X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsl.po;h=e040455b9cdce0a8786459896a2435f7e5d3a600;hb=2ec3ce818a3281d34c2855e399b8d2590b507bf9;hp=3f978c8677117efc7bd8e5f59c010606e981a96b;hpb=4cf8763eaf6ac4aafab8228a3dd881fee4630596;p=lyx.git diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 3f978c8677..e040455b9c 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Slovenski prevodi menujev za LyX. # Copyright (C) 2004, The LyX team. -# Roman Maurer , 2003. +# Roman Maurer <>, 2003. # $Id: sl.po,v 1.66.2.29 2006/01/03 15:26:35 lasgouttes Exp $ # $Source: /usr/local/lyx/cvsroot/lyx-devel/po/sl.po,v $ # @@ -8,72 +8,480 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-21 10:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-07 19:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" -"Last-Translator: Roman Maurer \n" +"Last-Translator: Roman Maurer <>\n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +msgid "Version" +msgstr "Različica" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 +msgid "Version goes here" +msgstr "Tu gre različica" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "Zasluge" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "Pravice razÅ¡irjanja" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +msgid "&Close" +msgstr "&Zapri" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Vnesite besedilo" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Dummy" +msgstr "Povzetek" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&V redu" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:851 +#: src/Buffer.cpp:2589 src/Buffer.cpp:2613 src/Buffer.cpp:2648 +#: src/LyXFunc.cpp:684 src/LyXFunc.cpp:823 src/LyXFunc.cpp:997 +#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Prekliči" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "The bibliography key" +msgstr "Postavka literature" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaka" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Key:" +msgstr "&Ključ" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Citation Style" msgstr "Slog citiranja" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 msgid "&Jurabib" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 #, fuzzy msgid "&Natbib" msgstr "Uporabi &NatBib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 #, fuzzy msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 #, fuzzy msgid "&Default (numerical)" msgstr "Privzeto (zunanji)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Natbib &style:" msgstr "&Slog strani:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 #, fuzzy msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Literatura" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 +#, fuzzy +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Zbirka podatkov BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Brskaj..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/LyXFunc.cpp:793 src/buffer_funcs.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Slog BibTeXa" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "S&log" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Izberi slogovno datoteko" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Postavka literature" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 +#, fuzzy +msgid "&Content:" +msgstr "Vsebina" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "all cited references" +msgstr "Dostopni sklici" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "all uncited references" +msgstr "Dostopni sklici" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "all references" +msgstr "Dostopni sklici" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Dodaj bibliografijo v kazalo vsebine" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Do&wn" +msgstr "Opravljeno" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "&Up" +msgstr "&Osveži" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 +msgid "Databa&ses" +msgstr "&Zbirke podatkov" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Dodajanje zbirke podatkov BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 +msgid "&Delete" +msgstr "&ZbriÅ¡i" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +msgid "Check this if the box should break across pages" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "Prelomi strani" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnava" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:712 +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Ulica" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne Å¡irine" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 +msgid "Middle" +msgstr "Sredina" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne Å¡irine" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&Box:" +msgstr "&Notranji:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Vsebina" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "&Navpično:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "&Vodoravno:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Obnovi" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 +msgid "&Apply" +msgstr "&Uporabi" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +msgid "&Height:" +msgstr "&ViÅ¡ina:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +#, fuzzy +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "&Notranji:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +#, fuzzy +msgid "&Decoration:" +msgstr "Posvetilo" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "Å i&rina:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Height value" +msgstr "Vrednost Å¡irine" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Width value" +msgstr "Vrednost Å¡irine" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 +msgid "None" +msgstr "Nič" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459 +#: src/insets/InsetBox.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Del" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:150 +msgid "Minipage" +msgstr "Ministran" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +msgid "Supported box types" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "&Available branches:" +msgstr "Dostopni sklici" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Select your branch" +msgstr "Izberi prejÅ¡nji znak" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 #, fuzzy msgid "A&vailable Branches:" @@ -90,8 +498,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 msgid "&Remove" msgstr "&Odstrani" @@ -119,75 +526,76 @@ msgid "&Font:" msgstr "Pisava: " #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1674 msgid "Default" msgstr "privzeta" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "drobna" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" -msgstr "najmanj¹a" +msgstr "najmanjÅ¡a" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" -msgstr "manj¹a" +msgstr "manjÅ¡a" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "majhna" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "navadna" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "velika" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" -msgstr "veèja" +msgstr "večja" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" -msgstr "najveèja" +msgstr "največja" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "ogromna" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" -msgstr "ogromnej¹a" +msgstr "ogromnejÅ¡a" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 #, fuzzy @@ -195,11777 +603,17706 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "Kupec" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 #, fuzzy msgid "&Level:" msgstr "&Oznaka" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Formati" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 -msgid "Use &default placement" -msgstr "Uporabi &privzeto postavitev" +msgid "Change:" +msgstr "Jezik:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Napredne izbire postavitve" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Go to next change" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 -msgid "&Top of page" -msgstr "&Vrh strani" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Next change" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "&Prezri pravila LaTeXa" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +msgid "Accept this change" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Here de&finitely" -msgstr "Vsekakor tu" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 -msgid "&Here if possible" -msgstr "&Tu, èe je mogoèe" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 -msgid "&Page of floats" -msgstr "&Stran s plovkami" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "Dno strani" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 -msgid "&Span columns" -msgstr "&Raztezaj stolpcev" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 -#, fuzzy -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Zasuèi za 90°" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid "FontUi" -msgstr "Pisava: " - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Razteg%" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 -#, fuzzy -msgid "&Typewriter:" -msgstr "&pisalni stroj:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 -msgid "&Roman:" -msgstr "&pokonèna:" +msgid "&Accept" +msgstr "Sprejeto" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "S&cale (%):" -msgstr "Razteg%" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +msgid "Reject this change" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&brez serifov:" +msgid "&Reject" +msgstr "Resetiraj" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +msgid "Font family" +msgstr "Družina pisav" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 -#, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "majhne velike" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "&Družina:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&privzeta" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +msgid "Font shape" +msgstr "Oblika pisave" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Velikost:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +msgid "S&hape:" +msgstr "&Oblika:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 -msgid "Document &class:" -msgstr "&Razred spisa:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +msgid "Font series" +msgstr "Vrste pisav" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "&Options:" -msgstr "&Izbire:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333 lib/layouts/europecv.layout:118 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1636 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "&Gonilnik za postscript:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +msgid "Font color" +msgstr "Barva pisave" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151 msgid "&Language:" msgstr "&Jezik:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 -#, fuzzy -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Kodiranje:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 -#, fuzzy -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Slog narekovajev" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +msgid "&Series:" +msgstr "&Vrste:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +msgid "&Color:" +msgstr "&Barva:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "&Default Margins" -msgstr "&privzeta" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 -msgid "&Top:" -msgstr "&Vrh:" +msgid "Never Toggled" +msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Dno:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +msgid "Font size" +msgstr "Velikost pisave" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 -msgid "&Inner:" -msgstr "&Notranji:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +msgid "Other font settings" +msgstr "Druge nastavitve pisav" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 -msgid "O&uter:" -msgstr "&Zunanji:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +msgid "Always Toggled" +msgstr "Vedno preklopljeni" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 -msgid "Head &sep:" -msgstr "&Loèitev glave:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Razno:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 -msgid "Head &height:" -msgstr "&Vi¹ina glave:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Vklopi vse te|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Preskok &noge:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +msgid "&Toggle all" +msgstr "&Spremeni vse" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "&Use AMS math package automatically" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +msgid "Apply each change automatically" msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Uporabi &matematiko AMS" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 #, fuzzy -msgid "Use esint package &automatically" +msgid "Apply changes immediately" msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "Use &esint package" -msgstr "Uporabi &matematiko AMS" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Vsebinsko kazalo" +msgid "Search Citation" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "&Numbering" -msgstr "©tevilèenje" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -msgid "Paper Size" -msgstr "Velikost papirja" +msgid "F&ind:" +msgstr "&Najdi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 -msgid "&Height:" -msgstr "&Vi¹ina:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 -msgid "&Width:" -msgstr "©i&rina:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "You can also hit Enter in the search box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Go!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -msgid "Orientation" -msgstr "Usmeritev" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Search Field:" +msgstr "Išči" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Pokonèno" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "All Fields" +msgstr " v datoteko ," -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Le¾eèe" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 +msgid "Regular E&xpression" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 -msgid "Page &style:" -msgstr "&Slog strani:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Entry Types:" +msgstr "Vnos" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333 +msgid "All Entry Types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "&Loči velike in male črke" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "&Dvostranski spis" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +msgid "Search As You &Type" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 -msgid "Version" -msgstr "Razlièica" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 -msgid "Version goes here" -msgstr "Tu gre razlièica" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 +msgid "List all authors" +msgstr "NaÅ¡tej vse avtorje" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 -msgid "Credits" -msgstr "Zasluge" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 +#, fuzzy +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "&Poln seznam avtorjev" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -msgid "Copyright" -msgstr "Pravice raz¹irjanja" - -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 -msgid "&Close" -msgstr "&Zapri" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Vsili velike črke v citatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Vnesite besedilo" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Force u&pper case" +msgstr "Vsili &velike črke" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 #, fuzzy -msgid "&Dummy" -msgstr "Povzetek" +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Slog citiranja" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 -msgid "&OK" -msgstr "&V redu" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 +#, fuzzy +msgid "Text &before:" +msgstr "Besedilo pred:" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Preklièi" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 -#, fuzzy -msgid "The bibliography key" -msgstr "Postavka literature" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Besedilo za umestitev pred citatom" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 #, fuzzy -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Besedilo po:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 -#, fuzzy -msgid "&Label:" -msgstr "&Oznaka" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Besedilo za umestitev po citatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 #, fuzzy -msgid "&Key:" -msgstr "&Kljuè" +msgid "App&ly" +msgstr "&Uporabi" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 #, fuzzy -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "Zbirka podatkov BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 -msgid "Cancel" -msgstr "Preklièi" +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 #, fuzzy -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Brskaj..." +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "&Izbor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Dodaj bibliografijo v kazalo vsebine" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 +msgid "The Enter key works, too" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 +msgid "The delete key works, too" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 #, fuzzy -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Postavka literature" +msgid "D&elete" +msgstr "&ZbriÅ¡i" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 #, fuzzy -msgid "&Content:" -msgstr "Vsebina" +msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 #, fuzzy -msgid "all cited references" -msgstr "Dostopni sklici" +msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 #, fuzzy -msgid "all uncited references" -msgstr "Dostopni sklici" +msgid "&Down" +msgstr "Opravljeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 #, fuzzy -msgid "all references" -msgstr "Dostopni sklici" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Izberi slogovno datoteko" +msgid "TeX Code: " +msgstr "TeX|T" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Ujemi vrste ločil" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 -msgid "&Delete" -msgstr "&Zbri¹i" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Ohrani ujemanje" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Dodajanje zbirke podatkov BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184 +msgid "&Size:" +msgstr "&Velikost:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "&Dodaj" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Vstavi ločila" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255 +msgid "&Insert" +msgstr "&Vstavi" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 -msgid "Databa&ses" -msgstr "&Zbirke podatkov" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Slog BibTeXa" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Uporabi privzeto za razred" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 -msgid "St&yle" -msgstr "S&log" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "Shrani nastavitve kot privzeti vzorec za LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 -msgid "None" -msgstr "Niè" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 -#, fuzzy -msgid "Parbox" -msgstr "Del" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Prikaži le gumb z ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 -msgid "Minipage" -msgstr "Ministran" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Zložen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 -msgid "Supported box types" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Prikaži vsebino ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "&Notranji:" +msgid "O&pen" +msgstr "&Odpri" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Decoration:" -msgstr "Posvetilo" +msgid "&Errors:" +msgstr "Puščica" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40 #, fuzzy -msgid "Height value" -msgstr "Vrednost ¹irine" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 -msgid "Width value" -msgstr "Vrednost ¹irine" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 -msgid "Alignment" -msgstr "Poravnava" +msgid "Description:" +msgstr "Opis" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 -msgid "Left" -msgstr "Levo" +msgid "F&ile" +msgstr "Datoteka" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 -msgid "Center" -msgstr "Sredina" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 -msgid "Right" -msgstr "Desno" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +msgid "&File:" +msgstr "&Datoteka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 -#, fuzzy -msgid "Stretch" -msgstr "Ulica" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +msgid "Select a file" +msgstr "Izberite datoteko" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Vodoravno:" +msgid "&Draft" +msgstr "Način &osnutka" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 -msgid "Top" -msgstr "Vrh" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 -msgid "Middle" -msgstr "Sredina" +msgid "&Template" +msgstr "&Vzorci:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 +msgid "Available templates" +msgstr "Dostopni vzorci" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 #, fuzzy -msgid "&Box:" -msgstr "&Notranji:" +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154 #, fuzzy -msgid "Co&ntent:" -msgstr "Vsebina" +msgid "LaTeX Options" +msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172 #, fuzzy -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine" +msgid "O&ption:" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185 #, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Navpièno:" +msgid "Forma&t:" +msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 -msgid "&Restore" -msgstr "&Obnovi" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "&Prikaži v LyXu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 -msgid "&Apply" -msgstr "&Uporabi" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Odstotek raztega v LyXu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686 #, fuzzy -msgid "&Available branches:" -msgstr "Dostopni sklici" +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "&brez serifov:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 #, fuzzy -msgid "Select your branch" -msgstr "Izberi prej¹nji znak" +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 #, fuzzy -msgid "Change:" -msgstr "Jezik:" +msgid "Rotate" +msgstr "Država" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Go to next change" -msgstr "Pojdi k naslednji napaki" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Kot zasuka slike" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "Izhodišče zasuka" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 #, fuzzy -msgid "&Next change" -msgstr " (Spremenjeno)" +msgid "Ori&gin:" +msgstr "&Izhodišče:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 -msgid "Accept this change" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378 +msgid "A&ngle:" +msgstr "&Kot:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Sprejeto" +msgid "Scale" +msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 -msgid "Reject this change" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +msgid "Height of image in output" +msgstr "ViÅ¡ina slike na izhodu" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 -#, fuzzy -msgid "&Reject" -msgstr "Resetiraj" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Å irina slike na izhodu" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 -msgid "Font family" -msgstr "Dru¾ina pisav" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri večjih dimenzijah" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 -msgid "&Family:" -msgstr "&Dru¾ina:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "&Ohrani pojavno razmerje" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 -msgid "Font shape" -msgstr "Oblika pisave" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476 +#, fuzzy +msgid "Crop" +msgstr "PrepiÅ¡i" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 -msgid "S&hape:" -msgstr "&Oblika:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "Obreži v vrednosti okvirne Å¡katle" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 -msgid "Font series" -msgstr "Vrste pisav" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "Obreži v &okvirno Å¡katlo" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "&Levo dno:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 -msgid "Font color" -msgstr "Barva pisave" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +msgid "x" +msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 -msgid "&Series:" -msgstr "&Vrste:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +msgid "Right &top:" +msgstr "Desni &vrh:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 -msgid "&Color:" -msgstr "&Barva:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Okvirno Å¡katlo vzemi iz datoteke (EPS)" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 #, fuzzy -msgid "Never Toggled" -msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo" +msgid "&Get from File" +msgstr "&Vzemi iz datoteke" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 -msgid "Font size" -msgstr "Velikost pisave" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +msgid "y" +msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 -msgid "Other font settings" -msgstr "Druge nastavitve pisav" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Find LyX Text" +msgstr "Najdi &naslednjo" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 -msgid "Always Toggled" -msgstr "Vedno preklopljeni" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:69 +#, fuzzy +msgid "&Expand macros" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 -msgid "&Misc:" -msgstr "&Razno:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Loči velike in male črke" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:86 #, fuzzy -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Vklopi vse te|#T" +msgid "Whole words onl&y" +msgstr "Ujemi le &cele besede" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 -msgid "&Toggle all" -msgstr "&Spremeni vse" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Ignore For&mat" +msgstr "Format datuma" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 +msgid "Find &Next" +msgstr "Najdi &naslednjo" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:122 #, fuzzy -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" +msgid "Find &Prev" +msgstr "Najdi &naslednjo" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 +msgid "&Replace" +msgstr "&Nadomesti" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 +msgid "Replace &All" +msgstr "Nadomesti &vse" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:174 #, fuzzy -msgid "&Up" -msgstr "&Osve¾i" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" +msgid "Sco&pe" +msgstr "&Oblika:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:186 #, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "Opravljeno" +msgid "Current buffer only" +msgstr "Trenutna celica:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:189 #, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "&Zbri¹i" +msgid "Buffer" +msgstr "modra" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 -#, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "&Izbor:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:205 +msgid "Current file and all included files" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:208 #, fuzzy -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Dostopni sklici" +msgid "Document" +msgstr "Spisi" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:221 #, fuzzy -msgid "Formatting" -msgstr "Formati" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo" +msgid "Current paragraph only" +msgstr "en odstavek" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Slog citiranja" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:224 lib/layouts/aastex.layout:76 +#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/apa.layout:335 +#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:79 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 +#: lib/layouts/svjour.inc:80 +msgid "Paragraph" +msgstr "Odstavek" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 -msgid "List all authors" -msgstr "Na¹tej vse avtorje" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:240 +msgid "All open buffers" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:243 #, fuzzy -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "&Poln seznam avtorjev" +msgid "Open buffers" +msgstr "modra" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Vsili velike èrke v citatu" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:266 +#, fuzzy +msgid "RegExp" +msgstr "besedilo" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:288 #, fuzzy -msgid "&Force upper case" -msgstr "Vsili &velike èrke" +msgid "Match..." +msgstr "Poti" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:293 #, fuzzy -msgid "&Text after:" -msgstr "Besedilo po:" +msgid "Anything" +msgstr "opomba" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Besedilo za umestitev po citatu" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:298 +msgid "Any non-empty" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:303 #, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "Besedilo pred:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Besedilo za umestitev pred citatom" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 -#, fuzzy -msgid "A&pply" -msgstr "&Uporabi" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 -#, fuzzy -msgid "Search Citation" -msgstr "Citat" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 -#, fuzzy -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "&Loèi velike in male èrke" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 -#, fuzzy -msgid "<- C&lear" -msgstr "Zbri¹i" +msgid "Any word" +msgstr "Ključna beseda" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:308 #, fuzzy -msgid "F&ind:" -msgstr "&Najdi:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "&Velikost:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Vstavi loèila" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 -msgid "&Insert" -msgstr "&Vstavi" +msgid "Any number" +msgstr "msnumber" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "TeX Code:" -msgstr "TeX|T" +msgid "Form" +msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Ujemi vrste loèil" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Uporabi &privzeto postavitev" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 -msgid "&Keep matched" -msgstr "&Ohrani ujemanje" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Napredne izbire postavitve" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +msgid "&Top of page" +msgstr "&Vrh strani" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Uporabi privzeto za razred" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Prezri pravila LaTeXa" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "Shrani nastavitve kot privzeti vzorec za LyX" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Shrani kot privzeto za spis" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 -msgid "Display" -msgstr "Prikaz" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "Prika¾i vkljuèen ERT" +msgid "Here de&finitely" +msgstr "Vsekakor tu" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 -msgid "&Inline" -msgstr "&Vkljuèeno" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Tu, če je mogoče" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "Prika¾i le gumb z ERT" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 +msgid "&Page of floats" +msgstr "&Stran s plovkami" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Zlo¾en" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Dno strani" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Prika¾i vsebino ERT" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +msgid "&Span columns" +msgstr "&Raztezaj stolpcev" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 #, fuzzy -msgid "O&pen" -msgstr "&Odpri" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Zasuči za 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "&Draft" -msgstr "Naèin &osnutka" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Uredi datoteko zunanje" +msgid "FontUi" +msgstr "Pisava: " -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "&Edit File..." -msgstr "&Uredi datoteko" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 -msgid "Select a file" -msgstr "Izberite datoteko" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 -msgid "Filename" -msgstr "Ime datoteke" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 -msgid "&File:" -msgstr "&Datoteka:" +msgid "C&JK:" +msgstr "&Ključ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 -#, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "&Vzorci:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 -msgid "Available templates" -msgstr "Dostopni vzorci" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 -msgid "LyX View" -msgstr "Poglej LyX" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 -msgid "Screen display" -msgstr "Zaslonski prikaz" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 -msgid "Monochrome" -msgstr "èrno-belo" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 -msgid "Grayscale" -msgstr "v sivini" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 -msgid "Color" -msgstr "barve" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Predogled|#P" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Odstotek raztega v LyXu" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 -msgid "%" -msgstr "%" +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "majhne velike" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Display:" -msgstr "Zaslon:" +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Sca&le:" -msgstr "Poveèava:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "Prika¾i sliko v LyXu" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "&Prika¾i v LyXu" +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Velikost:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 #, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "Dr¾ava" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "Kot zasuka slike" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "Izhodi¹èe zasuka" +msgid "&Default Family:" +msgstr "&privzeta" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 #, fuzzy -msgid "&Origin:" -msgstr "&Izhodi¹èe:" +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "&brez serifov:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 -msgid "A&ngle:" -msgstr "&Kot:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 #, fuzzy -msgid "Scale" +msgid "S&cale (%):" msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 -msgid "Height of image in output" -msgstr "Vi¹ina slike na izhodu" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri veèjih dimenzijah" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "&Ohrani pojavno razmerje" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 -msgid "Width of image in output" -msgstr "©irina slike na izhodu" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 -#, fuzzy -msgid "Crop" -msgstr "Prepi¹i" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "&Roman:" +msgstr "&pokončna:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Okvirno ¹katlo vzemi iz datoteke (EPS)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 #, fuzzy -msgid "&Get from File" -msgstr "&Vzemi iz datoteke" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "Obre¾i v vrednosti okvirne ¹katle" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "Obre¾i v &okvirno ¹katlo" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 -msgid "&Left bottom:" -msgstr "&Levo dno:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 -msgid "Right &top:" -msgstr "Desni &vrh:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 -msgid "y" -msgstr "y" +msgid "&Typewriter:" +msgstr "&pisalni stroj:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 -msgid "Options" -msgstr "Izbire" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "O&ption:" -msgstr "&Pojasnilo:" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 -#, fuzzy -msgid "Forma&t:" -msgstr "F&ormat:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafika" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Uredi..." - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 msgid "Select an image file" msgstr "Izberite ime datoteke s sliko" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 -msgid "File name of image" -msgstr "Ime datoteke s sliko" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Grafika" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 -msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Or&igin:" -msgstr "&Izhodi¹èe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Izhod" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 #, fuzzy msgid "Set &height:" -msgstr "&Vi¹ina glave:" +msgstr "&ViÅ¡ina glave:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Grafika" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 #, fuzzy msgid "Set &width:" -msgstr "©i&rina:" +msgstr "Å i&rina:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#, fuzzy +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 +#, fuzzy +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "&Zavrti tabelo" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Izhodišče:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 +msgid "File name of image" +msgstr "Ime datoteke s sliko" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 msgid "&Clipping" msgstr "&Obrezovanje" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 #, fuzzy msgid "y:" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "&Izbire za LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 msgid "LaTeX &options:" msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 +msgid "Draft mode" +msgstr "Način osnutka" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 +msgid "&Draft mode" +msgstr "Način &osnutka" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Ne odkomprimiraj slike preden se izvozi v LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Ne od&zipaj pri izvozu" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 -msgid "Draft mode" -msgstr "Naèin osnutka" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 -msgid "&Draft mode" -msgstr "Naèin &osnutka" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607 #, fuzzy -msgid "S&ubfigure" -msgstr "Po&dslika" +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "&Prikaži v LyXu" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "Pojasnilo za podsliko" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 +msgid "&Initialize Group Name:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 -msgid "Ca&ption:" -msgstr "&Pojasnilo:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 +msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 -#, fuzzy -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "&Prika¾i v LyXu" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 -#, fuzzy -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "&brez serifov:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Prika¾i predogled LaTeXa" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 -msgid "&Show preview" -msgstr "&Prika¾i predogled" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Podèrtaj presledke v generiranem izhodu" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "&Oznaèi presledke v izhodu" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 -msgid "File name to include" -msgstr "Ime datoteke za za vkljuèitev" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 -msgid "Load the file" -msgstr "Nalo¾i datoteko" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Razmiki" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 -msgid "&Load" -msgstr "&Nalo¾i" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 -msgid "Include" -msgstr "Vkljuèi" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "Inter-word space" +msgstr "Vstavi presledke" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 -msgid "Input" -msgstr "Vhod" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Thin space" +msgstr "navadna" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 -msgid "Verbatim" -msgstr "Dobesedno" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Negative thin space" +msgstr "navadna" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 -msgid "&Include Type:" -msgstr "&Vrsta vkljuèitve:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 -msgid "Update the display" -msgstr "Osve¾i zaslon" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 -msgid "&Update" -msgstr "&Osve¾i" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Dvojni" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 -msgid "Number of rows" -msgstr "©tevilo vrstic" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Vrstice:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 +msgid "Custom" +msgstr "Po meri" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 -msgid "Number of columns" -msgstr "©tevilo stolpcev" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +msgid "&Value:" +msgstr "&Vrednost:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Stolpci:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Spremeni to v pravilne dimenzije tabele" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "&Datoteka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Navpièna poravnava" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&Protect:" +msgstr "&Bližnjica:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Navpièno:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Vstavi sliko" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu (l,c,r)" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Specify the link target" +msgstr "Velikost papirja:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Vodoravno:" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +msgid "Link type" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "Cesta" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +msgid "Link to the web or to every other target" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 -#, fuzzy -msgid "&Description:" -msgstr "Opis" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +msgid "&Web" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "simboli" +msgid "Link to an email address" +msgstr "PovratniNaslov" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "&Vrsta" +msgid "&Email" +msgstr "Enaslov" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 -msgid "LyX internal only" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Link to a file" +msgstr "Tiskaj na" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "LyX &Note" -msgstr "Opomba" +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 +#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "URL-ju priredi ime" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 #, fuzzy -msgid "&Comment" -msgstr "Komentar" +msgid "&Target:" +msgstr "Največja:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Print as grey text" -msgstr "Natisni vse strani" +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Manjkajoči argument" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 -msgid "&Greyed out" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 -msgid "Framed in box" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:500 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +msgid "&Bypass validation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "&Framed" -msgstr "PrvoIme" +msgid "C&aption:" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Box with shaded background" -msgstr "ozadje opombe" +msgid "La&bel:" +msgstr "&Oznaka" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&Shaded" -msgstr "&Shrani" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 -msgid "Label Width" -msgstr "©irina oznake" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Podčrtaj presledke v generiranem izhodu" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Označi presledke v izhodu" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 -#, fuzzy -msgid "&Longest label" -msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Prikaži predogled LaTeXa" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Indent &Paragraph" -msgstr "en odstavek" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Prikaži predogled" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Presledki med &vrsticami:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +msgid "File name to include" +msgstr "Ime datoteke za za vključitev" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 -msgid "Single" -msgstr "Enojni" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Vrsta vključitve:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 -msgid "1.5" -msgstr "1,5" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:336 +msgid "Include" +msgstr "Vključi" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 -msgid "Double" -msgstr "Dvojni" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:327 +msgid "Input" +msgstr "Vhod" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 -msgid "Custom" -msgstr "Po meri" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +msgid "Verbatim" +msgstr "Dobesedno" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:931 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:937 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "privzeta" +msgid "Program Listing" +msgstr "Inicializacija programa" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 #, fuzzy -msgid "&Justified" -msgstr "Poravnano" +msgid "Edit the file" +msgstr "Naloži datoteko" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 #, fuzzy -msgid "&Left" -msgstr "Levo" +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi..." -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 #, fuzzy -msgid "&Right" -msgstr "Desno" +msgid "Information Type:" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "&Center" -msgstr "Sredina" +msgid "Information Name:" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 -msgid "&Colors" -msgstr "&Barve" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Novo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 -msgid "&Alter..." -msgstr "S&premeni..." +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document &class" +msgstr "&Razred spisa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Converter File Cache" -msgstr "Vstavi datoteko|t" +msgid "&Local Layout..." +msgstr "Videz " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "&Enabled" -msgstr "&Dolga tabela" +msgid "Class options" +msgstr "Nastavitve plovke" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "&Najveè zadnjih datotek:" +msgid "P&redefined:" +msgstr "Tiskalnik" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definicija" +msgid "Cust&om:" +msgstr "Po meri" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 -msgid "A&dd" -msgstr "&Dodaj" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "&Postscript driver:" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 -msgid "&Modify" -msgstr "&Spremeni" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Odstrani" +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "&From format:" -msgstr "&Format:" +msgid "&Master:" +msgstr "&Zunanji:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "&To format:" -msgstr "&Datumski format" +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Ime privzetega tiskalnika" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "&Dodatna zastavica:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Encoding" +msgstr "&Kodiranje:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 -msgid "C&onverter:" -msgstr "&Pretvornik:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Language &Default" +msgstr "Glava" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "C&opiers" -msgstr "Izvodi" +msgid "&Other:" +msgstr "&Zunanji:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Slog narekovajev" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:299 +#: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406 #, fuzzy -msgid "&Copier:" -msgstr "Izvodi:" +msgid "Listing" +msgstr "Seznam" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "&Main Settings" +msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "&Postavitev:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 -msgid "&Date format:" -msgstr "&Datumski format" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "&Inline listing" +msgstr "&Vključeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Datumski format za izhod strftime" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Druge nastavitve pisav" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Prikaz &grafike:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "&Float" +msgstr "Plovke|P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 -msgid "Off" -msgstr "izkljuèeno" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Postavitev:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "No math" -msgstr "matematika" +msgid "Line numbering" +msgstr "Å tevilčenje" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 -msgid "On" -msgstr "vkljuèeno" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "&Side:" +msgstr "Prosojnica" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 -msgid "Do not display" -msgstr "Ne prika¾i" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "Takoj¹nji &ogled" +msgid "S&tep:" +msgstr "Država" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 -msgid "&File formats" -msgstr "Formati &datotek" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "&Document format" -msgstr "Slog spisa" +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Velikost pisave" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:167 #, fuzzy -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Izberi slogovno datoteko" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "F&ormat:" -msgstr "F&ormat:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +msgid "Style" +msgstr "Slog" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "&Bli¾njica:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "F&ont size:" +msgstr "Velikost pisave" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 -msgid "&Viewer:" -msgstr "&Ogledovalnik:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +msgid "The content's base font size" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 -msgid "&GUI name:" -msgstr "Ime &GUI:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:227 +#, fuzzy +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Družina pisav" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 -msgid "E&xtension:" -msgstr "&Pripona:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:246 +msgid "The content's base font style" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 -#, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "OpombaUredniku" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265 #, fuzzy -msgid "&E-mail:" -msgstr "Enaslov" +msgid "&Break long lines" +msgstr "&Uporabi dolgo tabelo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:278 #, fuzzy -msgid "Your name" -msgstr "Priimek" +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Izberite stran s simboli" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ime:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 -msgid "Your E-mail address" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:291 +msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Br&skaj..." +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301 +#, fuzzy +msgid "Tab&ulator size:" +msgstr "Tabela|T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 -msgid "S&econd:" -msgstr "&Druga:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:317 +msgid "Use extended character table" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 -msgid "&First:" -msgstr "&Prva:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:320 +#, fuzzy +msgid "&Extended character table" +msgstr "Dodatne lastnosti|l" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 -msgid "Br&owse..." -msgstr "Br&skaj..." +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#, fuzzy +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Jezik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Uporabi preslikavo &tipk" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349 +msgid "Select the programming language" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Zagon &ukaza:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:356 +#, fuzzy +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Datoteka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 -msgid "&Default language:" -msgstr "&Privzeti jezik:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:366 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "&Konec ukaza:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:376 +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "Enojni" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Jezikovni &paket:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +#, fuzzy +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "PrvoIme" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 -msgid "Auto &begin" -msgstr "Samodejni &zaèetek" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:395 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:408 #, fuzzy -msgid "Use b&abel" -msgstr "Uporabi &babel" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 -msgid "&Global" -msgstr "&Globalni" +msgid "&Last line:" +msgstr "matematična vrstica" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "Podpora za jezike, pi¹oèe z &desne" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:421 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 -msgid "Auto &end" -msgstr "Samodejni &konec" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:438 +#, fuzzy +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Prekliči" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Oznaèi &tuje jezike" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:450 +#, fuzzy +msgid "More Parameters" +msgstr "Manjkajoči argument" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:469 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 +msgid "Feedback window" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Privzeta veliko&st papirja:" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Kodiranje v TeXu:" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +msgid "Update the display" +msgstr "Osveži zaslon" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 -msgid "US letter" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +msgid "&Update" +msgstr "&Osveži" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 -msgid "US legal" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 -msgid "US executive" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "&privzeta" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "&Vrh:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Dno:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "&Notranji:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "&Zunanji:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 -msgid "External Applications" -msgstr "Zunanji programi" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "&Ločitev glave:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "&ViÅ¡ina glave:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Preskok &noge:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +msgid "&Column Sep:" +msgstr "&Stolpci:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 +msgid "Number of rows" +msgstr "Å tevilo vrstic" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Vrstice:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Index command:" -msgstr "Naslednji ukaz" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 +msgid "Number of columns" +msgstr "Å tevilo stolpcev" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Stolpci:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" -"Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike " -"DVI" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Spremeni to v pravilne dimenzije tabele" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Cev za Ly&XServer:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Navpična poravnava" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 -msgid "Browse..." -msgstr "Brskaj..." +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Navpično:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 -#, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "&Uporabi zaèasni imenik" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Vodoravno:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Delovni imenik" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Uporabi &matematiko AMS" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 -msgid "&Document templates:" -msgstr "Vzorci za &spise:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 -msgid "&roff command:" -msgstr "Ukaz &roff:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "Use &esint package" +msgstr "Uporabi &matematiko AMS" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "A&vailable:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 -msgid "Output &line length:" -msgstr "Dol¾ina izhodne &vrstice:" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +msgid "A&dd" +msgstr "&Dodaj" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113 #, fuzzy -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "Zunanji program za formatiranje tabel v izhodu ASCII" +msgid "De&lete" +msgstr "&ZbriÅ¡i" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Ime privzetega tiskalnika" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157 +#, fuzzy +msgid "S&elected:" +msgstr "&ZbriÅ¡i" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "Uporabi eksplicitno ime tiskalnika" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Sort &as:" +msgstr "Cesta" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "pri&lagodi izhod" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Description:" +msgstr "Opis" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 -msgid "Command Options" -msgstr "Izbire ukaza" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Symbol:" +msgstr "simboli" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 -msgid "Re&verse:" -msgstr "o&brnjeno" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "&Vrsta" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 -msgid "To p&rinter:" -msgstr "na &tiskalnik" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +msgid "LyX internal only" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "ve&likost papirja:" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "LyX &Note" +msgstr "Opomba" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 -msgid "To &file:" -msgstr "v &datoteko:" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 -msgid "Spool &command:" -msgstr "èa&kalni ukaz:" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "&Comment" +msgstr "Komentar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "&lihe strani:" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Print as grey text" +msgstr "Natisni vse strani" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "&vrsta papirja:" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "&Dodatne izbire:" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "&predpona za èakalno tiskanje:" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "&Numbering" +msgstr "Å tevilčenje" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 -msgid "Co&llated:" -msgstr "&Primerjano:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Videz odstavka" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 -msgid "&Even pages:" -msgstr "&sode strani:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Paper Format" +msgstr "Format datuma" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "pripona &datoteke:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&le¾eèe:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 -msgid "Co&pies:" -msgstr "&Izvodi:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Headings &style:" +msgstr "&Slog strani:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "&obseg strani:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Ležeče" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 -msgid "Specify the command option names for your printer command" -msgstr "Doloèite imena za ukazno vrstico za va¹ tiskalni¹ki ukaz" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Pokončno" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "&Tiskalni¹ki ukaz:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 -msgid "Printer &name:" -msgstr "Ime &tiskalnika:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "Usmeritev" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "&brez serifov:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "&pisalni stroj:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Dvostranski spis" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "&DPI zaslona:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Razteg %:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 -msgid "Font Sizes" -msgstr "Velikosti pisav" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Nastavljen videz odstavka" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 -msgid "Larger:" -msgstr "Veèja:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Ri&ght" +msgstr "Desno" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 -msgid "Largest:" -msgstr "Najveèja:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 -msgid "Huge:" -msgstr "Ogromna:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 -msgid "Hugest:" -msgstr "Najogromnej¹a:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "C&enter" +msgstr "Sredina" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 -msgid "Smallest:" -msgstr "Najmanj¹a:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "&Left" +msgstr "Levo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 -msgid "Smaller:" -msgstr "Manj¹a:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "&Justified" +msgstr "Poravnano" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 -msgid "Small:" -msgstr "Majhna:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "en odstavek" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 -msgid "Normal:" -msgstr "Navadna:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180 +msgid "Label Width" +msgstr "Å irina oznake" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 -msgid "Tiny:" -msgstr "Drobna:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 -msgid "Large:" -msgstr "Velika:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Naj&daljÅ¡a oznaka" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Program za è&rkovalnik:" +msgid "Line &spacing" +msgstr "Presledki med &vrsticami:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 +msgid "Single" +msgstr "Enojni" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Al&ternativni jezik:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 +msgid "1.5" +msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Ube¾ni &znaki:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576 +msgid "Double" +msgstr "Dvojni" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Osebni &slovar:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&General" +msgstr "SploÅ¡no" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Sprejmi sestavljene &besede" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "EpoÅ¡ta_avtorja" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Uporabi vhodno &kodiranje" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 -msgid "Scrolling" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 +msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Kurzor &sledi pomiènici" +msgid "Header Information" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 -msgid "B&rowse..." -msgstr "B&rskaj..." +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "&Title:" +msgstr "Naslov" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 -msgid "&User interface file:" -msgstr "Datoteka z &uporabni¹kim vmesnikom:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "&Author:" +msgstr "Avtor" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 -msgid "&Bind file:" -msgstr "Datoteka s &povezavami:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "&Subject:" +msgstr "Predmet" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 #, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "Razlièica" +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Ključna beseda:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 #, fuzzy -msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" +msgid "H&yperlinks" +msgstr "&Naredi nadpovezavo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 -msgid "Load opened files from last session" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "&Uporabi dolgo tabelo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 #, fuzzy -msgid "Save/restore window position" -msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" +msgid "C&olor links" +msgstr "Barve" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 -msgid "Width" -msgstr "©irina" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "&Vi¹ina" +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "Izbire" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 -msgid "Documents" -msgstr "Spisi" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Zaznamki|Z" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 -msgid "B&ackup documents " -msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov " +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +#, fuzzy +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "Zaznamki|Z" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 -msgid " every" -msgstr " vsakih" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +#, fuzzy +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "Å tevilka" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 -msgid "minutes" -msgstr "minut" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 +#, fuzzy +msgid "Number of levels" +msgstr "Å tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Najveè zadnjih datotek:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 +#, fuzzy +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 -msgid "&Save" -msgstr "&Shrani" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +#, fuzzy +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 -msgid "Pages" -msgstr "Strani" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +msgid "&Alter..." +msgstr "S&premeni..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Ni moè tiskati" +msgid "In Math" +msgstr "Poti" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Ni moè tiskati" +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "&Vključeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Natisni vse strani" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Od|#O" +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "EpoÅ¡ta_avtorja" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Uporabi" +msgid "In Text" +msgstr "Umesti" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Natisni le lihe strani" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Natisni le sode strani" +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "&Vključeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "&Obrnjeni vrstni red" +msgid "Automatic &popup" +msgstr "EpoÅ¡ta_avtorja" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 -msgid "Copies" -msgstr "Izvodi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 -#, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 -#, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Izvodi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +msgid "General" +msgstr "SploÅ¡no" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "primerjano" +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "&Vključeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 -msgid "&Print" -msgstr "&Tiskaj" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 -#, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Posvetilo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 -#, fuzzy -msgid "P&rinter:" -msgstr "Tiskalnik" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Po¹lji izhod na podani tiskalnik" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +msgid "C&onverter:" +msgstr "&Pretvornik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "&Dodatna zastavica:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +msgid "&From format:" +msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "Oznaèevanje" +msgid "&To format:" +msgstr "&Datumski format" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +msgid "&Modify" +msgstr "&Spremeni" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293 #, fuzzy -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Odstrani" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definicija" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "()" -msgstr "" +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Vstavi datoteko|t" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Enabled" +msgstr "&Dolga tabela" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 -msgid "on page " -msgstr "na strani " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +#, fuzzy +msgid "&Maximum Age (in days):" +msgstr "&Največ zadnjih datotek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 -msgid " on page " -msgstr " na strani " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 +msgid "&Date format:" +msgstr "&Datumski format" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 -msgid "Formatted reference" -msgstr "Formatiran sklic" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Datumski format za izhod strftime" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" +msgid "Display &Graphics" +msgstr "Prikaz &grafike:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "Uredi" +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "TakojÅ¡nji &ogled" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Update the label list" -msgstr "Vstavi referenco" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +msgid "Off" +msgstr "izključeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Jump to the label" -msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" +msgid "No math" +msgstr "matematika" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 +msgid "On" +msgstr "vključeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 #, fuzzy -msgid "&Go to Label" -msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" +msgid "Editing" +msgstr "Izhod|I" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 -msgid "&Find:" -msgstr "&Najdi:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Kurzor &sledi pomičnici" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Nadomesti &z:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Loèi velike in male èrke" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Ujemi le &cele besede" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 -msgid "Find &Next" -msgstr "Najdi &naslednjo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 -msgid "&Replace" -msgstr "&Nadomesti" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 -msgid "Replace &All" -msgstr "Nadomesti &vse" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 -msgid "Search &backwards" -msgstr "I¹èi &nazaj" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 +msgid "&Limit text width" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "Procesiraj pretvorjeno datoteko s tem ukazom ($$FName = ime datoteke)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +msgid "Screen us&ed (pixels):" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 -msgid "&Export formats:" -msgstr "&Izvozni formati:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Hide tabba&r" +msgstr "privzeta" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 -msgid "&Command:" -msgstr "&Ukaz:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Predlogi:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Dodaj besedo v osebni slovar" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Prezri to besedo" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Prezri" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Sprejmi besedo v &tej seji" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 -msgid "I&gnore All" -msgstr "Prezri &vse" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 -msgid "Replacement:" -msgstr "Zamenjava:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 -msgid "Current word" -msgstr "Trenutna beseda" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Neznana beseda:" +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "&Spremeni vse" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Nadomesti z izbrano besedo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "&Spremeni vse" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 -msgid "&Table Settings" -msgstr "Nastavitve &tabele" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Novo" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 -msgid "Column Width" -msgstr "©irina stolpcev " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Cesta" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Stalna ¹irina stolpca" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "&Document format" +msgstr "Slog spisa" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "&Navpièna poravnava:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Ogledovalnik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "&Vodoravna poravnava:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Ed&itor:" +msgstr "OpombaUredniku" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "&Bližnjica:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 -msgid "Justified" -msgstr "Poravnano" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +msgid "E&xtension:" +msgstr "&Pripona:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Zavrti tabelo za 90°" +msgid "Co&pier:" +msgstr "Izvodi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Zavrti tabelo za 90°" +msgid "&E-mail:" +msgstr "Enaslov" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Zavrti to celico za 90°" +msgid "Your name" +msgstr "Priimek" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Zavrti to celico za 90°" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 -msgid "Merge cells" -msgstr "Zdru¾i celice" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tipkovnica" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Veè&stolpèna" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Uporabi preslikavo &tipk" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Argument za LaTe&X:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +msgid "&First:" +msgstr "&Prva:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Prilagojen format stolpca (LaTeX)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 +msgid "Br&owse..." +msgstr "Br&skaj..." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 -msgid "&Borders" -msgstr "&Meje" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +msgid "S&econd:" +msgstr "&Druga:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 -msgid "All Borders" -msgstr "Vse meje" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +msgid "B&rowse..." +msgstr "B&rskaj..." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" +msgid "Mouse" +msgstr "Več" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "&Set" -msgstr "&Shrani" +msgid "&User Interface language:" +msgstr "Datoteka z &uporabniÅ¡kim vmesnikom:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:32 #, fuzzy -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgid "Select the default language of your documents" msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 -msgid "C&lear" -msgstr "Zbri¹i" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 -msgid "Style" -msgstr "Slog" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:42 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Jezikovni &paket:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 -#, fuzzy -msgid "Fo&rmal" -msgstr "navadna" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Zagon &ukaza:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 -msgid "Use default (grid-like) border style" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 -#, fuzzy -msgid "De&fault" -msgstr "privzeta" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "&Konec ukaza:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 -msgid "Set Borders" -msgstr "Nastavi meje" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 -#, fuzzy -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93 +msgid "Use the babel package for multilingual support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 #, fuzzy -msgid "Additional Space" -msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" +msgid "Use b&abel" +msgstr "Uporabi &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 -msgid "T&op of row:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 -#, fuzzy -msgid "Botto&m of row:" -msgstr "Dno strani" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +msgid "&Global" +msgstr "&Globalni" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 -msgid "Bet&ween rows:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely set by a language " +"switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 -msgid "&Longtable" -msgstr "&Dolga tabela" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Samodejni &začetek" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Doloèi prelom strani v trenutni vrstici" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"switch command" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 -#, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Ni moè tiskati" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 +msgid "Auto &end" +msgstr "Samodejni &konec" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Označi &tuje jezike" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Mesto" +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "Podpora za jezike, piÅ¡oče z &desne" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 -msgid "Header:" -msgstr "Glava:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 src/LyXRC.cpp:2756 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 -msgid "Footer:" -msgstr "Noga:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:211 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Komentar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:221 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Zadnja noga" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 -msgid "Contents" -msgstr "Vsebina" +msgid "&Logical" +msgstr "Tema" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 -#, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Meje" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 +msgid "&Visual" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Meje" +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Domneva" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35 +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Kraj" +msgid "&Index command:" +msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 -#, fuzzy -msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 -msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" +"Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike " +"DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 -msgid "double" -msgstr "dvojni" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 -#, fuzzy -msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 -msgid "is empty" -msgstr "je prazen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 -#, fuzzy -msgid "Don't output the first header" -msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek veè strani" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 +msgid "US letter" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 -msgid "&Use long table" -msgstr "&Uporabi dolgo tabelo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 +msgid "US legal" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 -msgid "Current cell:" -msgstr "Trenutna celica:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 +msgid "US executive" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 -msgid "Current row position" -msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 -msgid "Current column position" -msgstr "Trenutni polo¾aj stolpca" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Zapri ta pogovor" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184 #, fuzzy -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Zgradi nov seznam datotek" +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 -msgid "&Rescan" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"Prika¾i vsebino oznaèene datoteke; to je mogoèe le, kadar so datoteke " -"prikazane s potjo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 -msgid "&View" -msgstr "&Poglej" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Izberite razrede ali sloge" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Kodiranje v TeXu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Razredi za LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Privzeta veliko&st papirja:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "Slogi za LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Slogi za BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 +msgid "Browse..." +msgstr "Brskaj..." -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Preklopi pogled seznama datotek" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Tezaver" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 -msgid "Show &path" -msgstr "Poka¾i &pot" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Uporabi začasni imenik" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 -msgid "Index entry" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Cev za Ly&XServer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Kljuèna beseda:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 -msgid "Entry" -msgstr "Vnos" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "&Example files:" +msgstr "Zgled" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 -msgid "The selected entry" -msgstr "Izbrani vnos" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +msgid "&Document templates:" +msgstr "Vzorci za &spise:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 -msgid "&Selection:" -msgstr "&Izbor:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Delovni imenik" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Nadomesti vnos z izborom" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2438 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "<- P&romote" -msgstr "&Bli¾njica:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Dolžina izhodne &vrstice:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "D&own" -msgstr "Opravljeno" +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Izbire ukaza" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 -msgid "De&mote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "pripona &datoteke:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "Upd&ate" -msgstr "&Osve¾i" +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 -msgid "&Type:" -msgstr "&Vrsta:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Print to &file:" +msgstr "Tiskaj na" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +msgid "Option used to print to non-default printer." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "&URL:" -msgstr "&URL" +msgid "Set p&rinter:" +msgstr "na &tiskalnik" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "URL-ju priredi ime" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Izhod kot nadpovezava?" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Spool pr&inter:" +msgstr "&predpona za čakalno tiskanje:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "&Naredi nadpovezavo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "&Spacing:" -msgstr "&Razmiki" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 +msgid "Spool &command:" +msgstr "ča&kalni ukaz:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 -msgid "&Value:" -msgstr "&Vrednost:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 #, fuzzy -msgid "&Protect:" -msgstr "&Bli¾njica:" +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "o&brnjeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&ležeče:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Vstavi sliko" +msgid "Number of Co&pies:" +msgstr "Å tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 +msgid "Option used to set number of copies." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 -msgid "Supported spacing types" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 +msgid "Option used to print a range of pages." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 -msgid "DefSkip" -msgstr "Privzeti razmak" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Mali razmak" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 -msgid "MedSkip" -msgstr "Srednji razmak" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 -msgid "BigSkip" -msgstr "Velik razmak" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 -msgid "VFill" -msgstr "VFill" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 +msgid "Co&llated:" +msgstr "&Primerjano:" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 -msgid "Complete source" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "&obseg strani:" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 -msgid "Automatic update" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 +msgid "Option used to collate multiple copies." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 -msgid "Default (outer)" -msgstr "Privzeto (zunanji)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&lihe strani:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 -msgid "Outer" -msgstr "Zunanji" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&sode strani:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Postavitev:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "&vrsta papirja:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 -msgid "Units of width value" -msgstr "Enote vrednosti ¹irine" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "ve&likost papirja:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 -msgid "&Units:" -msgstr "&Enote:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Presledki med &vrsticami:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "&Dodatne izbire:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 #, fuzzy -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "kot odstavke|o" +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "PoÅ¡lji izhod na podani tiskalnik" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 -#, fuzzy -msgid "&Vertical space" -msgstr "Navpièni presledek:|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 #, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Izberi naslednji odstavek" +msgid "Adapt output to printer" +msgstr "PoÅ¡lji izhod na tiskalnik" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 -#, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "&Zamik" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Ime privzetega tiskalnika" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 #, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Urejanje spisa..." - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 -msgid "Two-&column document" -msgstr "Dvo&vrstièni spis" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 -#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30 -#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 -#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 -msgid "Standard" -msgstr "Standardno" +msgid "Default &printer:" +msgstr "Privzeta veliko&st papirja:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "VzorecIzreka" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "&TiskalniÅ¡ki ukaz:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925 -#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -msgid "Proof" -msgstr "Dokaz" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "&brez serifov:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 -#, fuzzy -msgid "Proof:" -msgstr "Dokaz" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "&pisalni stroj:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003 -#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 -msgid "Theorem" -msgstr "Izrek" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "&DPI zaslona:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 -#, fuzzy -msgid "Theorem #:" -msgstr "Izrek" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Razteg %:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 -msgid "Lemma" -msgstr "Lema" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Velikosti pisav" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 -#, fuzzy -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lema" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 +msgid "Larger:" +msgstr "Večja:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489 -#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 -msgid "Corollary" -msgstr "Korolar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 +msgid "Largest:" +msgstr "Največja:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 -#, fuzzy -msgid "Corollary #:" -msgstr "Korolar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 +msgid "Huge:" +msgstr "Ogromna:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 -#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 -msgid "Proposition" -msgstr "Podmena" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 +msgid "Hugest:" +msgstr "NajogromnejÅ¡a:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 -#, fuzzy -msgid "Proposition #:" -msgstr "Podmena" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 +msgid "Smallest:" +msgstr "NajmanjÅ¡a:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 -msgid "Conjecture" -msgstr "Domneva" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 +msgid "Smaller:" +msgstr "ManjÅ¡a:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 -#, fuzzy -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Domneva" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 +msgid "Small:" +msgstr "Majhna:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 -msgid "Criterion" -msgstr "Kriterij" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 +msgid "Normal:" +msgstr "Navadna:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 -#, fuzzy -msgid "Criterion #:" -msgstr "Kriterij" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 +msgid "Tiny:" +msgstr "Drobna:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 -msgid "Fact" -msgstr "Dejstvo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 +msgid "Large:" +msgstr "Velika:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 -#, fuzzy -msgid "Fact #:" -msgstr "Dejstvo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksiom" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Axiom #:" -msgstr "Aksiom" +msgid "Ne&w" +msgstr "&Novo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652 -#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 -#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 -msgid "Definition" -msgstr "Definicija" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +msgid "&Bind file:" +msgstr "Datoteka s &povezavami:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 -#, fuzzy -msgid "Definition #:" -msgstr "Definicija" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664 -#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 -msgid "Example" -msgstr "Zgled" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Al&ternativni jezik:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 -#, fuzzy -msgid "Example #:" -msgstr "Zgled" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 -msgid "Condition" -msgstr "Pogoj" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:84 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Osebni &slovar:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 -#, fuzzy -msgid "Condition #:" -msgstr "Pogoj" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94 +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Ubežni &znaki:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 -#, fuzzy -msgid "Problem #:" -msgstr "Problem" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:111 +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Uporabi vhodno &kodiranje" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 -msgid "Exercise" -msgstr "Vaja" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:118 +msgid "Accept words such as "diskdrive"" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:121 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Sprejmi sestavljene &besede" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Exercise #:" -msgstr "Vaja" +msgid "Session" +msgstr "Različica" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 -msgid "Remark" -msgstr "Pripomba" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52 +msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "Remark #:" -msgstr "Pripomba" +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Trenutni položaj vrstice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 -msgid "Claim" -msgstr "Trditev" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66 +msgid "Load opened files from last session" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "Claim #:" -msgstr "Trditev" +msgid "Clear All Session Information" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 -msgid "Note" -msgstr "Opomba" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83 +msgid "Documents" +msgstr "Spisi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 -#, fuzzy -msgid "Note #:" -msgstr "Opomba" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Največ zadnjih datotek:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 -msgid "Notation" -msgstr "Zapis" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 +msgid "minutes" +msgstr "minut" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "Notation #:" -msgstr "Zapis" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 -msgid "Case" -msgstr "Primer" +msgid "B&ackup documents, every" +msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov " -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "Case #:" -msgstr "Primer" +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "Odpira se spis " -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 -#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95 -#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41 -#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 -#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 -msgid "Section" -msgstr "Razdelek" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 +#, fuzzy +msgid "Automatic help" +msgstr "EpoÅ¡ta_avtorja" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 -#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111 -#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 -msgid "Subsection" -msgstr "Podrazdelek" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216 +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:70 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Podpodrazdelek" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219 +msgid "Enable &tool tips in main work area" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 -#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 -msgid "Section*" -msgstr "Razdelek*" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Br&skaj..." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 -#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 -msgid "Subsection*" -msgstr "Podrazdelek*" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Datoteka z &uporabniÅ¡kim vmesnikom:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 -#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Podpodrazdelek*" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:683 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +msgid "&Save" +msgstr "&Shrani" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80 -#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492 -#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 -#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 -#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 -msgid "Abstract" -msgstr "Povzetek" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 +msgid "Pages" +msgstr "Strani" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "Abstract---" -msgstr "Povzetek" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Ni moč tiskati" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 -#: lib/layouts/svjour.inc:273 -msgid "Keywords" -msgstr "Kljuène besede" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "Index Terms---" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86 -#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 -#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369 -#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261 -#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21 -#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12 -#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 -msgid "Bibliography" -msgstr "Literatura" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Ni moč tiskati" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 -msgid "Appendix" -msgstr "Dodatek" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Print all pages" +msgstr "Natisni vse strani" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 -msgid "Appendices" -msgstr "Dodatki" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Fro&m" +msgstr "Od|#O" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 -msgid "Biography" -msgstr "Biografija" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&All" +msgstr "Uporabi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 #, fuzzy -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Biografija" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Natisni le lihe strani" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452 -msgid "Footernote" -msgstr "OpombaPodÈrto" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Natisni le sode strani" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 -msgid "MarkBoth" -msgstr "OznaèiOboje" - -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 -#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 -msgid "Itemize" -msgstr "Alineje" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)" -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 -msgid "Enumerate" -msgstr "O¹tevilèi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Re&verse order" +msgstr "&Obrnjeni vrstni red" -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 -#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Copie&s" +msgstr "Izvodi" -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -msgid "List" -msgstr "Seznam" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Number of copies" +msgstr "Å tevilo izvodov za tiskanje" -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956 -#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 -#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92 -#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 -#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94 -#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 -msgid "Title" -msgstr "Naslov" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Collate copies" +msgstr "Izvodi" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009 -#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:152 -msgid "Subtitle" -msgstr "Podnaslov" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Collate" +msgstr "primerjano" -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 -#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 -msgid "Author" -msgstr "Avtor" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 +msgid "&Print" +msgstr "&Tiskaj" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 -#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 -msgid "Address" -msgstr "Naslov" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 +#, fuzzy +msgid "Print Destination" +msgstr "Posvetilo" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 -msgid "Offprint" -msgstr "Posebni odtis" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "PoÅ¡lji izhod na tiskalnik" -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 -msgid "Mail" -msgstr "Po¹ta" - -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476 -#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +#, fuzzy +msgid "P&rinter:" +msgstr "Tiskalnik" -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Priznanje" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "PoÅ¡lji izhod na podani tiskalnik" -#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 #, fuzzy -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "PosebniOdtis" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: lib/layouts/aa.layout:176 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "La&bels in:" +msgstr "Označevanje" -#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Priznanja" +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 -msgid "Email" -msgstr "Enaslov" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Tezaver" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 -#: lib/layouts/svjour.inc:79 -msgid "Paragraph" -msgstr "Odstavek" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 +msgid "on page " +msgstr "na strani " -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 -msgid "Affiliation" -msgstr "Zveza" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 +msgid " on page " +msgstr " na strani " -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 -msgid "And" -msgstr "in" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Formatiran sklic" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 -#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Priznanja" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 +#, fuzzy +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 -#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 -#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 -msgid "References" -msgstr "Sklici" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Sort" +msgstr "Uredi" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "UmestiSliko" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Update the label list" +msgstr "Vstavi referenco" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387 -msgid "PlaceTable" -msgstr "UmestiTabelo" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 +#, fuzzy +msgid "Jump to the label" +msgstr "Naj&daljÅ¡a oznaka" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508 -msgid "TableComments" -msgstr "VsebinskoKazalo" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "&Go to Label" +msgstr "Naj&daljÅ¡a oznaka" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488 -msgid "TableRefs" -msgstr "TabelaSklicev" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Najdi:" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429 -msgid "MathLetters" -msgstr "MatematièneÈrke" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Nadomesti &z:" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "OpombaUredniku" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "Ujemi le &cele besede" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545 -#, fuzzy -msgid "Facility" -msgstr "Dejstvo" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Išči &nazaj" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571 -#, fuzzy -msgid "Objectname" -msgstr "Octave" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "Procesiraj pretvorjeno datoteko s tem ukazom ($$FName = ime datoteke)" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598 -#, fuzzy -msgid "Dataset" -msgstr "Datum" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Izvozni formati:" -#: lib/layouts/aastex.layout:293 -#, fuzzy -msgid "Subject headings:" -msgstr "GlavaProsojnice" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 +msgid "&Command:" +msgstr "&Ukaz:" -#: lib/layouts/aastex.layout:336 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "Priznanja" +msgid "Edit shortcut" +msgstr "&Bližnjica:" -#: lib/layouts/aastex.layout:357 -#, fuzzy -msgid "and" -msgstr "De¾ela" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:378 -#, fuzzy -msgid "Place Figure here:" -msgstr "UmestiSliko" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:399 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "Place Table here:" -msgstr "UmestiTabelo" +msgid "&Delete Key" +msgstr "&ZbriÅ¡i" -#: lib/layouts/aastex.layout:419 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "[Appendix]" -msgstr "Dodatek" +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom" -#: lib/layouts/aastex.layout:479 -#, fuzzy -msgid "Note to Editor:" -msgstr "OpombaUredniku" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +msgid "C&lear" +msgstr "ZbriÅ¡i" -#: lib/layouts/aastex.layout:500 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "References. ---" -msgstr " Sklic: " +msgid "&Shortcut:" +msgstr "&Bližnjica:" -#: lib/layouts/aastex.layout:520 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Note. ---" -msgstr "Opomba" - -#: lib/layouts/aastex.layout:530 -msgid "FigCaption" -msgstr "PojasniloSlike" +msgid "&Function:" +msgstr "&Funkcije" -#: lib/layouts/aastex.layout:540 -msgid "Fig. ---" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:557 -#, fuzzy -msgid "Facility:" -msgstr "Dejstvo" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Predlogi:" -#: lib/layouts/aastex.layout:583 -msgid "Obj:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro" -#: lib/layouts/aastex.layout:610 -#, fuzzy -msgid "Dataset:" -msgstr "Datum" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Dodaj besedo v osebni slovar" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 -#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Theorem." -msgstr "Izrek" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Prezri to besedo" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 -#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 -#, fuzzy -msgid "Corollary." -msgstr "Korolar" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Prezri" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 -#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "Lemma." -msgstr "Lema" +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Sprejmi besedo v &tej seji" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Proposition." -msgstr "Podmena" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +msgid "I&gnore All" +msgstr "Prezri &vse" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Conjecture." -msgstr "Domneva" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 +msgid "Replacement:" +msgstr "Zamenjava:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Criterion." -msgstr "Kriterij" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 +msgid "Current word" +msgstr "Trenutna beseda" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritem" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Neznana beseda:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 -#, fuzzy -msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritem" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Nadomesti z izbrano besedo" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 -#, fuzzy -msgid "Fact." -msgstr "Dejstvo" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "Axiom." -msgstr "Aksiom" +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 -#, fuzzy -msgid "Definition." -msgstr "Definicija" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Example." -msgstr "Zgled" +msgid "&Display all" +msgstr "Zaslon:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 -#, fuzzy -msgid "Condition." -msgstr "Pogoj" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +msgid "&Table Settings" +msgstr "Nastavitve &tabele" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 -#, fuzzy -msgid "Problem." -msgstr "Problem" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 +msgid "Column Width" +msgstr "Å irina stolpcev " -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 -#, fuzzy -msgid "Exercise." -msgstr "Vaja" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Stalna Å¡irina stolpca" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "Remark." -msgstr "Pripomba" +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne Å¡irine" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Claim." -msgstr "Trditev" +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "&Navpična poravnava:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 -#, fuzzy -msgid "Note." -msgstr "Opomba" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 -#, fuzzy -msgid "Notation." -msgstr "Zapis" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 -msgid "Summary" -msgstr "Povzetek" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716 +msgid "Justified" +msgstr "Poravnano" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 #, fuzzy -msgid "Summary." -msgstr "Povzetek" +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Zavrti tabelo za 90°" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 -#: lib/layouts/svjour.inc:322 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Priznanje" +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "Zavrti tabelo za 90°" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 #, fuzzy -msgid "Case." -msgstr "Primer" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 -msgid "Conclusion" -msgstr "Sklep" +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Zavrti to celico za 90°" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 #, fuzzy -msgid "Conclusion." -msgstr "Sklep" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "Zavrti to celico za 90°" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251 -msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 +msgid "Merge cells" +msgstr "Združi celice" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261 -msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Več&stolpčna" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 -msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Argument za LaTe&X:" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 -msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Prilagojen format stolpca (LaTeX)" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 -msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +msgid "&Borders" +msgstr "&Meje" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 -msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +msgid "All Borders" +msgstr "Vse meje" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 -msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 +#, fuzzy +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 -msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "&Shrani" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 -msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 +#, fuzzy +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 -msgid "Example \\arabic{example}." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 -msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#, fuzzy +msgid "Fo&rmal" +msgstr "navadna" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 -msgid "Problem \\arabic{problem}." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 +msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +#, fuzzy +msgid "De&fault" +msgstr "privzeta" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 -msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 +msgid "Set Borders" +msgstr "Nastavi meje" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 -msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 +#, fuzzy +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 -msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 +#, fuzzy +msgid "Additional Space" +msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 -msgid "Notation \\arabic{notation}." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 +msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 -msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#, fuzzy +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "Dno strani" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 -msgid "Case \\arabic{case}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +msgid "&Longtable" +msgstr "&Dolga tabela" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Določi prelom strani v trenutni vrstici" -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 -#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 #, fuzzy -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "Podrazdelek" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:109 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Poglavje_Vaje" +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Ni moč tiskati" -#: lib/layouts/apa.layout:50 -msgid "RightHeader" -msgstr "DesnaGlava" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" -#: lib/layouts/apa.layout:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 #, fuzzy -msgid "Right header:" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Status" +msgstr "Mesto" -#: lib/layouts/apa.layout:83 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 #, fuzzy -msgid "Abstract:" -msgstr "Povzetek" - -#: lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "KratekNaslov" +msgid "Border above" +msgstr "Meje" -#: lib/layouts/apa.layout:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 #, fuzzy -msgid "Short title:" -msgstr "Kratek naslov" +msgid "Border below" +msgstr "Meje" -#: lib/layouts/apa.layout:129 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "DvaAvtorja" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +msgid "Contents" +msgstr "Vsebina" -#: lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "TrijeAvtorji" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +msgid "Header:" +msgstr "Glava:" -#: lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "FourAuthors" -msgstr "©tirjeAvtorji" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:968 #, fuzzy -msgid "Affiliation:" -msgstr "Zveza" +msgid "on" +msgstr "Kraj" -#: lib/layouts/apa.layout:171 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "DveZvezi" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +msgid "double" +msgstr "dvojni" -#: lib/layouts/apa.layout:178 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "TriZveze" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +#, fuzzy +msgid "First header:" +msgstr "DesnaGlava" -#: lib/layouts/apa.layout:185 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "©tiriZveze" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 +#, fuzzy +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336 -msgid "Journal" -msgstr "Revija" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#, fuzzy +msgid "Don't output the first header" +msgstr "PoÅ¡lji izhod na tiskalnik" -#: lib/layouts/apa.layout:206 -msgid "CopNum" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +msgid "is empty" +msgstr "je prazen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +msgid "Footer:" +msgstr "Noga:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 #, fuzzy -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Priznanja" - -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Priznanja" +msgid "Last footer:" +msgstr "Zadnja noga" -#: lib/layouts/apa.layout:248 -msgid "ThickLine" -msgstr "TankaÈrta" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 +#, fuzzy +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: lib/layouts/apa.layout:258 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "SredinjenoPojasnilo" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#, fuzzy +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 -#: lib/layouts/scrclass.inc:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 #, fuzzy -msgid "Senseless!" -msgstr "NaslovPo¹iljatelja" +msgid "Caption:" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: lib/layouts/apa.layout:280 -msgid "FitFigure" -msgstr "PrilagodiSliko" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek več strani" -#: lib/layouts/apa.layout:286 -msgid "FitBitmap" -msgstr "PrilagodiBitnoSliko" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 +msgid "&Use long table" +msgstr "&Uporabi dolgo tabelo" -#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 -#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 -msgid "*" -msgstr "*" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 +msgid "Current cell:" +msgstr "Trenutna celica:" -#: lib/layouts/apa.layout:344 -msgid "Seriate" -msgstr "Uredi v zaporedja" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 +msgid "Current row position" +msgstr "Trenutni položaj vrstice" -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 +msgid "Current column position" +msgstr "Trenutni položaj stolpca" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 -#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 -msgid "Part" -msgstr "Del" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Zapri ta pogovor" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -msgid "Part*" -msgstr "Del*" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Zgradi nov seznam datotek" -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 -msgid "MM" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" +"Prikaži vsebino označene datoteke; to je mogoče le, kadar so datoteke " +"prikazane s potjo" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 -msgid "BeginFrame" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +msgid "&View" +msgstr "&Poglej" -#: lib/layouts/beamer.layout:115 -msgid "Frame " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Izberite razrede ali sloge" -#: lib/layouts/beamer.layout:141 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Razredi za LaTeX" -#: lib/layouts/beamer.layout:156 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "Slogi za LaTeX" -#: lib/layouts/beamer.layout:179 -#, fuzzy -msgid "EndFrame" -msgstr "Ime &tiskalnika:" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Slogi za BibTeX" -#: lib/layouts/beamer.layout:193 -msgid "________________________________ " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Preklopi pogled seznama datotek" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +msgid "Show &path" +msgstr "Pokaži &pot" -#: lib/layouts/beamer.layout:207 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "Prilepi" +msgid "Spacing" +msgstr "&Razmiki" -#: lib/layouts/beamer.layout:222 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Separate paragraphs with" +msgstr "kot odstavke|o" -#: lib/layouts/beamer.layout:280 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Podrazdelek" +msgid "Listing settings" +msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 #, fuzzy -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "izbor" +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Urejanje spisa..." + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Dvo&vrstični spis" -#: lib/layouts/beamer.layout:321 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240 #, fuzzy -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Podpodrazdelek" +msgid "&Vertical space" +msgstr "Navpični presledek:|#N" -#: lib/layouts/beamer.layout:334 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 #, fuzzy -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Podpodrazdelek" +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Izberi naslednji odstavek" -#: lib/layouts/beamer.layout:347 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "AgainFrame" -msgstr "matematièni okvir" +msgid "&Indentation" +msgstr "&Zamik" -#: lib/layouts/beamer.layout:362 -msgid "Again frame with label " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Presledki med &vrsticami:" -#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "AlertBlock" -msgstr "Blok" +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "&Jezik:" -#: lib/layouts/beamer.layout:396 -msgid "block with alerted text " +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51 +msgid "Word to look up" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:464 -msgid "Block" -msgstr "Blok" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64 +msgid "L&ookup" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 -#, fuzzy -msgid "block " -msgstr "Blok" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:499 -#, fuzzy -msgid "Corollary. " -msgstr "Korolar" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99 +msgid "The selected entry" +msgstr "Izbrani vnos" -#: lib/layouts/beamer.layout:516 -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Stolpci" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Izbor:" -#: lib/layouts/beamer.layout:527 -msgid "start column of width: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Nadomesti vnos z izborom" -#: lib/layouts/beamer.layout:539 -msgid "Columns" -msgstr "Stolpci" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161 +msgid "Index entry" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: lib/layouts/beamer.layout:551 -#, fuzzy -msgid "columns " -msgstr "Stolpci" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Ključna beseda:" -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "ColumnsCenterAligned" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "columns (center aligned) " +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:598 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "Uredi" -#: lib/layouts/beamer.layout:609 -msgid "columns (top aligned) " +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:655 -#, fuzzy -msgid "Definition. " -msgstr "Definicija" - -#: lib/layouts/beamer.layout:658 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "Definitions" -msgstr "Definicija" +msgid "Keep" +msgstr "Pojasnilo" -#: lib/layouts/beamer.layout:661 -#, fuzzy -msgid "Definitions. " -msgstr "Definicija" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:667 -#, fuzzy -msgid "Example. " -msgstr "Zgled" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235 +msgid "..." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:675 -#, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "Zgled" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:678 -#, fuzzy -msgid "Examples. " -msgstr "Zgled" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:681 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Zgled" - -#: lib/layouts/beamer.layout:691 -msgid "block showing an example " -msgstr "" +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" -#: lib/layouts/beamer.layout:713 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "Fact. " -msgstr "Dejstvo" +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor" -#: lib/layouts/beamer.layout:716 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Podnaslov" +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Vstavi sliko" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 -msgid "Institute" -msgstr "In¹titut" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119 +msgid "DefSkip" +msgstr "Privzeti razmak" -#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "Koda-LyXa" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Mali razmak" -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -#, fuzzy -msgid "NoteItem" -msgstr "Nova postavka" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 +msgid "MedSkip" +msgstr "Srednji razmak" -#: lib/layouts/beamer.layout:809 -#, fuzzy -msgid "note: " -msgstr "opomba" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +msgid "BigSkip" +msgstr "Velik razmak" -#: lib/layouts/beamer.layout:821 -#, fuzzy -msgid "Only" -msgstr "vkljuèeno" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139 +msgid "VFill" +msgstr "VFill" -#: lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "only on slides " +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +msgid "Complete source" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:845 -#, fuzzy -msgid "Overprint" -msgstr "Posebni odtis" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +msgid "Automatic update" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:855 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "overprint " -msgstr "Vnaprej¹nja_objava" +msgid "Unit of width value" +msgstr "Enote vrednosti Å¡irine" -#: lib/layouts/beamer.layout:871 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "OverlayArea" -msgstr "Prekrivanje" +msgid "number of needed lines" +msgstr "Å tevilo izvodov za tiskanje" -#: lib/layouts/beamer.layout:881 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "overlayarea " -msgstr "Prekrivanje" +msgid "use number of lines" +msgstr "Å tevilo izvodov za tiskanje" -#: lib/layouts/beamer.layout:911 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "Part " -msgstr "Del" +msgid "&Line span:" +msgstr "Presledki med &vrsticami:" -#: lib/layouts/beamer.layout:928 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "Proof. " -msgstr "Dokaz" +msgid "Outer (default)" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: lib/layouts/beamer.layout:932 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 #, fuzzy -msgid "Separator" -msgstr "Separacija" +msgid "Inner" +msgstr "&Notranji:" -#: lib/layouts/beamer.layout:945 -msgid "___" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:980 -#, fuzzy -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Grafika" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1006 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 #, fuzzy -msgid "Theorem. " -msgstr "Izrek" +msgid "Overhang value" +msgstr "Vrednost Å¡irine" -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 #, fuzzy -msgid "Uncover" -msgstr "&Odstrani" +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "Enote vrednosti Å¡irine" -#: lib/layouts/beamer.layout:1043 -msgid "uncovered on slides " +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15 -#, fuzzy -msgid "List of Tables" -msgstr "Seznam tabel" +#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34 +#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24 +#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18 +#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:30 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 +msgid "Standard" +msgstr "Standardno" -#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22 -msgid "Figure" -msgstr "Slika" +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50 +#: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/apa.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189 +#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52 +#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:348 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +msgid "Section" +msgstr "Razdelek" -#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27 -#, fuzzy -msgid "List of Figures" -msgstr "Seznam tabel" +#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232 +#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139 +#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182 +#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60 +#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 +#: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:62 +msgid "Subsection" +msgstr "Podrazdelek" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "Pogovor" +#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244 +#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194 +#: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68 +#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 +#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70 +#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:366 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217 -msgid "Narrative" -msgstr "Narativno" +#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 +#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 +msgid "Itemize" +msgstr "Alineje" -#: lib/layouts/broadway.layout:61 -msgid "ACT" -msgstr "DEJANJE" +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:30 +msgid "Enumerate" +msgstr "OÅ¡tevilči" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:90 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107 -msgid "SCENE" -msgstr "SCENA" +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:53 +#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91 +#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 +#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "List" +msgstr "Seznam" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104 +#: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:182 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 -msgid "SCENE*" -msgstr "SCENA*" +#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777 +#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "Podnaslov" -#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123 -msgid "AT RISE:" -msgstr "OB_DVIGU:" +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802 +#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57 +#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:49 +#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 +#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75 +#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114 +#: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98 +#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:203 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 +msgid "Author" +msgstr "Avtor" -#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150 -msgid "Speaker" -msgstr "Govorec" +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247 +#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:191 +#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166 -msgid "Parenthetical" -msgstr "Vmesno" +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "Posebni odtis" -#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178 -msgid "(" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175 +#: lib/layouts/svjour.inc:233 +msgid "Mail" +msgstr "PoÅ¡ta" + +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/dinbrief.layout:149 +#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801 +#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 +#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301 +#: lib/external_templates:305 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 -msgid ")" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312 +#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97 +#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91 +#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202 +#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:218 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:235 lib/layouts/entcs.layout:84 +#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 +#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:245 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "Povzetek" -#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178 -msgid "CURTAIN" -msgstr "ZAVESA" +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Priznanje" -#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 -msgid "Right Address" -msgstr "Desni_naslov" +#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210 +#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:890 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +msgid "Bibliography" +msgstr "Literatura" -#: lib/layouts/chess.layout:33 -msgid "Mainline" -msgstr "GlavnaVrsta" +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140 +#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179 +#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:97 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:194 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59 +#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147 +#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201 +#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71 #, fuzzy -msgid "Mainline:" -msgstr "GlavnaVrsta" +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "PosebniOdtis" -#: lib/layouts/chess.layout:58 -msgid "Variation" -msgstr "Varianta" +#: lib/layouts/aa.layout:184 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447 +#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/elsarticle.layout:272 +#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263 +#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:312 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43 +msgid "BackMatter" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:62 +#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/svjour.inc:305 #, fuzzy -msgid "Variation:" -msgstr "Varianta" +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Priznanja" -#: lib/layouts/chess.layout:68 -msgid "SubVariation" -msgstr "Podvarianta" +#: lib/layouts/aa.layout:289 +#, fuzzy +msgid "institutemark" +msgstr "InÅ¡titut" -#: lib/layouts/chess.layout:71 +#: lib/layouts/aa.layout:293 #, fuzzy -msgid "Subvariation:" -msgstr "Podvarianta" +msgid "institute mark" +msgstr "InÅ¡titut" -#: lib/layouts/chess.layout:77 -msgid "SubVariation2" -msgstr "Podvarianta2" +#: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112 +#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/IEEEtran.layout:351 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:297 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 +#: lib/layouts/svjour.inc:270 +msgid "Keywords" +msgstr "Ključne besede" -#: lib/layouts/chess.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:357 #, fuzzy -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Podvarianta2" - -#: lib/layouts/chess.layout:86 -msgid "SubVariation3" -msgstr "Podvarianta3" +msgid "Key words." +msgstr "Ključne besede" -#: lib/layouts/chess.layout:89 +#: lib/layouts/aa.layout:379 #, fuzzy -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Podvarianta3" +msgid "CharStyle:Institute" +msgstr "InÅ¡titut" -#: lib/layouts/chess.layout:95 -msgid "SubVariation4" -msgstr "Podvarianta4" +#: lib/layouts/aa.layout:389 +msgid "CharStyle:E-Mail" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:98 +#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85 +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:158 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +msgid "Email" +msgstr "Enaslov" + +#: lib/layouts/aa.layout:404 #, fuzzy -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Podvarianta4" +msgid "email" +msgstr "Enaslov" -#: lib/layouts/chess.layout:104 -msgid "SubVariation5" -msgstr "Podvarianta5" +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/chess.layout:107 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Podvarianta5" +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Tezaver" -#: lib/layouts/chess.layout:114 -msgid "HideMoves" -msgstr "SkrijPremike" +#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +msgid "Affiliation" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/chess.layout:119 -#, fuzzy -msgid "HideMoves:" -msgstr "SkrijPremike" +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383 +msgid "And" +msgstr "in" -#: lib/layouts/chess.layout:124 -msgid "ChessBoard" -msgstr "©ahovskaDeska" +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Priznanja" -#: lib/layouts/chess.layout:128 -#, fuzzy -msgid "[chessboard]" -msgstr "©ahovskaDeska" +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320 +#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: src/rowpainter.cpp:472 +msgid "Appendix" +msgstr "Dodatek" -#: lib/layouts/chess.layout:137 -msgid "BoardCentered" -msgstr "SredinskaDeska" +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181 +#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/cl2emult.layout:116 +#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:283 +#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 +#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: src/output_plaintext.cpp:145 +msgid "References" +msgstr "Sklici" -#: lib/layouts/chess.layout:142 -msgid "[centered board]" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "UmestiSliko" -#: lib/layouts/chess.layout:152 -msgid "HighLight" -msgstr "Poudarek" +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423 +msgid "PlaceTable" +msgstr "UmestiTabelo" -#: lib/layouts/chess.layout:157 -#, fuzzy -msgid "Highlights:" -msgstr "Poudarek" +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543 +msgid "TableComments" +msgstr "VsebinskoKazalo" -#: lib/layouts/chess.layout:172 -msgid "Arrow" -msgstr "Pu¹èica" +#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523 +msgid "TableRefs" +msgstr "TabelaSklicev" -#: lib/layouts/chess.layout:177 -#, fuzzy -msgid "Arrow:" -msgstr "Pu¹èica" +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463 +msgid "MathLetters" +msgstr "MatematičneČrke" -#: lib/layouts/chess.layout:183 -msgid "KnightMove" -msgstr "PremikKonja" +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "OpombaUredniku" -#: lib/layouts/chess.layout:188 +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615 #, fuzzy -msgid "KnightMove:" -msgstr "PremikKonja" - -#: lib/layouts/cv.layout:58 -msgid "Topic" -msgstr "Tema" +msgid "Facility" +msgstr "Dejstvo" -#: lib/layouts/cv.layout:72 -msgid "MMMMM" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641 +#, fuzzy +msgid "Objectname" +msgstr "Octave" -#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668 #, fuzzy -msgid "Left Header" -msgstr "Glava" +msgid "Dataset" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/aastex.layout:279 #, fuzzy -msgid "Right Header" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Altaffilation" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 -msgid "My Address" -msgstr "Moj_naslov" +#: lib/layouts/aastex.layout:288 +#, fuzzy +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Al&ternativni jezik:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 -msgid "Briefkopf:" +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +msgid "altaffilmark" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:36 -msgid "Send To Address" -msgstr "Po¹lji_na_naslov" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 +#: lib/layouts/aastex.layout:299 #, fuzzy -msgid "Adresse:" -msgstr "Naslovnik" +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 -msgid "Opening" -msgstr "Uvod" +#: lib/layouts/aastex.layout:330 +#, fuzzy +msgid "Subject headings:" +msgstr "GlavaProsojnice" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:373 #, fuzzy -msgid "Anrede:" -msgstr "Nagovor" +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "Priznanja" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 -msgid "Signature" -msgstr "Podpis" +#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487 +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "Dežela" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:414 #, fuzzy -msgid "Unterschrift:" -msgstr "Podpis" +msgid "Place Figure here:" +msgstr "UmestiSliko" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 -msgid "Closing" -msgstr "Zakljuèek" +#: lib/layouts/aastex.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Place Table here:" +msgstr "UmestiTabelo" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 #, fuzzy -msgid "Gruss:" -msgstr "Pozdrav" +msgid "[Appendix]" +msgstr "Dodatek" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 -msgid "encl" -msgstr "encl" +#: lib/layouts/aastex.layout:514 +#, fuzzy +msgid "Note to Editor:" +msgstr "OpombaUredniku" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +#: lib/layouts/aastex.layout:535 #, fuzzy -msgid "Anlagen:" -msgstr "Priloge" +msgid "References. ---" +msgstr " Sklic: " -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: lib/layouts/aastex.layout:555 +#, fuzzy +msgid "Note. ---" +msgstr "Opomba" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 +#: lib/layouts/aastex.layout:563 #, fuzzy -msgid "PS:" -msgstr "PS" +msgid "Table note" +msgstr "Označevanje" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "cc" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/aastex.layout:571 +#, fuzzy +msgid "Table note:" +msgstr "OpombaPodČrto" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +#: lib/layouts/aastex.layout:578 #, fuzzy -msgid "Verteiler:" -msgstr "Distributor" +msgid "tablenotemark" +msgstr "Označevanje" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 -msgid "Betreff" -msgstr "Zadeva" +#: lib/layouts/aastex.layout:582 +msgid "tablenote mark" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 -#, fuzzy -msgid "Betreff:" -msgstr "Zadeva" +#: lib/layouts/aastex.layout:600 +msgid "FigCaption" +msgstr "PojasniloSlike" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 -msgid "Stadt" -msgstr "Mesto" +#: lib/layouts/aastex.layout:610 +msgid "Fig. ---" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 +#: lib/layouts/aastex.layout:627 #, fuzzy -msgid "Stadt:" -msgstr "Mesto" +msgid "Facility:" +msgstr "Dejstvo" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 -msgid "Datum" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/aastex.layout:653 +msgid "Obj:" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +#: lib/layouts/aastex.layout:680 #, fuzzy -msgid "Datum:" +msgid "Dataset:" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 -#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Pododstavek" - -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 -msgid "Quotation" -msgstr "Navedek" +#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Scheme" +msgstr "Scena" -#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 -msgid "Quote" -msgstr "Narekovaj" +#: lib/layouts/achemso.layout:59 +#, fuzzy +msgid "List of Schemes" +msgstr "Seznam tabel" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 -msgid "00.00.0000" +#: lib/layouts/achemso.layout:63 +msgid "scheme" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 -msgid "Verse" -msgstr "Verz" +#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Chart" +msgstr "Poglavje" -#: lib/layouts/egs.layout:269 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +#: lib/layouts/achemso.layout:80 +#, fuzzy +msgid "List of Charts" +msgstr "Seznam tabel" -#: lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/achemso.layout:84 #, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "Avtor" +msgid "chart" +msgstr "Poglavje" -#: lib/layouts/egs.layout:313 -msgid "Affil" -msgstr "Zveza" +#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Graph" +msgstr "Grafika" -#: lib/layouts/egs.layout:327 +#: lib/layouts/achemso.layout:101 #, fuzzy -msgid "Affilation:" -msgstr "Zveza" +msgid "List of Graphs" +msgstr "Seznam tabel" -#: lib/layouts/egs.layout:350 +#: lib/layouts/achemso.layout:105 #, fuzzy -msgid "Journal:" -msgstr "Revija" +msgid "graph" +msgstr "Geslo" -#: lib/layouts/egs.layout:359 -msgid "msnumber" -msgstr "msnumber" +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Bibnote" +msgstr "opomba" -#: lib/layouts/egs.layout:374 +#: lib/layouts/achemso.layout:148 #, fuzzy -msgid "MS_number:" -msgstr "msnumber" +msgid "bibnote" +msgstr "opomba" -#: lib/layouts/egs.layout:384 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "PrviAvtor" +#: lib/layouts/achemso.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Chemistry" +msgstr "drobna" -#: lib/layouts/egs.layout:398 -msgid "1st_author_surname:" +#: lib/layouts/achemso.layout:193 +msgid "chemistry" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 -msgid "Received" -msgstr "Prejeto" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 +#, fuzzy +msgid "Teaser" +msgstr "Glava" -#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 #, fuzzy -msgid "Received:" -msgstr "Prejeto" +msgid "Teaser image:" +msgstr "ZbriÅ¡i" -#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Accepted" -msgstr "Sprejeto" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 +msgid "CRcat" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 #, fuzzy -msgid "Accepted:" -msgstr "Sprejeto" +msgid "CR category" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: lib/layouts/egs.layout:453 -msgid "Offsets" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 +#, fuzzy +msgid "CR categories" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: lib/layouts/egs.layout:467 -msgid "reprint_reqs_to:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +msgid "Computing Review Categories" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 -#, fuzzy -msgid "Abstract." -msgstr "Povzetek" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237 +#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Priznanja" -#: lib/layouts/elsart.layout:132 -msgid "Author Address" -msgstr "Naslov_avtorja" +#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:915 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1097 +#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 +#, fuzzy +msgid "MainText" +msgstr "Umesti" -#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9 #, fuzzy -msgid "Address:" -msgstr "Naslov" +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Podrazdelek" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 -msgid "Author Email" -msgstr "Epo¹ta_avtorja" +#: lib/layouts/amsbook.layout:103 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Poglavje_Vaje" -#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 -#, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "Enaslov" +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" +msgstr "DesnaGlava" -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 -msgid "Author URL" -msgstr "URL_avtorja" +#: lib/layouts/apa.layout:59 +#, fuzzy +msgid "Right header:" +msgstr "DesnaGlava" -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/apa.layout:82 #, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "&URL" +msgid "Abstract:" +msgstr "Povzetek" -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 -msgid "Thanks" -msgstr "Zahvala" +#: lib/layouts/apa.layout:91 +msgid "ShortTitle" +msgstr "KratekNaslov" -#: lib/layouts/elsart.layout:278 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:99 +#, fuzzy +msgid "Short title:" +msgstr "Kratek naslov" -#: lib/layouts/elsart.layout:307 -msgid "PROOF." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:128 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "DvaAvtorja" -#: lib/layouts/elsart.layout:321 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "TrijeAvtorji" -#: lib/layouts/elsart.layout:328 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" +msgstr "Å tirjeAvtorji" -#: lib/layouts/elsart.layout:335 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Affiliation:" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "DveZvezi" -#: lib/layouts/elsart.layout:349 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "TriZveze" -#: lib/layouts/elsart.layout:356 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Å tiriZveze" -#: lib/layouts/elsart.layout:370 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 +msgid "Journal" +msgstr "Revija" -#: lib/layouts/elsart.layout:377 -msgid "Example \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:205 +msgid "CopNum" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:384 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Note" +msgstr "Opomba" -#: lib/layouts/elsart.layout:391 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:233 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Priznanja" -#: lib/layouts/elsart.layout:398 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:247 +msgid "ThickLine" +msgstr "TankaČrta" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:257 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "SredinjenoPojasnilo" -#: lib/layouts/elsart.layout:413 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 +#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +#, fuzzy +msgid "Senseless!" +msgstr "NaslovPoÅ¡iljatelja" -#: lib/layouts/elsart.layout:421 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:277 +msgid "FitFigure" +msgstr "PrilagodiSliko" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "Priznanje" +#: lib/layouts/apa.layout:283 +msgid "FitBitmap" +msgstr "PrilagodiBitnoSliko" -#: lib/layouts/entcs.layout:72 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 +#: lib/layouts/svjour.inc:89 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Pododstavek" -#: lib/layouts/entcs.layout:98 -msgid "Keyword" -msgstr "Kljuèna beseda" +#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:26 +msgid "*" +msgstr "*" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Kljuène besede" +#: lib/layouts/apa.layout:390 +msgid "Seriate" +msgstr "Uredi v zaporedja" -#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65 -#, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "Alineje" +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:2905 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 #, fuzzy -msgid "Item:" -msgstr "Alineje" +msgid "LatinOn" +msgstr "Lokacija" -#: lib/layouts/europecv.layout:64 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 #, fuzzy -msgid "BulletedItem" -msgstr "Pike" +msgid "Latin on" +msgstr "Lokacija" -#: lib/layouts/europecv.layout:73 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 #, fuzzy -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "&Zbri¹i" - -#: lib/layouts/europecv.layout:80 -msgid "Begin" -msgstr "" +msgid "LatinOff" +msgstr "Lokacija" -#: lib/layouts/europecv.layout:90 -msgid "Begin of CV" -msgstr "" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Latin off" +msgstr "Lokacija" -#: lib/layouts/europecv.layout:97 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "" +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116 +#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47 +#: lib/layouts/stdsections.inc:11 +msgid "Part" +msgstr "Del" -#: lib/layouts/europecv.layout:106 -msgid "Personal Info" -msgstr "" +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +msgid "Part*" +msgstr "Del*" -#: lib/layouts/europecv.layout:113 -msgid "MotherTongue" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:122 -msgid "Mother Tongue:" +#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 +msgid "MM" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:129 +#: lib/layouts/beamer.layout:161 #, fuzzy -msgid "LangHeader" -msgstr "Glava" +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Podrazdelek" -#: lib/layouts/europecv.layout:137 +#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 #, fuzzy -msgid "Language Header:" -msgstr "Glava" +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "izbor" -#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "&Jezik:" +#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "Razdelek*" -#: lib/layouts/europecv.layout:160 +#: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 #, fuzzy -msgid "LastLanguage" -msgstr "Jezik" +msgid "Unnumbered" +msgstr "Å tevilčenje" -#: lib/layouts/europecv.layout:169 +#: lib/layouts/beamer.layout:203 #, fuzzy -msgid "Last Language:" -msgstr "&Jezik:" +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/layouts/europecv.layout:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:216 #, fuzzy -msgid "LangFooter" -msgstr "Noga:" +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Podpodrazdelek" + +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195 +#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "Podrazdelek*" -#: lib/layouts/europecv.layout:184 +#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276 +#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 #, fuzzy -msgid "Language Footer:" -msgstr "&Jezik:" +msgid "Frames" +msgstr "Parametri" -#: lib/layouts/europecv.layout:191 +#: lib/layouts/beamer.layout:249 #, fuzzy -msgid "End" -msgstr "Encl." +msgid "Frame" +msgstr "Parametri" -#: lib/layouts/europecv.layout:201 -msgid "End of CV" +#: lib/layouts/beamer.layout:275 +msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:42 -msgid "Foilhead" -msgstr "GlavaProsojnice" +#: lib/layouts/beamer.layout:292 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "KratkaGlavaProsojnice" +#: lib/layouts/beamer.layout:315 +#, fuzzy +msgid "AgainFrame" +msgstr "matematični okvir" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Zavrtiglavoprosojnice" +#: lib/layouts/beamer.layout:332 +msgid "Again frame with label" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice" +#: lib/layouts/beamer.layout:356 +#, fuzzy +msgid "EndFrame" +msgstr "Ime &tiskalnika:" -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" +#: lib/layouts/beamer.layout:370 +msgid "________________________________" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:385 +#, fuzzy +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Podnaslov" -#: lib/layouts/foils.layout:103 -msgid "CrossList" -msgstr "Navzkri¾enSeznam" +#: lib/layouts/beamer.layout:408 +#, fuzzy +msgid "Column" +msgstr "Stolpci" -#: lib/layouts/foils.layout:118 -msgid "><" +#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433 +#: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445 +#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494 +msgid "Columns" +msgstr "Stolpci" + +#: lib/layouts/beamer.layout:421 +msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:164 -msgid "My Logo" -msgstr "Moj_logotip" +#: lib/layouts/beamer.layout:462 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:173 -#, fuzzy -msgid "My Logo:" -msgstr "Moj_logotip" +#: lib/layouts/beamer.layout:474 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:182 -msgid "Restriction" -msgstr "Omejitve" +#: lib/layouts/beamer.layout:493 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:186 -#, fuzzy -msgid "Restriction:" -msgstr "Omejitve" +#: lib/layouts/beamer.layout:505 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#: lib/layouts/beamer.layout:525 #, fuzzy -msgid "Left Header:" -msgstr "Glava" +msgid "Pause" +msgstr "Prilepi" -#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605 +#: lib/layouts/beamer.layout:631 #, fuzzy -msgid "Right Header:" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Overlays" +msgstr "Prekrivanje" -#: lib/layouts/foils.layout:206 -msgid "Right Footer" -msgstr "Desna_Glava" +#: lib/layouts/beamer.layout:541 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562 #, fuzzy -msgid "Right Footer:" -msgstr "Desna_Glava" +msgid "Overprint" +msgstr "Posebni odtis" -#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#: lib/layouts/beamer.layout:578 #, fuzzy -msgid "Theorem #." -msgstr "Izrek" +msgid "OverlayArea" +msgstr "Prekrivanje" -#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/beamer.layout:589 #, fuzzy -msgid "Lemma #." -msgstr "Lema" +msgid "Overlayarea" +msgstr "Prekrivanje" -#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 -#: lib/layouts/svjour.inc:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:604 #, fuzzy -msgid "Corollary #." -msgstr "Korolar" +msgid "Uncover" +msgstr "&Odstrani" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 #, fuzzy -msgid "Proposition #." -msgstr "Podmena" +msgid "Only" +msgstr "vključeno" + +#: lib/layouts/beamer.layout:641 +msgid "Only on slides" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#: lib/layouts/beamer.layout:657 +msgid "Block" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684 +#: lib/layouts/beamer.layout:714 #, fuzzy -msgid "Definition #." -msgstr "Definicija" +msgid "Blocks" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:668 +msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 +#: lib/layouts/beamer.layout:683 #, fuzzy -msgid "Proof." -msgstr "Dokaz" +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 -msgid "Theorem*" -msgstr "Izrek*" +#: lib/layouts/beamer.layout:694 +msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lema*" +#: lib/layouts/beamer.layout:713 +#, fuzzy +msgid "AlertBlock" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 -msgid "Corollary*" -msgstr "Korolar*" +#: lib/layouts/beamer.layout:724 +msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 -msgid "Proposition*" -msgstr "Podmena*" +#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778 +#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825 +#: lib/layouts/beamer.layout:868 lib/layouts/beamer.layout:971 +#, fuzzy +msgid "Titling" +msgstr "Seznam" -#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 -msgid "Definition*" -msgstr "Definicija" +#: lib/layouts/beamer.layout:769 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 -msgid "Brieftext" -msgstr "KratkoBesedilo" +#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 +msgid "Institute" +msgstr "InÅ¡titut" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +#: lib/layouts/beamer.layout:845 #, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "Besedilo" +msgid "InstituteMark" +msgstr "InÅ¡titut" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: lib/layouts/beamer.layout:849 +#, fuzzy +msgid "Institute mark" +msgstr "InÅ¡titut" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/egs.layout:94 +#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +msgid "Quotation" +msgstr "Navedek" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Podpis" +#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/egs.layout:112 +#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +msgid "Quote" +msgstr "Narekovaj" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 -msgid "Strasse" -msgstr "Cesta" +#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/egs.layout:203 +#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +msgid "Verse" +msgstr "Verz" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:970 #, fuzzy -msgid "Strasse:" -msgstr "Cesta" +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Grafika" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 -msgid "Zusatz" -msgstr "Dodatek" +#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/elsart.layout:319 +#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +msgid "Corollary" +msgstr "Korolar" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +#: lib/layouts/beamer.layout:995 lib/layouts/theorems-std.module:2 #, fuzzy -msgid "Zusatz:" -msgstr "Dodatek" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 -msgid "Ort" -msgstr "Kraj" +msgid "Theorems" +msgstr "Izrek" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:60 #, fuzzy -msgid "Ort:" -msgstr "Kraj" +msgid "Corollary." +msgstr "Korolar" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 -msgid "Land" -msgstr "De¾ela" +#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/elsart.layout:347 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:120 lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +msgid "Definition" +msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +#: lib/layouts/beamer.layout:1025 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 #, fuzzy -msgid "Land:" -msgstr "De¾ela" +msgid "Definition." +msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "PovratniNaslov" +#: lib/layouts/beamer.layout:1028 +#, fuzzy +msgid "Definitions" +msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +#: lib/layouts/beamer.layout:1031 #, fuzzy -msgid "RetourAdresse:" -msgstr "PovratniNaslov" +msgid "Definitions." +msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "MojiZnaki" +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/elsart.layout:368 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820 +msgid "Example" +msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +#: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 #, fuzzy -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "MojiZnaki" +msgid "Example." +msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "Va¹Znak" +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 +#, fuzzy +msgid "Examples" +msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +#: lib/layouts/beamer.layout:1048 #, fuzzy -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "Va¹Znak" +msgid "Examples." +msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "Va¹Podpis" +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 +msgid "Fact" +msgstr "Dejstvo" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 #, fuzzy -msgid "IhrSchreiben:" -msgstr "Va¹Podpis" +msgid "Fact." +msgstr "Dejstvo" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:285 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-std.module:20 +msgid "Proof" +msgstr "Dokaz" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:165 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 #, fuzzy -msgid "Telefon:" -msgstr "Telefon" +msgid "Proof." +msgstr "Dokaz" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 -msgid "Telefax" -msgstr "Faks" +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/elsart.layout:256 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/siamltex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 +msgid "Theorem" +msgstr "Izrek" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 #, fuzzy -msgid "Telefax:" -msgstr "Faks" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 -msgid "Telex" -msgstr "Teleks" +msgid "Theorem." +msgstr "Izrek" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:1072 #, fuzzy -msgid "Telex:" -msgstr "Teleks" +msgid "Separator" +msgstr "Separacija" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 -msgid "EMail" -msgstr "E-naslov" +#: lib/layouts/beamer.layout:1086 +msgid "___" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 -#, fuzzy -msgid "EMail:" -msgstr "E-naslov" +#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "Koda-LyXa" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/beamer.layout:1134 +#, fuzzy +msgid "NoteItem" +msgstr "Nova postavka" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +#: lib/layouts/beamer.layout:1146 lib/layouts/powerdot.layout:209 #, fuzzy -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP" +msgid "Note:" +msgstr "Opomba" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -msgid "Bank" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/beamer.layout:1162 +msgid "CharStyle:Alert" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1164 #, fuzzy -msgid "Bank:" -msgstr "Banka" +msgid "Alert" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 -msgid "BLZ" -msgstr "BLZ" +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +msgid "CharStyle:Structure" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +#: lib/layouts/beamer.layout:1175 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1184 +msgid "Custom:ArticleMode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1189 #, fuzzy -msgid "BLZ:" -msgstr "BLZ" +msgid "Article" +msgstr "&Navpično:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 -msgid "Konto" -msgstr "Raèun" +#: lib/layouts/beamer.layout:1194 +#, fuzzy +msgid "Custom:PresentationMode" +msgstr "Usmeritev" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 +#: lib/layouts/beamer.layout:1199 #, fuzzy -msgid "Konto:" -msgstr "Raèun" +msgid "Presentation" +msgstr "Usmeritev" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Po¹tnaPripomba" +#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 #, fuzzy -msgid "Postvermerk:" -msgstr "Po¹tnaPripomba" +msgid "List of Tables" +msgstr "Seznam tabel" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 -msgid "Adresse" -msgstr "Naslovnik" +#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 +msgid "Figure" +msgstr "Slika" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 -msgid "Anrede" -msgstr "Nagovor" +#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:391 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Seznam tabel" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 -msgid "Anlagen" -msgstr "Priloge" +#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "Pogovor" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 -msgid "Verteiler" -msgstr "Distributor" +#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 +msgid "Narrative" +msgstr "Narativno" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 -msgid "Gruss" -msgstr "Pozdrav" +#: lib/layouts/broadway.layout:58 +msgid "ACT" +msgstr "DEJANJE" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 -msgid "Letter" -msgstr "Pismo" +#: lib/layouts/broadway.layout:70 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -#, fuzzy -msgid "Letter:" -msgstr "Pismo" +#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 +msgid "SCENE" +msgstr "SCENA" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Podpis" +#: lib/layouts/broadway.layout:86 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 -msgid "Street" -msgstr "Ulica" +#: lib/layouts/broadway.layout:90 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCENA*" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 -#, fuzzy -msgid "Street:" -msgstr "Ulica" +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 +msgid "AT RISE:" +msgstr "OB_DVIGU:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 -msgid "Addition" -msgstr "Se¹tevanje" +#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +msgid "Speaker" +msgstr "Govorec" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 -#, fuzzy -msgid "Addition:" -msgstr "Se¹tevanje" +#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Vmesno" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 -msgid "Town" -msgstr "Kraj" +#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 +msgid "(" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 -#, fuzzy -msgid "Town:" -msgstr "Kraj" +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 +msgid ")" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 -msgid "State" -msgstr "Dr¾ava" +#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 +msgid "CURTAIN" +msgstr "ZAVESA" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 -#, fuzzy -msgid "State:" -msgstr "Dr¾ava" +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:292 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64 +msgid "Right Address" +msgstr "Desni_naslov" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "PovratniNaslov" +#: lib/layouts/chess.layout:35 +msgid "Mainline" +msgstr "GlavnaVrsta" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +#: lib/layouts/chess.layout:42 #, fuzzy -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "PovratniNaslov" +msgid "Mainline:" +msgstr "GlavnaVrsta" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736 -msgid "MyRef" -msgstr "MojaRef:" +#: lib/layouts/chess.layout:60 +msgid "Variation" +msgstr "Varianta" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/chess.layout:64 #, fuzzy -msgid "MyRef:" -msgstr "MojaRef:" +msgid "Variation:" +msgstr "Varianta" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757 -msgid "YourRef" -msgstr "Va¹Sklic" +#: lib/layouts/chess.layout:70 +msgid "SubVariation" +msgstr "Podvarianta" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/chess.layout:73 #, fuzzy -msgid "YourRef:" -msgstr "Va¹Sklic" +msgid "Subvariation:" +msgstr "Podvarianta" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779 -msgid "YourMail" -msgstr "Va¹aPo¹ta" +#: lib/layouts/chess.layout:79 +msgid "SubVariation2" +msgstr "Podvarianta2" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +#: lib/layouts/chess.layout:82 #, fuzzy -msgid "YourMail:" -msgstr "Va¹aPo¹ta" +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Podvarianta2" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/chess.layout:88 +msgid "SubVariation3" +msgstr "Podvarianta3" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 +#: lib/layouts/chess.layout:91 #, fuzzy -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon" +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Podvarianta3" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 -msgid "BankCode" -msgstr "BanènaKoda" +#: lib/layouts/chess.layout:97 +msgid "SubVariation4" +msgstr "Podvarianta4" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#: lib/layouts/chess.layout:100 #, fuzzy -msgid "BankCode:" -msgstr "BanènaKoda" +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Podvarianta4" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 -msgid "BankAccount" -msgstr "BanèniRaèun" +#: lib/layouts/chess.layout:106 +msgid "SubVariation5" +msgstr "Podvarianta5" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +#: lib/layouts/chess.layout:109 #, fuzzy -msgid "BankAccount:" -msgstr "BanèniRaèun" +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Podvarianta5" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695 -#, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Po¹tniUkaz" +#: lib/layouts/chess.layout:116 +msgid "HideMoves" +msgstr "SkrijPremike" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#: lib/layouts/chess.layout:121 #, fuzzy -msgid "PostalComment:" -msgstr "Po¹tniUkaz" +msgid "HideMoves:" +msgstr "SkrijPremike" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#: lib/layouts/chess.layout:126 +msgid "ChessBoard" +msgstr "Å ahovskaDeska" + +#: lib/layouts/chess.layout:130 #, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Datum" +msgid "[chessboard]" +msgstr "Å ahovskaDeska" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820 -msgid "Reference" -msgstr "Sklic" +#: lib/layouts/chess.layout:139 +msgid "BoardCentered" +msgstr "SredinskaDeska" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832 -#, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "&Sklic:" +#: lib/layouts/chess.layout:144 +msgid "[centered board]" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:154 +msgid "HighLight" +msgstr "Poudarek" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#: lib/layouts/chess.layout:159 #, fuzzy -msgid "Opening:" -msgstr "Uvod" +msgid "Highlights:" +msgstr "Poudarek" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911 -msgid "Encl." -msgstr "Encl." +#: lib/layouts/chess.layout:174 +msgid "Arrow" +msgstr "Puščica" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/chess.layout:179 #, fuzzy -msgid "Encl.:" -msgstr "Encl." +msgid "Arrow:" +msgstr "Puščica" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 -#, fuzzy -msgid "cc:" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/chess.layout:185 +msgid "KnightMove" +msgstr "PremikKonja" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#: lib/layouts/chess.layout:190 #, fuzzy -msgid "Closing:" -msgstr "Zakljuèek" +msgid "KnightMove:" +msgstr "PremikKonja" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 -#, fuzzy -msgid "NameRowA" -msgstr "Ime" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:24 +msgid "DinBrief" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 -#, fuzzy -msgid "NameRowA:" -msgstr "Ime" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send To Address" +msgstr "PoÅ¡lji_na_naslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 #, fuzzy -msgid "NameRowB" -msgstr "Ime" +msgid "Anschrift:" +msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 -#, fuzzy -msgid "NameRowB:" -msgstr "Ime" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +msgid "My Address" +msgstr "Moj_naslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 -#, fuzzy -msgid "NameRowC" -msgstr "Ime" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 +msgid "Briefkopf:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:67 #, fuzzy -msgid "NameRowC:" -msgstr "Ime" +msgid "Return address" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 #, fuzzy -msgid "NameRowD" -msgstr "Ime" +msgid "Absender:" +msgstr "Glava:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:77 #, fuzzy -msgid "NameRowD:" -msgstr "Ime" +msgid "Postal comment" +msgstr "PoÅ¡tniUkaz" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176 #, fuzzy -msgid "NameRowE" -msgstr "Ime" +msgid "Postvermerk:" +msgstr "PoÅ¡tnaPripomba" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 #, fuzzy -msgid "NameRowE:" -msgstr "Ime" +msgid "Handling" +msgstr "Robovi" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71 #, fuzzy -msgid "NameRowF" -msgstr "Ime" +msgid "Zusatz:" +msgstr "Dodatek" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 -#, fuzzy -msgid "NameRowF:" -msgstr "Ime" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:758 +msgid "YourRef" +msgstr "VaÅ¡Sklic" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:93 #, fuzzy -msgid "NameRowG" -msgstr "Ime" +msgid "Ihre Zeichen:" +msgstr "VaÅ¡Znak" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 -#, fuzzy -msgid "NameRowG:" -msgstr "Ime" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:737 +msgid "MyRef" +msgstr "MojaRef:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:99 #, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "Naslov" +msgid "Unsere Zeichen:" +msgstr "VaÅ¡Znak" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:103 #, fuzzy -msgid "AddressRowA:" -msgstr "Naslov" +msgid "Writer" +msgstr "Tiskalnik" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 -#, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:105 +msgid "Sachbearbeiter:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 -#, fuzzy -msgid "AddressRowB:" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 #, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "Naslov" +msgid "Unterschrift:" +msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 #, fuzzy -msgid "AddressRowC:" -msgstr "Naslov" +msgid "Bottomtext" +msgstr "Spodaj|#B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 +msgid "Fusszeile(n):" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:126 #, fuzzy -msgid "AddressRowD:" -msgstr "Naslov" +msgid "Area code" +msgstr "Nagovor" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 #, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "Naslov" +msgid "Vorwahl:" +msgstr "Navadna:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE:" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120 #, fuzzy -msgid "AddressRowF" -msgstr "Naslov" +msgid "Telefon:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -#, fuzzy -msgid "AddressRowF:" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Telefon" +msgid "Ort:" +msgstr "Kraj" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "Telefon" +msgid "Datum:" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169 +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "Telefon" +msgid "Betreff:" +msgstr "Zadeva" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Uvod" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "Telefon" +msgid "Anrede:" +msgstr "Nagovor" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "Zaključek" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "Telefon" +msgid "Gruss:" +msgstr "Pozdrav" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117 +msgid "encl" +msgstr "encl" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:198 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "Telefon" +msgid "Anlage(n):" +msgstr "Priloge" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 +msgid "cc" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "Telefon" +msgid "Verteiler:" +msgstr "Distributor" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 -msgid "InternetRowA" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:219 +#, fuzzy +msgid "PS:" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 -msgid "InternetRowB" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +msgid "SenderAddress" +msgstr "NaslovPoÅ¡iljatelja" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +msgid "Backaddress" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 -msgid "InternetRowC" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180 +msgid "Adresse" +msgstr "Naslovnik" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 -msgid "InternetRowD" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +msgid "Postvermerk" +msgstr "PoÅ¡tnaPripomba" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68 +msgid "Zusatz" +msgstr "Dodatek" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowE" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "VaÅ¡Znak" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:780 +msgid "YourMail" +msgstr "VaÅ¡aPoÅ¡ta" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 -msgid "InternetRowF" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "VaÅ¡Podpis" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MojiZnaki" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 -#, fuzzy -msgid "BankRowA" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 -#, fuzzy -msgid "BankRowA:" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 -#, fuzzy -msgid "BankRowB" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 -#, fuzzy -msgid "BankRowB:" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +msgid "Place" +msgstr "Umesti" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 -#, fuzzy -msgid "BankRowC" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 +msgid "Stadt" +msgstr "Mesto" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 -#, fuzzy -msgid "BankRowC:" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75 +msgid "Town" +msgstr "Kraj" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 -#, fuzzy -msgid "BankRowD" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75 +msgid "Ort" +msgstr "Kraj" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 -#, fuzzy -msgid "BankRowD:" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +msgid "Datum" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 -#, fuzzy -msgid "BankRowE" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 +msgid "Reference" +msgstr "Sklic" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 -#, fuzzy -msgid "BankRowE:" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 +msgid "Betreff" +msgstr "Zadeva" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 -#, fuzzy -msgid "BankRowF" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +msgid "Anrede" +msgstr "Nagovor" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 -#, fuzzy -msgid "BankRowF:" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +msgid "Letter" +msgstr "Pismo" -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 -#, fuzzy -msgid "Claim #." -msgstr "Trditev" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +msgid "Brieftext" +msgstr "KratkoBesedilo" -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 -msgid "Remarks" -msgstr "Pripombe" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231 +msgid "Gruss" +msgstr "Pozdrav" -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 -#, fuzzy -msgid "Remarks #." -msgstr "Pripombe" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:356 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 -msgid "More" -msgstr "Veè" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 +msgid "Encl." +msgstr "Encl." -#: lib/layouts/hollywood.layout:68 -msgid "(MORE)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +msgid "Anlagen" +msgstr "Priloge" -#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 -msgid "FADE IN:" -msgstr "PRIKAZOVANJE:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 +msgid "CC" +msgstr "CC" -#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 -msgid "INT." -msgstr "INT." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222 +msgid "Verteiler" +msgstr "Distributor" -#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 -msgid "EXT." -msgstr "EXT." +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 +msgid "00.00.0000" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:193 -msgid "Continuing" -msgstr "Nadaljevanje" +#: lib/layouts/egs.layout:268 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#: lib/layouts/egs.layout:301 #, fuzzy -msgid "(continuing)" -msgstr "Nadaljevanje" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:232 -msgid "Transition" -msgstr "Prehod" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "NASLOV_PREK:" +msgid "Author:" +msgstr "Avtor" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 -msgid "INTERCUT" -msgstr "VMESNI_REZ" +#: lib/layouts/egs.layout:310 +msgid "Affil" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +#: lib/layouts/egs.layout:323 #, fuzzy -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "VMESNI_REZ" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 -msgid "FADE OUT" -msgstr "BLEDENJE" +msgid "Affilation:" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/hollywood.layout:294 -msgid "General" -msgstr "Splo¹no" +#: lib/layouts/egs.layout:345 +#, fuzzy +msgid "Journal:" +msgstr "Revija" -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 -msgid "Scene" -msgstr "Scena" +#: lib/layouts/egs.layout:354 +msgid "msnumber" +msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/egs.layout:368 #, fuzzy -msgid "Keywords:" -msgstr "Kljuène besede" +msgid "MS_number:" +msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 -msgid "Classification Codes" +#: lib/layouts/egs.layout:378 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "PrviAvtor" + +#: lib/layouts/egs.layout:391 +msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 -#, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "Dr¾ava" +#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:106 +msgid "Received" +msgstr "Prejeto" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:110 #, fuzzy -msgid "Step \\arabic{step}." -msgstr "Podrazdelek" +msgid "Received:" +msgstr "Prejeto" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:122 +msgid "Accepted" +msgstr "Sprejeto" + +#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:126 #, fuzzy -msgid "Prop" -msgstr "Prepi¹i" +msgid "Accepted:" +msgstr "Sprejeto" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 -msgid "Prop \\arabic{prop}." +#: lib/layouts/egs.layout:444 +msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 -msgid "Question" -msgstr "Vpra¹anje" +#: lib/layouts/egs.layout:457 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 +#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:258 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44 +#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110 +#: lib/layouts/svjour.inc:263 #, fuzzy -msgid "Question \\arabic{question}." -msgstr "Podpodrazdelek" +msgid "Abstract." +msgstr "Povzetek" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 +#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 #, fuzzy -msgid "Conjecture " -msgstr "Domneva" +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Priznanje" + +#: lib/layouts/elsart.layout:130 +msgid "Author Address" +msgstr "Naslov_avtorja" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:284 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:135 #, fuzzy -msgid "Appendices Section" -msgstr "Dodatki" +msgid "Address:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178 +msgid "Author Email" +msgstr "EpoÅ¡ta_avtorja" + +#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233 #, fuzzy -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "Dodatki" +msgid "Email:" +msgstr "Enaslov" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193 +msgid "Author URL" +msgstr "URL_avtorja" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "&URL" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 -msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 +msgid "Thanks" +msgstr "Zahvala" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:187 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +#: lib/layouts/elsart.layout:272 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:198 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +#: lib/layouts/elsart.layout:301 +msgid "PROOF." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79 -msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243 +#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:81 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +msgid "Lemma" +msgstr "Lema" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:252 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +#: lib/layouts/elsart.layout:315 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +#: lib/layouts/elsart.layout:322 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385 +#: lib/layouts/siamltex.layout:91 lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +msgid "Proposition" +msgstr "Podmena" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:288 -msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +#: lib/layouts/elsart.layout:329 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:299 -msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriterij" + +#: lib/layouts/elsart.layout:336 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritem" + +#: lib/layouts/elsart.layout:343 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +#: lib/layouts/elsart.layout:350 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:38 -msgid "ABSTRACT:" +#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:101 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +msgid "Conjecture" +msgstr "Domneva" + +#: lib/layouts/elsart.layout:364 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:66 -msgid "KEY WORDS:" +#: lib/layouts/elsart.layout:371 +msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:135 -#, fuzzy -msgid "Commission" -msgstr "Pogoj" +#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" -#: lib/layouts/isprs.layout:225 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +#: lib/layouts/elsart.layout:378 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "NaslovZaPosebniOdtis" +#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 +#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +msgid "Remark" +msgstr "Pripomba" -#: lib/layouts/kluwer.layout:203 -#, fuzzy -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "NaslovZaPosebniOdtis" +#: lib/layouts/elsart.layout:385 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 -msgid "RunningTitle" -msgstr "TekoèiNaslov" +#: lib/layouts/elsart.layout:392 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 -#: lib/layouts/svjour.inc:178 -#, fuzzy -msgid "Running title:" -msgstr "TekoèiNaslov" +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +msgid "Claim" +msgstr "Trditev" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "TekoèiAvtor" +#: lib/layouts/elsart.layout:399 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:244 -#, fuzzy -msgid "Running author:" -msgstr "TekoèiAvtor" +#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +msgid "Summary" +msgstr "Povzetek" -#: lib/layouts/latex8.layout:70 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "Enaslov" +#: lib/layouts/elsart.layout:407 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 -msgid "Chapter" -msgstr "Poglavje" +#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +msgid "Case" +msgstr "Primer" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Tekoèi_naslov_za_LaTeX" +#: lib/layouts/elsart.layout:415 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:168 -msgid "TOC Title" -msgstr "Naslov_za_kazalo" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Titlenotemark" +msgstr "OpombaPodČrto" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 #, fuzzy -msgid "TOC title:" -msgstr "Naslov_za_kazalo" +msgid "Titlenote mark" +msgstr "OpombaPodČrto" -#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 -msgid "Author Running" -msgstr "Tekoèi_avtor" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Title footnote" +msgstr "OpombaPodČrto" -#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 #, fuzzy -msgid "Author Running:" -msgstr "Tekoèi_avtor" +msgid "Title footnote:" +msgstr "OpombaPodČrto" -#: lib/layouts/llncs.layout:205 -msgid "TOC Author" -msgstr "Avtor_za_kazalo" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Authormark" +msgstr "Avtor-leto" -#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:137 #, fuzzy -msgid "TOC Author:" -msgstr "Avtor_za_kazalo" +msgid "Author mark" +msgstr "EpoÅ¡ta_avtorja" -#: lib/layouts/llncs.layout:298 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 #, fuzzy -msgid "Case #." -msgstr "Primer" +msgid "Author footnote" +msgstr "OpombaPodČrto" -#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:158 #, fuzzy -msgid "Conjecture #." -msgstr "Domneva" +msgid "Author footnote:" +msgstr "PodatkiOAvtorju" -#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 #, fuzzy -msgid "Example #." -msgstr "Zgled" +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Avtor_za_kazalo" -#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 #, fuzzy -msgid "Exercise #." -msgstr "Vaja" +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "EpoÅ¡ta_avtorja" -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:184 #, fuzzy -msgid "Note #." -msgstr "Opomba" +msgid "Corresponding author" +msgstr "TekočiAvtor" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:79 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166 +#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 #, fuzzy -msgid "Problem #." -msgstr "Problem" +msgid "Keywords:" +msgstr "Ključne besede" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 -msgid "Property" -msgstr "Lastnost" +#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "Ključna beseda" -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:300 +#: lib/layouts/svjour.inc:284 #, fuzzy -msgid "Property #." -msgstr "Lastnost" +msgid "Key words:" +msgstr "Ključne besede" -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 #, fuzzy -msgid "Question #." -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "Item" +msgstr "Alineje" -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 #, fuzzy -msgid "Remark #." -msgstr "Pripomba" +msgid "Item:" +msgstr "Alineje" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 -msgid "Solution" -msgstr "Re¹itev" +#: lib/layouts/europecv.layout:65 +#, fuzzy +msgid "BulletedItem" +msgstr "Pike" -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#: lib/layouts/europecv.layout:68 #, fuzzy -msgid "Solution #." -msgstr "Re¹itev" +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "&ZbriÅ¡i" -#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "Koda" +#: lib/layouts/europecv.layout:71 +msgid "Begin" +msgstr "" -#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/europecv.layout:81 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "IzvleèekPoglavja" +#: lib/layouts/europecv.layout:88 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:97 -msgid "Epigraph" -msgstr "Geslo" +#: lib/layouts/europecv.layout:92 +msgid "Personal Info" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:109 -msgid "Poemtitle" -msgstr "NaslovPesmi" +#: lib/layouts/europecv.layout:95 +msgid "MotherTongue" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:127 -msgid "Poemtitle*" -msgstr "NaslovPesmi*" +#: lib/layouts/europecv.layout:104 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 +#: lib/layouts/europecv.layout:111 #, fuzzy -msgid "Legend" -msgstr "De¾ela" +msgid "LangHeader" +msgstr "Glava" -#: lib/layouts/moderncv.layout:58 +#: lib/layouts/europecv.layout:115 #, fuzzy -msgid "Entry:" -msgstr "Vnos" +msgid "Language Header:" +msgstr "Glava" -#: lib/layouts/moderncv.layout:81 +#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 #, fuzzy -msgid "ListItem" -msgstr "Seznam" +msgid "Language:" +msgstr "&Jezik:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:90 +#: lib/layouts/europecv.layout:124 #, fuzzy -msgid "List Item:" -msgstr "Zadnja noga" +msgid "LastLanguage" +msgstr "Jezik" -#: lib/layouts/moderncv.layout:97 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 #, fuzzy -msgid "DoubleItem" -msgstr "Dvojni" +msgid "Last Language:" +msgstr "&Jezik:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:106 +#: lib/layouts/europecv.layout:130 #, fuzzy -msgid "Double Item:" -msgstr "Dvojni" +msgid "LangFooter" +msgstr "Noga:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 +#: lib/layouts/europecv.layout:134 #, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "&Nadomesti" +msgid "Language Footer:" +msgstr "&Jezik:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +#: lib/layouts/europecv.layout:137 #, fuzzy -msgid "Space:" -msgstr "&Nadomesti" +msgid "End" +msgstr "Encl." -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 -#, fuzzy -msgid "Computer" -msgstr "Izvodi" +#: lib/layouts/europecv.layout:147 +msgid "End of CV" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:154 -#, fuzzy -msgid "Computer:" -msgstr "Izvodi:" +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" +msgstr "GlavaProsojnice" -#: lib/layouts/moderncv.layout:161 -#, fuzzy -msgid "EmptySection" -msgstr "Razdelek" +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "KratkaGlavaProsojnice" -#: lib/layouts/moderncv.layout:170 -#, fuzzy -msgid "Empty Section" -msgstr "Razdelek" +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Zavrtiglavoprosojnice" -#: lib/layouts/moderncv.layout:177 -#, fuzzy -msgid "CloseSection" -msgstr "izbor" +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice" -#: lib/layouts/moderncv.layout:186 -#, fuzzy -msgid "Close Section" -msgstr "izbor" +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" +msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:152 -msgid "SubTitle" -msgstr "PodNaslov" +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:163 -msgid "Institution" -msgstr "Ustanova" +#: lib/layouts/foils.layout:101 +msgid "CrossList" +msgstr "NavzkriženSeznam" -#: lib/layouts/revtex4.layout:94 -msgid "Preprint" -msgstr "Vnaprej¹nja_objava" +#: lib/layouts/foils.layout:116 +msgid "><" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#: lib/layouts/foils.layout:160 +msgid "My Logo" +msgstr "Moj_logotip" + +#: lib/layouts/foils.layout:168 #, fuzzy -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Zveza" +msgid "My Logo:" +msgstr "Moj_logotip" + +#: lib/layouts/foils.layout:177 +msgid "Restriction" +msgstr "Omejitve" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/foils.layout:181 #, fuzzy -msgid "Thanks:" -msgstr "Zahvala" +msgid "Restriction:" +msgstr "Omejitve" -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy -msgid "Electronic Address:" -msgstr "PovratniNaslov" +msgid "Left Header" +msgstr "Glava" -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 #, fuzzy -msgid "acknowledgments" -msgstr "Priznanja" +msgid "Left Header:" +msgstr "Glava" -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 -msgid "PACS" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/aguplus.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Right Header" +msgstr "DesnaGlava" -#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 #, fuzzy -msgid "PACS number:" -msgstr "©tevilka strani" +msgid "Right Header:" +msgstr "DesnaGlava" -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:201 +msgid "Right Footer" +msgstr "Desna_Glava" -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:205 +#, fuzzy +msgid "Right Footer:" +msgstr "Desna_Glava" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:32 -msgid "Labeling" -msgstr "Oznaèevanje" +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478 +#, fuzzy +msgid "Theorem #." +msgstr "Izrek" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:51 -msgid "L" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415 +#, fuzzy +msgid "Lemma #." +msgstr "Lema" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:64 +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376 #, fuzzy -msgid "O" -msgstr "vkljuèeno" +msgid "Corollary #." +msgstr "Korolar" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 -msgid "PS" -msgstr "PS" +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +#, fuzzy +msgid "Proposition #." +msgstr "Podmena" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 -msgid "CC" -msgstr "CC" +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390 +#, fuzzy +msgid "Definition #." +msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 -msgid "Encl" -msgstr "Encl" +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:67 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Izrek*" + +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:87 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lema*" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72 #, fuzzy -msgid "encl:" -msgstr "encl" +msgid "Lemma." +msgstr "Lema" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 -#: lib/layouts/stdletter.inc:135 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:77 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +msgid "Corollary*" +msgstr "Korolar*" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:97 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 +msgid "Proposition*" +msgstr "Podmena*" + +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 #, fuzzy -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon" +msgid "Proposition." +msgstr "Podmena" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -msgid "Place" -msgstr "Umesti" +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:126 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +msgid "Definition*" +msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 #, fuzzy -msgid "Place:" -msgstr "Umesti" +msgid "Text:" +msgstr "Besedilo" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 -msgid "Backaddress" -msgstr "PovratniNaslov" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -#, fuzzy -msgid "Backaddress:" -msgstr "PovratniNaslov" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 -msgid "Specialmail" -msgstr "PosebnoPismo" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 +msgid "Strasse" +msgstr "Cesta" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 #, fuzzy -msgid "Specialmail:" -msgstr "PosebnoPismo" +msgid "Strasse:" +msgstr "Cesta" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 -#: lib/layouts/stdletter.inc:127 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 +msgid "Land" +msgstr "Dežela" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 #, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Lokacija" +msgid "Land:" +msgstr "Dežela" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 #, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "Naslov" +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 -msgid "Subject" -msgstr "Predmet" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 +#, fuzzy +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "MojiZnaki" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 #, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Predmet" +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "VaÅ¡Znak" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 -msgid "Yourref" -msgstr "Va¹Sklic" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 +#, fuzzy +msgid "IhrSchreiben:" +msgstr "VaÅ¡Podpis" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 +msgid "Telefax" +msgstr "Faks" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 #, fuzzy -msgid "Your ref.:" -msgstr "Va¹Sklic" +msgid "Telefax:" +msgstr "Faks" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 -msgid "Yourmail" -msgstr "Va¹aPo¹ta" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 +msgid "Telex" +msgstr "Teleks" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 -msgid "Your letter of:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Telex:" +msgstr "Teleks" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 -msgid "Myref" -msgstr "Moja_ref" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 +msgid "EMail" +msgstr "E-naslov" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 #, fuzzy -msgid "Our ref.:" -msgstr "Va¹Sklic" +msgid "EMail:" +msgstr "E-naslov" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 -msgid "Customer" -msgstr "Kupec" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 #, fuzzy -msgid "Customer no.:" -msgstr "Kupec" +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +msgid "Bank" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 #, fuzzy -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Faktura" +msgid "Bank:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 -msgid "NextAddress" -msgstr "NaslednjiNaslov" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 +msgid "BLZ" +msgstr "BLZ" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 #, fuzzy -msgid "Next Address:" -msgstr "NaslednjiNaslov" +msgid "BLZ:" +msgstr "BLZ" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 +msgid "Konto" +msgstr "Račun" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 #, fuzzy -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "&Gonilnik za postscript:" +msgid "Konto:" +msgstr "Račun" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185 #, fuzzy -msgid "Sender Name:" -msgstr "Ime &tiskalnika:" +msgid "Adresse:" +msgstr "Naslovnik" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 -msgid "SenderAddress" -msgstr "NaslovPo¹iljatelja" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218 +#, fuzzy +msgid "Anlagen:" +msgstr "Priloge" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 #, fuzzy -msgid "Sender Address:" -msgstr "NaslovPo¹iljatelja" +msgid "Letter:" +msgstr "Pismo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -msgid "Fax" -msgstr "Faks" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" +msgstr "Ulica" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Street:" +msgstr "Ulica" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-naslov" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 +msgid "Addition" +msgstr "SeÅ¡tevanje" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 #, fuzzy -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "E-naslov" +msgid "Addition:" +msgstr "SeÅ¡tevanje" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 #, fuzzy -msgid "Sender URL:" -msgstr "Vstavi URL" +msgid "Town:" +msgstr "Kraj" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 -msgid "Logo" -msgstr "Logotip" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" +msgstr "Država" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 #, fuzzy -msgid "Logo:" -msgstr "Logotip" +msgid "State:" +msgstr "Država" -#: lib/layouts/seminar.layout:46 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "PreènaProsojnica" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 #, fuzzy -msgid "Landscape Slide" -msgstr "PreènaProsojnica" - -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "PokonènaProsojnica" +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 #, fuzzy -msgid "Portrait Slide" -msgstr "PokonènaProsojnica" +msgid "MyRef:" +msgstr "MojaRef:" -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 -msgid "Slide" -msgstr "Prosojnica" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "VaÅ¡Sklic" -#: lib/layouts/seminar.layout:72 -msgid "Slide*" -msgstr "Prosojnica*" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 +#, fuzzy +msgid "YourMail:" +msgstr "VaÅ¡aPoÅ¡ta" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 -msgid "SlideHeading" -msgstr "GlavaProsojnice" - -#: lib/layouts/seminar.layout:83 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "PodGlavaProsojnice" - -#: lib/layouts/seminar.layout:89 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "SeznamProsojnic" - -#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 #, fuzzy -msgid "List Of Slides" -msgstr "SeznamProsojnic" +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/seminar.layout:99 -msgid "SlideContents" -msgstr "VsebinaProsojnice" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 +msgid "BankCode" +msgstr "BančnaKoda" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 #, fuzzy -msgid "Slidecontents" -msgstr "VsebinaProsojnice" +msgid "BankCode:" +msgstr "BančnaKoda" -#: lib/layouts/seminar.layout:109 -msgid "ProgressContents" -msgstr "VsebinaNapredka" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 +msgid "BankAccount" +msgstr "BančniRačun" -#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 #, fuzzy -msgid "Progress Contents" -msgstr "VsebinaNapredka" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:52 -msgid "." -msgstr "" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Odstavek*" +msgid "BankAccount:" +msgstr "BančniRačun" -#: lib/layouts/siamltex.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 #, fuzzy -msgid "Key words." -msgstr "Kljuène besede" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:176 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +msgid "PostalComment" +msgstr "PoÅ¡tniUkaz" -#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 #, fuzzy -msgid "AMS subject classifications." -msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa." +msgid "PostalComment:" +msgstr "PoÅ¡tniUkaz" -#: lib/layouts/slides.layout:104 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:85 #, fuzzy -msgid "New Slide:" -msgstr "Prosojnica" - -#: lib/layouts/slides.layout:126 -msgid "Overlay" -msgstr "Prekrivanje" +msgid "Date:" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/slides.layout:142 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 #, fuzzy -msgid "New Overlay:" -msgstr "Prekrivanje" +msgid "Reference:" +msgstr "&Sklic:" -#: lib/layouts/slides.layout:183 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 #, fuzzy -msgid "New Note:" -msgstr "Nova postavka" +msgid "Opening:" +msgstr "Uvod" -#: lib/layouts/slides.layout:208 -msgid "InvisibleText" -msgstr "NevidnoBesedilo" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#, fuzzy +msgid "Encl.:" +msgstr "Encl." -#: lib/layouts/slides.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 +#: lib/layouts/stdletter.inc:113 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "NevidnoBesedilo" +msgid "cc:" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/slides.layout:233 -msgid "VisibleText" -msgstr "VidnoBesedilo" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "Zaključek" -#: lib/layouts/slides.layout:241 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "VidnoBesedilo" +msgid "NameRowA" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/spie.layout:53 -msgid "Authorinfo" -msgstr "PodatkiOAvtorju" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 +#, fuzzy +msgid "NameRowA:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/spie.layout:65 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 #, fuzzy -msgid "Authorinfo:" -msgstr "PodatkiOAvtorju" +msgid "NameRowB" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/spie.layout:78 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 +#, fuzzy +msgid "NameRowB:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/spie.layout:93 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 #, fuzzy -msgid "email:" -msgstr "Enaslov" +msgid "NameRowC:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/aapaper.inc:118 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 +#, fuzzy +msgid "NameRowD" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 #, fuzzy -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Pododstavek" +msgid "NameRowD:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "Glava" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +#, fuzzy +msgid "NameRowE" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 #, fuzzy -msgid "-- Header --" -msgstr "Glava" +msgid "NameRowE:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 #, fuzzy -msgid "Special-section" -msgstr "&Izbor:" +msgid "NameRowF" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 #, fuzzy -msgid "Special-section:" -msgstr "&Izbor:" +msgid "NameRowF:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 #, fuzzy -msgid "AGU-journal" -msgstr "Revija" +msgid "NameRowG" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 #, fuzzy -msgid "AGU-journal:" -msgstr "Revija" +msgid "NameRowG:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 #, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Citat" +msgid "AddressRowA" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 #, fuzzy -msgid "Citation-number:" -msgstr "Citatni vnos" +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 #, fuzzy -msgid "Copyright:" -msgstr "Pravice raz¹irjanja" +msgid "AddressRowD" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 #, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 #, fuzzy -msgid "Index-terms..." -msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" +msgid "AddressRowE" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 #, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 #, fuzzy -msgid "Index-term:" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +msgid "AddressRowF" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 #, fuzzy -msgid "Cross-term" -msgstr "Navzkri¾enSeznam" +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 #, fuzzy -msgid "Cross-term:" -msgstr "Navzkri¾enSeznam" +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 #, fuzzy -msgid "Supplementary" -msgstr "Povzetek" +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -msgid "Supplementary..." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 #, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "opomba" +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 #, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "Sredina" +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 #, fuzzy -msgid "Cite-other:" -msgstr "Slog &citiranja" +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 #, fuzzy -msgid "Revised" -msgstr "Ref: " +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 #, fuzzy -msgid "Revised:" -msgstr "Ref: " +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 #, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "&Vkljuèeno" +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 #, fuzzy -msgid "Ident-line:" -msgstr "&Vkljuèeno" +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 #, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Ponovi" +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -msgid "Runhead:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 +msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 +msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 -msgid "Citation" -msgstr "Citat" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -#, fuzzy -msgid "Citation:" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -msgid "Posting-order" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 +msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -msgid "Posting-order:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 +msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -msgid "AGU-pages" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 +msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -#, fuzzy -msgid "AGU-pages:" -msgstr "Lihe strani:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Words" -msgstr "Meje" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -#, fuzzy -msgid "Words:" -msgstr "Meje" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -#, fuzzy -msgid "Figures" -msgstr "Slika" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -#, fuzzy -msgid "Figures:" -msgstr "Slika" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -#, fuzzy -msgid "Tables" -msgstr "Tabela" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 #, fuzzy -msgid "Tables:" -msgstr "Tabela" +msgid "BankRowA" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 #, fuzzy -msgid "Datasets" -msgstr "Datum" +msgid "BankRowA:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 #, fuzzy -msgid "Datasets:" -msgstr "Datum" +msgid "BankRowB" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 #, fuzzy -msgid "CCC" -msgstr "CC" +msgid "BankRowB:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 #, fuzzy -msgid "CCC code:" -msgstr "Koda" +msgid "BankRowC" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 #, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "Papir" +msgid "BankRowC:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 #, fuzzy -msgid "Paper Id:" -msgstr "Papir" +msgid "BankRowD" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 #, fuzzy -msgid "AuthorAddr" -msgstr "Avtor" +msgid "BankRowD:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 #, fuzzy -msgid "Author Address:" -msgstr "Naslov_avtorja" +msgid "BankRowE" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 #, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "Komentar" +msgid "BankRowE:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 #, fuzzy -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Komentar" +msgid "BankRowF" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 #, fuzzy -msgid "Plate" -msgstr "Umesti" +msgid "BankRowF:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 #, fuzzy -msgid "Planotable" -msgstr "UmestiTabelo" +msgid "Claim #." +msgstr "Trditev" -#: lib/layouts/aguplus.inc:201 -#, fuzzy -msgid "Table Caption" -msgstr "Pojasnilo" +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +msgid "Remarks" +msgstr "Pripombe" -#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 #, fuzzy -msgid "TableCaption" -msgstr "Pojasnilo" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 -msgid "Current Address" -msgstr "Trenutni_naslov" +msgid "Remarks #." +msgstr "Pripombe" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68 #, fuzzy -msgid "Current address:" -msgstr "Trenutni_naslov" +msgid "Proof:" +msgstr "Dokaz" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -#, fuzzy -msgid "E-mail address:" -msgstr "PovratniNaslov" +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 +msgid "More" +msgstr "Več" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 -msgid "Key words and phrases:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 +msgid "(MORE)" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Posveèeno" +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +msgid "FADE IN:" +msgstr "PRIKAZOVANJE:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Dedication:" -msgstr "Posvetilo" +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +msgid "INT." +msgstr "INT." -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 -msgid "Translator" -msgstr "Prevajalec" +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +msgid "EXT." +msgstr "EXT." + +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 +msgid "Continuing" +msgstr "Nadaljevanje" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 #, fuzzy -msgid "Translator:" -msgstr "Prevajalec" +msgid "(continuing)" +msgstr "Nadaljevanje" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Razredpredmeta" +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 +msgid "Transition" +msgstr "Prehod" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 -msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "NASLOV_PREK:" -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Algorithm #." -msgstr "Algoritem" +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 +msgid "INTERCUT" +msgstr "VMESNI_REZ" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +#, fuzzy +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "VMESNI_REZ" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +msgid "FADE OUT" +msgstr "BLEDENJE" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +msgid "Scene" +msgstr "Scena" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "VzorecIzreka" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Domneva*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Theorem #:" +msgstr "Izrek" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 -msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Lemma #:" +msgstr "Lema" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 -msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Corollary #:" +msgstr "Korolar" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 -msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Proposition #:" +msgstr "Podmena" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 -msgid "Fact*" -msgstr "Dejstvo*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Conjecture #:" +msgstr "Domneva" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 -msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Criterion #:" +msgstr "Kriterij" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 +#, fuzzy +msgid "Fact #:" +msgstr "Dejstvo" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 -msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksiom" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 -msgid "Example*" -msgstr "Zgled*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 +#, fuzzy +msgid "Axiom #:" +msgstr "Aksiom" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 -msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 +#, fuzzy +msgid "Definition #:" +msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 #, fuzzy -msgid "Condition*" +msgid "Example #:" +msgstr "Zgled" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 +msgid "Condition" msgstr "Pogoj" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 -msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +#, fuzzy +msgid "Condition #:" +msgstr "Pogoj" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 #, fuzzy -msgid "Problem*" +msgid "Problem #:" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 -msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +msgid "Exercise" +msgstr "Vaja" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 #, fuzzy -msgid "Exercise*" +msgid "Exercise #:" msgstr "Vaja" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Remark #:" +msgstr "Pripomba" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 -msgid "Remark*" -msgstr "Pripomba*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 +#, fuzzy +msgid "Claim #:" +msgstr "Trditev" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Note #:" +msgstr "Opomba" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 -msgid "Claim*" -msgstr "Trditev*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 +msgid "Notation" +msgstr "Zapis" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 -msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 -msgid "Note*" -msgstr "Opomba*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 #, fuzzy -msgid "Notation*" +msgid "Notation #:" msgstr "Zapis" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 -msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 -msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#, fuzzy +msgid "Case #:" +msgstr "Primer" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Priznanje*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Podpodrazdelek*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 -msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 +#, fuzzy +msgid "Abstract---" +msgstr "Povzetek" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 +#, fuzzy +msgid "Index Terms---" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Sklep*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 +msgid "Appendices" +msgstr "Dodatki" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "Dobesedno" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 +msgid "Biography" +msgstr "Biografija" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 -msgid "Chapter*" -msgstr "Poglavje*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Biografija" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Pododstavek*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +msgid "Footernote" +msgstr "OpombaPodČrto" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Skupina avtorjev" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 +msgid "MarkBoth" +msgstr "OznačiOboje" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "ZgodovinaRazlièice" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 +msgid "Classification Codes" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137 #, fuzzy -msgid "Revision History" -msgstr "ZgodovinaRazlièice" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 -msgid "Revision" -msgstr "Razlièica" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Pripomba na razlièico" +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 -msgid "FirstName" -msgstr "PrvoIme" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Država" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 -msgid "Surname" -msgstr "Priimek" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 +#, fuzzy +msgid "Step \\thestep." +msgstr "Podrazdelek" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" -msgstr "Odlomek" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 -msgid "Part \\Roman{part}" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +msgid "Remark \\theremark." msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 -msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184 +msgid "Notation \\thenotation." msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 -msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Podrazdelek" -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 -msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Korolar" -#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 -msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:15 -msgid "Chapter \\arabic{chapter}" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Podmena" -#: lib/layouts/numreport.inc:16 -msgid "Appendix \\Alph{chapter}" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Prop" +msgstr "PrepiÅ¡i" -#: lib/layouts/numreport.inc:22 -msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 +msgid "Prop \\theprop." msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:23 -msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 +msgid "Question" +msgstr "VpraÅ¡anje" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#, fuzzy +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +msgid "Claim \\theclaim." msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 #, fuzzy -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "Podpodrazdelek" +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Domneva" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300 #, fuzzy -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "Podpodrazdelek" +msgid "Appendices Section" +msgstr "Dodatki" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309 #, fuzzy -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "Podpodrazdelek" +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "Dodatki" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -#, fuzzy -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "Podpodrazdelek" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#: lib/layouts/iopart.layout:75 #, fuzzy -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr " odstavkov" +msgid "Review" +msgstr "Predogled|#P" -#: lib/layouts/scrclass.inc:98 -msgid "Addpart" -msgstr "Dodajdel" +#: lib/layouts/iopart.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Topical" +msgstr "Tema" -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 -msgid "Addchap" -msgstr "DodajPogl" +#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 -msgid "Addsec" -msgstr "DodajRazd" +#: lib/layouts/iopart.layout:99 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Papir" -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 -msgid "Addchap*" -msgstr "DodajPogl*" +#: lib/layouts/iopart.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Prelim" +msgstr "Trditev" -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 -msgid "Addsec*" -msgstr "DodajRazd*" +#: lib/layouts/iopart.layout:111 +msgid "Rapid" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 -msgid "Minisec" -msgstr "MiniRazd" +#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 -msgid "Publishers" -msgstr "Zalo¾niki" +#: lib/layouts/iopart.layout:219 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 -msgid "Dedication" -msgstr "Posvetilo" +#: lib/layouts/iopart.layout:223 +#, fuzzy +msgid "MSC" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 -msgid "Titlehead" -msgstr "Glavanaslova" +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "osvežene določitve razreda spisa." -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Uppertitleback" +#: lib/layouts/iopart.layout:230 +msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 -msgid "Lowertitleback" +#: lib/layouts/iopart.layout:233 +msgid "submit to paper:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 -msgid "Extratitle" -msgstr "DodatniNaslov" +#: lib/layouts/iopart.layout:259 +#, fuzzy +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Literatura" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 -msgid "Captionabove" -msgstr "PojasniloZgoraj" +#: lib/layouts/iopart.layout:283 +#, fuzzy +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Literatura" -#: lib/layouts/scrclass.inc:251 -msgid "Captionbelow" -msgstr "PojasniloSpodaj" +#: lib/layouts/isprs.layout:37 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:271 -msgid "Dictum" -msgstr "Izjava" +#: lib/layouts/isprs.layout:65 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/isprs.layout:133 #, fuzzy -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritem" - -#: lib/layouts/svjour.inc:97 -msgid "Headnote" -msgstr "Opomba v glavi" +msgid "Commission" +msgstr "Pogoj" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 -msgid "Headnote (optional):" +#: lib/layouts/isprs.layout:223 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:240 +#: lib/layouts/kluwer.layout:190 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "NaslovZaPosebniOdtis" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 #, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "Avtor_za_kazalo" +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "NaslovZaPosebniOdtis" -#: lib/layouts/svjour.inc:244 -msgid "Offprints" -msgstr "PosebniOdtis" +#: lib/layouts/kluwer.layout:208 +msgid "RunningTitle" +msgstr "TekočiNaslov" -#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:177 #, fuzzy -msgid "Offprints:" -msgstr "PosebniOdtis" +msgid "Running title:" +msgstr "TekočiNaslov" -#: lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrikaans" +#: lib/layouts/kluwer.layout:230 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "TekočiAvtor" -#: lib/languages:3 -msgid "American" -msgstr "ameri¹ko" +#: lib/layouts/kluwer.layout:237 +#, fuzzy +msgid "Running author:" +msgstr "TekočiAvtor" -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" -msgstr "arabsko" +#: lib/layouts/latex8.layout:70 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "Enaslov" -#: lib/languages:5 -msgid "Austrian" -msgstr "avstrijsko" +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:36 +msgid "Chapter" +msgstr "Poglavje" -#: lib/languages:6 -msgid "Austrian (new spelling)" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Tekoči_naslov_za_LaTeX" -#: lib/languages:7 -msgid "Bahasa" -msgstr "bahasa" +#: lib/layouts/llncs.layout:167 +msgid "TOC Title" +msgstr "Naslov_za_kazalo" -#: lib/languages:8 -msgid "Belarusian" -msgstr "belorusko" +#: lib/layouts/llncs.layout:171 +#, fuzzy +msgid "TOC title:" +msgstr "Naslov_za_kazalo" -#: lib/languages:9 -msgid "Basque" -msgstr "baskovsko" +#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 +msgid "Author Running" +msgstr "Tekoči_avtor" -#: lib/languages:10 +#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 #, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "portugalsko" - -#: lib/languages:11 -msgid "Breton" -msgstr "bretonsko" +msgid "Author Running:" +msgstr "Tekoči_avtor" -#: lib/languages:12 -msgid "British" -msgstr "britansko" +#: lib/layouts/llncs.layout:203 +msgid "TOC Author" +msgstr "Avtor_za_kazalo" -#: lib/languages:13 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bolgarsko" +#: lib/layouts/llncs.layout:207 +#, fuzzy +msgid "TOC Author:" +msgstr "Avtor_za_kazalo" -#: lib/languages:14 -msgid "Canadian" -msgstr "kanadsko" +#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#, fuzzy +msgid "Case #." +msgstr "Primer" -#: lib/languages:15 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 #, fuzzy -msgid "French Canadian" -msgstr "kanadsko" +msgid "Claim." +msgstr "Trditev" -#: lib/languages:16 -msgid "Catalan" -msgstr "katalonsko" +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 +#, fuzzy +msgid "Conjecture #." +msgstr "Domneva" -#: lib/languages:17 -msgid "Croatian" -msgstr "hrva¹ko" +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 +#, fuzzy +msgid "Example #." +msgstr "Zgled" -#: lib/languages:18 -msgid "Czech" -msgstr "èe¹ko" +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Exercise #." +msgstr "Vaja" -#: lib/languages:19 -msgid "Danish" -msgstr "dansko" +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 +#, fuzzy +msgid "Note #." +msgstr "Opomba" -#: lib/languages:20 -msgid "Dutch" -msgstr "nizozemsko" +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Problem #." +msgstr "Problem" -#: lib/languages:21 -msgid "English" -msgstr "angle¹ko" +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 +msgid "Property" +msgstr "Lastnost" -#: lib/languages:22 -msgid "Esperanto" -msgstr "esperanto" +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#, fuzzy +msgid "Property #." +msgstr "Lastnost" -#: lib/languages:24 -msgid "Estonian" -msgstr "estonsko" +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Question #." +msgstr "VpraÅ¡anje" -#: lib/languages:25 -msgid "Finnish" -msgstr "finsko" +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Remark #." +msgstr "Pripomba" -#: lib/languages:27 -msgid "French" -msgstr "francosko" +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 +msgid "Solution" +msgstr "ReÅ¡itev" -#: lib/languages:28 -msgid "Galician" -msgstr "galsko" +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#, fuzzy +msgid "Solution #." +msgstr "ReÅ¡itev" -#: lib/languages:31 -msgid "German" -msgstr "nem¹ko" +#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +msgid "Code" +msgstr "Koda" -#: lib/languages:32 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" +#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "Greek" -msgstr "gr¹ko" +#: lib/layouts/memoir.layout:81 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "IzvlečekPoglavja" -#: lib/languages:34 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebrejsko" +#: lib/layouts/memoir.layout:101 +msgid "Epigraph" +msgstr "Geslo" -#: lib/languages:36 -msgid "Irish" -msgstr "irsko" +#: lib/layouts/memoir.layout:112 +msgid "Poemtitle" +msgstr "NaslovPesmi" -#: lib/languages:37 -msgid "Italian" -msgstr "italijansko" +#: lib/layouts/memoir.layout:129 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "NaslovPesmi*" -#: lib/languages:38 -msgid "Kazakh" -msgstr "kaza¹ko" +#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#, fuzzy +msgid "Legend" +msgstr "Dežela" -#: lib/languages:41 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 +msgid "Entry" +msgstr "Vnos" -#: lib/languages:42 +#: lib/layouts/moderncv.layout:73 #, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Lokacija" - -#: lib/languages:43 -msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgid "Entry:" +msgstr "Vnos" -#: lib/languages:44 -msgid "Magyar" -msgstr "mad¾arsko" +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +#, fuzzy +msgid "ListItem" +msgstr "Seznam" -#: lib/languages:45 -msgid "Norsk" -msgstr "njorsk" +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +#, fuzzy +msgid "List Item:" +msgstr "Zadnja noga" -#: lib/languages:46 +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 #, fuzzy -msgid "Nynorsk" -msgstr "njorsk" +msgid "DoubleItem" +msgstr "Dvojni" -#: lib/languages:47 -msgid "Polish" -msgstr "poljsko" +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Double Item:" +msgstr "Dvojni" -#: lib/languages:48 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 #, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "portugalsko" +msgid "Space" +msgstr "&Nadomesti" -#: lib/languages:49 -msgid "Romanian" -msgstr "romunsko" +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 +#, fuzzy +msgid "Space:" +msgstr "&Nadomesti" -#: lib/languages:50 -msgid "Russian" -msgstr "rusko" +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Computer" +msgstr "Izvodi" -#: lib/languages:51 -msgid "Scottish" -msgstr "¹kotsko" +#: lib/layouts/moderncv.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Computer:" +msgstr "Izvodi:" -#: lib/languages:52 -msgid "Serbian" -msgstr "srbsko" +#: lib/layouts/moderncv.layout:126 +#, fuzzy +msgid "EmptySection" +msgstr "Razdelek" -#: lib/languages:53 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "srbo-hrva¹ko" +#: lib/layouts/moderncv.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Empty Section" +msgstr "Razdelek" -#: lib/languages:54 -msgid "Spanish" -msgstr "¹pansko" +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +#, fuzzy +msgid "CloseSection" +msgstr "izbor" -#: lib/languages:55 -msgid "Slovak" -msgstr "slova¹ko" +#: lib/layouts/moderncv.layout:145 +#, fuzzy +msgid "Close Section" +msgstr "izbor" -#: lib/languages:56 -msgid "Slovene" -msgstr "slovensko" +#: lib/layouts/paper.layout:141 +msgid "SubTitle" +msgstr "PodNaslov" -#: lib/languages:57 -msgid "Swedish" -msgstr "¹vedsko" +#: lib/layouts/paper.layout:152 +msgid "Institution" +msgstr "Ustanova" -#: lib/languages:58 -msgid "Thai" -msgstr "tajsko" +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +msgid "Slide" +msgstr "Prosojnica" -#: lib/languages:59 -msgid "Turkish" -msgstr "tur¹ko" +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +msgid " " +msgstr "" -#: lib/languages:60 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrajinsko" +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#, fuzzy +msgid "EndSlide" +msgstr "Prosojnica" -#: lib/languages:63 -msgid "Welsh" -msgstr "vel¹ko" +#: lib/layouts/powerdot.layout:156 +msgid "~=~" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 -msgid "File|F" -msgstr "Datoteka|D" +#: lib/layouts/powerdot.layout:169 +#, fuzzy +msgid "WideSlide" +msgstr "Prosojnica" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 -msgid "Edit|E" -msgstr "Uredi|U" +#: lib/layouts/powerdot.layout:181 +#, fuzzy +msgid "EmptySlide" +msgstr "Prosojnica" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 -msgid "Insert|I" -msgstr "Vstavi|V" +#: lib/layouts/powerdot.layout:185 +#, fuzzy +msgid "Empty slide:" +msgstr "Globina" -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Videz|I" +#: lib/layouts/powerdot.layout:258 +#, fuzzy +msgid "ItemizeType1" +msgstr "Alineje" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 -msgid "View|V" -msgstr "Ogled|O" +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 +#, fuzzy +msgid "EnumerateType1" +msgstr "OÅ¡tevilči" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Navigacija|N" +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritem" -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Spisi|S" +#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#, fuzzy +msgid "\\thechapter" +msgstr "Poglavje" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 -msgid "Help|H" -msgstr "Pomoè|P" +#: lib/layouts/recipebook.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Recipe" +msgstr "Prejeto" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "New|N" -msgstr "Nova|N" +#: lib/layouts/recipebook.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Recipe:" +msgstr "Prejeto" -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nova po vzorcu...|V" +#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Ingredients" +msgstr "Zasluge" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Open...|O" -msgstr "Odpri...|O" +#: lib/layouts/recipebook.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Ingredients:" +msgstr "Zasluge" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 -msgid "Close|C" -msgstr "Zapri|Z" +#: lib/layouts/revtex4.layout:95 +msgid "Preprint" +msgstr "VnaprejÅ¡nja_objava" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 -msgid "Save|S" -msgstr "Shrani|S" +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#, fuzzy +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Zveza" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Shrani kot...|K" +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Thanks:" +msgstr "Zahvala" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 -msgid "Revert|R" -msgstr "Obnovi|O" +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Electronic Address:" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#, fuzzy +msgid "acknowledgments" +msgstr "Priznanja" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#, fuzzy +msgid "PACS number:" +msgstr "Å tevilka strani" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:33 +msgid "Labeling" +msgstr "Označevanje" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 +msgid "L" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "vključeno" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +msgid "Encl" +msgstr "Encl" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/stdletter.inc:121 +#, fuzzy +msgid "encl:" +msgstr "encl" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#, fuzzy +msgid "Place:" +msgstr "Umesti" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +#, fuzzy +msgid "Backaddress:" +msgstr "PovratniNaslov" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +msgid "Specialmail" +msgstr "PosebnoPismo" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#, fuzzy +msgid "Specialmail:" +msgstr "PosebnoPismo" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +#: lib/layouts/stdletter.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Predmet" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +msgid "Yourref" +msgstr "VaÅ¡Sklic" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +#, fuzzy +msgid "Your ref.:" +msgstr "VaÅ¡Sklic" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +msgid "Yourmail" +msgstr "VaÅ¡aPoÅ¡ta" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +msgid "Myref" +msgstr "Moja_ref" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +#, fuzzy +msgid "Our ref.:" +msgstr "VaÅ¡Sklic" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +msgid "Customer" +msgstr "Kupec" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#, fuzzy +msgid "Customer no.:" +msgstr "Kupec" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#, fuzzy +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Faktura" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 +msgid "NextAddress" +msgstr "NaslednjiNaslov" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Next Address:" +msgstr "NaslednjiNaslov" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Sender Name:" +msgstr "Ime &tiskalnika:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Sender Address:" +msgstr "NaslovPoÅ¡iljatelja" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-naslov" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 +#, fuzzy +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "E-naslov" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "Vstavi URL" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 +msgid "Logo" +msgstr "Logotip" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 +#, fuzzy +msgid "Logo:" +msgstr "Logotip" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#, fuzzy +msgid "EndLetter" +msgstr "Pismo" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +#, fuzzy +msgid "End of letter" +msgstr "Konec stavka|K" + +#: lib/layouts/seminar.layout:24 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "PrečnaProsojnica" + +#: lib/layouts/seminar.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "PrečnaProsojnica" + +#: lib/layouts/seminar.layout:40 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "PokončnaProsojnica" + +#: lib/layouts/seminar.layout:43 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "PokončnaProsojnica" + +#: lib/layouts/seminar.layout:45 +msgid "Slide*" +msgstr "Prosojnica*" + +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#, fuzzy +msgid "EndOfSlide" +msgstr "Prosojnica" + +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +msgid "SlideHeading" +msgstr "GlavaProsojnice" + +#: lib/layouts/seminar.layout:64 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "PodGlavaProsojnice" + +#: lib/layouts/seminar.layout:70 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "SeznamProsojnic" + +#: lib/layouts/seminar.layout:78 +#, fuzzy +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "SeznamProsojnic" + +#: lib/layouts/seminar.layout:81 +msgid "SlideContents" +msgstr "VsebinaProsojnice" + +#: lib/layouts/seminar.layout:84 +#, fuzzy +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "VsebinaProsojnice" + +#: lib/layouts/seminar.layout:87 +msgid "ProgressContents" +msgstr "VsebinaNapredka" + +#: lib/layouts/seminar.layout:90 +#, fuzzy +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "VsebinaNapredka" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:106 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Domneva*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 +#, fuzzy +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritem" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:130 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Razredpredmeta" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:307 +#, fuzzy +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "osvežene določitve razreda spisa." + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Conference" +msgstr "Sklic" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 +#, fuzzy +msgid "Conference:" +msgstr "&Sklic:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 +#, fuzzy +msgid "CopyrightYear" +msgstr "Pravice razÅ¡irjanja" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Copyright year:" +msgstr "Pravice razÅ¡irjanja" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Pravice razÅ¡irjanja" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Copyright data:" +msgstr "Pravice razÅ¡irjanja" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 +#, fuzzy +msgid "Terms" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Terms:" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +msgid "Topic" +msgstr "Tema" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +msgid "MMMMM" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:105 +#, fuzzy +msgid "New Slide:" +msgstr "Prosojnica" + +#: lib/layouts/slides.layout:127 +msgid "Overlay" +msgstr "Prekrivanje" + +#: lib/layouts/slides.layout:142 +#, fuzzy +msgid "New Overlay:" +msgstr "Prekrivanje" + +#: lib/layouts/slides.layout:182 +#, fuzzy +msgid "New Note:" +msgstr "Nova postavka" + +#: lib/layouts/slides.layout:207 +msgid "InvisibleText" +msgstr "NevidnoBesedilo" + +#: lib/layouts/slides.layout:214 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "NevidnoBesedilo" + +#: lib/layouts/slides.layout:231 +msgid "VisibleText" +msgstr "VidnoBesedilo" + +#: lib/layouts/slides.layout:238 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "VidnoBesedilo" + +#: lib/layouts/spie.layout:53 +msgid "Authorinfo" +msgstr "PodatkiOAvtorju" + +#: lib/layouts/spie.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Authorinfo:" +msgstr "PodatkiOAvtorju" + +#: lib/layouts/spie.layout:78 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:93 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +#, fuzzy +msgid "email:" +msgstr "Enaslov" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Element:Firstname" +msgstr "PrvoIme" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "PrvoIme" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Element:Fname" +msgstr "&Postavitev:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Fname" +msgstr "Parametri" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Element:Surname" +msgstr "Priimek" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Priimek" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#, fuzzy +msgid "Element:Filename" +msgstr "Ime datoteke" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#, fuzzy +msgid "Element:Literal" +msgstr "Dobesedno" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Dobesedno" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Element:Emph" +msgstr "&Postavitev:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "Poudari " + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Element:Abbrev" +msgstr "Predogled|#P" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Abbrev" +msgstr "Predogled|#P" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Element:Citation-number" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Element:Volume" +msgstr "Stolpci" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Stolpci" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Element:Day" +msgstr "Povzetek" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Day" +msgstr "Prikaz" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Element:Month" +msgstr "&Postavitev:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "Poti" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Element:Year" +msgstr "Povzetek" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Year" +msgstr "ZbriÅ¡i" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Element:Issue-number" +msgstr "msnumber" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Issue-number" +msgstr "msnumber" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 +msgid "Element:Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 +msgid "Element:Issue-months" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +msgid "Issue-months" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Pododstavek" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Glava" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +#, fuzzy +msgid "-- Header --" +msgstr "Glava" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Special-section" +msgstr "&Izbor:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Special-section:" +msgstr "&Izbor:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal" +msgstr "Revija" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Revija" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Citation-number:" +msgstr "Citatni vnos" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Pravice razÅ¡irjanja" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Index-terms" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Index-terms..." +msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Index-term:" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Cross-term" +msgstr "NavzkriženSeznam" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Cross-term:" +msgstr "NavzkriženSeznam" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Supplementary" +msgstr "Povzetek" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Supp-note" +msgstr "opomba" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Cite-other" +msgstr "Sredina" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Cite-other:" +msgstr "Slog &citiranja" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Revised" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 +#, fuzzy +msgid "Revised:" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "&Vključeno" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Ident-line:" +msgstr "&Vključeno" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Ponovi" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +msgid "Runhead:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +msgid "Citation" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Citation:" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +msgid "Posting-order" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +msgid "Posting-order:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +msgid "AGU-pages" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages:" +msgstr "Lihe strani:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Words" +msgstr "Meje" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Words:" +msgstr "Meje" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Figures" +msgstr "Slika" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Figures:" +msgstr "Slika" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "Tabela" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Tables:" +msgstr "Tabela" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "Datum" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Datasets:" +msgstr "Datum" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +#, fuzzy +msgid "Element:ISSN" +msgstr "&Postavitev:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +msgid "ISSN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Element:CODEN" +msgstr "&Postavitev:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#, fuzzy +msgid "CODEN" +msgstr "SCENA" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Element:SS-Code" +msgstr "Koda" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#, fuzzy +msgid "SS-Code" +msgstr "Koda" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Element:SS-Title" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#, fuzzy +msgid "SS-Title" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Element:CCC-Code" +msgstr "Koda" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#, fuzzy +msgid "CCC-Code" +msgstr "Koda" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Element:Code" +msgstr "&Postavitev:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 +#, fuzzy +msgid "Element:Dscr" +msgstr "&Postavitev:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +msgid "Dscr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Element:Keyword" +msgstr "Ključna beseda" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 +msgid "Element:Orgdiv" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +msgid "Orgdiv" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Element:Orgname" +msgstr "Priimek" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Orgname" +msgstr "Priimek" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Element:Street" +msgstr "Ulica" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Element:City" +msgstr "&Postavitev:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#, fuzzy +msgid "City" +msgstr "drobna" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#, fuzzy +msgid "Element:State" +msgstr "&Postavitev:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 +#, fuzzy +msgid "Element:Postcode" +msgstr "Prilepi" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Postcode" +msgstr "Prilepi" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Element:Country" +msgstr "Vnos" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Vnos" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Odstavek*" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:130 +#, fuzzy +msgid "CCC" +msgstr "CC" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:134 +#, fuzzy +msgid "CCC code:" +msgstr "Koda" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:143 +#, fuzzy +msgid "PaperId" +msgstr "Papir" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Paper Id:" +msgstr "Papir" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:151 +#, fuzzy +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Avtor" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Author Address:" +msgstr "Naslov_avtorja" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:159 +#, fuzzy +msgid "SlugComment" +msgstr "Komentar" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Komentar" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Plate" +msgstr "Umesti" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +#, fuzzy +msgid "Planotable" +msgstr "UmestiTabelo" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Table Caption" +msgstr "Pojasnilo" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:210 +#, fuzzy +msgid "TableCaption" +msgstr "Pojasnilo" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 +msgid "Current Address" +msgstr "Trenutni_naslov" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Current address:" +msgstr "Trenutni_naslov" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 +#, fuzzy +msgid "E-mail address:" +msgstr "PovratniNaslov" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Posvečeno" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Dedication:" +msgstr "Posvetilo" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 +msgid "Translator" +msgstr "Prevajalec" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Translator:" +msgstr "Prevajalec" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#, fuzzy +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "osvežene določitve razreda spisa." + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Element:Directory" +msgstr "UporabniÅ¡ki imenik: " + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "UporabniÅ¡ki imenik: " + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Element:Email" +msgstr "&Postavitev:" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Element:KeyCombo" +msgstr "Tipkovnica" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#, fuzzy +msgid "KeyCombo" +msgstr "Tipkovnica" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Element:KeyCap" +msgstr "Pojasnilo" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#, fuzzy +msgid "KeyCap" +msgstr "Pojasnilo" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 +msgid "Element:GuiMenu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 +msgid "Element:GuiMenuItem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 +msgid "Element:GuiButton" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 +msgid "Element:MenuChoice" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +msgid "Chapter*" +msgstr "Poglavje*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Pododstavek*" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Skupina avtorjev" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "ZgodovinaRazličice" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Revision History" +msgstr "ZgodovinaRazličice" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Različica" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Pripomba na različico" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "PrvoIme" + +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +msgid "Scrap" +msgstr "Odlomek" + +#: lib/layouts/numreport.inc:12 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:44 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "Podrazdelek" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "Podpodrazdelek" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "Podpodrazdelek" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "Podpodrazdelek" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +#, fuzzy +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "Podpodrazdelek" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#, fuzzy +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr " odstavkov" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:99 +msgid "Addpart" +msgstr "Dodajdel" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:105 +msgid "Addchap" +msgstr "DodajPogl" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:111 +msgid "Addsec" +msgstr "DodajRazd" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 +msgid "Addchap*" +msgstr "DodajPogl*" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +msgid "Addsec*" +msgstr "DodajRazd*" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +msgid "Minisec" +msgstr "MiniRazd" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +msgid "Publishers" +msgstr "Založniki" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 +msgid "Dedication" +msgstr "Posvetilo" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 +msgid "Titlehead" +msgstr "Glavanaslova" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +msgid "Extratitle" +msgstr "DodatniNaslov" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +msgid "Captionabove" +msgstr "PojasniloZgoraj" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +msgid "Captionbelow" +msgstr "PojasniloSpodaj" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +msgid "Dictum" +msgstr "Izjava" + +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 +#, fuzzy +msgid "CharStyle" +msgstr "Slog" + +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#, fuzzy +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "romunsko" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Marginal" +msgstr "Robovi" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "margin" +msgstr "Robovi" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Foot" +msgstr "Noga" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:82 +#, fuzzy +msgid "foot" +msgstr "Noga" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Note:Comment" +msgstr "Komentar" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:103 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Komentar" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Note:Note" +msgstr "Opomba" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:297 +msgid "note" +msgstr "opomba" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Note:Greyedout" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:128 +#, fuzzy +msgid "greyedout" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140 +#: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170 +msgid "ERT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Listings" +msgstr "Seznam" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:201 +msgid "Index" +msgstr "Stvarno kazalo" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "Stv" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:143 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Box:Shaded" +msgstr "&Oblika:" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Plovke|P" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 +msgid "OptArg" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "&Vrh" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Razveljavi" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Info:menu" +msgstr "minut" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 +#, fuzzy +msgid "Info:shortcut" +msgstr "&Bližnjica:" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 +#, fuzzy +msgid "Info:shortcuts" +msgstr "&Bližnjica:" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 +#, fuzzy +msgid "--Separator--" +msgstr "Separacija" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +#, fuzzy +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Okolje Gather" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:14 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Poglavje_Vaje" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: lib/layouts/svjour.inc:98 +msgid "Headnote" +msgstr "Opomba v glavi" + +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:237 +#, fuzzy +msgid "Corr Author:" +msgstr "Avtor_za_kazalo" + +#: lib/layouts/svjour.inc:241 +msgid "Offprints" +msgstr "PosebniOdtis" + +#: lib/layouts/svjour.inc:245 +#, fuzzy +msgid "Offprints:" +msgstr "PosebniOdtis" + +#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Korolar" + +#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Podmena" + +#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Domneva" + +#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Definicija" + +#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Zgled" + +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Vaja" + +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +msgid "Example*" +msgstr "Zgled*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Problem*" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Exercise*" +msgstr "Vaja" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +msgid "Remark*" +msgstr "Pripomba*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +msgid "Claim*" +msgstr "Trditev*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Conjecture." +msgstr "Domneva" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 +msgid "Fact*" +msgstr "Dejstvo*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Problem." +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Exercise." +msgstr "Vaja" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Remark." +msgstr "Pripomba" + +#: lib/layouts/braille.module:2 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "Označevanje" + +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:22 +#, fuzzy +msgid "Braille (default)" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " + +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#, fuzzy +msgid "Braille:" +msgstr "ManjÅ¡a:" + +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:163 +#, fuzzy +msgid "Braillebox" +msgstr "Označevanje" + +#: lib/layouts/braille.module:167 +#, fuzzy +msgid "Braille box" +msgstr "Označevanje" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#, fuzzy +msgid "Endnote" +msgstr "opomba" + +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgstr "" + +#: lib/layouts/endnotes.module:9 +#, fuzzy +msgid "Custom:Endnote" +msgstr "opomba" + +#: lib/layouts/endnotes.module:18 +#, fuzzy +msgid "endnote" +msgstr "Opomba v glavi" + +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#, fuzzy +msgid "Foot to End" +msgstr "OpombaUredniku" + +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " +"where you want the endnotes to appear." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#, fuzzy +msgid "Hanging" +msgstr "Robovi" + +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#, fuzzy +msgid "Linguistics" +msgstr "Seznam" + +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +#, fuzzy +msgid "Example:" +msgstr "Zgled" + +#: lib/layouts/linguistics.module:37 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:43 +#, fuzzy +msgid "Examples:" +msgstr "Zgled" + +#: lib/layouts/linguistics.module:48 +#, fuzzy +msgid "Subexample" +msgstr "Zgled" + +#: lib/layouts/linguistics.module:54 +#, fuzzy +msgid "Subexample:" +msgstr "Zgled" + +#: lib/layouts/linguistics.module:69 +#, fuzzy +msgid "Custom:Glosse" +msgstr "Kupec" + +#: lib/layouts/linguistics.module:71 +#, fuzzy +msgid "Glosse" +msgstr "Zapri" + +#: lib/layouts/linguistics.module:95 +#, fuzzy +msgid "Custom:Tri-Glosse" +msgstr "Kupec" + +#: lib/layouts/linguistics.module:97 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:120 +msgid "CharStyle:Expression" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:122 +#, fuzzy +msgid "expr." +msgstr "besedilo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:134 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Concepts" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: lib/layouts/linguistics.module:136 +#, fuzzy +msgid "concept" +msgstr "Sprejeto" + +#: lib/layouts/linguistics.module:148 +msgid "CharStyle:Meaning" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:150 +#, fuzzy +msgid "meaning" +msgstr "Uvod" + +#: lib/layouts/linguistics.module:163 +#, fuzzy +msgid "Tableau" +msgstr "Tabela" + +#: lib/layouts/linguistics.module:168 +#, fuzzy +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Seznam tabel" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#, fuzzy +msgid "Logical Markup" +msgstr "Vrni se" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 +msgid "CharStyle:Noun" +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +#, fuzzy +msgid "noun" +msgstr "nič" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:22 +msgid "CharStyle:Emph" +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 +#, fuzzy +msgid "emph" +msgstr "Poudari " + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +msgid "CharStyle:Strong" +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#, fuzzy +msgid "strong" +msgstr "Seznam" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:47 +msgid "CharStyle:Code" +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 +#, fuzzy +msgid "code" +msgstr "Koda" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Minimalistic" +msgstr "MiniRazd" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " +"starred and non-starred forms." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriterij" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 +#, fuzzy +msgid "Criterion*" +msgstr "Kriterij" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 +#, fuzzy +msgid "Criterion." +msgstr "Kriterij" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritem" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#, fuzzy +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritem" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 +#, fuzzy +msgid "Axiom*" +msgstr "Aksiom" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 +#, fuzzy +msgid "Axiom." +msgstr "Aksiom" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Pogoj" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Pogoj" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#, fuzzy +msgid "Condition." +msgstr "Pogoj" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +msgid "Note*" +msgstr "Opomba*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 +#, fuzzy +msgid "Note." +msgstr "Opomba" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Zapis" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Zapis" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +#, fuzzy +msgid "Notation." +msgstr "Zapis" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#, fuzzy +msgid "Summary*" +msgstr "Povzetek" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#, fuzzy +msgid "Summary." +msgstr "Povzetek" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Priznanje" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Priznanje*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Conclusion" +msgstr "Sklep" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Sklep" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Sklep*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#, fuzzy +msgid "Conclusion." +msgstr "Sklep" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +msgid "Assumption" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Pojasnilo" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Assumption*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#, fuzzy +msgid "Assumption." +msgstr "Pojasnilo" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (By Chapter)" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " +"that provide a chapter environment." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (By Section)" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 +msgid "Numbers theorems and the like by section." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Starred)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +msgstr "" + +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 +#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +msgid "Ignore" +msgstr "Prezri" + +#: lib/languages:4 +#, fuzzy +msgid "Latex" +msgstr "Datum" + +#: lib/languages:6 +msgid "Afrikaans" +msgstr "afrikaans" + +#: lib/languages:7 +#, fuzzy +msgid "Albanian" +msgstr "ameriÅ¡ko" + +#: lib/languages:8 +#, fuzzy +msgid "English (USA)" +msgstr "angleÅ¡ko" + +#: lib/languages:10 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" + +#: lib/languages:11 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "arabsko" + +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Armenian" +msgstr "ameriÅ¡ko" + +#: lib/languages:13 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:14 +msgid "German (Austria)" +msgstr "" + +#: lib/languages:15 +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#: lib/languages:16 +#, fuzzy +msgid "Malay" +msgstr "PoÅ¡ta" + +#: lib/languages:17 +msgid "Basque" +msgstr "baskovsko" + +#: lib/languages:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "belorusko" + +#: lib/languages:19 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "portugalsko" + +#: lib/languages:20 +msgid "Breton" +msgstr "bretonsko" + +#: lib/languages:21 +#, fuzzy +msgid "English (UK)" +msgstr "angleÅ¡ko" + +#: lib/languages:22 +msgid "Bulgarian" +msgstr "bolgarsko" + +#: lib/languages:23 +#, fuzzy +msgid "English (Canada)" +msgstr "angleÅ¡ko" + +#: lib/languages:24 +#, fuzzy +msgid "French (Canada)" +msgstr "kanadsko" + +#: lib/languages:25 +msgid "Catalan" +msgstr "katalonsko" + +#: lib/languages:26 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "" + +#: lib/languages:27 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "" + +#: lib/languages:28 +msgid "Croatian" +msgstr "hrvaÅ¡ko" + +#: lib/languages:29 +msgid "Czech" +msgstr "čeÅ¡ko" + +#: lib/languages:30 +msgid "Danish" +msgstr "dansko" + +#: lib/languages:31 +msgid "Dutch" +msgstr "nizozemsko" + +#: lib/languages:32 +msgid "English" +msgstr "angleÅ¡ko" + +#: lib/languages:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "esperanto" + +#: lib/languages:35 +msgid "Estonian" +msgstr "estonsko" + +#: lib/languages:37 +#, fuzzy +msgid "Farsi" +msgstr "Robovi" + +#: lib/languages:38 +msgid "Finnish" +msgstr "finsko" + +#: lib/languages:40 +msgid "French" +msgstr "francosko" + +#: lib/languages:41 +msgid "Galician" +msgstr "galsko" + +#: lib/languages:42 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:43 +msgid "German" +msgstr "nemÅ¡ko" + +#: lib/languages:44 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "" + +#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Greek" +msgstr "grÅ¡ko" + +#: lib/languages:46 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" + +#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "hebrejsko" + +#: lib/languages:51 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: lib/languages:53 +#, fuzzy +msgid "Interlingua" +msgstr "Vstavi tabelo" + +#: lib/languages:54 +msgid "Irish" +msgstr "irsko" + +#: lib/languages:55 +msgid "Italian" +msgstr "italijansko" + +#: lib/languages:56 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: lib/languages:57 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "" + +#: lib/languages:58 +msgid "Kazakh" +msgstr "kazaÅ¡ko" + +#: lib/languages:60 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: lib/languages:62 +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "Lokacija" + +#: lib/languages:63 +#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "Lokacija" + +#: lib/languages:64 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: lib/languages:65 +#, fuzzy +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "srbsko" + +#: lib/languages:66 +#, fuzzy +msgid "Hungarian" +msgstr "bolgarsko" + +#: lib/languages:67 +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: lib/languages:68 +msgid "Norsk" +msgstr "njorsk" + +#: lib/languages:69 +#, fuzzy +msgid "Nynorsk" +msgstr "njorsk" + +#: lib/languages:70 +msgid "Polish" +msgstr "poljsko" + +#: lib/languages:71 +#, fuzzy +msgid "Portuguese" +msgstr "portugalsko" + +#: lib/languages:72 +msgid "Romanian" +msgstr "romunsko" + +#: lib/languages:73 +msgid "Russian" +msgstr "rusko" + +#: lib/languages:74 +msgid "North Sami" +msgstr "" + +#: lib/languages:75 +msgid "Scottish" +msgstr "Å¡kotsko" + +#: lib/languages:76 +msgid "Serbian" +msgstr "srbsko" + +#: lib/languages:77 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "srbsko" + +#: lib/languages:78 +msgid "Slovak" +msgstr "slovaÅ¡ko" + +#: lib/languages:79 +msgid "Slovene" +msgstr "slovensko" + +#: lib/languages:80 +msgid "Spanish" +msgstr "Å¡pansko" + +#: lib/languages:81 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Å¡pansko" + +#: lib/languages:82 +msgid "Swedish" +msgstr "Å¡vedsko" + +#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Thai" +msgstr "tajsko" + +#: lib/languages:84 +msgid "Turkish" +msgstr "turÅ¡ko" + +#: lib/languages:85 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukrajinsko" + +#: lib/languages:86 +#, fuzzy +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "srbsko" + +#: lib/languages:87 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "Ime datoteke" + +#: lib/languages:88 +msgid "Welsh" +msgstr "velÅ¡ko" + +#: lib/encodings:14 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:19 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:23 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:26 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:29 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:32 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:35 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:38 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:42 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:45 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:48 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:51 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:55 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:58 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:61 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:64 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:68 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:71 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:74 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:77 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:80 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:83 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:86 +#, fuzzy +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "jezik" + +#: lib/encodings:89 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:92 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:95 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:98 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:101 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:105 +#, fuzzy +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "arabsko" + +#: lib/encodings:108 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:111 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:114 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:117 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:120 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:145 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:149 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:153 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:161 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:165 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:169 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:176 +msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:178 +msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:180 +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:187 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:192 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:196 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +msgid "File|F" +msgstr "Datoteka|D" + +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +msgid "Edit|E" +msgstr "Uredi|U" + +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +msgid "Insert|I" +msgstr "Vstavi|V" + +#: lib/ui/classic.ui:35 +msgid "Layout|L" +msgstr "Videz|I" + +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +msgid "View|V" +msgstr "Ogled|O" + +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Navigacija|N" + +#: lib/ui/classic.ui:38 +msgid "Documents|D" +msgstr "Spisi|S" + +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +msgid "Help|H" +msgstr "Pomoč|P" + +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "New|N" +msgstr "Nova|N" + +#: lib/ui/classic.ui:48 +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Nova po vzorcu...|V" + +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Open...|O" +msgstr "Odpri...|O" + +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +msgid "Close|C" +msgstr "Zapri|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +msgid "Save|S" +msgstr "Shrani|S" + +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Shrani kot...|K" + +#: lib/ui/classic.ui:54 +msgid "Revert|R" +msgstr "Obnovi|O" + +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Version Control|V" -msgstr "Nadzor razlièic|r" +msgstr "Nadzor različic|r" + +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Import|I" +msgstr "Uvoz|U" + +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Export|E" +msgstr "Izvozi|z" + +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 +msgid "Print...|P" +msgstr "Tiskaj...|T" + +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks...|F" + +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Exit|x" +msgstr "Izhod|I" + +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "Register...|R" +msgstr "Prijavi...|P" + +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "ZapiÅ¡i spremembe...|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Vzemi za urejanje|u" + +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|R" +msgstr "Vrni zadnjo različico|z" + +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R" + +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" +msgstr "Prikaži zgodovino|z" + +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Custom...|C" +msgstr "Po meri...|m" + +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 +msgid "Undo|U" +msgstr "Razveljavi|R" + +#: lib/ui/classic.ui:91 +msgid "Redo|d" +msgstr "Ponovi|o" + +#: lib/ui/classic.ui:93 +msgid "Cut|C" +msgstr "Izreži|I" + +#: lib/ui/classic.ui:94 +msgid "Copy|o" +msgstr "PrepiÅ¡i|P" + +#: lib/ui/classic.ui:95 +msgid "Paste|a" +msgstr "Prilepi|l" + +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Prilepi zunanji izbor|z" + +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Poišči in zamenjaj...|P" + +#: lib/ui/classic.ui:100 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabela|T" + +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematika|M" + +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Črkovalnik...|r" + +#: lib/ui/classic.ui:105 +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Tezaver..." + +#: lib/ui/classic.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Statistics...|i" +msgstr "Mesto" + +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Preveri TeX|T" + +#: lib/ui/classic.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Jezik" + +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Izbire...|I" + +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Vnovično ukroji|V" + +#: lib/ui/classic.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "kot črte|k" + +#: lib/ui/classic.ui:116 +#, fuzzy +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "kot odstavke|o" + +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:162 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Večstolpčna|s" + +#: lib/ui/classic.ui:122 +msgid "Line Top|T" +msgstr "Črta zgoraj|z" + +#: lib/ui/classic.ui:123 +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Črta spodaj|s" + +#: lib/ui/classic.ui:124 +msgid "Line Left|L" +msgstr "Črta levo|l" + +#: lib/ui/classic.ui:125 +msgid "Line Right|R" +msgstr "Črta desno|d" + +#: lib/ui/classic.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Alignment|i" +msgstr "Poravnava|P" + +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Add Row|A" +msgstr "Dodaj vrsto|D" + +#: lib/ui/classic.ui:130 +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Odstrani vrsto|d" + +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +msgid "Copy Row" +msgstr "PrepiÅ¡i vrstico" + +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +msgid "Swap Rows" +msgstr "Zamenjaj vrstici" + +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Dodaj stolpec|o" + +#: lib/ui/classic.ui:135 +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Odstrani stolpec|r" + +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +msgid "Copy Column" +msgstr "PrepiÅ¡i stolpec" + +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +msgid "Swap Columns" +msgstr "Zamenjaj stolpca" + +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Levo|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#, fuzzy +msgid "Center|C" +msgstr "Sredina" + +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Desno|#D" + +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Top|T" +msgstr "Vrh|#V" + +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Middle|M" +msgstr "Sredina" + +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Bottom|B" +msgstr "Dno|#D" + +#: lib/ui/classic.ui:159 +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Preklopi Å¡tevilčenje|t" + +#: lib/ui/classic.ui:160 +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Preklopi Å¡tevilčenje črt|r" + +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:194 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Spremeni vrsto limit|l" + +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:197 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Spremeni vrsto formule|f" + +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Uporabi računalniÅ¡ki algebrski sistem|s" + +#: lib/ui/classic.ui:168 +msgid "Alignment|A" +msgstr "Poravnava|P" + +#: lib/ui/classic.ui:170 +msgid "Add Row|R" +msgstr "Dodaj vrsto|D" + +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:181 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Odstrani vrsto|d" + +#: lib/ui/classic.ui:175 +msgid "Add Column|C" +msgstr "Dodaj stolpec|o" + +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Odstrani stolpec|r" + +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:231 +msgid "Default|t" +msgstr "Privzeta|P" + +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:232 +msgid "Display|D" +msgstr "Prikaži|P" + +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Inline|I" +msgstr "Vstavi|V" + +#: lib/ui/classic.ui:188 +msgid "Octave" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/classic.ui:189 +msgid "Maxima" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/classic.ui:190 +msgid "Mathematica" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/classic.ui:192 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/classic.ui:193 +msgid "Maple, factor" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/classic.ui:194 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/classic.ui:195 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "Maple, evalf" + +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:387 +#, fuzzy +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Vstavi sliko|#V" + +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Prikazna formula|P" + +#: lib/ui/classic.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" + +#: lib/ui/classic.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Poravnava" + +#: lib/ui/classic.ui:203 +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Okolje AlignAt" + +#: lib/ui/classic.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Okolje Flalign|f" + +#: lib/ui/classic.ui:207 +msgid "Gather Environment" +msgstr "Okolje Gather" + +#: lib/ui/classic.ui:208 +msgid "Multline Environment" +msgstr "Okolje Multline" + +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:321 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematika|M" + +#: lib/ui/classic.ui:216 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Posebni znak|z" + +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Citation...|C" +msgstr "Citat" + +#: lib/ui/classic.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Navzkrižni sklic...|s" + +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:334 +msgid "Label...|L" +msgstr "Oznaka...|z" + +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Opombo pod črto|p" + +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:344 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Opomba ob robu|r" + +#: lib/ui/classic.ui:222 +msgid "Short Title" +msgstr "Kratek naslov" + +#: lib/ui/classic.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" + +#: lib/ui/classic.ui:224 +msgid "Nomenclature Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 +msgid "URL...|U" +msgstr "URL...|U" + +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:326 +msgid "Note|N" +msgstr "Opomba|O" + +#: lib/ui/classic.ui:227 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Seznami in kazala|k" + +#: lib/ui/classic.ui:229 +#, fuzzy +msgid "TeX Code|T" +msgstr "TeX|T" + +#: lib/ui/classic.ui:230 +msgid "Minipage|p" +msgstr "Ministran|s" + +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafika...|G" + +#: lib/ui/classic.ui:232 +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Material v tabeli...|t" + +#: lib/ui/classic.ui:233 +msgid "Floats|a" +msgstr "Plovke|P" + +#: lib/ui/classic.ui:235 +msgid "Include File...|d" +msgstr "Vključi datoteko...|V" + +#: lib/ui/classic.ui:236 +msgid "Insert File|e" +msgstr "Vstavi datoteko|t" + +#: lib/ui/classic.ui:237 +msgid "External Material...|x" +msgstr "Zunanji material...|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#, fuzzy +msgid "Symbols...|b" +msgstr "simboli" + +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Eksponent|E" + +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Indeks|I" + +#: lib/ui/classic.ui:244 +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Mesto delitve|M" + +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Prelom ligature|P" + +#: lib/ui/classic.ui:247 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Navpični presledek:|#N" + +#: lib/ui/classic.ui:251 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Navpični presledek:|#N" + +#: lib/ui/classic.ui:252 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "Prelom vrstice|P" + +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Tropičje|T" + +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Konec stavka|K" + +#: lib/ui/classic.ui:255 +#, fuzzy +msgid "Protected Dash|D" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Navaden navedek|N" + +#: lib/ui/classic.ui:258 +#, fuzzy +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "Navaden navedek|N" + +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Ločnica v menuju|L" + +#: lib/ui/classic.ui:260 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" + +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Page Break" +msgstr "Prelomi &strani" + +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Prikazna formula|P" + +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Okolje Eqnarray|E" + +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Okolje AMS align|A" + +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Okolje AMS alignat|t" + +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Okolje AMS flalign|f" + +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Okolje AMS gather" + +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:280 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Okolje AMS multline" + +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Okolje Array|y" + +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Okolje Cases|C" + +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Poravnava" + +#: lib/ui/classic.ui:280 +#, fuzzy +msgid "Font Change|o" +msgstr "Sprememba pisave|p" + +#: lib/ui/classic.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Običajna matematična pisava" + +#: lib/ui/classic.ui:286 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Matematična kaligrafska družina" + +#: lib/ui/classic.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Matematična družina fraktur" + +#: lib/ui/classic.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Matematična pokončna družina" + +#: lib/ui/classic.ui:289 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Matematična družina sans serif" + +#: lib/ui/classic.ui:291 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Matematični način" + +#: lib/ui/classic.ui:293 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font" +msgstr "Besedilo po" + +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Družina:|#D" + +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Matematična družina sans serif" + +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#, fuzzy +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "pisalni stroj" + +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#, fuzzy +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Besedilo prej|#p" + +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#, fuzzy +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Besedilo prej|#p" + +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "majhne velike" + +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:258 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:310 +#, fuzzy +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "PrilagodiSliko" + +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Vsebinsko kazalo|V" + +#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Index List|I" +msgstr "Stvarno kazalo|v" + +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Opomba|O" + +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Literatura" + +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Dokument v LyXu...|X" + +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Umesti" + +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Ascii kot vrstice...|v" + +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Track Changes|T" +msgstr "ZapiÅ¡i spremembe...|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "ZapiÅ¡i spremembe...|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:330 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:331 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#, fuzzy +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Å irina slike na izhodu" + +#: lib/ui/classic.ui:339 +msgid "Character...|C" +msgstr "Znak...|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:340 +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Odstavek...|O" + +#: lib/ui/classic.ui:341 +msgid "Document...|D" +msgstr "Spis...|S" + +#: lib/ui/classic.ui:342 +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Tabela...|T" + +#: lib/ui/classic.ui:344 +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Poudari slog|P" + +#: lib/ui/classic.ui:345 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "Slog velikih črk|v" + +#: lib/ui/classic.ui:346 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "Polkrepki slog|k" + +#: lib/ui/classic.ui:349 +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "ZmanjÅ¡aj globino okolja|m" + +#: lib/ui/classic.ui:350 +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Povečaj globino okolja|v" + +#: lib/ui/classic.ui:351 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "Tu začni dodatek|d" + +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Zgradi program|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Update|U" +msgstr "Osveži|O" + +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" + +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Outline|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:365 +msgid "TeX Information|X" +msgstr "Podatki za TeX|X" + +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#, fuzzy +msgid "Next Note|N" +msgstr "Opomba|O" + +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Naj&daljÅ¡a oznaka" + +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Zaznamki|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Shrani zaznamek 1|S" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Shrani zaznamek 2" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Shrani zaznamek 3" + +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Shrani zaznamek 2" + +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Shrani zaznamek 2" + +#: lib/ui/classic.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1" + +#: lib/ui/classic.ui:391 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2" + +#: lib/ui/classic.ui:392 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:393 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:394 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Uvod|U" + +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Učbenik|b" + +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "UporabniÅ¡ki vodnik|v" + +#: lib/ui/classic.ui:412 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "Dodatne lastnosti|l" + +#: lib/ui/classic.ui:413 +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Customization|C" +msgstr "Prilagoditev|P" + +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:528 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" + +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:531 +msgid "About LyX|X" +msgstr "O LyXu|X" + +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 +msgid "About LyX" +msgstr "O programu LyX" + +#: lib/ui/classic.ui:426 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Izbire...|I" + +#: lib/ui/classic.ui:427 +#, fuzzy +msgid "Quit LyX" +msgstr "O programu LyX" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Poravnava" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Okolje AlignAt" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:401 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Okolje Gather" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Matematična ločila" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matematična matrika" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "Macro|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 +#, fuzzy +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "Poravnava" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Naj&daljÅ¡a oznaka" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +msgstr "Preklopi Å¡tevilčenje|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Posebna celica" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#, fuzzy +msgid "Insert|n" +msgstr "Vstavi|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Meja na vrhu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Meja spodaj" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Odstrani to vrsto" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Odstrani to vrsto" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Črta levo|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Črta desno|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "&Spremeni vse" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" +msgstr "&Spremeni vse" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "&Spremeni vse" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Sklic" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Naj&daljÅ¡a oznaka" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#, fuzzy +msgid "|r" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#, fuzzy +msgid "()|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 +#, fuzzy +msgid "|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#, fuzzy +msgid "on page |o" +msgstr "na strani " + +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 +#, fuzzy +msgid " on page |f" +msgstr " na strani " + +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Formatted reference|t" +msgstr "Formatiran sklic" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdcontext.inc:354 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Settings...|S" +msgstr "Nastavitve" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "Go back to Reference|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Navzkrižni sklic...|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Edit Database(s) externally...|x" +msgstr "Uredi datoteko zunanje" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:296 +#, fuzzy +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Zapri|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132 +#: lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Toggle Label|L" +msgstr "&Spremeni vse" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Frameless|l" +msgstr "Parametri" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Simple frame|f" +msgstr "Vstavi oznako" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Simple frame, page breaks|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Oval, thin|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:146 +msgid "Oval, thick|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Shaded background|b" +msgstr "ozadje opombe" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Double frame|D" +msgstr "dvojni" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Opomba|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:435 +#, fuzzy +msgid "Comment|C" +msgstr "Komentar" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Interword Space|w" +msgstr "na strani " + +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "&Nadomesti" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "&Nadomesti" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:187 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Komentar" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#, fuzzy +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Privzeti razmak" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +#, fuzzy +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Mali razmak" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +#, fuzzy +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Srednji razmak" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#, fuzzy +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Velik razmak" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 +#, fuzzy +msgid "VFill|F" +msgstr "VFill" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Custom|C" +msgstr "Po meri" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Settings...|e" +msgstr "Nastavitve" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Include|c" +msgstr "Vključi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Input|p" +msgstr "Vhod" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Dobesedno" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Listing|L" +msgstr "Seznam" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#, fuzzy +msgid "Edit included file...|E" +msgstr "Vključi datoteko...|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#, fuzzy +msgid "New Page|N" +msgstr "Nova|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Prelomi &strani" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:382 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Zaznamki|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:377 +#, fuzzy +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Prelom vrstice|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#, fuzzy +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Prelom vrstice|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1020 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547 +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1025 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555 +msgid "Copy" +msgstr "PrepiÅ¡i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:979 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527 +msgid "Paste" +msgstr "Prilepi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Usredini|U" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Jump to Saved Bookmark|B" +msgstr "Shrani zaznamek 1|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Odstavek" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Odstavek" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Razdelek" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Razdelek" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:256 +#, fuzzy +msgid "Move Section down|d" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Move Section up|u" +msgstr "izbor" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 +#, fuzzy +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "Kratek naslov" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 +#, fuzzy +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Slog spisa" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Text Style|S" +msgstr "Slog spisa" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Odstavek...|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Append Argument" +msgstr "Manjkajoči argument" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Manjkajoči argument" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Manjkajoči argument" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +msgid "Append Argument Eating From The Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From The Right" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:321 +#, fuzzy +msgid "Edit externally...|x" +msgstr "Uredi datoteko zunanje" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "Vrh|#V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Dno|#D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Desno|#D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "PrepiÅ¡i vrstico" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "PrepiÅ¡i stolpec" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Document|D" +msgstr "Spisi|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Tools|T" +msgstr "Orodni nasveti|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nova po vzorcu...|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Odpira se spis " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Save All|l" +msgstr "Shrani kot...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Vrni se k shranjenemu" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "New Window|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Close Window|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Redo|R" +msgstr "Ponovi|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Prilepi|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Izberite datoteko" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +msgid "Find LyX...|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Tabela" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Zamenjaj stolpca" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Povečaj globino okolja|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "ZmanjÅ¡aj globino okolja|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Nastavitve za LaTeX" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Nastavitve plovke" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Nastavitve plovke" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Postavka literature" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Nastavitve plovke" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Nastavitve tabele" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#, fuzzy +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Umesti" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Selection|S" +msgstr "&Izbor:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "kot črte|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "Paste As LinkBack PDF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Paste As PDF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Paste As PNG" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Paste As JPEG" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Dissolve CharStyle" +msgstr "Strani:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Customized...|C" +msgstr "Po meri...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Capitalize|a" +msgstr "katalonsko" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Osveži|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Number whole Formula|N" +msgstr "Å tevilka" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Number this Line|u" +msgstr "Preklopi Å¡tevilčenje črt|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Macro Definition" +msgstr "Definicija" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#, fuzzy +msgid "Text Style|T" +msgstr "Slog spisa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Meja na vrhu" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Običajna matematična pisava" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matematična kaligrafska družina" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Matematična družina fraktur" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matematična pokončna družina" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matematična družina sans serif" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matematični način" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Besedilo po" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +msgid "Unfold Math Macro" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Fold Math Macro" +msgstr "ozadje matematike" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#, fuzzy +msgid "View Source|S" +msgstr "Vidni presledek|#s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Split View Into Left And Right Half|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Close Tab Group|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Orodni nasveti|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Posebni znak|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formati" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Seznami in kazala|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "Plovke|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +msgid "Branch|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#, fuzzy +msgid "Custom insets" +msgstr "Kupec" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Datoteka|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Navzkrižni sklic...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +msgid "Caption" +msgstr "Pojasnilo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabela...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +msgid "Hyperlink|k" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kratek naslov" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#, fuzzy +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Inicializacija programa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Regexp" +msgstr "besedilo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Navaden navedek|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enojni|#E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Navpični presledek:|#N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Mesto delitve|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#, fuzzy +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Å tevilka" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#, fuzzy +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Vstavi tabelo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#, fuzzy +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Vstavi tabelo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#, fuzzy +msgid "External Material...|M" +msgstr "Zunanji material...|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Spis...|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Jezik" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#, fuzzy +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Tu začni dodatek|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Save in Bundled Format|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +msgid "Compressed|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Sprememba pisave|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Prebrskaj|#r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Prebrskaj|#r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#, fuzzy +msgid "Next Change|C" +msgstr " (Spremenjeno)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Sklic" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 +#, fuzzy +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Zaznamki|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tezaver..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#, fuzzy +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Mesto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|I" +msgstr "Podatki za TeX|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#, fuzzy +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "&Bližnjica:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +#, fuzzy +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "&Funkcije" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +#, fuzzy +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "PosebnoPismo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +#, fuzzy +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Seznam" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#, fuzzy +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn Manual|M" +msgstr "Večstolpčna|s" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +msgid "New document" +msgstr "Nov spis" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Open document" +msgstr "Odpira se spis " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Save document" +msgstr "Želite shraniti spis?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Print document" +msgstr "Uvozi spis" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" +msgstr "Preveri TeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1052 +msgid "Undo" +msgstr "Razveljavi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1061 +msgid "Redo" +msgstr "Ponovi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#, fuzzy +msgid "Find and replace" +msgstr "Poišči in zamenjaj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Spremeni poudarjenost" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Toggle noun" +msgstr "Spremeni slog velikih črk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Apply last" +msgstr "&Uporabi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Vstavi matriko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Insert graphics" +msgstr "Vstavi dodatek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +msgid "Insert table" +msgstr "Vstavi tabelo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Toggle Outline" +msgstr "Spremeni slog velikih črk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Extra" +msgstr "Dodatno" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Numbered list" +msgstr "Å tevilka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Alineje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "Povečaj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "ZmanjÅ¡aj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Vstavi stvarno kazalo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Vstavi tabelo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Insert label" +msgstr "Vstavi oznako" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Vstavi navzkrižno referenco" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Insert citation" +msgstr "Vnesi citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Insert index entry" +msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Vstavi opombo pod črto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Insert margin note" +msgstr "Vstavi opombo ob robu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Insert note" +msgstr "Vstavi narekovaj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Insert box" +msgstr "Vstavi narekovaj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "&Naredi nadpovezavo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Vstavi bibtex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#, fuzzy +msgid "Insert math macro" +msgstr "Vstavi matriko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +msgid "Include file" +msgstr "Vključi datoteko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "Slogi za LaTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Nastavitve tiskalnika" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "Dodaj vrsto|D" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Dodaj stolpec|o" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "Odstrani vrsto|d" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Odstrani stolpec|r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Set right line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Set border lines" +msgstr "Nastavi meje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Set all lines" +msgstr "Nastavi vse meje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "Izniči vse meje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Poravnaj levo|e" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Usredini|U" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Poravnaj desno|d" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Črta zgoraj|z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Poravnava" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Črta spodaj|s" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "Zavrti &celico" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "&Zavrti tabelo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Poseben večstolpec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Poti" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "Preklopi med načinom prikaza" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +msgid "Subscript" +msgstr "Indeks" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +msgid "Superscript" +msgstr "Eksponent" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Vstavi koren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Insert root" +msgstr "Vstavi koren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Vnesi ulomek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Vstavi narekovaj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Vstavi tabelo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Vstavi koren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "&Vstavi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Insert [ ]" +msgstr "&Vstavi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "&Vstavi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Vstavi ločila" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Vstavi matriko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Okolje Cases|C" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#, fuzzy +msgid "Toggle Math Panels" +msgstr "Matematična plošča" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Math Macros" +msgstr "ozadje matematike" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "&Konec ukaza:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#, fuzzy +msgid "Track changes" +msgstr "ZapiÅ¡i spremembe...|Z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Show changes in output" +msgstr "Å irina slike na izhodu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Next change" +msgstr " (Spremenjeno)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Sprememba pisave|p" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Nadomesti vnos z izborom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Merge changes" +msgstr "Združi celice" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Accept all changes" +msgstr "Sprememba pisave|p" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Reject all changes" +msgstr "Prebrskaj|#r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Next note" +msgstr "Opomba|O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#, fuzzy +msgid "View/Update" +msgstr "Želite shraniti spis?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#, fuzzy +msgid "View DVI" +msgstr "Ogled|O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Update DVI" +msgstr "&Osveži" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +msgid "View PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Update PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#, fuzzy +msgid "View PostScript" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Update PostScript" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "Nadzor različic|r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "Prijavi...|P" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Vzemi za urejanje|u" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Check-in changes" +msgstr "ZapiÅ¡i spremembe...|Z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#, fuzzy +msgid "View revision log" +msgstr "Nadzor različic|r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Revert changes" +msgstr "Prebrskaj|#r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#, fuzzy +msgid "Math Panels" +msgstr "Matematična plošča" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Math Spacings" +msgstr "Matematični presledki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Slog" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Matematična plošča" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Pisava: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Funkcije" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +msgid "arccos" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#, fuzzy +msgid "arcsin" +msgstr "Robovi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#, fuzzy +msgid "arctan" +msgstr "katalonsko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#, fuzzy +msgid "arg" +msgstr "velika" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +msgid "bmod" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +msgid "cos" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#, fuzzy +msgid "cosh" +msgstr "Å¡kotsko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#, fuzzy +msgid "cot" +msgstr "&Vrh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#, fuzzy +msgid "coth" +msgstr "Å¡kotsko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#, fuzzy +msgid "csc" +msgstr "cc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +msgid "deg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#, fuzzy +msgid "det" +msgstr "privzeta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#, fuzzy +msgid "dim" +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#, fuzzy +msgid "exp" +msgstr "besedilo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +msgid "gcd" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#, fuzzy +msgid "hom" +msgstr "Izrek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#, fuzzy +msgid "inf" +msgstr "drobne" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#, fuzzy +msgid "ker" +msgstr "Govorec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "lg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "lim" +msgstr "Trditev" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "liminf" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +msgid "limsup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +msgid "ln" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#, fuzzy +msgid "log" +msgstr "&Globalni" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#, fuzzy +msgid "max" +msgstr "Faks" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#, fuzzy +msgid "min" +msgstr "drobne" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "sec" +msgstr "DodajRazd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#, fuzzy +msgid "sin" +msgstr "drobne" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#, fuzzy +msgid "sinh" +msgstr "drobne" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +msgid "sup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#, fuzzy +msgid "tan" +msgstr "Dežela" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#, fuzzy +msgid "tanh" +msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Pr" +msgstr "PrepiÅ¡i" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#, fuzzy +msgid "Spacings" +msgstr "&Razmiki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#, fuzzy +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#, fuzzy +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#, fuzzy +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +msgid "Placeholder\t\\phantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "Noga" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Drugi koren\t\\root" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standardno" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#, fuzzy +msgid "No horizontal line\t\\atop" +msgstr "Ni več opomb" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +msgid "Unit (km)\t\\unit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "brez serifov" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "ležeča" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "pisalni stroj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#, fuzzy +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Matematična kaligrafska družina" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "Dots" +msgstr "Pike" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#, fuzzy +msgid "ldots" +msgstr "Pike" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#, fuzzy +msgid "cdots" +msgstr "Pike" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#, fuzzy +msgid "vdots" +msgstr "Pike" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#, fuzzy +msgid "ddots" +msgstr "Pike" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Okraski okvirja" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "Import|I" -msgstr "Uvoz|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Poglavje" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Export|E" -msgstr "Izvozi|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Datoteka" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Print...|P" -msgstr "Tiskaj...|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "bar" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks...|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#, fuzzy +msgid "grave" +msgstr "zelena" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Exit|x" -msgstr "Izhod|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "&Vrh" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 -msgid "Register...|R" -msgstr "Prijavi...|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "check" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "widehat" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Vzemi za urejanje|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "widetilde" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "vec" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Datum" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 -msgid "Show History|H" -msgstr "Prika¾i zgodovino|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "Dodaj" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Custom...|C" -msgstr "Po meri...|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Predogled|#P" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 -msgid "Undo|U" -msgstr "Razveljavi|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#, fuzzy +msgid "overline" +msgstr "slovensko" -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "Ponovi|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "overbrace" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "Izre¾i|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "Prepi¹i|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "overrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "Prilepi|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Prilepi zunanji izbor|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#, fuzzy +msgid "overset" +msgstr "Resetiraj" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "podčrtaj " -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabela|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "underbrace" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 -msgid "Math|M" -msgstr "Matematika|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "underleftarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Èrkovalnik...|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "underrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:105 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Tezaver..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#, fuzzy +msgid "underset" +msgstr "Verz" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Puščice" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#, fuzzy +msgid "leftarrow" +msgstr "Odstrani vrsto|d" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "rightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "downarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#, fuzzy +msgid "uparrow" +msgstr "Puščica" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "updownarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#, fuzzy +msgid "Leftarrow" +msgstr "Levo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#, fuzzy +msgid "Rightarrow" +msgstr "DesnaGlava" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "Downarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#, fuzzy +msgid "Uparrow" +msgstr "Puščica" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "Updownarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "longleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "longrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#, fuzzy +msgid "mapsto" +msgstr "Pojasnilo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "longmapsto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#, fuzzy +msgid "nwarrow" +msgstr "Puščica" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#, fuzzy +msgid "nearrow" +msgstr "Puščica" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#, fuzzy +msgid "swarrow" +msgstr "Puščica" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#, fuzzy +msgid "searrow" +msgstr "Puščica" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "Operators" +msgstr "Operatorji" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "pm" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 #, fuzzy -msgid "Count Words|W" -msgstr "Trenutna beseda" +msgid "cap" +msgstr "Odlomek" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Preveri TeX|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#, fuzzy +msgid "diamond" +msgstr "Dežela" -#: lib/ui/classic.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Jezik" +msgid "oplus" +msgstr "Stolpci" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Izbire...|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#, fuzzy +msgid "mp" +msgstr "Poudari " -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Vnovièno ukroji|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "cup" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "kot èrte|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 #, fuzzy -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "kot odstavke|o" +msgid "ominus" +msgstr "minut" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Veèstolpèna|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "times" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Èrta zgoraj|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#, fuzzy +msgid "uplus" +msgstr "Izhod" -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Èrta spodaj|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Èrta levo|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#, fuzzy +msgid "otimes" +msgstr "Izvodi" -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Èrta desno|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "div" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 #, fuzzy -msgid "Alignment|i" -msgstr "Poravnava|P" +msgid "sqcap" +msgstr "Odlomek" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 #, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "Dodaj vrsto|D" - -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "triangleright" +msgstr "Copyright" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Copy Row" -msgstr "Prepi¹i vrstico" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#, fuzzy +msgid "oslash" +msgstr "poljsko" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Zamenjaj vrstici" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "cdot" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +msgid "sqcup" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +msgid "triangleleft" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Copy Column" -msgstr "Prepi¹i stolpec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#, fuzzy +msgid "odot" +msgstr "Noga" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -msgid "Swap Columns" -msgstr "Zamenjaj stolpca" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "star" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 #, fuzzy -msgid "Left|L" -msgstr "Levo|#L" +msgid "vee" +msgstr "slovensko" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 #, fuzzy -msgid "Center|C" -msgstr "Sredina" +msgid "amalg" +msgstr "Enaslov" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 -#, fuzzy -msgid "Right|R" -msgstr "Desno|#D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "bigcirc" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 #, fuzzy -msgid "Top|T" -msgstr "Vrh|#V" +msgid "setminus" +msgstr "minut" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "wedge" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 #, fuzzy -msgid "Middle|M" -msgstr "Sredina" +msgid "dagger" +msgstr "večja" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 #, fuzzy -msgid "Bottom|B" -msgstr "Dno|#D" +msgid "circ" +msgstr "cc" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Preklopi ¹tevilèenje|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#, fuzzy +msgid "bullet" +msgstr "Pike" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#, fuzzy +msgid "wr" +msgstr "Odlomek" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Spremeni vrsto limit|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#, fuzzy +msgid "ddagger" +msgstr "večja" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Spremeni vrsto formule|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "Relations" +msgstr "Relacije" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Uporabi raèunalni¹ki algebrski sistem|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "leq" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:168 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Poravnava|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "geq" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Add Row|R" -msgstr "Dodaj vrsto|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "equiv" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#, fuzzy +msgid "models" +msgstr "Koda" -#: lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Add Column|C" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#, fuzzy +msgid "prec" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#, fuzzy +msgid "succ" +msgstr "cc" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Default|t" -msgstr "Privzeta|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "sim" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Display|D" -msgstr "Prika¾i|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "perp" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 #, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "preceq" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "succeq" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "simeq" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "mid" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, simplify" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#, fuzzy +msgid "ll" +msgstr "Uporabi" -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, factor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "gg" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple, evalm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "asymp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#, fuzzy +msgid "parallel" +msgstr "Označevanje" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#, fuzzy +msgid "subset" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "supset" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 #, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Vstavi sliko|#V" +msgid "approx" +msgstr "Del" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 #, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Prikazna formula|P" +msgid "smile" +msgstr "Datoteka" -#: lib/ui/classic.ui:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "subseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "supseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 #, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" +msgid "cong" +msgstr "Kraj" -#: lib/ui/classic.ui:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 #, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Poravnava" +msgid "frown" +msgstr "Kraj" -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Okolje AlignAt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 #, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Okolje Flalign|f" +msgid "doteq" +msgstr "opomba" -#: lib/ui/classic.ui:207 -msgid "Gather Environment" -msgstr "Okolje Gather" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "neq" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:208 -msgid "Multline Environment" -msgstr "Okolje Multline" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "drobne" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Math|h" -msgstr "Matematika|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +msgid "ni" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Posebni znak|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#, fuzzy +msgid "propto" +msgstr "&Vrh" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 #, fuzzy -msgid "Citation...|C" -msgstr "Citat" +msgid "notin" +msgstr "opomba" -#: lib/ui/classic.ui:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "vdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +msgid "dashv" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 #, fuzzy -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" +msgid "bowtie" +msgstr "opomba" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 -msgid "Label...|L" -msgstr "Oznaka...|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "alpha" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Opombo pod èrto|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "beta" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Opomba ob robu|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#, fuzzy +msgid "gamma" +msgstr "Lema" -#: lib/ui/classic.ui:222 -msgid "Short Title" -msgstr "Kratek naslov" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#, fuzzy +msgid "delta" +msgstr "privzeta" -#: lib/ui/classic.ui:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 #, fuzzy -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" +msgid "epsilon" +msgstr "Različica" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 -msgid "Glossary Entry" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "varepsilon" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "zeta" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 -msgid "Note|N" -msgstr "Opomba|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#, fuzzy +msgid "eta" +msgstr "vijolična" -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Seznami in kazala|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#, fuzzy +msgid "theta" +msgstr "besedilo" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 #, fuzzy -msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX|T" +msgid "vartheta" +msgstr "Vmesno" -#: lib/ui/classic.ui:230 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Ministran|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#, fuzzy +msgid "iota" +msgstr "Država" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafika...|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "kappa" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Material v tabeli...|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "lambda" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" -msgstr "Plovke|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Vkljuèi datoteko...|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "nu" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:236 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Vstavi datoteko|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#, fuzzy +msgid "xi" +msgstr "x" -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Zunanji material...|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "pi" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Eksponent|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "varpi" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Indeks|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "rho" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" +msgid "varrho" +msgstr "Puščica" -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Mesto delitve|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "sigma" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Prelom ligature|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "varsigma" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 #, fuzzy -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Za¹èiten presledek|Z" +msgid "tau" +msgstr "Mesto" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 -msgid "Inter-word Space|w" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#, fuzzy +msgid "upsilon" +msgstr "VpraÅ¡anje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "phi" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 -msgid "Thin Space|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "varphi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "chi" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 #, fuzzy -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Navpièni presledek:|#N" +msgid "psi" +msgstr "ps" -#: lib/ui/classic.ui:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 #, fuzzy -msgid "Line Break|L" -msgstr "Prelom vrstice|P" +msgid "omega" +msgstr "pokončna" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Tropièje|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#, fuzzy +msgid "Gamma" +msgstr "Lema" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Konec stavka|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#, fuzzy +msgid "Delta" +msgstr "&ZbriÅ¡i" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 #, fuzzy -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Navaden navedek|N" +msgid "Theta" +msgstr "tajsko" -#: lib/ui/classic.ui:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 #, fuzzy -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Navaden navedek|N" +msgid "Lambda" +msgstr "Dežela" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Loènica v menuju|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "Xi" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:256 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line" -msgstr "&Vodoravna poravnava:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "Pi" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 #, fuzzy -msgid "Page Break" -msgstr "Prelomi &strani" +msgid "Sigma" +msgstr "majhna" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Prikazna formula|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "Upsilon" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Okolje Eqnarray|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "Phi" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 -#, fuzzy -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Okolje AMS align|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "Psi" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Okolje AMS alignat|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "Omega" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Okolje AMS flalign|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Okolje AMS gather" +msgid "nabla" +msgstr "&Dolga tabela" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Okolje AMS multline" +msgid "partial" +msgstr "Označevanje" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Okolje Array|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#, fuzzy +msgid "infty" +msgstr "drobna" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Okolje Cases|C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "prime" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 #, fuzzy -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Poravnava" +msgid "ell" +msgstr "hspell" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 #, fuzzy -msgid "Font Change|o" -msgstr "Sprememba pisave|p" +msgid "emptyset" +msgstr "Globina" -#: lib/ui/classic.ui:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Obièajna matematièna pisava" +msgid "exists" +msgstr "Zasluge" -#: lib/ui/classic.ui:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 #, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina" +msgid "forall" +msgstr "navadna" -#: lib/ui/classic.ui:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 #, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur" +msgid "imath" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/classic.ui:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 #, fuzzy -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina" +msgid "jmath" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/classic.ui:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 #, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" +msgid "Re" +msgstr "Ponovi" -#: lib/ui/classic.ui:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 #, fuzzy -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Matematièni naèin" +msgid "Im" +msgstr "Alineje" -#: lib/ui/classic.ui:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 #, fuzzy -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Besedilo po" +msgid "aleph" +msgstr ", globina: " -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 #, fuzzy -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "wp" +msgstr "Odlomek" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607 #, fuzzy -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" +msgid "hbar" +msgstr "globinska Å¡katla" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614 #, fuzzy -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "pisalni stroj" +msgid "angle" +msgstr "Enojni" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 #, fuzzy -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Besedilo prej|#p" +msgid "top" +msgstr "&Vrh" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 #, fuzzy -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Besedilo prej|#p" - -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" +msgid "bot" +msgstr "&Vrh" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 #, fuzzy -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "majhne velike" - -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" +msgid "Vert" +msgstr "Verz" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234 -msgid "Text Upright Shape" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "neg" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 #, fuzzy -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "PrilagodiSliko" +msgid "flat" +msgstr "Noga" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Vsebinsko kazalo|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#, fuzzy +msgid "natural" +msgstr "Podpis" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377 -msgid "Index List|I" -msgstr "Stvarno kazalo|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "sharp" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Glossary|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "surd" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 #, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Literatura" +msgid "triangle" +msgstr "Enojni" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Dokument v LyXu...|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "diamondsuit" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 #, fuzzy -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Umesti" +msgid "heartsuit" +msgstr "podeduj" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Ascii kot vrstice...|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "clubsuit" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417 -#, fuzzy -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "spadesuit" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 #, fuzzy -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" +msgid "textrm \\O" +msgstr "besedilo" -#: lib/ui/classic.ui:326 -msgid "Accept All Changes|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "mathcircumflex" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:327 -msgid "Reject All Changes|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "_" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 #, fuzzy -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "©irina slike na izhodu" - -#: lib/ui/classic.ui:335 -msgid "Character...|C" -msgstr "Znak...|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:336 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Odstavek...|O" +msgid "mathrm T" +msgstr "matematični okvir" -#: lib/ui/classic.ui:337 -msgid "Document...|D" -msgstr "Spis...|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#, fuzzy +msgid "mathbb N" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/classic.ui:338 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabela...|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#, fuzzy +msgid "mathbb Z" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/classic.ui:340 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Poudari slog|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#, fuzzy +msgid "mathbb Q" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Slog velikih èrk|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#, fuzzy +msgid "mathbb R" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Polkrepki slog|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#, fuzzy +msgid "mathbb C" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#, fuzzy +msgid "mathbb H" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Poveèaj globino okolja|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#, fuzzy +msgid "mathcal F" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/classic.ui:347 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Tu zaèni dodatek|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#, fuzzy +msgid "mathcal L" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Zgradi program|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#, fuzzy +msgid "mathcal H" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Update|U" -msgstr "Osve¾i|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#, fuzzy +msgid "mathcal O" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 #, fuzzy -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +msgid "Big Operators" +msgstr "Veliki operatorji" -#: lib/ui/classic.ui:361 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "Podatki za TeX|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#, fuzzy +msgid "intop" +msgstr "Črta zgoraj|z" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 #, fuzzy -msgid "Next Note|N" -msgstr "Opomba|O" +msgid "int" +msgstr "drobne" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 #, fuzzy -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" +msgid "iint" +msgstr "drobne" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Zaznamki|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#, fuzzy +msgid "iintop" +msgstr "Črta zgoraj|z" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Shrani zaznamek 1|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "iiint" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Shrani zaznamek 2" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#, fuzzy +msgid "iiintop" +msgstr "Črta zgoraj|z" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Shrani zaznamek 3" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "iiiint" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443 -#, fuzzy -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Shrani zaznamek 2" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "iiiintop" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444 -#, fuzzy -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Shrani zaznamek 2" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "dotsint" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:386 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "dotsintop" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2" +msgid "oint" +msgstr "drobne" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" +msgid "ointop" +msgstr "Račun" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" +msgid "oiint" +msgstr "Pisava: " -#: lib/ui/classic.ui:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" +msgid "oiintop" +msgstr "Račun" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Uvod|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Uèbenik|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Dodatne lastnosti|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "ointclockwise" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476 -msgid "Embedded Objects|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "sqint" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477 -msgid "Customization|C" -msgstr "Prilagoditev|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#, fuzzy +msgid "sqintop" +msgstr "Črta zgoraj|z" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478 -msgid "FAQ|F" -msgstr "Pogosta vpra¹anja|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "sqiint" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Vsebinsko kazalo|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "sqiintop" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "sum" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482 -msgid "About LyX|X" -msgstr "O LyXu|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#, fuzzy +msgid "prod" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 -msgid "About LyX" -msgstr "O programu LyX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "coprod" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:425 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "Izbire...|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "bigsqcup" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:426 -#, fuzzy -msgid "Quit LyX" -msgstr "O programu LyX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "bigotimes" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 -#, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "Spisi|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "bigodot" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 -#, fuzzy -msgid "Tools|T" -msgstr "Orodni nasveti|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "bigoplus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -#, fuzzy -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nova po vzorcu...|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "bigcap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 -#, fuzzy -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Odpira se spis " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "bigcup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "New Window|W" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "biguplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Close Window|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "bigvee" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Redo|R" -msgstr "Ponovi|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "bigwedge" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835 -msgid "Cut" -msgstr "Izre¾i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Razno AMS" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840 -msgid "Copy" -msgstr "Prepi¹i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "digamma" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440 -#: src/text3.C:816 -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "varkappa" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 #, fuzzy -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Usredini|U" +msgid "beth" +msgstr ", globina: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 #, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "Prilepi|l" +msgid "daleth" +msgstr "privzeta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Izberite datoteko" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "gimel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 -#, fuzzy -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Odstavek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "ulcorner" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 -#, fuzzy -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Odstavek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "urcorner" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 #, fuzzy -msgid "Text Style|S" -msgstr "Slog spisa" +msgid "llcorner" +msgstr "Vse meje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "lrcorner" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "hslash" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Odstavek...|O" +msgid "vartriangle" +msgstr "Označevanje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "triangledown" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 #, fuzzy -msgid "Table|T" -msgstr "Tabela" +msgid "square" +msgstr "baskovsko" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 #, fuzzy -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Zamenjaj stolpca" +msgid "lozenge" +msgstr "slovensko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "circledS" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 -#, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Poveèaj globino okolja|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "measuredangle" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 #, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m" +msgid "nexists" +msgstr "Stvarno kazalo|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 -msgid "Dissolve Inset|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "mho" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Nastavitve za LaTeX" +msgid "Finv" +msgstr "drobne" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 #, fuzzy -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Nastavitve plovke" +msgid "Game" +msgstr "Ime" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 -msgid "Text Wrap Settings...|W" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "Bbbk" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -#, fuzzy -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Nastavitve plovke" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "backprime" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Postavka literature" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "varnothing" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Nastavitve plovke" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "blacktriangle" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 -#, fuzzy -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Nastavitve tabele" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 #, fuzzy -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Umesti" +msgid "blacksquare" +msgstr "črna" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "blacklozenge" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -#, fuzzy -msgid "Selection|S" -msgstr "&Izbor:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "bigstar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -#, fuzzy -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "kot èrte|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "sphericalangle" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 #, fuzzy -msgid "Customized...|C" -msgstr "Po meri...|m" +msgid "complement" +msgstr "Komentar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 #, fuzzy -msgid "Capitalize|a" -msgstr "katalonsko" +msgid "eth" +msgstr ", globina: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 -#, fuzzy -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Osve¾i|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "diagup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -msgid "Lowercase|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "diagdown" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 #, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "Vrh|#V" +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Puščice AMS" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Dno|#D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "Desno|#D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 -#, fuzzy -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Prepi¹i vrstico" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 -#, fuzzy -msgid "Swap Rows|S" -msgstr "Zamenjaj vrstici" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:178 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Prepi¹i stolpec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 #, fuzzy -msgid "Swap Columns|w" -msgstr "Zamenjaj stolpca" +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 #, fuzzy -msgid "Text Style|T" -msgstr "Slog spisa" +msgid "Rrightarrow" +msgstr "DesnaGlava" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 -#, fuzzy -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Posebna celica" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Meja na vrhu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 -#, fuzzy -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Meja spodaj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Odstrani to vrsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Odstrani to vrsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "looparrowleft" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 #, fuzzy -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Èrta levo|l" +msgid "looparrowright" +msgstr "Pravice razÅ¡irjanja" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 -#, fuzzy -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Èrta desno|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 -#, fuzzy -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "curvearrowright" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 -#, fuzzy -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 -#, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Obièajna matematièna pisava" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "circlearrowright" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 -#, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "Lsh" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 -#, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "Rsh" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 #, fuzzy -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina" +msgid "upuparrows" +msgstr "Puščice" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 -#, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "downdownarrows" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 -#, fuzzy -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Matematièni naèin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Besedilo po" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "upharpoonright" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -#, fuzzy -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 -#, fuzzy -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "downharpoonright" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 -#, fuzzy -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 #, fuzzy -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "Maple, simplify" +msgid "nleftarrow" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 -#, fuzzy -msgid "Maple, factor|f" -msgstr "Maple, factor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "nrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 -#, fuzzy -msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "Maple, evalm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 -#, fuzzy -msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "Maple, evalf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 #, fuzzy -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgid "nRightarrow" +msgstr "DesnaGlava" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Close All Insets|C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "nLeftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -#, fuzzy -msgid "View Source|S" -msgstr "Vidni presledek|#s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "multimap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 #, fuzzy -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Orodni nasveti|O" +msgid "AMS Relations" +msgstr "Relacije AMS" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -#, fuzzy -msgid "Special Character|p" -msgstr "Posebni znak|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "leqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -#, fuzzy -msgid "Formatting|o" -msgstr "Formati" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "geqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -#, fuzzy -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Seznami in kazala|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "leqslant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -#, fuzzy -msgid "Float|a" -msgstr "Plovke|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "geqslant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 -msgid "Branch|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "eqslantless" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -#, fuzzy -msgid "File|e" -msgstr "Datoteka|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 -msgid "Box" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "lesssim" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 -#, fuzzy -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "gtrsim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 -msgid "Caption" -msgstr "Pojasnilo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "lessapprox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "gtrapprox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 -#, fuzzy -msgid "Glossary Entry...|y" -msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "approxeq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 #, fuzzy -msgid "Table...|T" -msgstr "Tabela...|T" +msgid "triangleq" +msgstr "Enojni" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 -#, fuzzy -msgid "Short Title|S" -msgstr "Kratek naslov" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "lessdot" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 -msgid "TeX Code|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "gtrdot" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Navaden navedek|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "lll" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 -#, fuzzy -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enojni|#E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "ggg" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 -msgid "Phonetic Symbols|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "lessgtr" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 #, fuzzy -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Za¹èiten presledek|Z" +msgid "gtrless" +msgstr "Parametri" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "&Vodoravna poravnava:" +msgid "gtreqless" +msgstr "Parametri" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Navpièni presledek:|#N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 #, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Mesto delitve|M" +msgid "gtreqqless" +msgstr "Parametri" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 -#, fuzzy -msgid "Line Break|B" -msgstr "Prelom vrstice|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "eqcirc" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 -#, fuzzy -msgid "Page Break|a" -msgstr "Prelomi &strani" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "circeq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 -#, fuzzy -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Zaznamki|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "thicksim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 -msgid "Clear Double Page|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "thickapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 #, fuzzy -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "©tevilka" +msgid "backsim" +msgstr "črna" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -#, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Poravnava" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "backsimeq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 -#, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Okolje AlignAt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "subseteqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Okolje Gather" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "supseteqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 #, fuzzy -msgid "Delimiters|r" -msgstr "Matematièna loèila" +msgid "Subset" +msgstr "Predmet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 #, fuzzy -msgid "Matrix|x" -msgstr "Matematièna matrika" +msgid "Supset" +msgstr "Podrazdelek" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Vstavi tabelo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "sqsubset" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 -#, fuzzy -msgid "External Material...|M" -msgstr "Zunanji material...|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "sqsupset" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -#, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Spis...|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 -#, fuzzy -msgid "LyX Note|N" -msgstr "Opomba|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -#, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "Komentar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Greyed Out|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "curlyeqsucc" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 -#, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Jezik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "precsim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Vsebinsko kazalo|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "succsim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 -#, fuzzy -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Tu zaèni dodatek|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "precapprox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 -msgid "Compressed|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "succapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 -#, fuzzy -msgid "Settings...|S" -msgstr "Nastavitve" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 #, fuzzy -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Sprememba pisave|p" +msgid "vartriangleright" +msgstr "Črta desno|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 -#, fuzzy -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Prebrskaj|#r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "Accept All Changes|c" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "trianglerighteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 #, fuzzy -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Prebrskaj|#r" +msgid "bumpeq" +msgstr "modra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 #, fuzzy -msgid "Next Change|C" -msgstr " (Spremenjeno)" +msgid "Bumpeq" +msgstr "modra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -#, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Sklic" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "doteqdot" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 -#, fuzzy -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Zaznamki|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "risingdotseq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Tezaver..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 #, fuzzy -msgid "TeX Information|I" -msgstr "Podatki za TeX|X" +msgid "vDash" +msgstr "dansko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 -msgid "New document" -msgstr "Nov spis" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "Vvdash" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 -#, fuzzy -msgid "Open document" -msgstr "Odpira se spis " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "Vdash" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Save document" -msgstr "®elite shraniti spis?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "shortmid" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 -#, fuzzy -msgid "Print document" -msgstr "Uvozi spis" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "shortparallel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 #, fuzzy -msgid "Check spelling" -msgstr "Preveri TeX" +msgid "smallsmile" +msgstr "Mali razmak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 -msgid "Undo" -msgstr "Razveljavi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "smallfrown" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 -msgid "Redo" -msgstr "Ponovi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#, fuzzy -msgid "Find and replace" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 #, fuzzy -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Spremeni poudarjenost" +msgid "because" +msgstr "ZmanjÅ¡aj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 #, fuzzy -msgid "Toggle noun" -msgstr "Spremeni slog velikih èrk" +msgid "therefore" +msgstr "Besedilo pred:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -#, fuzzy -msgid "Apply last" -msgstr "&Uporabi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "backepsilon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Insert math" -msgstr "Vstavi matriko" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "varpropto" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Insert graphics" -msgstr "Vstavi dodatek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "between" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Dodatno" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "pitchfork" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 #, fuzzy -msgid "Numbered list" -msgstr "©tevilka" +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "Negirane relacije AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 #, fuzzy -msgid "Itemized list" -msgstr "Alineje" +msgid "nless" +msgstr "NaslovPoÅ¡iljatelja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 #, fuzzy -msgid "Increase depth" -msgstr "Poveèaj" +msgid "ngtr" +msgstr "Vnos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 #, fuzzy -msgid "Decrease depth" -msgstr "Zmanj¹aj" +msgid "nleq" +msgstr "Enojni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 #, fuzzy -msgid "Insert figure float" -msgstr "Vstavi stvarno kazalo" +msgid "ngeq" +msgstr "Enojni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 -#, fuzzy -msgid "Insert table float" -msgstr "Vstavi tabelo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "nleqslant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -#, fuzzy -msgid "Insert label" -msgstr "Vstavi oznako" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "ngeqslant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 -#, fuzzy -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "nleqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -msgid "Insert citation" -msgstr "Vnesi citat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "ngeqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 -#, fuzzy -msgid "Insert index entry" -msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "lneq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 #, fuzzy -msgid "Insert glossary entry" -msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" +msgid "gneq" +msgstr "Prezri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -#, fuzzy -msgid "Insert footnote" -msgstr "Vstavi opombo pod èrto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "lneqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -#, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Vstavi opombo ob robu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "gneqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 #, fuzzy -msgid "Insert note" -msgstr "Vstavi narekovaj" +msgid "lvertneqq" +msgstr "slovensko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -msgid "Insert URL" -msgstr "Vstavi URL" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "gvertneqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 #, fuzzy -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Vstavi bibtex" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -msgid "Include file" -msgstr "Vkljuèi datoteko" +msgid "lnsim" +msgstr "Trditev" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy -msgid "Text style" -msgstr "Slogi za LaTeX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "gnsim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Nastavitve tiskalnika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "lnapprox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -msgid "Table of contents" -msgstr "Vsebinsko kazalo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "gnapprox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155 -#, fuzzy -msgid "Add row" -msgstr "Dodaj vrsto|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "nprec" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Add column" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "nsucc" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 #, fuzzy -msgid "Delete row" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "npreceq" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Delete column" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "nsucceq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -#, fuzzy -msgid "Set top line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "precnsim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -#, fuzzy -msgid "Set bottom line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "succnsim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -#, fuzzy -msgid "Set left line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "precnapprox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 -#, fuzzy -msgid "Set right line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "succnapprox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 #, fuzzy -msgid "Set all lines" -msgstr "Nastavi vse meje" +msgid "subsetneq" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -#, fuzzy -msgid "Unset all lines" -msgstr "Iznièi vse meje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "supsetneq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 #, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Poravnaj levo|e" +msgid "subsetneqq" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -#, fuzzy -msgid "Align center" -msgstr "Usredini|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "supsetneqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Poravnaj desno|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "nsubseteq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 -#, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "Èrta zgoraj|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "nsupseteq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -#, fuzzy -msgid "Align middle" -msgstr "Poravnava" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -#, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Èrta spodaj|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "nvdash" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 #, fuzzy -msgid "Rotate cell" -msgstr "Zavrti &celico" +msgid "nvDash" +msgstr "dansko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 #, fuzzy -msgid "Rotate table" -msgstr "&Zavrti tabelo" +msgid "nVDash" +msgstr "dansko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -#, fuzzy -msgid "Set multi-column" -msgstr "Poseben veèstolpec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Math" -msgstr "Poti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -#, fuzzy -msgid "Set display mode" -msgstr "Preklopi med naèinom prikaza" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -msgid "Subscript" -msgstr "Indeks" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 -msgid "Superscript" -msgstr "Eksponent" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 #, fuzzy -msgid "Insert square root" -msgstr "Vstavi koren" +msgid "ntriangleright" +msgstr "Copyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -msgid "Insert root" -msgstr "Vstavi koren" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Vnesi ulomek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 #, fuzzy -msgid "Insert sum" -msgstr "Vstavi narekovaj" +msgid "ncong" +msgstr "nič" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 -#, fuzzy -msgid "Insert integral" -msgstr "Vstavi tabelo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "nsim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 -#, fuzzy -msgid "Insert product" -msgstr "Vstavi koren" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "nmid" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Insert ( )" -msgstr "&Vstavi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "nshortmid" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -#, fuzzy -msgid "Insert [ ]" -msgstr "&Vstavi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "nparallel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -#, fuzzy -msgid "Insert { }" -msgstr "&Vstavi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "nshortparallel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 #, fuzzy -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Vstavi loèila" +msgid "AMS Operators" +msgstr "Operatorji AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Vstavi matriko" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "dotplus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -#, fuzzy -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Okolje Cases|C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +msgid "smallsetminus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 #, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "&Konec ukaza:" +msgid "Cap" +msgstr "Pojasnilo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 #, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "Predogled|#P" +msgid "Cup" +msgstr "Izreži" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 #, fuzzy -msgid "Track changes" -msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" +msgid "barwedge" +msgstr "velika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 -#, fuzzy -msgid "Show changes in output" -msgstr "©irina slike na izhodu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +msgid "veebar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 #, fuzzy -msgid "Next change" -msgstr " (Spremenjeno)" +msgid "doublebarwedge" +msgstr "dvojni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 #, fuzzy -msgid "Accept change" -msgstr "Sprememba pisave|p" +msgid "boxminus" +msgstr "minut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Reject change" -msgstr "Prebrskaj|#r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "boxtimes" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 #, fuzzy -msgid "Merge changes" -msgstr "Zdru¾i celice" +msgid "boxdot" +msgstr "Noga" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -#, fuzzy -msgid "Accept all changes" -msgstr "Sprememba pisave|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "boxplus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 #, fuzzy -msgid "Reject all changes" -msgstr "Prebrskaj|#r" +msgid "divideontimes" +msgstr "VsebinaProsojnice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -#, fuzzy -msgid "Next note" -msgstr "Opomba|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "ltimes" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 #, fuzzy -msgid "View/Update" -msgstr "®elite shraniti spis?" +msgid "rtimes" +msgstr "britansko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +msgid "curlywedge" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 -#, fuzzy -msgid "View DVI" -msgstr "Ogled|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "curlyvee" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Update DVI" -msgstr "&Osve¾i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +msgid "circleddash" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -msgid "View PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +msgid "circledast" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 -msgid "Update PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +msgid "circledcirc" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 #, fuzzy -msgid "View PostScript" -msgstr "&Gonilnik za postscript:" +msgid "centerdot" +msgstr "Sredina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 #, fuzzy -msgid "Update PostScript" -msgstr "&Gonilnik za postscript:" +msgid "intercal" +msgstr "Dobesedno" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Math Panels" -msgstr "Matematièna plo¹èa" +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Funkcije" +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -msgid "arccos" +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/external_templates:109 #, fuzzy -msgid "arcsin" -msgstr "Robovi" +msgid "XFig" +msgstr "Slika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:112 #, fuzzy -msgid "arctan" -msgstr "katalonsko" +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#: lib/external_templates:162 #, fuzzy -msgid "arg" -msgstr "velika" +msgid "ChessDiagram" +msgstr "Å ahovskaDeska" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 -msgid "bmod" +#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -msgid "cos" +#: lib/external_templates:165 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:212 +msgid "LilyPond" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:215 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/external_templates:261 #, fuzzy -msgid "cosh" -msgstr "¹kotsko" +msgid "PDFPages" +msgstr "Strani" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 -#, fuzzy -msgid "cot" -msgstr "&Vrh" +#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 +msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -#, fuzzy -msgid "coth" -msgstr "¹kotsko" +#: lib/external_templates:264 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:303 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -#, fuzzy -msgid "csc" -msgstr "cc" +#: lib/configure.py:253 +msgid "Tgif" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -msgid "deg" +#: lib/configure.py:256 +msgid "FIG" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#: lib/configure.py:259 #, fuzzy -msgid "det" -msgstr "privzeta" +msgid "Grace" +msgstr "v sivini" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -#, fuzzy -msgid "dim" -msgstr "navadna" +#: lib/configure.py:262 +msgid "FEN" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 -#, fuzzy -msgid "exp" -msgstr "besedilo" +#: lib/configure.py:266 +msgid "BMP" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -msgid "gcd" +#: lib/configure.py:267 +msgid "GIF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 -#, fuzzy -msgid "hom" -msgstr "Izrek" +#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +msgid "JPEG" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 -#, fuzzy -msgid "inf" -msgstr "drobne" +#: lib/configure.py:269 +msgid "PBM" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 -#, fuzzy -msgid "ker" -msgstr "Govorec" +#: lib/configure.py:270 +msgid "PGM" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 -msgid "lg" +#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +msgid "PNG" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 -#, fuzzy -msgid "lim" -msgstr "Trditev" +#: lib/configure.py:272 +msgid "PPM" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 -msgid "liminf" +#: lib/configure.py:273 +msgid "TIFF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 -msgid "limsup" +#: lib/configure.py:274 +msgid "XBM" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 -msgid "ln" +#: lib/configure.py:275 +msgid "XPM" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 -#, fuzzy -msgid "log" -msgstr "&Globalni" +#: lib/configure.py:280 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/configure.py:281 #, fuzzy -msgid "max" -msgstr "Faks" +msgid "Plain text (image)" +msgstr "Umesti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 -#, fuzzy -msgid "min" -msgstr "drobne" +#: lib/configure.py:282 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/configure.py:283 #, fuzzy -msgid "sec" -msgstr "DodajRazd" +msgid "date (output)" +msgstr "pri&lagodi izhod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 -#, fuzzy -msgid "sin" -msgstr "drobne" +#: lib/configure.py:284 +msgid "DocBook" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/configure.py:284 #, fuzzy -msgid "sinh" -msgstr "drobne" +msgid "DocBook|B" +msgstr "Zaznamki|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 -msgid "sup" +#: lib/configure.py:285 +msgid "Docbook (XML)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/configure.py:286 #, fuzzy -msgid "tan" -msgstr "De¾ela" +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Grafika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/configure.py:287 #, fuzzy -msgid "tanh" -msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/configure.py:288 #, fuzzy -msgid "Pr" -msgstr "Prepi¹i" +msgid "NoWeb" +msgstr "Nič" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/configure.py:288 #, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Razmiki" +msgid "NoWeb|N" +msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 -msgid "Thin space\t\\\\," +#: lib/configure.py:289 +msgid "LilyPond music" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/configure.py:290 #, fuzzy -msgid "Medium space\t\\\\:" -msgstr "navadna" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -msgid "Thick space\t\\\\;" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -msgid "Quadratin space\t\\\\quad" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -msgid "Double quadratin space\t\\\\qquad" -msgstr "" +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -msgid "Negative space\t\\\\!" -msgstr "" +#: lib/configure.py:290 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/configure.py:291 #, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "Noga" +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "Besedilo za LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #, fuzzy -msgid "Square root\t\\\\sqrt" -msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt" +msgid "Plain text" +msgstr "Umesti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/configure.py:292 #, fuzzy -msgid "Other root\t\\\\root" -msgstr "Drugi koren\t\\root" +msgid "Plain text|a" +msgstr "Umesti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/configure.py:293 #, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Slog" +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Umesti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -msgid "Display style\t\\\\displaystyle" -msgstr "" +#: lib/configure.py:294 +#, fuzzy +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Umesti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -msgid "Normal text style\t\\\\textstyle" -msgstr "" +#: lib/configure.py:295 +#, fuzzy +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Umesti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -msgid "Script (small) style\t\\\\scriptstyle" -msgstr "" +#: lib/configure.py:296 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +#: lib/configure.py:303 +#, fuzzy +msgid "BibTeX" +msgstr "LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/configure.py:308 #, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" +msgid "EPS" +msgstr "PS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/configure.py:309 #, fuzzy -msgid "Standard\t\\\\frac" -msgstr "Standardno" +msgid "Postscript" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/configure.py:309 #, fuzzy -msgid "No hor. line\t\\\\atop" -msgstr "Ni veè opomb" +msgid "Postscript|t" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -msgid "Nice\t\\\\nicefrac" +#: lib/configure.py:313 +msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -msgid "Text frac (amsmath)\t\\\\tfrac" +#: lib/configure.py:313 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -msgid "Display frac (amsmath)\t\\\\dfrac" +#: lib/configure.py:314 +msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -msgid "Binomial\t\\\\choose" +#: lib/configure.py:314 +msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Pisava: " - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -msgid "Roman\t\\\\mathrm" +#: lib/configure.py:315 +msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 -msgid "Bold\t\\\\mathbf" +#: lib/configure.py:315 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 -msgid "Bold symbol\t\\\\boldsymbol" +#: lib/configure.py:318 +msgid "DVI" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\\\mathsf" -msgstr "brez serifov" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -msgid "Italic\t\\\\mathit" +#: lib/configure.py:318 +msgid "DVI|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/configure.py:321 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\\\mathtt" -msgstr "pisalni stroj" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -msgid "Blackboard\t\\\\mathbb" -msgstr "" +msgid "DraftDVI" +msgstr "Način &osnutka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -msgid "Fraktur\t\\\\mathfrak" +#: lib/configure.py:324 +msgid "HTML" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Calligraphic\t\\\\mathcal" -msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 -msgid "Normal text mode\t\\\\textrm" +#: lib/configure.py:324 +msgid "HTML|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 -msgid "Dots" -msgstr "Pike" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 -#, fuzzy -msgid "ldots" -msgstr "Pike" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/configure.py:327 #, fuzzy -msgid "cdots" -msgstr "Pike" +msgid "Noteedit" +msgstr "OpombaUredniku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/configure.py:330 #, fuzzy -msgid "vdots" -msgstr "Pike" +msgid "OpenDocument" +msgstr "Odpira se spis " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/configure.py:333 #, fuzzy -msgid "ddots" -msgstr "Pike" +msgid "date command" +msgstr "Naslednji ukaz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/configure.py:334 #, fuzzy -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Okraski okvirja" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" -msgstr "" +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -#, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" +#: lib/configure.py:337 +msgid "LyX 1.3.x" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "slovensko" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "underbrace" +#: lib/configure.py:338 +msgid "LyX 1.4.x" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "podèrtaj " +#: lib/configure.py:339 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +#: lib/configure.py:340 +msgid "LyX 1.6.x" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" +#: lib/configure.py:341 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" +#: lib/configure.py:342 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" +#: lib/configure.py:343 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/configure.py:344 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Poglavje" +msgid "LyX Preview" +msgstr "Predogled|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/configure.py:345 #, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Datum" +msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +msgstr "Predogled|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" +#: lib/configure.py:346 +msgid "PDFTEX" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/configure.py:347 #, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "&Vrh" +msgid "Program" +msgstr "Inicializacija programa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +#: lib/configure.py:348 +msgid "PSTEX" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/configure.py:349 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "zelena" +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Besedilo po" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" +#: lib/configure.py:350 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "Dodaj" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Predogled|#P" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Datoteka" +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Tiskaj na" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Resetiraj" +#: lib/configure.py:352 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/configure.py:353 #, fuzzy -msgid "underset" -msgstr "Verz" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "Arrows" -msgstr "Pu¹èice" +msgid "MS Word" +msgstr "Meje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/configure.py:353 #, fuzzy -msgid "leftarrow" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "MS Word|W" +msgstr "Trenutna beseda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 -msgid "rightarrow" +#: lib/configure.py:354 +msgid "HTML (MS Word)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 -msgid "downarrow" +#: src/BiblioInfo.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -#, fuzzy -msgid "uparrow" -msgstr "Pu¹èica" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "updownarrow" +#: src/BiblioInfo.cpp:127 +#, c-format +msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +#: src/BiblioInfo.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "No year" +msgstr "Brez Å¡tevilke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: src/BiblioInfo.cpp:331 src/BiblioInfo.cpp:391 #, fuzzy -msgid "Leftarrow" -msgstr "Levo" +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: src/BiblioInfo.cpp:387 #, fuzzy -msgid "Rightarrow" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "before" +msgstr "Besedilo pred:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "Downarrow" +#: src/Buffer.cpp:242 +msgid "Disk Error: " msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: src/Buffer.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" + +#: src/Buffer.cpp:300 #, fuzzy -msgid "Uparrow" -msgstr "Pu¹èica" +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -msgid "Updownarrow" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "v izbrani razred spisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -msgid "Longleftrightarrow" +#: src/Buffer.cpp:523 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:527 src/Text.cpp:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Neznana akcija" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 -msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:538 src/Buffer.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Document header error" +msgstr "Spis preimenovan v ," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "longleftrightarrow" +#: src/Buffer.cpp:537 +msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "longleftarrow" +#: src/Buffer.cpp:557 +msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 -msgid "longrightarrow" +#: src/Buffer.cpp:573 src/Buffer.cpp:579 src/BufferView.cpp:1169 +#: src/BufferView.cpp:1175 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -msgid "leftharpoondown" +#: src/Buffer.cpp:574 src/BufferView.cpp:1170 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/soul are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -msgid "rightharpoondown" +#: src/Buffer.cpp:580 src/BufferView.cpp:1176 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and soul are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: src/Buffer.cpp:720 src/Buffer.cpp:803 #, fuzzy -msgid "mapsto" -msgstr "Pojasnilo" +msgid "Document format failure" +msgstr "Slog spisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -msgid "longmapsto" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr " odstavkov ni moč spremeniti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: src/Buffer.cpp:758 #, fuzzy -msgid "nwarrow" -msgstr "Pu¹èica" +msgid "Conversion failed" +msgstr "Pretvorba" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: src/Buffer.cpp:759 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:768 #, fuzzy -msgid "nearrow" -msgstr "Pu¹èica" +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "leftharpoonup" +#: src/Buffer.cpp:769 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -msgid "rightharpoonup" +#: src/Buffer.cpp:788 +msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -msgid "hookleftarrow" +#: src/Buffer.cpp:789 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -msgid "hookrightarrow" +#: src/Buffer.cpp:804 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -#, fuzzy -msgid "swarrow" -msgstr "Pu¹èica" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: src/Buffer.cpp:837 #, fuzzy -msgid "searrow" -msgstr "Pu¹èica" +msgid "Backup failure" +msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -msgid "rightleftharpoons" +#: src/Buffer.cpp:838 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "Operators" -msgstr "Operatorji" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "pm" +#: src/Buffer.cpp:848 +#, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: src/Buffer.cpp:850 #, fuzzy -msgid "cap" -msgstr "Odlomek" +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Poglej datoteko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: src/Buffer.cpp:851 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:997 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 #, fuzzy -msgid "diamond" -msgstr "De¾ela" +msgid "&Overwrite" +msgstr "&pisalni stroj:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -#, fuzzy -msgid "oplus" -msgstr "Stolpci" +#: src/Buffer.cpp:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Spis se shranjuje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: src/Buffer.cpp:888 #, fuzzy -msgid "mp" -msgstr "Poudari " +msgid " could not write file!" +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "cup" +#: src/Buffer.cpp:895 +msgid " done." +msgstr " opravljeno." + +#: src/Buffer.cpp:974 +msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "bigtriangleup" +#: src/Buffer.cpp:974 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -#, fuzzy -msgid "ominus" -msgstr "minut" +#: src/Buffer.cpp:996 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -msgid "times" +#: src/Buffer.cpp:999 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: src/Buffer.cpp:1006 #, fuzzy -msgid "uplus" -msgstr "Izhod" +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "Pretvorba" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -msgid "bigtriangledown" +#: src/Buffer.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "conversion failed" +msgstr "Pretvorba" + +#: src/Buffer.cpp:1288 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Izvaja se chktex..." + +#: src/Buffer.cpp:1301 +msgid "chktex failure" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: src/Buffer.cpp:1302 +#, fuzzy +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex uspeÅ¡no zagnan" + +#: src/Buffer.cpp:2168 #, fuzzy -msgid "otimes" -msgstr "Izvodi" +msgid "Preview source code" +msgstr "Predogled|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "div" +#: src/Buffer.cpp:2181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "Predogled|#P" + +#: src/Buffer.cpp:2185 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -#, fuzzy -msgid "sqcap" -msgstr "Odlomek" +#: src/Buffer.cpp:2292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Sámoshranjevanje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: src/Buffer.cpp:2336 #, fuzzy -msgid "triangleright" -msgstr "Copyright" +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: src/Buffer.cpp:2359 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..." + +#: src/Buffer.cpp:2409 #, fuzzy -msgid "oslash" -msgstr "poljsko" +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Datoteke ni moč izvoziti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -msgid "cdot" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2410 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "sqcup" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2447 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "Ime datoteke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -msgid "triangleleft" +#: src/Buffer.cpp:2448 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: src/Buffer.cpp:2490 #, fuzzy -msgid "odot" -msgstr "Noga" +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Dokument izvožen kot " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "star" +#: src/Buffer.cpp:2496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Dokument izvožen kot " + +#: src/Buffer.cpp:2502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Dokument izvožen kot " + +#: src/Buffer.cpp:2572 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: src/Buffer.cpp:2574 #, fuzzy -msgid "vee" -msgstr "slovensko" +msgid "Could not read document" +msgstr "Spisa ni moč odpreti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -#, fuzzy -msgid "amalg" -msgstr "Enaslov" +#: src/Buffer.cpp:2584 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 -msgid "bigcirc" +#: src/Buffer.cpp:2587 +msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: src/Buffer.cpp:2588 #, fuzzy -msgid "setminus" -msgstr "minut" +msgid "&Recover" +msgstr "&Odstrani" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -msgid "wedge" +#: src/Buffer.cpp:2588 +msgid "&Load Original" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -#, fuzzy -msgid "dagger" -msgstr "veèja" +#: src/Buffer.cpp:2608 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: src/Buffer.cpp:2611 #, fuzzy -msgid "circ" -msgstr "cc" +msgid "Load backup?" +msgstr "Vrni se" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: src/Buffer.cpp:2612 #, fuzzy -msgid "bullet" -msgstr "Pike" +msgid "&Load backup" +msgstr "&Vrni se" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -#, fuzzy -msgid "wr" -msgstr "Odlomek" +#: src/Buffer.cpp:2612 +msgid "Load &original" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: src/Buffer.cpp:2645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Ali želite odpreti spis pod nadzorom različic?" + +#: src/Buffer.cpp:2647 #, fuzzy -msgid "ddagger" -msgstr "veèja" +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Ali želite odpreti spis pod nadzorom različic?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -msgid "Relations" -msgstr "Relacije" +#: src/Buffer.cpp:2648 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Obnovi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -msgid "leq" +#: src/Buffer.cpp:2902 +msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -msgid "geq" +#: src/Buffer.cpp:2908 +msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -msgid "equiv" +#: src/Buffer.cpp:2911 +msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -#, fuzzy -msgid "models" -msgstr "Koda" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: src/Buffer.cpp:2928 src/insets/InsetCaption.cpp:293 #, fuzzy -msgid "prec" -msgstr "Za¹èiten presledek|Z" +msgid "Senseless!!! " +msgstr "NaslovPoÅ¡iljatelja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: src/BufferList.cpp:233 #, fuzzy -msgid "succ" -msgstr "cc" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "sim" -msgstr "" +msgid "No file open!" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -msgid "perp" -msgstr "" +#: src/BufferList.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "lyx: SkuÅ¡a se shraniti spis %s kot..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280 #, fuzzy -msgid "preceq" -msgstr "Za¹èiten presledek|Z" +msgid " Save seems successful. Phew.\n" +msgstr " Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -msgid "succeq" -msgstr "" +#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying...\n" +msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -msgid "simeq" -msgstr "" +#: src/BufferList.cpp:284 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -msgid "mid" +#: src/BufferParams.cpp:479 +#, c-format +msgid "" +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: src/BufferParams.cpp:485 #, fuzzy -msgid "ll" -msgstr "Uporabi" +msgid "Document class not available" +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "gg" +#: src/BufferParams.cpp:486 +msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "asymp" +#: src/BufferParams.cpp:1638 +#, c-format +msgid "" +"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " +"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " +"correct textclass is selected from the document settings dialog." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: src/BufferParams.cpp:1643 #, fuzzy -msgid "parallel" -msgstr "Oznaèevanje" +msgid "Document class not found" +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be loaded." +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:717 #, fuzzy -msgid "subset" -msgstr "Podpodrazdelek" +msgid "Could not load class" +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -msgid "supset" +#: src/BufferParams.cpp:1714 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: src/BufferParams.cpp:1718 #, fuzzy -msgid "approx" -msgstr "Del" +msgid "Module not available" +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: src/BufferParams.cpp:1719 #, fuzzy -msgid "smile" -msgstr "Datoteka" +msgid "Some layouts may not be available." +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -msgid "subseteq" +#: src/BufferParams.cpp:1726 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is\n" +"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +"may not be possible.\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "supseteq" +#: src/BufferParams.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Package not available" +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/BufferParams.cpp:1734 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #, fuzzy -msgid "cong" -msgstr "Kraj" +msgid "Read Error" +msgstr "Išči" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy -msgid "frown" -msgstr "Kraj" +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "SploÅ¡ni podatki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Ni več opomb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: src/BufferView.cpp:1055 #, fuzzy -msgid "doteq" -msgstr "opomba" +msgid "No further undo information" +msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -msgid "neq" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1064 +msgid "No further redo information" +msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "drobne" +#: src/BufferView.cpp:1231 src/lyxfind.cpp:306 src/lyxfind.cpp:324 +msgid "String not found!" +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -msgid "ni" +#: src/BufferView.cpp:1259 +msgid "Mark off" +msgstr "Znak izključen" + +#: src/BufferView.cpp:1266 +msgid "Mark on" +msgstr "Znak vključen" + +#: src/BufferView.cpp:1273 +msgid "Mark removed" +msgstr "Znak odstranjen" + +#: src/BufferView.cpp:1276 +msgid "Mark set" +msgstr "Znak postavljen" + +#: src/BufferView.cpp:1323 +msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: src/BufferView.cpp:1325 #, fuzzy -msgid "propto" -msgstr "&Vrh" +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "Zamenjaj s prejÅ¡njim spisom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: src/BufferView.cpp:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "%1$d words checked." + +#: src/BufferView.cpp:1330 #, fuzzy -msgid "notin" -msgstr "opomba" +msgid "One word" +msgstr "Ključna beseda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -msgid "vdash" +#: src/BufferView.cpp:1333 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -msgid "dashv" +#: src/BufferView.cpp:1336 +msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -#, fuzzy -msgid "bowtie" -msgstr "opomba" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "alpha" +#: src/BufferView.cpp:1339 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "beta" +#: src/BufferView.cpp:1342 +msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: src/BufferView.cpp:1344 #, fuzzy -msgid "gamma" -msgstr "Lema" +msgid "Statistics" +msgstr "Mesto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: src/BufferView.cpp:2109 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Vstavlja se spis %1$s..." + +#: src/BufferView.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Dokument izvožen kot " + +#: src/BufferView.cpp:2122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Spisa ni moč vstaviti" + +#: src/BufferView.cpp:2361 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2363 #, fuzzy -msgid "delta" -msgstr "privzeta" +msgid "Could not read file" +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: src/BufferView.cpp:2370 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr " odstavkov ni moč spremeniti" + +#: src/BufferView.cpp:2371 src/output.cpp:39 #, fuzzy -msgid "epsilon" -msgstr "Razlièica" +msgid "Could not open file" +msgstr "Ni moč pogledati datoteke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "varepsilon" +#: src/BufferView.cpp:2378 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "zeta" +#: src/BufferView.cpp:2379 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -#, fuzzy -msgid "eta" -msgstr "vijolièna" +#: src/Chktex.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: src/Chktex.cpp:65 #, fuzzy -msgid "theta" -msgstr "besedilo" +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -#, fuzzy -msgid "vartheta" -msgstr "Vmesno" +#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +msgid "none" +msgstr "nič" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -#, fuzzy -msgid "iota" -msgstr "Dr¾ava" +#: src/Color.cpp:96 +msgid "black" +msgstr "črna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -msgid "kappa" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:97 +msgid "white" +msgstr "bela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "lambda" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:98 +msgid "red" +msgstr "rdeča" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 -msgid "mu" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:99 +msgid "green" +msgstr "zelena" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -msgid "nu" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:100 +msgid "blue" +msgstr "modra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -#, fuzzy -msgid "xi" -msgstr "x" +#: src/Color.cpp:101 +msgid "cyan" +msgstr "cian" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "pi" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:102 +msgid "magenta" +msgstr "vijolična" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "varpi" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:103 +msgid "yellow" +msgstr "rumena" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -msgid "rho" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:104 +msgid "cursor" +msgstr "kazalec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -msgid "sigma" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:105 +msgid "background" +msgstr "ozadje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 -msgid "varsigma" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:106 +msgid "text" +msgstr "besedilo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 -#, fuzzy -msgid "tau" -msgstr "Mesto" +#: src/Color.cpp:107 +msgid "selection" +msgstr "izbor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: src/Color.cpp:108 #, fuzzy -msgid "upsilon" -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "selected text" +msgstr "&ZbriÅ¡i" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -msgid "phi" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:110 +msgid "LaTeX text" +msgstr "Besedilo za LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "varphi" +#: src/Color.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "inline completion" +msgstr "&Vključeno" + +#: src/Color.cpp:113 +msgid "non-unique inline completion" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "chi" +#: src/Color.cpp:115 +msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: src/Color.cpp:116 #, fuzzy -msgid "psi" -msgstr "ps" +msgid "note label" +msgstr "OpombaPodČrto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -#, fuzzy -msgid "omega" -msgstr "pokonèna" +#: src/Color.cpp:117 +msgid "note background" +msgstr "ozadje opombe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: src/Color.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Gamma" -msgstr "Lema" +msgid "comment label" +msgstr "Komentar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: src/Color.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Delta" -msgstr "&Zbri¹i" +msgid "comment background" +msgstr "ozadje matematike" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: src/Color.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Theta" -msgstr "tajsko" +msgid "greyedout inset label" +msgstr "Odprt vstavek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: src/Color.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Lambda" -msgstr "De¾ela" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -msgid "Xi" -msgstr "" +msgid "greyedout inset background" +msgstr "ozadje matematike" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -msgid "Pi" +#: src/Color.cpp:122 +msgid "shaded box" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: src/Color.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Sigma" -msgstr "majhna" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -msgid "Upsilon" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "Phi" -msgstr "" +msgid "listings background" +msgstr "ozadje gumba" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -msgid "Psi" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "branch label" +msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -msgid "Omega" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "footnote label" +msgstr "OpombaPodČrto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Razno" +#: src/Color.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "index label" +msgstr "Vstavi oznako" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: src/Color.cpp:127 #, fuzzy -msgid "nabla" -msgstr "&Dolga tabela" +msgid "margin note label" +msgstr "Naj&daljÅ¡a oznaka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: src/Color.cpp:128 #, fuzzy -msgid "partial" -msgstr "Oznaèevanje" +msgid "URL label" +msgstr "&Oznaka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: src/Color.cpp:129 #, fuzzy -msgid "infty" -msgstr "drobna" +msgid "URL text" +msgstr "besedilo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -msgid "prime" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:130 +msgid "depth bar" +msgstr "globinska Å¡katla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -#, fuzzy -msgid "ell" -msgstr "hspell" +#: src/Color.cpp:131 +msgid "language" +msgstr "jezik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: src/Color.cpp:132 #, fuzzy -msgid "emptyset" -msgstr "Globina" +msgid "command inset" +msgstr "ukaz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: src/Color.cpp:133 #, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Zasluge" +msgid "command inset background" +msgstr "ozadje matematike" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: src/Color.cpp:134 #, fuzzy -msgid "forall" -msgstr "navadna" +msgid "command inset frame" +msgstr "Vstavi oznako" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: src/Color.cpp:135 #, fuzzy -msgid "imath" +msgid "special character" +msgstr "Posebni znak|z" + +#: src/Color.cpp:136 +msgid "math" msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: src/Color.cpp:137 +msgid "math background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:138 #, fuzzy -msgid "jmath" -msgstr "matematika" +msgid "graphics background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "math macro background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:140 +msgid "math frame" +msgstr "matematični okvir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: src/Color.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Re" -msgstr "Ponovi" +msgid "math corners" +msgstr "matematična vrstica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: src/Color.cpp:142 +msgid "math line" +msgstr "matematična vrstica" + +#: src/Color.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Im" -msgstr "Alineje" +msgid "math macro hovered background" +msgstr "ozadje matematike" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: src/Color.cpp:145 #, fuzzy -msgid "aleph" -msgstr ", globina: " +msgid "math macro label" +msgstr "ozadje matematike" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: src/Color.cpp:146 #, fuzzy -msgid "wp" -msgstr "Odlomek" +msgid "math macro frame" +msgstr "matematični okvir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: src/Color.cpp:147 #, fuzzy -msgid "hbar" -msgstr "globinska ¹katla" +msgid "math macro blended out" +msgstr "ozadje matematike" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: src/Color.cpp:148 #, fuzzy -msgid "angle" -msgstr "Enojni" +msgid "math macro old parameter" +msgstr "matematični okvir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: src/Color.cpp:149 #, fuzzy -msgid "top" -msgstr "&Vrh" +msgid "math macro new parameter" +msgstr "matematični okvir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: src/Color.cpp:150 #, fuzzy -msgid "bot" -msgstr "&Vrh" +msgid "caption frame" +msgstr "matematični okvir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: src/Color.cpp:151 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Vert" -msgstr "Verz" +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Vstavi oznako" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -msgid "neg" +#: src/Color.cpp:153 +msgid "inset background" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: src/Color.cpp:154 #, fuzzy -msgid "flat" -msgstr "Noga" +msgid "inset frame" +msgstr "Vstavi oznako" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: src/Color.cpp:155 #, fuzzy -msgid "natural" -msgstr "Podpis" +msgid "LaTeX error" +msgstr "Napaka LaTeXa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "sharp" +#: src/Color.cpp:156 +msgid "end-of-line marker" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -msgid "surd" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "Odprt vstavek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: src/Color.cpp:158 #, fuzzy -msgid "triangle" -msgstr "Enojni" +msgid "change bar" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "diamondsuit" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "deleted text" +msgstr "&ZbriÅ¡i" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: src/Color.cpp:160 #, fuzzy -msgid "heartsuit" -msgstr "podeduj" +msgid "added text" +msgstr "Besedilo za LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "clubsuit" +#: src/Color.cpp:161 +msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -msgid "spadesuit" +#: src/Color.cpp:162 +msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -msgid "textrm \\\\AA" +#: src/Color.cpp:163 +msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "textrm \\\\O" +#: src/Color.cpp:164 +msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -msgid "mathcircumflex" +#: src/Color.cpp:165 +msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -msgid "_" +#: src/Color.cpp:166 +msgid "added space markers" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -#, fuzzy -msgid "mathrm T" -msgstr "matematièni okvir" +#: src/Color.cpp:167 +msgid "top/bottom line" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: src/Color.cpp:168 #, fuzzy -msgid "mathbb N" -msgstr "matematika" +msgid "table line" +msgstr "Označevanje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: src/Color.cpp:169 #, fuzzy -msgid "mathbb Z" -msgstr "matematika" +msgid "table on/off line" +msgstr "Tabela vstavljena" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -#, fuzzy -msgid "mathbb Q" -msgstr "matematika" +#: src/Color.cpp:171 +msgid "bottom area" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: src/Color.cpp:172 #, fuzzy -msgid "mathbb R" -msgstr "matematika" +msgid "new page" +msgstr "na strani " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: src/Color.cpp:173 #, fuzzy -msgid "mathbb C" -msgstr "matematika" +msgid "page break / line break" +msgstr "Prelomi strani" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: src/Color.cpp:174 #, fuzzy -msgid "mathbb H" -msgstr "matematika" +msgid "frame of button" +msgstr "leva stran gumba" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#, fuzzy -msgid "mathcal F" -msgstr "matematika" +#: src/Color.cpp:175 +msgid "button background" +msgstr "ozadje gumba" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: src/Color.cpp:176 #, fuzzy -msgid "mathcal L" -msgstr "matematika" +msgid "button background under focus" +msgstr "ozadje gumba" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -#, fuzzy -msgid "mathcal H" -msgstr "matematika" +#: src/Color.cpp:177 +msgid "inherit" +msgstr "podeduj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -#, fuzzy -msgid "mathcal O" -msgstr "matematika" +#: src/Color.cpp:178 +msgid "ignore" +msgstr "prezri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:514 #, fuzzy -msgid "phantom" -msgstr "esperanto" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -msgid "vphantom" -msgstr "" +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Datoteke ni moč pretvoriti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -msgid "hphantom" -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 #, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Veliki operatorji" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "sum" -msgstr "" +msgid "Executing command: " +msgstr "Izvajamo ukaz:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: src/Converter.cpp:443 #, fuzzy -msgid "int" -msgstr "drobne" +msgid "Build errors" +msgstr "Zgradi program" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: src/Converter.cpp:444 #, fuzzy -msgid "intop" -msgstr "Èrta zgoraj|z" +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Med gradnjo so nastale napake." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -#, fuzzy -msgid "iint" -msgstr "drobne" +#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Napaka med branjem " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -#, fuzzy -msgid "iintop" -msgstr "Èrta zgoraj|z" +#: src/Converter.cpp:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -msgid "iiint" +#: src/Converter.cpp:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" + +#: src/Converter.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" + +#: src/Converter.cpp:573 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX se izvaja..." + +#: src/Converter.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: src/Converter.cpp:594 #, fuzzy -msgid "iiintop" -msgstr "Èrta zgoraj|z" +msgid "LaTeX failed" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -msgid "iiiint" -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr "je prazen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "iiiintop" +#: src/Converter.cpp:597 +msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "dotsint" +#: src/CutAndPaste.cpp:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" msgstr "" +"Videz se je spremenil iz\n" +"%1$s v %2$s\n" +"zaradi pretvorbe razreda iz\n" +"%3$s v %4$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "dotsintop" +#: src/CutAndPaste.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:993 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:996 #, fuzzy -msgid "oint" -msgstr "drobne" +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Poglej datoteko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: src/Exporter.cpp:49 #, fuzzy -msgid "ointop" -msgstr "Raèun" +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Poglej datoteko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: src/Exporter.cpp:50 #, fuzzy -msgid "oiint" -msgstr "Pisava: " +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Prekliči" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: src/Exporter.cpp:90 #, fuzzy -msgid "oiintop" -msgstr "Raèun" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "ointclockwise" -msgstr "" +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Ni moč pogledati datoteke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -msgid "ointclockwiseop" +#: src/Exporter.cpp:91 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "sqint" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Roman" +msgstr "pokončna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -#, fuzzy -msgid "sqintop" -msgstr "Èrta zgoraj|z" +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Sans Serif" +msgstr "brez serifov" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "sqiint" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Typewriter" +msgstr "pisalni stroj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "sqiintop" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:49 +msgid "Symbol" +msgstr "simboli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -#, fuzzy -msgid "prod" -msgstr "Za¹èiten presledek|Z" +#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:66 +msgid "Inherit" +msgstr "Podeduj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -msgid "coprod" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +msgid "Medium" +msgstr "navadna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -msgid "bigsqcup" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +msgid "Bold" +msgstr "polkrepka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -msgid "bigotimes" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +msgid "Upright" +msgstr "pokončna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -msgid "bigodot" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +msgid "Italic" +msgstr "ležeča" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -msgid "bigoplus" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +msgid "Slanted" +msgstr "nagnjena" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -msgid "bigcap" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:57 +msgid "Smallcaps" +msgstr "majhne velike" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -msgid "bigcup" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +msgid "Increase" +msgstr "Povečaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -msgid "biguplus" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +msgid "Decrease" +msgstr "ZmanjÅ¡aj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "bigvee" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:66 +msgid "Toggle" +msgstr "Preklopi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "bigwedge" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Poudari " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Razno AMS" +#: src/Font.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "podčrtaj " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "digamma" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "velike črke " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -msgid "varkappa" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Jezik:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -#, fuzzy -msgid "beth" -msgstr ", globina: " +#: src/Font.cpp:196 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "Å tevilka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 #, fuzzy -msgid "daleth" -msgstr "privzeta" +msgid "Cannot view file" +msgstr "Ni moč pogledati datoteke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "gimel" -msgstr "" +#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Datoteka že obstaja:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "ulcorner" -msgstr "" +#: src/Format.cpp:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Ni podatkov za ogled " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "urcorner" -msgstr "" +#: src/Format.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:383 #, fuzzy -msgid "llcorner" -msgstr "Vse meje" +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Ni moč zapisati datoteke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -msgid "lrcorner" +#: src/Format.cpp:337 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -msgid "hslash" +#: src/Format.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Ni podatkov za ogled " + +#: src/Format.cpp:361 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -#, fuzzy -msgid "vartriangle" -msgstr "Oznaèevanje" +#: src/KeySequence.cpp:166 +msgid " options: " +msgstr " izbire: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -msgid "triangledown" -msgstr "" +#: src/LaTeX.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "Tek LaTeXa Å¡tevilka " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 #, fuzzy -msgid "square" -msgstr "baskovsko" +msgid "Running Index Processor." +msgstr "Izvaja se MakeIndex." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Izvaja se BibTeX." + +#: src/LaTeX.cpp:432 #, fuzzy -msgid "lozenge" -msgstr "slovensko" +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Izvaja se MakeIndex." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "circledS" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "measuredangle" +#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: src/LyX.cpp:111 #, fuzzy -msgid "nexists" -msgstr "Stvarno kazalo|v" +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -msgid "mho" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:115 +msgid "Done!" +msgstr "Opravljeno!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -#, fuzzy -msgid "Finv" -msgstr "drobne" +#: src/LyX.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: src/LyX.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Ime" +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "Bbbk" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -msgid "backprime" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 -msgid "varnothing" +#: src/LyX.cpp:413 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 -msgid "blacktriangle" +#: src/LyX.cpp:487 +msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 -msgid "blacktriangledown" +#: src/LyX.cpp:488 +msgid "" +"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " +"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: src/LyX.cpp:492 #, fuzzy -msgid "blacksquare" -msgstr "èrna" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "blacklozenge" -msgstr "" +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Vnovično ukroji|V" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "bigstar" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "&Use Default" +msgstr "privzeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -msgid "sphericalangle" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX" +msgstr "Izhod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674 #, fuzzy -msgid "complement" -msgstr "Komentar" +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: Url" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: src/LyX.cpp:765 #, fuzzy -msgid "eth" -msgstr ", globina: " +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "diagup" +#: src/LyX.cpp:766 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "diagdown" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: src/LyX.cpp:850 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX." + +#: src/LyX.cpp:855 #, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "Pu¹èice AMS" +msgid "&Create directory" +msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "dashleftarrow" +#: src/LyX.cpp:857 +msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom" + +#: src/LyX.cpp:938 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhroščevanje:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:942 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Nastavljamo stopnjo razhroščevanja na " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -msgid "rightrightarrows" +#: src/LyX.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." msgstr "" +"Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n" +"Stikala v ukazni vrstici (velikost črk je pomembna):\n" +"\t-help povzetek uporabe LyXa\n" +"\t-sysdir x poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n" +"\t-width x nastavi Å¡irino glavnega okna\n" +"\t-height y nastavi viÅ¡ino glavnega okna\n" +"\t-xpos x nastavi položaj X glavnega okna\n" +"\t-ypos y nastavi položaj Y glavnega okna\n" +"\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n" +" izberemo lastnosti za razhroščevanje.\n" +" NapiÅ¡ite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n" +"\t-Reverse zamenjamo barve ospredja in ozadja\n" +"\t-Mono poženemo LyX v črno-belem načinu\n" +"\t-FastSelection uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n" +"\n" +"Več izbir najdete v referenčnem priročniku za LyX (man lyx)." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "UporabniÅ¡ki imenik: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: src/LyX.cpp:994 #, fuzzy -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: src/LyX.cpp:1005 #, fuzzy -msgid "Rrightarrow" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "No user directory" +msgstr "UporabniÅ¡ki imenik: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1017 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Naslednji ukaz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1029 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Manjkajoča vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -msgid "looparrowleft" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Manjkajoča vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: src/LyX.cpp:1047 #, fuzzy -msgid "looparrowright" -msgstr "Pravice raz¹irjanja" +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:113 +msgid "Running configure..." +msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "curvearrowright" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:124 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Vnovič nalagamo prikrojitev..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 -msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Sistem se je vnovič prikrojil." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -msgid "circlearrowright" +#: src/LyXFunc.cpp:131 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "Lsh" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Sistem se je vnovič prikrojil." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "Rsh" +#: src/LyXFunc.cpp:138 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: src/LyXFunc.cpp:362 #, fuzzy -msgid "upuparrows" -msgstr "Pu¹èice" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -msgid "downdownarrows" -msgstr "" +msgid "Unknown function." +msgstr "Neznana akcija" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ničesar ni moč storiti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "upharpoonright" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:410 +msgid "Unknown action" +msgstr "Neznana akcija" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "ukaz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -msgid "downharpoonright" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:423 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:651 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Spis je le za branje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "rightsquigarrow" +#: src/LyXFunc.cpp:660 +msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "leftrightsquigarrow" +#: src/LyXFunc.cpp:679 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: src/LyXFunc.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 #, fuzzy -msgid "nleftarrow" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "Save changed document?" +msgstr "Želite shraniti spis?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "nrightarrow" +#: src/LyXFunc.cpp:697 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Tiskaj na" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "nLeftarrow" +#: src/LyXFunc.cpp:820 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: src/LyXFunc.cpp:822 #, fuzzy -msgid "nRightarrow" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Vrni se k shranjenemu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:823 src/LyXVC.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Obnovi|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "multimap" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1034 src/Text3.cpp:1535 +msgid "Missing argument" +msgstr "Manjkajoči argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Relacije AMS" +#: src/LyXFunc.cpp:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Odpira se datoteko s pomočjo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "leqq" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "geqq" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1449 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Videz spisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "leqslant" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1452 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "geqslant" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1748 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Dokument %1$s je odprt." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "eqslantless" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s" +msgstr "Spisa ni moč odpreti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1787 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "DobrodoÅ¡li v LyXu!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "lesssim" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1808 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "gtrsim" +#: src/LyXRC.cpp:2425 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -msgid "lessapprox" +#: src/LyXRC.cpp:2430 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "gtrapprox" +#: src/LyXRC.cpp:2434 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "approxeq" +#: src/LyXRC.cpp:2442 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -#, fuzzy -msgid "triangleq" -msgstr "Enojni" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "lessdot" +#: src/LyXRC.cpp:2446 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "gtrdot" +#: src/LyXRC.cpp:2450 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "lll" +#: src/LyXRC.cpp:2457 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "ggg" +#: src/LyXRC.cpp:2461 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "lessgtr" +#: src/LyXRC.cpp:2465 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -#, fuzzy -msgid "gtrless" -msgstr "Parametri" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -msgid "lesseqgtr" +#: src/LyXRC.cpp:2469 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -#, fuzzy -msgid "gtreqless" -msgstr "Parametri" +#: src/LyXRC.cpp:2473 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "lesseqqgtr" +#: src/LyXRC.cpp:2483 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -#, fuzzy -msgid "gtreqqless" -msgstr "Parametri" +#: src/LyXRC.cpp:2487 +msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 -msgid "eqcirc" +#: src/LyXRC.cpp:2491 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "circeq" +#: src/LyXRC.cpp:2502 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "thicksim" +#: src/LyXRC.cpp:2506 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 -msgid "thickapprox" +#: src/LyXRC.cpp:2510 +msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: src/LyXRC.cpp:2514 #, fuzzy -msgid "backsim" -msgstr "èrna" +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Velikost papirja:|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -msgid "backsimeq" +#: src/LyXRC.cpp:2518 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "subseteqq" +#: src/LyXRC.cpp:2522 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "supseteqq" +#: src/LyXRC.cpp:2526 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -#, fuzzy -msgid "Subset" -msgstr "Predmet" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -#, fuzzy -msgid "Supset" -msgstr "Podrazdelek" +#: src/LyXRC.cpp:2531 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "sqsubset" +#: src/LyXRC.cpp:2535 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "sqsupset" +#: src/LyXRC.cpp:2539 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "preccurlyeq" +#: src/LyXRC.cpp:2546 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -msgid "succcurlyeq" +#: src/LyXRC.cpp:2550 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "curlyeqprec" +#: src/LyXRC.cpp:2559 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "curlyeqsucc" +#: src/LyXRC.cpp:2563 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "precsim" +#: src/LyXRC.cpp:2567 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "succsim" +#: src/LyXRC.cpp:2571 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "precapprox" +#: src/LyXRC.cpp:2575 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "succapprox" +#: src/LyXRC.cpp:2579 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "vartriangleleft" +#: src/LyXRC.cpp:2583 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -#, fuzzy -msgid "vartriangleright" -msgstr "Èrta desno|d" +#: src/LyXRC.cpp:2587 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "trianglelefteq" +#: src/LyXRC.cpp:2591 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -msgid "trianglerighteq" +#: src/LyXRC.cpp:2595 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -#, fuzzy -msgid "bumpeq" -msgstr "modra" +#: src/LyXRC.cpp:2599 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -#, fuzzy -msgid "Bumpeq" -msgstr "modra" +#: src/LyXRC.cpp:2603 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -msgid "doteqdot" +#: src/LyXRC.cpp:2607 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -msgid "risingdotseq" +#: src/LyXRC.cpp:2611 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "fallingdotseq" +#: src/LyXRC.cpp:2615 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -#, fuzzy -msgid "vDash" -msgstr "dansko" +#: src/LyXRC.cpp:2620 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "Vvdash" +#: src/LyXRC.cpp:2624 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "Vdash" +#: src/LyXRC.cpp:2628 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -msgid "shortmid" +#: src/LyXRC.cpp:2632 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "shortparallel" +#: src/LyXRC.cpp:2636 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -#, fuzzy -msgid "smallsmile" -msgstr "Mali razmak" +#: src/LyXRC.cpp:2640 +msgid "The inline completion delay." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "smallfrown" +#: src/LyXRC.cpp:2644 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 -msgid "blacktriangleleft" +#: src/LyXRC.cpp:2648 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 -msgid "blacktriangleright" +#: src/LyXRC.cpp:2652 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -#, fuzzy -msgid "because" -msgstr "Zmanj¹aj" +#: src/LyXRC.cpp:2656 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -#, fuzzy -msgid "therefore" -msgstr "Besedilo pred:" +#: src/LyXRC.cpp:2661 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "backepsilon" +#: src/LyXRC.cpp:2668 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "varpropto" +#: src/LyXRC.cpp:2672 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "between" +#: src/LyXRC.cpp:2676 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "pitchfork" +#: src/LyXRC.cpp:2680 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -#, fuzzy -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "Negirane relacije AMS" +#: src/LyXRC.cpp:2684 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -#, fuzzy -msgid "nless" -msgstr "NaslovPo¹iljatelja" +#: src/LyXRC.cpp:2688 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -#, fuzzy -msgid "ngtr" -msgstr "Vnos" +#: src/LyXRC.cpp:2692 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -#, fuzzy -msgid "nleq" -msgstr "Enojni" +#: src/LyXRC.cpp:2696 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -#, fuzzy -msgid "ngeq" -msgstr "Enojni" +#: src/LyXRC.cpp:2700 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "nleqslant" +#: src/LyXRC.cpp:2704 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -msgid "ngeqslant" +#: src/LyXRC.cpp:2708 +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -msgid "nleqq" +#: src/LyXRC.cpp:2712 +msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "ngeqq" +#: src/LyXRC.cpp:2716 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "lneq" +#: src/LyXRC.cpp:2720 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -#, fuzzy -msgid "gneq" -msgstr "Prezri" +#: src/LyXRC.cpp:2724 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "lneqq" +#: src/LyXRC.cpp:2728 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "gneqq" +#: src/LyXRC.cpp:2732 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -#, fuzzy -msgid "lvertneqq" -msgstr "slovensko" +#: src/LyXRC.cpp:2736 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "gvertneqq" +#: src/LyXRC.cpp:2740 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -#, fuzzy -msgid "lnsim" -msgstr "Trditev" +#: src/LyXRC.cpp:2744 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -msgid "gnsim" +#: src/LyXRC.cpp:2748 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "lnapprox" +#: src/LyXRC.cpp:2752 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "gnapprox" +#: src/LyXRC.cpp:2760 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "nprec" +#: src/LyXRC.cpp:2764 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -msgid "nsucc" +#: src/LyXRC.cpp:2770 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -#, fuzzy -msgid "npreceq" -msgstr "Za¹èiten presledek|Z" +#: src/LyXRC.cpp:2779 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "nsucceq" +#: src/LyXRC.cpp:2783 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "precnsim" +#: src/LyXRC.cpp:2788 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "succnsim" +#: src/LyXRC.cpp:2792 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "precnapprox" +#: src/LyXRC.cpp:2796 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 -msgid "succnapprox" +#: src/LyXRC.cpp:2803 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -#, fuzzy -msgid "subsetneq" -msgstr "Podpodrazdelek" +#: src/LyXRC.cpp:2807 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 -msgid "supsetneq" +#: src/LyXRC.cpp:2811 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy -msgid "subsetneqq" -msgstr "Podpodrazdelek" +#: src/LyXRC.cpp:2815 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -msgid "supsetneqq" +#: src/LyXRC.cpp:2825 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -msgid "nsubseteq" +#: src/LyXRC.cpp:2838 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -msgid "nsupseteq" +#: src/LyXRC.cpp:2842 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "nsupseteqq" +#: src/LyXRC.cpp:2846 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "nvdash" +#: src/LyXRC.cpp:2853 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: src/LyXVC.cpp:100 #, fuzzy -msgid "nvDash" -msgstr "dansko" +msgid "Document not saved" +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: src/LyXVC.cpp:101 #, fuzzy -msgid "nVDash" -msgstr "dansko" +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Ta spis NI bil registriran." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "varsubsetneq" +#: src/LyXVC.cpp:133 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Uvodni opis" + +#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(ni uvodnega opisa)" + +#: src/LyXVC.cpp:150 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: ZapiÅ¡i sporočilo" + +#: src/LyXVC.cpp:153 +msgid "(no log message)" +msgstr "(ni dnevniÅ¡kega sporočila)" + +#: src/LyXVC.cpp:177 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -msgid "varsupsetneq" +#: src/LyXVC.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Izberi do konca spisa" + +#: src/Paragraph.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Brez pomena s tem videzom!" + +#: src/Paragraph.cpp:1649 +msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "varsubsetneqq" +#: src/Paragraph.cpp:1650 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -msgid "varsupsetneqq" +#: src/Paragraph.cpp:2132 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193 +#: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "Različica LyXa " + +#: src/Paragraph.cpp:2133 src/insets/InsetListings.cpp:186 +#: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "Posebni znak|z" + +#: src/Paragraph.cpp:2497 +msgid "Memory problem" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -msgid "ntriangleleft" +#: src/Paragraph.cpp:2497 +msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: src/SpellBase.cpp:51 #, fuzzy -msgid "ntriangleright" -msgstr "Copyright" +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "Å e ni podprto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "ntrianglelefteq" +#: src/Text.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Change tracking error" +msgstr "Jezik" + +#: src/Text.cpp:220 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "ntrianglerighteq" +#: src/Text.cpp:233 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: src/Text.cpp:240 #, fuzzy -msgid "ncong" -msgstr "niè" +msgid "Unknown token" +msgstr "Neznana akcija" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "nsim" +#: src/Text.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." msgstr "" +"Presledka na začetek odstavka ni moč vstaviti. Prosimo, preberite Učbenik." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "nmid" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Tako ni mogoče vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Učbenik." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "nshortmid" +#: src/Text.cpp:1344 +#, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Jezik" + +#: src/Text.cpp:1350 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Strani:" + +#: src/Text.cpp:1354 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " za " + +#: src/Text.cpp:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Pisava: " + +#: src/Text.cpp:1369 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", globina: " + +#: src/Text.cpp:1375 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Presledki: " + +#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "OneHalf" +msgstr "Polovični" + +#: src/Text.cpp:1387 +msgid "Other (" +msgstr "Drugi (" + +#: src/Text.cpp:1396 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ", globina: " + +#: src/Text.cpp:1397 +#, fuzzy +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Odstavek" + +#: src/Text.cpp:1398 +msgid ", Id: " msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "nparallel" +#: src/Text.cpp:1399 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr "Podmena" + +#: src/Text.cpp:1405 +msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -msgid "nshortparallel" +#: src/Text.cpp:1407 +msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: src/Text2.cpp:388 #, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "Operatorji AMS" +msgid "No font change defined." +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "dotplus" +#: src/Text2.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ničesar ni moč storiti" + +#: src/Text2.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Celica tabele ne more obsegati več kot enega odstavka!" + +#: src/Text3.cpp:189 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1494 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Način matematičnega urejanja" + +#: src/Text3.cpp:191 +msgid "No valid math formula" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -msgid "smallsetminus" +#: src/Text3.cpp:199 src/mathed/InsetMathNest.cpp:970 +msgid "Already in regexp mode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:980 #, fuzzy -msgid "Cap" -msgstr "Pojasnilo" +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "Način matematičnega urejanja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: src/Text3.cpp:843 #, fuzzy -msgid "Cup" -msgstr "Izre¾i" +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Manjkajoči argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: src/Text3.cpp:1085 +msgid "Layout " +msgstr "Videz " + +#: src/Text3.cpp:1086 +msgid " not known" +msgstr " ni znan" + +#: src/Text3.cpp:1659 src/Text3.cpp:1671 #, fuzzy -msgid "barwedge" -msgstr "velika" +msgid "Character set" +msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "veebar" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:1820 src/Text3.cpp:1831 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Nastavljen videz odstavka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: src/TextClass.cpp:140 #, fuzzy -msgid "doublebarwedge" -msgstr "dvojni" +msgid "Plain Layout" +msgstr "Videz odstavka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: src/TextClass.cpp:618 #, fuzzy -msgid "boxminus" -msgstr "minut" +msgid "Missing File" +msgstr "Manjkajoči argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "boxtimes" +#: src/TextClass.cpp:619 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: src/TextClass.cpp:622 #, fuzzy -msgid "boxdot" -msgstr "Noga" +msgid "Corrupt File" +msgstr "Kratek naslov" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "boxplus" +#: src/TextClass.cpp:623 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: src/Thesaurus.cpp:70 #, fuzzy -msgid "divideontimes" -msgstr "VsebinaProsojnice" +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "Tezaver" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "ltimes" +#: src/Thesaurus.cpp:71 +#, c-format +msgid "" +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:482 src/VCBackend.cpp:533 #, fuzzy -msgid "rtimes" -msgstr "britansko" +msgid "Revision control error." +msgstr "Nadzor različic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "Napaka med branjem " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:471 src/VCBackend.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -msgid "curlywedge" +#: src/VCBackend.cpp:483 +msgid "" +"Error when commiting to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"After pressing OK, LyX will reopen the document." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "curlyvee" +#: src/VCBackend.cpp:534 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "circleddash" -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Default skip" +msgstr "privzeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "circledast" -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Small skip" +msgstr "Mali razmak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "circledcirc" -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Medium skip" +msgstr "navadna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: src/VSpace.cpp:481 #, fuzzy -msgid "centerdot" -msgstr "Sredina" +msgid "Big skip" +msgstr "Velik razmak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: src/VSpace.cpp:484 #, fuzzy -msgid "intercal" -msgstr "Dobesedno" +msgid "Vertical fill" +msgstr "&Navpično:" + +#: src/VSpace.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "protected" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/buffer_funcs.cpp:72 #, c-format msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/buffer_funcs.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" +msgid "Reload saved document?" msgstr "Vrni se k shranjenemu" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Obnovi|O" +msgid "&Reload" +msgstr "&Nadomesti" + +#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Keep Changes" +msgstr "Združi celice" + +#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +msgstr "" -#: src/BufferView.C:238 +#: src/buffer_funcs.cpp:89 #, fuzzy -msgid "&Switch to document" -msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom" +msgid "File not readable!" +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/buffer_funcs.cpp:104 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11973,2433 +18310,2710 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/buffer_funcs.cpp:107 #, fuzzy msgid "Create new document?" -msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?" +msgstr "Želite ustvariti nov spis s tem imenom?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/buffer_funcs.cpp:108 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "primerjano" -#: src/BufferView.C:570 -#, fuzzy -msgid "Save bookmark" -msgstr "Shrani zaznamek 2" +#: src/buffer_funcs.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/buffer_funcs.cpp:138 #, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" - -#: src/BufferView.C:775 -msgid "No further redo information" -msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" - -#: src/BufferView.C:933 -msgid "Mark off" -msgstr "Znak izkljuèen" - -#: src/BufferView.C:940 -msgid "Mark on" -msgstr "Znak vkljuèen" - -#: src/BufferView.C:947 -msgid "Mark removed" -msgstr "Znak odstranjen" - -#: src/BufferView.C:950 -msgid "Mark set" -msgstr "Znak postavljen" - -#: src/BufferView.C:996 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in selection." -msgstr "%1$d words checked." +msgid "Could not read template" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" -#: src/BufferView.C:999 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in document." -msgstr "%1$d words checked." +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 #, fuzzy -msgid "One word in selection." -msgstr "Zaznana ena napaka" +msgid "Maths" +msgstr "Poti" -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 #, fuzzy -msgid "One word in document." -msgstr "Vstavlja se spis " +msgid "Dings 1" +msgstr "Ding 1|#D" -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Count words" -msgstr "Trenutna beseda" - -#: src/BufferView.C:1588 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" - -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Spisi|#s#S" - -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Zgledi|#Z#z" +msgid "Dings 2" +msgstr "Ding 2|#i" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 #, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" - -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 -msgid "Canceled." -msgstr "Preklicano." +msgid "Dings 3" +msgstr "Ding 3|#n" -#: src/BufferView.C:1618 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Vstavlja se spis %1$s..." +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Dings 4" +msgstr "Ding 4|#g" -#: src/BufferView.C:1629 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "UporabniÅ¡ki imenik: " -#: src/BufferView.C:1631 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Spisa ni moè vstaviti" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Nothing to search" +msgstr "Ničesar ni moč storiti" -#: src/Chktex.C:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 #, fuzzy -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko" -#: src/CutAndPaste.C:433 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" -"Videz se je spremenil iz\n" -"%1$s v %2$s\n" -"zaradi pretvorbe razreda iz\n" -"%3$s v %4$s" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "količino dela, ki so ga drugi vložili v projekt LyX." -#: src/CutAndPaste.C:438 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Changed Layout" -msgstr "Znakovni slog" - -#: src/CutAndPaste.C:457 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" -"Videz se je spremenil iz\n" -"%1$s v %2$s\n" -"zaradi pretvorbe razreda iz\n" -"%3$s v %4$s" - -#: src/CutAndPaste.C:464 -msgid "Undefined character style" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2008 LyX Team" msgstr "" +"LyX je zaščitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n" +"1995-2001 LyX Team" -#: src/LColor.C:95 -msgid "none" -msgstr "niè" - -#: src/LColor.C:96 -msgid "black" -msgstr "èrna" - -#: src/LColor.C:97 -msgid "white" -msgstr "bela" - -#: src/LColor.C:98 -msgid "red" -msgstr "rdeèa" - -#: src/LColor.C:99 -msgid "green" -msgstr "zelena" - -#: src/LColor.C:100 -msgid "blue" -msgstr "modra" - -#: src/LColor.C:101 -msgid "cyan" -msgstr "cian" - -#: src/LColor.C:102 -msgid "magenta" -msgstr "vijolièna" - -#: src/LColor.C:103 -msgid "yellow" -msgstr "rumena" - -#: src/LColor.C:104 -msgid "cursor" -msgstr "kazalec" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" -#: src/LColor.C:105 -msgid "background" -msgstr "ozadje" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX se razÅ¡irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKRÅ NEGAKOLI JAMSTVA; " +"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA " +"DOLOČEN NAMEN. Več o tem si oglejte v GNUjevski sploÅ¡ni licenci (GNU " +"General Public License, GPL). Poleg tega programa bi morali dobiti izvod " +"licence GNU General Public License v angleščini; če ga niste, piÅ¡ite na " +"naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, " +"USA." -#: src/LColor.C:106 -msgid "text" -msgstr "besedilo" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +msgid "LyX Version " +msgstr "Različica LyXa " -#: src/LColor.C:107 -msgid "selection" -msgstr "izbor" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "UporabniÅ¡ki imenik: " -#: src/LColor.C:108 -msgid "LaTeX text" -msgstr "Besedilo za LaTeX" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +msgid "User directory: " +msgstr "UporabniÅ¡ki imenik: " -#: src/LColor.C:109 -msgid "previewed snippet" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:186 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: Url" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 -msgid "note" -msgstr "opomba" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "About %1" +msgstr "O programu LyX" -#: src/LColor.C:111 -msgid "note background" -msgstr "ozadje opombe" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2498 +msgid "Preferences" +msgstr "Izbire" -#: src/LColor.C:112 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414 #, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "Komentar" +msgid "Reconfigure" +msgstr "Vnovično ukroji|V" -#: src/LColor.C:113 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414 #, fuzzy -msgid "comment background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Quit %1" +msgstr "O programu LyX" -#: src/LColor.C:114 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:816 #, fuzzy -msgid "greyedout inset" -msgstr "Odprt vstavek" +msgid "Exiting." +msgstr "Izhod|I" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:899 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" -#: src/LColor.C:115 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265 #, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "The current document was closed." +msgstr "Tiskaj na" -#: src/LColor.C:116 -msgid "shaded box" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1275 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " msgstr "" -#: src/LColor.C:117 -msgid "depth bar" -msgstr "globinska ¹katla" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1279 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1285 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "" -#: src/LColor.C:118 -msgid "language" -msgstr "jezik" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1283 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "" -#: src/LColor.C:119 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440 #, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "ukaz" +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: src/LColor.C:120 +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 #, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Postavka literature" -#: src/LColor.C:121 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 #, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Literatura" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Spisi|#s#S" -#: src/LColor.C:122 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 #, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "Posebni znak|z" +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "matematika" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/LColor.C:124 -msgid "math background" -msgstr "ozadje matematike" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Slogi za BibTeX" -#: src/LColor.C:125 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 #, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Spremeni slog TeXa" -#: src/LColor.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "No frame" +msgstr "Ime" -#: src/LColor.C:127 -msgid "math frame" -msgstr "matematièni okvir" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Simple rectangular frame" +msgstr "" -#: src/LColor.C:128 -msgid "math line" -msgstr "matematièna vrstica" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "" -#: src/LColor.C:129 -#, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "matematièni okvir" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "" -#: src/LColor.C:130 -msgid "collapsable inset text" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/LColor.C:131 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 #, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "Shaded background" +msgstr "ozadje opombe" -#: src/LColor.C:132 -msgid "inset background" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +msgid "Double rectangular frame" msgstr "" -#: src/LColor.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372 #, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "Height" +msgstr "&ViÅ¡ina" -#: src/LColor.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375 #, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "Napaka LaTeXa" - -#: src/LColor.C:135 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "" +msgid "Depth" +msgstr ", globina: " -#: src/LColor.C:136 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425 #, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "Odprt vstavek" +msgid "Total Height" +msgstr "Copyright" -#: src/LColor.C:137 -#, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr " (Spremenjeno)" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381 +msgid "Width" +msgstr "Å irina" -#: src/LColor.C:138 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Deleted text" -msgstr "&Zbri¹i" +msgid "Box Settings" +msgstr "Nastavitve" -#: src/LColor.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "Besedilo za LaTeX" +msgid "Branch Settings" +msgstr "Postavka literature" -#: src/LColor.C:140 -msgid "added space markers" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +msgid "Activated" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 -msgid "top/bottom line" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "barve" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/LColor.C:142 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512 #, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "Oznaèevanje" +msgid "No" +msgstr "velike črke " -#: src/LColor.C:144 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 #, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "Tabela vstavljena" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Združi celice" -#: src/LColor.C:146 -msgid "bottom area" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:62 +#, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/LColor.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 #, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Prelomi strani" +msgid "No change" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/LColor.C:148 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 #, fuzzy -msgid "frame of button" -msgstr "leva stran gumba" +msgid "Small Caps" +msgstr "majhne velike" -#: src/LColor.C:149 -msgid "button background" -msgstr "ozadje gumba" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +msgid "Reset" +msgstr "Resetiraj" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Underbar" +msgstr "" -#: src/LColor.C:150 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 #, fuzzy -msgid "button background under focus" -msgstr "ozadje gumba" +msgid "Noun" +msgstr "velike črke " -#: src/LColor.C:151 -msgid "inherit" -msgstr "podeduj" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +msgid "No color" +msgstr "" -#: src/LColor.C:152 -msgid "ignore" -msgstr "prezri" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Blok" -#: src/LaTeX.C:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka " +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "bela" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Izvaja se MakeIndex." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Ponovi" -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "Izvaja se MakeIndex." +msgid "Green" +msgstr "grÅ¡ko" -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Izvaja se BibTeX." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "modra" -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Ni odprtih spisov!" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "cian" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "Umesti" +msgid "Magenta" +msgstr "vijolična" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" +msgid "Yellow" +msgstr "rumena" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 #, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "®elite shraniti spis?" +msgid "Text Style" +msgstr "Slog spisa" -#: src/MenuBackend.C:746 -msgid "No Table of contents" -msgstr "Ni vsebinskega kazala" +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "&Ključ" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +msgid "LinkBack PDF" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:791 -msgid " (auto)" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +msgid "PDF" msgstr "" -#: src/SpellBase.C:51 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "©e ni podprto" +msgid "pasted" +msgstr "Prilepi" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 +#, c-format +msgid "%1$s Files" +msgstr "" -#: src/buffer.C:229 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/buffer.C:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1672 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710 +msgid "Canceled." +msgstr "Preklicano." -#: src/buffer.C:401 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Unknown document class" -msgstr "v izbrani razred spisa" +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Poglej datoteko" -#: src/buffer.C:402 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 #, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Neznana akcija" +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +msgid "Next command" +msgstr "Naslednji ukaz" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Matematična ločila" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Nič" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Document header error" -msgstr "Spis preimenovan v ," +msgid "Variable" +msgstr "Označevanje" -#: src/buffer.C:471 -msgid "\\begin_header is missing" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 -msgid "\\begin_document is missing" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 -#, fuzzy -msgid "Can't load document class" -msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda " - -#: src/buffer.C:503 -#, c-format -msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Document could not be read" -msgstr "Nastavitev videza spisa" - -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" +msgid "Times Roman" +msgstr "pokončna" -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "Slog spisa" +msgid "Palatino" +msgstr "Umesti" -#: src/buffer.C:655 -#, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/buffer.C:679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" -msgstr "Pretvorba" +msgid "Bookman" +msgstr "pokončna" -#: src/buffer.C:680 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/buffer.C:689 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Bera Serif" +msgstr "brez serifov" -#: src/buffer.C:690 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/buffer.C:711 -msgid "Conversion script failed" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/buffer.C:712 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/buffer.C:727 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/buffer.C:763 -#, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +msgid "Helvetica" +msgstr "" -#: src/buffer.C:764 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/buffer.C:876 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +msgid "Bera Sans" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Encoding error" -msgstr "&Kodiranje:" +msgid "CM Bright" +msgstr "Copyright" -#: src/buffer.C:877 -msgid "" -"Some characters of your document are not representable in the chosen " -"encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" -#: src/buffer.C:886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Error closing file" -msgstr "Napaka med branjem " +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "pisalni stroj" -#: src/buffer.C:887 -msgid "" -"The output file could not be closed properly.\n" -" Probably some characters of your document are not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Courier" +msgstr "Izvodi" -#: src/buffer.C:1146 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Izvaja se chktex..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +msgid "Bera Mono" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 -msgid "chktex failure" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex uspe¹no zagnan" +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "pisalni stroj" -#: src/buffer_funcs.C:81 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Strani" -#: src/buffer_funcs.C:83 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +msgid "Module not found!" +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/buffer_funcs.C:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Spisi" -#: src/buffer_funcs.C:99 -msgid "Load emergency save?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 +msgid "" +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:100 -#, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "&Odstrani" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568 +msgid "Length" +msgstr "Dolžina" -#: src/buffer_funcs.C:100 -msgid "&Load Original" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627 +msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:123 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 #, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "Vrni se" +msgid "empty" +msgstr "Globina" -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 #, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "&Vrni se" +msgid "plain" +msgstr "Dejstvo-navadno" -#: src/buffer_funcs.C:127 -msgid "Load &original" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "GlavaProsojnice" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 +msgid "fancy" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/buffer_funcs.C:168 -#, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792 #, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Obnovi" +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Glava" -#: src/buffer_funcs.C:202 -#, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801 +msgid "``text''" +msgstr "``besedilo''" -#: src/buffer_funcs.C:204 -#, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 +msgid "''text''" +msgstr "''besedilo''" -#: src/buffer_funcs.C:521 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +msgid ",,text``" +msgstr ",,besedilo``" -#: src/buffer_funcs.C:527 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 +msgid ",,text''" +msgstr ",,besedilo''" -#: src/buffer_funcs.C:530 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805 +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 +msgid ">>text<<" +msgstr ">>besedilo<<" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "®elite shraniti spis?" +msgid "Numbered" +msgstr "Å tevilčenje" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 -msgid "&Discard" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822 +msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:348 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +msgid "Author-year" +msgstr "Avtor-leto" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Numerical" +msgstr "ameriÅ¡ko" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..." +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Dostopni" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "Document Class" +msgstr "&Razred spisa:" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "Modules" +msgstr "Sredina" -#: src/bufferlist.C:389 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Videz " -#: src/bufferparams.C:438 -#, c-format -msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Robovi" -#: src/bufferparams.C:444 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 #, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "Nastavitev videza spisa" +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Å tevilčenje" -#: src/bufferparams.C:445 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "PDF Properties" +msgstr "Lastnost" -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 #, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Ni veè opomb" +msgid "Math Options" +msgstr "Izbire za plovke" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 -msgid "No debugging message" -msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Postavitev plovk:|#l" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 -msgid "General information" -msgstr "Splo¹ni podatki" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 +msgid "Bullets" +msgstr "Pike" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 -msgid "Developers' general debug messages" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 +msgid "Branches" msgstr "" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 -msgid "All debugging messages" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Vzglavje LaTeXa" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236 +#, fuzzy +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Videz|I" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 +msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 #, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" - -#: src/converter.C:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." -msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " +msgid "&Set Layout" +msgstr "Videz " -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228 #, fuzzy -msgid "Executing command: " -msgstr "Izvajamo ukaz:" +msgid "Error" +msgstr "Puščica" -#: src/converter.C:471 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268 #, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "Zgradi program" +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/converter.C:472 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 #, fuzzy -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Med gradnjo so nastale napake." +msgid "Select master document" +msgstr "Želite shraniti spis?" -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Napaka med branjem " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 +#, fuzzy +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/converter.C:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217 +#, fuzzy +msgid "Unapplied changes" +msgstr "ZapiÅ¡i spremembe...|Z" -#: src/converter.C:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." +msgstr "" -#: src/converter.C:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 +msgid "&Dismiss" +msgstr "" -#: src/converter.C:605 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX se izvaja..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228 +#, fuzzy +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/converter.C:623 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375 #, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" -#: src/converter.C:626 -#, fuzzy -msgid "LaTeX failed" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1380 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "" -#: src/converter.C:628 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464 #, fuzzy -msgid "Output is empty" -msgstr "je prazen" +msgid "Module provided by document class." +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/converter.C:629 -msgid "An empty output file was generated." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/debug.C:46 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Inicializacija programa" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 +#, fuzzy +msgid "or" +msgstr "Formati" -#: src/debug.C:47 -msgid "Keyboard events handling" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481 +#, c-format +msgid "Module required: %1$s." msgstr "" -#: src/debug.C:48 -msgid "GUI handling" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/debug.C:49 -msgid "Lyxlex grammar parser" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/debug.C:50 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 +#, fuzzy +msgid "[No options predefined]" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" -#: src/debug.C:51 -msgid "Custom keyboard definition" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240 +#, fuzzy +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Znakovni slog" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr " ni znan" + +#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "Nastavitve za LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "Inicializacija programa" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/debug.C:52 -msgid "LaTeX generation/execution" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +msgid "Top left" msgstr "" -#: src/debug.C:53 -msgid "Math editor" -msgstr "Matematièni urejevalnik" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Spodaj|#B" -#: src/debug.C:54 -msgid "Font handling" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +msgid "Baseline left" msgstr "" -#: src/debug.C:55 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "Sredina" -#: src/debug.C:56 -msgid "Version control" -msgstr "Nadzor razlièic" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "Sredina" -#: src/debug.C:57 -msgid "External control interface" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Usredini|U" -#: src/debug.C:58 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Copyright" -#: src/debug.C:59 -msgid "User commands" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "&Dno" -#: src/debug.C:60 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Črta desno|d" -#: src/debug.C:61 -msgid "Dependency information" -msgstr "Podatek o odvisnosti" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 +msgid "External Material" +msgstr "Zunanji material" -#: src/debug.C:62 -msgid "LyX Insets" -msgstr "Vstavki LyXa" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 +msgid "Scale%" +msgstr "Razteg%" -#: src/debug.C:63 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/debug.C:64 -msgid "Workarea events" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 +msgid "Float Settings" +msgstr "Nastavitve plovke" -#: src/debug.C:65 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" -#: src/debug.C:66 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/debug.C:67 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737 #, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Jezik" +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Izrezek" -#: src/debug.C:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 #, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Zunanji programi" +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "Navpični presledek:|#p" -#: src/debug.C:69 -msgid "RowPainter profiling" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Spis" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that file?" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Over-write file?" -msgstr "Poglej datoteko" +msgid "Select document to include" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 #, fuzzy -msgid "&Over-write" -msgstr "&pisalni stroj:" +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/exporter.C:87 -msgid "Over-write &all" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr " ni znan" -#: src/exporter.C:88 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "&Preklièi" +msgid "shortcut" +msgstr "&Bližnjica:" -#: src/exporter.C:137 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" +msgid "shortcuts" +msgstr "&Bližnjica:" -#: src/exporter.C:138 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" msgstr "" -#: src/exporter.C:170 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Datoteke ni moè izvoziti" +msgid "package" +msgstr "&Nadomesti" -#: src/exporter.C:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "textclass" +msgstr "Razredpredmeta" -#: src/exporter.C:205 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "Ime datoteke" +msgid "menu" +msgstr "minut" -#: src/exporter.C:206 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "icon" +msgstr "Kraj" -#: src/exporter.C:245 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +msgid "buffer" +msgstr "modra" -#: src/exporter.C:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:706 +msgid "Shift-" +msgstr "" -#: src/exporter.C:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Control-" +msgstr "Vnos" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 #, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" +msgid "Option-" +msgstr "Izbire" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Datoteka ¾e obstaja:" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Command-" +msgstr "&Ukaz:" -#: src/format.C:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Ni podatkov za ogled " +#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "&Oznaka" -#: src/format.C:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "No language" +msgstr "jezik" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Ni moè zapisati datoteke" +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: src/format.C:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Ni podatkov za ogled " +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "No dialect" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/format.C:363 -#, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 +msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:425 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 #, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr " (Spremenjeno)" +msgid "Version Control Log" +msgstr "Nadzor različic|r" -#: src/frontends/LyXView.C:429 -msgid " (read only)" -msgstr " (le za branje)" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/WorkArea.C:242 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Urejanje spisa..." +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS" +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 #, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko" +msgid "No version control log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX." +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matematična matrika" + +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature" +msgstr "Domneva" + +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Nastavitve plovke" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" -msgstr "" -"LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n" -"1995-2001 LyX Team" +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; " -"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA " -"DOLOÈEN NAMEN. Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni licenci (GNU " -"General Public License, GPL). Poleg tega programa bi morali dobiti izvod " -"licence GNU General Public License v angle¹èini; èe ga niste, pi¹ite na " -"naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, " -"USA." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 -msgid "LyX Version " -msgstr "Razlièica LyXa " +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Uporabi vključitev|#U" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Uporabi vključitev|#U" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 -msgid "User directory: " -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 +msgid "Look & Feel" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 #, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "Language Settings" +msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "Output" +msgstr "Izhod" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 #, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "Slogi za BibTeX" +msgid "File Handling" +msgstr "GlavaProsojnice" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Spremeni slog TeXa" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360 +msgid "Date format" +msgstr "Format datuma" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 -msgid "No frame drawn" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Tipkovnica" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 -msgid "Rectangular box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Input Completion" +msgstr "Pojasnilo" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 -msgid "Oval box, thin" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593 +msgid "Screen fonts" +msgstr "Zaslonske pisave" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 -msgid "Oval box, thick" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767 +msgid "Colors" +msgstr "Barve" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 -msgid "Shadow box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:920 +msgid "Paths" +msgstr "Poti" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:980 #, fuzzy -msgid "Double box" -msgstr "Dvojni" +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Izberite vzorčno datoteko" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:989 #, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", globina: " +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:998 #, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Copyright" +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 -msgid "Roman" -msgstr "pokonèna" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1007 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 -msgid "Sans Serif" -msgstr "brez serifov" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1016 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 -msgid "Typewriter" -msgstr "pisalni stroj" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1025 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1047 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:51 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Črkovalnik" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -msgid "Top left" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1112 +msgid "Converters" +msgstr "Pretvorniki" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 +msgid "File formats" +msgstr "Datotečni formati" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1615 #, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Spodaj|#B" +msgid "Format in use" +msgstr "Formati" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -msgid "Baseline left" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1616 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Sredina" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1686 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Sredina" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1687 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Usredini|U" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1741 +msgid "Printer" +msgstr "Tiskalnik" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 -#, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Copyright" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1839 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537 +msgid "User interface" +msgstr "UporabniÅ¡ki vmesnik" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1925 #, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "&Dno" +msgid "Control" +msgstr "Vnos" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997 #, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Èrta desno|d" +msgid "Shortcuts" +msgstr "&Bližnjica:" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2002 #, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Function" +msgstr "&Funkcije" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003 #, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Izrezek" +msgid "Shortcut" +msgstr "&Bližnjica:" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2084 +msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 #, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2092 #, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Document and Window" +msgstr "Spis preimenovan v ," -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 -msgid "lyx2lyx Error Log" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2100 #, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Nadzor razlièic|r" +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "Razno AMS" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2227 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Res&tore" +msgstr "&Obnovi" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2414 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 #, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384 #, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391 +msgid "Invalid or empty key sequence" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s\n" +"You need to remove that binding before creating a new one." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2465 #, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Identity" +msgstr "&Zamik" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Izberi vzorec" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2657 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Izberi vzorec" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2664 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr " v datoteko ," -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Kljuèna beseda:|#K" +msgstr "Ključna beseda:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2671 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Uporabi preslikavo &tipk" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 #, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "ispell" +msgid "Print Document" +msgstr "Spis" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 #, fuzzy msgid "Print to file" msgstr "Tiskaj na" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "LyX: Navzkrižni sklic" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "&Vrni se" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Vrni se" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Naj&daljÅ¡a oznaka" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Poišči in zamenjaj" + +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Send Document to Command" +msgstr "PoÅ¡lji spis ukazu" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "KratekNaslov" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Ni moč zapisati datoteke" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:225 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" -msgstr "Èrkovalnik" +msgstr "Črkovalnik" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:226 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" -"Èrkovalnika ni bilo moè zagnati.\n" -"Morda je napaèno prikrojen." +"Črkovalnika ni bilo moč zagnati.\n" +"Morda je napačno prikrojen." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:380 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "" -"Èrkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n" +"Črkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n" "Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:383 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." +msgstr "Črkovalniku je spodletelo." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:387 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." +msgstr "Črkovalniku je spodletelo." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d words checked." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:406 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" -msgstr "Èrkovanje konèano!" +msgstr "Črkovanje končano!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Vsebinsko kazalo" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 -#, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Brez ¹tevilke" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 #, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Besedilo pred:" +msgid "Basic Latin" +msgstr "Slogi za BibTeX" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 #, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (Spremenjeno)" +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Povzetek" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 -msgid "Reset" -msgstr "Resetiraj" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 -msgid "Medium" -msgstr "navadna" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 -msgid "Bold" -msgstr "polkrepka" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "IPA Extensions" +msgstr "&Pripona:" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 -msgid "Upright" -msgstr "pokonèna" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 -msgid "Italic" -msgstr "le¾eèa" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 -msgid "Slanted" -msgstr "nagnjena" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "majhne velike" - -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 -msgid "Increase" -msgstr "Poveèaj" +msgid "Arabic" +msgstr "arabsko" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 -msgid "Decrease" -msgstr "Zmanj¹aj" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Devanagari" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 -#, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Poudari " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +msgid "Bengali" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 -msgid "Underbar" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "velike èrke " +msgid "Gujarati" +msgstr "Podvarianta" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 -msgid "No color" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Oriya" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Blok" +msgid "Tamil" +msgstr "PoÅ¡ta" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 -#, fuzzy -msgid "White" -msgstr "bela" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Ponovi" +msgid "Kannada" +msgstr "kanadsko" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +msgid "Malayalam" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "gr¹ko" +msgid "Lao" +msgstr "Videz " -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "modra" +msgid "Tibetan" +msgstr "tajsko" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "cian" +msgid "Georgian" +msgstr "nemÅ¡ko" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 -#, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "vijolièna" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "rumena" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "&Pripona:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 -#, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Greek Extended" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 #, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +msgid "General Punctuation" +msgstr "SploÅ¡ni podatki" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Eksponent|E" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: Url" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 -#, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "Poti" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Dings 1" -msgstr "Ding 1|#D" +msgid "Number Forms" +msgstr "Å tevilo vrstic" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Dings 2" -msgstr "Ding 2|#i" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Dings 3" -msgstr "Ding 3|#n" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Razno" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Dings 4" -msgstr "Ding 4|#g" +msgid "Control Pictures" +msgstr "Domneva" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 -#, fuzzy -msgid "Index Entry" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "&Oznaka" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Nastavitve" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy -msgid "LaTeX Source" -msgstr "Vidni presledek|#s" +msgid "Block Elements" +msgstr "Priznanja" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Tema" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Razno" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "Dingbats" +msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 -msgid "Small-sized icons" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 -msgid "Normal-sized icons" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 -msgid "Big-sized icons" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "Hiragana" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" - -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 #, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "Neznana akcija" +msgid "Katakana" +msgstr "katalonsko" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Postavka literature" +msgid "Bopomofo" +msgstr "Dno strani" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Literatura" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 -#, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Nastavitve" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "Kanbun" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Postavka literature" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 -#, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 -msgid "Activated" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 -msgid "Yes" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "velike èrke " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Zdru¾i celice" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 -#, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Slog spisa" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 -msgid "Previous command" -msgstr "Prej¹nji ukaz" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 -msgid "Next command" -msgstr "Naslednji ukaz" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44 -msgid "big[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44 -msgid "Big[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45 -msgid "bigg[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:67 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Matematièna loèila" +msgid "Specials" +msgstr "PosebnoPismo" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:109 -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "LyX: Loèila" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:141 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 #, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "Niè" +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Å tevilka strani" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "Oznaèevanje" +msgid "Old Italic" +msgstr "ležeča" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 #, fuzzy -msgid "TeX Code: " -msgstr "TeX|T" +msgid "Gothic" +msgstr "Å¡kotsko" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Ugaritic" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Old Persian" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Spisi" +msgid "Deseret" +msgstr "Resetiraj" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 -msgid "Length" -msgstr "Dol¾ina" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Shavian" +msgstr "Lokacija" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Osmanya" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 #, fuzzy -msgid "OneHalf" -msgstr "Polovièni" +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Korolar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -msgid " (not installed)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 -msgid "default" -msgstr "privzeta" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 -msgid "10" -msgstr "10" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "Globina" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 #, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Dejstvo-navadno" +msgid "Tags" +msgstr "Strani" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 #, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "GlavaProsojnice" +msgid "Character: " +msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 -msgid "fancy" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +msgid "Code Point: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "simboli" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 +msgid "Table Settings" +msgstr "Nastavitve tabele" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 #, fuzzy -msgid "LaTeX default" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +msgid "Insert Table" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 -msgid "``text''" -msgstr "``besedilo''" +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "TeX Information" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 -msgid "''text''" -msgstr "''besedilo''" +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 -msgid ",,text``" -msgstr ",,besedilo``" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "Zunanji" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 -msgid ",,text''" -msgstr ",,besedilo''" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 -msgid "<>" -msgstr "<>" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 -msgid ">>text<<" -msgstr ">>besedilo<<" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543 +#, fuzzy +msgid " (unknown)" +msgstr " ni znan" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 #, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "©tevilèenje" +msgid "auto" +msgstr "Datum" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 -msgid "Appears in TOC" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "off" +msgstr "izključeno" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 -msgid "Author-year" -msgstr "Avtor-leto" +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Navpični presledek:|#p" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "ameri¹ko" +msgid "version " +msgstr "Različica" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Neznana akcija" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:202 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:408 #, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Dostopni" +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Načrt tabele" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1331 +msgid "Select template file" +msgstr "Izberite vzorčno datoteko" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Vzorci|#V#v" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742 #, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "&Razred spisa:" +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1353 #, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "Videz " +msgid "Document not loaded." +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1389 +msgid "Select document to open" +msgstr "Izberite spis za odprtje" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Zgledi|#Z#z" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 #, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Videz odstavka" +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396 #, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Robovi" +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397 #, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "©tevilèenje" +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 #, fuzzy -msgid "Math Options" -msgstr "Izbire za plovke" +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:590 src/insets/InsetInclude.cpp:459 #, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "Postavitev plovk:|#l" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 -msgid "Bullets" -msgstr "Pike" +msgid "Invalid filename" +msgstr "Neveljavna dolžina!" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 -msgid "Branches" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1424 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1438 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Odpira se spis %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Dokument %1$s je odprt." -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "Nastavitve za LaTeX" +msgid "Version control detected." +msgstr "Nadzor različic" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 -msgid "External Material" -msgstr "Zunanji material" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Spisa ni moč odpreti" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 -msgid "Scale%" -msgstr "Razteg%" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Datoteke ni moč pretvoriti" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 -msgid "Float Settings" -msgstr "Nastavitve plovke" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Spis" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763 #, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matematièna matrika" +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Želite shraniti spis?" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "LyX: Stvarno kazalo" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Uvoz%m" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 -#, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "Nastavitve plovke" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1597 +msgid "imported." +msgstr "uvožena." -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Postavka literature" - -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Brez pomena s tem videzom!" - -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Izbire" +msgid "file not imported!" +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 -msgid "Look and feel" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Nastavitve tiskalnika" +msgid "Select file to insert" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 -#, fuzzy -msgid "Outputs" -msgstr "Izhod" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812 #, fuzzy -msgid "Plain text" -msgstr "Umesti" +msgid "&Rename" +msgstr "&Odstrani" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 -msgid "Date format" -msgstr "Format datuma" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tipkovnica" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 -msgid "Screen fonts" -msgstr "Zaslonske pisave" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812 +#, fuzzy +msgid "&Retry" +msgstr "&Obnovi" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 -msgid "Colors" -msgstr "Barve" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 -msgid "Paths" -msgstr "Poti" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +msgid "&Discard" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974 #, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984 #, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +msgid "All documents saved." +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 -msgid "Select a backups directory" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 #, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "LaTeX Source" +msgstr "Vidni presledek|#s" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201 +msgid "DocBook Source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Èrkovalnik" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Literate Source" +msgstr "Vidni presledek|#s" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1185 +#, fuzzy +msgid " (version control)" +msgstr "Nadzor različic" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid " (changed)" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1191 +msgid " (read only)" +msgstr " (le za branje)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326 +#, fuzzy +msgid "Close File" +msgstr "Zapri" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1719 +#, fuzzy +msgid "Hide tab" +msgstr "privzeta" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1721 +#, fuzzy +msgid "Close tab" +msgstr "Zapri" + +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Nastavitve plovke" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 -msgid "pspell (library)" +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 -msgid "aspell (library)" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 +msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 -msgid "Converters" -msgstr "Pretvorniki" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Ni odprtih spisov!" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:929 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1035 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1068 #, fuzzy -msgid "Copiers" -msgstr "Izvodi" +msgid "No Document Open!" +msgstr "Ni odprtih spisov!" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 -msgid "File formats" -msgstr "Datoteèni formati" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "No custom insets defined!" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:940 #, fuzzy -msgid "Format in use" -msgstr "Formati" +msgid "Master Document" +msgstr "Želite shraniti spis?" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 +msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 -msgid "Printer" -msgstr "Tiskalnik" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978 +#, fuzzy +msgid "Other Lists" +msgstr "Druge nastavitve pisav" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 -msgid "User interface" -msgstr "Uporabni¹ki vmesnik" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987 +msgid "No Table of contents" +msgstr "Ni vsebinskega kazala" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1024 #, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "&Zamik" +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Orodni nasveti|O" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1043 #, fuzzy -msgid "Print Document" +msgid "No Branch in Document!" msgstr "Spis" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 #, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617 #, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "&Vrni se" +msgid "No action defined!" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "Vrni se" +msgid "space" +msgstr "&Nadomesti" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Jump to label" -msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "Črkovalniku je spodletelo." -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426 #, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Po¹lji spis ukazu" +msgid "All Files " +msgstr " v datoteko ," -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Vsebinsko kazalo" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501 #, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "KratekNaslov" +msgid "Child Documents" +msgstr "Spis" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 -msgid "Table Settings" -msgstr "Nastavitve tabele" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "List of Graphics" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "List of Equations" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507 #, fuzzy -msgid "TeX Information" -msgstr "Podatki za TeX|X" +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509 #, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Navpièni presledek:|#p" +msgid "List of Listings" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511 #, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Nastavitve tabele" +msgid "List of Indexes" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513 #, fuzzy -msgid "space" -msgstr "&Nadomesti" +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515 #, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Neveljavna dol¾ina!" +msgid "List of Notes" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517 #, fuzzy -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:" +msgid "List of Citations" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/importer.C:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Uvoz%m" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Labels and References" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/importer.C:68 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 #, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" +msgid "List of Branches" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/importer.C:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "List of Changes" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/importer.C:95 -msgid "imported." -msgstr "uvo¾ena." +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:460 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " +msgstr "" -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/Inset.cpp:333 msgid "Opened inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#, c-format +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Open Databases?" +msgstr "&Zbirke podatkov" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +msgid "&Proceed" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Reference, generirane z BibTeXom" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Databases:" +msgstr "&Zbirke podatkov" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Style File:" +msgstr "Zapri" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Lists:" +msgstr "Seznam" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +msgid "included in TOC" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Pozor!" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Boxed" -msgstr "polkrepka" +msgid "simple frame" +msgstr "Vstavi oznako" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Frameless" +msgid "frameless" msgstr "Parametri" -#: src/insets/insetbox.C:67 -msgid "ovalbox" +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +msgid "oval, thin" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:68 -msgid "Ovalbox" +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +msgid "oval, thick" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:69 -msgid "Shadowbox" +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +msgid "drop shadow" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Doublebox" -msgstr "Dvojni" +msgid "shaded background" +msgstr "ozadje opombe" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "double frame" +msgstr "dvojni" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:111 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:167 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:60 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:80 src/insets/InsetBranch.cpp:86 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:220 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/insets/insetcaption.C:276 -#, fuzzy -msgid "Senseless!!! " -msgstr "NaslovPo¹iljatelja" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgid "not cited" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 #, fuzzy -msgid "Unknown inset name: " -msgstr "Neznana akcija" +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Incompatible command name." msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Naslednji ukaz" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Naslednji ukaz" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Manjkajoèi argument" +msgstr "Manjkajoči argument" -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:139 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 -#, fuzzy -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Odprta zabele¾ka" - -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:68 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insetert.C:390 -msgid "ERT" -msgstr "" - -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:491 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFlex.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Opened Flex Inset" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:416 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Noga" -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:352 #, fuzzy msgid "float" msgstr "Noga" -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "subfloat: " +msgstr "Noga" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:427 msgid " (sideways)" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Seznam tabel" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 -#, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "Noga" - -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 #, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 #, fuzzy msgid "footnote" -msgstr "OpombaPodÈrto" +msgstr "OpombaPodČrto" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:468 src/insets/InsetInclude.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafièna datoteka|#D" - -#: src/insets/insethfill.C:48 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" +msgstr "Grafična datoteka|#D" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:330 msgid "Verbatim Input" msgstr "Dobesedni vhod" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:333 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Dobesedni vhod" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:433 src/insets/InsetInclude.cpp:625 +msgid "Recursive input" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:434 src/insets/InsetInclude.cpp:626 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:482 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -14407,1792 +21021,1800 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:488 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:42 -msgid "Idx" -msgstr "Stv" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." +msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:75 -msgid "Index" -msgstr "Stvarno kazalo" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Module not found" +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:127 #, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Robovi" +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Pretvorba" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +msgstr "Ni podatkov za ogled " -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgid "undefined" +msgstr "podčrtaj " -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310 #, fuzzy -msgid "Glo" -msgstr "&Globalni" +msgid "yes" +msgstr "Slog" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "Razveljavi" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer info" +msgstr "Neznana beseda:" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 -msgid "Glossary" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:66 +msgid "Label names must be unique!" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:67 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:67 -msgid "Greyed out" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:111 +msgid "DUPLICATE: " msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetListings.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Framed" -msgstr "Parametri" +msgid "Opened Listing Inset" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +msgid "no more lstline delimiters available" +msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetListings.cpp:223 #, fuzzy -msgid "Shaded" -msgstr "&Oblika:" +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Vstavi ločila" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetListings.cpp:224 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "Posebni znak|z" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:269 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122 +msgid "A value is expected." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 +msgid "An integer is expected." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Manjkajoči argument" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Manjkajoči argument" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr " Makroukaz: %s: " + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Manjkajoči argument" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 #, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "&Vrh" +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgid "New Page" +msgstr "ZbriÅ¡i" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 #, fuzzy msgid "Clear Page" -msgstr "Zbri¹i" +msgstr "ZbriÅ¡i" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Nom: " +msgstr "velike črke " + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Domneva" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Opis" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Sorting: " +msgstr "Formati" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 +msgid "Note[[InsetNote]]" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +msgid "Greyed out" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +msgid "BROKEN: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Navedek" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page Number" -msgstr "©tevilka strani" +msgstr "Å tevilka strani" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Strani:" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" -msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P" +msgstr "Vstavi Å¡tevilko strani|#P" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "StranZBesedilom" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 -msgid "PrettyRef" -msgstr "LepSkl" +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +msgid "PrettyRef" +msgstr "LepSkl" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormat:" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Interword Space" +msgstr "na strani " + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Protected Space" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Thin Space" +msgstr "navadna" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Quad Space" +msgstr "&Nadomesti" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "QQuad Space" +msgstr "&Nadomesti" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Enspace" +msgstr "&Nadomesti" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 +msgid "Enskip" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "navadna" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 #, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "F&ormat:" +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Neznana akcija" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3182 #, fuzzy msgid "Opened table" -msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" - -#: src/insets/insettabular.C:1606 -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "" +msgstr "Odpira se datoteko s pomočjo" -#: src/insets/insettabular.C:1607 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3940 +msgid "You cannot paste into a multicell selection." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:220 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insettheorem.C:41 -msgid "theorem" -msgstr "" - -#: src/insets/insettheorem.C:91 -#, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Odprt vstavek" - -#: src/insets/insettoc.C:47 -#, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Neznana akcija" - -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " - -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " - -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 #, fuzzy msgid "Vertical Space" -msgstr "Navpièni presledek:|#N" +msgstr "Navpični presledek:|#N" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:179 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:203 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "Odlomek" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 #, fuzzy msgid "Not shown." msgstr " ni znan" -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 #, fuzzy msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Pretvori \"v\" ta format" -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." msgstr "Napaka med branjem " -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "[ni prikazano]" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 #, fuzzy msgid "No file found!" msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Pretvori \"v\" ta format" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 #, fuzzy msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Pretvori \"v\" ta format" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 #, fuzzy msgid "No image" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview loading" msgstr "" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview ready" msgstr "Predogled|#P" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 #, fuzzy msgid "Preview failed" -msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" - -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "" - -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "" - -#: src/ispell.C:278 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" - -#: src/ispell.C:301 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" - -#: src/ispell.C:406 -#, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." -msgstr "" - -#: src/ispell.C:417 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "" - -#: src/ispell.C:477 -#, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" - -#: src/ispell.C:492 -#, c-format -msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" - -#: src/kbsequence.C:160 -msgid " options: " -msgstr " izbire: " +msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy msgid "dd" msgstr "Dodaj" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "ex" msgstr "besedilo" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" -msgstr "Stalna ¹irina" +msgstr "Stalna Å¡irina" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" -msgstr "©irina stolpcev " +msgstr "Å irina stolpcev " -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Page Width %" -msgstr "©irina oznake" +msgstr "Å irina oznake" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Line Width %" -msgstr "©irina oznake" +msgstr "Å irina oznake" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Copyright" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "Copyright" -#: src/lyx_cb.C:114 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "Išči" -#: src/lyx_cb.C:116 -msgid "Rename and save?" -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Search string is empty" +msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyxfind.cpp:310 #, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "&Odstrani" +msgid "String has been replaced." +msgstr "Zamenjan je bil en niz." -#: src/lyx_cb.C:134 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" +#: src/lyxfind.cpp:313 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " zamenjanih nizov." -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Vzorci|#V#v" +#: src/lyxfind.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Search text is empty!" +msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that document?" +#: src/lyxfind.cpp:926 +msgid "Invalid regular expression!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyxfind.cpp:931 #, fuzzy -msgid "Over-write document?" -msgstr "®elite shraniti spis?" - -#: src/lyx_cb.C:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Sámoshranjevanje" +msgid "Match not found!" +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyxfind.cpp:937 #, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" - -#: src/lyx_cb.C:285 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..." +msgid "Match found!" +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/lyx_cb.C:349 -#, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1403 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 #, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:370 -#, fuzzy -msgid "Could not read file" -msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380 +msgid "Only one row" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:378 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 +msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394 #, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ničesar ni moč storiti" -#: src/lyx_cb.C:411 -msgid "Running configure..." -msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:420 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..." +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Načrt tabele" -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206 #, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil." - -#: src/lyx_cb.C:426 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" +msgid "No number" +msgstr "msnumber" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206 #, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" +msgid "Number" +msgstr "Å tevilčenje" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1376 #, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 -#, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:143 -msgid "Done!" -msgstr "Opravljeno!" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1396 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:491 -#, fuzzy -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:527 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: Url" +msgid "optional" +msgstr "&Vodoravno:" -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532 #, fuzzy -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" - -#: src/lyx_main.C:914 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." -msgstr "" +msgid "TeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210 #, fuzzy -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX." +msgid "math macro" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/output.cpp:37 #, fuzzy, c-format msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX." +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Spisa ni moč odpreti" -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/output_plaintext.cpp:136 #, fuzzy -msgid "&Create directory" -msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " +msgid "Abstract: " +msgstr "Povzetek" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/output_plaintext.cpp:148 #, fuzzy -msgid "&Exit LyX" -msgstr "Izhod" +msgid "References: " +msgstr " Sklic: " -#: src/lyx_main.C:1089 -msgid "No user LyX directory. Exiting." +#: src/support/Package.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Niza ni moč najti!" + +#: src/support/Package.cpp:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/support/Package.cpp:555 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa," -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663 #, fuzzy -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom" +msgid "File not found" +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/lyx_main.C:1272 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:" +#: src/support/Package.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1276 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na " +#: src/support/Package.cpp:664 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1287 -#, fuzzy +#: src/support/Package.cpp:688 +#, c-format msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." msgstr "" -"Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n" -"Stikala v ukazni vrstici (velikost èrk je pomembna):\n" -"\t-help povzetek uporabe LyXa\n" -"\t-sysdir x poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n" -"\t-width x nastavi ¹irino glavnega okna\n" -"\t-height y nastavi vi¹ino glavnega okna\n" -"\t-xpos x nastavi polo¾aj X glavnega okna\n" -"\t-ypos y nastavi polo¾aj Y glavnega okna\n" -"\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n" -" izberemo lastnosti za razhro¹èevanje.\n" -" Napi¹ite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n" -"\t-Reverse zamenjamo barve ospredja in ozadja\n" -"\t-Mono po¾enemo LyX v èrno-belem naèinu\n" -"\t-FastSelection uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n" -"\n" -"Veè izbir najdete v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/support/Package.cpp:690 #, fuzzy -msgid "No system directory" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "Directory not found" +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/lyx_main.C:1324 -#, fuzzy -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" +#: src/support/debug.cpp:38 +msgid "No debugging message" +msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila" -#: src/lyx_main.C:1334 -#, fuzzy -msgid "No user directory" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +#: src/support/debug.cpp:39 +msgid "General information" +msgstr "SploÅ¡ni podatki" -#: src/lyx_main.C:1335 -#, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" +#: src/support/debug.cpp:40 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Inicializacija programa" -#: src/lyx_main.C:1345 -#, fuzzy -msgid "Incomplete command" -msgstr "Naslednji ukaz" +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1346 -#, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "GUI handling" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1356 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1368 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1373 -#, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" -#: src/lyxfind.C:136 -#, fuzzy -msgid "Search error" -msgstr "I¹èi" +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "" -#: src/lyxfind.C:137 -#, fuzzy -msgid "Search string is empty" -msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Math editor" +msgstr "Matematični urejevalnik" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 -msgid "String not found!" -msgstr "Niza ni moè najti!" +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Font handling" +msgstr "" -#: src/lyxfind.C:323 -#, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "Zamenjan je bil en niz." +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda" -#: src/lyxfind.C:326 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " zamenjanih nizov." +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Version control" +msgstr "Nadzor različic" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Symbol" -msgstr "simboli" +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "External control interface" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Inherit" -msgstr "Podeduj" +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Ignore" -msgstr "Prezri" +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "User commands" +msgstr "UporabniÅ¡ki ukazi" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Smallcaps" -msgstr "majhne velike" +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Toggle" -msgstr "Preklopi" +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Dependency information" +msgstr "Podatek o odvisnosti" -#: src/lyxfont.C:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Poudari " +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "LyX Insets" +msgstr "Vstavki LyXa" -#: src/lyxfont.C:512 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "podèrtaj " +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "velike èrke " +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Workarea events" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Jezik:" +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:523 -#, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "©tevilka" +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/support/debug.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Neznana akcija" +msgid "Change tracking" +msgstr "Jezik" -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/support/debug.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nièesar ni moè storiti" +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Zunanji programi" -#: src/lyxfunc.C:420 -msgid "Unknown action" -msgstr "Neznana akcija" +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "scrolling debugging" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/support/debug.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "ukaz" +msgid "Math macros" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/lyxfunc.C:433 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:696 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Spis je le za branje" +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:704 -msgid "This portion of the document is deleted." +#: src/support/debug.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "kot črte|k" + +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/support/debug.cpp:115 #, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/support/filetools.cpp:247 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "sl" + +#: src/support/os_win32.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Tiskaj na" +msgid "System file not found" +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/lyxfunc.C:763 -#, fuzzy, c-format +#: src/support/os_win32.cpp:308 msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" - -#: src/lyxfunc.C:766 -msgid "Could not change class" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Spis se shranjuje" - -#: src/lyxfunc.C:882 -msgid " done." -msgstr " opravljeno." +#: src/support/os_win32.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/lyxfunc.C:898 -#, c-format +#: src/support/os_win32.cpp:314 msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/support/userinfo.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Exiting." -msgstr "Izhod|I" +msgid "Unknown user" +msgstr "Neznana beseda:" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 -msgid "Missing argument" -msgstr "Manjkajoèi argument" +#, fuzzy +#~ msgid "Append Parameter" +#~ msgstr "Manjkajoči argument" -#: src/lyxfunc.C:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Last Parameter" +#~ msgstr "Manjkajoči argument" -#: src/lyxfunc.C:1400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Odpira se spis %1$s..." +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Optional Parameter" +#~ msgstr "Manjkajoči argument" -#: src/lyxfunc.C:1487 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Optional Parameter" +#~ msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/lyxfunc.C:1498 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" +#~ msgid "&Default language:" +#~ msgstr "&Privzeti jezik:" -#: src/lyxfunc.C:1612 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Videz spisa" +#~ msgid "&roff command:" +#~ msgstr "Ukaz &roff:" -#: src/lyxfunc.C:1615 #, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Shrani kot privzeto za spis" +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "Zunanji program za formatiranje tabel v izhodu ASCII" -#: src/lyxfunc.C:1671 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." +#, fuzzy +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Program za č&rkovalnik:" -#: src/lyxfunc.C:1865 -msgid "Select template file" -msgstr "Izberite vzorèno datoteko" +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "ispell" -#: src/lyxfunc.C:1904 -msgid "Select document to open" -msgstr "Izberite spis za odprtje" +#~ msgid "aspell" +#~ msgstr "aspell" -#: src/lyxfunc.C:1943 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Odpira se spis %1$s..." +#~ msgid "hspell" +#~ msgstr "hspell" -#: src/lyxfunc.C:1947 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Dokument %1$s je odprt." +#, fuzzy +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "ispell" -#: src/lyxfunc.C:1949 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +#, fuzzy +#~ msgid "figure" +#~ msgstr "Slika" -#: src/lyxfunc.C:1974 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#, fuzzy +#~ msgid "table" +#~ msgstr "Tabela" -#: src/lyxfunc.C:2098 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" +#, fuzzy +#~ msgid "algorithm" +#~ msgstr "Algoritem" -#: src/lyxrc.C:2084 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "tableau" +#~ msgstr "Tabela" -#: src/lyxrc.C:2089 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "keywords" +#~ msgstr "Ključne besede" -#: src/lyxrc.C:2093 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" +#~ msgid "FAQ|F" +#~ msgstr "Pogosta vpraÅ¡anja|v" -#: src/lyxrc.C:2101 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" +#~ msgid "Table of Contents|a" +#~ msgstr "Vsebinsko kazalo|k" -#: src/lyxrc.C:2105 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Slidecontents" +#~ msgstr "VsebinaProsojnice" -#: src/lyxrc.C:2109 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Progress Contents" +#~ msgstr "VsebinaNapredka" -#: src/lyxrc.C:2116 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Options:" +#~ msgstr "&Izbire:" -#: src/lyxrc.C:2120 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Backreference by pa&ge number" +#~ msgstr " na strani " -#: src/lyxrc.C:2124 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" +#~ msgid "American" +#~ msgstr "ameriÅ¡ko" -#: src/lyxrc.C:2128 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" +#~ msgid "Austrian" +#~ msgstr "avstrijsko" -#: src/lyxrc.C:2132 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" +#~ msgid "British" +#~ msgstr "britansko" -#: src/lyxrc.C:2142 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" +#~ msgid "Canadian" +#~ msgstr "kanadsko" -#: src/lyxrc.C:2153 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Gruß:" +#~ msgstr "Pozdrav" -#: src/lyxrc.C:2157 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Reference\t" +#~ msgstr "Sklic" -#: src/lyxrc.C:2161 #, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Velikost papirja:|#P" +#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter" +#~ msgstr "NaslovPoÅ¡iljatelja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Backaddress\t# scrletter" +#~ msgstr "PovratniNaslov" + +#, fuzzy +#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de" +#~ msgstr "PovratniNaslov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" +#~ msgstr "PoÅ¡tnaPripomba" + +#, fuzzy +#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de" +#~ msgstr "VaÅ¡Znak" + +#, fuzzy +#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de" +#~ msgstr "VaÅ¡Podpis" + +#, fuzzy +#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de" +#~ msgstr "MojiZnaki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Podpis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stadt:" +#~ msgstr "Mesto" -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#~ msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne Å¡irine" -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX default" +#~ msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: src/lyxrc.C:2173 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." +#~ msgstr "Celica tabele ne more obsegati več kot enega odstavka!" -#: src/lyxrc.C:2178 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The document class %1$s could not be found." +#~ msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyxrc.C:2182 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Class not found" +#~ msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Layout had to be changed from\n" +#~ "%1$s to %2$s\n" +#~ "because of class conversion from\n" +#~ "%3$s to %4$s" +#~ msgstr "" +#~ "Videz se je spremenil iz\n" +#~ "%1$s v %2$s\n" +#~ "zaradi pretvorbe razreda iz\n" +#~ "%3$s v %4$s" -#: src/lyxrc.C:2198 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Changed Layout" +#~ msgstr "Znakovni slog" -#: src/lyxrc.C:2202 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown layout" +#~ msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxrc.C:2206 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Environment Inset: " +#~ msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/lyxrc.C:2210 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +#~ msgid "Display image in LyX" +#~ msgstr "Prikaži sliko v LyXu" -#: src/lyxrc.C:2214 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" +#~ msgid "Screen display" +#~ msgstr "Zaslonski prikaz" -#: src/lyxrc.C:2218 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "črno-belo" -#: src/lyxrc.C:2222 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" +#~ msgid "Grayscale" +#~ msgstr "v sivini" -#: src/lyxrc.C:2226 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Predogled|#P" -#: src/lyxrc.C:2230 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" -#: src/lyxrc.C:2234 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Display:" +#~ msgstr "Zaslon:" -#: src/lyxrc.C:2238 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Sca&le:" +#~ msgstr "Povečava:" -#: src/lyxrc.C:2242 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Scr&een Display:" +#~ msgstr "Zaslonski prikaz" -#: src/lyxrc.C:2246 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#~ msgid "Do not display" +#~ msgstr "Ne prikaži" -#: src/lyxrc.C:2250 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown Info: " +#~ msgstr "Neznana beseda:" -#: src/lyxrc.C:2254 -#, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown action %1$s" +#~ msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxrc.C:2259 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No menu entry for action %1$s" +#~ msgstr "Ni podatkov za ogled " -#: src/lyxrc.C:2266 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "<- C&lear" +#~ msgstr "ZbriÅ¡i" -#: src/lyxrc.C:2270 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "A&pply" +#~ msgstr "&Uporabi" -#: src/lyxrc.C:2274 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Dodaj" -#: src/lyxrc.C:2278 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Odstrani" -#: src/lyxrc.C:2282 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "E&mbed" +#~ msgstr "PrvoIme" -#: src/lyxrc.C:2286 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +#~ msgid "Edit the file externally" +#~ msgstr "Uredi datoteko zunanje" -#: src/lyxrc.C:2290 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit File..." +#~ msgstr "&Uredi datoteko" -#: src/lyxrc.C:2294 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "" +#~ msgid "LyX View" +#~ msgstr "Poglej LyX" -#: src/lyxrc.C:2298 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Center" +#~ msgstr "Sredina" -#: src/lyxrc.C:2302 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle tabba&r" +#~ msgstr "&Spremeni vse" -#: src/lyxrc.C:2306 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use &bundled format for new documents" +#~ msgstr "Spisa ni moč odpreti" -#: src/lyxrc.C:2310 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "ZbriÅ¡i" -#: src/lyxrc.C:2314 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read embedded files" +#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: src/lyxrc.C:2318 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " writing embedded files." +#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: src/lyxrc.C:2322 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " could not write embedded files!" +#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: src/lyxrc.C:2326 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to extract file" +#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/lyxrc.C:2330 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy file failure" +#~ msgstr "Ni moč pogledati datoteke" -#: src/lyxrc.C:2334 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to embed file" +#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: src/lyxrc.C:2338 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to copy embedded file" +#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: src/lyxrc.C:2342 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file" +#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: src/lyxrc.C:2346 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Sync file failure" +#~ msgstr "Vključi datoteko" -#: src/lyxrc.C:2350 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Packing all files" +#~ msgstr "Natisni vse strani" -#: src/lyxrc.C:2354 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write file" +#~ msgstr "Poglej datoteko" -#: src/lyxrc.C:2358 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save failure" +#~ msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " -#: src/lyxrc.C:2364 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Extra embedded file" +#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: src/lyxrc.C:2373 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Plain Text" +#~ msgstr "Umesti" -#: src/lyxrc.C:2377 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Other floats: " +#~ msgstr "Druge nastavitve pisav" -#: src/lyxrc.C:2382 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enspace|E" +#~ msgstr "&Nadomesti" -#: src/lyxrc.C:2387 -msgid "" -"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -"session will not be used if non-zero values are specified)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Document could not be read" +#~ msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyxrc.C:2391 -msgid "Allow session manager to save and restore windows position." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s could not be read." +#~ msgstr " odstavkov ni moč spremeniti" -#: src/lyxrc.C:2395 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "InsetCommandParams error: " +#~ msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/lyxrc.C:2402 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All files (*)" +#~ msgstr " v datoteko ," -#: src/lyxrc.C:2406 -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Properties...|P" +#~ msgstr "Izbire...|I" -#: src/lyxrc.C:2410 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New Line|e" +#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/lyxrc.C:2414 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Line Break|B" +#~ msgstr "Prelom vrstice|P" -#: src/lyxrc.C:2424 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "line break" +#~ msgstr "Prelom vrstice|P" -#: src/lyxrc.C:2437 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save this document in bundled format" +#~ msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/lyxrc.C:2444 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "Seznam" -#: src/lyxvc.C:100 #, fuzzy -msgid "Document not saved" -msgstr "Nastavitev videza spisa" +#~ msgid "Horizontal Fill|H" +#~ msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: src/lyxvc.C:101 #, fuzzy -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Ta spis NI bil registriran." +#~ msgid "Swap Rows|S" +#~ msgstr "Zamenjaj vrstici" -#: src/lyxvc.C:130 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Uvodni opis" +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Columns|w" +#~ msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: src/lyxvc.C:131 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(ni uvodnega opisa)" +#, fuzzy +#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." +#~ msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyxvc.C:146 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo" +#, fuzzy +#~ msgid "true" +#~ msgstr "Ulica" -#: src/lyxvc.C:149 -msgid "(no log message)" -msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)" +#, fuzzy +#~ msgid "false" +#~ msgstr "Primer" -#: src/lyxvc.C:171 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&float" +#~ msgstr "Noga" -#: src/lyxvc.C:174 #, fuzzy -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Izberi do konca spisa" +#~ msgid "S&ubfigure" +#~ msgstr "Po&dslika" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Makroukaz: %s: " +#~ msgid "The caption for the sub-figure" +#~ msgstr "Pojasnilo za podsliko" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Ca&ption:" +#~ msgstr "&Pojasnilo:" + +#~ msgid "Show ERT inline" +#~ msgstr "Prikaži vključen ERT" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "&Inline" +#~ msgstr "&Vključeno" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319 -msgid "Only one row" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Use language's default encoding" +#~ msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325 -msgid "Only one column" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Shaded" +#~ msgstr "&Shrani" + +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Velikost papirja" + +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "&Barve" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333 #, fuzzy -msgid "No hline to delete" -msgstr "Nièesar ni moè storiti" +#~ msgid "C&opiers" +#~ msgstr "Izvodi" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342 -msgid "No vline to delete" -msgstr "" +#~ msgid "&File formats" +#~ msgstr "Formati &datotek" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Naèrt tabele" +#~ msgid "F&ormat:" +#~ msgstr "F&ormat:" + +#~ msgid "&GUI name:" +#~ msgstr "Ime &GUI:" + +#~ msgid "External Applications" +#~ msgstr "Zunanji programi" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 #, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "msnumber" +#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#~ msgstr "Trenutni položaj vrstice" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 #, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "©tevilèenje" +#~ msgid "Save/restore window position" +#~ msgstr "Trenutni položaj vrstice" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid " every" +#~ msgstr " vsakih" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "&URL" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Output as a hyperlink ?" +#~ msgstr "Izhod kot nadpovezava?" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Naèin matematiènega urejanja" +#~ msgid "Default (outer)" +#~ msgstr "Privzeto (zunanji)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:859 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +#~ msgid "Outer" +#~ msgstr "Zunanji" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:862 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "" +#~ msgid "&Units:" +#~ msgstr "&Enote:" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 #, fuzzy -msgid "math macro" -msgstr "ozadje matematike" +#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." +#~ msgstr "Podpodrazdelek" -#: src/output.C:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +#~ msgid "Bahasa" +#~ msgstr "bahasa" -#: src/output_plaintext.C:148 -#, fuzzy -msgid "Abstract: " -msgstr "Povzetek" +#~ msgid "Magyar" +#~ msgstr "madžarsko" + +#~ msgid "Serbo-Croatian" +#~ msgstr "srbo-hrvaÅ¡ko" -#: src/output_plaintext.C:160 #, fuzzy -msgid "References: " -msgstr " Sklic: " +#~ msgid "Framed|F" +#~ msgstr "Parametri" -#: src/support/filefilterlist.C:109 #, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr " v datoteko ," +#~ msgid "Shaded|S" +#~ msgstr "&Oblika:" + +#~ msgid "Insert URL" +#~ msgstr "Vstavi URL" -#: src/support/os_win32.C:335 #, fuzzy -msgid "System file not found" -msgstr "Niza ni moè najti!" +#~ msgid "Can't load document class" +#~ msgstr "Ni moč naložiti besedilnega razreda " -#: src/support/os_win32.C:336 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The document could not be converted\n" +#~ "into the document class %1$s." +#~ msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/support/os_win32.C:341 #, fuzzy -msgid "System function not found" -msgstr "Niza ni moè najti!" +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "Zamenjaj s prejÅ¡njim spisom" -#: src/support/os_win32.C:342 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" +#~ msgid "Formatting document..." +#~ msgstr "Urejanje spisa..." -#: src/support/package.C.in:448 #, fuzzy -msgid "LyX binary not found" -msgstr "Niza ni moè najti!" +#~ msgid "Double box" +#~ msgstr "Dvojni" -#: src/support/package.C.in:449 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Index Entry" +#~ msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/support/package.C.in:569 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa," +#~ msgid "Previous command" +#~ msgstr "PrejÅ¡nji ukaz" + +#~ msgid "LyX: Delimiters" +#~ msgstr "LyX: Ločila" -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 #, fuzzy -msgid "File not found" -msgstr "Niza ni moè najti!" +#~ msgid "LyX: Insert Matrix" +#~ msgstr "LyX: Stvarno kazalo" -#: src/support/package.C.in:655 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Copiers" +#~ msgstr "Izvodi" -#: src/support/package.C.in:682 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Text Wrap Settings" +#~ msgstr "Nastavitve tabele" -#: src/support/package.C.in:707 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Boxed" +#~ msgstr "polkrepka" -#: src/support/package.C.in:709 #, fuzzy -msgid "Directory not found" -msgstr "Niza ni moè najti!" +#~ msgid "Doublebox" +#~ msgstr "Dvojni" -#: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy -msgid "Unknown user" -msgstr "Neznana beseda:" +#~ msgid "Unknown inset name: " +#~ msgstr "Neznana akcija" -#: src/tex-strings.C:68 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Program Listing " +#~ msgstr "Inicializacija programa" -#: src/tex-strings.C:68 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Framed" +#~ msgstr "Parametri" -#: src/tex-strings.C:69 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "" +#~ msgid "Url: " +#~ msgstr "Url: " + +#~ msgid "HtmlUrl: " +#~ msgstr "HtmlUrl: " -#: src/tex-strings.C:69 #, fuzzy -msgid "Times Roman" -msgstr "pokonèna" +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Makroukaz: %s: " -#: src/tex-strings.C:69 #, fuzzy -msgid "Palatino" -msgstr "Umesti" +#~ msgid "%1$d words in selection." +#~ msgstr "%1$d words checked." -#: src/tex-strings.C:69 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%1$d words in document." +#~ msgstr "%1$d words checked." -#: src/tex-strings.C:70 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "One word in selection." +#~ msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy -msgid "Bookman" -msgstr "pokonèna" +#~ msgid "One word in document." +#~ msgstr "Vstavlja se spis " -#: src/tex-strings.C:70 -msgid "Utopia" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Count words" +#~ msgstr "Trenutna beseda" -#: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy -msgid "Bera Serif" -msgstr "brez serifov" +#~ msgid "Encoding error" +#~ msgstr "&Kodiranje:" -#: src/tex-strings.C:71 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Placeholders" +#~ msgstr "UmestiTabelo" -#: src/tex-strings.C:71 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "phantom" +#~ msgstr "esperanto" -#: src/tex-strings.C:79 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "Desno" -#: src/tex-strings.C:79 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Case." +#~ msgstr "Primer" -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Helvetica" -msgstr "" +#~ msgid "&Load" +#~ msgstr "&Naloži" -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Avant Garde" -msgstr "" +#~ msgid "To &file:" +#~ msgstr "v &datoteko:" -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Bera Sans" -msgstr "" +#~ msgid "Co&pies:" +#~ msgstr "&Izvodi:" + +#~ msgid "Specify the command option names for your printer command" +#~ msgstr "Določite imena za ukazno vrstico za vaÅ¡ tiskalniÅ¡ki ukaz" + +#~ msgid "Printer &name:" +#~ msgstr "Ime &tiskalnika:" -#: src/tex-strings.C:80 #, fuzzy -msgid "CM Bright" -msgstr "Copyright" +#~ msgid "Columns " +#~ msgstr "Stolpci" -#: src/tex-strings.C:89 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Overprint " +#~ msgstr "Posebni odtis" -#: src/tex-strings.C:90 #, fuzzy -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "pisalni stroj" +#~ msgid "Conjecture " +#~ msgstr "Domneva" -#: src/tex-strings.C:90 #, fuzzy -msgid "Courier" -msgstr "Izvodi" +#~ msgid "Font st&yle:" +#~ msgstr "Velikost pisave" -#: src/tex-strings.C:90 -msgid "Bera Mono" -msgstr "" +#~ msgid "Use printer name explicitely" +#~ msgstr "Uporabi eksplicitno ime tiskalnika" -#: src/tex-strings.C:90 -msgid "LuxiMono" -msgstr "" +#~ msgid "&Type:" +#~ msgstr "&Vrsta:" -#: src/tex-strings.C:91 #, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "pisalni stroj" +#~ msgid "Part " +#~ msgstr "Del" -#: src/text.C:133 #, fuzzy -msgid "Unknown layout" -msgstr "Neznana akcija" - -#: src/text.C:134 -#, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" -msgstr "" +#~ msgid "columns " +#~ msgstr "Stolpci" -#: src/text.C:165 #, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Neznana akcija" +#~ msgid "overprint " +#~ msgstr "VnaprejÅ¡nja_objava" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 #, fuzzy -msgid "Change tracking error" -msgstr "Jezik" - -#: src/text.C:272 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" +#~ msgid "overlayarea" +#~ msgstr "Prekrivanje" -#: src/text.C:285 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Corollary_" +#~ msgstr "Korolar" -#: src/text.C:292 #, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Neznana akcija" +#~ msgid "Definition. " +#~ msgstr "Definicija" -#: src/text.C:726 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik." +#~ msgid "Example. " +#~ msgstr "Zgled" -#: src/text.C:737 #, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." +#~ msgid "Fact. " +#~ msgstr "Dejstvo" -#: src/text.C:1703 #, fuzzy -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Jezik" +#~ msgid "Proof. " +#~ msgstr "Dokaz" -#: src/text.C:1709 #, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Strani:" +#~ msgid "note: " +#~ msgstr "opomba" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr "privzeta" -#: src/text.C:1713 #, fuzzy -msgid " at " -msgstr " za " +#~ msgid "common" +#~ msgstr "Komentar" -#: src/text.C:1723 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Pisava: " +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Table of Contents" +#~ msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/text.C:1728 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", globina: " +#, fuzzy +#~ msgid "Toc" +#~ msgstr "Tema" -#: src/text.C:1734 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Presledki: " +#~ msgid "Table of Contents|T" +#~ msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: src/text.C:1746 -msgid "Other (" -msgstr "Drugi (" +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&V redu" -#: src/text.C:1755 #, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ", globina: " +#~ msgid "Chinese" +#~ msgstr "Izvodi" -#: src/text.C:1756 #, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Odstavek" +#~ msgid "Upper" +#~ msgstr "Osveži|O" -#: src/text.C:1757 -msgid ", Id: " -msgstr "" +#~ msgid "Table of contents" +#~ msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/text.C:1758 #, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr "Podmena" +#~ msgid "theorem" +#~ msgstr "Izrek" -#: src/text.C:1764 -msgid ", Char: 0x" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Theorem Inset" +#~ msgstr "Odprt vstavek" -#: src/text.C:1766 -msgid ", Boundary: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Number style" +#~ msgstr "Å tevilka" -#: src/text2.C:540 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" -"Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev " -"spremembe pisave." +#, fuzzy +#~ msgid "Error closing file" +#~ msgstr "Napaka med branjem " -#: src/text2.C:582 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Nièesar ni moè storiti" +#~ msgid "block " +#~ msgstr "Blok" -#: src/text2.C:584 #, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" +#~ msgid "Corollary. " +#~ msgstr "Korolar" -#: src/text3.C:721 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Manjkajoèi argument" +#~ msgid "&Caption" +#~ msgstr "Pojasnilo" -#: src/text3.C:894 -msgid "Layout " -msgstr "Videz " +#, fuzzy +#~ msgid "A caption for the List of Listings" +#~ msgstr "Pojasnilo za podsliko" -#: src/text3.C:895 -msgid " not known" -msgstr " ni znan" +#, fuzzy +#~ msgid "&Label" +#~ msgstr "&Oznaka" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Znakovni nabor:|#Z" +#~ msgid "A Label for the caption" +#~ msgstr "Pojasnilo" -#: src/text3.C:1560 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Nastavljen videz odstavka" +#, fuzzy +#~ msgid "<- P&romote" +#~ msgstr "&Bližnjica:" -#: src/vspace.C:490 #, fuzzy -msgid "Default skip" -msgstr "privzeta" +#~ msgid "D&own" +#~ msgstr "Opravljeno" -#: src/vspace.C:493 #, fuzzy -msgid "Small skip" -msgstr "Mali razmak" +#~ msgid "Upd&ate" +#~ msgstr "&Osveži" -#: src/vspace.C:496 #, fuzzy -msgid "Medium skip" -msgstr "navadna" +#~ msgid "SubSection" +#~ msgstr "Podrazdelek" + +#~ msgid "" +#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " +#~ "font change." +#~ msgstr "" +#~ "Ni določena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za " +#~ "določitev spremembe pisave." -#: src/vspace.C:499 #, fuzzy -msgid "Big skip" -msgstr "Velik razmak" +#~ msgid "Unknown toc list" +#~ msgstr "Neznana akcija" -#: src/vspace.C:502 #, fuzzy -msgid "Vertical fill" -msgstr "&Navpièno:" +#~ msgid "Insert glossary entry" +#~ msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" -#: src/vspace.C:509 #, fuzzy -msgid "protected" -msgstr "Za¹èiten presledek|Z" +#~ msgid "Glo" +#~ msgstr "&Globalni" + +#, fuzzy +#~ msgid "TeX Code:" +#~ msgstr "TeX|T" #~ msgid "Open this panel as a separate window" -#~ msgstr "Odpri ta pult kot loèeno okno" +#~ msgstr "Odpri ta pult kot ločeno okno" #~ msgid "&Detach panel" #~ msgstr "&Odcepi pult" -#~ msgid "Select a page of symbols" -#~ msgstr "Izberite stran s simboli" - -#~ msgid "Insert spacing" -#~ msgstr "Vstavi presledke" - #~ msgid "Set limits style" -#~ msgstr "Doloèi slog limit" +#~ msgstr "Določi slog limit" #~ msgid "Set math font" -#~ msgstr "Doloèi matematièno pisavo" +#~ msgstr "Določi matematično pisavo" #, fuzzy #~ msgid "Insert fraction" @@ -16200,40 +22822,33 @@ msgstr "Za #, fuzzy #~ msgid "Toggle between display and inline mode" -#~ msgstr "Preklopi med naèinom prikaza" +#~ msgstr "Preklopi med načinom prikaza" #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog" -#~ msgstr "Prika¾i pogovorno okno z loèili in oklepaji" +#~ msgstr "Prikaži pogovorno okno z ločili in oklepaji" #~ msgid "Math Panel|l" -#~ msgstr "Matematièna plo¹èa|l" +#~ msgstr "Matematična plošča|l" #, fuzzy #~ msgid "Math Panel|P" -#~ msgstr "Matematièna plo¹èa|l" - -#~ msgid "Insert table" -#~ msgstr "Vstavi tabelo" +#~ msgstr "Matematična plošča|l" #, fuzzy #~ msgid "Show math panel" -#~ msgstr "Poka¾i &pot" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "Matematièni presledki" +#~ msgstr "Pokaži &pot" #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" -#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" +#~ msgstr "LyX: Matematična plošča" #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Styles" -#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" +#~ msgstr "LyX: Matematična plošča" #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Fonts" -#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" +#~ msgstr "LyX: Matematična plošča" #, fuzzy #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" @@ -16241,7 +22856,7 @@ msgstr "Za #, fuzzy #~ msgid "Insert math delimiters" -#~ msgstr "Vstavi loèila" +#~ msgstr "Vstavi ločila" #~ msgid "E&xtra options" #~ msgstr "&Dodatne izbire" @@ -16256,14 +22871,6 @@ msgstr "Za #~ msgid "&Converters" #~ msgstr "&Pretvorniki" -#, fuzzy -#~ msgid "Class Settings" -#~ msgstr "Nastavitve plovke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Bookmark|S" -#~ msgstr "Shrani zaznamek 1|S" - #, fuzzy #~ msgid "#*" #~ msgstr "*" @@ -16275,13 +22882,9 @@ msgstr "Za #~ msgid "Opening child document " #~ msgstr "Odpira se podrejeni spis " -#, fuzzy -#~ msgid "Caption." -#~ msgstr "Pojasnilo" - #, fuzzy #~ msgid "Special Insets|S" -#~ msgstr "Odprta zabele¾ka" +#~ msgstr "Odprta zabeležka" #, fuzzy #~ msgid "Insets|n"