kopior +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049 +#, fuzzy +msgid "Current cell:" +msgstr "Antal:" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126 +# Antal kopior +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073 #, fuzzy -msgid "ERROR! Unable to print!" -msgstr "Kan inte skriva ut" +msgid "Current row position" +msgstr "Antal:" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127 -msgid "Check 'range of pages'!" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:259 src/ext_l10n.h:369 -#, fuzzy -msgid "More" -msgstr "ignorera" - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461 -msgid "The absolute path is required." +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 +msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 -msgid "Directory does not exist." +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +msgid "Rebuild the file lists" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" +msgid "&Rescan" +msgstr "Läs igen|#L#l" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391 -#, fuzzy -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 -#, fuzzy -msgid "No file input." -msgstr "Inga varningar." - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483 -msgid "A file is required, not a directory." +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Kan inte skriva till fil" +msgid "&View" +msgstr "Visa DVI" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127 #, fuzzy -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Filen finns redan:" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX Logg" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Kan inte skriva till fil" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99 -msgid "[End of history]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Databas:" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113 -msgid "[Beginning of history]" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127 -msgid "[no match]" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168 +msgid "Show &path" msgstr "" -#: src/importer.C:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importera%m" - -#: src/importer.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 #, fuzzy -msgid "Cannot import file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" - -#: src/importer.C:64 -#, c-format -msgid "No information for importing from %1$s" -msgstr "" - -#. we are done -#: src/importer.C:87 -msgid "imported." -msgstr "importerad." - -#: src/insets/insetbib.C:146 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "BibTeX-genererade referenser" - -#: src/insets/inset.C:118 -msgid "Opened inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Index entry" +msgstr "Indrag" -#: src/insets/insetcaption.C:67 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 #, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "&Keyword:" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Infälld|#n" - -#: src/insets/inseterror.C:85 -msgid "Opened error" -msgstr "Öppnat felruta" +msgid "Entry" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/insets/insetert.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "The selected entry" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090 -msgid "Impossible Operation!" -msgstr "Omöjlig operation!" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "&Selection:" +msgstr "Dekoration" -#: src/insets/insetert.C:249 -msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 -msgid "Sorry." +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "<- &Promote" msgstr "Beklagar." -#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518 -msgid "ERT" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 #, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "Fot" +msgid "&Type:" +msgstr "Typ" -#: src/insets/insetfloat.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186 +#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 #, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "URL" +msgstr "URL..." -#: src/insets/insetfloat.C:325 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "float:" -msgstr "Fot" +msgid "&URL:" +msgstr "URL..." -#: src/insets/insetfloatlist.C:54 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +msgid "Name associated with the URL" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Tabeller" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "Fot" +msgid "&Spacing:" +msgstr "Kägel|#l" -#: src/insets/insetfoot.C:60 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "&Value:" +msgstr "Blå" -#: src/insets/insetgraphics.C:225 -msgid "Waiting for draw request to start loading..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "&Protect:" +msgstr "Beklagar." -#: src/insets/insetgraphics.C:228 -msgid "Loading..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Lägg in figur" -#: src/insets/insetgraphics.C:231 -msgid "Converting to loadable format..." +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:234 -msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:237 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Fel under läsing " +msgid "DefSkip" +msgstr "Avstånd, stycken:|#d" -#: src/insets/insetgraphics.C:240 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 #, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[inte visat]" +msgid "SmallSkip" +msgstr "Minst" -#: src/insets/insetgraphics.C:243 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "Inga varningar." +msgid "MedSkip" +msgstr "Medium" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +msgid "BigSkip" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Fel under läsing " +msgid "VFill" +msgstr "Fil" -#: src/insets/insetgraphics.C:249 -msgid "Error loading file into memory" +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46 +msgid "Display complete source" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:252 -#, fuzzy -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Fel under läsing " +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53 +msgid "Automatic update" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:255 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "No image" -msgstr " (Ändrad)" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Brödstil" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Cannot copy file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" - -#: src/insets/insetgraphics.C:637 -msgid "into tempdir" -msgstr "" +msgid "Outer" +msgstr "Annat...|#A" -#: src/insets/insetgraphics.C:669 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +msgid "&Placement:" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 -#, c-format -msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +msgid "Units of width value" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:761 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic file: %1$s" -msgstr "Fil|#F" - -# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen -#: src/insets/insetinclude.C:206 src/ext_l10n.h:918 -msgid "Input" -msgstr "Inläsning" - -#: src/insets/insetinclude.C:207 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Lägg in Verbatim" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +msgid "&Units:" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Lägg in Verbatim" +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Mellanrum" -#: src/insets/insetindex.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Sakord" +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Indraget stycke|#I" -#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "Enter label:" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "&Vertical space" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/insets/insetlist.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "list" -msgstr "Insättning" +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/insets/insetlist.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 #, fuzzy -msgid "Opened List Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "&Indentation" +msgstr "Indrag" -#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Marginaler" +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Formaterar dokument..." -#: src/insets/insetmarginal.C:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 #, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Two-&column document" +msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/insets/insetminipage.C:68 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 +#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy -msgid "minipage" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "Standard" +msgstr "Standard|#t" -#: src/insets/insetminipage.C:229 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 #, fuzzy -msgid "Opened Minipage Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Mallar" -#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:64 -#, fuzzy -msgid "note" -msgstr "Notis" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" +msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:86 -#, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" +msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49 -#, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "Topp:|#T" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024 +#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" +msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:61 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 #, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Theorem #:" +msgstr "Matematik" -#: src/insets/insetparent.C:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parent: %1$s" -msgstr "Huvuddokument:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127 src/ext_l10n.h:456 -#, fuzzy -msgid "Standard" -msgstr "Standard|#t" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +msgid "Lemma #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 +msgid "Corollary #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 #, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +msgid "Proposition #:" +msgstr " val: " + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +msgid "Conjecture #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 #, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Inget nummer" +msgid "Criterion" +msgstr "Citat" -#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 #, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Sidor:" +msgid "Criterion #:" +msgstr "Citat" -#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 #, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +msgid "Fact" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 #, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Ny sida" +msgid "Fact #:" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 -msgid "Standard+Textual Page" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +msgid "Axiom" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 -msgid "Ref+Text: " +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +msgid "Axiom #:" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 #, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +msgid "Definition" +msgstr "Mottagare:" -#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Ref: " +msgid "Definition #:" +msgstr "Mottagare:" -#: src/insets/insettabular.C:553 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 #, fuzzy -msgid "Opened Tabular Inset" -msgstr "Öppnat insättning" - -#: src/insets/insettabular.C:2091 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "Multikolumner kan bara vara horisontella." +msgid "Example" +msgstr "Exempel" -#: src/insets/insettext.C:666 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 #, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Öppnat insättning" - -#: src/insets/insettext.C:1419 -msgid "Impossible operation" -msgstr "Omöjlig operation" +msgid "Example #:" +msgstr "Exempel" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 #, fuzzy -msgid "Cannot include more than one paragraph!" -msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!" - -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1097 -msgid "Layout " -msgstr "Stil " +msgid "Condition" +msgstr "Citat" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 -msgid " not known" -msgstr " okänd" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#, fuzzy +msgid "Condition #:" +msgstr "Citat" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:879 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Argument saknas" +msgid "Problem" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 #, fuzzy -msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" -msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n" +msgid "Problem #:" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/insets/insettheorem.C:39 -msgid "theorem" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:73 -#, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Öppnat insättning" - -#: src/insets/insettoc.C:34 -#, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Okänd operation" - -#: src/insets/inseturl.C:49 -msgid "Url: " +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +msgid "Exercise #:" msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:51 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "" - -#: src/insets/insetwrap.C:57 -msgid "wrap: " -msgstr "" - -#: src/insets/insetwrap.C:144 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 #, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Remark" +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/kbsequence.C:157 -msgid " options: " -msgstr " val: " +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Remark #:" +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/language.C:41 src/ext_l10n.h:536 -msgid "English" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" msgstr "" -#: src/LaTeX.C:206 src/LaTeX.C:291 src/LaTeX.C:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX omgång nummer " - -#: src/LaTeX.C:243 src/LaTeX.C:323 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex körs..." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 +msgid "Claim #:" +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:258 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX körs..." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +msgid "Note" +msgstr "Notis" -#: src/LColor.C:49 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 #, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Klar" +msgid "Note #:" +msgstr "Notis" -#: src/LColor.C:50 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 #, fuzzy -msgid "black" -msgstr "Svart" +msgid "Notation" +msgstr "Citat" -#: src/LColor.C:51 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 #, fuzzy -msgid "white" -msgstr "Vit" +msgid "Notation #:" +msgstr "Citat" -#: src/LColor.C:52 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 #, fuzzy -msgid "red" -msgstr "Röd" +msgid "Case" +msgstr "Klistra in" -#: src/LColor.C:53 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 #, fuzzy -msgid "green" -msgstr "Grön" +msgid "Case #:" +msgstr "Klistra in" -#: src/LColor.C:54 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61 +#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 +#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157 +#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy -msgid "blue" -msgstr "Blå" - -#: src/LColor.C:55 -msgid "cyan" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:56 -msgid "magenta" -msgstr "" +msgid "Section" +msgstr "Dekoration" -#: src/LColor.C:57 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114 +#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy -msgid "yellow" -msgstr "Gul" - -#: src/LColor.C:58 -msgid "cursor" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:59 -msgid "background" -msgstr "" +msgid "Subsection" +msgstr "Dekoration" -#: src/LColor.C:60 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 #, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Lutande" +msgid "Subsubsection" +msgstr "Dekoration" -#: src/LColor.C:61 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 #, fuzzy -msgid "selection" +msgid "Section*" msgstr "Dekoration" -#: src/LColor.C:62 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 +#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 #, fuzzy -msgid "latex text" -msgstr "Lutande" +msgid "Subsection*" +msgstr "Dekoration" -#: src/LColor.C:63 -msgid "previewed snippet" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Dekoration" -#: src/LColor.C:65 -msgid "note background" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491 +#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 +#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:153 +msgid "Abstract" msgstr "" -#: src/LColor.C:66 -msgid "depth bar" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +msgid "Abstract---" msgstr "" -#: src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/svjour.inc:273 #, fuzzy -msgid "language" -msgstr "Språk" +msgid "Keywords" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/LColor.C:68 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 #, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Index Terms---" +msgstr "Indrag" -#: src/LColor.C:69 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 +#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372 +#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Bibliography" +msgstr "Referens" -#: src/LColor.C:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 +#: src/rowpainter.C:507 #, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Appendix" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/LColor.C:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 #, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "Särskilt:|#S" +msgid "Appendices" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/LColor.C:72 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 #, fuzzy -msgid "math" -msgstr "Matematik" +msgid "Biography" +msgstr "Referens" -#: src/LColor.C:73 -msgid "math background" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Referens" -#: src/LColor.C:74 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 +#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501 +#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 +#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 #, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "Matematikläge" +msgid "Caption" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "Matematikläge" +msgid "Footernote" +msgstr "Lägg in fotnot" -#: src/LColor.C:76 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469 #, fuzzy -msgid "math frame" -msgstr "Matematikläge" +msgid "MarkBoth" +msgstr "Märke på" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 +#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +msgid "Itemize" +msgstr "" -#: src/LColor.C:77 -msgid "math cursor" +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 +#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 +msgid "Enumerate" msgstr "" -#: src/LColor.C:78 +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 #, fuzzy -msgid "math line" -msgstr "Matematikpanel" +msgid "Description" +msgstr "Dekoration" -#: src/LColor.C:79 +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 #, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "Matematikläge" +msgid "List" +msgstr "Linje" -#: src/LColor.C:80 -msgid "collapsable inset text" +#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 +#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Fil" + +#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030 +#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/LColor.C:81 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "Lägg in märke" +#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 +msgid "Author" +msgstr "" -#: src/LColor.C:82 -msgid "inset background" +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +msgid "Address" msgstr "" -#: src/LColor.C:83 +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65 #, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Offprint" +msgstr "Skriv ut" -#: src/LColor.C:84 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 #, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX-fel" +msgid "Mail" +msgstr "Matris" -#: src/LColor.C:85 -msgid "end-of-line marker" +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475 +#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" msgstr "" -#: src/LColor.C:86 +#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74 #, fuzzy -msgid "appendix line" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Inställningar" -#: src/LColor.C:87 -msgid "added space markers" +#: lib/layouts/aa.layout:178 +msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: src/LColor.C:88 -msgid "top/bottom line" +#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +msgid "Acknowledgements." msgstr "" -#: src/LColor.C:89 +#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302 #, fuzzy -msgid "tabular line" -msgstr "Tabell inlagd" +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX|#L" -#: src/LColor.C:91 +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57 +#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 #, fuzzy -msgid "tabular on/off line" -msgstr "Tabell inlagd" +msgid "Email" +msgstr "Liten" -#: src/LColor.C:93 -msgid "bottom area" +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: src/LColor.C:94 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 #, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Sidbrytning" - -#: src/LColor.C:95 -msgid "top of button" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:96 -msgid "bottom of button" -msgstr "" +msgid "Paragraph" +msgstr "Styckesstil satt" -#: src/LColor.C:97 -msgid "left of button" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Affiliation" +msgstr "Citat" -#: src/LColor.C:98 -msgid "right of button" +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348 +msgid "And" msgstr "" -#: src/LColor.C:99 -msgid "button background" +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 +#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 +#: lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: src/LColor.C:100 -msgid "inherit" -msgstr "ärv" - -#: src/LColor.C:101 -msgid "ignore" -msgstr "ignorera" +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 +#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165 +#, fuzzy +msgid "References" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "sp" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368 +#, fuzzy +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Figur" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "pt" +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389 +msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "bp" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510 +#, fuzzy +msgid "TableComments" +msgstr "Innehåll" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490 #, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "Lägg till|#L" +msgid "TableRefs" +msgstr "Tabell%t" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "mm" +#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431 +msgid "MathLetters" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "pc" +#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469 +msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 src/ext_l10n.h:267 -msgid "cc" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "cm" +#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589 +msgid "Objectname" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Pytteliten" +msgid "Dataset" +msgstr "Databas:" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: lib/layouts/aastex.layout:295 #, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "Lutande" - -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "em" -msgstr "" +msgid "Subject headings:" +msgstr "Mappning av tangentbord" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "mu" +#: lib/layouts/aastex.layout:338 +msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 #, fuzzy -msgid "text%" +msgid "and" msgstr "Lutande" -#: src/lengthcommon.C:36 -msgid "col%" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:380 +#, fuzzy +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Figur" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: lib/layouts/aastex.layout:401 #, fuzzy -msgid "page%" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "Place Table here:" +msgstr "Figur" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: lib/layouts/aastex.layout:421 #, fuzzy -msgid "line%" -msgstr "Linje" +msgid "[Appendix]" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: lib/layouts/aastex.layout:481 #, fuzzy -msgid "theight%" -msgstr "Höjd" +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Ingenting att göra" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: lib/layouts/aastex.layout:502 #, fuzzy -msgid "pheight%" -msgstr "Höjd" +msgid "References. ---" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/LyXAction.C:103 +#: lib/layouts/aastex.layout:522 #, fuzzy -msgid "Insert appendix" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Note. ---" +msgstr "Notis" -#: src/LyXAction.C:104 -msgid "Describe command" -msgstr "Beskriv kommando" +#: lib/layouts/aastex.layout:548 +#, fuzzy +msgid "FigCaption" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/LyXAction.C:107 -msgid "Select previous char" -msgstr "Markera föregående bokstav" +#: lib/layouts/aastex.layout:558 +msgid "Fig. ---" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:110 -msgid "Insert bibtex" -msgstr "Lägg in BibTeX" +#: lib/layouts/aastex.layout:575 +#, fuzzy +msgid "Facility:" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/LyXAction.C:121 -msgid "Build program" -msgstr "Bygg program" +#: lib/layouts/aastex.layout:601 +msgid "Obj:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:122 -msgid "Autosave" -msgstr "Autolagrar" +#: lib/layouts/aastex.layout:628 +#, fuzzy +msgid "Dataset:" +msgstr "Databas:" -#: src/LyXAction.C:124 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Gå till början av dokumentet" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 +#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Theorem." +msgstr "Matematik" -#: src/LyXAction.C:126 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Markera till början av dokumentet" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 +#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 +msgid "Corollary." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:129 -msgid "Check TeX" -msgstr "Prova TeX med ChkTeX" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 +msgid "Lemma." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:132 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Gå till slutet av dokumentet" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Proposition." +msgstr " val: " -#: src/LyXAction.C:134 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Markera till slutet av dokumentet" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 +msgid "Conjecture." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:135 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 #, fuzzy -msgid "Export to" -msgstr "Exportera%m%l" +msgid "Criterion." +msgstr "Citat" -#: src/LyXAction.C:137 -msgid "Import document" -msgstr "Importera dokument" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 +#, fuzzy +msgid "Algorithm" +msgstr "Lista över algoritmer" -#: src/LyXAction.C:138 -msgid "New document" -msgstr "Nytt dokument" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Algorithm." +msgstr "Lista över algoritmer" -#: src/LyXAction.C:140 -msgid "New document from template" -msgstr "Nytt dokument efter mall" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 +#, fuzzy +msgid "Fact." +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/LyXAction.C:143 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Tillbaka till senast sparade" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 +msgid "Axiom." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:145 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 #, fuzzy -msgid "Switch to an open document" -msgstr "Markera till slutet av dokumentet" +msgid "Definition." +msgstr "Mottagare:" -#: src/LyXAction.C:147 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 #, fuzzy -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Fetstil av/på" +msgid "Example." +msgstr "Exempel" -#: src/LyXAction.C:148 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 #, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgid "Condition." +msgstr "Citat" -#: src/LyXAction.C:149 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 #, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Visa DVI" - -#: src/LyXAction.C:150 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: src/LyXAction.C:151 -msgid "Save As" -msgstr "Spara som" +msgid "Problem." +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/LyXAction.C:155 -msgid "Go one char back" -msgstr "Gå en bokstav tillbaka" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 +msgid "Exercise." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:157 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Gå en bokstav framåt" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 +#, fuzzy +msgid "Remark." +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/LyXAction.C:160 -msgid "Insert citation" -msgstr "Lägg in citat" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 +msgid "Claim." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:164 -msgid "Execute command" -msgstr "Utför kommando" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Note." +msgstr "Notis" -#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1020 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 +#, fuzzy +msgid "Notation." +msgstr "Citat" -#: src/LyXAction.C:167 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1015 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 +msgid "Summary" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:174 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Minska miljödjup" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 +msgid "Summary." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:176 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Öka miljödjup" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 +#: lib/layouts/svjour.inc:322 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:177 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Lägg in ellips (...)" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 +#, fuzzy +msgid "Case." +msgstr "Klistra in" -#: src/LyXAction.C:178 -msgid "Go down" -msgstr "Gå ned" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Conclusion" +msgstr "Kolumn" -#: src/LyXAction.C:180 -msgid "Select next line" -msgstr "Markera nästa rad" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 +#, fuzzy +msgid "Conclusion." +msgstr "Kolumn" -#: src/LyXAction.C:182 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Välj stil på stycke" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:184 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Lägg in punkt för meningsslut" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:186 -msgid "Go to next error" -msgstr "Gå till näste fel" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264 +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:188 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Ta bort alla felrutor" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:190 -#, fuzzy -msgid "Insert a new ERT Inset" -msgstr "Lägg in BibTeX" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:192 -#, fuzzy -msgid "Insert a new external inset" -msgstr "Lägg in BibTeX" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:194 -#, fuzzy -msgid "Insert Graphics" -msgstr "Lägg in märke" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:196 -msgid "Insert ASCII files as lines" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 +msgid "Fact \\arabic{fact}." msgstr "" -#: src/LyXAction.C:197 -#, fuzzy -msgid "Insert ASCII file as a paragraph" -msgstr "Indraget stycke|#I" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:199 -#, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "Öppnar hjälpfil" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:200 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Sök & byt" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182 +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:202 -#, fuzzy -msgid "Insert a Float" -msgstr "Lägg in tabell" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 +msgid "Condition \\arabic{condition}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:204 -#, fuzzy -msgid "Insert a wide Float" -msgstr "Lägg in BibTeX" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:205 -#, fuzzy -msgid "Insert a Wrap" -msgstr "Lägg in märke" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:206 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Fetstil av/på" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192 +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:207 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Kodstil av/på" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304 +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:208 -msgid "Default font style" -msgstr "Brödstil" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:210 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Betoning av/på" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202 +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:211 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Användardefinierad stil av/på" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 +msgid "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:213 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Namnstil av/på" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:214 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Antikva av/på" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 +msgid "Case \\arabic{case}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:216 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Linjärer av/på" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:217 +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 +#: lib/layouts/numarticle.inc:16 #, fuzzy -msgid "Toggle fraktur font style" -msgstr "Antikva av/på" +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:218 +#: lib/layouts/amsbook.layout:109 #, fuzzy -msgid "Toggle italic font style" -msgstr "Linjärer av/på" - -#: src/LyXAction.C:219 -msgid "Set font size" -msgstr "Sätt teckengrad" - -#: src/LyXAction.C:220 -msgid "Show font state" -msgstr "Visa fontstatus" +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: src/LyXAction.C:223 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Understrykning av/på" +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:225 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Lägg in fotnot" +#: lib/layouts/apa.layout:59 +#, fuzzy +msgid "Right header:" +msgstr "Huvud" -#: src/LyXAction.C:226 -msgid "Select next char" -msgstr "Markera nästa bokstav" +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:229 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Lägg in horisontell utfyllning" +#: lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:230 +#: lib/layouts/apa.layout:100 #, fuzzy -msgid "Open a Help file" -msgstr "Öppnar hjälpfil" +msgid "Short title:" +msgstr "Fil" -#: src/LyXAction.C:234 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Lägg in avstavningspunkt" +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:236 -#, fuzzy -msgid "Insert ligature break" -msgstr "Lägg in figur" +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:238 -#, fuzzy -msgid "Insert index item" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:239 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 #, fuzzy -msgid "Insert index list" -msgstr "Lägg in BibTeX" - -#: src/LyXAction.C:241 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Slå av tangentmapp" - -#: src/LyXAction.C:244 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Använd primär tangentmapp" +msgid "Affiliation:" +msgstr "Citat" -#: src/LyXAction.C:246 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Använd sekundär tangentmapp" +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:247 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "Tangentmapp av/på" +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:249 -msgid "Insert Label" -msgstr "Lägg in märke" +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 #, fuzzy -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Läser in dokumentet" +msgid "Journal" +msgstr "Brödstil" -#: src/LyXAction.C:253 +#: lib/layouts/apa.layout:206 #, fuzzy -msgid "Change language" -msgstr "Språk" +msgid "CopNum" +msgstr "Kolumn" -#: src/LyXAction.C:254 -#, fuzzy -msgid "View LaTeX log" -msgstr "LaTeX Logg" +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:259 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Kopiera styckestyp" +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:263 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Klistra in styckestyp" +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:266 +#: lib/layouts/apa.layout:258 #, fuzzy -msgid "Open the tabular layout" -msgstr "Öppnat insättning" - -#: src/LyXAction.C:268 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Gå till början av raden" - -#: src/LyXAction.C:270 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Markera till början av raden" +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Orientering" -#: src/LyXAction.C:272 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Gå till slutet av raden" +#: lib/layouts/apa.layout:266 +#, fuzzy +msgid "FitFigure" +msgstr "Figur" -#: src/LyXAction.C:274 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Markera till slutet av raden" +#: lib/layouts/apa.layout:272 +msgid "FitBitmap" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:278 -msgid "Exit" -msgstr "Avsluta" +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55 +#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +msgid "*" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:280 +#: lib/layouts/apa.layout:330 #, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +msgid "Seriate" +msgstr "Lägg in" -#: src/LyXAction.C:286 -msgid "Math Greek" -msgstr "Matematik grekiska" +#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 +#: src/buffer_funcs.C:453 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:289 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 #, fuzzy -msgid "Insert math symbol" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Part" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/LyXAction.C:290 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 #, fuzzy -msgid "Add subscript" -msgstr "PostScript|#P" +msgid "Part*" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/LyXAction.C:291 -#, fuzzy -msgid "Add superscript" -msgstr "PostScript|#P" +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +msgid "MM" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:298 -msgid "Math mode" -msgstr "Matematikläge" +#: lib/layouts/beamer.layout:100 +msgid "BeginFrame" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:311 -#, fuzzy -msgid "toggle inset" -msgstr "Lutande" +#: lib/layouts/beamer.layout:115 +msgid "Frame " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:313 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Gå ned ett stycke" +#: lib/layouts/beamer.layout:141 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:315 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Markera nästa stycke" +#: lib/layouts/beamer.layout:156 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:179 #, fuzzy -msgid "Go to paragraph" -msgstr "Gå upp ett stycke" - -#: src/LyXAction.C:320 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Gå upp ett stycke" +msgid "EndFrame" +msgstr "Skriv ut" -#: src/LyXAction.C:322 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Markera föregående stycke" +#: lib/layouts/beamer.layout:193 +msgid "________________________________ " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:324 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:997 -msgid "Paste" +#: lib/layouts/beamer.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Pause" msgstr "Klistra in" -#: src/LyXAction.C:326 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:280 #, fuzzy -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:328 +#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 #, fuzzy -msgid "Save Preferences" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:331 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" +#: lib/layouts/beamer.layout:321 +#, fuzzy +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:332 -msgid "Insert quote" -msgstr "Lägg in citat" +#: lib/layouts/beamer.layout:334 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:334 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Omkonfigurera" +#: lib/layouts/beamer.layout:347 +#, fuzzy +msgid "AgainFrame" +msgstr "Matematikläge" -#: src/LyXAction.C:338 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: lib/layouts/beamer.layout:362 +msgid "Again frame with label " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 #, fuzzy -msgid "Scroll inset" -msgstr "Skärmval satt" +msgid "AlertBlock" +msgstr "Block|#o" -#: src/LyXAction.C:364 -#, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Lägg in tabell" +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "block with alerted text " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:366 +#: lib/layouts/beamer.layout:474 #, fuzzy -msgid "Tabular Features" -msgstr "Tabellstil" +msgid "block " +msgstr "Block|#o" -#: src/LyXAction.C:370 -#, fuzzy -msgid "Open thesaurus" -msgstr "Öppnat insättning" +#: lib/layouts/beamer.layout:520 +msgid "Corollary. " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:537 #, fuzzy -msgid "Insert table of contents" -msgstr "Innehåll" +msgid "Column" +msgstr "Kolumner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:548 +msgid "start column of width: " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:374 +#: lib/layouts/beamer.layout:560 #, fuzzy -msgid "View table of contents" -msgstr "Innehåll" +msgid "Columns" +msgstr "Kolumner" -#: src/LyXAction.C:376 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln" +#: lib/layouts/beamer.layout:572 +#, fuzzy +msgid "columns " +msgstr "Kolumner" -#: src/LyXAction.C:387 -msgid "Register document under version control" +#: lib/layouts/beamer.layout:589 +msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:404 -msgid "Show message in minibuffer" +#: lib/layouts/beamer.layout:600 +msgid "columns (center aligned) " msgstr "" -#: src/LyXAction.C:409 -msgid "Display information about LyX" +#: lib/layouts/beamer.layout:619 +msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:411 -msgid "Display information about the TeX installation" +#: lib/layouts/beamer.layout:630 +msgid "columns (top aligned) " msgstr "" -#: src/LyXAction.C:413 -msgid "Show the processes forked by LyX" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:676 +#, fuzzy +msgid "Definition. " +msgstr "Mottagare:" -#: src/LyXAction.C:415 -msgid "Kill the forked process with this PID" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:679 +#, fuzzy +msgid "Definitions" +msgstr "Mottagare:" -#: src/LyXAction.C:570 -msgid "No description available!" -msgstr "Ingen beskrivning finns!" +#: lib/layouts/beamer.layout:682 +#, fuzzy +msgid "Definitions. " +msgstr "Mottagare:" -#: src/lyx_cb.C:84 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "Lagring misslyckades. Byt namn och pröva igen?" +#: lib/layouts/beamer.layout:688 +#, fuzzy +msgid "Example. " +msgstr "Exempel" -#: src/lyx_cb.C:86 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)" +#: lib/layouts/beamer.layout:696 +#, fuzzy +msgid "Examples" +msgstr "Exempel" -#: src/lyx_cb.C:107 +#: lib/layouts/beamer.layout:699 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" +msgid "Examples. " +msgstr "Exempel" -#: src/lyx_cb.C:111 src/lyxfunc.C:1592 +#: lib/layouts/beamer.layout:702 #, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Mallar" +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Exempel" -#: src/lyx_cb.C:119 src/lyxfunc.C:1597 -msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" +#: lib/layouts/beamer.layout:712 +msgid "block showing an example " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:139 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "Samma namn som dokumentet redan har:" - -#: src/lyx_cb.C:141 -msgid "Save anyway?" -msgstr "Spara ändå?" - -#: src/lyx_cb.C:147 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Ett annat dokument med samma namn är öppnat!" +#: lib/layouts/beamer.layout:734 +#, fuzzy +msgid "Fact. " +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/lyx_cb.C:149 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" +#: lib/layouts/beamer.layout:737 +#, fuzzy +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Skrivare|#S" -#: src/lyx_cb.C:157 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" +#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Institute" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/lyx_cb.C:158 -msgid "', but not saved..." -msgstr "', men inte lagrat..." +#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:164 -msgid "Document already exists:" -msgstr "Dokumentet finns redan." +#: lib/layouts/beamer.layout:819 +#, fuzzy +msgid "NoteItem" +msgstr "Notis" -#: src/lyx_cb.C:166 -msgid "Replace file?" -msgstr "Ersätt fil?" +#: lib/layouts/beamer.layout:830 +#, fuzzy +msgid "note: " +msgstr "Notis" -#: src/lyx_cb.C:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:842 #, fuzzy -msgid "Document could not be saved!" -msgstr "Dokumentstil satt" +msgid "Only" +msgstr "På" -#: src/lyx_cb.C:180 -msgid "Holding the old name." +#: lib/layouts/beamer.layout:851 +msgid "only on slides " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:194 +#: lib/layouts/beamer.layout:866 #, fuzzy -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "Chktex fungerar inte för LinuxDoc." +msgid "Overprint" +msgstr "Skriv ut" -#: src/lyx_cb.C:203 -msgid "No warnings found." -msgstr "Inga varningar." +#: lib/layouts/beamer.layout:876 +#, fuzzy +msgid "overprint " +msgstr "Skriv ut" + +#: lib/layouts/beamer.layout:892 +msgid "OverlayArea" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:205 -msgid "One warning found." -msgstr "En varning funnen." +#: lib/layouts/beamer.layout:902 +msgid "overlayarea " +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:206 +#: lib/layouts/beamer.layout:932 #, fuzzy -msgid "Use `Navigate->Error' to find it." -msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna det." +msgid "Part " +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/lyx_cb.C:209 -msgid " warnings found." -msgstr " varningar funna." +#: lib/layouts/beamer.layout:949 +msgid "Proof. " +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:210 +#: lib/layouts/beamer.layout:953 #, fuzzy -msgid "Use `Navigate->Error' to find them." -msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna dem." - -#: src/lyx_cb.C:212 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex kört utan klagomål" +msgid "Separator" +msgstr "Inställningar" -#: src/lyx_cb.C:214 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Det verkar som om chktex inte fungerar." +#: lib/layouts/beamer.layout:966 +msgid "___" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:271 +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 #, fuzzy -msgid "Auto-saving $$f" -msgstr "Autolagrar" +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Fil|#F" -#: src/lyx_cb.C:311 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 #, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Autolagring misslyckades!" - -#: src/lyx_cb.C:337 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..." +msgid "Theorem. " +msgstr "Matematik" -#: src/lyx_cb.C:419 +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +msgid "Uncover" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/lyx_cb.C:436 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 +msgid "uncovered on slides " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:443 +#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 #, fuzzy -msgid "Error! Cannot open specified file: " -msgstr "Fel! Kan inte öppna angiven fil:" - -#: src/lyx_cb.C:507 src/mathed/math_hullinset.C:795 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Namn på märke som skall läggas in:" - -#: src/lyx_cb.C:525 -msgid "Running configure..." -msgstr "Kör \"configure\"..." +msgid "Table" +msgstr "Tabell%t" -#: src/lyx_cb.C:533 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Laddar om konfiguration..." +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Tabeller" -#: src/lyx_cb.C:535 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Figure" +msgstr "Figur" -#: src/lyx_cb.C:536 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "Du måste starta om LyX för att kunna använda de" +#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Figur" -#: src/lyx_cb.C:537 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "uppdaterade specifikationerna för dokumentklasserna." +#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "" -#: src/lyxfind.C:49 +#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 #, fuzzy -msgid "Sorry!" -msgstr "Beklagar." +msgid "Narrative" +msgstr "Negativ|#N" -#: src/lyxfind.C:49 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." +#: lib/layouts/broadway.layout:56 +msgid "ACT" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:45 -msgid "Sans serif" -msgstr "Linjärer" +#: lib/layouts/broadway.layout:69 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:45 -msgid "Symbol" +#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "SCENE" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Inherit" -msgstr "Ärv" +#: lib/layouts/broadway.layout:86 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorera" +#: lib/layouts/broadway.layout:90 +msgid "SCENE*" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapitäler" +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 +msgid "AT RISE:" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Off" -msgstr "Av" +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Speaker" +msgstr "Rättstavning" -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "On" -msgstr "På" +#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Parenthetical" +msgstr "Matris" -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Toggle" -msgstr "Av/På" +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 +msgid "(" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:530 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Betonad " +#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 +msgid "\tEnd)" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:533 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Understruken " +#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 +msgid "CURTAIN" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Namn " +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +msgid "Right Address" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Språk:" +#: lib/layouts/chess.layout:33 +#, fuzzy +msgid "Mainline" +msgstr "Blandat" -#: src/lyxfont.C:544 -#, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "Nummer" +#: lib/layouts/chess.layout:40 +#, fuzzy +msgid "Mainline:" +msgstr "Blandat" -#: src/lyxfunc.C:227 +#: lib/layouts/chess.layout:58 #, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Okänd operation" +msgid "Variation" +msgstr "Citat" -#: src/lyxfunc.C:260 +#: lib/layouts/chess.layout:62 #, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ingenting att göra" +msgid "Variation:" +msgstr "Citat" -#: src/lyxfunc.C:265 -msgid "Unknown action" -msgstr "Okänd operation" +#: lib/layouts/chess.layout:68 +#, fuzzy +msgid "SubVariation" +msgstr "Bildtext|#x" -#. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:270 +#: lib/layouts/chess.layout:71 #, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Subvariation:" +msgstr "Bildtext|#x" -#. no -#: src/lyxfunc.C:282 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." +#: lib/layouts/chess.layout:77 +#, fuzzy +msgid "SubVariation2" +msgstr "Bildtext|#x" -#. no -#: src/lyxfunc.C:287 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument" +#: lib/layouts/chess.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/lyxfunc.C:677 +#: lib/layouts/chess.layout:86 #, fuzzy -msgid "Unknown function (" -msgstr "Okänd operation" +msgid "SubVariation3" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/lyxfunc.C:951 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Lagrar dokument" +#: lib/layouts/chess.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/lyxfunc.C:955 +#: lib/layouts/chess.layout:95 #, fuzzy -msgid " done." -msgstr "Gå ned" +msgid "SubVariation4" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/lyxfunc.C:1097 src/mathed/formulabase.C:1028 -msgid "Missing argument" -msgstr "Argument saknas" +#: lib/layouts/chess.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/lyxfunc.C:1109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Öppnar hjälpfil" +#: lib/layouts/chess.layout:104 +#, fuzzy +msgid "SubVariation5" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/lyxfunc.C:1314 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!" +#: lib/layouts/chess.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/lyxfunc.C:1356 -msgid "Opening child document " -msgstr "Öppnar underdokument " +#: lib/layouts/chess.layout:114 +msgid "HideMoves" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1430 -msgid "Syntax: set-color " +#: lib/layouts/chess.layout:119 +msgid "HideMoves:" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1440 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +#: lib/layouts/chess.layout:124 +msgid "ChessBoard" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1588 +#: lib/layouts/chess.layout:128 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "[chessboard]" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: lib/layouts/chess.layout:137 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Välj dokument som skall öppnas" +msgid "BoardCentered" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: lib/layouts/chess.layout:142 +msgid "[centered board]" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: lib/layouts/chess.layout:152 #, fuzzy -msgid "No such file" -msgstr "Tabeller" +msgid "HighLight" +msgstr "Höjd" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: lib/layouts/chess.layout:157 #, fuzzy -msgid "Start a new document with this filename ?" -msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" +msgid "Highlights:" +msgstr "Höjd" -#: src/lyxfunc.C:1665 src/lyxfunc.C:1770 +#: lib/layouts/chess.layout:172 #, fuzzy -msgid "Canceled" -msgstr "Avbrutet." +msgid "Arrow" +msgstr "Fel" -#: src/lyxfunc.C:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +#: lib/layouts/chess.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Arrow:" +msgstr "Fel" -#: src/lyxfunc.C:1683 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Inga dokument öppnade!%t" +#: lib/layouts/chess.layout:183 +msgid "KnightMove" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1685 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" +#: lib/layouts/chess.layout:188 +msgid "KnightMove:" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1710 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +#: lib/layouts/cv.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Topic" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/lyxfunc.C:1748 -msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" +#: lib/layouts/cv.layout:72 +msgid "MMMMM" msgstr "" -"Vill du stänga det dokumentet nu?\n" -"('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)" -#: src/lyxfunc.C:1768 -msgid "A document by the name" -msgstr "Ett annat dokument kallat" +#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Left Header" +msgstr "Huvud" -#: src/lyxfunc.C:1769 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "finns redan. Skriva över?" +#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Right Header" +msgstr "Huvud" -#: src/lyxfunc.C:1841 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Välkommen till LyX!" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +#, fuzzy +msgid "My Address" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/lyx_main.C:104 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +msgid "Briefkopf:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:225 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil." - -#: src/lyx_main.C:227 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +msgid "Send To Address" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:334 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 #, fuzzy -msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good." -msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde." - -#: src/lyx_main.C:336 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Systemkatalog satt till: " +msgid "Adresse:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/lyx_main.C:344 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50 #, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:" +msgid "Opening" +msgstr "Öppna" -#: src/lyx_main.C:345 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 #, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller" +msgid "Anrede:" +msgstr "Röd" -#: src/lyx_main.C:346 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72 #, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory " -msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som" - -#: src/lyx_main.C:348 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'." - -#: src/lyx_main.C:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Använder innbyggda skönsvärden." +msgid "Signature" +msgstr "Figur" -#: src/lyx_main.C:359 -msgid "Expect problems." -msgstr "Räkna med problem." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +msgid "Unterschrift:" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:582 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Skapar katalog " +msgid "Closing" +msgstr "Stäng" -#: src/lyx_main.C:586 src/lyx_main.C:618 -msgid "Done!" -msgstr "Klar!" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +msgid "Gruss:" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:596 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 #, fuzzy -msgid "You have specified an invalid LyX directory." -msgstr "Du har inte en personlig LyX-katalog." - -#: src/lyx_main.C:597 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Den behövs för att samla dina personliga inställningar." +msgid "encl" +msgstr "Avbryt" -#: src/lyx_main.C:598 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "Skall jag försöka ordna det åt dig (lämpligt)?" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +#, fuzzy +msgid "Anlagen:" +msgstr "Justering" -#: src/lyx_main.C:599 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "Kör utan personlig LyX-katalog." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "ps" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:605 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." -msgstr " och kör \"configure\"..." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 +msgid "PS:" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:610 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Misslyckades. Använder " +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "cc" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:631 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "LyX Varning!" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Verteiler:" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/lyx_main.C:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while reading %1$s." -msgstr "Fel under läsing " +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +msgid "Betreff" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:633 -msgid "Using built-in defaults." -msgstr "Använder innbyggda skönsvärden." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +msgid "Betreff:" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:741 -msgid "List of supported debug flags:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +msgid "Stadt" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:745 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Sätter avlusningsnivå till " +#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Stadt:" +msgstr "Spara" -#: src/lyx_main.C:754 -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +msgid "Datum" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:790 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" +msgid "Datum:" +msgstr "Klistra in" -#: src/lyx_main.C:800 +#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 +#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" +msgid "Subparagraph" +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/lyx_main.C:810 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 #, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Nummer för -dbg saknas!" +msgid "Quotation" +msgstr "Citat" -#: src/lyx_main.C:823 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Quote" +msgstr "Citationstecken" -#: src/lyx_main.C:835 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82 +msgid "00.00.0000" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:840 +#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 #, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" +msgid "Verse" +msgstr "Minska" -#: src/lyxrc.C:1788 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:268 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/lyxrc.C:1792 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:303 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "Matematik" -#: src/lyxrc.C:1796 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: lib/layouts/egs.layout:312 +msgid "Affil" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1800 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:326 +#, fuzzy +msgid "Affilation:" +msgstr "Citat" -#: src/lyxrc.C:1804 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:349 +#, fuzzy +msgid "Journal:" +msgstr "Brödstil" -#: src/lyxrc.C:1808 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:358 +#, fuzzy +msgid "msnumber" +msgstr "Nummer" -#: src/lyxrc.C:1812 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:373 +#, fuzzy +msgid "MS_number:" +msgstr "Nummer" -#: src/lyxrc.C:1816 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: lib/layouts/egs.layout:383 +msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1820 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#: lib/layouts/egs.layout:397 +msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1824 -msgid "The option to print out in landscape." +#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Received" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1828 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Received:" +msgstr "Ref: " -#: src/lyxrc.C:1832 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1836 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted:" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1840 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:452 +#, fuzzy +msgid "Offsets" +msgstr "Av" -#: src/lyxrc.C:1844 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: lib/layouts/egs.layout:466 +msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1848 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +msgid "Abstract." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1852 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +msgid "Author Address" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1856 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Author Email" +msgstr "Brödstil" + +#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "Liten" + +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#, fuzzy +msgid "Author URL" +msgstr "Matematik" + +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL..." + +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +msgid "Thanks" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1860 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +#: lib/layouts/elsart.layout:278 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1864 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +#: lib/layouts/elsart.layout:307 +msgid "PROOF." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1869 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +#: lib/layouts/elsart.layout:321 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1873 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: lib/layouts/elsart.layout:328 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1879 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: lib/layouts/elsart.layout:335 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1883 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: lib/layouts/elsart.layout:342 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1887 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: lib/layouts/elsart.layout:349 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1891 -msgid "The encoding for the screen fonts." +#: lib/layouts/elsart.layout:356 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1895 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#: lib/layouts/elsart.layout:370 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1902 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: lib/layouts/elsart.layout:377 +msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1906 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +#: lib/layouts/elsart.layout:384 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1910 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +#: lib/layouts/elsart.layout:391 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1914 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +#: lib/layouts/elsart.layout:398 +msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1918 -msgid "" -"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " -"TeX output." +#: lib/layouts/elsart.layout:405 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1922 -msgid "The file where the last-files information should be stored." +#: lib/layouts/elsart.layout:413 +msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1926 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1930 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1934 -msgid "" -"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent " -"keys) that may be defined for your keyboard." +#: lib/layouts/entcs.layout:72 +msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1939 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: lib/layouts/entcs.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Keyword" +msgstr "Sakord:|#S" + +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Sakord:|#S" + +#: lib/layouts/foils.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Foilhead" +msgstr "Fil" + +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1943 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1947 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1953 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1957 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1961 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1965 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1969 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: lib/layouts/foils.layout:164 +msgid "My Logo" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1973 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: lib/layouts/foils.layout:173 +msgid "My Logo:" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1977 +#: lib/layouts/foils.layout:182 #, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Arkformat|#f" +msgid "Restriction" +msgstr "Dekoration" -#: src/lyxrc.C:1984 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Restriction:" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Left Header:" +msgstr "Huvud" + +#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Right Header:" +msgstr "Huvud" + +#: lib/layouts/foils.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Right Footer" +msgstr "Huvud" + +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Right Footer:" +msgstr "Huvud" -#: src/lyxrc.C:1988 -msgid "What command runs the spell checker?" +#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Theorem #." +msgstr "Matematik" + +#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 +#: lib/layouts/svjour.inc:418 +msgid "Lemma #." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1992 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 +#: lib/layouts/svjour.inc:379 +msgid "Corollary #." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1997 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Proposition #." +msgstr " val: " + +#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Definition #." +msgstr "Mottagare:" + +#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377 +#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:439 +msgid "Proof." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2002 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +msgid "Theorem*" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2007 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +msgid "Lemma*" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2011 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +msgid "Corollary*" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2015 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +msgid "Proposition*" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Definition*" +msgstr "Mottagare:" -#: src/lyxrc.C:2023 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +msgid "Brieftext" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2027 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "Lutande" -#: src/lyxrc.C:2031 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/lyxrc.C:2035 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/lyxrc.C:2039 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +msgid "Unterschrift" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2043 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +msgid "Strasse" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2047 -msgid "" -"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Strasse:" +msgstr "Spara" -#: src/lyxrc.C:2051 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +msgid "Zusatz" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2055 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +msgid "Zusatz:" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2059 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Ort" +msgstr "Lägg in" -#: src/lyxrc.C:2063 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Ort:" +msgstr "Lägg in" -#: src/lyxrc.C:2067 -msgid "" -"The latex command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +msgid "Land" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2071 -msgid "The latex command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Land:" +msgstr "Landskap|#L" -#: src/lyxrc.C:2075 -msgid "The latex command for local changing of the language." +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +msgid "RetourAdresse" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2080 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +msgid "RetourAdresse:" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2084 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 +#, fuzzy +msgid "MeinZeichen" +msgstr "tum|#u" -#: src/lyxrc.C:2088 -msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +#, fuzzy +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "tum|#u" -#: src/lyxrc.C:2101 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 +msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2105 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +#, fuzzy +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "tum|#u" -#: src/lyxrc.C:2109 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 +msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2113 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +msgid "IhrSchreiben:" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2117 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Telefon" +msgstr "Dekoration" -#: src/lyxtextclasslist.C:90 -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -msgstr "LyX kunde inte hitta sina stilbeskrivningar!" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Telefon:" +msgstr "Dekoration" -#: src/lyxtextclasslist.C:91 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Undersök om filen \"textclass.lst\"" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +msgid "Telefax" +msgstr "" -#: src/lyxtextclasslist.C:92 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "är installerad korrekt. Måste tyvärr bryta. :-(" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Telefax:" +msgstr "Lutande" -#: src/lyxtextclasslist.C:149 -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -msgstr "LyX kunde inte hitta några stilbeskrivningar!" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Telex" +msgstr "Lutande" -#: src/lyxtextclasslist.C:150 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 #, fuzzy -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Undersök innehållet i filen \"textclass.lst\"" +msgid "Telex:" +msgstr "Lutande" -#: src/lyxtextclasslist.C:151 -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "Måste tyvärr bryta. :-(" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +msgid "EMail" +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:82 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 #, fuzzy -msgid "File not saved" -msgstr "Filnamn:|#F" +msgid "EMail:" +msgstr "Matris" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +msgid "HTTP:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +msgid "Bank" +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:83 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 #, fuzzy -msgid "You must save the file" -msgstr "Tabeller" +msgid "Bank:" +msgstr "Block|#o" -#: src/lyxvc.C:84 -msgid "before it can be registered." +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +msgid "BLZ" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146 -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Spara dokumentet och fortsätta?" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +msgid "BLZ:" +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:126 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +msgid "Konto" +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:127 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 #, fuzzy -msgid "(no initial description)" -msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" +msgid "Konto:" +msgstr "Tecken: " -#: src/lyxvc.C:131 src/ext_l10n.h:773 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 +msgid "Postvermerk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Ignorera" +msgid "Postvermerk:" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/lyxvc.C:132 -msgid "This document has NOT been registered." +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +msgid "Adresse" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:157 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Anrede" +msgstr "Röd" -#: src/lyxvc.C:160 -msgid "(no log message)" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 +#, fuzzy +msgid "Anlagen" +msgstr "Justering" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 +msgid "Verteiler" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:175 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "Strunta i ändringarna och fortsätta med inskickning?" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +msgid "Gruss" +msgstr "" -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:190 -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "När du går tillbaka kommer du att förlora alla ändringar" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:41 +#, fuzzy +msgid "Letter" +msgstr "Vänster|#n" -#: src/lyxvc.C:191 -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "i dokumentet sedan senaste inskickningen." +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43 +#, fuzzy +msgid "Letter:" +msgstr "Vänster|#n" -#: src/lyxvc.C:192 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Figur" -#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1002 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Matematikläge" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 +msgid "Street" +msgstr "" -#: src/mathed/formulabase.C:719 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Ogiltig operation i matematikläge!" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 +msgid "Street:" +msgstr "" -#: src/mathed/formulamacro.C:131 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "Makro: " +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Addition" +msgstr "Citat" -#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394 -#: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Inga dokument öppnade!%t" +msgid "Addition:" +msgstr "Citat" -#: src/MenuBackend.C:378 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 #, fuzzy -msgid "Ascii text as lines" -msgstr "Markera nästa stycke" +msgid "Town" +msgstr "Två|#v" -#: src/MenuBackend.C:380 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 #, fuzzy -msgid "Ascii text as paragraphs" -msgstr "Markera nästa stycke" +msgid "Town:" +msgstr "Två|#v" -#: src/MenuBackend.C:517 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 #, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Innehåll" +msgid "State" +msgstr "Spara" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +#, fuzzy +msgid "State:" +msgstr "Spara" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:654 -msgid "New...|N" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 +msgid "ReturnAddress:" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:655 src/ext_l10n.h:11 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 #, fuzzy -msgid "Open...|O" -msgstr "Annat...|#A" +msgid "MyRef" +msgstr "Ref: " -#: src/MenuBackend.C:656 src/ext_l10n.h:17 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 #, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Importera%m" +msgid "MyRef:" +msgstr "Ref: " -#: src/MenuBackend.C:657 -msgid "Quit|Q" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 +msgid "YourRef" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:665 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 #, fuzzy -msgid "LaTeX...|L" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "YourRef:" +msgstr "Ref: " -#: src/MenuBackend.C:667 -msgid "LinuxDoc...|L" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +msgid "YourMail" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:675 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 #, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Betonad " +msgid "YourMail:" +msgstr "Brödstil" -#: src/MenuBackend.C:682 src/ext_l10n.h:1 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 #, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "Fil|#F" +msgid "Phone" +msgstr "Telefonlista" -#: src/MenuBackend.C:683 src/ext_l10n.h:2 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 #, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Redigera" +msgid "Phone:" +msgstr "Telefonlista" -#: src/MenuBackend.C:685 src/ext_l10n.h:7 -#, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokument" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +msgid "BankCode" +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:446 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "Stäng" -#: src/support/filetools.C:466 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +msgid "BankAccount" +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:490 src/support/filetools.C:526 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +msgid "BankAccount:" +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:507 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 +#, fuzzy +msgid "PostalComment" +msgstr "Kommentar:" -#: src/support/filetools.C:572 -msgid "Internal error!" -msgstr "Internt fel!" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#, fuzzy +msgid "PostalComment:" +msgstr "Kommentar:" -#: src/support/filetools.C:573 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "Anrop till createDirectory med ogiltigt namn" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Klistra in" -#: src/support/filetools.C:578 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Fel! Kunde inte skapa katalog:" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +#, fuzzy +msgid "Reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/support/filetools.C:1375 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Kunde inte ta bort autolagrad fil!" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 +#, fuzzy +msgid "Reference:" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/tabular.C:1349 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63 #, fuzzy -msgid "Warning:" -msgstr "Varning!" +msgid "Opening:" +msgstr "Öppna" -#: src/tabular.C:1350 -msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 +msgid "Encl." msgstr "" -#: src/tabular.C:1351 -msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 +#, fuzzy +msgid "Encl.:" +msgstr "Avbryt" -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1010 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "cc:" msgstr "" -"Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera " -"fontändring." -#: src/text2.C:1049 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Ingenting att göra" +msgid "Closing:" +msgstr "Stäng" -#: src/text2.C:1053 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:76 #, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!" +msgid "NameRowA" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/text3.C:224 src/text3.C:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 #, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Inga flera noteringar" +msgid "NameRowA:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/text3.C:940 -msgid "Mark off" -msgstr "Märke av" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:96 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/text3.C:948 -msgid "Mark on" -msgstr "Märke på" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:106 +#, fuzzy +msgid "NameRowB:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/text3.C:955 -msgid "Mark removed" -msgstr "Märke borttaget" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/text3.C:959 -msgid "Mark set" -msgstr "Märke satt" - -#: src/text3.C:1079 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" - -#: src/text.C:1922 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs " -"Nybörjarkursen." - -#: src/text.C:1924 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen." - -#: src/text.C:3282 -msgid " (vertical fill)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#, fuzzy +msgid "NameRowC:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/text.C:3365 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:134 #, fuzzy -msgid "Page Break (top)" -msgstr "Sidbrytning" +msgid "NameRowD" +msgstr "Namn:|#N" -#. draw the additional space if needed: -#: src/text.C:3370 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 #, fuzzy -msgid "Space above" -msgstr "Mellanrum" +msgid "NameRowD:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/text.C:3529 -msgid "Page Break (bottom)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:153 +#, fuzzy +msgid "NameRowE" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/text.C:3536 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:163 #, fuzzy -msgid "Space below" -msgstr "Mellanrum" +msgid "NameRowE:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/ext_l10n.h:3 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:172 #, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Lägg in" +msgid "NameRowF" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/ext_l10n.h:4 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:182 #, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Stil" +msgid "NameRowF:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/ext_l10n.h:5 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:191 #, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "Visa DVI" +msgid "NameRowG" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/ext_l10n.h:6 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:201 #, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negativ|#N" +msgid "NameRowG:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/ext_l10n.h:8 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:231 #, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Hjälp" +msgid "AddressRowA" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/ext_l10n.h:9 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 #, fuzzy -msgid "New|N" -msgstr "annat" +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/ext_l10n.h:10 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 #, fuzzy -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nytt dokument efter mall" +msgid "AddressRowB" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/ext_l10n.h:12 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 #, fuzzy -msgid "Close|C" -msgstr "Stäng" +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/ext_l10n.h:13 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 #, fuzzy -msgid "Save|S" -msgstr "Spara" +msgid "AddressRowC" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/ext_l10n.h:14 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 #, fuzzy -msgid "Save As...|A" -msgstr "Spara som" +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/ext_l10n.h:15 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 #, fuzzy -msgid "Revert|R" -msgstr "Registrera" +msgid "AddressRowD" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/ext_l10n.h:16 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 #, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versionskontroll%t" +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/ext_l10n.h:18 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 #, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Exportera%m%l" +msgid "AddressRowE" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/ext_l10n.h:19 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 #, fuzzy -msgid "Print...|P" -msgstr "Skrivare|#S" +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/ext_l10n.h:20 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 #, fuzzy -msgid "Fax...|F" -msgstr "Fax nr.:|#F" +msgid "AddressRowF" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/ext_l10n.h:21 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 #, fuzzy -msgid "Exit|x" -msgstr "Avsluta" +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/ext_l10n.h:22 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 #, fuzzy -msgid "Register|R" -msgstr "Registrera" +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:23 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 #, fuzzy -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Skicka in ändringar" +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:24 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 #, fuzzy -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Kvittera ut för redigering" +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:25 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 #, fuzzy -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Tillbaka till förra versionen" +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:26 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 #, fuzzy -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Ångra senaste inskickning" +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:27 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 #, fuzzy -msgid "Show History|H" -msgstr "Visa Historia" +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:28 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 #, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Eget arkformat" +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Ta bort rad|#d" -#: src/ext_l10n.h:29 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 #, fuzzy -msgid "Undo|U" -msgstr "Ångra" +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Ta bort rad|#d" -#: src/ext_l10n.h:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 #, fuzzy -msgid "Redo|d" -msgstr "Gör om" +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:31 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 #, fuzzy -msgid "Cut|C" -msgstr "Klipp" +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:32 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 #, fuzzy -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopiera" +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:33 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:452 #, fuzzy -msgid "Paste|a" -msgstr "Klistra in" +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:461 +msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:35 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Sök & byt" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabellstil" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matematik|#M" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:38 -#, fuzzy -msgid "Read Only" -msgstr " (Skrivskyddad)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:39 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker|S" -msgstr "Rättstavning" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:41 -#, fuzzy -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Prova TeX med ChkTeX" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:42 -#, fuzzy -msgid "Remove All Error Boxes|E" -msgstr "Ta bort alla felrutor" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:43 -#, fuzzy -msgid "Open/Close float|l" -msgstr "Stängt flytande objekt" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:44 -#, fuzzy -msgid "Preferences|P" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:45 -#, fuzzy -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Omkonfigurera" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:46 -#, fuzzy -msgid "as Lines|L" -msgstr "Linje" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:567 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:47 -#, fuzzy -msgid "as Paragraphs|P" -msgstr "Indraget stycke|#I" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:576 +msgid "BankRowA" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:48 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Multikolumn|#M" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +msgid "BankRowA:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:49 -#, fuzzy -msgid "Line Top|T" -msgstr "Topplinje" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +msgid "BankRowB" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:50 -#, fuzzy -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Underlinje" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +msgid "BankRowB:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:51 -#, fuzzy -msgid "Line Left|L" -msgstr "Vänster|#V" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +msgid "BankRowC" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:52 -#, fuzzy -msgid "Line Right|R" -msgstr "Höger|#H" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +msgid "BankRowC:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:53 -#, fuzzy -msgid "Align Left|e" -msgstr "Vänsterjustera" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +msgid "BankRowD" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:54 src/ext_l10n.h:110 -#, fuzzy -msgid "Align Center|C" -msgstr "Justering" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +msgid "BankRowD:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:55 -#, fuzzy -msgid "Align Right|i" -msgstr "Högerjustera" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +msgid "BankRowE" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:56 -msgid "V.Align Top|o" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +msgid "BankRowE:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:57 -#, fuzzy -msgid "V.Align Center|n" -msgstr "Centrera" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:672 +msgid "BankRowF" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:58 -#, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "Underlinje" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:682 +msgid "BankRowF:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:59 -#, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +msgid "Claim #." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:60 +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 #, fuzzy -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Ta bort rad|#d" +msgid "Remarks" +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/ext_l10n.h:61 src/ext_l10n.h:83 +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 #, fuzzy -msgid "Copy Row" -msgstr "Kopiera" +msgid "Remarks #." +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/ext_l10n.h:62 src/ext_l10n.h:84 +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 #, fuzzy -msgid "Swap Rows" -msgstr "Rader" +msgid "More" +msgstr "ignorera" -#: src/ext_l10n.h:63 -#, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "Lägg till kolumn|#u" +#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +msgid "(MORE)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +msgid "FADE IN:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +msgid "INT." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +msgid "EXT." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:64 +#: lib/layouts/hollywood.layout:193 #, fuzzy -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Ta bort kolumn|#a" +msgid "Continuing" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:65 src/ext_l10n.h:87 +#: lib/layouts/hollywood.layout:205 #, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "Lägg till kolumn|#u" +msgid "(continuing)" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:66 src/ext_l10n.h:88 +# Vad gör denna? +#: lib/layouts/hollywood.layout:232 #, fuzzy -msgid "Swap Columns" -msgstr "Kolumner" +msgid "Transition" +msgstr "Omvandla|#o" -#: src/ext_l10n.h:67 -msgid "Make eqnarray|e" +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +msgid "TITLE OVER:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:68 -msgid "Make multline|m" +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:69 -msgid "Make align 1 column|1" +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:70 -msgid "Make align 2 columns|2" +#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +msgid "FADE OUT" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:71 -msgid "Make align 3 columns|3" +#: lib/layouts/hollywood.layout:294 +msgid "General" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:72 -msgid "Make alignat 2 columns|2" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#, fuzzy +msgid "Scene" +msgstr "Sekundärt" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Keywords:" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/ext_l10n.h:73 -msgid "Make alignat 3 columns|3" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 +msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:74 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161 #, fuzzy -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Understrykning av/på" +msgid "Step" +msgstr "Spara" -#: src/ext_l10n.h:75 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165 #, fuzzy -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Understrykning av/på" +msgid "Step \\arabic{step}." +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:76 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287 #, fuzzy -msgid "Toggle limits|l" -msgstr "Fetstil av/på" +msgid "Prop" +msgstr "Kopiera" -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 +msgid "Prop \\arabic{prop}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Mottagare:" -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{question}." +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320 +msgid "Conjecture " msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:80 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327 #, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Justering" +msgid "Appendices Section" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/ext_l10n.h:81 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "Lägg till rad|#r" +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/ext_l10n.h:82 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360 #, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Ta bort rad|#d" +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:85 -#, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "Lägg till kolumn|#u" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:150 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:86 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:179 #, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Ta bort kolumn|#a" +msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/ext_l10n.h:89 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 #, fuzzy -msgid "Default|t" -msgstr "Brödstil" +msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/ext_l10n.h:90 -#, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "[inte visat]" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:201 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79 +msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:91 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:255 #, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Lägg in" +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/ext_l10n.h:92 -msgid "Octave" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 +#, fuzzy +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/ext_l10n.h:93 -msgid "Maxima" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:280 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:94 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 #, fuzzy -msgid "Mathematica" -msgstr "Matris" +msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/ext_l10n.h:95 -msgid "Maple, simplify" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 +msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:96 -msgid "Maple, factor" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#, fuzzy +msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:97 -msgid "Maple, evalm" +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:98 -msgid "Maple, evalf" +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:99 src/ext_l10n.h:146 +#: lib/layouts/isprs.layout:135 #, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Lägg in figur" +msgid "Commission" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:100 +#: lib/layouts/isprs.layout:225 #, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Visa Ram|#V" +msgid "Caption." +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/ext_l10n.h:101 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Styckesmiljö satt" +#: lib/layouts/isprs.layout:248 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:102 +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 #, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Justering" +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Inställningar" -#: src/ext_l10n.h:103 +#: lib/layouts/kluwer.layout:203 #, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Justering" +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Inställningar" -#: src/ext_l10n.h:104 +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 #, fuzzy -msgid "Flalign Environment|f" -msgstr "Justering" +msgid "RunningTitle" +msgstr "LaTeX körs..." -#: src/ext_l10n.h:105 +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 +#: lib/layouts/svjour.inc:178 #, fuzzy -msgid "XAlignAt Environment" -msgstr "Justering" +msgid "Running title:" +msgstr "LaTeX körs..." -#: src/ext_l10n.h:106 -#, fuzzy -msgid "XXAlignAt Environment" -msgstr "Justering" +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:107 +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 #, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "Justering" +msgid "Running author:" +msgstr "Okänd operation" -#: src/ext_l10n.h:108 +#: lib/layouts/latex8.layout:70 #, fuzzy -msgid "Multline Environment" -msgstr "Justering" +msgid "E-mail:" +msgstr "Liten" -#: src/ext_l10n.h:109 -#, fuzzy -msgid "Align Left|L" -msgstr "Vänsterjustera" +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +msgid "Chapter" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:111 +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 #, fuzzy -msgid "Align Right|R" -msgstr "Högerjustera" +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "LaTeX körs..." -#: src/ext_l10n.h:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:168 #, fuzzy -msgid "V.Align Top|T" -msgstr "Topplinje" +msgid "TOC Title" +msgstr "Fil" -#: src/ext_l10n.h:113 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 #, fuzzy -msgid "V.Align Center|e" -msgstr "Centrera" +msgid "TOC title:" +msgstr "[ingen fil]" + +#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +msgid "Author Running" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:114 +#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 #, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|B" -msgstr "Underlinje" +msgid "Author Running:" +msgstr "Matematik" -#: src/ext_l10n.h:115 +#: lib/layouts/llncs.layout:205 #, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matematik|#M" +msgid "TOC Author" +msgstr "Matematik" -#: src/ext_l10n.h:116 +#: lib/layouts/llncs.layout:209 #, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "Särskilt:|#S" +msgid "TOC Author:" +msgstr "Matematik" -#: src/ext_l10n.h:117 +#: lib/layouts/llncs.layout:298 #, fuzzy -msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "Gå till märke|#G" +msgid "Case #." +msgstr "Klistra in" + +#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +msgid "Conjecture #." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 #, fuzzy -msgid "Cross Reference...|R" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Example #." +msgstr "Exempel" + +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +msgid "Exercise #." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:119 +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 #, fuzzy -msgid "Label...|L" -msgstr "Etikett:|#E" +msgid "Note #." +msgstr "Notis" -#: src/ext_l10n.h:120 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 #, fuzzy -msgid "Footnote|F" -msgstr "Lägg in fotnot" +msgid "Problem #." +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Property" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:121 +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 #, fuzzy -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +msgid "Property #." +msgstr " val: " -#: src/ext_l10n.h:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 #, fuzzy -msgid "Short Title" -msgstr "Fil" +msgid "Question #." +msgstr "Mottagare:" -#: src/ext_l10n.h:123 +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 #, fuzzy -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Indrag" +msgid "Remark #." +msgstr "Kommentar:|#K" + +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +msgid "Solution" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:124 +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 #, fuzzy -msgid "URL...|U" -msgstr "URL..." +msgid "Solution #." +msgstr "Mottagare:" -#: src/ext_l10n.h:125 src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 #, fuzzy -msgid "Note|N" -msgstr "annat" +msgid "Code" +msgstr "Stäng" -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" +#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +msgid "SGML" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:127 +#: lib/layouts/memoir.layout:97 #, fuzzy -msgid "TeX|T" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "Epigraph" +msgstr "Referens" -#: src/ext_l10n.h:128 +#: lib/layouts/memoir.layout:109 #, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "Poemtitle" +msgstr "Porträtt|#o" -#: src/ext_l10n.h:129 +#: lib/layouts/memoir.layout:127 #, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Fil|#F" +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Porträtt|#o" + +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:152 +msgid "SubTitle" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:130 +#: lib/layouts/paper.layout:163 #, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabellstil" +msgid "Institution" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/ext_l10n.h:131 +#: lib/layouts/revtex4.layout:94 #, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "Infälld|#n" +msgid "Preprint" +msgstr "Skriv ut" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/ext_l10n.h:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 #, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "Infogning" +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:133 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 #, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Lägg in figur" +msgid "Thanks:" +msgstr "Sidor:" -#: src/ext_l10n.h:134 -msgid "External Material...|x" +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +msgid "Electronic Address:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:135 -#, fuzzy -msgid "Superscript|S" -msgstr "PostScript|#P" - -#: src/ext_l10n.h:136 -#, fuzzy -msgid "Subscript|u" -msgstr "PostScript|#P" +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +msgid "acknowledgments" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:137 -msgid "HFill|H" +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:138 +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 #, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Lägg in avstavningspunkt" +msgid "PACS number:" +msgstr "Nummer" -#: src/ext_l10n.h:139 -#, fuzzy -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Radbrytningar|#n" +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:140 -msgid "Protected Blank|B" +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:141 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:32 #, fuzzy -msgid "Linebreak|L" -msgstr "Radbrytningar|#n" +msgid "Labeling" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/ext_l10n.h:142 -msgid "Ellipsis|i" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:52 +msgid "L" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:143 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:65 #, fuzzy -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Lägg in punkt för meningsslut" +msgid "O" +msgstr "På" -#: src/ext_l10n.h:144 -msgid "Ordinary Quote|Q" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +msgid "PS" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:145 -msgid "Menu Separator|M" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "CC" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:147 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 #, fuzzy -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Visa Ram|#V" +msgid "Encl" +msgstr "Avbryt" -#: src/ext_l10n.h:148 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 #, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Styckesmiljö satt" +msgid "encl:" +msgstr "Avbryt" -#: src/ext_l10n.h:149 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#: lib/layouts/stdletter.inc:135 +msgid "Telephone" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139 #, fuzzy -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "Justering" +msgid "Telephone:" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:150 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232 #, fuzzy -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Justering" +msgid "Place" +msgstr "Ersätt" -#: src/ext_l10n.h:151 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 #, fuzzy -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Justering" +msgid "Place:" +msgstr "Ersätt" -#: src/ext_l10n.h:152 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 +msgid "Backaddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +msgid "Backaddress:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 #, fuzzy -msgid "AMS xalignat Environment|x" -msgstr "Justering" +msgid "Specialmail" +msgstr "Särskild cell" -#: src/ext_l10n.h:153 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 #, fuzzy -msgid "AMS xxalignat Environment" -msgstr "Justering" +msgid "Specialmail:" +msgstr "Särskild cell" -#: src/ext_l10n.h:154 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +#: lib/layouts/stdletter.inc:127 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment" -msgstr "Justering" +msgid "Location" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:155 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment" -msgstr "Justering" +msgid "Location:" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:156 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 #, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Styckesmiljö satt" +msgid "Title:" +msgstr "Fil" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +msgid "Subject" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:157 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 #, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Ändra miljödjup" +msgid "Subject:" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:158 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Yourref" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 #, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +msgid "Your ref.:" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:159 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 #, fuzzy -msgid "Math Panel|l" -msgstr "Matematikpanel" +msgid "Yourmail" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:160 -msgid "Math normal font" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Your letter of:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:161 -msgid "Math calligraphic family" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Myref" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:162 -msgid "Math fraktur family" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Our ref.:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 #, fuzzy -msgid "Math roman family" -msgstr "Familj:|#F" - -#: src/ext_l10n.h:164 -msgid "Math sans serif family" -msgstr "" +msgid "Customer" +msgstr "Eget arkformat" -#: src/ext_l10n.h:165 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 #, fuzzy -msgid "Math bold series" -msgstr "Matematikläge" +msgid "Customer no.:" +msgstr "Eget arkformat" -#: src/ext_l10n.h:166 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 #, fuzzy -msgid "Text normal font" -msgstr "Textläge" +msgid "Invoice" +msgstr "Ignorera" -#: src/ext_l10n.h:167 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 #, fuzzy -msgid "Text roman family" -msgstr "Familj:|#F" +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Ignorera" -#: src/ext_l10n.h:168 -msgid "Text sans serif family" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69 +msgid "NextAddress" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:169 -#, fuzzy -msgid "Text typewriter family" -msgstr "Skrivmaskin" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81 +msgid "Next Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158 #, fuzzy -msgid "Text bold series" -msgstr "Textläge" +msgid "Sender Name:" +msgstr "Skriv ut" -#: src/ext_l10n.h:171 -msgid "Text medium series" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176 +msgid "SenderAddress" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:172 -msgid "Text italic shape" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +msgid "Sender Address:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:173 -msgid "Text small caps shape" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +msgid "Sender Phone:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:174 -msgid "Text slanted shape" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +msgid "Fax" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:175 -msgid "Text upright shape" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +msgid "Sender Fax:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:176 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 #, fuzzy -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Figur" +msgid "E-Mail" +msgstr "Matris" -#: src/ext_l10n.h:177 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Innehåll" +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Matris" -#: src/ext_l10n.h:178 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 #, fuzzy -msgid "Index List|I" -msgstr "Indrag första rad|#I" +msgid "Sender URL:" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:179 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "BibTeX-genererade referenser" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 +msgid "Logo" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:180 -#, fuzzy -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Dokumentet" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +msgid "Logo:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:181 +#: lib/layouts/seminar.layout:46 #, fuzzy -msgid "ASCII as Lines...|L" -msgstr "Linje" +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Landskap|#L" -#: src/ext_l10n.h:182 +#: lib/layouts/seminar.layout:52 #, fuzzy -msgid "ASCII as Paragraphs...|P" -msgstr "Markera nästa stycke" +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Landskap|#L" -#: src/ext_l10n.h:183 +#: lib/layouts/seminar.layout:57 #, fuzzy -msgid "Character|C" -msgstr "Teckenkodning:|#T" +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Porträtt|#o" -#: src/ext_l10n.h:184 +#: lib/layouts/seminar.layout:63 #, fuzzy -msgid "Paragraph|P" -msgstr "Styckesstil satt" +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Porträtt|#o" -#: src/ext_l10n.h:185 +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 #, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "Dokument" +msgid "Slide" +msgstr "Sidor" -#: src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/seminar.layout:72 #, fuzzy -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Betonad " - -#: src/ext_l10n.h:188 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "" +msgid "Slide*" +msgstr "Sidor" -#: src/ext_l10n.h:189 -msgid "Bold Style|B" +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "SlideHeading" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:190 -msgid "TeX Style|X" +#: lib/layouts/seminar.layout:83 +msgid "SlideSubHeading" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:191 -#, fuzzy -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Ändra miljödjup" - -#: src/ext_l10n.h:192 +#: lib/layouts/seminar.layout:89 #, fuzzy -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Öka miljödjup" +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Tabeller" -#: src/ext_l10n.h:193 +#: lib/layouts/seminar.layout:95 #, fuzzy -msgid "Preamble|r" -msgstr "LaTeX Preamble" - -#: src/ext_l10n.h:194 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" +msgid "List Of Slides" +msgstr "Tabeller" -#: src/ext_l10n.h:195 +#: lib/layouts/seminar.layout:99 #, fuzzy -msgid "Build Program|B" -msgstr "Bygg program" +msgid "SlideContents" +msgstr "Innehåll" -#: src/ext_l10n.h:196 +#: lib/layouts/seminar.layout:105 #, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgid "Slidecontents" +msgstr "Innehåll" -#: src/ext_l10n.h:197 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Logfile|L" -msgstr "LaTeX Logg" +#: lib/layouts/seminar.layout:109 +msgid "ProgressContents" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:198 +#: lib/layouts/seminar.layout:115 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|T" +msgid "Progress Contents" msgstr "Innehåll" -#: src/ext_l10n.h:199 -msgid "Child Processes|C" +#: lib/layouts/siamltex.layout:52 +msgid "\tEnd." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:200 +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 #, fuzzy -msgid "TeX Information|X" -msgstr "Inget mer att ångra" +msgid "Paragraph*" +msgstr "Styckesstil satt" -#: src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/siamltex.layout:172 #, fuzzy -msgid "Error|E" -msgstr "Fel" +msgid "Key words." +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/ext_l10n.h:203 -#, fuzzy -msgid "Refs|R" -msgstr "Ref: " +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 +msgid "AMS" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:204 +#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +msgid "AMS subject classifications." +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:104 #, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Botten|#B" +msgid "New Slide:" +msgstr "Sidor" -#: src/ext_l10n.h:205 -msgid "Save Bookmark 1|S" +#: lib/layouts/slides.layout:126 +msgid "Overlay" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:206 -msgid "Save Bookmark 2" +#: lib/layouts/slides.layout:142 +msgid "New Overlay:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:207 -msgid "Save Bookmark 3" +#: lib/layouts/slides.layout:183 +#, fuzzy +msgid "New Note:" +msgstr "annat" + +#: lib/layouts/slides.layout:208 +msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:208 -msgid "Goto Bookmark 1|1" +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:209 -msgid "Goto Bookmark 2|2" +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:210 -msgid "Goto Bookmark 3|3" +#: lib/layouts/slides.layout:241 +msgid "" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:211 -msgid "Tooltips|o" +#: lib/layouts/spie.layout:53 +msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:212 -msgid "Introduction|I" +#: lib/layouts/spie.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Matematik" + +#: lib/layouts/spie.layout:78 +msgid "ABSTRACT" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:213 -msgid "Tutorial|T" +#: lib/layouts/spie.layout:93 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:214 +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 #, fuzzy -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Foga in|#F" +msgid "email:" +msgstr "Liten" -#: src/ext_l10n.h:215 -msgid "Extended Features|E" +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:216 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 #, fuzzy -msgid "Customization|C" -msgstr "Citat" +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/ext_l10n.h:217 -msgid "Reference Manual|R" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Huvud" -#: src/ext_l10n.h:218 -msgid "FAQ|F" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +#, fuzzy +msgid "-- Header --" +msgstr "Huvud" -#: src/ext_l10n.h:219 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Innehåll" +msgid "Special-section" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:220 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Special-section:" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:221 -msgid "About LyX|X" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:223 -msgid "Accepted" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:224 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:225 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Citation-number:" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:226 -msgid "Acknowledgements" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:227 -msgid "Acknowledgments" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:228 -msgid "ACT" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Addchap" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:230 -msgid "Addchap*" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Rak" -#: src/ext_l10n.h:231 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 #, fuzzy -msgid "Addition" -msgstr "Citat" +msgid "Index-terms" +msgstr "Indrag" -#: src/ext_l10n.h:232 -msgid "Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Index-terms..." +msgstr "Indrag" -#: src/ext_l10n.h:233 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 #, fuzzy -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Inställningar" +msgid "Index-term" +msgstr "Indrag" -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "Addsec" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Index-term:" +msgstr "Indrag" -#: src/ext_l10n.h:235 -msgid "Addsec*" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Cross-term" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:236 -msgid "Adresse" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Cross-term:" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +msgid "Supplementary" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:237 -msgid "Affil" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:238 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 #, fuzzy -msgid "Affiliation" -msgstr "Citat" +msgid "Supp-note" +msgstr "Notis" -#: src/ext_l10n.h:239 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 #, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "Lista över algoritmer" +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "Notis" -#: src/ext_l10n.h:240 -msgid "AMS" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Cite-other" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/ext_l10n.h:241 -msgid "And" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Cite-other:" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 #, fuzzy -msgid "Anlagen" -msgstr "Justering" +msgid "Revised" +msgstr "Ref: " -#: src/ext_l10n.h:243 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 #, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "Röd" +msgid "Revised:" +msgstr "Ref: " -#: src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 #, fuzzy -msgid "Appendices" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Ident-line" +msgstr "Lägg in" -#: src/ext_l10n.h:245 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 #, fuzzy -msgid "Appendix" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Ident-line:" +msgstr "Lägg in" -#: src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 #, fuzzy -msgid "Arrow" -msgstr "Fel" +msgid "Runhead" +msgstr "Gör om" -#: src/ext_l10n.h:247 -msgid "AT_RISE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Runhead:" +msgstr "Gör om" -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "Author" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:249 -msgid "Author_Email" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +msgid "Citation" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:250 -msgid "Authorgroup" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Citation:" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:251 -msgid "Authorinfo" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +msgid "Posting-order" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:252 -msgid "Author_Running" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Posting-order:" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/ext_l10n.h:253 -msgid "Author_URL" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +msgid "AGU-pages" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:254 -msgid "Axiom" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages:" +msgstr "Språk" -#: src/ext_l10n.h:255 -msgid "Backaddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Words" +msgstr "Kanter" -#: src/ext_l10n.h:256 -msgid "Bank" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Words:" +msgstr "Kanter" -#: src/ext_l10n.h:257 -msgid "BankAccount" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Figures" +msgstr "Figur" -#: src/ext_l10n.h:258 -msgid "BankCode" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Figures:" +msgstr "Figur" -#: src/ext_l10n.h:259 -msgid "Betreff" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "Tabell%t" -#: src/ext_l10n.h:261 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 #, fuzzy -msgid "Biography" -msgstr "Referens" +msgid "Tables:" +msgstr "Tabell%t" -#: src/ext_l10n.h:262 -msgid "BLZ" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "Databas:" -#: src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 #, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "Centrerat|#C" +msgid "Datasets:" +msgstr "Databas:" -#: src/ext_l10n.h:264 -msgid "Brieftext" +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "CCC" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:265 +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 #, fuzzy -msgid "Caption" -msgstr "Bildtext|#x" +msgid "CCC code:" +msgstr "Stäng" -#: src/ext_l10n.h:266 +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 #, fuzzy -msgid "Case" +msgid "PaperId" msgstr "Klistra in" -#: src/ext_l10n.h:268 -msgid "CC" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:269 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 #, fuzzy -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Orientering" +msgid "Paper Id:" +msgstr "Klistra in" -#: src/ext_l10n.h:270 -msgid "Chapter" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "AuthorAddr" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:271 -msgid "Chapter*" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "Author Address:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:272 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#, fuzzy +msgid "SlugComment" +msgstr "Kommentar:" -#: src/ext_l10n.h:273 -msgid "ChessBoard" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Kommentar:" -#: src/ext_l10n.h:274 -msgid "Claim" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Plate" +msgstr "Ersätt" -#: src/ext_l10n.h:275 -msgid "Claim*" +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +msgid "Planotable" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:276 +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 #, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "Stäng" +msgid "Table Caption" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/ext_l10n.h:277 +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 #, fuzzy -msgid "Code" -msgstr "Stäng" +msgid "TableCaption" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/ext_l10n.h:278 +# Antal kopior +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 #, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar:" +msgid "Current Address" +msgstr "Antal:" -#: src/ext_l10n.h:279 +# Antal kopior +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy -msgid "Conclusion" -msgstr "Kolumn" +msgid "Current address:" +msgstr "Antal:" -#: src/ext_l10n.h:280 -msgid "Conclusion*" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#, fuzzy +msgid "E-mail address:" +msgstr "Liten" -#: src/ext_l10n.h:281 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 #, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Citat" +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/ext_l10n.h:282 -msgid "Conjecture" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 +#, fuzzy +msgid "Dedicatory" +msgstr "Ordlista" -#: src/ext_l10n.h:283 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Dedication:" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:284 +# Vad gör denna? +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 #, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Kolumn" +msgid "Translator" +msgstr "Omvandla|#o" -#: src/ext_l10n.h:285 src/ext_l10n.h:690 +# Vad gör denna? +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 #, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Rak" +msgid "Translator:" +msgstr "Omvandla|#o" -#: src/ext_l10n.h:286 -msgid "Corollary" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:287 -msgid "Corollary*" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 +msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:288 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 #, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Citat" +msgid "Algorithm #." +msgstr "Lista över algoritmer" -#: src/ext_l10n.h:289 -msgid "CrossList" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:290 -msgid "Current_Address" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:291 -msgid "CURTAIN" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:292 -#, fuzzy -msgid "Customer" -msgstr "Eget arkformat" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:293 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Klistra in" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 +msgid "Conjecture*" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:294 -msgid "Datum" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 +msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:295 -#, fuzzy -msgid "Dedication" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 +msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:296 -#, fuzzy -msgid "Dedicatory" -msgstr "Ordlista" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 +msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:297 -#, fuzzy -msgid "Definition" -msgstr "Mottagare:" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 +msgid "Fact*" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:298 -#, fuzzy -msgid "Definition*" -msgstr "Mottagare:" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 +msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:299 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:300 -msgid "Dialogue" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 +msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:301 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Liten" +msgid "Example*" +msgstr "Exempel" -#: src/ext_l10n.h:302 -msgid "EMail" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 +msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:303 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 #, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Avbryt" +msgid "Condition*" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:304 -msgid "Encl." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 +msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:305 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 #, fuzzy -msgid "Encl" -msgstr "Avbryt" +msgid "Problem*" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/ext_l10n.h:306 -msgid "End_All_Slides" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 +msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:307 -msgid "Enumerate" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 +msgid "Exercise*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:308 -#, fuzzy -msgid "Example" -msgstr "Exempel" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:309 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 #, fuzzy -msgid "Example*" -msgstr "Exempel" +msgid "Remark*" +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/ext_l10n.h:310 -msgid "Exercise" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:311 -msgid "EXT." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 +msgid "Claim*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 +msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 #, fuzzy -msgid "Extratitle" -msgstr "Extra val" +msgid "Note*" +msgstr "Notis" -#: src/ext_l10n.h:313 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 #, fuzzy -msgid "Fact" -msgstr "Huvuddokument:" +msgid "Notation*" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:314 -msgid "Fact*" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 +msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:315 -msgid "FADE_IN:" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 +msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:316 -msgid "FADE_OUT:" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 +msgid "Acknowledgement*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:317 -msgid "FADE_OUT" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 +msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:318 -#, fuzzy -msgid "FigCaption" -msgstr "Bildtext|#x" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 +msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:319 -msgid "FirstAuthor" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 +msgid "Conclusion*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:320 -#, fuzzy -msgid "FirstName" -msgstr "Första huvud" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:321 -msgid "FitBitmap" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 +msgid "Chapter*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:322 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 #, fuzzy -msgid "FitFigure" -msgstr "Figur" +msgid "Revision History" +msgstr "Mottagare:" -#: src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 #, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "Fil" +msgid "Revision" +msgstr "Mottagare:" -#: src/ext_l10n.h:324 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 #, fuzzy -msgid "Footernote" -msgstr "Lägg in fotnot" +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/ext_l10n.h:325 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 +#, fuzzy +msgid "FirstName" +msgstr "Första huvud" -#: src/ext_l10n.h:326 -msgid "FourAuthors" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 +msgid "Surname" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:327 -msgid "FrontMatter" +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +msgid "Scrap" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:328 -msgid "General" +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 +msgid "Part \\Roman{part}" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:329 -msgid "Gruss" +#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 +msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:330 -#, fuzzy -msgid "Headnote" -msgstr "Huvud" - -#: src/ext_l10n.h:331 -msgid "HideMoves" +#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 +msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:332 +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 #, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "Höjd" +msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/ext_l10n.h:333 -msgid "HTTP" +#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 +msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:334 -msgid "IhrSchreiben" +#: lib/layouts/numreport.inc:15 +msgid "Chapter \\arabic{chapter}" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:335 -msgid "IhrZeichen" +#: lib/layouts/numreport.inc:16 +msgid "Appendix \\Alph{chapter}" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:336 -#, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Lägg in citat" - -#: src/ext_l10n.h:337 -#, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Lägg in citat" - -#: src/ext_l10n.h:338 -msgid "INT." +#: lib/layouts/numreport.inc:22 +msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:339 -msgid "INTERCUT" +#: lib/layouts/numreport.inc:23 +msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:340 -msgid "InvisibleText" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:341 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 #, fuzzy -msgid "Invoice" -msgstr "Ignorera" +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:342 -msgid "Itemize" -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:343 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 #, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Brödstil" +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 #, fuzzy -msgid "Keyword" -msgstr "Sakord:|#S" +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:345 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 #, fuzzy -msgid "Keywords" -msgstr "Sakord:|#S" +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:346 -msgid "KnightMove" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#, fuzzy +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Addpart" +msgstr "Lägg till|#L" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +msgid "Addchap" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:347 -msgid "Konto" +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +msgid "Addsec" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:348 -#, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "Tabell inlagd" +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +msgid "Addchap*" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:349 -msgid "Land" +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +msgid "Addsec*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:350 +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 #, fuzzy -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Landskap|#L" +msgid "Minisec" +msgstr "Blandat" -#: src/ext_l10n.h:352 -#, fuzzy -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX|#T" +#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +msgid "Publishers" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:353 +#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 #, fuzzy -msgid "Left_Header" -msgstr "Huvud" +msgid "Dedication" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:354 -msgid "Lemma" +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 +msgid "Titlehead" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:355 -msgid "Lemma*" +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:356 +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 #, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "Vänster|#n" +msgid "Extratitle" +msgstr "Extra val" -#: src/ext_l10n.h:357 +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 #, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Linje" +msgid "Captionabove" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/ext_l10n.h:358 +#: lib/layouts/scrclass.inc:237 #, fuzzy -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Tabeller" +msgid "Captionbelow" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/ext_l10n.h:359 -msgid "Literal" +#: lib/layouts/scrclass.inc:243 +msgid "Dictum" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:360 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 #, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Dekoration" +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Lista över algoritmer" -#: src/ext_l10n.h:361 -msgid "Lowertitleback" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +msgid "Senseless!" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:362 -msgid "LyX-Code" +#: lib/layouts/stdlists.inc:103 +msgid "#*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:363 +#: lib/layouts/svjour.inc:97 #, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "Matris" - -#: src/ext_l10n.h:364 -#, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Blandat" - -#: src/ext_l10n.h:365 -#, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Märke på" +msgid "Headnote" +msgstr "Huvud" -#: src/ext_l10n.h:366 -msgid "MathLetters" +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/svjour.inc:240 #, fuzzy -msgid "MeinZeichen" -msgstr "tum|#u" +msgid "Corr Author:" +msgstr "Matematik" -#: src/ext_l10n.h:368 +#: lib/layouts/svjour.inc:244 #, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "Blandat" +msgid "Offprints" +msgstr "Inställningar" -#: src/ext_l10n.h:370 +#: lib/layouts/svjour.inc:248 #, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Nummer" +msgid "Offprints:" +msgstr "Inställningar" -#: src/ext_l10n.h:371 -msgid "My_Address" +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:372 -msgid "My_Logo" +#: lib/languages:3 +msgid "American" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:373 -msgid "Myref" +#: lib/languages:4 +msgid "Arabic" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:374 -#, fuzzy -msgid "MyRef" -msgstr "Ref: " - -#: src/ext_l10n.h:375 src/ext_l10n.h:607 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Namn:|#N" - -#: src/ext_l10n.h:376 -#, fuzzy -msgid "Narrative" -msgstr "Negativ|#N" - -#: src/ext_l10n.h:377 -#, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Citat" - -#: src/ext_l10n.h:378 -msgid "Note" -msgstr "Notis" - -#: src/ext_l10n.h:379 -#, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "Notis" - -#: src/ext_l10n.h:380 -msgid "NoteToEditor" +#: lib/languages:5 +msgid "Austrian" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:381 -#, fuzzy -msgid "Offprint" -msgstr "Skriv ut" - -#: src/ext_l10n.h:382 -#, fuzzy -msgid "Offprints" -msgstr "Inställningar" - -#: src/ext_l10n.h:383 -#, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Av" - -#: src/ext_l10n.h:384 -#, fuzzy -msgid "Opening" -msgstr "Öppna" - -#: src/ext_l10n.h:385 -#, fuzzy -msgid "Ort" -msgstr "Lägg in" +#: lib/languages:6 +msgid "Austrian (new spelling)" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:386 -msgid "Overlay" +#: lib/languages:7 +msgid "Bahasa" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:387 -msgid "PACS" +#: lib/languages:8 +msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:388 +#: lib/languages:9 #, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "Styckesstil satt" +msgid "Basque" +msgstr "Blå" -#: src/ext_l10n.h:389 -#, fuzzy -msgid "Paragraph*" -msgstr "Styckesstil satt" +#: lib/languages:10 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:390 +#: lib/languages:11 #, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Huvuddokument:" +msgid "Breton" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:391 -#, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "Huvuddokument:" +#: lib/languages:12 +msgid "British" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:392 -#, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Telefonlista" +#: lib/languages:13 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:393 +#: lib/languages:14 #, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Ersätt" +msgid "Canadian" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:394 +#: lib/languages:15 #, fuzzy -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Figur" +msgid "French Canadian" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:395 -msgid "PlaceTable" +#: lib/languages:16 +msgid "Catalan" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:396 +#: lib/languages:17 #, fuzzy -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Porträtt|#o" +msgid "Croatian" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:397 -msgid "PostalCommend" +#: lib/languages:18 +msgid "Czech" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:398 -#, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Kommentar:" - -#: src/ext_l10n.h:399 -msgid "Postvermerk" +#: lib/languages:19 +msgid "Danish" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:400 -#, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "Skriv ut" - -#: src/ext_l10n.h:401 -#, fuzzy -msgid "Problem" -msgstr "Dubbel:|#D" +#: lib/languages:20 +msgid "Dutch" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:402 -msgid "ProgressContents" +#: lib/languages:21 +msgid "English" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:403 -msgid "Proof" +#: lib/languages:22 +msgid "Esperanto" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:404 -msgid "Property" +#: lib/languages:24 +msgid "Estonian" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:405 -msgid "Proposition" +#: lib/languages:25 +msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:406 -msgid "Proposition*" +#: lib/languages:27 +msgid "French" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:407 -msgid "ps" +#: lib/languages:28 +msgid "Galician" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:408 -msgid "PS" +#: lib/languages:31 +msgid "German" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:409 -msgid "Publishers" +#: lib/languages:32 +msgid "German (new spelling)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:410 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Mottagare:" +#: lib/languages:34 +msgid "Hebrew" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:411 -#, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Citat" +#: lib/languages:36 +msgid "Irish" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:412 +#: lib/languages:37 #, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Citationstecken" +msgid "Italian" +msgstr "Kursiv" -#: src/ext_l10n.h:413 -msgid "Received" +#: lib/languages:38 +msgid "Kazakh" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:416 +#: lib/languages:41 #, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "Kommentar:|#K" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Bredd" -#: src/ext_l10n.h:417 +#: lib/languages:42 #, fuzzy -msgid "Remark*" -msgstr "Kommentar:|#K" +msgid "Latvian" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:418 -#, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "Kommentar:|#K" +#: lib/languages:43 +msgid "Icelandic" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:419 -#, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "Dekoration" +#: lib/languages:44 +msgid "Magyar" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:420 -msgid "RetourAdresse" +#: lib/languages:45 +msgid "Norsk" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:421 -msgid "ReturnAddress" +#: lib/languages:46 +msgid "Nynorsk" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:422 -#, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Mottagare:" +#: lib/languages:47 +msgid "Polish" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:423 -msgid "RevisionHistory" +#: lib/languages:48 +msgid "Portugese" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:424 +#: lib/languages:49 #, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Kommentar:|#K" +msgid "Romanian" +msgstr "Antikva" -#: src/ext_l10n.h:425 -msgid "REVTEX_Title" +#: lib/languages:50 +msgid "Russian" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:426 -msgid "Right_Address" +#: lib/languages:51 +msgid "Scottish" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:427 +#: lib/languages:52 #, fuzzy -msgid "Right_Footer" -msgstr "Huvud" +msgid "Serbian" +msgstr "Lägg in" -#: src/ext_l10n.h:428 +#: lib/languages:53 #, fuzzy -msgid "Right_Header" -msgstr "Huvud" +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:429 -msgid "RightHeader" +#: lib/languages:54 +msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:430 -msgid "Rotatefoilhead" +#: lib/languages:55 +msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:431 -msgid "RunningAuthor" +#: lib/languages:56 +msgid "Slovene" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:432 -#, fuzzy -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX körs..." - -#: src/ext_l10n.h:433 -#, fuzzy -msgid "RunningTitle" -msgstr "LaTeX körs..." - -#: src/ext_l10n.h:434 -#, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Sekundärt" - -#: src/ext_l10n.h:435 -msgid "SCENE" +#: lib/languages:57 +msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:436 -msgid "SCENE*" +#: lib/languages:58 +msgid "Thai" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:437 -msgid "Scrap" +#: lib/languages:59 +msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:438 -#, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "Dekoration" - -#: src/ext_l10n.h:439 +# Vad gör denna? +#: lib/languages:60 #, fuzzy -msgid "Section*" -msgstr "Dekoration" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Omvandla|#o" -#: src/ext_l10n.h:440 -msgid "Send_To_Address" +#: lib/languages:63 +msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:441 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 #, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "Lägg in" - -#: src/ext_l10n.h:442 -msgid "SGML" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:443 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:444 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:445 -msgid "ShortTitle" -msgstr "" +msgid "File|F" +msgstr "Fil|#F" -#: src/ext_l10n.h:446 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 #, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "Figur" +msgid "Edit|E" +msgstr "Redigera" -#: src/ext_l10n.h:447 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 #, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "Sidor" +msgid "Insert|I" +msgstr "Lägg in" -#: src/ext_l10n.h:448 +#: lib/ui/classic.ui:35 #, fuzzy -msgid "Slide*" -msgstr "Sidor" +msgid "Layout|L" +msgstr "Stil" -#: src/ext_l10n.h:449 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 #, fuzzy -msgid "SlideContents" -msgstr "Innehåll" +msgid "View|V" +msgstr "Visa DVI" -#: src/ext_l10n.h:450 -msgid "SlideHeading" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negativ|#N" -#: src/ext_l10n.h:451 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokument" -#: src/ext_l10n.h:452 -msgid "Solution" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Hjälp" -#: src/ext_l10n.h:453 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 #, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Rättstavning" +msgid "New|N" +msgstr "annat" -#: src/ext_l10n.h:454 +#: lib/ui/classic.ui:48 #, fuzzy -msgid "Specialmail" -msgstr "Särskild cell" +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Nytt dokument efter mall" -#: src/ext_l10n.h:455 -msgid "Stadt" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Open...|O" +msgstr "Annat...|#A" -#: src/ext_l10n.h:457 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 #, fuzzy -msgid "State" +msgid "Close|C" +msgstr "Stäng" + +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Save|S" msgstr "Spara" -#: src/ext_l10n.h:458 -msgid "Strasse" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Save As...|A" +msgstr "Spara som" -#: src/ext_l10n.h:459 -msgid "Street" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Revert|R" +msgstr "Registrera" -#: src/ext_l10n.h:460 -msgid "Subject" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versionskontroll%t" -#: src/ext_l10n.h:461 -msgid "Subjectclass" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Importera%m" -#: src/ext_l10n.h:462 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 #, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Markera nästa stycke" +msgid "Export|E" +msgstr "Exportera%m%l" -#: src/ext_l10n.h:463 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Print...|P" +msgstr "Skrivare|#S" -#: src/ext_l10n.h:464 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 #, fuzzy -msgid "Subsection" -msgstr "Dekoration" +msgid "Fax...|F" +msgstr "Fax nr.:|#F" -#: src/ext_l10n.h:465 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 #, fuzzy -msgid "Subsection*" -msgstr "Dekoration" +msgid "Exit|x" +msgstr "Avsluta" -#: src/ext_l10n.h:466 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 #, fuzzy -msgid "SubSection" -msgstr "Dekoration" +msgid "Register...|R" +msgstr "Registrera" -#: src/ext_l10n.h:467 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 #, fuzzy -msgid "Subsubsection" -msgstr "Dekoration" +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Skicka in ändringar" -#: src/ext_l10n.h:468 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 #, fuzzy -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Dekoration" +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Kvittera ut för redigering" -#: src/ext_l10n.h:469 -msgid "Subtitle" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#, fuzzy +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Tillbaka till förra versionen" -#: src/ext_l10n.h:470 -msgid "SubTitle" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Ångra senaste inskickning" -#: src/ext_l10n.h:471 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 #, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "Bildtext|#x" +msgid "Show History|H" +msgstr "Visa Historia" -#: src/ext_l10n.h:472 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 #, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "Bildtext|#x" +msgid "Custom...|C" +msgstr "Eget arkformat" -#: src/ext_l10n.h:473 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 #, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "Bildtext|#x" +msgid "Undo|U" +msgstr "Ångra" -#: src/ext_l10n.h:474 +#: lib/ui/classic.ui:91 #, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "Bildtext|#x" +msgid "Redo|d" +msgstr "Gör om" -#: src/ext_l10n.h:475 +#: lib/ui/classic.ui:93 #, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "Bildtext|#x" +msgid "Cut|C" +msgstr "Klipp" -#: src/ext_l10n.h:476 -msgid "Summary" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Copy|o" +msgstr "Kopiera" -#: src/ext_l10n.h:477 -msgid "Surname" +#: lib/ui/classic.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Paste|a" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:478 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 #, fuzzy -msgid "TableComments" -msgstr "Innehåll" +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Sök & byt" -#: src/ext_l10n.h:479 +#: lib/ui/classic.ui:100 #, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "Tabell%t" +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabellstil" -#: src/ext_l10n.h:480 -msgid "Telefax" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matematik|#M" -#: src/ext_l10n.h:481 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 #, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "Dekoration" +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Rättstavning" -#: src/ext_l10n.h:482 -msgid "Telephone" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Tabellstil" -#: src/ext_l10n.h:483 +# Antal kopior +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 #, fuzzy -msgid "Telex" -msgstr "Lutande" +msgid "Count Words|W" +msgstr "Antal:" -#: src/ext_l10n.h:484 -msgid "Thanks" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#, fuzzy +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Prova TeX med ChkTeX" -#: src/ext_l10n.h:485 -msgid "Theorem" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Språk" -#: src/ext_l10n.h:486 -msgid "Theorem*" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#, fuzzy +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:487 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 #, fuzzy -msgid "TheoremStyle" -msgstr "Mallar" +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Omkonfigurera" -#: src/ext_l10n.h:488 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 #, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Mallar" +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "Linje" -#: src/ext_l10n.h:490 -msgid "ThickLine" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "Indraget stycke|#I" -#: src/ext_l10n.h:491 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/ext_l10n.h:492 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Line Top|T" +msgstr "Topplinje" -#: src/ext_l10n.h:493 -msgid "TickList" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Underlinje" -#: src/ext_l10n.h:494 +#: lib/ui/classic.ui:124 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Fil" +msgid "Line Left|L" +msgstr "Vänster|#V" -#: src/ext_l10n.h:495 -msgid "Titlehead" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Line Right|R" +msgstr "Höger|#H" -#: src/ext_l10n.h:496 -msgid "TITLE_OVER:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Alignment|i" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:497 -msgid "TOC_Author" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Add Row|A" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/ext_l10n.h:498 -msgid "TOC_Title" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Ta bort rad|#d" -#: src/ext_l10n.h:499 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 #, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "Topp:|#T" +msgid "Copy Row" +msgstr "Kopiera" -#: src/ext_l10n.h:500 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 #, fuzzy -msgid "Town" -msgstr "Två|#v" +msgid "Swap Rows" +msgstr "Rader" -# Vad gör denna? -#: src/ext_l10n.h:501 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 #, fuzzy -msgid "Transition" -msgstr "Omvandla|#o" +msgid "Add Column|u" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" -# Vad gör denna? -#: src/ext_l10n.h:502 +#: lib/ui/classic.ui:135 #, fuzzy -msgid "Translator" -msgstr "Omvandla|#o" +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: src/ext_l10n.h:503 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Copy Column" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" -#: src/ext_l10n.h:504 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns" +msgstr "Kolumner" -#: src/ext_l10n.h:505 -msgid "Unterschrift" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Vänster|#s" -#: src/ext_l10n.h:506 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Center|C" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/ext_l10n.h:508 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 #, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Citat" +msgid "Right|R" +msgstr "Höger|#H" -#: src/ext_l10n.h:509 src/ext_l10n.h:920 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 #, fuzzy -msgid "Verbatim" -msgstr "Verbatim|#V" +msgid "Top|T" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/ext_l10n.h:510 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 #, fuzzy -msgid "Verse" -msgstr "Minska" +msgid "Middle|M" +msgstr "Mitten|#e" -#: src/ext_l10n.h:511 -msgid "Verteiler" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:512 -msgid "VisibleText" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:513 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 #, fuzzy -msgid "Yourmail" -msgstr "Brödstil" - -#: src/ext_l10n.h:514 -msgid "YourMail" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:515 -msgid "Yourref" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:516 -msgid "YourRef" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:517 -msgid "Zusatz" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:518 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgid "Bottom|B" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:519 -msgid "American" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Understrykning av/på" -#: src/ext_l10n.h:520 -msgid "Arabic" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Understrykning av/på" -#: src/ext_l10n.h:521 -msgid "Austrian" +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:522 -msgid "Bahasa" +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:523 -msgid "Belarusian" +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:524 +#: lib/ui/classic.ui:168 #, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "Blå" - -#: src/ext_l10n.h:525 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgid "Alignment|A" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:526 +#: lib/ui/classic.ui:170 #, fuzzy -msgid "Breton" -msgstr "Dekoration" - -#: src/ext_l10n.h:527 -msgid "British" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:528 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgid "Add Row|R" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/ext_l10n.h:529 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy -msgid "Canadian" -msgstr "Citat" - -#: src/ext_l10n.h:530 -msgid "French Canadian" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:531 -msgid "Catalan" -msgstr "" +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Ta bort rad|#d" -#: src/ext_l10n.h:532 +#: lib/ui/classic.ui:175 #, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Citat" - -#: src/ext_l10n.h:533 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:534 -msgid "Danish" -msgstr "" +msgid "Add Column|C" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" -#: src/ext_l10n.h:535 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: src/ext_l10n.h:537 -msgid "Esperanto" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Default|t" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:538 -msgid "Estonian" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Display|D" +msgstr "[inte visat]" -#: src/ext_l10n.h:539 -msgid "Finnish" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#, fuzzy +msgid "Inline|I" +msgstr "Lägg in" -#: src/ext_l10n.h:540 -msgid "French" +#: lib/ui/classic.ui:188 +msgid "Octave" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:541 -msgid "French (GUTenberg)" +#: lib/ui/classic.ui:189 +msgid "Maxima" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:542 -msgid "Galician" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Mathematica" +msgstr "Matris" -#: src/ext_l10n.h:543 -msgid "German" +#: lib/ui/classic.ui:192 +msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:544 -msgid "German (new spelling)" +#: lib/ui/classic.ui:193 +msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:546 -msgid "Hebrew" +#: lib/ui/classic.ui:194 +msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:547 -msgid "Irish" +#: lib/ui/classic.ui:195 +msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:548 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Kursiv" - -#: src/ext_l10n.h:549 -msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Lägg in figur" -#: src/ext_l10n.h:550 -msgid "Lsorbian" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#, fuzzy +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Visa Ram|#V" -#: src/ext_l10n.h:551 -msgid "Magyar" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Styckesmiljö satt" -#: src/ext_l10n.h:552 -msgid "Norsk" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:553 -msgid "Polish" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:203 +#, fuzzy +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:554 -msgid "Portugese" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:555 +#: lib/ui/classic.ui:207 #, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Antikva" +msgid "Gather Environment" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:556 -msgid "Russian" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Multline Environment" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:557 -msgid "Scottish" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matematik|#M" -#: src/ext_l10n.h:558 +#: lib/ui/classic.ui:216 #, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Lägg in" +msgid "Special Character|S" +msgstr "Särskilt:|#S" -#: src/ext_l10n.h:559 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 #, fuzzy -msgid "Serbo-Croatian" +msgid "Citation...|C" msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:560 -msgid "Spanish" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:561 -msgid "Slovak" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#, fuzzy +msgid "Label...|L" +msgstr "Etikett:|#E" -#: src/ext_l10n.h:562 -msgid "Slovene" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#, fuzzy +msgid "Footnote|F" +msgstr "Lägg in fotnot" -#: src/ext_l10n.h:563 -msgid "Swedish" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" -#: src/ext_l10n.h:564 -msgid "Thai" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Short Title" +msgstr "Fil" -#: src/ext_l10n.h:565 -msgid "Turkish" +#: lib/ui/classic.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Indrag" + +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" msgstr "" -# Vad gör denna? -#: src/ext_l10n.h:566 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Omvandla|#o" +msgid "URL...|U" +msgstr "URL..." -#: src/ext_l10n.h:567 -msgid "Usorbian" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#, fuzzy +msgid "Note|N" +msgstr "annat" -#: src/ext_l10n.h:568 -msgid "Welsh" +#: lib/ui/classic.ui:227 +msgid "Lists & TOC|O" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:649 src/ext_l10n.h:655 src/ext_l10n.h:668 -#: src/ext_l10n.h:675 src/ext_l10n.h:685 src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:794 -#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:858 src/ext_l10n.h:1002 -#: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1366 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy -msgid "Form1" -msgstr "Infälld|#n" +msgid "TeX Code|T" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/ext_l10n.h:570 +#: lib/ui/classic.ui:230 #, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Stil:" +msgid "Minipage|p" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/ext_l10n.h:571 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 #, fuzzy -msgid "Use &NatBib" -msgstr "Foga in|#F" +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Fil|#F" -#: src/ext_l10n.h:572 +#: lib/ui/classic.ui:232 #, fuzzy -msgid "Cite &Style:" -msgstr "Citatstil satt" +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Tabellstil" -#: src/ext_l10n.h:573 +#: lib/ui/classic.ui:233 #, fuzzy -msgid "Form3" +msgid "Floats|a" msgstr "Infälld|#n" -#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:616 src/ext_l10n.h:628 +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: lib/ui/classic.ui:235 #, fuzzy -msgid "tiny" -msgstr "Pytteliten" +msgid "Include File...|d" +msgstr "Infogning" -#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:594 src/ext_l10n.h:617 src/ext_l10n.h:629 +#: lib/ui/classic.ui:236 #, fuzzy -msgid "script" -msgstr "PostScript|#P" +msgid "Insert File|e" +msgstr "Lägg in figur" + +#: lib/ui/classic.ui:237 +msgid "External Material...|x" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:595 src/ext_l10n.h:618 src/ext_l10n.h:630 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 #, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "Lägg in fotnot" +msgid "Superscript|S" +msgstr "PostScript|#P" -#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:619 src/ext_l10n.h:631 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 #, fuzzy -msgid "small" -msgstr "Liten" +msgid "Subscript|u" +msgstr "PostScript|#P" -#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:620 src/ext_l10n.h:632 +#: lib/ui/classic.ui:243 #, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "Brödstil" +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:621 src/ext_l10n.h:633 +#: lib/ui/classic.ui:244 #, fuzzy -msgid "large" -msgstr "Stor" +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Lägg in avstavningspunkt" -#: src/ext_l10n.h:582 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:623 src/ext_l10n.h:635 -msgid "LARGE" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Radbrytningar|#n" -#: src/ext_l10n.h:583 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:636 +#: lib/ui/classic.ui:246 #, fuzzy -msgid "huge" -msgstr "Störstare" +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" -#: src/ext_l10n.h:585 -msgid "Level 4 bullet size" +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:586 -msgid "Level 3 bullet" +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:587 src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:613 +#: lib/ui/classic.ui:249 #, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Stäng" +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:606 src/ext_l10n.h:614 -msgid "Shows menu with bullet options" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "Radbrytningar|#n" -#: src/ext_l10n.h:591 -msgid "Level 1 bullet" +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:603 -msgid "Level 1 bullet size" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#, fuzzy +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Lägg in punkt för meningsslut" -#: src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:739 +#: lib/ui/classic.ui:253 #, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "Storlek|#S" +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Enkel:|#E" -#: src/ext_l10n.h:608 -msgid "Level &3 :" +#: lib/ui/classic.ui:254 +msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:609 -msgid "Level &1 :" +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +msgid "Menu Separator|M" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:610 -msgid "Level &4 :" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:611 -msgid "Level 2 bullet" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:612 -msgid "Level 4 bullet" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:626 -msgid "Level 3 bullet size" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:638 -msgid "Level 2 bullet size" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:639 -msgid "Level &2 :" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:664 +#: lib/ui/classic.ui:256 #, fuzzy -msgid "Form2" -msgstr "Infälld|#n" +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/ext_l10n.h:641 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 #, fuzzy -msgid "Document &Type:" -msgstr "Dokumentet" +msgid "Page Break" +msgstr "Sidbrytning" -#: src/ext_l10n.h:642 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 #, fuzzy -msgid "Op&tions:" -msgstr "Inställningar" +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Visa Ram|#V" -#: src/ext_l10n.h:643 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy -msgid "Page &Style:" -msgstr "Sidstil:|#S" +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Styckesmiljö satt" -#: src/ext_l10n.h:644 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy -msgid "&Font && Size:" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:645 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 #, fuzzy -msgid "Float &placement:" -msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" - -# Separation av stycken (indrag eller luft emellan) -#: src/ext_l10n.h:646 -msgid "Separation" -msgstr "" +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:647 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 #, fuzzy -msgid "&Indent" -msgstr "Indrag" +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:648 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy -msgid "S&kip" -msgstr "Luft mellan stycken|#u" +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:650 src/ext_l10n.h:726 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy -msgid "&Language:" -msgstr "Språk" +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:651 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy -msgid "Quote style" -msgstr "Citatstil satt" +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Styckesmiljö satt" -#: src/ext_l10n.h:652 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy -msgid "&Single" -msgstr "Enkel:|#E" +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Ändra miljödjup" -#: src/ext_l10n.h:653 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 #, fuzzy -msgid "&Double" -msgstr "Dubbel:|#D" +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:654 +#: lib/ui/classic.ui:276 #, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "Typ" +msgid "Font Change|o" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/ext_l10n.h:656 +#: lib/ui/classic.ui:277 #, fuzzy -msgid "&Top:" -msgstr "Topp:|#T" +msgid "Math Panel|l" +msgstr "Matematikpanel" -#: src/ext_l10n.h:657 +#: lib/ui/classic.ui:281 #, fuzzy -msgid "&Bottom:" -msgstr "Botten|#B" +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:658 +#: lib/ui/classic.ui:283 #, fuzzy -msgid "&Inner:" -msgstr "Lägg in" +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/ext_l10n.h:659 +#: lib/ui/classic.ui:284 #, fuzzy -msgid "O&uter:" -msgstr "Annat...|#T" +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/ext_l10n.h:660 +#: lib/ui/classic.ui:285 #, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Marginaler" +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/ext_l10n.h:661 +#: lib/ui/classic.ui:286 #, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Underrymme:|#U" +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/ext_l10n.h:662 +#: lib/ui/classic.ui:288 #, fuzzy -msgid "Head &sep:" -msgstr "Överrymme:|#v" +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Matematikläge" -#: src/ext_l10n.h:663 +#: lib/ui/classic.ui:290 #, fuzzy -msgid "Head &height:" -msgstr "Huvudhöjd:|#j" +msgid "Text Normal Font" +msgstr "Textläge" -#: src/ext_l10n.h:665 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 #, fuzzy -msgid "Numbering depth" -msgstr "Styckesnumreringsdjup" +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/ext_l10n.h:666 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 #, fuzzy -msgid "&Section:" -msgstr "Dekoration" +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/ext_l10n.h:667 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 #, fuzzy -msgid "&Table of Contents:" -msgstr "Innehåll" +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/ext_l10n.h:670 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 #, fuzzy -msgid "AMS &Math" -msgstr "Använd AMS Math|#M" +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Textläge" -#: src/ext_l10n.h:671 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 #, fuzzy -msgid "Line Spacing:" -msgstr "Mellanrum" +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Textläge" -#: src/ext_l10n.h:672 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 #, fuzzy -msgid "Encoding:" -msgstr "Kodning:|#K" +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Kapitäler" -#: src/ext_l10n.h:673 -msgid "Options" -msgstr "Inställningar" +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:674 -msgid "Postscript &Driver:" +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:676 +#: lib/ui/classic.ui:307 #, fuzzy -msgid "&Two Columns" -msgstr "Kolumner" +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "Figur" -#: src/ext_l10n.h:677 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy -msgid "&Facing Pages" -msgstr "Starta ny minisida|#S" +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Innehåll" -#: src/ext_l10n.h:678 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy -msgid "Paper size" -msgstr "Arkformat|#f" +msgid "Index List|I" +msgstr "Indrag första rad|#I" -#: src/ext_l10n.h:679 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 #, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "Höjd" +msgid "Glossary|G" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/ext_l10n.h:680 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1326 -#: src/ext_l10n.h:1412 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 #, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "Bredd" +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Referens" -#: src/ext_l10n.h:681 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 #, fuzzy -msgid "Paper &Size:" -msgstr "Arkformat|#f" - -#: src/ext_l10n.h:682 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientering" +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Dokumentet" -#: src/ext_l10n.h:683 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "Porträtt|#o" +msgid "Plain Text as Lines...|L" +msgstr "Linje" -#: src/ext_l10n.h:684 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "Landskap|#L" +msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/ext_l10n.h:688 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy -msgid "Version goes here" -msgstr "Versionskontroll%t" +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Skicka in ändringar" -#: src/ext_l10n.h:691 src/ext_l10n.h:702 src/ext_l10n.h:749 src/ext_l10n.h:793 -#: src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:815 src/ext_l10n.h:821 src/ext_l10n.h:857 -#: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:971 -#: src/ext_l10n.h:1001 src/ext_l10n.h:1049 src/ext_l10n.h:1056 -#: src/ext_l10n.h:1184 src/ext_l10n.h:1251 src/ext_l10n.h:1264 -#: src/ext_l10n.h:1275 src/ext_l10n.h:1286 src/ext_l10n.h:1379 -#: src/ext_l10n.h:1391 src/ext_l10n.h:1396 src/ext_l10n.h:1406 -#: src/ext_l10n.h:1410 src/ext_l10n.h:1425 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 #, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Stäng" +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Skicka in ändringar" -#: src/ext_l10n.h:692 -#, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "Sakord" +#: lib/ui/classic.ui:327 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:693 -msgid "&Dummy" +#: lib/ui/classic.ui:328 +msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:697 -#, fuzzy -msgid "&Key" -msgstr "Nyckel:" +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:698 +#: lib/ui/classic.ui:336 #, fuzzy -msgid "The citation key" -msgstr "Lägg in citat" +msgid "Character...|C" +msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: src/ext_l10n.h:699 +#: lib/ui/classic.ui:337 #, fuzzy -msgid "&Label" -msgstr "Tabell inlagd" +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Styckesstil satt" -#: src/ext_l10n.h:700 +#: lib/ui/classic.ui:338 #, fuzzy -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +msgid "Document...|D" +msgstr "Dokument" -#: src/ext_l10n.h:701 src/ext_l10n.h:747 src/ext_l10n.h:800 src/ext_l10n.h:819 -#: src/ext_l10n.h:855 src/ext_l10n.h:926 src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:999 -#: src/ext_l10n.h:1047 src/ext_l10n.h:1054 src/ext_l10n.h:1250 -#: src/ext_l10n.h:1301 src/ext_l10n.h:1405 src/ext_l10n.h:1423 +#: lib/ui/classic.ui:339 #, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "OK" +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Tabellstil" -#: src/ext_l10n.h:703 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy -msgid "Bibtex" -msgstr "BibTeX" +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Betonad " -#: src/ext_l10n.h:706 -#, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "Databas:" +#: lib/ui/classic.ui:342 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:707 -#, fuzzy -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Databas:" +#: lib/ui/classic.ui:343 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:708 +#: lib/ui/classic.ui:346 #, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "Lägg till|#L" +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Ändra miljödjup" -#: src/ext_l10n.h:709 +#: lib/ui/classic.ui:347 #, fuzzy -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Databas:" +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Öka miljödjup" -#: src/ext_l10n.h:710 src/ext_l10n.h:833 src/ext_l10n.h:928 -#, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Bläddra...|#B" +#: lib/ui/classic.ui:348 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:711 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 #, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Välj mall" +msgid "Build Program|B" +msgstr "Bygg program" -#: src/ext_l10n.h:712 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:1235 -#: src/ext_l10n.h:1395 src/ext_l10n.h:1408 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 #, fuzzy -msgid "&Update" +msgid "Update|U" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/ext_l10n.h:713 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy -msgid "Update style list" -msgstr "Visa" +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX Logg" -#: src/ext_l10n.h:714 +#: lib/ui/classic.ui:362 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Referens" +msgid "TeX Information|X" +msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/ext_l10n.h:715 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Innehåll" +msgid "Next Note|N" +msgstr "annat" -#: src/ext_l10n.h:716 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Ta bort från|#b" +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/ext_l10n.h:717 -msgid "Remove the selected database" +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:381 +msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:718 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Databas:" +#: lib/ui/classic.ui:382 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:383 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:719 +#: lib/ui/classic.ui:384 #, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Stil:" +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:720 +#: lib/ui/classic.ui:385 #, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "TeX-stil av/på" +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:722 +#: lib/ui/classic.ui:387 #, fuzzy -msgid "&Family:" -msgstr "Familj:|#F" +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:723 +#: lib/ui/classic.ui:388 #, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "Familj:|#F" +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:724 +#: lib/ui/classic.ui:389 #, fuzzy -msgid "&Series:" -msgstr "Grovlek:|#v" +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:725 src/ext_l10n.h:732 +#: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy -msgid "Font series" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:731 +#: lib/ui/classic.ui:391 #, fuzzy -msgid "Font shape" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:734 -msgid "Font color" +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:730 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Form:|#m" +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:733 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 #, fuzzy -msgid "&Color:" -msgstr "Stäng" +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Foga in|#F" -#: src/ext_l10n.h:736 -#, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "Fetstil av/på" +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:737 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 #, fuzzy -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Växla på dessa |#x" +msgid "Customization|C" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:738 -#, fuzzy -msgid "Never toggled" -msgstr "Dessa växlas aldrig" +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +msgid "FAQ|F" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:740 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 #, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Innehåll" -#: src/ext_l10n.h:741 -#, fuzzy -msgid "Always toggled" -msgstr "Dessa växlas alltid" +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:742 src/ext_l10n.h:744 -msgid "Other font settings" +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:743 -#, fuzzy -msgid "&Misc:" -msgstr "Blandat" +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +msgid "About LyX" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:745 +#: lib/ui/classic.ui:425 #, fuzzy -msgid "Auto apply" -msgstr "Använd|#A" +msgid "Preferences..." +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:746 -msgid "Apply each change automatically" +#: lib/ui/classic.ui:426 +msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:748 src/ext_l10n.h:753 src/ext_l10n.h:801 src/ext_l10n.h:820 -#: src/ext_l10n.h:856 src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1000 -#: src/ext_l10n.h:1048 src/ext_l10n.h:1055 src/ext_l10n.h:1183 -#: src/ext_l10n.h:1269 src/ext_l10n.h:1424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:25 #, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "Använd|#A" +msgid "Document|D" +msgstr "Dokument" -#: src/ext_l10n.h:751 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:854 src/ext_l10n.h:913 -#: src/ext_l10n.h:998 src/ext_l10n.h:1046 src/ext_l10n.h:1181 -#: src/ext_l10n.h:1422 +#: lib/ui/stdmenus.ui:26 #, fuzzy -msgid "&Restore" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgid "Tools|T" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/ext_l10n.h:755 -msgid "Search the available citations" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nytt dokument efter mall" -#: src/ext_l10n.h:756 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Öppnar underdokument " -#: src/ext_l10n.h:757 -msgid "Interpret search entry as a regular expression" +#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +msgid "New Window|W" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:758 -#, fuzzy -msgid "&Case sensitive" -msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" - -#: src/ext_l10n.h:759 -msgid "Make the search case-sensitive" +#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:760 +#: lib/ui/stdmenus.ui:85 #, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "Lutande" +msgid "Redo|R" +msgstr "Gör om" -#: src/ext_l10n.h:761 -msgid "&Previous" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp" -#: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:770 src/ext_l10n.h:1067 -#: src/ext_l10n.h:1088 src/ext_l10n.h:1272 src/ext_l10n.h:1373 -msgid "New Item" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" -#: src/ext_l10n.h:764 -#, fuzzy -msgid "Available citation keys" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 +msgid "Paste" +msgstr "Klistra in" -#: src/ext_l10n.h:765 +#: lib/ui/stdmenus.ui:90 #, fuzzy -msgid "Add the selected citation" -msgstr "Lägg in citat" - -#: src/ext_l10n.h:766 -msgid "Remove the selected citation" -msgstr "" +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:767 +#: lib/ui/stdmenus.ui:91 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Lägg in citat" +msgid "Paste External Clipboard/Selection" +msgstr "Extra val" -#: src/ext_l10n.h:768 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Styckesstil satt" -#: src/ext_l10n.h:769 +#: lib/ui/stdmenus.ui:96 #, fuzzy -msgid "Available" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Styckesstil satt" -#: src/ext_l10n.h:771 +#: lib/ui/stdmenus.ui:98 #, fuzzy -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Citat" +msgid "Text Style|S" +msgstr "Dokumentet" -#: src/ext_l10n.h:772 +#: lib/ui/stdmenus.ui:99 #, fuzzy -msgid "Selected" -msgstr "Välj från|#V" +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Styckesstil satt" -#: src/ext_l10n.h:774 +#: lib/ui/stdmenus.ui:102 #, fuzzy -msgid "Citation entry" -msgstr "Citat" +msgid "Table|T" +msgstr "Tabell%t" -#: src/ext_l10n.h:775 +#: lib/ui/stdmenus.ui:104 #, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "Infälld|#n" +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Kolumner" -#: src/ext_l10n.h:776 -msgid "List all authors" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Öka miljödjup" -#: src/ext_l10n.h:777 -msgid "Force &upper case" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Ändra miljödjup" -#: src/ext_l10n.h:778 -msgid "Force upper case in citation" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:779 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Extra val" -#: src/ext_l10n.h:780 +#: lib/ui/stdmenus.ui:116 #, fuzzy -msgid "Text after:" -msgstr "Textläge" +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Inställningar" -#: src/ext_l10n.h:782 -msgid "Text to place before citation" +#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:783 -#, fuzzy -msgid "Text before:" -msgstr "Textläge" - -#: src/ext_l10n.h:784 +#: lib/ui/stdmenus.ui:118 #, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Citat" +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Inställningar" -#: src/ext_l10n.h:785 +#: lib/ui/stdmenus.ui:119 #, fuzzy -msgid "Citation style:" -msgstr "Citat" +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Referens" -#: src/ext_l10n.h:787 +#: lib/ui/stdmenus.ui:120 #, fuzzy -msgid "Left delimiter" -msgstr "SKiljetecken" +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Inställningar" -#: src/ext_l10n.h:788 +#: lib/ui/stdmenus.ui:124 #, fuzzy -msgid "Right delimiter" -msgstr "SKiljetecken" - -#: src/ext_l10n.h:789 -msgid "&Keep matched" -msgstr "" +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/ext_l10n.h:790 +#: lib/ui/stdmenus.ui:128 #, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "SKiljetecken" +msgid "Clipboard as Lines|C" +msgstr "Linje" -#: src/ext_l10n.h:791 +#: lib/ui/stdmenus.ui:129 #, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Lägg in" +msgid "Clipboard as Paragraphs|a" +msgstr "Indraget stycke|#I" -#: src/ext_l10n.h:792 +#: lib/ui/stdmenus.ui:141 #, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +msgid "Customized...|C" +msgstr "Eget arkformat" -#: src/ext_l10n.h:795 -msgid "Use Class Defaults" +#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +msgid "Capitalize|a" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:796 -#, fuzzy -msgid "Reset default params of the current class" -msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" - -#: src/ext_l10n.h:797 +#: lib/ui/stdmenus.ui:144 #, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Pappersstil satt" - -#: src/ext_l10n.h:798 -msgid "Save settings as LyX's default template" -msgstr "" +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/ext_l10n.h:803 -msgid "title here" +#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:805 src/ext_l10n.h:826 +#: lib/ui/stdmenus.ui:152 #, fuzzy -msgid "LaTeX error messages" -msgstr "LaTeX-fel" +msgid "Top Line|T" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/ext_l10n.h:807 +#: lib/ui/stdmenus.ui:153 #, fuzzy -msgid "ERT inset display" -msgstr "[inte visat]" - -#: src/ext_l10n.h:808 -msgid "&Inline" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:809 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "" +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:810 +#: lib/ui/stdmenus.ui:154 #, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "Lutande" - -#: src/ext_l10n.h:811 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "" +msgid "Left Line|L" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/ext_l10n.h:812 +#: lib/ui/stdmenus.ui:155 #, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "Öppna" +msgid "Right Line|R" +msgstr "Höger|#H" -#: src/ext_l10n.h:813 +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Innehåll" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopiera" -#: src/ext_l10n.h:816 +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 #, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "Extra|#X" +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Rader" -#: src/ext_l10n.h:817 src/ext_l10n.h:860 src/ext_l10n.h:921 +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 #, fuzzy -msgid "&File:" -msgstr "Fil" +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" -#: src/ext_l10n.h:818 +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn:|#F" +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Kolumner" -#: src/ext_l10n.h:822 +#: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy -msgid "&View Result" -msgstr "namnlös" +msgid "Text Style|T" +msgstr "Dokumentet" -#: src/ext_l10n.h:823 +#: lib/ui/stdmenus.ui:190 #, fuzzy -msgid "View the file" -msgstr "Tabeller" +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Särskild cell" -#: src/ext_l10n.h:824 +#: lib/ui/stdmenus.ui:192 #, fuzzy -msgid "&Update Result" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Kanter" -#: src/ext_l10n.h:825 -msgid "Update the material" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Kanter" -#: src/ext_l10n.h:827 src/ext_l10n.h:829 +#: lib/ui/stdmenus.ui:194 #, fuzzy -msgid "Available templates" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/ext_l10n.h:828 +#: lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy -msgid "&Template:" -msgstr "Mallar" +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Ta bort rad|#d" -#: src/ext_l10n.h:830 src/ext_l10n.h:832 +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 #, fuzzy -msgid "Parameters" -msgstr "Skrivare|#S" +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Vänster|#V" -#: src/ext_l10n.h:831 +#: lib/ui/stdmenus.ui:198 #, fuzzy -msgid "&Parameters:" -msgstr "Skrivare|#S" +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Höger|#H" -#: src/ext_l10n.h:834 +#: lib/ui/stdmenus.ui:199 #, fuzzy -msgid "&Edit file" -msgstr "EPSfil|#P" +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/ext_l10n.h:835 +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 #, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Lägg in BibTeX" +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/ext_l10n.h:837 +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 #, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:838 -msgid "Use LaTeX default settings" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/ext_l10n.h:839 +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 #, fuzzy -msgid "Advanced placement options" -msgstr "Teckenstil" +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/ext_l10n.h:840 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "% av sidan|#d" +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/ext_l10n.h:841 +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 #, fuzzy -msgid "Prefer top of page" -msgstr "% av sidan|#d" +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/ext_l10n.h:842 +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 #, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "% av sidan|#d" +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matematikläge" -#: src/ext_l10n.h:843 +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 #, fuzzy -msgid "Prefer bottom of page" -msgstr "% av sidan|#d" +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Textläge" -#: src/ext_l10n.h:844 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Sidor:" +msgid "Octave|O" +msgstr "Annat...|#A" -#: src/ext_l10n.h:845 -msgid "Separate page for multiple floats" +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:846 -msgid "&Here if possible" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Matris" -#: src/ext_l10n.h:847 -msgid "Place float at current position if possible" +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:848 -msgid "&Ignore LaTeX rules" +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:849 -msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules" +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:850 -msgid "Here definitely" +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:851 +#: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy -msgid "Place float at current position" -msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/ext_l10n.h:852 -#, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Särskild cell" +#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:853 -msgid "Span columns in multi-column documents" +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +msgid "View Source|S" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:859 +#: lib/ui/stdmenus.ui:268 #, fuzzy -msgid "&Graphics" -msgstr "Fil|#F" +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/ext_l10n.h:861 +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +msgid "Special Character|p" +msgstr "Särskilt:|#S" -#: src/ext_l10n.h:862 src/ext_l10n.h:1233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy -msgid "&Browse ..." -msgstr "Bläddra...|#B" +msgid "Formatting|o" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/ext_l10n.h:863 +#: lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy -msgid "Select an image file" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Tabeller" -#: src/ext_l10n.h:864 +#: lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy -msgid "LyX display" -msgstr "[inte visat]" +msgid "Float|a" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/ext_l10n.h:865 -msgid "&Show in LyX" +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +msgid "Branch|B" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:866 -msgid "Display image in LyX" +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Fil|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +msgid "Box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:867 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy -msgid "Display :" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:868 src/ext_l10n.h:873 +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 #, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "[inte visat]" +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Indrag" -#: src/ext_l10n.h:870 src/ext_l10n.h:1079 -#, fuzzy -msgid "Monochrome" -msgstr "Visa som svartvitt|#o" +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:1080 +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy -msgid "Grayscale" -msgstr "Visa som gråskala|#g" +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabellstil" -#: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:1081 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Stäng" +msgid "Short Title|S" +msgstr "Fil" -#: src/ext_l10n.h:874 +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 #, fuzzy -msgid "Scale :" -msgstr "Mindre" - -#: src/ext_l10n.h:875 src/ext_l10n.h:877 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" +msgid "TeX Code|X" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/ext_l10n.h:876 -msgid "%" +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:878 -msgid "Output" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enkel:|#E" -#: src/ext_l10n.h:879 -msgid "Height of image in output" +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:880 -msgid "Units of height value" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" -#: src/ext_l10n.h:881 +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 #, fuzzy -msgid "&Height" -msgstr "Höjd" +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/ext_l10n.h:882 -msgid "Width of image in output" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/ext_l10n.h:883 +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 #, fuzzy -msgid "&Width" -msgstr "Bredd" +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/ext_l10n.h:884 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Lägg in avstavningspunkt" -#: src/ext_l10n.h:885 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Radbrytningar|#n" -#: src/ext_l10n.h:886 -msgid "Rotation" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sidbrytning" -#: src/ext_l10n.h:887 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 #, fuzzy -msgid "A&ngle:" -msgstr "Vinkel:|#i" +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:888 -msgid "Angle to rotate image by" +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:889 -msgid "&Origin:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#, fuzzy +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Nummer" -#: src/ext_l10n.h:890 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:891 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy -msgid "&Clipping" -msgstr "Stäng" +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:892 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:893 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:894 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 #, fuzzy -msgid "&Get from file" -msgstr "[ingen fil]" +msgid "Math Panel|P" +msgstr "Matematikpanel" -#: src/ext_l10n.h:895 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Lägg in tabell" -#: src/ext_l10n.h:896 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Höger|#H" +msgid "External Material...|M" +msgstr "Extra|#X" -#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:899 -msgid "y" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Dokument" -#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:900 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 #, fuzzy -msgid "x" -msgstr "Lutande" +msgid "LyX Note|N" +msgstr "annat" -#: src/ext_l10n.h:901 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 #, fuzzy -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Vänster|#s" +msgid "Comment|C" +msgstr "Kommentar:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:902 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 #, fuzzy -msgid "E&xtra options" -msgstr "Extra val" +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Språk" -#: src/ext_l10n.h:903 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 #, fuzzy -msgid "Su&bfigure" -msgstr "Underfigur|#U" +msgid "Table of Contents|T" +msgstr "Innehåll" -#: src/ext_l10n.h:904 -msgid "Is this just one part of a figure float ?" +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:905 -msgid "Don't un&zip on export" +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:906 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Settings...|S" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Fontstorlek:|#s" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Läs igen|#L#l" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:907 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "Extra val" +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Läs igen|#L#l" -#: src/ext_l10n.h:908 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Extra val" +msgid "Next Change|C" +msgstr " (Ändrad)" -#: src/ext_l10n.h:909 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy -msgid "&Draft mode" -msgstr "Matematikläge" +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:910 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy -msgid "Draft mode" -msgstr "Matematikläge" +msgid "Save Bookmark|S" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:911 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy -msgid "Ca&ption :" -msgstr "Bildtext|#x" +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:912 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tabellstil" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/ext_l10n.h:917 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 #, fuzzy -msgid "Include File" -msgstr "Infogning" +msgid "TeX Information|I" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +msgid "New document" +msgstr "Nytt dokument" -#: src/ext_l10n.h:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 #, fuzzy -msgid "Visible &Space" -msgstr "Synligt mellanrum|#y" +msgid "Open document" +msgstr "Öppnar underdokument " -#: src/ext_l10n.h:923 -msgid "FIXME" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Save document" +msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/ext_l10n.h:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 #, fuzzy -msgid "&Load" -msgstr "Ladda|#L" +msgid "Print document" +msgstr "Importera dokument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +msgid "Undo" +msgstr "Ångra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +msgid "Redo" +msgstr "Gör om" -#: src/ext_l10n.h:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 #, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "Tabeller" +msgid "Find and replace" +msgstr "Sök & byt" -#: src/ext_l10n.h:929 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 #, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Betoning av/på" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/ext_l10n.h:930 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 #, fuzzy -msgid "&Include Type:" -msgstr "Infogning" +msgid "Toggle noun" +msgstr "Namnstil av/på" -#: src/ext_l10n.h:931 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 #, fuzzy -msgid "File name to include" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +msgid "Apply last" +msgstr "Använd|#A" -#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:1382 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 #, fuzzy -msgid "&Keyword" -msgstr "Sakord:|#S" +msgid "Insert math" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:1383 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 #, fuzzy -msgid "Index entry" -msgstr "Indrag" +msgid "Insert graphics" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 #, fuzzy -msgid "Update the display" -msgstr "Visa" +msgid "Insert table" +msgstr "Lägg in tabell" -#: src/ext_l10n.h:941 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Panel" -msgstr "Matematikpanel" +msgid "Extra" +msgstr "Extra|#X" -#: src/ext_l10n.h:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Lägg in citat" +msgid "Numbered list" +msgstr "Nummer" -#: src/ext_l10n.h:943 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 #, fuzzy -msgid "Insert spacing" -msgstr "Mellanrum" +msgid "Itemized list" +msgstr "Lägg in BibTeX" -#: src/ext_l10n.h:944 -msgid "Set limits style" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "Öka" -#: src/ext_l10n.h:945 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 #, fuzzy -msgid "Set math font" -msgstr "Sätt teckengrad" +msgid "Decrease depth" +msgstr "Minska" -#: src/ext_l10n.h:946 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 #, fuzzy -msgid "Insert fraction (\frac)" -msgstr "Lägg in citat" +msgid "Insert figure float" +msgstr "Lägg in BibTeX" -#: src/ext_l10n.h:947 -msgid "Toggle between display mode" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Lägg in tabell" -#: src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:972 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 #, fuzzy -msgid "Insert matrix" +msgid "Insert label" msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:949 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 #, fuzzy -msgid "Subscript" -msgstr "PostScript|#P" +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:950 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +msgid "Insert citation" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 #, fuzzy -msgid "Superscript" -msgstr "PostScript|#P" +msgid "Insert index entry" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" -#: src/ext_l10n.h:951 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" -#: src/ext_l10n.h:952 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Functions" -msgstr "Funktioner" +msgid "Insert footnote" +msgstr "Lägg in fotnot" -#: src/ext_l10n.h:953 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 #, fuzzy -msgid "Selection a function or operator to insert" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +msgid "Insert margin note" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" -#: src/ext_l10n.h:954 -msgid "Symbols" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Insert note" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/ext_l10n.h:955 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "Inställningar" +msgid "Insert URL" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:956 -msgid "Big operators" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Lägg in BibTeX" -#: src/ext_l10n.h:957 +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 #, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "Dekoration" +msgid "Include file" +msgstr "Infogning" -#: src/ext_l10n.h:961 -msgid "Frame decorations" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/ext_l10n.h:962 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/ext_l10n.h:963 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "Dekoration" +msgid "Table of contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/ext_l10n.h:964 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 #, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "Dekoration" +msgid "Check spelling" +msgstr "Prova TeX med ChkTeX" -#: src/ext_l10n.h:965 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy -msgid "AMS negated relations" -msgstr "Dekoration" +msgid "Add row" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/ext_l10n.h:966 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "Bläddra|#B" +msgid "Add column" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" -#: src/ext_l10n.h:967 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Blandat" +msgid "Delete row" +msgstr "Ta bort rad|#d" -#: src/ext_l10n.h:968 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 #, fuzzy -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "Delete column" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: src/ext_l10n.h:969 -msgid "&Detach panel" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/ext_l10n.h:970 -msgid "Open this panel as a separate window" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Rader" +msgid "Set left line" +msgstr "Markera nästa rad" -# ?? -#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" +msgid "Set right line" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Kolumner" +msgid "Set all lines" +msgstr "Sätt kanter|#S" -#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "% av kolumn|#l" +msgid "Unset all lines" +msgstr "Slå av kanter|#l" -#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:1300 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Vänsterjustera" -#: src/ext_l10n.h:980 -msgid "Alignment" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Align center" msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1327 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 #, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "Topp:|#T" +msgid "Align right" +msgstr "Högerjustera" -#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1329 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Botten|#B" +msgid "Align top" +msgstr "Topplinje" -#: src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Justera vertikalt|#v" +msgid "Align middle" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:985 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 #, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Vertikalt avstånd" +msgid "Align bottom" +msgstr "Underlinje" -#: src/ext_l10n.h:986 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "Rotera 90°|#9" -#: src/ext_l10n.h:987 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgid "Rotate table" +msgstr "Citatstil satt" -#: src/ext_l10n.h:988 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 #, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "Set multi-column" +msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/ext_l10n.h:991 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Mitten|#e" +msgid "Math" +msgstr "Matematik" -#: src/ext_l10n.h:994 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy -msgid "A&lignment:" -msgstr "Justering" +msgid "Show math panel" +msgstr "Matematikpanel" -#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:1419 -msgid "Units of width value" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "[inte visat]" -#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:1420 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "Bredd" +msgid "Insert square root" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/ext_l10n.h:997 src/ext_l10n.h:1421 -msgid "&Units:" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:1003 -msgid "&General" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:1004 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "Citat" - -#: src/ext_l10n.h:1010 -msgid "1.5" -msgstr "" +msgid "Insert sum" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/ext_l10n.h:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Mellanrum" +msgid "Insert integral" +msgstr "Lägg in tabell" -#: src/ext_l10n.h:1014 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy -msgid "Alig&nment:" -msgstr "Justering" +msgid "Insert product" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/ext_l10n.h:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy -msgid "No &indent" -msgstr "Citat" +msgid "Insert fraction" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/ext_l10n.h:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy -msgid "&Spacing" -msgstr "Kägel|#l" +msgid "Insert ( )" +msgstr "Lägg in" -#: src/ext_l10n.h:1017 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy -msgid "Above paragraph" -msgstr "Gå upp ett stycke" +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Lägg in" -#: src/ext_l10n.h:1018 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy -msgid "S&pacing:" -msgstr "Mellanrum" - -#: src/ext_l10n.h:1019 -msgid "&Keep space:" -msgstr "" +msgid "Insert { }" +msgstr "Lägg in" -#: src/ext_l10n.h:1020 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy -msgid "&Unit:" -msgstr "Tecken: " +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Ändra miljödjup" -#: src/ext_l10n.h:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 #, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "Blå" +msgid "Command Buffer" +msgstr "Kommando:|#K" -#: src/ext_l10n.h:1022 src/ext_l10n.h:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Klar" +msgid "Review" +msgstr "Fil" -#: src/ext_l10n.h:1023 src/ext_l10n.h:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy -msgid "DefSkip" -msgstr "Avstånd, stycken:|#d" +msgid "Track changes" +msgstr "Skicka in ändringar" -#: src/ext_l10n.h:1024 src/ext_l10n.h:1031 -#, fuzzy -msgid "SmallSkip" -msgstr "Minst" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +msgid "Show changes in output" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1025 src/ext_l10n.h:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy -msgid "MedSkip" -msgstr "Medium" - -#: src/ext_l10n.h:1026 src/ext_l10n.h:1033 -msgid "BigSkip" -msgstr "" +msgid "Next change" +msgstr " (Ändrad)" -#: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy -msgid "VFill" -msgstr "Fil" +msgid "Accept change" +msgstr " (Ändrad)" -#: src/ext_l10n.h:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy -msgid "Below paragraph" -msgstr "Gå upp ett stycke" +msgid "Reject change" +msgstr "Läs igen|#L#l" -#: src/ext_l10n.h:1037 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy -msgid "&Lines && Pagebreaks" +msgid "Merge changes" msgstr "Sidbrytning" -#: src/ext_l10n.h:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy -msgid "Label width" -msgstr "Etikettbredd:|#t" +msgid "Accept all changes" +msgstr "Sätt kanter|#S" -#: src/ext_l10n.h:1039 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy -msgid "Lon&gest label" -msgstr "Långtabell" +msgid "Reject all changes" +msgstr "Läs igen|#L#l" -#: src/ext_l10n.h:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy -msgid "L&ines" -msgstr "Linje" +msgid "Next note" +msgstr "annat" + +#: src/BufferView.C:215 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1041 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy -msgid "A&bove" -msgstr "Över|#r" +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Tillbaka till senast sparade" -#: src/ext_l10n.h:1042 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy -msgid "B&elow" -msgstr "Under|#d" +msgid "&Revert" +msgstr "Registrera" -#: src/ext_l10n.h:1043 +#: src/BufferView.C:219 #, fuzzy -msgid "&Page breaks" -msgstr "Sidbrytning" +msgid "&Switch to document" +msgstr "Markera till slutet av dokumentet" + +#: src/BufferView.C:241 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1044 +#: src/BufferView.C:244 #, fuzzy -msgid "Abo&ve" -msgstr "Över|#r" +msgid "Create new document?" +msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" -#: src/ext_l10n.h:1045 +#: src/BufferView.C:245 #, fuzzy -msgid "Belo&w" -msgstr "Under|#d" +msgid "&Create" +msgstr "Lutande" -#: src/ext_l10n.h:1050 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "LaTeX Preamble" +msgid "Save bookmark" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:1051 +#: src/BufferView.C:696 #, fuzzy -msgid "The LaTeX pre-amble" -msgstr "LaTeX Preamble" +msgid "No further undo information" +msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/ext_l10n.h:1052 -msgid "&Edit ..." -msgstr "" +#: src/BufferView.C:707 +msgid "No further redo information" +msgstr "Inget mer att göra om" -#: src/ext_l10n.h:1053 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" -msgstr "" +#: src/BufferView.C:868 +msgid "Mark off" +msgstr "Märke av" -#: src/ext_l10n.h:1057 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: src/BufferView.C:875 +msgid "Mark on" +msgstr "Märke på" -#: src/ext_l10n.h:1058 -#, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Antikva" +#: src/BufferView.C:882 +msgid "Mark removed" +msgstr "Märke borttaget" -#: src/ext_l10n.h:1059 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" +#: src/BufferView.C:885 +msgid "Mark set" +msgstr "Märke satt" -#: src/ext_l10n.h:1060 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +#: src/BufferView.C:931 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Ett fel funnet" -#: src/ext_l10n.h:1061 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" +#: src/BufferView.C:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/ext_l10n.h:1063 +#: src/BufferView.C:939 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Stäng" +msgid "One word in selection." +msgstr "Ett fel funnet" -#: src/ext_l10n.h:1064 +#: src/BufferView.C:941 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "annat..." +msgid "One word in document." +msgstr "Öppnar underdokument " -#: src/ext_l10n.h:1065 +# Antal kopior +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Konverteringsfel!" +msgid "Count words" +msgstr "Antal:" -#: src/ext_l10n.h:1066 +#: src/BufferView.C:1457 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Centrerat|#C" +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1087 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Lutande" +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokument" -#: src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1089 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Exempel" -#: src/ext_l10n.h:1070 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Centrerat|#C" +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "Dokumentet" -#: src/ext_l10n.h:1071 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Topp:|#T" +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +msgid "Canceled." +msgstr "Avbrutet." -#: src/ext_l10n.h:1072 -#, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Fonter:|#F" +#: src/BufferView.C:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Läser in dokumentet" -#: src/ext_l10n.h:1073 -#, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "EPSfil|#P" +#: src/BufferView.C:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1095 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Medium|#M" +#: src/BufferView.C:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" -#: src/ext_l10n.h:1075 -#, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +#: src/Chktex.C:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX varningskod #" -#: src/ext_l10n.h:1076 +#: src/Chktex.C:73 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX varningskod #" -#: src/ext_l10n.h:1077 -msgid "Date format for strftime output" +#: src/CutAndPaste.C:405 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1078 +#: src/CutAndPaste.C:410 #, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Changed Layout" +msgstr "Extra styckesstil" -#: src/ext_l10n.h:1082 -#, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[inte visat]" +#: src/CutAndPaste.C:429 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1083 +#: src/CutAndPaste.C:436 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Lägg in märke" - -#: src/ext_l10n.h:1084 -msgid "Instant &preview" -msgstr "" +msgid "Undefined character style" +msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: src/ext_l10n.h:1085 +#: src/LColor.C:95 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Infälld|#n" +msgid "none" +msgstr "Klar" -#: src/ext_l10n.h:1086 +#: src/LColor.C:96 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Infälld|#n" +msgid "black" +msgstr "Svart" -#: src/ext_l10n.h:1090 +#: src/LColor.C:97 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Namn:|#N" +msgid "white" +msgstr "Vit" -#: src/ext_l10n.h:1091 +#: src/LColor.C:98 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Infälld|#n" +msgid "red" +msgstr "Röd" -#: src/ext_l10n.h:1092 +#: src/LColor.C:99 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Visa DVI" +msgid "green" +msgstr "Grön" -#: src/ext_l10n.h:1093 +#: src/LColor.C:100 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Beklagar." +msgid "blue" +msgstr "Blå" -#: src/ext_l10n.h:1094 +#: src/LColor.C:101 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Extra val" +msgid "cyan" +msgstr "Avbryt" -#: src/ext_l10n.h:1097 src/ext_l10n.h:1200 +#: src/LColor.C:102 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Bläddra...|#B" +msgid "magenta" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/ext_l10n.h:1098 +#: src/LColor.C:103 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Dekoration" +msgid "yellow" +msgstr "Gul" + +#: src/LColor.C:104 +msgid "cursor" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1099 +#: src/LColor.C:105 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Första huvud" +msgid "background" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1189 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Bläddra...|#B" +msgid "text" +msgstr "Lutande" -#: src/ext_l10n.h:1101 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Sakord:|#S" +msgid "selection" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:1103 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Kommando:|#K" +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: src/LColor.C:109 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1104 +#: src/LColor.C:110 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Använd alternativt språk:|#l" +msgid "note" +msgstr "Notis" -#: src/ext_l10n.h:1105 +#: src/LColor.C:111 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Kommando:|#K" +msgid "note background" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:1106 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Språk:" +msgid "comment" +msgstr "Kommentar:" -#: src/ext_l10n.h:1107 -msgid "Auto &begin" -msgstr "" +#: src/LColor.C:113 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:1108 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Foga in|#F" +msgid "greyedout inset" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/ext_l10n.h:1109 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Infälld|#n" +msgid "greyedout inset background" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:1110 -msgid "&Right-to-left language support" +#: src/LColor.C:116 +msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1111 -msgid "Auto &end" +#: src/LColor.C:117 +msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1112 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Märke på" - -#: src/ext_l10n.h:1113 -#, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "Extra val" - -#: src/ext_l10n.h:1115 -#, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Vänster|#n" - -#: src/ext_l10n.h:1116 -msgid "Legal" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:1117 -msgid "Executive" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:1122 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Kodning:|#K" - -#: src/ext_l10n.h:1123 -#, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Arkformat|#f" - -#: src/ext_l10n.h:1124 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:1125 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +msgid "language" +msgstr "Språk" -#: src/ext_l10n.h:1126 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Extra val" +msgid "command inset" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:1127 +#: src/LColor.C:120 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Utför kommando" +msgid "command inset background" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:1128 +#: src/LColor.C:121 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Extra val" - -#: src/ext_l10n.h:1129 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:1130 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgid "command inset frame" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1137 src/ext_l10n.h:1139 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Bläddra...|#B" +msgid "special character" +msgstr "Särskilt:|#S" -#: src/ext_l10n.h:1133 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Användarkatalog: " +msgid "math" +msgstr "Matematik" -#: src/ext_l10n.h:1134 +#: src/LColor.C:124 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" - -#: src/ext_l10n.h:1135 -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "" +msgid "math background" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:1136 +#: src/LColor.C:125 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Användarkatalog: " +msgid "graphics background" +msgstr "Matematikläge" -#: src/ext_l10n.h:1138 +#: src/LColor.C:126 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Skapar katalog " +msgid "Math macro background" +msgstr "Matematikläge" -#: src/ext_l10n.h:1140 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "math frame" +msgstr "Matematikläge" -#: src/ext_l10n.h:1141 +#: src/LColor.C:128 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Skriv ut" +msgid "math line" +msgstr "Matematikpanel" -#: src/ext_l10n.h:1142 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Antikva" +msgid "caption frame" +msgstr "Matematikläge" -#: src/ext_l10n.h:1143 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Arkformat|#f" - -#: src/ext_l10n.h:1144 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:1145 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +msgid "collapsable inset text" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:1146 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy -msgid "Command options" +msgid "collapsable inset frame" msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:1147 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgid "inset background" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:1148 +#: src/LColor.C:133 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Kan inte skriva ut" +msgid "inset frame" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:1149 +#: src/LColor.C:134 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Arkformat|#f" +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX-fel" -#: src/ext_l10n.h:1150 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[ingen fil]" +msgid "end-of-line marker" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/ext_l10n.h:1151 +#: src/LColor.C:136 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Beskriv kommando" +msgid "appendix marker" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/ext_l10n.h:1152 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Språk" +msgid "change bar" +msgstr " (Ändrad)" -#: src/ext_l10n.h:1153 +#: src/LColor.C:138 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Arkformat|#f" +msgid "Deleted text" +msgstr "Lutande" -#: src/ext_l10n.h:1154 +#: src/LColor.C:139 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Extra val" +msgid "Added text" +msgstr "Lutande" -#: src/ext_l10n.h:1155 -msgid "Spool pref&ix:" +#: src/LColor.C:140 +msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1156 +#: src/LColor.C:141 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "Lutande" +msgid "top/bottom line" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/ext_l10n.h:1157 +#: src/LColor.C:142 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Språk" - -#: src/ext_l10n.h:1158 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "" +msgid "table line" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/ext_l10n.h:1159 +#: src/LColor.C:144 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Landskap|#L" +msgid "table on/off line" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/ext_l10n.h:1160 +#: src/LColor.C:146 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Kopior" +msgid "bottom area" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:1161 +#: src/LColor.C:147 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" +msgid "page break" msgstr "Sidbrytning" -#: src/ext_l10n.h:1162 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: src/LColor.C:148 +msgid "frame of button" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1164 +#: src/LColor.C:149 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Linjärer" +msgid "button background" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:1165 +#: src/LColor.C:150 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Skrivmaskin" +msgid "button background under focus" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:1166 -#, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Antikva" +#: src/LColor.C:151 +msgid "inherit" +msgstr "ärv" -#: src/ext_l10n.h:1167 -#, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Typsnitt på skärmen" +#: src/LColor.C:152 +msgid "ignore" +msgstr "ignorera" -#: src/ext_l10n.h:1168 -#, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "eller %|#l" +#: src/LaTeX.C:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "LaTeX omgång nummer " -#: src/ext_l10n.h:1169 -#, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "MakeIndex körs..." -#: src/ext_l10n.h:1170 +#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Större" +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "MakeIndex körs..." -#: src/ext_l10n.h:1171 -#, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Störst" +#: src/LaTeX.C:309 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX körs..." -#: src/ext_l10n.h:1172 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Störstare" +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Inga dokument öppnade!%t" -#: src/ext_l10n.h:1173 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Störstare" +msgid "Plain Text as Lines" +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/ext_l10n.h:1174 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Minst" +msgid "Plain Text as Paragraphs" +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/ext_l10n.h:1175 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Mindre" +msgid "Master Document" +msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/ext_l10n.h:1176 +#: src/MenuBackend.C:746 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Liten" +msgid "No Table of contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/ext_l10n.h:1177 +#: src/MenuBackend.C:791 #, fuzzy -msgid "Normal:" +msgid " (auto)" msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:1178 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Pytteliten" +#: src/SpellBase.C:51 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1179 +#: src/buffer.C:231 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Stor" +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/ext_l10n.h:1182 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Spara" +#: src/buffer.C:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/ext_l10n.h:1187 +#: src/buffer.C:403 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Rättstavning" +msgid "Unknown document class" +msgstr "till vald dokumentklass" -#: src/ext_l10n.h:1188 -#, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Använd alternativt språk:|#l" +#: src/buffer.C:404 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1190 -#, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Särskilt:|#S" +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Okänd operation" -#: src/ext_l10n.h:1191 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" +msgid "Document header error" +msgstr "LaTeX-fel" -#: src/ext_l10n.h:1192 -msgid "ispell" +#: src/buffer.C:469 +msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1193 -msgid "aspell" +#: src/buffer.C:489 +msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1194 -msgid "Accept compound &words" +#: src/buffer.C:500 +#, fuzzy +msgid "Can't load document class" +msgstr "Kan inte ladda textklassen " + +#: src/buffer.C:501 +#, c-format +msgid "" +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1195 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Läs in|#L" +msgid "Document could not be read" +msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/ext_l10n.h:1197 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Bläddra...|#B" +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " stycken gick inte att konvertera" -#: src/ext_l10n.h:1198 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Använd alternativt språk:|#l" +msgid "Document format failure" +msgstr "Dokumentet" -#: src/ext_l10n.h:1199 -#, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "EPSfil|#P" +#: src/buffer.C:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/ext_l10n.h:1201 +#: src/buffer.C:649 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Skärmval satt" +msgid "Conversion failed" +msgstr "Konverteringsfel!" -#: src/ext_l10n.h:1202 -msgid "W&heel mouse scroll :" +#: src/buffer.C:650 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1203 -#, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln" - -#: src/ext_l10n.h:1204 +#: src/buffer.C:659 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Spara dokumentet?" +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Inga varningar." -#: src/ext_l10n.h:1205 -msgid " every" +#: src/buffer.C:660 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1206 +#: src/buffer.C:681 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Linje" +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Konverteringsfel!" -#: src/ext_l10n.h:1207 -msgid "&Maximum last files :" +#: src/buffer.C:682 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1209 -#, fuzzy -msgid "Pages" -msgstr "Sidor:" +#: src/buffer.C:697 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1210 +#: src/buffer.C:733 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Kan inte skriva ut" +msgid "Backup failure" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:1211 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " av " +#: src/buffer.C:734 +#, c-format +msgid "" +"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" +"Please check if the directory exists and is writeable." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1212 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Kan inte skriva ut" +msgid "Encoding error" +msgstr "Kodning:|#K" -#: src/ext_l10n.h:1213 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Fonter:|#F" +#: src/buffer.C:848 +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in the chosen " +"encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1214 src/ext_l10n.h:1216 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Alla sidor|#l" +msgid "Error closing file" +msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/ext_l10n.h:1215 -#, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Använd|#A" +#: src/buffer.C:858 +msgid "" +"The output file could not be closed properly.\n" +" Probably some characters of your document are not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1217 -#, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +#: src/buffer.C:1116 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Chktex körs..." -#: src/ext_l10n.h:1218 -#, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +#: src/buffer.C:1129 +msgid "chktex failure" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1219 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex kört utan klagomål" + +#: src/buffer_funcs.C:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/ext_l10n.h:1220 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgid "Could not read document" +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/ext_l10n.h:1221 -msgid "Copies" -msgstr "Kopior" +#: src/buffer_funcs.C:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!" -# ?? -#: src/ext_l10n.h:1222 -#, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" +#: src/buffer_funcs.C:97 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1223 +#: src/buffer_funcs.C:98 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "Lutande" +msgid "&Recover" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/ext_l10n.h:1224 -#, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Lutande" +#: src/buffer_funcs.C:98 +msgid "&Load Original" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1225 -#, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Skriv ut" +#: src/buffer_funcs.C:121 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1227 +#: src/buffer_funcs.C:124 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Mottagare:" +msgid "Load backup?" +msgstr "Svart" -#: src/ext_l10n.h:1228 +#: src/buffer_funcs.C:125 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Skriv ut" +msgid "&Load backup" +msgstr "Svart" -#: src/ext_l10n.h:1229 -msgid "Send output to the printer" +#: src/buffer_funcs.C:125 +msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1230 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.C:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/ext_l10n.h:1231 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Fil" +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/ext_l10n.h:1232 +#: src/buffer_funcs.C:167 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "&Retrieve" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/ext_l10n.h:1236 -#, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: src/buffer_funcs.C:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/ext_l10n.h:1238 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Dokumentet kan vara stympat" +msgid "Could not read template" +msgstr "Kunde inte köra med filen:" -#: src/ext_l10n.h:1239 +#: src/buffer_funcs.C:450 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Beklagar." +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:1240 -msgid "Sort references in alphabetical order" +#: src/buffer_funcs.C:456 +msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1241 +#: src/buffer_funcs.C:459 #, fuzzy -msgid "<reference>" -msgstr "Lägg in hänvisning" - -#: src/ext_l10n.h:1242 -msgid "<page>" -msgstr "" +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:1243 -msgid "on page <page>" +#: src/buffer_funcs.C:495 +#, c-format +msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1244 -msgid "<reference> on page <page>" +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1245 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Save changed document?" +msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/ext_l10n.h:1246 -msgid "Reference as it appears in output" +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1247 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: src/bufferlist.C:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument " -#: src/ext_l10n.h:1248 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Infälld|#n" +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr "Lagring förefaller ha lyckats." -#: src/ext_l10n.h:1249 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Namn:|#N" +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..." -#: src/ext_l10n.h:1252 -#, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: src/bufferlist.C:391 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades." -#: src/ext_l10n.h:1253 -#, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: src/bufferparams.C:434 +#, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1254 +#: src/bufferparams.C:436 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Dokumentet" +msgid "Document class not available" +msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/ext_l10n.h:1255 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Sök & byt" +#: src/bufferparams.C:437 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1256 +#: src/bufferview_funcs.C:307 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Sök|#s" +msgid "No more insets" +msgstr "Inga flera noteringar" -#: src/ext_l10n.h:1257 -#, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Ersätt med|#m" +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +msgid "No debugging message" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1258 +#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" +msgid "General information" +msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/ext_l10n.h:1259 -msgid "Match whole words onl&y" +#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1260 -msgid "Find &Next" +#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1261 src/ext_l10n.h:1278 src/ext_l10n.h:1389 -#, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Ersätt" +#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1262 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 +#: src/converter.C:533 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Ersätt alla|#a#A" +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/ext_l10n.h:1263 -msgid "Search &backwards" +#: src/converter.C:334 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1265 +#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Eget arkformat" +msgid "Executing command: " +msgstr "Utför kommando:" -#: src/ext_l10n.h:1266 +#: src/converter.C:460 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "Antikva" +msgid "Build errors" +msgstr "Bygg program" -#: src/ext_l10n.h:1267 +#: src/converter.C:461 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet." -#: src/ext_l10n.h:1271 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Fel under läsing " -#: src/ext_l10n.h:1273 -#, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: src/converter.C:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/ext_l10n.h:1274 -#, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Filen `" +#: src/converter.C:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/ext_l10n.h:1277 -#, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Mottagare:" +#: src/converter.C:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/converter.C:594 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX körs..." + +#: src/converter.C:612 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1279 +#: src/converter.C:615 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX Logg" -#: src/ext_l10n.h:1280 src/ext_l10n.h:1318 +#: src/converter.C:617 #, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Lägg till|#L" +msgid "Output is empty" +msgstr ", Djup: " + +#: src/converter.C:618 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1281 +#: src/debug.C:46 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" +msgid "Program initialisation" +msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" -#: src/ext_l10n.h:1282 +#: src/debug.C:47 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorera" +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/ext_l10n.h:1283 +#: src/debug.C:48 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorera ordet|#g" +msgid "GUI handling" +msgstr "Mappning av tangentbord" -#: src/ext_l10n.h:1284 -msgid "&Accept" +#: src/debug.C:49 +msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1285 +#: src/debug.C:50 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Godta ordet denna omgång|#O" +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Kunde inte köra med filen:" + +#: src/debug.C:51 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1287 +#: src/debug.C:52 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Starta rättstavning|#S" +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/ext_l10n.h:1288 +#: src/debug.C:53 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Mottagare:" +msgid "Math editor" +msgstr "Matematikläge" -#: src/ext_l10n.h:1289 +#: src/debug.C:54 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +msgid "Font handling" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -# Antal kopior -#: src/ext_l10n.h:1290 +#: src/debug.C:55 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Antal:" +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Fel vid laddning av textklass!" -#: src/ext_l10n.h:1291 +#: src/debug.C:56 #, fuzzy -msgid "Unknown:" -msgstr "okänt" +msgid "Version control" +msgstr "Versionskontroll%t" -#: src/ext_l10n.h:1292 +#: src/debug.C:57 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" +msgid "External control interface" +msgstr "Extra|#X" -#: src/ext_l10n.h:1293 -msgid "&Start..." +#: src/debug.C:58 +msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1294 +#: src/debug.C:59 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Starta rättstavning|#S" +msgid "User commands" +msgstr "Antikva" -#: src/ext_l10n.h:1303 +#: src/debug.C:60 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "" + +#: src/debug.C:61 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "Dependency information" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:1304 +#: src/debug.C:62 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "LyX Insets" +msgstr "Sakord" + +#: src/debug.C:63 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1305 +#: src/debug.C:64 +msgid "Workarea events" +msgstr "" + +#: src/debug.C:65 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" + +#: src/debug.C:66 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" + +#: src/debug.C:67 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgid "Change tracking" +msgstr "Språk" -#: src/ext_l10n.h:1306 +#: src/debug.C:68 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Multikolumn|#M" +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Extra val" -#: src/ext_l10n.h:1307 -msgid "Merge cells" +#: src/debug.C:69 +msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1311 +#: src/exporter.C:82 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:85 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgid "Over-write file?" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/ext_l10n.h:1312 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Kolumner" +msgid "&Over-write" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/ext_l10n.h:1313 +#: src/exporter.C:87 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Lägg till|#L" +msgid "Over-write &all" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/ext_l10n.h:1314 +#: src/exporter.C:88 #, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Lägg till kolumn|#u" +msgid "&Cancel export" +msgstr "Avbryt" -#: src/ext_l10n.h:1315 +#: src/exporter.C:137 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Ta bort från|#b" +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/exporter.C:138 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1316 +#: src/exporter.C:177 #, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Ta bort kolumn|#a" +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/exporter.C:178 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1317 +#: src/exporter.C:212 #, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Rader" +msgid "File name error" +msgstr "Filnamn:|#F" -#: src/ext_l10n.h:1319 -msgid "Append row (below)" +#: src/exporter.C:213 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1320 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Ta bort från|#b" +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" + +#: src/exporter.C:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" + +#: src/exporter.C:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/ext_l10n.h:1321 +#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 #, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Ta bort rad|#d" +msgid "Cannot view file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Filen finns redan:" + +#: src/format.C:283 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "" + +#: src/format.C:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Autolagring misslyckades!" + +#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/format.C:353 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "" + +#: src/format.C:363 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "" + +#: src/frontends/LyXView.C:397 +#, fuzzy +msgid " (changed)" +msgstr " (Ändrad)" + +#: src/frontends/LyXView.C:401 +msgid " (read only)" +msgstr " (Skrivskyddad)" + +#: src/frontends/WorkArea.C:227 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Formaterar dokument..." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#, fuzzy +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#, fuzzy +msgid "LyX Version " +msgstr "Minska" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "Användarkatalog: " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +msgid "User directory: " +msgstr "Användarkatalog: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Databas:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Databas:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Databas:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "TeX-stil av/på" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#, fuzzy +msgid "Double box" +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr ", Djup: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 +#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Rak" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +msgid "Roman" +msgstr "Antikva" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif" +msgstr "Linjärer" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +msgid "Typewriter" +msgstr "Skrivmaskin" + +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Top left" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Botten|#B" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Baseline left" +msgstr "Justering" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Justering" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Rak" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "Botten|#B" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Höger|#H" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Blandade bilder" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#, fuzzy +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX Logg" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#, fuzzy +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Versionskontroll%t" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#, fuzzy +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#, fuzzy +msgid "No version control log file found." +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Välj mall" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#, fuzzy +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "Databas:" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#, fuzzy +msgid "Choose UI file" +msgstr "Välj mall" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#, fuzzy +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "[ingen fil]" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Sakord:|#S" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#, fuzzy +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Sakord:|#S" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#, fuzzy +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#, fuzzy +msgid "*.ispell" +msgstr "Gul" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#, fuzzy +msgid "Print to file" +msgstr "Skriv till" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Rättstavning" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "" +"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" +"Den har kanske avbrutits." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#, fuzzy +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" +"Den har kanske avbrutits." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "" +"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" +"Den har kanske avbrutits." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "" +"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" +"Den har kanske avbrutits." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "Ett fel funnet" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#, fuzzy +msgid "One word checked." +msgstr "Ett fel funnet" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#, fuzzy +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Stavningskontroll klar!" + +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innehåll" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#, fuzzy +msgid "No year" +msgstr "Inget nummer" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:804 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Textläge" + +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#, fuzzy +msgid "No change" +msgstr " (Ändrad)" + +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Ref: " + +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +msgid "Bold" +msgstr "Fet" + +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +msgid "Upright" +msgstr "Rak" + +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +msgid "Slanted" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapitäler" + +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +msgid "Increase" +msgstr "Öka" + +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +msgid "Decrease" +msgstr "Minska" + +#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "Betonad " + +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "Namn " + +#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#, fuzzy +msgid "No color" +msgstr "Stäng" + +#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Block|#o" + +#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "Vit" + +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Gör om" + +# Visas med grekiska tecken +#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Grek" + +#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Avbryt" + +#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#, fuzzy +msgid "Magenta" +msgstr "Huvuddokument:" + +#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#, fuzzy +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Foga in|#F" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Foga in|#F" + +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#, fuzzy +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Inget mer att göra om" + +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "" +"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" +"Den har kanske avbrutits." + +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Skriv ut" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#, fuzzy +msgid "Maths" +msgstr "Matematik" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +msgid "Dings 1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +msgid "Dings 2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +msgid "Dings 3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +msgid "Dings 4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#, fuzzy +msgid "Index Entry" +msgstr "Indrag" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Användarkatalog: " + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 +#, fuzzy +msgid "LyX" +msgstr "Skriv ut" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Okänd operation" + +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Referens" + +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Referens" + +#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Referens" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "Referens" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Namn " + +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "Sidbrytning" + +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "Mappning av tangentbord" + +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 +#, fuzzy +msgid "Previous command" +msgstr "Antikva" + +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Utför kommando" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 +#, fuzzy +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "SKiljetecken" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 +#, fuzzy +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "SKiljetecken" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 +#, fuzzy +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "SKiljetecken" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Klar" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 +#, fuzzy +msgid "Variable" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokument" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Mått|#t" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +msgid "OneHalf" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +msgid " (not installed)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Brödstil" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +msgid "10" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +msgid "11" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +msgid "12" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr ", Djup: " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#, fuzzy +msgid "plain" +msgstr "Mellanrum" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "Mappning av tangentbord" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +msgid "fancy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +msgid "B3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +msgid "B4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX Logg" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#, fuzzy +msgid "``text''" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#, fuzzy +msgid "''text''" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#, fuzzy +msgid ",,text``" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#, fuzzy +msgid ",,text''" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#, fuzzy +msgid ">>text<<" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "Nummer" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +msgid "Author-year" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#, fuzzy +msgid "Numerical" +msgstr "Nummer" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#, fuzzy +msgid "Document Class" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Tecken: " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Stil " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Extra styckesstil" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Marginaler" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Nummer" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#, fuzzy +msgid "Math Options" +msgstr "Extra val" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#, fuzzy +msgid "Bullets" +msgstr "Bombdjup" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Referens" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX Preamble" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "Extra val" + +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279 +#, fuzzy +msgid "External Material" +msgstr "Extra|#X" + +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 +#, fuzzy +msgid "Scale%" +msgstr "Mindre" + +#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Fil|#F" + +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematikpanel" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matris" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:55 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiter" +msgstr "SKiljetecken" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Spacing" +msgstr "Mellanrum" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Roots" +msgstr "Sätt teckengrad" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121 +msgid "Cube root\t\\root" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Styles" +msgstr "Sätt teckengrad" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 +#, fuzzy +msgid "LyX: Fractions" +msgstr "Matematikpanel" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#, fuzzy +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standard|#t" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 +#, fuzzy +msgid "No hor. line\t\\atop" +msgstr "Inga flera noteringar" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +msgid "Nice\t\\nicefrac" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +msgid "Binomial\t\\choose" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Fonts" +msgstr "Matematikpanel" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Linjärer" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Kursiv" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Skrivmaskin" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#, fuzzy +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Familj:|#F" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "Sakord" + +#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Referens" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!" + +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74 +msgid "Look and feel" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "Minisida|#M" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr ", Djup: " + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "Ersätt" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Uppdatera|#Uu" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Sakord:|#S" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349 +#, fuzzy +msgid "Screen fonts" +msgstr "Typsnitt på skärmen" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Stäng" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658 +#, fuzzy +msgid "Paths" +msgstr "Matematik" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728 +#, fuzzy +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker" +msgstr "Rättstavning" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#, fuzzy +msgid "ispell" +msgstr "Gul" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778 +#, fuzzy +msgid "aspell" +msgstr "Gul" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779 +#, fuzzy +msgid "hspell" +msgstr "Gul" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781 +msgid "pspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856 +#, fuzzy +msgid "Converters" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Kopior" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262 +#, fuzzy +msgid "File formats" +msgstr "Infälld|#n" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454 +#, fuzzy +msgid "Format in use" +msgstr "Infälld|#n" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Skriv ut" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 +#, fuzzy +msgid "User interface" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "Indrag" + +#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "Svart" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Svart" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Gå till märke|#G" + +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Sök & byt" + +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#, fuzzy +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Skicka dokumentet till kommando" + +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Fil" + +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "Minisida|#M" + +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Lägg in tabell" + +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#, fuzzy +msgid "TeX Information" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Topp:|#T" + +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Minisida|#M" + +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Minisida|#M" + +#: src/frontends/qt4/validators.C:117 +#, fuzzy +msgid "space" +msgstr "Ersätt" + +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: src/frontends/qt4/validators.C:146 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Infogning" + +#: src/frontends/qt4/validators.C:147 +msgid "" +"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" + +#: src/importer.C:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importera%m" + +#: src/importer.C:68 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/importer.C:69 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/importer.C:95 +msgid "imported." +msgstr "importerad." + +#: src/insets/insetbase.C:249 +msgid "Opened inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetbibtex.C:107 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX-genererade referenser" + +#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255 +msgid "Export Warning!" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbibtex.C:203 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" + +#: src/insets/insetbibtex.C:256 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:63 +#, fuzzy +msgid "Boxed" +msgstr "Fet" + +#: src/insets/insetbox.C:64 +#, fuzzy +msgid "Frameless" +msgstr "Skrivare|#S" + +#: src/insets/insetbox.C:65 +#, fuzzy +msgid "ovalbox" +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: src/insets/insetbox.C:66 +#, fuzzy +msgid "Ovalbox" +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: src/insets/insetbox.C:67 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:68 +#, fuzzy +msgid "Doublebox" +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: src/insets/insetbox.C:124 +#, fuzzy +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetbranch.C:75 +#, fuzzy +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetbranch.C:100 +#, fuzzy +msgid "Branch: " +msgstr "Referens" + +#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#, fuzzy +msgid "Undef: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetcaption.C:81 +#, fuzzy +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#, fuzzy +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetenv.C:65 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetert.C:143 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetert.C:390 +msgid "ERT" +msgstr "" + +#: src/insets/insetexternal.C:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Extra val" + +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 +#: src/insets/insetfloat.C:372 +#, fuzzy +msgid "float: " +msgstr "Fot" + +#: src/insets/insetfloat.C:278 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetfloat.C:374 +#, fuzzy +msgid " (sideways)" +msgstr "Rotera 90°|#9" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Tabeller" + +#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#, fuzzy +msgid "foot" +msgstr "Fot" + +#: src/insets/insetfoot.C:58 +#, fuzzy +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:" + +#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Fil|#F" + +#: src/insets/insethfill.C:48 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Justera horisontellt|#h" + +#: src/insets/insetinclude.C:306 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Lägg in Verbatim" + +#: src/insets/insetinclude.C:309 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Lägg in Verbatim" + +#: src/insets/insetinclude.C:411 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" + +#: src/insets/insetinclude.C:417 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" + +#: src/insets/insetindex.C:42 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "Sakord" + +#: src/insets/insetindex.C:75 +msgid "Index" +msgstr "Sakord" + +#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#, fuzzy +msgid "margin" +msgstr "Marginaler" + +#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#, fuzzy +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "Infälld|#n" + +#: src/insets/insetnomencl.C:86 +msgid "Glossary" +msgstr "" + +#: src/insets/insetnote.C:66 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar:" + +#: src/insets/insetnote.C:67 +#, fuzzy +msgid "Greyed out" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetnote.C:68 +#, fuzzy +msgid "Framed" +msgstr "Skrivare|#S" + +#: src/insets/insetnote.C:69 +#, fuzzy +msgid "Shaded" +msgstr "Form:|#m" + +#: src/insets/insetnote.C:149 +#, fuzzy +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "Topp:|#T" + +#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#, fuzzy +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Rensa|#R" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + +#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#, fuzzy +msgid "Equation" +msgstr "Citat" + +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#, fuzzy +msgid "EqRef: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "Inget nummer" + +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#, fuzzy +msgid "Page: " +msgstr "Sidor:" + +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" + +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#, fuzzy +msgid "TextPage: " +msgstr "Ny sida" + +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#, fuzzy +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" + +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef" +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insettabular.C:455 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "Öppnar hjälpfil" + +#: src/insets/insettabular.C:1575 +#, fuzzy +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Multikolumn|#M" + +#: src/insets/insettabular.C:1576 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" + +#: src/insets/insettext.C:233 +#, fuzzy +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insettheorem.C:41 +#, fuzzy +msgid "theorem" +msgstr "Matematik" + +#: src/insets/insettheorem.C:91 +#, fuzzy +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insettoc.C:46 +#, fuzzy +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Okänd operation" + +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "Url: " +msgstr "" + +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "" + +#: src/insets/insetvspace.C:109 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Vertikalt avstånd" + +#: src/insets/insetwrap.C:49 +msgid "wrap: " +msgstr "" + +#: src/insets/insetwrap.C:178 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " okänd" + +#: src/insets/render_graphic.C:97 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:100 +#, fuzzy +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Fel under läsing " + +#: src/insets/render_graphic.C:103 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:106 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Fel under läsing " + +#: src/insets/render_graphic.C:109 +#, fuzzy +msgid "Ready to display" +msgstr "[inte visat]" + +#: src/insets/render_graphic.C:112 +#, fuzzy +msgid "No file found!" +msgstr "Inga varningar." + +#: src/insets/render_graphic.C:115 +#, fuzzy +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Fel under läsing " + +#: src/insets/render_graphic.C:118 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:121 +#, fuzzy +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Fel under läsing " + +#: src/insets/render_graphic.C:124 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr " (Ändrad)" + +#: src/insets/render_preview.C:92 +#, fuzzy +msgid "Preview loading" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" + +#: src/insets/render_preview.C:95 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" + +#: src/insets/render_preview.C:98 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Autolagring misslyckades!" + +#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#, fuzzy +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Starta rättstavning|#S" + +#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Starta rättstavning|#S" + +#: src/ispell.C:278 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:301 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" + +#: src/ispell.C:406 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:417 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:477 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:492 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/kbsequence.C:163 +msgid " options: " +msgstr " val: " + +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "sp" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:37 +#, fuzzy +msgid "pt" +msgstr "Topp:|#T" + +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "bp" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:37 +#, fuzzy +msgid "dd" +msgstr "Lägg till|#L" + +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "pc" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:38 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Pytteliten" + +#: src/lengthcommon.C:38 +#, fuzzy +msgid "ex" +msgstr "Lutande" + +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "em" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "mu" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Text Width %" +msgstr "Etikettbredd:|#t" + +# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner". +# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika. +# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här. +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Column Width %" +msgstr "Kolonner" + +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Page Width %" +msgstr "Etikettbredd:|#t" + +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Line Width %" +msgstr "Etikettbredd:|#t" + +#: src/lengthcommon.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Height %" +msgstr "Rak" + +#: src/lengthcommon.C:40 +#, fuzzy +msgid "Page Height %" +msgstr "Rak" + +#: src/lyx_cb.C:113 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:115 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:116 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Namn:|#N" + +#: src/lyx_cb.C:133 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" + +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#, fuzzy +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Mallar" + +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#, fuzzy +msgid "Over-write document?" +msgstr "Spara dokumentet?" + +#: src/lyx_cb.C:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Autolagrar" + +#: src/lyx_cb.C:257 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Autolagring misslyckades!" + +#: src/lyx_cb.C:284 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..." + +#: src/lyx_cb.C:351 +#, fuzzy +msgid "Select file to insert" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/lyx_cb.C:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" + +#: src/lyx_cb.C:372 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Kunde inte köra med filen:" + +#: src/lyx_cb.C:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" + +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/lyx_cb.C:412 +msgid "Running configure..." +msgstr "Kör \"configure\"..." + +#: src/lyx_cb.C:421 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Laddar om konfiguration..." + +#: src/lyx_cb.C:426 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." + +#: src/lyx_cb.C:427 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Kunde inte köra med filen:" + +#: src/lyx_main.C:125 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:134 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Skapar katalog " + +#: src/lyx_main.C:138 +msgid "Done!" +msgstr "Klar!" + +#: src/lyx_main.C:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/lyx_main.C:430 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/lyx_main.C:466 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:722 +#, fuzzy +msgid "LyX: " +msgstr "Skriv ut" + +#: src/lyx_main.C:845 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/lyx_main.C:846 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1013 +#, fuzzy +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "LyX: Skapar katalog " + +#: src/lyx_main.C:1014 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1019 +#, fuzzy +msgid "&Create directory" +msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" + +#: src/lyx_main.C:1020 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1021 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1025 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr " och kör \"configure\"..." + +#: src/lyx_main.C:1031 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1186 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Sätter avlusningsnivå till " + +#: src/lyx_main.C:1201 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1237 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" + +#: src/lyx_main.C:1247 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" + +#: src/lyx_main.C:1257 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Nummer för -dbg saknas!" + +#: src/lyx_main.C:1267 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" + +#: src/lyx_main.C:1279 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" + +#: src/lyx_main.C:1284 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" + +#: src/lyxfind.C:136 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "LaTeX-fel" + +#: src/lyxfind.C:137 +msgid "Search string is empty" +msgstr "" + +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#, fuzzy +msgid "String not found!" +msgstr "Teckenkodning inte funnen!" + +#: src/lyxfind.C:323 +#, fuzzy +msgid "String has been replaced." +msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." + +#: src/lyxfind.C:326 +#, fuzzy +msgid " strings have been replaced." +msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." + +#: src/lyxfont.C:52 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Inherit" +msgstr "Ärv" + +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorera" + +#: src/lyxfont.C:60 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapitäler" + +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Toggle" +msgstr "Av/På" + +#: src/lyxfont.C:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Betonad " + +#: src/lyxfont.C:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Understruken " + +#: src/lyxfont.C:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Namn " + +#: src/lyxfont.C:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Språk:" + +#: src/lyxfont.C:523 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "Nummer" + +#: src/lyxfunc.C:329 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Okänd operation" + +#: src/lyxfunc.C:354 +#, fuzzy +msgid "Exiting" +msgstr "Avsluta" + +#: src/lyxfunc.C:386 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ingenting att göra" + +#: src/lyxfunc.C:405 +msgid "Unknown action" +msgstr "Okänd operation" + +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/lyxfunc.C:418 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument" + +#: src/lyxfunc.C:658 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." + +#: src/lyxfunc.C:666 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:685 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:703 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:706 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Skriv till" + +#: src/lyxfunc.C:725 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:728 +#, fuzzy +msgid "Could not change class" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/lyxfunc.C:840 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Lagrar dokument" + +#: src/lyxfunc.C:844 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr "Gå ned" + +#: src/lyxfunc.C:859 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +msgid "Missing argument" +msgstr "Argument saknas" + +#: src/lyxfunc.C:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Öppnar hjälpfil" + +#: src/lyxfunc.C:1349 +msgid "Opening child document " +msgstr "Öppnar underdokument " + +#: src/lyxfunc.C:1435 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1446 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1562 +#, fuzzy +msgid "Document defaults saved in " +msgstr "Dokumentstil satt" + +#: src/lyxfunc.C:1565 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Pappersstil satt" + +#: src/lyxfunc.C:1621 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." + +#: src/lyxfunc.C:1821 +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/lyxfunc.C:1858 +#, fuzzy +msgid "Select document to open" +msgstr "Välj dokument som skall öppnas" + +#: src/lyxfunc.C:1897 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Vill du öppna dokumentet?" + +#: src/lyxfunc.C:1901 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Inga dokument öppnade!%t" + +#: src/lyxfunc.C:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" + +#: src/lyxfunc.C:1928 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/lyxfunc.C:2045 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Välkommen till LyX!" + +#: src/lyxrc.C:2167 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2172 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2176 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2180 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2184 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2188 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2192 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2199 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2203 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2207 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2211 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2215 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2225 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2236 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2244 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Arkformat|#f" + +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2252 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2261 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2265 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2281 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2285 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2289 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2293 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2297 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2301 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2305 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2309 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2313 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2317 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2321 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2325 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2329 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2333 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2337 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2342 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2349 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2353 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2357 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2361 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2365 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2369 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2373 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2377 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2381 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2385 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2389 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2393 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2397 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2401 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2405 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2409 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2413 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2417 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2421 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2425 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2429 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2433 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2437 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2441 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2445 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2449 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2453 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2457 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2463 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2472 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2476 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2481 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2486 +msgid "" +"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +"session will not be used if non-zero values are specified)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2490 +msgid "Allow session manager to save and restore windows position." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2494 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2501 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2505 +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2509 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2513 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2523 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2536 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2543 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:100 +#, fuzzy +msgid "Document not saved" +msgstr "Dokumentstil satt" + +#: src/lyxvc.C:101 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:130 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" + +#: src/lyxvc.C:131 +#, fuzzy +msgid "(no initial description)" +msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" + +#: src/lyxvc.C:146 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande" + +#: src/lyxvc.C:149 +msgid "(no log message)" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:171 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:174 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Markera till slutet av dokumentet" + +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Makro: " + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1238 +#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner". -# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika. -# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här. -#: src/ext_l10n.h:1322 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Kolonner" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +msgid "Only one row" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Justera vertikalt|#v" +msgid "Only one column" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: src/ext_l10n.h:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Bredd" +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ingenting att göra" -#: src/ext_l10n.h:1325 -msgid "Fixed with of the column" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1330 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1331 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1077 src/mathed/InsetMathHull.C:1086 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Rotera 90°|#9" +msgid "No number" +msgstr "Nummer" -#: src/ext_l10n.h:1332 -msgid "&Rotate Table" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1077 src/mathed/InsetMathHull.C:1086 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Nummer" -#: src/ext_l10n.h:1333 -msgid "Rotate the table by 90°" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1211 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1334 -msgid "Rotate &Cell" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1221 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1335 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1231 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1336 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Matematikläge" -#: src/ext_l10n.h:1337 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Justering" +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1338 -#, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Kanter" +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1339 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Sätt kanter|#S" +#: src/output.C:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/ext_l10n.h:1340 -#, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Kanter" +#: src/output_plaintext.C:156 +msgid "Abstract: " +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1341 +#: src/output_plaintext.C:168 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Brödstil" +msgid "References: " +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:1342 +#: src/support/filefilterlist.C:109 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Sätt kanter|#S" +msgid "All files (*)" +msgstr "[ingen fil]" -#: src/ext_l10n.h:1343 -#, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Rensa|#R" +#: src/support/package.C.in:443 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1344 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Slå av kanter|#l" +#: src/support/package.C.in:565 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1345 -#, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Långtabell" +#: src/support/package.C.in:651 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1346 -msgid "&Use long table" +#: src/support/package.C.in:679 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1347 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: src/support/package.C.in:704 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1348 +#: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Dekoration" +msgid "Unknown user" +msgstr "Okänd operation" -#: src/ext_l10n.h:1349 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Spara" +#: src/tex-strings.C:68 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1350 -#, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Huvud" +#: src/tex-strings.C:68 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1351 -#, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Fot" +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1352 +#: src/tex-strings.C:69 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Huvud" +msgid "Times Roman" +msgstr "Antikva" -#: src/ext_l10n.h:1353 +#: src/tex-strings.C:69 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Sista fot" +msgid "Palatino" +msgstr "Ersätt" -#: src/ext_l10n.h:1354 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Innehåll" +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1355 -#, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Kanter" +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1356 +#: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Kanter" +msgid "Bookman" +msgstr "Antikva" -#: src/ext_l10n.h:1357 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Två|#v" +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "Utopia" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1358 +#: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dubbel:|#D" +msgid "Bera Serif" +msgstr "Linjärer" -#: src/ext_l10n.h:1359 -#, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr ", Djup: " +#: src/tex-strings.C:71 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1360 -#, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Kan inte skriva ut" +#: src/tex-strings.C:71 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1361 -msgid "Set a page break on the current row" +#: src/tex-strings.C:79 +msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -# Antal kopior -#: src/ext_l10n.h:1362 -#, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Antal:" +#: src/tex-strings.C:79 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "" -# Antal kopior -#: src/ext_l10n.h:1363 -#, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Antal:" +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Helvetica" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1364 -msgid "Current column position" +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1367 -#, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX Logg" +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Bera Sans" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1368 +#: src/tex-strings.C:80 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "CM Bright" +msgstr "Rak" + +#: src/tex-strings.C:89 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1369 +#: src/tex-strings.C:90 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Databas:" +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/ext_l10n.h:1370 +#: src/tex-strings.C:90 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "Courier" +msgstr "Kopior" -#: src/ext_l10n.h:1371 -msgid "Show &path" +#: src/tex-strings.C:90 +msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1372 -msgid "Toggles view of the file list" +#: src/tex-strings.C:90 +msgid "LuxiMono" msgstr "" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/ext_l10n.h:1374 +#: src/tex-strings.C:91 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Infogning" +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/ext_l10n.h:1375 +#: src/text.C:133 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Läs igen|#L#l" +msgid "Unknown layout" +msgstr "Okänd operation" -#: src/ext_l10n.h:1376 -msgid "Built new file list" +#: src/text.C:134 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1377 +#: src/text.C:165 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Visa DVI" +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Okänd operation" -#: src/ext_l10n.h:1378 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: src/text.C:275 src/text.C:288 +#, fuzzy +msgid "Change tracking error" +msgstr "Språk" + +#: src/text.C:276 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1380 -msgid "Close this dialog" +#: src/text.C:289 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1384 +#: src/text.C:296 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Unknown token" +msgstr "Okänd operation" -#: src/ext_l10n.h:1385 +#: src/text.C:730 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Tabellstil" +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs " +"Nybörjarkursen." -#: src/ext_l10n.h:1386 +#: src/text.C:741 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen." -#: src/ext_l10n.h:1387 +#: src/text.C:1553 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "Dekoration" +msgid "Change: " +msgstr "Sidor:" -#: src/ext_l10n.h:1388 +#: src/text.C:1557 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid " at " +msgstr " av " -#: src/ext_l10n.h:1390 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +#: src/text.C:1567 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Tecken: " + +#: src/text.C:1572 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Djup: " -#: src/ext_l10n.h:1392 +#: src/text.C:1578 #, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Innehåll" +msgid ", Spacing: " +msgstr "Mellanrum" -#: src/ext_l10n.h:1393 +#: src/text.C:1590 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Typ" +msgid "Other (" +msgstr "Annat...|#A" -#: src/ext_l10n.h:1394 +#: src/text.C:1599 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "Innehåll" +msgid ", Inset: " +msgstr ", Djup: " -#: src/ext_l10n.h:1397 +#: src/text.C:1600 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Lägg in märke" +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Styckesstil satt" -#: src/ext_l10n.h:1398 +#: src/text.C:1601 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL..." +msgid ", Id: " +msgstr ", Djup: " -#: src/ext_l10n.h:1400 +#: src/text.C:1602 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Namn:|#N" +msgid ", Position: " +msgstr " val: " -#: src/ext_l10n.h:1401 -msgid "Name associated with the URL" +#: src/text.C:1603 +msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1403 -msgid "&Generate hyperlink" +#: src/text2.C:538 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." msgstr "" +"Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera " +"fontändring." -#: src/ext_l10n.h:1404 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +#: src/text2.C:580 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ingenting att göra" -#: src/ext_l10n.h:1407 +#: src/text2.C:582 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Versionskontroll%t" +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!" -#: src/ext_l10n.h:1413 +#: src/text3.C:684 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Argument saknas" + +#: src/text3.C:832 +msgid "Layout " +msgstr "Stil " + +#: src/text3.C:833 +msgid " not known" +msgstr " okänd" + +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "Teckenkodning:|#T" + +#: src/text3.C:1450 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Styckesstil satt" + +#: src/vspace.C:490 +#, fuzzy +msgid "Default skip" msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:1416 +#: src/vspace.C:493 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Annat...|#A" +msgid "Small skip" +msgstr "Minst" -#: src/ext_l10n.h:1418 +#: src/vspace.C:496 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +msgid "Medium skip" +msgstr "Medium" + +#: src/vspace.C:499 +msgid "Big skip" +msgstr "" + +#: src/vspace.C:502 +#, fuzzy +msgid "Vertical fill" +msgstr "Vertikalt avstånd" + +#: src/vspace.C:509 +#, fuzzy +msgid "protected" +msgstr "Beklagar."