X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsl.po;h=ceceb1648fd5a0f2b19e0ff03a2f814069717e71;hb=8b60b23552d993cfe15dedec8d1c387f8ded577d;hp=5375524f268a826517bb9ad366b698c4084862d8;hpb=febb8724361d2ae580212693be78e9023ed81be1;p=lyx.git diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 5375524f26..ceceb1648f 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,9501 +1,10465 @@ # Slovenski prevodi menujev za LyX. # Copyright (C) 2001, The LyX team. # Roman Maurer , 2001. -# $Id: sl.po,v 1.65 2003/01/30 10:03:27 larsbj Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.71 2004/06/08 16:03:35 larsbj Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-30 03:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:47+0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104 msgid "Close|^[" msgstr "Zapri|^[" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 msgid "Tabbed folder" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 msgid "Key:|#K" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "V redu" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Oznaka...|z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78 msgid "Cancel|^[" msgstr "Preklièi|^[" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 #, fuzzy msgid "Update|#U" msgstr "Osve¾i|O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 #, fuzzy msgid "Database:|#D" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 #, fuzzy msgid "Style:|#S" msgstr "Slog: " -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 #, fuzzy msgid "Browse...|#B" msgstr "Brskaj..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 #, fuzzy msgid "Add bibliography to TOC|#T" msgstr "Postavka literature" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 #, fuzzy msgid "Styles:|#y" msgstr "Slog: " -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 #, fuzzy msgid "Browse...|#r" msgstr "Brskaj..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 #, fuzzy msgid "Apply|#A" msgstr "Uporabi" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 #, fuzzy msgid "Restore|#R" msgstr "&Obnovi" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Content:|#o" +msgstr "VsebinaProsojnice" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Box Type|#T" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 +msgid "Has Inner Box" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Navpièna poravnava|#V" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Width Unit" +msgstr "©irina" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "©irina" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 +#, fuzzy +msgid "Special" +msgstr "Posebnopismo" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 +msgid "Inner Alignment (Vert.)" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Vodoravna poravnava|#H" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Vi¹ina" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 +#, fuzzy +msgid "Height Unit" +msgstr "Vi¹ina" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Ref: " + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 +#: src/insets/insetbox.C:142 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Del" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144 +msgid "Minipage" +msgstr "Ministran" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 +msgid "Branch:|#B" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 #, fuzzy msgid "Close|^[^M" msgstr "Zapri|^[" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 #, fuzzy msgid "Update|#Uu" msgstr "Osve¾i|O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Reject change|#R" +msgstr "Prebrskaj|#R#r" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Next change|#N" +msgstr " (Spremenjeno)" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Accept change|#A" +msgstr "Sprejeto" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 +msgid "Changed by:" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 +#, fuzzy +msgid "author" +msgstr "Avtor" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 +#, fuzzy +msgid "date" +msgstr "Osve¾i|#U" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 +#, fuzzy +msgid "on:" +msgstr "Kraj" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 #, fuzzy msgid "Family:|#F" msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 #, fuzzy msgid "Series:|#S" msgstr "Vrsta:|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 #, fuzzy msgid "Shape:|#H" msgstr "Oblika:|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 -#, fuzzy -msgid "Size:|#z" -msgstr "Velikost:|#L" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#, fuzzy -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Razno" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 #, fuzzy msgid "Color:|#C" msgstr "Barve" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 #, fuzzy -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Vklopi vse te|#T" +msgid "Language:|#L" +msgstr "Jezik" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Jezik" +msgid "Toggle on all these|#T" +msgstr "Vklopi vse te|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 #, fuzzy msgid "These are never toggled" msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#, fuzzy +msgid "Size:|#z" +msgstr "Velikost:|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 #, fuzzy msgid "These are always toggled" msgstr "Ti se vedno preklopijo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Misc:|#M" +msgstr "Razno" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 #, fuzzy msgid "Inset keys:|#I" msgstr "Vstavi|V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 #, fuzzy msgid "Bibliography keys:|#k" msgstr "Postavka literature" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 #, fuzzy msgid "Info:" msgstr "Podatki" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 msgid "@4->" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 msgid "@9+" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 msgid "@8->" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 msgid "@2->" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205 -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 msgid "Search" msgstr "I¹èi" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 #, fuzzy msgid "Regular Expression|#x" msgstr "Uporabi regularni izraz" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 #, fuzzy msgid "Case sensitive|#C" msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 msgid "Previous|#P" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 #, fuzzy msgid "Next|#N" msgstr "Nova...|N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 #, fuzzy msgid "Full author list|#F" msgstr "Floatflt|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 msgid "Force upper case|#u" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 #, fuzzy msgid "Text before:|#b" msgstr "Besedilo prej|#p" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 #, fuzzy msgid "Text after:|#T" msgstr "Besedilo po" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 +msgid "tabbed folder" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 +msgid "R|#R" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 +msgid "G|#G" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 +msgid "B|#B" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 +msgid "H|#H" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 +#, fuzzy +msgid "S|#S" +msgstr "za" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 +msgid "V|#V" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 #, fuzzy msgid "Save as Document Defaults|#v" msgstr "Shrani videz kot privzet|S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 msgid "Use Class Defaults|#C" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 #, fuzzy msgid "Size:|#S" msgstr "Velikost:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 #, fuzzy msgid "Width:|#W" msgstr "©irina" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 #, fuzzy msgid "Height:|#H" msgstr "Vi¹ina" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 msgid "Orientation" msgstr "Usmeritev" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 #, fuzzy msgid "Portrait|#r" msgstr "Pokonèno|#o" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 #, fuzzy msgid "Landscape|#L" msgstr "preèno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 msgid "Margins" msgstr "Robovi" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 #, fuzzy msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Kupec" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 msgid "Special (A4 portrait only):|#S" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 #, fuzzy msgid "Top:|#T" msgstr "&Vrh" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 #, fuzzy msgid "Bottom:|#B" msgstr "&Dno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 #, fuzzy msgid "Inner:|#I" msgstr "Vstavi|V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 #, fuzzy msgid "Outer:|#u" msgstr "Drugo...|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 #, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "Vi¹ina glave:|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 #, fuzzy msgid "Headsep:|#d" msgstr "Loèitev glave:|#d" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 #, fuzzy msgid "Footskip:|#F" msgstr "Preskok noge:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "Prosojnica" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 msgid "Separation" msgstr "Separacija" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Stolpci" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy msgid "Fonts:|#F" msgstr "Pisava: " -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Font Size:|#O" msgstr "Velikost pisave:|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 -msgid "Class:|#l" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#, fuzzy +msgid "Class:|#C" +msgstr "Ukaz:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy msgid "Page style:|#P" msgstr "Slog strani:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy msgid "Spacing:|#g" msgstr "Razmiki|#g" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 #, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Dodatne izbire" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 #, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" msgstr "privzeta" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "One|#n" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 msgid "Two|#T" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "One|#e" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 msgid "Two|#w" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy msgid "Indent|#I" msgstr "Zamik" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 #, fuzzy msgid "Skip|#K" msgstr "Preskok|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Quote Style" -msgstr "Slog narekovajev " - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "Kodiranje" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Type:|#T" -msgstr "Vrsta:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287 -#, fuzzy -msgid "Single|#S" -msgstr "Enojni" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305 -#, fuzzy -msgid "Double|#D" -msgstr "Dvojni" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy -msgid "Language:|#L" -msgstr "Jezik" +msgid "Quote Style:|#Q" +msgstr "Slog narekovajev " -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Postavitev plovk:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 #, fuzzy msgid "Section number depth:" msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 #, fuzzy msgid "Table of contents depth:" msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Vrsta:|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy -msgid "Use AMS Math|#M" +msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy -msgid "Use Natbib|#N" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +msgid "Sectioned bibliography|#e" +msgstr "Postavka literature" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 #, fuzzy -msgid "Citation style:|#i" +msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Stil citiranja|#c" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "Pike" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 #, fuzzy msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "2|#2" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "3|#3" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 msgid "4|#4" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "Standardno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 #, fuzzy msgid "Maths|#M" msgstr "Matematika|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +msgid "New Branch:|#N" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Add|#d" +msgstr "Dodaj|#o" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#, fuzzy +msgid "Remove|#e" +msgstr "&Obnovi" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#, fuzzy +msgid "Available Branches:" +msgstr "Dostopni sklici" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +msgid "Activated Branches:" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +msgid "@5->" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#, fuzzy +msgid "Display Background:" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Spremeni|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Mesto" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 #, fuzzy msgid "Open|#O" msgstr "Odpri...|O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 #, fuzzy msgid "Collapsed|#C" msgstr "Ukaz:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 #, fuzzy msgid "Inlined View|#I" msgstr "Vstavi|V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +#, fuzzy +msgid "File:|#F" +msgstr "Datoteka|D" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 +#, fuzzy +msgid "Edit File...|#E" +msgstr "Datoteka EPS|#E" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 #, fuzzy -msgid "Template:|#t" +msgid "Template:|#T" msgstr "Vzorci" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 #, fuzzy -msgid "File:|#F" -msgstr "Datoteka|D" +msgid "Draft|#D" +msgstr "privzeta" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 +msgid "Show in LyX|#S" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 #, fuzzy -msgid "Parameters:|#P" -msgstr "Tiskalnik|#T" +msgid "Display:|#D" +msgstr "Ne prika¾i|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 #, fuzzy -msgid "Edit file|#E" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +msgid "Scale:|#l" +msgstr "manj¹a" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 +msgid "%" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 +#, fuzzy +msgid "Angle:|#n" +msgstr "Kot:|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +msgid "Origin:|#O" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +msgid "Maintain aspect ratio|#M" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 +#, fuzzy +msgid "x" +msgstr "besedilo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 +msgid "y" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 +msgid "Clip to bounding box|#b" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 #, fuzzy -msgid "View result|#V" -msgstr "novadatoteka" +msgid "Get from File|#G" +msgstr "v datoteko" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 #, fuzzy -msgid "Update result|#U" -msgstr "Osve¾i|#U" +msgid "Right top:|#t" +msgstr "Desno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 +#, fuzzy +msgid "Left bottom:|#L" +msgstr "Levo" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 +#, fuzzy +msgid "Format:|#t" +msgstr "Formati" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 +#, fuzzy +msgid "Option:|#p" +msgstr "Odpri...|O" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 #, fuzzy msgid "Directory:|#D" msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 msgid "Pattern:|#P" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 #, fuzzy msgid "Filename:|#F" msgstr "Ime datoteke:|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 #, fuzzy msgid "Rescan|#R" msgstr "Prebrskaj|#R#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 #, fuzzy msgid "Home|#H" msgstr "Pomoè|P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 msgid "User1|#1" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 msgid "User2|#2" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "Postavitev plovk:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 #, fuzzy msgid "Page of floats|#P" msgstr "Stolpci strani" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 #, fuzzy msgid "Bottom of the page|#B" msgstr "% strani" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 #, fuzzy msgid "Top of the page|#T" msgstr "% strani" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 msgid "Here, if possible|#r" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 #, fuzzy msgid "Span columns|#S" msgstr "Posebna celica" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 #, fuzzy msgid "Alternatives|#l" msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 msgid "Here, definitely!|#H" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 #, fuzzy msgid "Document default|#D" msgstr "Videz spisa" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43 -msgid "Forked child processes:|#F" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61 -msgid "Kill processes:|#K" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79 -msgid "All ->" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97 -msgid "@->" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 +#, fuzzy +msgid "Rotate sideways|#o" +msgstr "Zasuèi za 90°|#9" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Izhodi" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 +#, fuzzy +msgid "Edit|#E" +msgstr "Uredi|U" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Poglej DVI" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 #, fuzzy -msgid "Draft mode|#a" +msgid "Draft mode|#o" msgstr "Matematièni naèin" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 #, fuzzy msgid "Do not unzip|#u" msgstr "Ne prika¾i|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 #, fuzzy msgid "Scale:|#S" msgstr "manj¹a" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 -msgid "Maintain aspect ratio|#M" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251 -msgid "%" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 -#, fuzzy -msgid "Display:|#D" -msgstr "Ne prika¾i|#N" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 #, fuzzy msgid "Right top:|#R" msgstr "Desno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470 -#, fuzzy -msgid "Left bottom:|#L" -msgstr "Levo" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 msgid "X" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 msgid "Y" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 msgid "Units|#U" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 msgid "Clip to bounding box|#C" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 #, fuzzy msgid "Get from file|#G" msgstr "v datoteko" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 msgid "Rotation" msgstr "Zasuk" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 #, fuzzy msgid "LaTeX options:|#L" msgstr "dodatne izbire" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 msgid "deg" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 -msgid "Origin:|#O" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 #, fuzzy msgid "Subfigure:|#S" msgstr "Podslika|#q" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 #, fuzzy msgid "Angle:|#A" msgstr "Kot:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 #, fuzzy msgid "Load|#L" msgstr "Nalo¾i|#l" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 #, fuzzy msgid "File name:|#F" msgstr "Ime datoteke:|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 #, fuzzy msgid "Visible space|#s" msgstr "Vidni presledek|#s" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 #, fuzzy msgid "Verbatim|#V" msgstr "Dobesedno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 #, fuzzy -msgid "Use input|#i" +msgid "Use input|#U" msgstr "Uporabi vhod|#v" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 #, fuzzy -msgid "Use include|#U" +msgid "Use include|#i" msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259 -msgid "Preview|#p" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 #, fuzzy -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Kljuèna beseda" +msgid "Preview|#P" +msgstr "Tiskalnik" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 msgid "" "()\n" "Both|#B" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 #, fuzzy msgid "" ")\n" "Right|#R" msgstr "Desno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 #, fuzzy msgid "" "(\n" "Left|#L" msgstr "Levo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 #, fuzzy msgid "Rows:" msgstr "Vrstice" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 #, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "Stolpci" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 #, fuzzy msgid "Vertical align:|#V" msgstr "Navpièna poravnava|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 #, fuzzy msgid "Horizontal align:|#H" msgstr "Vodoravna poravnava|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 #, fuzzy msgid "Functions:" msgstr "Funkcije" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 -msgid "Greek" -msgstr "gr¹ko" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387 -msgid "­ Û" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441 -msgid "± ´" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405 -msgid "£ @" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 msgid "Misc" msgstr "Razno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Spisi" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315 -msgid "S ò" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423 -msgid "!(£ @)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 #, fuzzy msgid "Negative|#N" msgstr "Navigacija|N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 #, fuzzy msgid "Neg Medium|#E" msgstr "navadna" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 msgid "Neg Thick|#T" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 msgid "Thick|#H" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 #, fuzzy msgid "2Quadratin|#2" msgstr "Separacija" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 msgid "Quadratin|#Q" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 msgid "Thin|#I" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 #, fuzzy msgid "Medium|#M" msgstr "navadna" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 -#: src/frontends/controllers/character.C:47 -#: src/frontends/controllers/character.C:73 -#: src/frontends/controllers/character.C:107 -#: src/frontends/controllers/character.C:173 -#: src/frontends/controllers/character.C:203 -#: src/frontends/controllers/character.C:257 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 #, fuzzy msgid "textrm" msgstr "besedilo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "©irina" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 -msgid "Alignment" -msgstr "Poravnava" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 #, fuzzy -msgid "Top|#T" -msgstr "&Vrh" +msgid "LyX Note|#N" +msgstr "Opomba|O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 #, fuzzy -msgid "Middle|#d" -msgstr "Sredina" +msgid "Comment|#o" +msgstr "Komentar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 -#, fuzzy -msgid "Bottom|#B" -msgstr "&Dno" +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 +msgid "Greyed out|#G" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnava" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "besedilo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Below" -msgstr "Spodaj:|#w" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Above" -msgstr "Zgoraj:|#v" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Line|#i" -msgstr "Èrte" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 -#, fuzzy -msgid "Line|#n" -msgstr "Èrte" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Page break|#g" -msgstr "Prelom strani" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Page break|#b" -msgstr "Prelom strani" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 -#, fuzzy -msgid "Vertical space:|#V" -msgstr "Navpièni presledki" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 -msgid "Keep|#K" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 -#, fuzzy -msgid "Vertical space:|#e" -msgstr "Navpièni presledki" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 -msgid "Keep|#p" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 #, fuzzy msgid "Line spacing:|#s" msgstr "Presledki" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 msgid "Maximum label width:|#M" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 #, fuzzy msgid "No Indent|#d" msgstr "Zapis" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 #, fuzzy msgid "Right|#R" msgstr "Desno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 #, fuzzy msgid "Left|#L" msgstr "Levo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 #, fuzzy msgid "Block|#B" msgstr "Blok" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 #, fuzzy -msgid "Centered|#C" +msgid "Center|#C" msgstr "Sredina" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 #, fuzzy msgid "Scale & Resolution" msgstr "Re¹itev" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 #, fuzzy msgid "Fonts used" msgstr "Velikost pisave:|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 #, fuzzy msgid "Roman:|#R" msgstr "pokonèna" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 #, fuzzy msgid "Sans Serif:|#S" msgstr "brez serifov" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 #, fuzzy msgid "Typewriter:|#T" msgstr "pisalni stroj" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 msgid "Rescale bitmap fonts|#b" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 #, fuzzy msgid "Zoom %:|#Z" msgstr "Razteg %|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 #, fuzzy msgid "Screen DPI:|#D" msgstr "DPI zaslona|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 #, fuzzy msgid "Tiny:" msgstr "drobna" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy msgid "Smallest:" msgstr "najmanj¹a" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy msgid "Smaller:" msgstr "manj¹a" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy msgid "Small:" msgstr "majhna" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy msgid "Normal:" msgstr "navadna" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy msgid "Large:" msgstr "velika" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy msgid "Larger:" msgstr "veèja" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 #, fuzzy msgid "Largest:" msgstr "najveèja" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy msgid "Huge:" msgstr "ogromna" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 #, fuzzy msgid "Huger:" msgstr "ogromna" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Velikost:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 msgid "Popup Fonts & Encoding" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 #, fuzzy msgid "Normal Font:|#N" msgstr "Polkrepki slog|k" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 #, fuzzy msgid "Bold Font:|#B" msgstr "Polkrepki slog|k" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 #, fuzzy msgid "Popup Encoding:|#P" msgstr "Kodiranje" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 msgid "Layout & Bindings" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 #, fuzzy msgid "User Interface file:|#U" msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 #, fuzzy msgid "Bind file:|#f" msgstr "Datoteka EPS|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 #, fuzzy msgid "Browse...|#w" msgstr "Brskaj..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833 -msgid "H|#H" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#, fuzzy -msgid "S|#S" -msgstr "za" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870 -msgid "V|#V" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889 -msgid "R|#R" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908 -msgid "G|#G" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927 -msgid "B|#B" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964 -msgid "HSV" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982 -msgid "RGB" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 msgid "Modify|#M" msgstr "Spremeni|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 msgid "Auto region delete|#A" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 #, fuzzy msgid "Cursor follows scrollbar|#C" msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 msgid "Dialogs iconify with main window|#D" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 #, fuzzy msgid "Wheel mouse jump:" msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 #, fuzzy msgid "Autosave interval:" msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198 -msgid "Instant Preview|#P" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 #, fuzzy msgid "Graphics display:|#G" msgstr "Grafièna datoteka|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview:|#p" +msgstr "Tiskalnik" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 +#, fuzzy +msgid "Real name : |#R" +msgstr "Postavitev plovk:|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 +msgid "Email address : |#E" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 #, fuzzy msgid "Spell command:|#S" msgstr "èakalni ukaz" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 #, fuzzy msgid "Alternative language:|#a" msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 #, fuzzy msgid "Escape characters:|#e" msgstr "Posebno:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 #, fuzzy msgid "Personal dictionary:|#d" msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 msgid "Accept compound words|#w" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 #, fuzzy msgid "Use input encoding|#i" msgstr "Uporabi vhod|#v" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Znakovni slog" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 msgid "Interface" msgstr "Vmesnik" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 #, fuzzy msgid "Language Options" msgstr "Ministran" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 #, fuzzy msgid "Package:|#P" msgstr "% strani|#s" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 #, fuzzy msgid "Default language:|#l" msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 #, fuzzy msgid "" "Keyboard\n" "map|#K" msgstr "Kljuèna beseda" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 #, fuzzy msgid "1st:|#1" msgstr "1|#1" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 #, fuzzy msgid "2nd:|#2" msgstr "Datoteka|D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 #, fuzzy msgid "Browse...|#o" msgstr "Brskaj..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 msgid "RtL support|#R" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 msgid "Auto begin|#b" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 #, fuzzy msgid "Use babel|#U" msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 #, fuzzy msgid "Mark foreign|#M" msgstr "Znak vkljuèen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 msgid "Auto finish|#f" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 #, fuzzy msgid "Global|#G" msgstr "Floatflt|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 #, fuzzy msgid "Command start:|#s" msgstr "Ukaz:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 #, fuzzy msgid "Command end:|#e" msgstr "Ukaz:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 #, fuzzy msgid "All formats:|#l" msgstr "Formati" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" msgstr "Formati" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 #, fuzzy msgid "GUI name:|#G" msgstr "Ime:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 #, fuzzy msgid "Shortcut:|#S" msgstr "Bli¾njica|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 #, fuzzy msgid "Extension:|#E" msgstr "Pripona|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 #, fuzzy msgid "Viewer:|#V" msgstr "Ogled|O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 +#, fuzzy +msgid "Editor:|#i" +msgstr "OpombaUredniku" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 msgid "Add|#A" msgstr "Dodaj|#o" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 #, fuzzy msgid "All converters:|#l" msgstr "Pretvorniki" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 #, fuzzy msgid "From:|#F" msgstr "Od|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 #, fuzzy msgid "To:|#T" msgstr "&Vrh" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy msgid "Converter:|#C" msgstr "Pretvorniki" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 #, fuzzy msgid "Extra flags:|#E" msgstr "Datoteka EPS|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "privzeta" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 msgid "Browse..." msgstr "Brskaj..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "Vzorci" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "Izberi vzorec" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "Seznam tabel" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 msgid "Backup path:|#B" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Vrsta:|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "Osve¾i|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 #, fuzzy msgid "Adapt output" msgstr "prilagodi izhod" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Uporabni¹ki ukazi" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "ukaz" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "obseg strani" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Izvodi" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "obrnjeno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "na tiskalnik" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "pripona datoteke" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "èakalni ukaz" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "vrsta papirja" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "sode strani" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "lihe strani" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "primerjano" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "preèno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "v datoteko" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Dodatne izbire" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "predpona za èakalno tiskanje" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "velikost papirja" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "Kodiranje v TeXu|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Privzeta velikost papirja|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "Sredina" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "dodatne izbire" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#, fuzzy +msgid "Bibtex:|#B" +msgstr "BibTeX" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" msgstr "Strani" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Posvetilo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 msgid "Copies" msgstr "Izvodi" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 #, fuzzy msgid "Sorted|#S" msgstr "Mesto" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" msgstr "&Obrnjeni vrstni red" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 #, fuzzy msgid "Number:|#N" msgstr "©tevilka" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 #, fuzzy msgid "Odd numbered pages|#O" msgstr "Natisni le lihe strani" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 #, fuzzy msgid "Even numbered pages|#E" msgstr "Natisni le sode strani" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 #, fuzzy msgid "Printer:|#P" msgstr "Tiskalnik" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 msgid "All|#l" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 #, fuzzy msgid "From:|#m" msgstr "Od|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 #, fuzzy msgid "Sort|#S" msgstr "Mesto" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 #, fuzzy msgid "Document:|#D" msgstr "Spisi|S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 #, fuzzy msgid "Name:|#N" msgstr "Ime:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 #, fuzzy msgid "Reference:|#e" msgstr "Sklic :" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 #, fuzzy msgid "Go to|#G" msgstr "&Dno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 #, fuzzy msgid "Find:|#F" msgstr "Datoteka|D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 #, fuzzy msgid "Replace with:|#w" msgstr "Nadomesti z|#Z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 msgid "Find next" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 #, fuzzy msgid "Replace|#R" msgstr "Zamenjaj" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 #, fuzzy msgid "Match word|#M" msgstr "Matematièni naèin" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 #, fuzzy msgid "Replace all|#a" msgstr "Nadomesti vse|#V#v" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 msgid "Search backwards|#S" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 #, fuzzy msgid "Export format:|#E" msgstr "Potrditev ob izhodu|#z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 #, fuzzy msgid "Command:|#C" msgstr "ukaz" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 msgid "Word count:" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 #, fuzzy msgid "Unknown:" msgstr "neznan" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 #, fuzzy msgid "Replacement:" msgstr "Postavitev plovk:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 #, fuzzy msgid "Suggestions:|#g" msgstr "Vpra¹anje" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140 -#, fuzzy -msgid "Start|#S" -msgstr "Mesto" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Add|#d" -msgstr "Dodaj|#o" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 #, fuzzy msgid "Ignore|#I" msgstr "Prezri" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 #, fuzzy -msgid "Accept|#A" -msgstr "Sprejeto" +msgid "Ignore All|#g" +msgstr "Prezri" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 msgid "0 %" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 #, fuzzy msgid "Append Column|#A" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 #, fuzzy msgid "Delete Column|#O" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 #, fuzzy msgid "Append Row|#p" msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 #, fuzzy msgid "Delete Row|#w" msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 #, fuzzy msgid "Set Borders|#S" msgstr "Nastavi meje|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 #, fuzzy msgid "Unset Borders|#U" msgstr "Nastavi meje|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 #, fuzzy msgid "Longtable|#L" msgstr "Dolga tabela" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°|#9" +msgid "Rotate 90 deg|#9" msgstr "Zasuèi za 90°|#9" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 #, fuzzy msgid "Spec. Table" msgstr "&Presledek zgoraj" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 #, fuzzy msgid "Borders" msgstr "Meje" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 #, fuzzy msgid "H. Alignment" msgstr "Poravnava" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 #, fuzzy msgid "Special column" msgstr "Posebna celica" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 msgid " |#W" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 #, fuzzy msgid "Top|#t" msgstr "&Vrh" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +#, fuzzy +msgid "Bottom|#B" +msgstr "&Dno" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 #, fuzzy msgid "Right|#r" msgstr "Desno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 #, fuzzy msgid "Left|#e" msgstr "Levo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 #, fuzzy msgid "Right|#i" msgstr "Desno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 -#, fuzzy -msgid "Center|#c" -msgstr "Sredina" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 #, fuzzy msgid "Top|#p" msgstr "&Vrh" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 #, fuzzy -msgid "Center|#n" +msgid "Middle|#M" msgstr "Sredina" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 #, fuzzy msgid "Bottom|#o" msgstr "&Dno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 #, fuzzy msgid "LaTeX Argument:|#A" msgstr "Poravnava" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 msgid " |#L" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 #, fuzzy msgid "V. Alignment" msgstr "Poravnava" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 #, fuzzy msgid "Block|#k" msgstr "Blok" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 #, fuzzy msgid "Special Cell" msgstr "Posebnopismo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 #, fuzzy msgid "Special Multicolumn" msgstr "Veèstolpèna|s" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +#, fuzzy +msgid "Middle|#d" +msgstr "Sredina" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 #, fuzzy msgid "Multicolumn|#M" msgstr "Veèstolpèna|s" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 #, fuzzy msgid "Use Minipage|#s" msgstr "Ministran" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68 msgid "On" msgstr "vkljuèeno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 #, fuzzy msgid "Page break on the current row|#B" msgstr "Ni moè tiskati" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131 -#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:147 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095 msgid "Double" msgstr "Dvojni" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 #, fuzzy msgid "Header" msgstr "Glava" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 #, fuzzy msgid "First Header" msgstr "DesnaGlava" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 #, fuzzy msgid "Footer" msgstr "Noga" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 #, fuzzy msgid "Last Footer" msgstr "Zadnja noga" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 #, fuzzy msgid "Is Empty" msgstr "Globina" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 #, fuzzy msgid "Border Above" msgstr "Meje" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 #, fuzzy msgid "Border Below" msgstr "Meje" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "VsebinaProsojnice" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 msgid "Show Path|#P" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 +#, fuzzy +msgid "Keyword:|#K" +msgstr "Kljuèna beseda" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 #, fuzzy msgid "Replace|^R" msgstr "Zamenjaj" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 #, fuzzy msgid "Keyword:" msgstr "Kljuèna beseda" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 #, fuzzy msgid "Selection:|#S" msgstr "izbor" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 #, fuzzy msgid "Thesaurus entries:" msgstr "Tezaver" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Type:|#T" +msgstr "Vrsta:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 #, fuzzy msgid "URL:|#U" msgstr "URL...|U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 msgid "HTML type|#H" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Spacing:|#S" +msgstr "Razmiki|#g" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Value:|#V" +msgstr "Vrednost" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Protect:|#P" +msgstr "Tiskalnik" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 #, fuzzy msgid "Outer|#O" msgstr "Drugi (" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 #, fuzzy msgid "Default|#D" msgstr "privzeta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Od" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 #, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Slog: " +msgid "Cite Style" +msgstr "Slog narekovajev " -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67 -#, fuzzy -msgid "Use &NatBib" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Cite &Style:" -msgstr "Slog narekovajev " +msgid "&Natbib" +msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347 -msgid "Bullets" -msgstr "Pike" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 #, fuzzy -msgid "default" +msgid "&Default (numerical)" msgstr "privzeta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 #, fuzzy -msgid "Set &Bullet" -msgstr "Pike" +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Stil citiranja|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 #, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Velikost:|#L" +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Literatura" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257 -msgid "tiny" -msgstr "drobne" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263 -msgid "script" -msgstr "drobne" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Form2" +msgstr "Od" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269 -msgid "footnote" -msgstr "pod èrto" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275 -msgid "small" -msgstr "majhne" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281 -msgid "normal" -msgstr "normalne" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +msgid "Activated" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287 -msgid "large" -msgstr "velike" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Barve" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293 -#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57 -msgid "Large" -msgstr "velika" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 +#, fuzzy +msgid "The available branches" +msgstr "Dostopni sklici" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299 -msgid "LARGE" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 +msgid "(&De)activate" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305 -msgid "huge" -msgstr "ogromne" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311 -#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huge" -msgstr "ogromna" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 #, fuzzy -msgid "Form2" -msgstr "Od" +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr " Vnesi citat: izberite citat " -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 #, fuzzy -msgid "Document &class:" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "drugo..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77 -#, fuzzy -msgid "Op&tions:" -msgstr "Izbire" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy -msgid "Page &style:" -msgstr "Slog strani:|#S" +msgid "&Remove" +msgstr "&Obnovi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 #, fuzzy -msgid "&Indent" -msgstr "Zamik" +msgid "Remove the selected branch" +msgstr " Vnesi citat: izberite citat " -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:187 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 #, fuzzy -msgid "S&kip" -msgstr "Preskok|#P" +msgid "&New:" +msgstr "besedilo" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:215 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 #, fuzzy -msgid "Float &placement:" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +msgid "&First level" +msgstr "DesnaGlava" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:255 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 #, fuzzy -msgid "&Font && size:" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +msgid "Size:" +msgstr "Velikost:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:270 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 #, fuzzy -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Presledki" +msgid "default" +msgstr "privzeta" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63 +msgid "Tiny" +msgstr "drobna" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63 +msgid "Smallest" +msgstr "najmanj¹a" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63 +msgid "Smaller" +msgstr "manj¹a" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63 +msgid "Small" +msgstr "majhna" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63 +msgid "Normal" +msgstr "navadna" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63 +msgid "Large" +msgstr "velika" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64 +msgid "Larger" +msgstr "veèja" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64 +msgid "Largest" +msgstr "najveèja" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64 +msgid "Huge" +msgstr "ogromna" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64 +msgid "Huger" +msgstr "ogromnej¹a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 +msgid "&Second level" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 +msgid "&Third level" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 +msgid "Fou&rth level" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 #, fuzzy -msgid "&Single" -msgstr "Enojni" +msgid "Document &class:" +msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:75 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 #, fuzzy -msgid "&Double" -msgstr "Dvojni" +msgid "Class Settings" +msgstr "Izbire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 #, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "Vrsta:" +msgid "&Options:" +msgstr "Izbire" + +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 #, fuzzy msgid "&Language:" msgstr "Jezik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:167 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 +#, fuzzy +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Uporabi vhod|#v" + +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 #, fuzzy msgid "&Encoding:" msgstr "Kodiranje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Slog narekovajev " + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "&Vrh" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "&Dno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Vstavi|V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "Drugo...|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 #, fuzzy msgid "&Margins:" msgstr "Robovi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 #, fuzzy msgid "&Foot skip:" msgstr "Preskok noge:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "Loèitev glave:|#d" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "Vi¹ina glave:|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 #, fuzzy -msgid "Numbering Depth" -msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov" +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 #, fuzzy -msgid "&Section:" -msgstr "Razdelek" +msgid "&Numbering" +msgstr "©tevilka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 #, fuzzy -msgid "&Table of contents:" +msgid "&List in Table of Contents" msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 +msgid "Example" +msgstr "Zgled" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 #, fuzzy -msgid "Packages" -msgstr "% strani|#s" +msgid "Numbered" +msgstr "©tevilka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "Use AMS &math" -msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:73 -msgid "Options" -msgstr "Izbire" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 +#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50 +#: lib/layouts/stdsections.inc:10 +msgid "Part" +msgstr "Del" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:92 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 +#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 +#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +msgid "Chapter" +msgstr "Poglavje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62 -#, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "®elite shraniti spis?" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 +#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 +#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 +#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 +#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 +msgid "Section" +msgstr "Razdelek" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 +#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 +#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 +#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 +#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 +#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +msgid "Subsection" +msgstr "Podrazdelek" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 +#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 +#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 +#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 +#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 +#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 +#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +msgid "Paragraph" +msgstr "Odstavek" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Pododstavek" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 #, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Nov spis" +msgid "Example numbering and table of contents" +msgstr "Vstavi kazalo vsebine" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 #, fuzzy msgid "Paper Size" msgstr "velikost papirja" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 #, fuzzy msgid "&Height:" msgstr "Vi¹ina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "©irina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145 -#, fuzzy -msgid "Paper &size:" -msgstr "velikost papirja" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 #, fuzzy msgid "&Portrait" msgstr "Pokonèno|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 #, fuzzy msgid "&Landscape" msgstr "preèno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "Slog strani:|#S" + +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 +#, fuzzy +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Nov spis" + +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 +msgid "About LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Razlièica...|i" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Version goes here" +msgstr "Nadzor razlièic" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 +msgid "Credits" +msgstr "Zasluge" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 +msgid "&Close" +msgstr "&Zapri" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 #, fuzzy msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Stvarno kazalo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 #, fuzzy msgid "&Dummy" msgstr "Povzetek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:121 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 +#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543 +#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Preklièi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97 -msgid "Citation" -msgstr "Citat" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668 -msgid "&Restore" -msgstr "&Obnovi" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 -msgid "&Apply" -msgstr "Uporabi" - -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:941 -msgid "Cancel" -msgstr "Preklièi" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +msgid "Index" +msgstr "Stvarno kazalo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142 -msgid "Search the available citations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Key" +msgstr "Kljuè" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 #, fuzzy -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "Uporabi regularni izraz" +msgid "The citation key" +msgstr "Vnesi citat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy -msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr " Vnesi citat: vnesite kljuène besede ali regularni izraz " +msgid "&Label" +msgstr "Oznaèevanje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 #, fuzzy -msgid "&Case sensitive" -msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172 -msgid "Make the search case-sensitive" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +msgid "&OK" +msgstr "&V redu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "besedilo" +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Zbirka podatkov:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194 -msgid "&Previous" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 +#, fuzzy +msgid "&Browse..." +msgstr "Brskaj..." + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 +msgid "Search the available citations" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 msgid "New Item" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 #, fuzzy msgid "Available citation keys" msgstr "Dostopne tipke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263 -#, fuzzy -msgid "Add the selected citation" -msgstr "_Vnesi nov citat" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653 +msgid "Cancel" +msgstr "Preklièi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289 -msgid "Remove the selected citation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "" +msgid "St&yle" +msgstr "Slog: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "Available" -msgstr "Dostopne tipke" +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Spremeni slog TeXa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 #, fuzzy -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Trenutno izbrane tipke" +msgid "Databa&ses" +msgstr "Zbirka podatkov:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 #, fuzzy -msgid "Selected" -msgstr "Izberi iz|#S" +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Zbirka podatkov:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131 -msgid "Info" -msgstr "Podatki" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Selected BibTeX databases" +msgstr "Zbirka podatkov:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 #, fuzzy -msgid "Citation entry" -msgstr "Stil citiranja|#c" +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 #, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "Floatflt|#F" +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Zbirka podatkov:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492 -msgid "List all authors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Zbri¹i|#Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503 -msgid "Force &upper case" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 +msgid "Remove the selected database" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Chose a style file" +msgstr "Izberi vzorec" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 #, fuzzy -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Besedilo za umestitev po citatu" +msgid "Choose a style file" +msgstr "Izberi vzorec" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 #, fuzzy -msgid "Text after:" -msgstr "Besedilo po" +msgid "all cited references" +msgstr "Dostopni sklici" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560 -#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 #, fuzzy -msgid "Not yet supported" -msgstr "Ponovitev ¹e ni podprta v matematiènem naèinu" +msgid "all uncited references" +msgstr "Dostopni sklici" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 +#, fuzzy +msgid "all references" +msgstr "Dostopni sklici" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 #, fuzzy -msgid "Text before:" -msgstr "Besedilo prej|#p" +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Preglej kazalo vsebine" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Stil citiranja|#c" +msgid "C&ontent:" +msgstr "VsebinaProsojnice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 #, fuzzy -msgid "Citation style:" -msgstr "Stil citiranja|#c" +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Postavka literature" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "Left delimiter" -msgstr "Loèilo" +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Preglej kazalo vsebine" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23 #, fuzzy -msgid "Right delimiter" -msgstr "Loèilo" +msgid "Box settings" +msgstr "Izbire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 -msgid "&Keep matched" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 +msgid "Supported box types" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 #, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Loèilo" +msgid "Height value" +msgstr "©irina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Vstavi|V" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 +msgid "Units of height value" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 +msgid "Units of width value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 #, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Vstavi zadnjo postavko stvarnega kazala" +msgid "Width value" +msgstr "©irina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107 -msgid "&Close" -msgstr "&Zapri" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +msgid "&Restore" +msgstr "&Obnovi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 +msgid "&Apply" +msgstr "Uporabi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49 -msgid "Use LaTeX default settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 +msgid "Left" +msgstr "Levo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Znakovni slog" +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 +msgid "Right" +msgstr "Desno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 #, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "% strani" +msgid "Stretch" +msgstr "Ulica" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 #, fuzzy -msgid "Prefer top of page" -msgstr "% strani" +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Vodoravna poravnava|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 #, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "% strani" +msgid "Top" +msgstr "&Vrh" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 #, fuzzy -msgid "Prefer bottom of page" -msgstr "% strani" +msgid "Middle" +msgstr "Sredina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 #, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Stolpci strani" +msgid "Bottom" +msgstr "&Dno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128 -msgid "Separate page for multiple floats" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139 -msgid "&Here if possible" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143 -msgid "Place float at current position if possible" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 +#, fuzzy +msgid "Content hori&zontal:" +msgstr "Vstavi vodoravno polnitev" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 +#, fuzzy +msgid "Content &vertical:" +msgstr "Navpièni presledki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158 -msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 +#, fuzzy +msgid "&Box vertical:" +msgstr "Navpièni presledki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186 -msgid "Here definitely" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +msgid "None" +msgstr "Niè" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 #, fuzzy -msgid "Place float at current position" -msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?" +msgid "&Inner Box:" +msgstr "Vstavi|V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 #, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Posebna celica" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230 -msgid "Span columns in multi-column documents" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293 -msgid "&OK" -msgstr "&V redu" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 -#: src/insets/insetindex.C:70 -msgid "Index" -msgstr "Stvarno kazalo" +msgid "T&ype:" +msgstr "Vrsta:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Keyword" -msgstr "Kljuèna beseda" +msgid "Branch Settings" +msgstr "Postavka literature" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 -msgid "Index entry" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Available branches:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Panel" -msgstr "Matematièna plo¹èa" +msgid "Select your branch" +msgstr "Izberi prej¹nji znak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Vstavi narekovaj" +msgid "Changes" +msgstr "GlavaProsojnice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "Insert spacing" -msgstr "Presledki" +msgid "Change :" +msgstr "Jezik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 -msgid "Set limits style" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 +msgid "Details of the change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 #, fuzzy -msgid "Set math font" -msgstr "Doloèi velikost pisave" +msgid "&Accept" +msgstr "Sprejeto" + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 +msgid "Accept this change" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 #, fuzzy -msgid "Insert fraction (\frac)" -msgstr "Vnesi citat" +msgid "&Reject" +msgstr "Ref: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 -msgid "Toggle between display mode" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 +msgid "Reject this change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 #, fuzzy -msgid "Insert matrix" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "&Next change" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 #, fuzzy -msgid "Subscript" -msgstr "Indeks|I" +msgid "Go to next change" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "Superscript" -msgstr "Eksponent|E" +msgid "Character" +msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 +#, fuzzy +msgid "&Family:" +msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 #, fuzzy -msgid "&Functions" -msgstr "Funkcije" +msgid "Font family" +msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 #, fuzzy -msgid "Select a function or operator to insert" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "Font shape" +msgstr "Velikost pisave:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 #, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "simboli" +msgid "S&hape:" +msgstr "Oblika:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 #, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "esperanto" +msgid "Font series" +msgstr "Velikost pisave:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 -msgid "Big operators" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 +msgid "Font color" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 #, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "Separacija" +msgid "&Series:" +msgstr "Vrsta:|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 #, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Brskaj|#B" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 -msgid "Frame decorations" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgid "&Color:" +msgstr "Barve" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 #, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "Separacija" +msgid "Never Toggled" +msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 #, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "Separacija" +msgid "Si&ze:" +msgstr "Velikost:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 #, fuzzy -msgid "AMS negated relations" -msgstr "Separacija" +msgid "Font size" +msgstr "Velikost pisave:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 #, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "Brskaj|#B" +msgid "Always Toggled" +msgstr "Ti se vedno preklopijo" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 +msgid "Other font settings" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 #, fuzzy -msgid "AMS Miscellaneous" +msgid "&Misc:" msgstr "Razno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 #, fuzzy -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Izberite tipke" +msgid "&Toggle all" +msgstr "Spremeni polkrepkost" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 -msgid "&Detach panel" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 +#, fuzzy +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Vklopi vse te|#T" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 +msgid "Apply changes immediately" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 -msgid "Open this panel as a separate window" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 +msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "Ministran" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +msgid "Citation" +msgstr "Citat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "&Vrh" +msgid "Citation entry" +msgstr "Stil citiranja|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Sredina" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 #, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "&Dno" +msgid "Citations currently selected" +msgstr "Trenutno izbrane tipke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 #, fuzzy -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Navpièna poravnava|#V" +msgid "D&elete" +msgstr "Zbri¹i|#Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 #, fuzzy -msgid "A&lignment:" -msgstr "Poravnava" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 -msgid "Units of width value" -msgstr "" +msgid "Move the selected citation up" +msgstr " Vnesi citat: izberite citat " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 #, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "©irina" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 -msgid "&Units:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -msgid "Preferences" -msgstr "Izbire" +msgid "&Citations:" +msgstr "Citat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Shrani" +msgid "A&pply" +msgstr "Uporabi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Slog: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" +msgid "Citation &style:" +msgstr "Stil citiranja|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 +#, fuzzy +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Stil citiranja|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 +msgid "Force &upper case" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 +msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "Barve" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Barve" +msgid "&Text after:" +msgstr "Besedilo po" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 #, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "drugo..." +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Besedilo za umestitev po citatu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Napake pri spreminjanju!" +msgid "Text &before:" +msgstr "Besedilo prej|#p" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Pretvorniki" +msgid "&Full author list" +msgstr "Floatflt|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "besedilo" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 +msgid "List all authors" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Obnovi" +msgid "LyX: Add Citation" +msgstr "Citat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 +msgid "&Previous" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Pretvorniki" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 +msgid "Make the search case-sensitive" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "&Vrh" +msgid "&Next" +msgstr "besedilo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Od|#O" +msgid "&Find:" +msgstr "Najdi|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +msgid "&Regular Expression" +msgstr "Uporabi regularni izraz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Spremeni|#S" +msgid "Interpret search entry as a regular expression" +msgstr " Vnesi citat: vnesite kljuène besede ali regularni izraz " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Osve¾i|#U" +msgid "Left delimiter" +msgstr "Loèilo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Osve¾i|#U" +msgid "Right delimiter" +msgstr "Loèilo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 +msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 #, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Loèilo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 #, fuzzy -msgid "Monochrome" -msgstr "v èrno-belem|#r" +msgid "&Insert" +msgstr "Vstavi|V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 #, fuzzy -msgid "Grayscale" -msgstr "v sivini|#s" +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Vstavi zadnjo postavko stvarnega kazala" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Barve" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "Ne prika¾i|#N" +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Shrani videz kot privzet|S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Formati" +msgid "ERT inset display" +msgstr "[ni prikazano]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Formati" +msgid "Display" +msgstr "Vstavi dodatek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 -#, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Ime:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Formati" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Poglej DVI" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 -#, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Bli¾njica|#B" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 +msgid "&Inline" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Pripona|#P" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Kljuèna beseda" +msgid "&Collapsed" +msgstr "Ukaz:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Brskaj..." +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Razdelek" +msgid "&Open" +msgstr "Odpri" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "PrvoIme" +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Ni vsebinskega kazala%i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Brskaj..." +msgid "External Material" +msgstr "Zunanji material...|Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Kljuèna beseda:|#K" +msgid "File" +msgstr "&Datoteka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Ministran" +msgid "Template" +msgstr "Vzorci" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Ukaz:|#U" +msgid "Available templates" +msgstr "Dostopne tipke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +msgid "&Draft" +msgstr "Matematièni naèin" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Ukaz:|#U" +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke:|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Jezik:" +msgid "&File:" +msgstr "&Datoteka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +msgid "&Edit File..." +msgstr "Datoteka EPS|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Floatflt|#F" +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Vstavi stvarno kazalo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Sca&le:" +msgstr "manj¹a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 +msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Znak vkljuèen" +msgid "&Display:" +msgstr "Vstavi dodatek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "Screen display" +msgstr "[ni prikazano]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -#: src/lyxfont.C:554 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/lyxfont.C:532 msgid "Default" msgstr "privzeta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Pismo" +msgid "Monochrome" +msgstr "v èrno-belem|#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "Legal" -msgstr "Dobesedno" +msgid "Grayscale" +msgstr "v sivini|#s" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 #, fuzzy -msgid "Executive" -msgstr "Vaja" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108 -msgid "A3" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109 -msgid "A4" -msgstr "" +msgid "Preview" +msgstr "KratekNaslov" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 -msgid "A5" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 +msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "B5" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 +msgid "Display image in LyX" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Kodiranje v TeXu|#T" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Privzeta velikost papirja|#P" +msgid "Rotate" +msgstr "Dr¾ava" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 +msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +msgid "&Origin:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Dodatne izbire" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Izvedi ukaz" +msgid "A&ngle:" +msgstr "Kot:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "Scale" +msgstr "manj¹a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 +msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 +msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "Crop" +msgstr "Prepi¹i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 #, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " +msgid "Right &top:" +msgstr "Desno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Ministran" +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Levo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Printer &name:" -msgstr "Tiskalnik" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" +msgid "&Get from File" +msgstr "v datoteko" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +msgid "Options" +msgstr "Izbire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Velikost papirja:|#P" +msgid "Forma&t:" +msgstr "Formati" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 #, fuzzy -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "prilagodi izhod" +msgid "O&ption:" +msgstr "Pojasnilo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy -msgid "Command Options" -msgstr "ukaz" +msgid "&Graphics" +msgstr "Grafièna datoteka|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "obrnjeno" +msgid "LyX Display" +msgstr "Ne prika¾i|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "na tiskalnik" +msgid "Display:" +msgstr "Vstavi dodatek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "velikost papirja" +msgid "Scale:" +msgstr "manj¹a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "v datoteko" +msgid "&Edit" +msgstr "Uredi|U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "èakalni ukaz" +msgid "File name of image" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "lihe strani" +msgid "Select an image file" +msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "vrsta papirja" +msgid "&Clipping" +msgstr "Zakljuèek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" +msgid "E&xtra options" msgstr "Dodatne izbire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 #, fuzzy -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "predpona za èakalno tiskanje" +msgid "Su&bfigure" +msgstr "Podslika|#q" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -#, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "primerjano" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 +msgid "Is this just one part of a figure float ?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "sode strani" +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "dodatne izbire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 #, fuzzy -msgid "File ex&tension:" -msgstr "pripona datoteke" +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "dodatne izbire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "preèno" +msgid "&Draft mode" +msgstr "Matematièni naèin" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Izvodi" +msgid "Draft mode" +msgstr "Matematièni naèin" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "obseg strani" +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Pojasnilo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 +msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Zaslonske pisave" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Include File" +msgstr "Vkljuèi datoteko|V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "brez serifov" +msgid "File name to include" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "pisalni stroj" +msgid "Select a file" +msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Roman:" -msgstr "pokonèna" +msgid "&Include Type:" +msgstr "Vkljuèi datoteko|V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 -#, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "DPI zaslona|#D" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/insets/insetinclude.C:268 +msgid "Input" +msgstr "Vhod" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -#, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "Razteg %|#R" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/insets/insetinclude.C:271 +msgid "Include" +msgstr "Vkljuèi" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121 +msgid "Verbatim" +msgstr "Dobesedno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 #, fuzzy -msgid "Font Sizes" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +msgid "&Load" +msgstr "Nalo¾i|#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "ogromna" +msgid "Load the file" +msgstr "Seznam tabel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -msgid "Spell checker" -msgstr "Èrkovalnik" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Èrkovalnik" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +msgid "&Show preview" +msgstr "KratekNaslov" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Posebno:|#S" +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +msgid "&Keyword" +msgstr "Kljuèna beseda" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 +msgid "Index entry" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 +msgid "Log" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 +msgid "&Update" +msgstr "&Osve¾i" + +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 +msgid "Update the display" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Uporabi vhod|#v" +msgid "LyX: Math Panel" +msgstr "Matematièna plo¹èa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Insert root" +msgstr "Vstavi narekovaj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Brskaj..." +msgid "Insert spacing" +msgstr "Presledki" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 +msgid "Set limits style" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u" +msgid "Set math font" +msgstr "Doloèi velikost pisave" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +msgid "Insert fraction" +msgstr "Vnesi citat" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 +msgid "Toggle between display and inline mode" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir" +msgid "Insert matrix" +msgstr "Vstavi dodatek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120 #, fuzzy -msgid "W&heel mouse scroll:" -msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom" +msgid "Subscript" +msgstr "Indeks|I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici" +msgid "Superscript" +msgstr "Eksponent|E" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Spis" +msgid "&Functions" +msgstr "Funkcije" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "®elite shraniti spis?" +msgid "Select a function or operator to insert" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 #, fuzzy -msgid " every" -msgstr "Prekrivanje" +msgid "Symbols" +msgstr "simboli" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Èrte" +msgid "Operators" +msgstr "esperanto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files:" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 +msgid "Big operators" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 -#, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Najdi|#n" +msgid "Relations" +msgstr "Separacija" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Nadomesti z|#Z" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +msgid "Greek" +msgstr "gr¹ko" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" +msgid "Arrows" +msgstr "Brskaj|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 +msgid "Frame decorations" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 -msgid "Find &Next" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Zamenjaj" +msgid "AMS operators" +msgstr "Separacija" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 #, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Nadomesti vse|#V#v" +msgid "AMS relations" +msgstr "Separacija" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 +#, fuzzy +msgid "AMS negated relations" +msgstr "Separacija" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 #, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "Datoteka ," +msgid "AMS arrows" +msgstr "Brskaj|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Razno" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +#, fuzzy +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "Izberite tipke" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 +msgid "&Detach panel" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 +msgid "Open this panel as a separate window" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Rows:" msgstr "Vrstice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 #, fuzzy msgid "Number of rows" msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 #, fuzzy msgid "&Columns:" msgstr "Stolpci" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "Odstotek stolpca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:129 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Tezaver" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Navpièna poravnava|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 #, fuzzy -msgid "&Keyword:" -msgstr "Kljuèna beseda" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Navpièni presledki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Vodoravna poravnava|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Vodoravna poravnava|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Selection:" -msgstr "izbor" +msgid "Note Settings" +msgstr "Izbire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Izberite tipke" +msgid "LyX &Note" +msgstr "Opomba" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 +msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "C&omment" +msgstr "Komentar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Ime" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "URL-ju priredi ime" +msgid "Print as grey text" +msgstr "Natisni vse strani" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 -#, fuzzy -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "Naredi nadpovezavo" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089 +msgid "Single" +msgstr "Enojni" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Izhod kot nadpovezava?" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 +msgid "1.5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Dodatne izbire" +msgid "Custom" +msgstr "Kupec" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "privzeta" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 -msgid "Left" -msgstr "Levo" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 -msgid "Right" -msgstr "Desno" +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Presledki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Drugi (" +msgid "Justified" +msgstr "Prilagoditev|P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +msgid "Alig&nment:" +msgstr "Poravnava" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 #, fuzzy -msgid "&Key" -msgstr "Kljuè" +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "Pojdi odstavek navzgor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 #, fuzzy -msgid "The citation key" -msgstr "Vnesi citat" +msgid "Label Width" +msgstr "©irina oznake" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#, fuzzy -msgid "&Label" -msgstr "Oznaèevanje" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33 -msgid "About LyX" -msgstr "" +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Dolga tabela" -#. stack tabs -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Razlièica...|i" +msgid "LaTeX pre-amble" +msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "Version goes here" -msgstr "Nadzor razlièic" +msgid "The LaTeX pre-amble" +msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72 -msgid "Credits" -msgstr "Zasluge" +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 +msgid "&Edit..." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 -#: ../lib/layouts/apa.layout:192 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 +msgid "Edit the pre-amble in an external editor" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Bibtex" -msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "&roff command:" +msgstr "Uporabni¹ki ukazi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57 -#, fuzzy -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 +msgid "Colors" +msgstr "Barve" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Add a BibTeX file manually" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "&Colors" +msgstr "Barve" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 #, fuzzy -msgid "Browse for a BibTeX database file" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "&Alter..." +msgstr "drugo..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Zbri¹i|#Z" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" +msgid "File Conversion" +msgstr "Napake pri spreminjanju!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Slog: " +msgid "&Converters" +msgstr "Pretvorniki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Spremeni slog TeXa" +msgid "&New" +msgstr "besedilo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Brskaj..." +msgid "C&onverter:" +msgstr "Pretvorniki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 #, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Izberi vzorec" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88 -msgid "&Update" -msgstr "&Osve¾i" +msgid "&To:" +msgstr "&Vrh" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 #, fuzzy -msgid "Update style list" -msgstr "Vstavi referenco" +msgid "F&rom:" +msgstr "Od|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Postavka literature" +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Datoteka EPS|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Preglej kazalo vsebine" +msgid "&Modify" +msgstr "Spremeni|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:73 -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Character" -msgstr "Znakovni nabor:|#Z" +msgid "Date Format" +msgstr "Osve¾i|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Family:" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "&Date format:" +msgstr "Osve¾i|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Series:" -msgstr "Vrsta:|#V" +msgid "Display insets" +msgstr "Vstavi dodatek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Font series" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Vstavi dodatek" -#. language settings -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68 +msgid "Off" +msgstr "izkljuèeno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Font shape" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +msgid "No math" +msgstr "matematika" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227 -msgid "Font color" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Do not display" +msgstr "Ne prika¾i|#N" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 +msgid "Instant &Preview:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Oblika:|#O" +msgid "File Formats" +msgstr "Formati" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Color:" -msgstr "Barve" +msgid "&File formats" +msgstr "Formati" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "Spremeni polkrepkost" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Ime:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199 #, fuzzy -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Vklopi vse te|#T" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Formati" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221 #, fuzzy -msgid "Never Toggled" -msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Poglej DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 #, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "Velikost:|#L" +msgid "Ed&itor:" +msgstr "OpombaUredniku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258 #, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Bli¾njica|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273 #, fuzzy -msgid "Always Toggled" -msgstr "Ti se vedno preklopijo" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397 -msgid "Other font settings" -msgstr "" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Pripona|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy -msgid "&Misc:" -msgstr "Razno" +msgid "Identity" +msgstr "Zamik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Auto apply" -msgstr "Uporabi" +msgid "&E-mail:" +msgstr "Enaslov" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Priimek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 #, fuzzy -msgid "title here" -msgstr "Glavanaslova" +msgid "&Name:" +msgstr "Ime:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:266 -msgid "Use Class Defaults" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 +msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:270 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 #, fuzzy -msgid "Reset default params of the current class" -msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?" +msgid "Keyboard" +msgstr "Kljuèna beseda" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:288 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 #, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Shrani videz kot privzet|S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:292 -msgid "Save settings as LyX's default template" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "Napaka LaTeXa" +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Brskaj..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "LaTeX error messages" -msgstr "Napaka LaTeXa" +msgid "S&econd:" +msgstr "Razdelek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "ERT inset display" -msgstr "[ni prikazano]" +msgid "&First:" +msgstr "PrvoIme" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 #, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Vstavi dodatek" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 -msgid "&Inline" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Brskaj..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "Ukaz:|#U" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Kljuèna beseda:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 #, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "Odpri" +msgid "Language settings" +msgstr "Ministran" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Ni vsebinskega kazala%i" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Ukaz:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "Zunanji material...|Z" +msgid "&Default language:" +msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "&File:" -msgstr "&Datoteka" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Ukaz:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Ime datoteke:|#I" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Jezik:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180 -#, fuzzy -msgid "&View Result" -msgstr "novadatoteka" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "View the file" -msgstr "Vstavi seznam tabel" +msgid "Use &babel" +msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "&Update Result" -msgstr "Osve¾i|#U" +msgid "&Global" +msgstr "Floatflt|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206 -msgid "Update the material" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249 -#, fuzzy -msgid "Available templates" -msgstr "Dostopne tipke" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "&Template:" -msgstr "Vzorci" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Znak vkljuèen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Parameters" -msgstr "Tiskalnik|#T" +msgid "LaTeX settings" +msgstr "dodatne izbire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "&Parameters:" -msgstr "Tiskalnik|#T" +msgid "US Letter" +msgstr "Pismo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 #, fuzzy -msgid "&Edit file" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +msgid "Legal" +msgstr "Dobesedno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Vstavi stvarno kazalo" +msgid "Executive" +msgstr "Vaja" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55 -#, fuzzy -msgid "&Graphics" -msgstr "Grafièna datoteka|#D" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108 -#, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123 -#, fuzzy -msgid "Select an image file" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136 -#, fuzzy -msgid "LyX Display" -msgstr "Ne prika¾i|#N" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +msgid "A3" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155 -msgid "&Show in LyX" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +msgid "A4" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -msgid "Display image in LyX" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A5" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Display:" -msgstr "Vstavi dodatek" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +msgid "B5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "[ni prikazano]" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Kodiranje v TeXu|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "Scale:" -msgstr "manj¹a" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Privzeta velikost papirja|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339 -msgid "Height of image in output" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368 -msgid "Units of height value" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 #, fuzzy -msgid "&Height" -msgstr "Vi¹ina" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419 -msgid "Width of image in output" -msgstr "" +msgid "External Applications" +msgstr "Dodatne izbire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "&Width" -msgstr "©irina" +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "dodatne izbire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464 -msgid "&Maintain aspect ratio" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #, fuzzy -msgid "A&ngle:" -msgstr "Kot:|#L" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552 -msgid "&Origin:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "" +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Izvedi ukaz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 #, fuzzy -msgid "&Clipping" -msgstr "Zakljuèek" +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Izvedi ukaz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Get from file" -msgstr "v datoteko" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Desno" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781 -msgid "y" -msgstr "" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 #, fuzzy -msgid "x" -msgstr "besedilo" +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Levo" +msgid "Printer settings" +msgstr "Ministran" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "E&xtra options" -msgstr "Dodatne izbire" +msgid "Printer &name:" +msgstr "Tiskalnik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Su&bfigure" -msgstr "Podslika|#q" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Uporabni¹ki ukazi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 -msgid "Is this just one part of a figure float ?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Velikost papirja:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "prilagodi izhod" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "Command Options" +msgstr "ukaz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "Re&verse:" +msgstr "obrnjeno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "&Draft mode" -msgstr "Matematièni naèin" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "na tiskalnik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "Draft mode" -msgstr "Matematièni naèin" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "velikost papirja" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "Ca&ption:" -msgstr "Pojasnilo" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "" +msgid "To &file:" +msgstr "v datoteko" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy -msgid "Include File" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +msgid "Spool &command:" +msgstr "èakalni ukaz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy -msgid "File name to include" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "lihe strani" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "vrsta papirja" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "&Include Type:" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 -#: src/insets/insetinclude.C:225 -msgid "Input" -msgstr "Vhod" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228 -msgid "Include" -msgstr "Vkljuèi" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126 -msgid "Verbatim" -msgstr "Dobesedno" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Dodatne izbire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 #, fuzzy -msgid "&Load" -msgstr "Nalo¾i|#l" +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "predpona za èakalno tiskanje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "Seznam tabel" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "" +msgid "Co&llated:" +msgstr "primerjano" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "&Show preview" -msgstr "KratekNaslov" +msgid "&Even pages:" +msgstr "sode strani" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 #, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37 -msgid "Log" -msgstr "" +msgid "File ex&tension:" +msgstr "pripona datoteke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96 -msgid "Update the display" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#, fuzzy +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "preèno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Sredina" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Izvodi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Navpièni presledki" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "obseg strani" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Zaslonske pisave" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "Splo¹no" +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "brez serifov" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "Prilagoditev|P" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119 -#: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143 -msgid "Single" -msgstr "Enojni" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125 -msgid "1.5" -msgstr "" +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "pisalni stroj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Kupec" +msgid "&Roman:" +msgstr "pokonèna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Presledki" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "DPI zaslona|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy -msgid "Alig&nment:" -msgstr "Poravnava" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "Razteg %|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "No &indent" -msgstr "Zapis" +msgid "Font Sizes" +msgstr "Velikost pisave:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "&Spacing" -msgstr "Razmiki|#g" +msgid "Hugest:" +msgstr "ogromna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215 -#, fuzzy -msgid "Above paragraph" -msgstr "Pojdi odstavek navzgor" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +msgid "Spell checker" +msgstr "Èrkovalnik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "S&pacing:" -msgstr ", Presledki: " +msgid "Spell chec&ker:" +msgstr "Èrkovalnik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248 -msgid "&Keep space:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "&Unit:" -msgstr "Pisava: " +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "Vrednost" +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Posebno:|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339 -msgid "None" -msgstr "Niè" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 #, fuzzy -msgid "DefSkip" -msgstr "Privzpresl" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 -#, fuzzy -msgid "SmallSkip" -msgstr "Mali razmak" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 -#, fuzzy -msgid "MedSkip" -msgstr "Srednji razmak" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "BigSkip" -msgstr "Velik razmak" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369 -msgid "VFill" -msgstr "VFill" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Uporabi vhod|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457 -#, fuzzy -msgid "Below paragraph" -msgstr "Pojdi odstavek navzgor" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "UI" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Lines && Pagebreaks" -msgstr "Prelomi strani" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Brskaj..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Label width" -msgstr "©irina oznake" +msgid "&User interface file:" +msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 #, fuzzy -msgid "Lon&gest label" -msgstr "Dolga tabela" +msgid "&Bind file:" +msgstr "Datoteka EPS|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 #, fuzzy -msgid "L&ines" -msgstr "Èrte" +msgid "Documents" +msgstr "Spis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 #, fuzzy -msgid "A&bove" -msgstr "Zgoraj:|#v" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "®elite shraniti spis?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "B&elow" -msgstr "Spodaj:|#w" +msgid " every" +msgstr "Prekrivanje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 #, fuzzy -msgid "&Page Breaks" -msgstr "Prelom strani" +msgid "minutes" +msgstr "Èrte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626 -#, fuzzy -msgid "Abo&ve" -msgstr "Zgoraj:|#v" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 #, fuzzy -msgid "Belo&w" -msgstr "Spodaj:|#w" +msgid "Scrolling" +msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 #, fuzzy -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" +msgid "W&heel mouse scroll:" +msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "The LaTeX pre-amble" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 +msgid "Preferences" +msgstr "Izbire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Shrani" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140 -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 msgid "Print" msgstr "Tiskaj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 #, fuzzy msgid "Page number to print from" msgstr "Ni moè tiskati" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 #, fuzzy msgid "&to" msgstr "za" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy msgid "Page number to print to" msgstr "Ni moè tiskati" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 #, fuzzy msgid "Fro&m" msgstr "Od|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 #, fuzzy msgid "Print all pages" msgstr "Natisni vse strani" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 #, fuzzy msgid "&All" msgstr "Uporabi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 #, fuzzy msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Natisni le lihe strani" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 #, fuzzy msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Natisni le sode strani" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 #, fuzzy msgid "Re&verse order" msgstr "&Obrnjeni vrstni red" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 #, fuzzy msgid "Print in reverse order" msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 #, fuzzy msgid "Number of copies" msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 #, fuzzy msgid "&Collate" msgstr "primerjano" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 #, fuzzy msgid "Collate copies" msgstr "Izvodi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 msgid "&Print" msgstr "&Tiskaj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 #, fuzzy msgid "Print Destination" msgstr "Posvetilo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 #, fuzzy msgid "P&rinter" msgstr "Tiskalnik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 #, fuzzy msgid "Send output to a file" msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:840 msgid "Reference" msgstr "Sklic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the reference list" msgstr "Vstavi referenco" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "&Dno" +msgid "&Go to Reference" +msgstr "Pojdi na sklic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Morda je spis odrezan" +msgid "Jump to the reference" +msgstr "Pojdi na sklic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 -msgid "Sort" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 +#, fuzzy +msgid "&Sort" msgstr "Uredi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 #, fuzzy msgid "Sort references in alphabetical order" msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 #, fuzzy msgid "" msgstr "Izbire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "Izbire" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 #, fuzzy msgid "" msgstr "Ministran" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 msgid "on page " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 msgid " on page " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 #, fuzzy msgid "Formatted reference" msgstr "Lep sklic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 msgid "Reference as it appears in output" msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 #, fuzzy msgid "&Reference:" msgstr "Sklic :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 #, fuzzy msgid "&Format:" msgstr "Formati" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Ime:" +msgid "Available references" +msgstr "Dostopni sklici" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Dostopni sklici" +msgid "R&eferences in:" +msgstr " Sklic: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Dostopni sklici" +msgid "Search and replace" +msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Spis" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Nadomesti z|#Z" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "Zamenjaj" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Nadomesti vse|#V#v" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Custom Export" msgstr "Kupec" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" msgstr "ukaz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Export formats:" msgstr "Potrditev ob izhodu|#z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 #, fuzzy msgid "Available export converters" msgstr "Dostopne tipke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Datoteka ," + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Èrkovalnik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Suggestions:" msgstr "Vpra¹anje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 #, fuzzy msgid "Replace word with current choice" msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Dodaj" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "Prezri" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "Ignore this word" msgstr "Prezri besedo|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Sprejeto" +msgid "I&gnore All" +msgstr "Prezri" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" +msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 #, fuzzy msgid "How far spellchecking has got" msgstr "Zaèni èrkovati|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 #, fuzzy msgid "Suggestions" msgstr "Vpra¹anje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 #, fuzzy msgid "Current word" msgstr "Trenutno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +#, fuzzy +msgid "Unknown word:" +msgstr "neznan" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 #, fuzzy msgid "Replace with selected word" msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Zaèni èrkovati|#S" +msgid "Insert table" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 #, fuzzy msgid "Table Settings" msgstr "Ministran" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 #, fuzzy msgid "&Table Settings" msgstr "Ministran" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 #, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Vodoravna poravnava|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97 -#, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Veèstolpèna|s" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101 -msgid "Merge cells" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Blok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vodoravna poravnava|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Stolpci" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Dodaj" +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "UmestiTabelo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Dodaj stolpec|#A" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Zbri¹i|#Z" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 #, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Vrstice" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Poravnava" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 +msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Zbri¹i|#Z" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Veèstolpèna|s" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 +msgid "Merge cells" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Stolpci " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 #, fuzzy msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Navpièna poravnava|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 #, fuzzy msgid "Width unit" msgstr "©irina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411 -#, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Zasuèi za 90°|#9" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434 -#, fuzzy -msgid "&Rotate Table" -msgstr "UmestiTabelo" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Poravnava" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 #, fuzzy msgid "&Borders" msgstr "Meje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 #, fuzzy msgid "Set Borders" msgstr "Nastavi meje|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Meje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "privzeta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy msgid "Set all borders" msgstr "Nastavi meje|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Zbri¹i|#z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "Unset all borders" msgstr "Iznièi meje|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Dolga tabela" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Razdelek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Glava" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Noga" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "DesnaGlava" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Zadnja noga" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Meje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Meje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Kraj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Dvojni" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr "Globina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Ni moè tiskati" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Trenutno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Podmena" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Slog TeXa|X" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 #, fuzzy msgid "Selected classes or styles" msgstr "Izberite tipke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 msgid "Show &path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 #, fuzzy msgid "Installed files" msgstr "Vkljuèi datoteko|V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 #, fuzzy msgid "&Rescan" msgstr "Prebrskaj|#R#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 #, fuzzy msgid "Built new file list" msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Poglej DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Tezaver" + +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Keyword:" +msgstr "Kljuèna beseda" + +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Entry" +msgstr "Vstavi oznako" + +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Select a related word" +msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" + +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +#, fuzzy +msgid "&Selection:" +msgstr "izbor" + +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +#, fuzzy +msgid "The selected entry" +msgstr "Izberite tipke" + +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Table Of Contents" msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Type" msgstr "Vrsta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 #, fuzzy msgid "Contents list" msgstr "VsebinaProsojnice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Nadzor razlièic|r" +msgid "Insert URL" +msgstr "Vstavi oznako" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23 -#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179 -#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127 -#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28 -#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17 -#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72 -#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118 -#: src/mathed/ref_inset.C:127 -msgid "Standard" -msgstr "Standardno" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&URL" +msgstr "URL" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "VzorecIzreka" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:470 -msgid "Proof" -msgstr "Dokaz" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Name" +msgstr "Ime" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59 -#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:506 -msgid "Theorem" -msgstr "Izrek" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "URL-ju priredi ime" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128 -#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:452 -msgid "Lemma" -msgstr "Lema" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +#, fuzzy +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "Naredi nadpovezavo" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105 -#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:409 -msgid "Corollary" -msgstr "Korolar" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Izhod kot nadpovezava?" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152 -#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482 -msgid "Proposition" -msgstr "Podmena" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Spacing:" +msgstr "Razmiki|#g" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403 -msgid "Conjecture" -msgstr "Domneva" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Value:" +msgstr "Vrednost" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200 -msgid "Criterion" -msgstr "Kriterij" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Protect:" +msgstr "Bli¾njica|#B" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224 -msgid "Fact" -msgstr "Dejstvo" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Vstavi sliko" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksiom" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260 -#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:426 -msgid "Definition" -msgstr "Definicija" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 +#, fuzzy +msgid "DefSkip" +msgstr "Privzpresl" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432 -msgid "Example" -msgstr "Zgled" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 +#, fuzzy +msgid "SmallSkip" +msgstr "Mali razmak" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 +#, fuzzy +msgid "MedSkip" +msgstr "Srednji razmak" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 +#, fuzzy +msgid "BigSkip" +msgstr "Velik razmak" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 +msgid "VFill" +msgstr "VFill" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Wrap Options" +msgstr "Dodatne izbire" + +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Default (outer)" +msgstr "privzeta" + +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Outer" +msgstr "Drugi (" + +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +#, fuzzy +msgid "&Placement:" +msgstr "Postavitev plovk:|#L" + +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 +msgid "&Units:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Document Font" +msgstr "Spis" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Font:" +msgstr "Pisava: " + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Velikost:|#L" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "kot odstavke|o" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "Zamik" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Izberi naslednji odstavek" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 +#, fuzzy +msgid "&Vertical space" +msgstr "Navpièni presledki" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 +#, fuzzy +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Presledki" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 +#, fuzzy +msgid "Two-&column document" +msgstr "®elite shraniti spis?" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 +#, fuzzy +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Urejanje spisa..." + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 +#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 +#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 +#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353 +#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23 +#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 +#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 +#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138 +#: src/mathed/ref_inset.C:155 +msgid "Standard" +msgstr "Standardno" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "VzorecIzreka" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" +msgstr "Dokaz" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257 +#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420 +#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313 +#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" +msgstr "Lema" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320 +#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" +msgstr "Korolar" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" +msgstr "Podmena" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" +msgstr "Domneva" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:190 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriterij" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 +msgid "Fact" +msgstr "Dejstvo" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksiom" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definicija" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 msgid "Condition" msgstr "Pogoj" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise" msgstr "Vaja" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark" msgstr "Pripomba" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:379 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397 +#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 msgid "Claim" msgstr "Trditev" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413 -#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392 -#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54 msgid "Note" msgstr "Opomba" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 msgid "Notation" msgstr "Zapis" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:315 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412 +#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 msgid "Case" msgstr "Primer" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44 -#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39 -#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:23 -msgid "Section" -msgstr "Razdelek" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46 -#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:35 -msgid "Subsection" -msgstr "Podrazdelek" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48 -#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93 -#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:60 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Podpodrazdelek" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Razdelek*" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 +#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "Podrazdelek*" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "Podpodrazdelek*" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134 -#: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 +#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82 +#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:157 msgid "Abstract" msgstr "Povzetek" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159 -#: ../lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 +#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 msgid "Keywords" msgstr "Kljuène besede" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78 -#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 -#: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 -#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643 -#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12 -#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229 -#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171 -#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:157 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 +#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 +#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 +#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 msgid "Bibliography" msgstr "Literatura" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 msgid "Appendices" msgstr "Dodatki" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 msgid "Biography" msgstr "Biografija" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58 -#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499 -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "Pojasnilo" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 msgid "Footernote" msgstr "OpombaPodÈrto" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "MarkBoth" msgstr "OznaèiOboje" -#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262 -#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9 +#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 +#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273 +#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/stdlists.inc:10 msgid "Itemize" msgstr "Alineje" -#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280 -#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67 -#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27 +#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 +#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291 +#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 msgid "Enumerate" msgstr "O¹tevilèi" -#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 -#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102 -#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45 +#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165 -#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" msgstr "Seznam" -#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45 -#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11 -#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13 -#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12 -#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151 -#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 +#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 +#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47 +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43 +#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116 -#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59 -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:57 +#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 msgid "Author" msgstr "Avtor" -#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155 +#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232 +#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 +#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 msgid "Address" msgstr "Naslov" -#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75 +#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64 msgid "Offprint" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257 +#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 msgid "Mail" msgstr "Po¹ta" -#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57 -#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250 +#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 +#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272 -#, fuzzy -msgid "Abstract " -msgstr "Povzetek" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:345 +#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 +#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 msgid "Acknowledgement" msgstr "Priznanje" -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53 -msgid "Email" -msgstr "Enaslov" - -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46 -#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:48 -msgid "Paragraph" -msgstr "Odstavek" +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Email" +msgstr "Enaslov" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238 -#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 msgid "And" msgstr "in" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300 -#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Priznanja" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169 msgid "References" msgstr "Sklici" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 msgid "PlaceFigure" msgstr "UmestiSliko" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 msgid "PlaceTable" msgstr "UmestiTabelo" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 msgid "TableComments" msgstr "VsebinskoKazalo" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 msgid "TableRefs" msgstr "TabelaSklicev" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 msgid "MathLetters" msgstr "MatematièneÈrke" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 msgid "NoteToEditor" msgstr "OpombaUredniku" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:519 +#: lib/layouts/aastex.layout:534 msgid "FigCaption" msgstr "PojasniloSlike" -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "Poglavje_Vaje" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186 -msgid "Current_Address" -msgstr "Trenutni_naslov" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176 -msgid "Thanks" -msgstr "Zahvala" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Posveèeno" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299 -msgid "Translator" -msgstr "Prevajalec" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Razredpredmeta" - -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 +#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritem" -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 +#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 msgid "Summary" msgstr "Povzetek" -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:505 msgid "Conclusion" msgstr "Sklep" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50 -#, fuzzy -msgid "TheoremStyle" -msgstr "Izrek" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249 -msgid "Theorem*" -msgstr "Izrek*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261 -msgid "Corollary*" -msgstr "Korolar*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lema*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267 -msgid "Proposition*" -msgstr "Podmena*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Domneva*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236 -msgid "Fact*" -msgstr "Dejstvo*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273 -msgid "Definition*" -msgstr "Definicija" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306 -msgid "Example*" -msgstr "Zgled*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377 -msgid "Remark*" -msgstr "Pripomba*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401 -msgid "Claim*" -msgstr "Trditev*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425 -msgid "Note*" -msgstr "Opomba*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Priznanje*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Sklep*" +#: lib/layouts/amsbook.layout:110 +msgid "Chapter_Exercises" +msgstr "Poglavje_Vaje" -#: ../lib/layouts/apa.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:49 msgid "RightHeader" msgstr "DesnaGlava" -#: ../lib/layouts/apa.layout:95 +#: lib/layouts/apa.layout:91 msgid "ShortTitle" msgstr "KratekNaslov" -#: ../lib/layouts/apa.layout:130 +#: lib/layouts/apa.layout:128 msgid "TwoAuthors" msgstr "DvaAvtorja" -#: ../lib/layouts/apa.layout:136 +#: lib/layouts/apa.layout:135 msgid "ThreeAuthors" msgstr "TrijeAvtorji" -#: ../lib/layouts/apa.layout:142 +#: lib/layouts/apa.layout:142 msgid "FourAuthors" msgstr "©tirjeAvtorji" -#: ../lib/layouts/apa.layout:168 +#: lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:174 +#: lib/layouts/apa.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:180 +#: lib/layouts/apa.layout:184 msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388 +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334 msgid "Journal" msgstr "Revija" -#: ../lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/apa.layout:205 msgid "CopNum" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215 -#: ../lib/layouts/spie.layout:88 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/spie.layout:86 msgid "Acknowledgments" msgstr "Priznanja" -#: ../lib/layouts/apa.layout:217 +#: lib/layouts/apa.layout:227 msgid "ThickLine" msgstr "TankaÈrta" -#: ../lib/layouts/apa.layout:225 +#: lib/layouts/apa.layout:237 msgid "CenteredCaption" msgstr "SredinjenoPojasnilo" -#: ../lib/layouts/apa.layout:232 +#: lib/layouts/apa.layout:245 msgid "FitFigure" msgstr "PrilagodiSliko" -#: ../lib/layouts/apa.layout:237 +#: lib/layouts/apa.layout:251 msgid "FitBitmap" msgstr "PrilagodiBitnoSliko" -#: ../lib/layouts/apa.layout:298 +#: lib/layouts/apa.layout:309 msgid "Seriate" msgstr "" -#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 -#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:11 -msgid "Part" -msgstr "Del" - -#: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29 -#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Del*" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39 msgid "Dialogue" msgstr "Pogovor" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214 +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213 msgid "Narrative" msgstr "Narativno" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:59 +#: lib/layouts/broadway.layout:55 msgid "ACT" msgstr "ACT" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:74 +#: lib/layouts/broadway.layout:71 msgid "SCENE" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:88 +#: lib/layouts/broadway.layout:87 msgid "SCENE*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:102 +#: lib/layouts/broadway.layout:102 msgid "AT_RISE:" msgstr "AT_RISE:" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146 +#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146 msgid "Speaker" msgstr "Govorec" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161 +#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162 #, fuzzy msgid "Parenthetical" msgstr "Matrika" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:164 +#: lib/layouts/broadway.layout:157 msgid "CURTAIN" msgstr "ZAVESA" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101 +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 msgid "Right_Address" msgstr "Desni_naslov" -#: ../lib/layouts/chess.layout:38 +#: lib/layouts/chess.layout:32 #, fuzzy msgid "Mainline" msgstr "Minirazd" -#: ../lib/layouts/chess.layout:64 +#: lib/layouts/chess.layout:56 #, fuzzy msgid "Variation" msgstr "Separacija" -#: ../lib/layouts/chess.layout:74 +#: lib/layouts/chess.layout:66 #, fuzzy msgid "SubVariation" msgstr "Separacija" -#: ../lib/layouts/chess.layout:83 +#: lib/layouts/chess.layout:75 #, fuzzy msgid "SubVariation2" msgstr "Separacija" -#: ../lib/layouts/chess.layout:92 +#: lib/layouts/chess.layout:84 #, fuzzy msgid "SubVariation3" msgstr "Separacija" -#: ../lib/layouts/chess.layout:101 +#: lib/layouts/chess.layout:93 #, fuzzy msgid "SubVariation4" msgstr "Separacija" -#: ../lib/layouts/chess.layout:110 +#: lib/layouts/chess.layout:102 #, fuzzy msgid "SubVariation5" msgstr "Separacija" -#: ../lib/layouts/chess.layout:120 +#: lib/layouts/chess.layout:112 msgid "HideMoves" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:128 +#: lib/layouts/chess.layout:120 msgid "ChessBoard" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:141 +#: lib/layouts/chess.layout:133 #, fuzzy msgid "BoardCentered" msgstr "Sredina" -#: ../lib/layouts/chess.layout:156 +#: lib/layouts/chess.layout:148 #, fuzzy msgid "HighLight" msgstr "Vi¹ina" -#: ../lib/layouts/chess.layout:176 +#: lib/layouts/chess.layout:168 #, fuzzy msgid "Arrow" msgstr "napaka" -#: ../lib/layouts/chess.layout:187 +#: lib/layouts/chess.layout:179 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:229 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:211 msgid "Institute" msgstr "In¹titut" -#: ../lib/layouts/cv.layout:57 -#, fuzzy -msgid "SubSection" -msgstr "Podrazdelek" - -#: ../lib/layouts/cv.layout:62 +#: lib/layouts/cv.layout:57 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "&Vrh" -#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:67 +#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy msgid "Left_Header" msgstr "Glava" -#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy msgid "Right_Header" msgstr "DesnaGlava" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:153 -msgid "Code" -msgstr "Koda" - -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" - -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 -msgid "LyX-Code" -msgstr "Koda-LyXa" - -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:171 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 -msgid "Literal" -msgstr "Dobesedno" - -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131 -#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -msgid "Quotation" -msgstr "Navedek" - -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37 -msgid "Chapter" -msgstr "Poglavje" - -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:80 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Pododstavek" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25 -#, fuzzy -msgid "Authorgroup" -msgstr "Avtor" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33 -msgid "FirstName" -msgstr "PrvoIme" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45 -msgid "Surname" -msgstr "Priimek" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86 -#, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Vpra¹anje" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Pripomba" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 +#: lib/layouts/stdletter.inc:23 msgid "My_Address" msgstr "Moj_naslov" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send_To_Address" msgstr "Po¹lji_na_naslov" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Uvod" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Zakljuèek" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116 msgid "encl" msgstr "encl" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "cc" msgstr "cc" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 msgid "Betreff" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:157 msgid "Stadt" msgstr "Mesto" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 msgid "Datum" msgstr "Datum" -#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 +msgid "Quotation" +msgstr "Navedek" + +#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34 +#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28 msgid "Quote" msgstr "Narekovaj" -#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65 +#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 msgid "Verse" msgstr "Verz" -#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10 +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10 msgid "LaTeX_Title" msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: ../lib/layouts/egs.layout:362 +#: lib/layouts/egs.layout:311 msgid "Affil" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:414 +#: lib/layouts/egs.layout:357 msgid "msnumber" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:442 +#: lib/layouts/egs.layout:382 msgid "FirstAuthor" msgstr "PrviAvtor" -#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:100 +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 msgid "Received" msgstr "Prejeto" -#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:114 +#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Accepted" msgstr "Sprejeto" -#: ../lib/layouts/egs.layout:522 +#: lib/layouts/egs.layout:451 msgid "Offsets" msgstr "" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:45 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +msgid "LyX-Code" +msgstr "Koda-LyXa" + +#: lib/layouts/elsart.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Author_Address" +msgstr "Avtor" + +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166 +msgid "Author_Email" +msgstr "Epo¹ta_avtorja" + +#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180 +msgid "Author_URL" +msgstr "URL_avtorja" + +#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +msgid "Thanks" +msgstr "Zahvala" + +#: lib/layouts/entcs.layout:71 msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:70 +#: lib/layouts/entcs.layout:97 msgid "Keyword" msgstr "Kljuèna beseda" -#: ../lib/layouts/foils.layout:40 +#: lib/layouts/foils.layout:41 msgid "Foilhead" msgstr "GlavaProsojnice" -#: ../lib/layouts/foils.layout:63 +#: lib/layouts/foils.layout:60 msgid "ShortFoilhead" msgstr "KratkaGlavaProsojnice" -#: ../lib/layouts/foils.layout:70 +#: lib/layouts/foils.layout:66 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "Zavrtiglavoprosojnice" -#: ../lib/layouts/foils.layout:77 +#: lib/layouts/foils.layout:72 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice" -#: ../lib/layouts/foils.layout:88 +#: lib/layouts/foils.layout:81 msgid "TickList" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:111 +#: lib/layouts/foils.layout:102 msgid "CrossList" msgstr "Navzkri¾enSeznam" -#: ../lib/layouts/foils.layout:173 +#: lib/layouts/foils.layout:163 msgid "My_Logo" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:193 +#: lib/layouts/foils.layout:181 #, fuzzy msgid "Restriction" msgstr "Opis" -#: ../lib/layouts/foils.layout:215 +#: lib/layouts/foils.layout:205 #, fuzzy msgid "Right_Footer" msgstr "DesnaGlava" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31 -msgid "Brieftext" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:90 +msgid "Theorem*" +msgstr "Izrek*" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:135 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lema*" + +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:113 +msgid "Corollary*" +msgstr "Korolar*" + +#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:157 +msgid "Proposition*" +msgstr "Podmena*" + +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 +msgid "Definition*" +msgstr "Definicija" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15 +msgid "Brieftext" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 msgid "Unterschrift" msgstr "Podpis" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59 msgid "Strasse" msgstr "Cesta" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 msgid "Zusatz" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 msgid "Ort" msgstr "Kraj" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 msgid "Land" msgstr "De¾ela" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 msgid "RetourAdresse" msgstr "PovratniNaslov" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 msgid "MeinZeichen" msgstr "MojiZnaki" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 msgid "Telefax" msgstr "Faks" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 msgid "Telex" msgstr "Teleks" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 msgid "EMail" msgstr "E-naslov" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 msgid "Bank" msgstr "Banka" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 msgid "BLZ" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 msgid "Konto" msgstr "Raèun" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 msgid "Adresse" msgstr "Naslovnik" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203 msgid "Anrede" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212 msgid "Anlagen" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220 msgid "Verteiler" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229 msgid "Gruss" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:47 msgid "Letter" msgstr "Pismo" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 msgid "Street" msgstr "Ulica" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 msgid "Addition" msgstr "Se¹tevanje" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 msgid "Town" msgstr "Kraj" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 msgid "State" msgstr "Dr¾ava" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 msgid "ReturnAddress" msgstr "PovratniNaslov" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 msgid "MyRef" msgstr "MojaRef:" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 msgid "YourRef" msgstr "Va¹Sklic" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 msgid "YourMail" msgstr "Va¹aPo¹ta" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 msgid "BankCode" msgstr "BanènaKoda" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 msgid "BankAccount" msgstr "BanèniRaèun" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 #, fuzzy msgid "PostalComment" msgstr "Po¹tniUkaz" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446 -msgid "PostalCommend" -msgstr "Po¹tniUkaz" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 msgid "Encl." msgstr "Encl." -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:75 +#, fuzzy +msgid "NameRowA" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:95 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:114 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:133 +#, fuzzy +msgid "NameRowD" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 +#, fuzzy +msgid "NameRowE" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 +#, fuzzy +msgid "NameRowF" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:190 +#, fuzzy +msgid "NameRowG" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:230 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:250 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:269 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:288 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:345 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:365 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:384 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:403 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:441 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:460 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:480 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:518 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:537 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 +#, fuzzy +msgid "BankRowA" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 +#, fuzzy +msgid "BankRowB" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:614 +#, fuzzy +msgid "BankRowC" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 +#, fuzzy +msgid "BankRowD" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:652 +#, fuzzy +msgid "BankRowE" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:671 +#, fuzzy +msgid "BankRowF" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:89 msgid "Remarks" msgstr "Pripombe" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 #, fuzzy msgid "More" msgstr "prezri" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83 +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 msgid "FADE_IN:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102 +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 msgid "INT." msgstr "INT." -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115 +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 msgid "EXT." msgstr "EXT." -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189 +#: lib/layouts/hollywood.layout:189 #, fuzzy msgid "Continuing" msgstr "Pogoj" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231 +#: lib/layouts/hollywood.layout:228 msgid "Transition" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243 +#: lib/layouts/hollywood.layout:241 msgid "TITLE_OVER:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257 +#: lib/layouts/hollywood.layout:256 msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271 +#: lib/layouts/hollywood.layout:271 msgid "FADE_OUT" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286 +#: lib/layouts/hollywood.layout:287 msgid "General" msgstr "Splo¹no" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298 +#: lib/layouts/hollywood.layout:300 #, fuzzy msgid "Scene" msgstr "Po¹lji" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353 -msgid "FADE_OUT:" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191 +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 msgid "AddressForOffprints" msgstr "" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210 +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 #, fuzzy msgid "RunningTitle" msgstr "Izvaja se BibTeX." -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233 +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 #, fuzzy msgid "RunningAuthor" msgstr "Avtor" -#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" -msgstr "" +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 +msgid "Code" +msgstr "Koda" + +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189 +#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174 msgid "Running_LaTeX_Title" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:184 +#: lib/layouts/llncs.layout:173 msgid "TOC_Title" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203 msgid "Author_Running" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:224 +#: lib/layouts/llncs.layout:210 msgid "TOC_Author" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property" msgstr "Lastnost" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488 +#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457 msgid "Question" msgstr "Vpra¹anje" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution" msgstr "Re¹itev" -#: ../lib/layouts/paper.layout:143 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#, fuzzy +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Poglavje_Vaje" + +#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Epigraph" +msgstr "Biografija" + +#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle" +msgstr "PokonènaProsojnica" + +#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle*" +msgstr "PokonènaProsojnica" + +#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Legend" +msgstr "De¾ela" + +#: lib/layouts/paper.layout:146 msgid "SubTitle" msgstr "PodNaslov" -#: ../lib/layouts/paper.layout:154 +#: lib/layouts/paper.layout:157 msgid "Institution" msgstr "Ustanova" -#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256 -msgid "REVTEX_Title" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/revtex4.layout:92 msgid "Preprint" msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182 -msgid "Author_Email" -msgstr "Epo¹ta_avtorja" - -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197 -msgid "Author_URL" -msgstr "URL_avtorja" - -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234 +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "PACS" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:31 msgid "Labeling" msgstr "Oznaèevanje" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106 -msgid "Addchap" -msgstr "Dodajpogl" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112 -msgid "Addsec" -msgstr "Dodajrazd" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118 -msgid "Addchap*" -msgstr "Dodajpogl*" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124 -msgid "Addsec*" -msgstr "Dodajrazd*" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130 -msgid "Minisec" -msgstr "Minirazd" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211 -msgid "Subject" -msgstr "Predmet" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178 -msgid "Publishers" -msgstr "Zalo¾niki" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130 -msgid "Dedication" -msgstr "Posvetilo" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190 -msgid "Titlehead" -msgstr "Glavanaslova" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214 -msgid "Extratitle" -msgstr "DodatniNaslov" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "PS" msgstr "PS" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 msgid "CC" msgstr "CC" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 msgid "Encl" msgstr "Encl" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +#: lib/layouts/stdletter.inc:133 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 msgid "Place" msgstr "Umesti" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 msgid "Backaddress" msgstr "Povratninaslov" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 msgid "Specialmail" msgstr "Posebnopismo" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:125 msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 msgid "Yourref" msgstr "Va¹sklic" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Yourmail" msgstr "Va¹apo¹ta" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 msgid "Myref" msgstr "Moja_ref" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer" msgstr "Kupec" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:49 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +#, fuzzy +msgid "NextAddress" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#, fuzzy +msgid "SenderAddress" +msgstr "Po¹lji_na_naslov" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#, fuzzy +msgid "E-Mail" +msgstr "E-naslov" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:46 msgid "LandscapeSlide" msgstr "PreènaProsojnica" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:59 +#: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "PortraitSlide" msgstr "PokonènaProsojnica" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92 +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 msgid "Slide" msgstr "Prosojnica" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 +#: lib/layouts/seminar.layout:72 msgid "Slide*" msgstr "Prosojnica*" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:76 +#: lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "SlideHeading" msgstr "GlavaProsojnice" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:81 +#: lib/layouts/seminar.layout:83 msgid "SlideSubHeading" msgstr "PodGlavaProsojnice" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:86 +#: lib/layouts/seminar.layout:89 msgid "ListOfSlides" msgstr "SeznamProsojnic" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:95 +#: lib/layouts/seminar.layout:99 msgid "SlideContents" msgstr "VsebinaProsojnice" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:104 +#: lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:53 +#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Odstavek*" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: ../lib/layouts/slides.layout:131 +#: lib/layouts/slides.layout:124 msgid "Overlay" msgstr "Prekrivanje" -#: ../lib/layouts/slides.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:204 msgid "InvisibleText" msgstr "NevidnoBesedilo" -#: ../lib/layouts/slides.layout:244 +#: lib/layouts/slides.layout:229 msgid "VisibleText" msgstr "VidnoBesedilo" -#: ../lib/layouts/slides.layout:295 -msgid "End_All_Slides" -msgstr "Konec_vseh_prosojnic" - -#: ../lib/layouts/spie.layout:55 +#: lib/layouts/spie.layout:52 #, fuzzy msgid "Authorinfo" msgstr "Avtor" -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 +#: lib/layouts/svglobal.layout:28 #, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "TabelaSklicev" +msgid "Abstract " +msgstr "Povzetek" -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy -msgid "Figure" -msgstr "PrilagodiSliko" +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Pododstavek" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Poglavje*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Special-section" +msgstr "izbor" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Pododstavek*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal" +msgstr "Revija" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:103 -msgid "Headnote" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 +msgid "AGU-volume" msgstr "" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:264 -msgid "Offprints" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 +msgid "AGU-issue" msgstr "" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:295 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 #, fuzzy -msgid " Keywords" -msgstr "Kljuène besede" +msgid "Index-terms" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Cross-term" +msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Supplementary" +msgstr "Povzetek" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Supp-note" +msgstr "opomba" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Cite-other" +msgstr "Sredina" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115 #, fuzzy msgid "Revised" msgstr "Ref: " -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:121 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "Vstavi|V" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Ponovi" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 +msgid "Posting-order" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 +msgid "AGU-pages" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 +#, fuzzy +msgid "Words" +msgstr "Meje" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 +#, fuzzy +msgid "Figures" +msgstr "PrilagodiSliko" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "TabelaSklicev" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "Zbirka podatkov:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 #, fuzzy msgid "CCC" msgstr "CC" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:134 +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 #, fuzzy msgid "PaperId" msgstr "Papir" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:141 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 #, fuzzy msgid "AuthorAddr" msgstr "Avtor" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:148 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 #, fuzzy msgid "SlugComment" msgstr "Komentar" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:171 +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 #, fuzzy msgid "Plate" msgstr "Umesti" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:181 +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 #, fuzzy msgid "Planotable" msgstr "UmestiTabelo" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:192 +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 #, fuzzy msgid "Table_Caption" msgstr "Pojasnilo" -#: ../lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrikaans" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Current_Address" +msgstr "Trenutni_naslov" -#: ../lib/languages:3 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:204 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Posveèeno" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 +msgid "Translator" +msgstr "Prevajalec" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Razredpredmeta" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Domneva*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 +msgid "Fact*" +msgstr "Dejstvo*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 +msgid "Example*" +msgstr "Zgled*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Pogoj" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Problem*" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:353 +#, fuzzy +msgid "Exercise*" +msgstr "Vaja" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:383 +msgid "Remark*" +msgstr "Pripomba*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:406 +msgid "Claim*" +msgstr "Trditev*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:428 +msgid "Note*" +msgstr "Opomba*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:450 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Zapis" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:483 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Priznanje*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:516 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Sklep*" + +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +msgid "Literal" +msgstr "Dobesedno" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Authorgroup" +msgstr "Avtor" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Vpra¹anje" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 +#, fuzzy +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Pripomba" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 +msgid "FirstName" +msgstr "PrvoIme" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 +msgid "Surname" +msgstr "Priimek" + +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11 +msgid "Scrap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Addpart" +msgstr "Dodaj" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:109 +msgid "Addchap" +msgstr "Dodajpogl" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +msgid "Addsec" +msgstr "Dodajrazd" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +msgid "Addchap*" +msgstr "Dodajpogl*" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +msgid "Addsec*" +msgstr "Dodajrazd*" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:135 +msgid "Minisec" +msgstr "Minirazd" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 +msgid "Publishers" +msgstr "Zalo¾niki" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121 +msgid "Dedication" +msgstr "Posvetilo" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 +msgid "Titlehead" +msgstr "Glavanaslova" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 +msgid "Extratitle" +msgstr "DodatniNaslov" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 +#, fuzzy +msgid "Captionabove" +msgstr "Pojasnilo" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Captionbelow" +msgstr "Pojasnilo" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#, fuzzy +msgid "Dictum" +msgstr "Datum" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 +#, fuzzy +msgid "Table" +msgstr "TabelaSklicev" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Seznam tabel" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Figure" +msgstr "PrilagodiSliko" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "PrilagodiSliko" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritem" + +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Poglavje*" + +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Pododstavek*" + +#: lib/layouts/svjour.inc:97 +msgid "Headnote" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:244 +msgid "Offprints" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:273 +#, fuzzy +msgid " Keywords" +msgstr "Kljuène besede" + +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "afrikaans" + +#: lib/languages:3 msgid "American" msgstr "ameri¹ko" -#: ../lib/languages:4 +#: lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "arabsko" -#: ../lib/languages:5 +#: lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "avstrijsko" -#: ../lib/languages:6 +#: lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: ../lib/languages:7 +#: lib/languages:7 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "mad¾arsko" -#: ../lib/languages:8 +#: lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "modra" -#: ../lib/languages:9 +#: lib/languages:9 #, fuzzy -msgid "Portuguese" +msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "portugalsko" -#: ../lib/languages:10 +#: lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "bretonsko" -#: ../lib/languages:11 +#: lib/languages:11 msgid "British" msgstr "britansko" -#: ../lib/languages:12 +#: lib/languages:12 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "mad¾arsko" -#: ../lib/languages:13 +#: lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "kanadsko" -#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -msgid "French" -msgstr "francosko" +#: lib/languages:14 +#, fuzzy +msgid "French Canadian" +msgstr "kanadsko" -#: ../lib/languages:15 +#: lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "katalonsko" -#: ../lib/languages:16 +#: lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "hrva¹ko" -#: ../lib/languages:17 +#: lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "èe¹ko" -#: ../lib/languages:18 +#: lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "dansko" -#: ../lib/languages:19 +#: lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "nizozemsko" -#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 +#: lib/languages:20 msgid "English" msgstr "angle¹ko" -#: ../lib/languages:21 +#: lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: ../lib/languages:23 +#: lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "estonsko" -#: ../lib/languages:24 +#: lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "finsko" -#: ../lib/languages:27 +#: lib/languages:25 +msgid "French" +msgstr "francosko" + +#: lib/languages:26 +msgid "French (GUTenberg)" +msgstr "" + +#: lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 +#: lib/languages:30 msgid "German" msgstr "nem¹ko" -#: ../lib/languages:33 +#: lib/languages:31 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "hebrejsko" -#: ../lib/languages:35 +#: lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "irsko" -#: ../lib/languages:36 +#: lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "italijansko" -#: ../lib/languages:37 +#: lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 -msgid "Lsorbian" -msgstr "lu¾i¹ko srbsko" - -#: ../lib/languages:40 +#: lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "mad¾arsko" -#: ../lib/languages:41 +#: lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "njorsk" -#: ../lib/languages:42 +#: lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "poljsko" -#: ../lib/languages:43 +#: lib/languages:43 #, fuzzy msgid "Portugese" msgstr "portugalsko" -#: ../lib/languages:44 +#: lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "romunsko" -#: ../lib/languages:45 +#: lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "rusko" -#: ../lib/languages:46 +#: lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "¹kotsko" -#: ../lib/languages:47 +#: lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "ameri¹ko" -#: ../lib/languages:48 +#: lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "hrva¹ko" -#: ../lib/languages:49 +#: lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "¹pansko" -#: ../lib/languages:50 +#: lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "slova¹ko" -#: ../lib/languages:51 +#: lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "slovensko" -#: ../lib/languages:52 +#: lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "¹vedsko" -#: ../lib/languages:53 +#: lib/languages:53 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "To" -#: ../lib/languages:54 +#: lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "tur¹ko" -#: ../lib/languages:55 +#: lib/languages:55 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinsko" -#: ../lib/languages:56 -msgid "Usorbian" -msgstr "" - -#: ../lib/languages:58 +#: lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "vel¹ko" -#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:684 +#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16 msgid "File|F" msgstr "Datoteka|D" -#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:685 +#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17 msgid "Edit|E" msgstr "Uredi|U" -#: ../lib/ui/default.ui:9 +#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19 msgid "Insert|I" msgstr "Vstavi|V" -#: ../lib/ui/default.ui:10 +#: lib/ui/classic.ui:32 msgid "Layout|L" msgstr "Videz|I" -#: ../lib/ui/default.ui:11 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18 msgid "View|V" msgstr "Ogled|O" -#: ../lib/ui/default.ui:12 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigacija|N" -#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:687 +#: lib/ui/classic.ui:35 msgid "Documents|D" msgstr "Spisi|S" -#: ../lib/ui/default.ui:14 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23 msgid "Help|H" msgstr "Pomoè|P" -#: ../lib/ui/default.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Nova...|N" -#: ../lib/ui/default.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:45 msgid "New from Template...|T" msgstr "Nova po vzorcu...|V" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:657 +#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33 msgid "Open...|O" msgstr "Odpri...|O" -#: ../lib/ui/default.ui:26 +#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37 msgid "Close|C" msgstr "Zapri|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38 msgid "Save|S" msgstr "Shrani|S" -#: ../lib/ui/default.ui:28 +#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39 msgid "Save As...|A" msgstr "Shrani kot...|K" -#: ../lib/ui/default.ui:29 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Prijavi|P" -#: ../lib/ui/default.ui:30 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 msgid "Version Control|V" msgstr "Nadzor razlièic|r" -#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:658 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 msgid "Import|I" msgstr "Uvoz|U" -#: ../lib/ui/default.ui:33 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 msgid "Export|E" msgstr "Izvozi|z" -#: ../lib/ui/default.ui:34 +#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45 msgid "Print...|P" msgstr "Tiskaj...|T" -#: ../lib/ui/default.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 msgid "Fax...|F" msgstr "Faks...|F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 msgid "Exit|x" msgstr "Izhod|I" -#: ../lib/ui/default.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56 #, fuzzy msgid "Register...|R" msgstr "Prijavi|P" -#: ../lib/ui/default.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Zapi¹i spremembe|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:45 +#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Vzemi za urejanje|u" -#: ../lib/ui/default.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z" -#: ../lib/ui/default.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R" -#: ../lib/ui/default.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 msgid "Show History|H" msgstr "Prika¾i zgodovino|z" -#: ../lib/ui/default.ui:57 +#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Kupec" -#: ../lib/ui/default.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78 msgid "Undo|U" msgstr "Razveljavi|R" -#: ../lib/ui/default.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:88 msgid "Redo|d" msgstr "Ponovi|o" -#: ../lib/ui/default.ui:68 +#: lib/ui/classic.ui:90 msgid "Cut|C" msgstr "Izre¾i|I" -#: ../lib/ui/default.ui:69 +#: lib/ui/classic.ui:91 msgid "Copy|o" msgstr "Prepi¹i|P" -#: ../lib/ui/default.ui:70 +#: lib/ui/classic.ui:92 msgid "Paste|a" msgstr "Prilepi|l" -#: ../lib/ui/default.ui:71 +#: lib/ui/classic.ui:93 msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Prilepi zunanji izbor|z" -#: ../lib/ui/default.ui:73 +#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P" -#: ../lib/ui/default.ui:74 +#: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Tabular|T" msgstr "Tabela|T" -#: ../lib/ui/default.ui:75 +#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Matematika|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:78 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Èrkovalnik" -#: ../lib/ui/default.ui:79 +#: lib/ui/classic.ui:101 #, fuzzy msgid "Thesaurus..." msgstr "Tezaver" -#: ../lib/ui/default.ui:80 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "Check TeX|h" msgstr "Preveri TeX|T" -#: ../lib/ui/default.ui:81 -msgid "Remove All Error Boxes|E" -msgstr "Odstrani vse ¹katle z napakami|O" - -#: ../lib/ui/default.ui:82 +#: lib/ui/classic.ui:103 #, fuzzy -msgid "Open/Close float|l" +msgid "Open/Close Float|l" msgstr "Zaprta plovka" -#: ../lib/ui/default.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Jezik" + +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Izbire" -#: ../lib/ui/default.ui:85 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Vnovièno ukroji|V" -#: ../lib/ui/default.ui:89 +#: lib/ui/classic.ui:111 msgid "as Lines|L" msgstr "kot èrte|k" -#: ../lib/ui/default.ui:90 +#: lib/ui/classic.ui:112 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "kot odstavke|o" -#: ../lib/ui/default.ui:94 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Veèstolpèna|s" -#: ../lib/ui/default.ui:96 +#: lib/ui/classic.ui:118 msgid "Line Top|T" msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: ../lib/ui/default.ui:97 +#: lib/ui/classic.ui:119 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Èrta spodaj|s" -#: ../lib/ui/default.ui:98 +#: lib/ui/classic.ui:120 msgid "Line Left|L" msgstr "Èrta levo|l" -#: ../lib/ui/default.ui:99 +#: lib/ui/classic.ui:121 msgid "Line Right|R" msgstr "Èrta desno|d" -#: ../lib/ui/default.ui:101 -msgid "Align Left|e" -msgstr "Poravnaj levo|e" - -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 -msgid "Align Center|C" -msgstr "Usredini|U" - -#: ../lib/ui/default.ui:103 -msgid "Align Right|i" -msgstr "Poravnaj desno|d" - -#: ../lib/ui/default.ui:105 -msgid "V.Align Top|o" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:106 -msgid "V.Align Center|n" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:107 -msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Alignment|i" +msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:109 +#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: ../lib/ui/default.ui:110 +#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121 msgid "Delete Row|w" msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 +#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Prepi¹i|P" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 +#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Vrstice" -#: ../lib/ui/default.ui:114 +#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: ../lib/ui/default.ui:115 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124 msgid "Delete Column|D" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Stolpci" -#: ../lib/ui/default.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Levo" + +#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Center|C" +msgstr "Sredina" + +#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Desno" + +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Top|T" +msgstr "&Vrh" + +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Middle|M" +msgstr "Sredina" + +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Bottom|B" +msgstr "&Dno" + +#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Spremeni podèrtanje pisave" -#: ../lib/ui/default.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Spremeni podèrtanje pisave" -#: ../lib/ui/default.ui:132 +#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:136 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:138 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155 #, fuzzy msgid "Alignment|A" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:140 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: ../lib/ui/default.ui:141 +#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: ../lib/ui/default.ui:145 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: ../lib/ui/default.ui:146 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: ../lib/ui/default.ui:152 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "privzeta" -#: ../lib/ui/default.ui:153 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Ne prika¾i|#N" -#: ../lib/ui/default.ui:154 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Vstavi|V" -#: ../lib/ui/default.ui:158 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matrika" -#: ../lib/ui/default.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.ui:278 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vstavi sliko|#V" -#: ../lib/ui/default.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Prikazna formula|P" -#: ../lib/ui/default.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" -#: ../lib/ui/default.ui:172 +#: lib/ui/classic.ui:198 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:199 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:200 #, fuzzy -msgid "Flalign Environment|f" +msgid "Flalign Environment|F" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:203 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:178 +#: lib/ui/classic.ui:204 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:182 -#, fuzzy -msgid "Align Left|L" -msgstr "Poravnaj levo|e" - -#: ../lib/ui/default.ui:184 -#, fuzzy -msgid "Align Right|R" -msgstr "Poravnaj desno|d" - -#: ../lib/ui/default.ui:186 -#, fuzzy -msgid "V.Align Top|T" -msgstr "Èrta zgoraj|z" - -#: ../lib/ui/default.ui:187 -#, fuzzy -msgid "V.Align Center|e" -msgstr "Usredini|U" - -#: ../lib/ui/default.ui:188 -#, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|B" -msgstr "Èrta spodaj|s" - -#: ../lib/ui/default.ui:194 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matematika|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:196 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Special Character|S" msgstr "Posebni znak|z" -#: ../lib/ui/default.ui:197 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Sklic na literaturo...|l" -#: ../lib/ui/default.ui:198 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" -#: ../lib/ui/default.ui:199 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 msgid "Label...|L" msgstr "Oznaka...|z" -#: ../lib/ui/default.ui:200 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Footnote|F" msgstr "Opombo pod èrto|p" -#: ../lib/ui/default.ui:201 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Opomba ob robu|r" -#: ../lib/ui/default.ui:202 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "KratekNaslov" -#: ../lib/ui/default.ui:203 +#: lib/ui/classic.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Key" +msgstr "Literatura" + +#: lib/ui/classic.ui:220 #, fuzzy msgid "Index Entry...|I" msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" -#: ../lib/ui/default.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Note|N" msgstr "Opomba|O" -#: ../lib/ui/default.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:223 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Seznami in kazala|k" -#: ../lib/ui/default.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:225 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:209 +#: lib/ui/classic.ui:226 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Ministran" -#: ../lib/ui/default.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafièna datoteka|#D" -#: ../lib/ui/default.ui:211 +#: lib/ui/classic.ui:228 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabela...|T" -#: ../lib/ui/default.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "Floats|a" msgstr "Plovke|P" -#: ../lib/ui/default.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:231 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Vkljuèi datoteko|V" -#: ../lib/ui/default.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:232 #, fuzzy msgid "Insert File|e" msgstr "Vstavi datoteko|t" -#: ../lib/ui/default.ui:216 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "External Material...|x" msgstr "Zunanji material...|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:220 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Superscript|S" msgstr "Eksponent|E" -#: ../lib/ui/default.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "Subscript|u" msgstr "Indeks|I" -#: ../lib/ui/default.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:239 msgid "HFill|H" msgstr "HFill|H" -#: ../lib/ui/default.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Mesto delitve|M" -#: ../lib/ui/default.ui:224 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Prelom vrstice|P" -#: ../lib/ui/default.ui:225 -msgid "Protected Blank|B" +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Vstavi za¹èiteni presledek" + +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:245 msgid "Linebreak|L" msgstr "Prelom vrstice|P" -#: ../lib/ui/default.ui:227 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Tropièje|T" -#: ../lib/ui/default.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Konec stavka|K" -#: ../lib/ui/default.ui:229 -msgid "Ordinary Quote|Q" +#: lib/ui/classic.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Enojni" + +#: lib/ui/classic.ui:249 +msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Loènica v menuju|L" -#: ../lib/ui/default.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Vodoravna poravnava|#H" + +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#, fuzzy +msgid "Page Break" +msgstr "Prelom strani" + +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Display Formula|D" msgstr "Prikazna formula|P" -#: ../lib/ui/default.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" -#: ../lib/ui/default.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy -msgid "AMS align Environment|A" +msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:264 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:243 +#: lib/ui/classic.ui:265 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" -#: ../lib/ui/default.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Spremeni globino okolja" -#: ../lib/ui/default.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:269 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Poravnava" + +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy -msgid "Font Change|f" +msgid "Font Change|o" msgstr "Velikost pisave:|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:249 +#: lib/ui/classic.ui:272 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematièna plo¹èa|l" -#: ../lib/ui/default.ui:253 -msgid "Math normal font" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Polkrepki slog|k" -#: ../lib/ui/default.ui:255 -msgid "Math calligraphic family" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: ../lib/ui/default.ui:256 -msgid "Math fraktur family" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: ../lib/ui/default.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy -msgid "Math roman family" +msgid "Math Roman Family" msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: ../lib/ui/default.ui:258 -msgid "Math sans serif family" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: ../lib/ui/default.ui:260 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 #, fuzzy -msgid "Math bold series" +msgid "Math Bold Series" msgstr "Matematièni naèin" -#: ../lib/ui/default.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 #, fuzzy -msgid "Text normal font" +msgid "Text Normal Font" msgstr "Besedilo po" -#: ../lib/ui/default.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy -msgid "Text roman family" +msgid "Text Roman Family" msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: ../lib/ui/default.ui:265 -msgid "Text sans serif family" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy -msgid "Text typewriter family" +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Dru¾ina:|#D" + +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Text Typewriter Family" msgstr "pisalni stroj" -#: ../lib/ui/default.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy -msgid "Text bold series" +msgid "Text Bold Series" msgstr "Besedilo prej|#p" -#: ../lib/ui/default.ui:269 -msgid "Text medium series" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#, fuzzy +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Besedilo prej|#p" -#: ../lib/ui/default.ui:271 -msgid "Text italic shape" +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 -msgid "Text small caps shape" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "majhne velike" -#: ../lib/ui/default.ui:273 -msgid "Text slanted shape" +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 -msgid "Text upright shape" +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:302 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "PrilagodiSliko" -#: ../lib/ui/default.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: ../lib/ui/default.ui:285 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Index List|I" msgstr "Stvarno kazalo|v" -#: ../lib/ui/default.ui:286 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Sklic z BibTeXom...|B" -#: ../lib/ui/default.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument v LyXu...|X" -#: ../lib/ui/default.ui:291 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Ascii kot vrstice...|v" -#: ../lib/ui/default.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii kot odstavki...|o" -#: ../lib/ui/default.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#, fuzzy +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Zapi¹i spremembe|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Zapi¹i spremembe|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:328 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: ../lib/ui/default.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:329 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Odstavek" -#: ../lib/ui/default.ui:301 +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "Spisi|S" -#: ../lib/ui/default.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:331 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabela|T" -#: ../lib/ui/default.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:333 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Poudari slog|P" -#: ../lib/ui/default.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:334 msgid "Noun Style|N" msgstr "Slog velikih èrk|v" -#: ../lib/ui/default.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Bold Style|B" msgstr "Polkrepki slog|k" -#: ../lib/ui/default.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:338 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Spremeni globino okolja|g" -#: ../lib/ui/default.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:339 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Poveèaj globino okolja" -#: ../lib/ui/default.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "Vzglavje LaTeXa...|L" -#: ../lib/ui/default.ui:312 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 +#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Build Program|B" msgstr "Zgradi program|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:322 +#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 msgid "Update|U" msgstr "Osve¾i|O" -#: ../lib/ui/default.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:353 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Dnevnik LaTeXa|L" -#: ../lib/ui/default.ui:325 -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Vsebinsko kazalo|V" - -#: ../lib/ui/default.ui:326 -msgid "Child Processes|C" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:355 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: ../lib/ui/default.ui:340 -msgid "Error|E" -msgstr "Napaka|N" - -#: ../lib/ui/default.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Skl" -#: ../lib/ui/default.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Spodaj|#B" # src/ext_l10n.h:151 -#: ../lib/ui/default.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" # src/ext_l10n.h:152 -#: ../lib/ui/default.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" # src/ext_l10n.h:153 -#: ../lib/ui/default.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" # src/ext_l10n.h:154 -#: ../lib/ui/default.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:378 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" # src/ext_l10n.h:155 -#: ../lib/ui/default.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:379 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" # src/ext_l10n.h:156 -#: ../lib/ui/default.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:380 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:395 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428 msgid "Introduction|I" msgstr "Uvod|U" -#: ../lib/ui/default.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "Tutorial|T" msgstr "Uèbenik|b" -#: ../lib/ui/default.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430 msgid "User's Guide|U" msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v" -#: ../lib/ui/default.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431 msgid "Extended Features|E" msgstr "Dodatne lastnosti|l" -#: ../lib/ui/default.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432 msgid "Customization|C" msgstr "Prilagoditev|P" -#: ../lib/ui/default.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "FAQ|F" msgstr "Pogosta vpra¹anja|v" -#: ../lib/ui/default.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Vsebinsko kazalo|k" -#: ../lib/ui/default.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: ../lib/ui/default.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:407 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: src/BufferView.C:293 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 -#: src/lyx_cb.C:215 -msgid "Error!" -msgstr "Napaka!" - -#: src/BufferView.C:294 -msgid "Specified file is unreadable: " -msgstr "Podana datoteka ni berljiva: " +#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31 +msgid "Toolbars" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:21 #, fuzzy -msgid "Error! Cannot open specified file:" -msgstr "Napaka! Podane datoteke ni moè odpreti:" +msgid "Document|D" +msgstr "Spisi|S" -#: src/BufferView.C:563 src/LyXAction.C:377 -msgid "Undo" -msgstr "Razveljavi" +#: lib/ui/stdmenus.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Tools|T" +msgstr "&Vrh" -#: src/BufferView.C:568 +#: lib/ui/stdmenus.ui:32 #, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nova po vzorcu...|V" -#: src/BufferView.C:580 src/LyXAction.C:334 -msgid "Redo" -msgstr "Ponovi" +#: lib/ui/stdmenus.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Open recent|t" +msgstr "Odpira se podrejeni spis " -#: src/BufferView.C:585 -msgid "No further redo information" -msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" +#: lib/ui/stdmenus.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Redo|R" +msgstr "Ponovi|o" -#: src/BufferView.C:596 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Prepisan tip okolja odstavka" +#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 +#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883 +msgid "Cut" +msgstr "Izre¾i" -#: src/BufferView.C:605 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" +#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 +#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888 +msgid "Copy" +msgstr "Prepi¹i" -#: src/BufferView_pimpl.C:270 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Urejanje spisa..." +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 +#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867 +msgid "Paste" +msgstr "Prilepi" -#: src/BufferView_pimpl.C:644 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$d" +#: lib/ui/stdmenus.ui:84 +msgid "Paste Recent" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:646 -msgid "Saved bookmark " -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Text Style...|S" +msgstr "Slog TeXa|X" -#: src/BufferView_pimpl.C:680 -#, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$d" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Odstavek" -#: src/BufferView_pimpl.C:682 -msgid "Moved to bookmark " -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "TabelaSklicev" -#: src/BufferView_pimpl.C:861 +#: lib/ui/stdmenus.ui:94 #, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Poveèaj globino okolja" -#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1642 src/lyxfunc.C:1681 src/lyxfunc.C:1786 +#: lib/ui/stdmenus.ui:95 #, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Spisi|S" +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Spremeni globino okolja|g" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1788 +#: lib/ui/stdmenus.ui:101 #, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Zgledi" +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "dodatne izbire" -# src/BufferView_pimpl.C:1460 src/frontends/xforms/FormInclude.C:192 -#: src/BufferView_pimpl.C:870 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1649 -#: src/lyxfunc.C:1688 -msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" +#: lib/ui/stdmenus.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Izbire" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1717 -#: src/lyxfunc.C:1805 src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1842 -msgid "Canceled." -msgstr "Preklicano." +#: lib/ui/stdmenus.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Izbire" -#: src/BufferView_pimpl.C:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Vstavlja se spis" +#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Postavka literature" -#: src/BufferView_pimpl.C:894 +#: lib/ui/stdmenus.ui:107 #, fuzzy -msgid "Inserting document " -msgstr "Vstavlja se spis" +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Izbire" -#: src/BufferView_pimpl.C:894 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:986 -#: src/lyxfunc.C:1149 src/lyxfunc.C:1730 -msgid "..." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Ministran" -#: src/BufferView_pimpl.C:901 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "&Vrh" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1742 +#: lib/ui/stdmenus.ui:129 #, fuzzy -msgid "Document " -msgstr "Spis" +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "&Dno" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 +#: lib/ui/stdmenus.ui:130 #, fuzzy -msgid " inserted." -msgstr "uvo¾ena." +msgid "Left Line|L" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/BufferView_pimpl.C:909 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Spisa ni moè vstaviti" +#: lib/ui/stdmenus.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Desno" -#: src/BufferView_pimpl.C:911 +#: lib/ui/stdmenus.ui:189 #, fuzzy -msgid "Could not insert document " -msgstr "Spisa ni moè vstaviti" +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "Poravnava" -#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55 -#: src/insets/inseterror.C:77 -msgid "Error" -msgstr "Napaka" +#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Poravnava" -#: src/BufferView_pimpl.C:1087 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Te oznake ni moè najti" +#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Poravnava" -#: src/BufferView_pimpl.C:1088 -msgid "in current document." -msgstr "v trenutnem spisu." +#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#, fuzzy +msgid "Display Tooltips|i" +msgstr "Prikazna formula|P" -#: src/BufferView_pimpl.C:1253 +#: lib/ui/stdmenus.ui:227 #, fuzzy -msgid "Unknown function!" -msgstr "Neznana akcija" +msgid "Special Formatting|o" +msgstr "Posebna celica" -#: src/Chktex.C:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" +#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Seznami in kazala|k" -#: src/Chktex.C:75 +#: lib/ui/stdmenus.ui:229 #, fuzzy -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" +msgid "Float|a" +msgstr "Plovke|P" -#: src/CutAndPaste.C:435 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144 +#: src/insets/insetbox.C:146 +msgid "Box" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:446 -msgid "Layout had to be changed from\n" -msgstr "Videz je treba spremeniti iz\n" +#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +msgid "Branch|B" +msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450 -msgid " to " -msgstr " za " +#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Character Style" +msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: src/CutAndPaste.C:449 -msgid "" -"\n" -"because of class conversion from\n" -msgstr "" -"\n" -"zaradi spremembe razreda iz\n" +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Datoteka|D" -#: src/LColor.C:49 -msgid "none" -msgstr "niè" +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/LColor.C:50 -msgid "black" -msgstr "èrna" +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabela|T" -#: src/LColor.C:51 -msgid "white" -msgstr "bela" +#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#, fuzzy +msgid "TeX|X" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/LColor.C:52 -msgid "red" -msgstr "rdeèa" +#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "" -#: src/LColor.C:53 -msgid "green" -msgstr "zelena" +#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enojni" -#: src/LColor.C:54 -msgid "blue" -msgstr "modra" +#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Vodoravna poravnava|#H" -#: src/LColor.C:55 -msgid "cyan" -msgstr "cian" +#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Navpièni presledki" -#: src/LColor.C:56 -msgid "magenta" -msgstr "vijolièna" +#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "Prelom vrstice|P" -#: src/LColor.C:57 -msgid "yellow" -msgstr "rumena" +#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|P" +msgstr "Matematièna plo¹èa|l" -#: src/LColor.C:58 -msgid "cursor" -msgstr "kazalec" +#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: src/LColor.C:59 -msgid "background" -msgstr "ozadje" +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#, fuzzy +msgid "External Material..." +msgstr "Zunanji material...|Z" -#: src/LColor.C:60 -msgid "text" -msgstr "besedilo" +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Spisi|S" -#: src/LColor.C:61 -msgid "selection" -msgstr "izbor" +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Opomba|O" -#: src/LColor.C:62 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy -msgid "LaTeX text" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +msgid "Comment|C" +msgstr "Komentar" -#: src/LColor.C:63 -msgid "previewed snippet" +#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40 -msgid "note" -msgstr "opomba" +#: lib/ui/stdmenus.ui:348 +msgid "Frameless|F" +msgstr "" -#: src/LColor.C:65 -msgid "note background" -msgstr "ozadje opombe" +#: lib/ui/stdmenus.ui:349 +msgid "Boxed|B" +msgstr "" -#: src/LColor.C:66 -msgid "depth bar" -msgstr "globinska ¹katla" +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 +msgid "Oval Box|O" +msgstr "" -#: src/LColor.C:67 -msgid "language" -msgstr "jezik" +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 +msgid "Oval Box, Thick|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +msgid "Shadow Box|S" +msgstr "" -#: src/LColor.C:68 +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "ukaz" +msgid "Double Box|D" +msgstr "Dvojni" -#: src/LColor.C:69 +#: lib/ui/stdmenus.ui:369 #, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Jezik" -#: src/LColor.C:70 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "LaTeX Log File...|L" +msgstr "Dnevnik LaTeXa|L" -#: src/LColor.C:71 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "Posebni znak|z" +msgid "Table of Contents...|T" +msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: src/LColor.C:72 -msgid "math" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble...|P" +msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: src/LColor.C:73 -msgid "math background" -msgstr "ozadje matematike" +#: lib/ui/stdmenus.ui:374 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "" -#: src/LColor.C:74 +#: lib/ui/stdmenus.ui:376 #, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Settings...|S" +msgstr "Razdelek" -#: src/LColor.C:75 +#: lib/ui/stdmenus.ui:402 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Spodaj|#B" -#: src/LColor.C:76 -msgid "math frame" -msgstr "matematièni okvir" +#: lib/ui/stdmenus.ui:403 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Spodaj|#B" -#: src/LColor.C:77 -msgid "math cursor" -msgstr "matematièni kazalec" +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Spodaj|#B" -#: src/LColor.C:78 -msgid "math line" -msgstr "matematièna vrstica" +#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tezaver" -#: src/LColor.C:79 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "matematièni okvir" +msgid "TeX Information...|I" +msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: src/LColor.C:80 -msgid "collapsable inset text" +#: lib/ui/stdmenus.ui:437 +msgid "About LyX...|X" msgstr "" -#: src/LColor.C:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39 #, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "standard" +msgstr "Standardno" -#: src/LColor.C:82 -msgid "inset background" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41 +msgid "New document" +msgstr "Nov spis" -#: src/LColor.C:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 #, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "Open document" +msgstr "Odpira se podrejeni spis " -#: src/LColor.C:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43 #, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "Napaka LaTeXa" - -#: src/LColor.C:85 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "" +msgid "Save document" +msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/LColor.C:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 #, fuzzy -msgid "appendix line" -msgstr "Odprt vstavek" +msgid "Print document" +msgstr "Uvozi spis" -#: src/LColor.C:87 -msgid "added space markers" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989 +msgid "Undo" +msgstr "Razveljavi" -#: src/LColor.C:88 -msgid "top/bottom line" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000 +msgid "Redo" +msgstr "Ponovi" -#: src/LColor.C:89 -msgid "tabular line" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Find and replace" +msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" -#: src/LColor.C:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #, fuzzy -msgid "tabular on/off line" -msgstr "Tabela vstavljena" +msgid "Toggle emphasis style" +msgstr "Spremeni poudarjenost" -#: src/LColor.C:93 -msgid "bottom area" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +msgid "Toggle noun style" +msgstr "Spremeni slog velikih èrk" -#: src/LColor.C:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55 #, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Prelomi strani" +msgid "Toggle user style" +msgstr "Spremeni slog velikih èrk" -#: src/LColor.C:95 -msgid "top of button" -msgstr "vrh gumba" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Vstavi dodatek" -#: src/LColor.C:96 -msgid "bottom of button" -msgstr "dno gumba" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Insert graphics" +msgstr "Vstavi dodatek" -#: src/LColor.C:97 -msgid "left of button" -msgstr "leva stran gumba" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#, fuzzy +msgid "extra" +msgstr "Dodatno" -#: src/LColor.C:98 -msgid "right of button" -msgstr "desna stran gumba" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Numbered list" +msgstr "©tevilka" -#: src/LColor.C:99 -msgid "button background" -msgstr "ozadje gumba" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Alineje" -#: src/LColor.C:100 -msgid "inherit" -msgstr "podeduj" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "Poveèaj" -#: src/LColor.C:101 -msgid "ignore" -msgstr "prezri" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "Zmanj¹aj" -#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "LaTeX run number %1$d" -msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka " +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Vstavi stvarno kazalo" -#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy -msgid "LaTeX run number " -msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka " +msgid "Insert table float" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Izvaja se MakeIndex." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Insert label" +msgstr "Vstavi oznako" -#: src/LaTeX.C:262 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Izvaja se BibTeX." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco" -#: src/LyXAction.C:102 -msgid "Insert appendix" -msgstr "Vstavi dodatek" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +msgid "Insert citation" +msgstr "Vnesi citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Insert index entry" +msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" -#: src/LyXAction.C:103 -msgid "Describe command" -msgstr "Opi¹i ukaz" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Vstavi opombo pod èrto" -#: src/LyXAction.C:106 -msgid "Select previous char" -msgstr "Izberi prej¹nji znak" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Insert margin note" +msgstr "Vstavi opombo ob robu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert note" +msgstr "Vstavi narekovaj" -#: src/LyXAction.C:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 #, fuzzy -msgid "Insert BibTeX" +msgid "Insert TeX" msgstr "Vstavi bibtex" -#: src/LyXAction.C:120 -msgid "Build program" -msgstr "Zgradi program" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Include file" +msgstr "Vkljuèi datoteko|V" -#: src/LyXAction.C:121 -msgid "Autosave" -msgstr "Sámoshranjevanje" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: src/LyXAction.C:123 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Vrni se na zaèetek spisa" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Ministran" -#: src/LyXAction.C:125 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Izberi do zaèetka spisa" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Table of contents" +msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/LyXAction.C:128 -msgid "Check TeX" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" msgstr "Preveri TeX" -#: src/LyXAction.C:131 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Pojdi na konec spisa" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#, fuzzy +msgid "table" +msgstr "TabelaSklicev" -#: src/LyXAction.C:133 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Izberi do konca spisa" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: src/LyXAction.C:134 -msgid "Export to" -msgstr "Izvozi v" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: src/LyXAction.C:136 -msgid "Import document" -msgstr "Uvozi spis" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: src/LyXAction.C:137 -msgid "New document" -msgstr "Nov spis" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: src/LyXAction.C:139 -msgid "New document from template" -msgstr "Nov spis po vzorcu" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/LyXAction.C:142 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Vrni se k shranjenemu" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/LyXAction.C:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 #, fuzzy -msgid "Switch to an open document" -msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom" +msgid "Set left line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Set right line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/LyXAction.C:146 -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Spremeni le-za-branje" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Set all lines" +msgstr "Nastavi meje|#S" -#: src/LyXAction.C:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Osve¾i|#U" +msgid "Unset all lines" +msgstr "Iznièi meje|#U" -#: src/LyXAction.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Poglej DVI" +msgid "Align left" +msgstr "Poravnaj levo|e" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Usredini|U" -#: src/LyXAction.C:150 -msgid "Save As" -msgstr "Shrani kot" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Poravnaj desno|d" -#: src/LyXAction.C:154 -msgid "Go one char back" -msgstr "Vrni se za en znak" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: src/LyXAction.C:156 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Napreduj za en znak" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Poravnava" -#: src/LyXAction.C:159 -msgid "Insert citation" -msgstr "Vnesi citat" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Èrta spodaj|s" -#: src/LyXAction.C:163 -msgid "Execute command" -msgstr "Izvedi ukaz" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "UmestiTabelo" -#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:1053 -msgid "Copy" -msgstr "Prepi¹i" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "UmestiTabelo" -#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1048 -msgid "Cut" -msgstr "Izre¾i" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Veèstolpèna|s" -#: src/LyXAction.C:173 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Zmanj¹aj globino okolja" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +msgid "math" +msgstr "matematika" -#: src/LyXAction.C:175 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Poveèaj globino okolja" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Show math panel" +msgstr "Matematièna plo¹èa" -#: src/LyXAction.C:176 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Vstavi ... pike" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "[ni prikazano]" -#: src/LyXAction.C:177 -msgid "Go down" -msgstr "Pojdi dol" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Vstavi narekovaj" -#: src/LyXAction.C:179 -msgid "Select next line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Vstavi narekovaj" -#: src/LyXAction.C:181 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Izberi okolje odstavka" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: src/LyXAction.C:183 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Vstavi piko za konec stavka" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Vstavi narekovaj" -#: src/LyXAction.C:185 -msgid "Go to next error" -msgstr "Pojdi k naslednji napaki" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "Vstavi|V" -#: src/LyXAction.C:187 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Odstrani vse ¹katle z napakami" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Vstavi|V" -#: src/LyXAction.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy -msgid "Insert a new ERT Inset" -msgstr "Vstavi stvarno kazalo" +msgid "Insert { }" +msgstr "Vstavi|V" -#: src/LyXAction.C:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy -msgid "Insert a new external inset" -msgstr "Vstavi stvarno kazalo" +msgid "Insert cases" +msgstr "Vstavi tabelo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +msgid "minibuffer" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:289 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:193 +#: src/BufferView_pimpl.C:229 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701 #, fuzzy -msgid "Insert Graphics" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Vrni se k shranjenemu" + +#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Prijavi|P" -# src/LyXAction.C:199 -#: src/LyXAction.C:195 -msgid "Insert ASCII files as lines" +#: src/BufferView_pimpl.C:233 +#, fuzzy +msgid "&Switch to document" +msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom" + +#: src/BufferView_pimpl.C:255 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:196 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 #, fuzzy -msgid "Insert ASCII file as a paragraph" -msgstr "Zamaknjen odstavek" +msgid "Create new document?" +msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?" -#: src/LyXAction.C:198 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 #, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" +msgid "&Create" +msgstr "primerjano" -#: src/LyXAction.C:199 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" +#: src/BufferView_pimpl.C:268 +#, fuzzy +msgid "Parse" +msgstr "Prilepi" + +#: src/BufferView_pimpl.C:391 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Urejanje spisa..." + +#: src/BufferView_pimpl.C:642 +#, c-format +msgid "Saved bookmark %1$s" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:201 +#: src/BufferView_pimpl.C:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgstr "Spodaj|#B" + +#: src/BufferView_pimpl.C:763 #, fuzzy -msgid "Insert a Float" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/LyXAction.C:203 +#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625 #, fuzzy -msgid "Insert a wide Float" -msgstr "Vstavi stvarno kazalo" +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Spisi|S" -#: src/LyXAction.C:204 +#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627 #, fuzzy -msgid "Insert a Wrap" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Zgledi" -#: src/LyXAction.C:205 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Spremeni polkrepkost" +#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519 +#: src/lyxfunc.C:1556 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "Dokument v LyXu...|X" + +#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645 +#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675 +msgid "Canceled." +msgstr "Preklicano." -#: src/LyXAction.C:206 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Spremeni slog kode" +#: src/BufferView_pimpl.C:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Vstavlja se spis" -#: src/LyXAction.C:207 -msgid "Default font style" -msgstr "Privzeti slog pisave" +#: src/BufferView_pimpl.C:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Spremeni poudarjenost" +#: src/BufferView_pimpl.C:797 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Spisa ni moè vstaviti" + +#: src/BufferView_pimpl.C:992 +#, fuzzy +msgid "No further undo information" +msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1003 +msgid "No further redo information" +msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1089 +msgid "Mark off" +msgstr "Znak izkljuèen" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1096 +msgid "Mark on" +msgstr "Znak vkljuèen" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1103 +msgid "Mark removed" +msgstr "Znak odstranjen" -#: src/LyXAction.C:210 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Spremeni uporabni¹ko doloèeni slog" +#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +msgid "Mark set" +msgstr "Znak postavljen" + +#: src/Chktex.C:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" + +#: src/Chktex.C:70 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" + +#: src/CutAndPaste.C:373 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:212 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Spremeni slog velikih èrk" +#: src/LColor.C:87 +msgid "none" +msgstr "niè" -#: src/LyXAction.C:213 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Spremeni slog pokonène pisave" +#: src/LColor.C:88 +msgid "black" +msgstr "èrna" -#: src/LyXAction.C:215 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Spremeni slog pisave brez serifov" +#: src/LColor.C:89 +msgid "white" +msgstr "bela" -#: src/LyXAction.C:216 -#, fuzzy -msgid "Toggle fraktur font style" -msgstr "Spremeni slog pokonène pisave" +#: src/LColor.C:90 +msgid "red" +msgstr "rdeèa" -#: src/LyXAction.C:217 -#, fuzzy -msgid "Toggle italic font style" -msgstr "Spremeni slog pisave brez serifov" +#: src/LColor.C:91 +msgid "green" +msgstr "zelena" -#: src/LyXAction.C:218 -msgid "Set font size" -msgstr "Doloèi velikost pisave" +#: src/LColor.C:92 +msgid "blue" +msgstr "modra" -#: src/LyXAction.C:219 -msgid "Show font state" -msgstr "Poka¾i stanje pisave" +#: src/LColor.C:93 +msgid "cyan" +msgstr "cian" -#: src/LyXAction.C:222 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Spremeni podèrtanje pisave" +#: src/LColor.C:94 +msgid "magenta" +msgstr "vijolièna" -#: src/LyXAction.C:224 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Vstavi opombo pod èrto" +#: src/LColor.C:95 +msgid "yellow" +msgstr "rumena" -#: src/LyXAction.C:225 -msgid "Select next char" -msgstr "Izberi naslednji znak" +#: src/LColor.C:96 +msgid "cursor" +msgstr "kazalec" -#: src/LyXAction.C:228 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Vstavi vodoravno polnitev" +#: src/LColor.C:97 +msgid "background" +msgstr "ozadje" -#: src/LyXAction.C:229 -#, fuzzy -msgid "Open a Help file" -msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" +#: src/LColor.C:98 +msgid "text" +msgstr "besedilo" -#: src/LyXAction.C:233 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Vstavi mesto delitve" +#: src/LColor.C:99 +msgid "selection" +msgstr "izbor" -#: src/LyXAction.C:235 +#: src/LColor.C:100 #, fuzzy -msgid "Insert ligature break" -msgstr "Vstavi sliko" - -#: src/LyXAction.C:237 -msgid "Insert index item" -msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" - -#: src/LyXAction.C:238 -msgid "Insert index list" -msgstr "Vstavi stvarno kazalo" - -#: src/LyXAction.C:240 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Izkljuèi preslikavo tipk" - -#: src/LyXAction.C:243 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Uporabi prvotni razpored tipk" +msgid "LaTeX text" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: src/LyXAction.C:245 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Uporabi drugotni razpored tipk" +#: src/LColor.C:101 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:246 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "Spremeni razpored tipk" +#: src/LColor.C:102 +msgid "note" +msgstr "opomba" -#: src/LyXAction.C:248 -msgid "Insert Label" -msgstr "Vstavi oznako" +#: src/LColor.C:103 +msgid "note background" +msgstr "ozadje opombe" -#: src/LyXAction.C:250 +#: src/LColor.C:104 #, fuzzy -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Vstavlja se spis" +msgid "comment" +msgstr "Komentar" -#: src/LyXAction.C:252 +#: src/LColor.C:105 #, fuzzy -msgid "Change language" -msgstr "Jezik" - -#: src/LyXAction.C:253 -msgid "View LaTeX log" -msgstr "Preglej dnevnik LaTeXa" - -#: src/LyXAction.C:258 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Prepi¹i vrsto okolja odstavka" - -#: src/LyXAction.C:262 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Prilepi vrsto okolja odstavka" +msgid "comment background" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/LyXAction.C:265 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy -msgid "Open the tabular layout" +msgid "greyedout inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/LyXAction.C:267 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Pojdi na zaèetek vrstice" +#: src/LColor.C:107 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/LyXAction.C:269 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Izberi do zaèetka vrstice" +#: src/LColor.C:108 +msgid "depth bar" +msgstr "globinska ¹katla" -#: src/LyXAction.C:271 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Pojdi na konec vrstice" +#: src/LColor.C:109 +msgid "language" +msgstr "jezik" -#: src/LyXAction.C:273 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Izberi do konca vrstice" +#: src/LColor.C:110 +#, fuzzy +msgid "command inset" +msgstr "ukaz" -#: src/LyXAction.C:277 -msgid "Exit" -msgstr "Izhod" +#: src/LColor.C:111 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/LyXAction.C:279 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Vstavi opombo ob robu" +msgid "command inset frame" +msgstr "Vstavi oznako" -#: src/LyXAction.C:285 -msgid "Math Greek" -msgstr "Matematièna gr¹èina" +#: src/LColor.C:113 +#, fuzzy +msgid "special character" +msgstr "Posebni znak|z" -#: src/LyXAction.C:288 -msgid "Insert math symbol" -msgstr "Vstavi matematièni simbol" +#: src/LColor.C:115 +msgid "math background" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/LyXAction.C:289 +#: src/LColor.C:116 #, fuzzy -msgid "Add subscript" -msgstr "Indeks|I" +msgid "graphics background" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/LyXAction.C:290 +#: src/LColor.C:117 #, fuzzy -msgid "Add superscript" -msgstr "Eksponent|E" +msgid "Math macro background" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/LyXAction.C:297 -msgid "Math mode" -msgstr "Matematièni naèin" +#: src/LColor.C:118 +msgid "math frame" +msgstr "matematièni okvir" + +#: src/LColor.C:119 +msgid "math line" +msgstr "matematièna vrstica" -#: src/LyXAction.C:310 +#: src/LColor.C:120 #, fuzzy -msgid "toggle inset" -msgstr "LaTeX " +msgid "caption frame" +msgstr "matematièni okvir" -#: src/LyXAction.C:312 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Pojdi za en odstavek navzdol" +#: src/LColor.C:121 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset text" +msgstr "Vstavi oznako" -#: src/LyXAction.C:314 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Izberi naslednji odstavek" +#: src/LColor.C:122 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Vstavi oznako" -#: src/LyXAction.C:316 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy -msgid "Go to paragraph" -msgstr "Pojdi odstavek navzgor" +msgid "inset background" +msgstr "ozadje opombe" -#: src/LyXAction.C:319 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Pojdi odstavek navzgor" +#: src/LColor.C:124 +#, fuzzy +msgid "inset frame" +msgstr "Vstavi oznako" -#: src/LyXAction.C:321 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Izberi prej¹nji odstavek" +#: src/LColor.C:125 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "Napaka LaTeXa" -#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:676 src/text3.C:1030 -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" +#: src/LColor.C:126 +#, fuzzy +msgid "end-of-line marker" +msgstr "Odprt vstavek" -#: src/LyXAction.C:325 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Vstavi referenco" +msgid "appendix marker" +msgstr "Odprt vstavek" -#: src/LyXAction.C:327 +#: src/LColor.C:128 #, fuzzy -msgid "Save Preferences" -msgstr "Vstavi referenco" +msgid "change bar" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/LyXAction.C:330 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Vstavi za¹èiteni presledek" +#: src/LColor.C:129 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "LaTeX " -#: src/LyXAction.C:331 -msgid "Insert quote" -msgstr "Vstavi narekovaj" +#: src/LColor.C:130 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "LaTeX " -#: src/LyXAction.C:333 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Vnovièno ukroji" +#: src/LColor.C:131 +msgid "added space markers" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:337 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco" +#: src/LColor.C:132 +#, fuzzy +msgid "top/bottom line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/LyXAction.C:346 +#: src/LColor.C:133 #, fuzzy -msgid "Scroll inset" -msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir" +msgid "table line" +msgstr "Oznaèevanje" -#: src/LyXAction.C:363 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "table on/off line" +msgstr "Tabela vstavljena" -#: src/LyXAction.C:365 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy -msgid "Tabular Features" -msgstr "Naèrt tabele" +msgid "bottom area" +msgstr "Spodaj|#B" -#: src/LyXAction.C:369 +#: src/LColor.C:138 #, fuzzy -msgid "Open thesaurus" -msgstr "Tezaver" +msgid "page break" +msgstr "Prelomi strani" -#: src/LyXAction.C:371 -msgid "Insert table of contents" -msgstr "Vstavi kazalo vsebine" +#: src/LColor.C:139 +msgid "top of button" +msgstr "vrh gumba" -#: src/LyXAction.C:373 -msgid "View table of contents" -msgstr "Preglej kazalo vsebine" +#: src/LColor.C:140 +msgid "bottom of button" +msgstr "dno gumba" -#: src/LyXAction.C:375 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici" +#: src/LColor.C:141 +msgid "left of button" +msgstr "leva stran gumba" -#: src/LyXAction.C:386 -msgid "Register document under version control" -msgstr "Prijavi dokument v sistem za nadzor razlièic" +#: src/LColor.C:142 +msgid "right of button" +msgstr "desna stran gumba" -#: src/LyXAction.C:403 -msgid "Show message in minibuffer" -msgstr "" +#: src/LColor.C:143 +msgid "button background" +msgstr "ozadje gumba" -#: src/LyXAction.C:408 -msgid "Display information about LyX" -msgstr "" +#: src/LColor.C:144 +msgid "inherit" +msgstr "podeduj" -#: src/LyXAction.C:410 -msgid "Display information about the TeX installation" -msgstr "" +#: src/LColor.C:145 +msgid "ignore" +msgstr "prezri" -#: src/LyXAction.C:412 -msgid "Show the processes forked by LyX" -msgstr "" +#: src/LaTeX.C:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka " -#: src/LyXAction.C:414 -msgid "Kill the forked process with this PID" -msgstr "" +#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "Izvaja se MakeIndex." -#: src/LyXAction.C:569 -msgid "No description available!" -msgstr "Ni dostopnega opisa!" +#: src/LaTeX.C:288 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Izvaja se BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:396 -#: src/MenuBackend.C:417 src/MenuBackend.C:487 +#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511 +#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Ni odprtih spisov!%t" -#: src/MenuBackend.C:378 +#: src/MenuBackend.C:492 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Izberi naslednji odstavek" -#: src/MenuBackend.C:380 +#: src/MenuBackend.C:494 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Izberi naslednji odstavek" -#: src/MenuBackend.C:519 +#: src/MenuBackend.C:673 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Ni vsebinskega kazala%i" -#: src/MenuBackend.C:656 -msgid "New...|N" -msgstr "Nova...|N" - -#: src/MenuBackend.C:659 -msgid "Quit|Q" -msgstr "" - -#: src/MenuBackend.C:667 +#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212 #, fuzzy -msgid "LaTeX...|L" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/MenuBackend.C:669 -msgid "LinuxDoc...|L" -msgstr "" +#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/MenuBackend.C:677 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Poudari " +msgid "Unknown document class" +msgstr "v izbrani razred spisa" -#: src/buffer.C:356 -msgid "Couldn't set the layout for " +#: src/buffer.C:385 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:358 +#: src/buffer.C:416 src/text.C:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/buffer.C:420 #, fuzzy -msgid "one paragraph" -msgstr "Pojdi odstavek navzgor" +msgid "Header error" +msgstr "Napaka LaTeXa" -#: src/buffer.C:361 +#: src/buffer.C:438 #, fuzzy -msgid " paragraphs" -msgstr "Odstavek" +msgid "Can't load document class" +msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda " -#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384 -#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Napaka pri nalaganju besedilnega razreda!" +#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568 +#, fuzzy +msgid "Document could not be read" +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382 +#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569 #, fuzzy, c-format -msgid "When reading %1$s" -msgstr "GlavaProsojnice" +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" -#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658 #, fuzzy -msgid "When reading " -msgstr "GlavaProsojnice" +msgid "Document format failure" +msgstr "Spis" -#: src/buffer.C:373 -#, fuzzy -msgid "Encountered " -msgstr "Sredina" +#: src/buffer.C:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/buffer.C:375 -#, fuzzy -msgid "one unknown token" -msgstr "Neznana akcija" +#: src/buffer.C:596 +#, c-format +msgid "" +"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " +"problems." +msgstr "" -#: src/buffer.C:378 +#: src/buffer.C:603 #, fuzzy -msgid " unknown tokens" -msgstr "Neznana akcija" - -#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627 -msgid "Textclass error" -msgstr "Napaka v razredu besedila" +msgid "Conversion failed" +msgstr "Napake pri spreminjanju!" -#: src/buffer.C:623 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"." -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +#: src/buffer.C:604 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" -#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 src/buffer.C:644 src/buffer.C:649 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy -msgid "-- substituting default." -msgstr "-- zamenjana privzeta vrednost" +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." + +#: src/buffer.C:614 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" -#: src/buffer.C:628 +#: src/buffer.C:630 #, fuzzy -msgid "The document uses an unknown textclass " -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Napake pri spreminjanju!" -#: src/buffer.C:642 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't load textclass %1$s" -msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda " +#: src/buffer.C:631 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" -#: src/buffer.C:647 +#: src/buffer.C:659 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1136 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Izvaja se chktex..." + +#: src/buffer.C:1149 +msgid "chktex failure" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1150 #, fuzzy -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda " +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex uspe¹no zagnan" -#: src/buffer.C:955 +#: src/buffer_funcs.C:56 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Neznana akcija" +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/buffer.C:959 +#: src/buffer_funcs.C:58 #, fuzzy -msgid "Unknown token: " -msgstr "Neznana akcija" - -#. future format -#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238 -msgid "Warning!" -msgstr "Pozor!" +msgid "Could not read document" +msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/buffer.C:1185 +#: src/buffer_funcs.C:70 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " -"problems." -msgstr "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244 -#: src/buffer.C:1247 -msgid "ERROR!" -msgstr "NAPAKA!" +#: src/buffer_funcs.C:73 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1192 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -msgstr "Najden stari format datoteke. Preberite ga z LyX 0.10.x!" +#: src/buffer_funcs.C:74 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "&Obnovi" -#: src/buffer.C:1200 -msgid "Can't find conversion script." +#: src/buffer_funcs.C:74 +msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer.C:1212 -msgid "An error occured while running the conversion script." +#: src/buffer_funcs.C:96 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer.C:1239 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "Branje spisa ni dokonèano" - -#: src/buffer.C:1240 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "Morda je spis odrezan" - -#: src/buffer.C:1244 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "To ni datoteka za LyX!" - -#: src/buffer.C:1247 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Datoteke ni moè prebrati!" - -#: src/buffer.C:1507 +#: src/buffer_funcs.C:99 #, fuzzy -msgid "Abstract: " -msgstr "Povzetek" +msgid "Load backup?" +msgstr "Vrni se" -#: src/buffer.C:1518 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, fuzzy -msgid "References: " -msgstr " Sklic: " - -#: src/buffer.C:1632 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Napaka: Ni moè zapisati datoteke:" - -#: src/buffer.C:1662 -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "Napaka: Ni moè odpreti datoteke:" +msgid "&Load backup" +msgstr "&Vrni se" -#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "NAPAKA_LYXA:" +#: src/buffer_funcs.C:100 +msgid "Load &original" +msgstr "" -#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Ni moè zapisati datoteke" +#: src/buffer_funcs.C:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" -#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804 +#: src/buffer_funcs.C:141 #, fuzzy -msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Napaka: Napaèna globina za ukaz LatexType.\n" +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3079 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Izvaja se chktex..." +#: src/buffer_funcs.C:142 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Obnovi" -#: src/buffer.C:3092 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "chktex ni deloval!" +#: src/buffer_funcs.C:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/buffer.C:3093 -msgid "Could not run with file:" +#: src/buffer_funcs.C:175 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144 -#: src/lyxvc.C:173 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Spremembe v spisu:" +#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199 -msgid "Save document?" +#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/bufferlist.C:314 +#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +msgid "&Discard" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:259 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..." -#: src/bufferlist.C:318 -#, fuzzy -msgid "LyX: Attempting to save document " -msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..." - -#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356 +#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf." -#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346 +#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..." -#: src/bufferlist.C:359 +#: src/bufferlist.C:299 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen." -#: src/bufferlist.C:373 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" - -#: src/bufferlist.C:389 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!" - -#: src/bufferlist.C:391 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "®elite raje poskusiti nalo¾iti to?" - -#: src/bufferlist.C:413 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Sámoshranjena datoteka je novej¹a." - -#: src/bufferlist.C:415 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "®elite raje nalo¾iti njo?" - -#: src/bufferlist.C:485 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Vzorca ni moè odpreti" - -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1818 -msgid "Document is already open:" -msgstr "Spis je ¾e odprt:" - -#: src/bufferlist.C:520 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "®elite ta spis vnoviè nalo¾iti?" - -#. Ask if the file should be checked out for -#. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:549 -msgid "Do you want to retrieve file under version control?" -msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" - -#: src/bufferlist.C:557 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Izbrane datoteke ni moè odpreti:" - -#: src/bufferlist.C:559 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?" - -#: src/bufferview_funcs.C:74 -msgid "Error! unknown language" -msgstr "Napaka! Neznan jezik" - -#: src/bufferview_funcs.C:163 +#: src/bufferparams.C:232 #, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Pisava: " - -#: src/bufferview_funcs.C:165 -#, fuzzy -msgid "Font: " -msgstr "Pisava: " - -#: src/bufferview_funcs.C:172 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", globina: " +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/bufferview_funcs.C:174 +#: src/bufferparams.C:234 #, fuzzy -msgid ", Depth: " -msgstr ", globina: " - -#: src/bufferview_funcs.C:184 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Presledki: " +msgid "Document class not available" +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/bufferview_funcs.C:191 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 +#: src/bufferparams.C:235 #, fuzzy -msgid "OneHalf" -msgstr "Polovièni" +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "LyX ne bo mogel izdelati pravilnega izhoda." -#: src/bufferview_funcs.C:197 -msgid "Other (" -msgstr "Drugi (" - -#: src/bufferview_funcs.C:207 +#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 #, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Odstavek" +msgid "Executing command: " +msgstr "Izvajamo ukaz:" -#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221 +#: src/converter.C:399 #, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" - -#: src/converter.C:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Ni podatkov za ogled " +msgid "Build errors" +msgstr "Zgradi program" -#: src/converter.C:186 +#: src/converter.C:400 #, fuzzy -msgid "No information for viewing " -msgstr "Ni podatkov za ogled " - -#: src/converter.C:214 src/converter.C:672 -msgid "Executing command:" -msgstr "Izvajamo ukaz:" - -#: src/converter.C:222 src/converter.C:711 -msgid "Error while executing" -msgstr "Napaka med izvajanjem" - -#: src/converter.C:707 -msgid "There were errors during the Build process." +msgid "There were errors during the build process." msgstr "Med gradnjo so nastale napake." -#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Morali bi jih poskusiti odpraviti." - -#: src/converter.C:710 +#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" -#: src/converter.C:734 src/converter.C:737 -msgid "Error while trying to move directory:" -msgstr "Napaka pri poskusu premaknitve imenika:" - -#: src/converter.C:735 src/converter.C:777 -#, c-format -msgid "to %1$s" -msgstr "" - -#: src/converter.C:738 src/converter.C:780 -#, fuzzy -msgid "to " -msgstr " za " - -#: src/converter.C:776 src/converter.C:779 -msgid "Error while trying to move file:" -msgstr "Napaka pri poskusu premaknitve datoteke:" - -#: src/converter.C:858 src/converter.C:924 -msgid "One error detected" -msgstr "Zaznana ena napaka" - -#: src/converter.C:859 src/converter.C:925 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "Morali bi jo poskusiti odpraviti." - -#: src/converter.C:862 src/converter.C:928 -msgid " errors detected." -msgstr " zaznanih napak." - -#: src/converter.C:868 +#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 #, fuzzy, c-format -msgid "There were errors during running of %1$s" -msgstr "Nastale so napake med izvajanjem " - -#: src/converter.C:871 -#, fuzzy -msgid "There were errors during running of " -msgstr "Nastale so napake med izvajanjem " - -#: src/converter.C:876 src/converter.C:934 -msgid "The operation resulted in" -msgstr "Rezultat operacije je" - -#: src/converter.C:877 src/converter.C:935 -msgid "an empty file." -msgstr "prazna datoteka." +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Napaka med branjem " -#: src/converter.C:878 src/converter.C:936 -msgid "Resulting file is empty" -msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" +#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/converter.C:894 +#: src/converter.C:533 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX se izvaja..." -#: src/converter.C:917 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "LaTeX ni deloval!" +#: src/converter.C:548 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" + +#: src/converter.C:551 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "Dnevnik LaTeXa|L" -#: src/converter.C:918 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Manjka datoteka z dnevnikom:" +#: src/converter.C:553 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr "Globina" -#: src/converter.C:931 -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "Med izvajanjem LaTeXa so nastale napake." +#: src/converter.C:554 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" -#: src/debug.C:38 +#: src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila" -#: src/debug.C:39 +#: src/debug.C:42 msgid "General information" msgstr "Splo¹ni podatki" -#: src/debug.C:40 +#: src/debug.C:43 msgid "Program initialisation" msgstr "Inicializacija programa" -#: src/debug.C:41 +#: src/debug.C:44 msgid "Keyboard events handling" msgstr "" -#: src/debug.C:42 +#: src/debug.C:45 +#, fuzzy msgid "GUI handling" -msgstr "" +msgstr "GlavaProsojnice" -#: src/debug.C:43 -msgid "Lyxlex grammer parser" +#: src/debug.C:46 +msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/debug.C:44 +#: src/debug.C:47 +#, fuzzy msgid "Configuration files reading" -msgstr "" +msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/debug.C:45 +#: src/debug.C:48 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.C:49 +#, fuzzy msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" +msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.C:50 msgid "Math editor" msgstr "Matematièni urejevalnik" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.C:51 +#, fuzzy msgid "Font handling" -msgstr "" +msgstr "Velikost pisave:|#O" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.C:52 msgid "Textclass files reading" msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.C:53 msgid "Version control" msgstr "Nadzor razlièic" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.C:54 +#, fuzzy msgid "External control interface" -msgstr "" +msgstr "Zunanji material...|Z" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.C:55 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.C:56 msgid "User commands" msgstr "Uporabni¹ki ukazi" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.C:57 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.C:58 msgid "Dependency information" msgstr "Podatek o odvisnosti" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.C:59 msgid "LyX Insets" msgstr "Vstavki LyXa" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.C:60 msgid "Files used by LyX" msgstr "" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.C:61 msgid "Workarea events" msgstr "" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.C:62 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.C:63 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.C:64 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Jezik" + +#: src/debug.C:65 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Dodatne izbire" + +#: src/debug.C:66 +#, fuzzy msgid "All debugging messages" -msgstr "" +msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila" -#: src/debug.C:114 +#: src/debug.C:110 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/debug.C:119 -msgid "Debugging `" +#: src/exporter.C:68 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:62 +#: src/exporter.C:71 #, fuzzy -msgid "Cannot export file" -msgstr "Datoteke ni moè izvoziti" +msgid "Over-write file?" +msgstr "pisalni stroj" + +#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672 +#, fuzzy +msgid "&Over-write" +msgstr "pisalni stroj" + +#: src/exporter.C:73 +#, fuzzy +msgid "Over-write &all" +msgstr "pisalni stroj" + +#: src/exporter.C:74 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Preklièi" -#: src/exporter.C:63 -msgid "No information for exporting to " +#: src/exporter.C:121 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Ni moè pogledati datoteke" + +#: src/exporter.C:122 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:89 +#: src/exporter.C:152 #, fuzzy -msgid "Cannot run LaTeX." -msgstr "Ni moè zapisati datoteke" +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Datoteke ni moè izvoziti" + +#: src/exporter.C:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " + +#: src/exporter.C:183 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "Ime datoteke:|#I" -#: src/exporter.C:90 -msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces." +#: src/exporter.C:184 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:104 -msgid "Document exported as " +#: src/exporter.C:211 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/exporter.C:106 -msgid " to file `" -msgstr " v datoteko ," +#: src/exporter.C:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" +msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/frontends/LyXView.C:164 +#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "Ni moè pogledati datoteke" + +#: src/format.C:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Ni podatkov za ogled " + +#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Ni moè zapisati datoteke" + +#: src/format.C:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Ni podatkov za ogled " + +#: src/frontends/LyXView.C:177 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/LyXView.C:168 +#: src/frontends/LyXView.C:181 msgid " (read only)" msgstr " (le za branje)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -9504,7 +10468,7 @@ msgstr "" "LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n" "1995-2001 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -9516,7 +10480,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; bodisi pod razlièico 2 te licence, ali (po va¹i izbiri) " "katerokoli poznej¹o razlièico." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -9535,1353 +10499,1531 @@ msgstr "" "naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, " "USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 msgid "LyX Version " msgstr "Razlièica LyXa " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 #, fuzzy msgid " of " msgstr " za " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 -#, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 -msgid "User directory: " -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " - -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68 -#, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Znakovni nabor:|#Z" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81 -#, fuzzy -msgid "Document settings applied" -msgstr "Spisi" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Enega odstavka ni moè spremeniti" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted" -msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +msgid "User directory: " +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#. problem changing class -#. -- warn user (to retain old style) -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Napake pri spreminjanju!" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141 -msgid "into chosen document class" -msgstr "v izbrani razred spisa" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153 -msgid "Errors loading new document class." -msgstr "Napaka pri nalaganju razreda novega dokumenta." +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "Vraèamo se k izvornem razredu spisa." +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Ali ¾elite shraniti trenutne nastavitve" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy -msgid "for the document layout as default?" -msgstr "Nastavitev videza spisa" +msgid "Double box" +msgstr "Dvojni" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 #, fuzzy -msgid "(they will be valid for any new document)" -msgstr "Vstavite ime datoteke za novi spis" +msgid "Depth" +msgstr ", globina: " -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 #, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Total Height" +msgstr "Copyright" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84 -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146 #, fuzzy -msgid "Select graphics file" +msgid "Select external file" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 #, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Izrezek" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "Sredina" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 #, fuzzy msgid "Bottom left" msgstr "Spodaj|#B" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 #, fuzzy -msgid "Left baseline" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Baseline left" +msgstr "Usredini|U" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy msgid "Top center" msgstr "Sredina" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy msgid "Bottom center" msgstr "Sredina" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy -msgid "Center baseline" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Baseline center" +msgstr "Usredini|U" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 #, fuzzy msgid "Top right" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 #, fuzzy msgid "Bottom right" msgstr "&Dno" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Èrta desno|d" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 #, fuzzy -msgid "Right baseline" +msgid "Select graphics file" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Izrezek" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76 #, fuzzy msgid "Select document to include" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66 -msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83 +#, fuzzy +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "Dokument v LyXu...|X" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75 #, fuzzy -msgid "*| All files (*)" -msgstr " v datoteko ," +msgid "LyX: LaTeX Log" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Nastavljen videz odstavka" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78 +#, fuzzy +msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#, fuzzy +msgid "LyX: lyx2lyx error Log" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Nadzor razlièic|r" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63 +#, fuzzy +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "Nastavitev vzglavja LaTeXa" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#, fuzzy +msgid "No version control log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 #, fuzzy msgid "System Bind|#S#s" msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 #, fuzzy msgid "User Bind|#U#u" msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Izberi vzorec" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#, fuzzy msgid "Sys UI|#S#s" -msgstr "" +msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 #, fuzzy msgid "User UI|#U#u" msgstr "Uporabnik2|#2" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Izberi vzorec" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152 #, fuzzy msgid "Key maps|#K#k" msgstr "Polo¾aji tipk" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Kljuèna beseda:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 #, fuzzy msgid "Print to file" msgstr "Tiskaj na" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212 -msgid "Error:" -msgstr "Napaka:" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213 -msgid "Unable to print" -msgstr "Ni moè tiskati" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Preverite, ali so va¹i parametri pravilni" - -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40 -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50 -msgid "String not found!" -msgstr "Niza ni moè najti!" - -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52 -#, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "Zamenjan je bil en niz." - -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " zamenjanih nizov." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:178 -#, fuzzy -msgid "Spellchecking completed!" -msgstr "Èrkovanje konèano!" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:186 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:192 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 #, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Zaznana ena napaka" +msgid "The spell-checker could not be started" +msgstr "" +"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" +"Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:199 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233 #, fuzzy msgid "" -"The spell checker has died for some reason.\n" +"The spell-checker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "" "Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" "Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238 #, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "The spell-checker has failed" +msgstr "" +"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" +"Morda je bil pobit." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s words checked." +msgstr "Zaznana ena napaka" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 +#, fuzzy +msgid "One word checked." +msgstr "Zaznana ena napaka" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257 +#, fuzzy +msgid "Spell-checking is complete" +msgstr "Èrkovanje konèano!" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:101 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:104 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:111 -#, fuzzy -msgid " and " -msgstr "De¾ela" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:113 -msgid "et al." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:152 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 #, fuzzy msgid "No year" msgstr "Brez ¹tevilke" -#: src/frontends/controllers/character.C:31 -#: src/frontends/controllers/character.C:61 -#: src/frontends/controllers/character.C:87 -#: src/frontends/controllers/character.C:121 -#: src/frontends/controllers/character.C:187 -#: src/frontends/controllers/character.C:217 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Besedilo prej|#p" + +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (Spremenjeno)" -#. default & error -#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51 msgid "Roman" msgstr "pokonèna" -#: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51 msgid "Sans Serif" msgstr "brez serifov" -#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51 msgid "Typewriter" msgstr "pisalni stroj" -#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50 +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56 msgid "Medium" msgstr "navadna" -#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50 +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56 msgid "Bold" msgstr "polkrepka" -#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53 +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59 msgid "Upright" msgstr "pokonèna" -#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53 +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59 msgid "Italic" msgstr "le¾eèa" -#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53 +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59 msgid "Slanted" msgstr "nagnjena" -#: src/frontends/controllers/character.C:103 +#: src/frontends/controllers/character.C:101 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "majhne velike" -#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57 -msgid "Tiny" -msgstr "drobna" - -#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smallest" -msgstr "najmanj¹a" - -#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smaller" -msgstr "manj¹a" - -#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57 -msgid "Small" -msgstr "majhna" - -#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57 -msgid "Normal" -msgstr "navadna" - -#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58 -msgid "Larger" -msgstr "veèja" - -#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58 -msgid "Largest" -msgstr "najveèja" - -#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huger" -msgstr "ogromnej¹a" - -#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58 +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64 msgid "Increase" msgstr "Poveèaj" -#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58 +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64 msgid "Decrease" msgstr "Zmanj¹aj" -#: src/frontends/controllers/character.C:191 +#: src/frontends/controllers/character.C:189 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "Poudari " -#: src/frontends/controllers/character.C:195 +#: src/frontends/controllers/character.C:193 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:199 +#: src/frontends/controllers/character.C:197 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "velike èrke " -#: src/frontends/controllers/character.C:221 +#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#, fuzzy msgid "No color" -msgstr "" +msgstr "Barve" -#: src/frontends/controllers/character.C:225 +#: src/frontends/controllers/character.C:223 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Blok" -#: src/frontends/controllers/character.C:229 +#: src/frontends/controllers/character.C:227 #, fuzzy msgid "White" msgstr "bela" -#: src/frontends/controllers/character.C:233 +#: src/frontends/controllers/character.C:231 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Ponovi" -#: src/frontends/controllers/character.C:237 +#: src/frontends/controllers/character.C:235 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "gr¹ko" -#: src/frontends/controllers/character.C:241 +#: src/frontends/controllers/character.C:239 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "modra" -#: src/frontends/controllers/character.C:245 +#: src/frontends/controllers/character.C:243 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "cian" -#: src/frontends/controllers/character.C:249 +#: src/frontends/controllers/character.C:247 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "vijolièna" -#: src/frontends/controllers/character.C:253 +#: src/frontends/controllers/character.C:251 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "rumena" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "presledek, '#', '~', '$' ali '%'." +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Vkljuèi datoteko|V" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130 #, fuzzy -msgid "directory name can't contain any of these characters:" +msgid "" +"Filename can't contain any of these characters:\n" +"space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56 +#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 #, fuzzy msgid "Build log" msgstr "Zgradi program" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58 +#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 #, fuzzy msgid "LaTeX log" msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65 +#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 #, fuzzy msgid "No build log file found." msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67 -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43 +#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" + +#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "Datoteke ni moè izvoziti" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Label" +msgstr "Oznaèevanje" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -msgid "&Yes" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#, fuzzy +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Okrasek" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -msgid "&No" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#, fuzzy +msgid "Binary Ops" +msgstr "Separacija" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#, fuzzy +msgid "Binary Relations" +msgstr "Separacija" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "esperanto" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#, fuzzy +msgid "AMS Misc" +msgstr "Razno" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Brskaj|#B" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "Separacija" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#, fuzzy +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "Separacija" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "Separacija" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Loèilo" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61 +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematièna plo¹èa" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Vstavi tabelo" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: Url" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: Url" +msgid "&Standard" +msgstr "Standardno" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 src/frontends/qt2/FileDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 #, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr " v datoteko ," +msgid "&Maths" +msgstr "Poti" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +msgid "Dings &3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +msgid "Dings &4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 +#, fuzzy +msgid "&Custom..." +msgstr "Kupec" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:116 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +msgid "Bullets" +msgstr "Pike" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 +msgid "Enter a custom bullet" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#, fuzzy +msgid "LyX: Index Entry" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" + +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#, fuzzy +msgid "LyX: Label" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" + +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34 +#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 #, fuzzy -msgid "Bibliography Item" +msgid "LyX: Bibliography Item Settings" msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63 +#, fuzzy msgid "BibTeX style files (*.bst)" -msgstr "" +msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Spremeni slog TeXa" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91 #, fuzzy msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:51 +#, fuzzy +msgid "LyX: Box Settings" +msgstr "Izbire" + +#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#, fuzzy +msgid "LyX: Branch Settings" +msgstr "Postavka literature" + +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33 +#, fuzzy +msgid "LyX: Merge Changes" +msgstr "Izbire" + +#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 +#, fuzzy +msgid "LyX: Change Text Style" +msgstr "Slog TeXa|X" + +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49 +#, fuzzy +msgid "LyX: Citation Reference" +msgstr "Sklic na literaturo...|l" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 #, fuzzy msgid "Previous command" msgstr "Uporabni¹ki ukazi" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "Izvedi ukaz" -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 #, fuzzy msgid "LyX: Delimiters" msgstr "Loèilo" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67 #, fuzzy -msgid "Document Settings" +msgid "LyX: Document Settings" msgstr "Spisi" -#. biblio -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77 #, fuzzy msgid "Author-year" msgstr "Avtor" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "ameri¹ko" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "besedilo" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:89 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "besedilo" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:90 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "besedilo" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "besedilo" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 #, fuzzy -msgid "«text»" +msgid "<>" msgstr "besedilo" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 #, fuzzy -msgid "»text«" +msgid ">>text<<" msgstr "besedilo" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:105 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Pismo" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#, fuzzy msgid "US legal" -msgstr "" +msgstr "Dobesedno" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#, fuzzy msgid "US executive" -msgstr "" +msgstr "Vaja" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:127 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Dostopne tipke" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 msgid "Length" msgstr "Dol¾ina" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Globina" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Dejstvo-navadno" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "GlavaProsojnice" -# src/frontends/kde/docdlg.C:59 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092 #, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Videz " - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" +msgid "OneHalf" +msgstr "Polovièni" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 #, fuzzy -msgid "Numbering" -msgstr "©tevilka" +msgid "Document Class" +msgstr "Dokument izvo¾en kot " #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 #, fuzzy -msgid "Preamble" -msgstr "Vzglavje LaTeXa...|L" +msgid "Text Layout" +msgstr "Videz " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 #, fuzzy -msgid "Document Style" -msgstr "Spis" +msgid "Page Layout" +msgstr "Videz odstavka" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 #, fuzzy -msgid "Papersize and Orientation" -msgstr "Usmeritev" +msgid "Page Margins" +msgstr "Robovi" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267 -msgid "Language Settings and Quote Style" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "©tevilka" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 #, fuzzy -msgid "Bullet Types" -msgstr "Pike" +msgid "Math options" +msgstr "Dodatne izbire" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 #, fuzzy -msgid "Bibliography Settings" -msgstr "Postavka literature" +msgid "Float Placement" +msgstr "Postavitev plovk:|#L" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy -msgid "LaTeX Packages and Options" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +msgid "Branches" +msgstr "francosko" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Robovi" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 #, fuzzy msgid "Very small margins" msgstr "Robovi" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#, fuzzy msgid "Very wide margins" -msgstr "" +msgstr "Robovi" -#: src/frontends/qt2/QERT.C:31 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 #, fuzzy -msgid "LaTeX ERT" -msgstr "LaTeX" +msgid "No" +msgstr "velike èrke " + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214 +#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 #, fuzzy -msgid "External" -msgstr "Dodatno|#X" +msgid "LyX: TeX Code Settings" +msgstr "dodatne izbire" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 #, fuzzy -msgid "External material (*)" +msgid "LyX: External Material" msgstr "Zunanji material...|Z" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 #, fuzzy -msgid "Select external material" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Scale%" +msgstr "manj¹a" -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32 +#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 #, fuzzy -msgid "Float Settings" +msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Izbire" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 #, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "manj¹a" +msgid "LyX: Graphics" +msgstr "Grafièna datoteka|#D" -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34 #, fuzzy -msgid "Files (*)" -msgstr "Datoteka ," +msgid "LyX: Child Document" +msgstr "Dokument v LyXu...|X" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55 +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57 +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50 #, fuzzy msgid "Select a file to print to" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "LyX: Stvarno kazalo" + +#: src/frontends/qt2/QMath.C:55 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Delimiter" +msgstr "Loèilo" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 #, fuzzy msgid "LyX: Insert space" msgstr "Vstavki LyXa" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 #, fuzzy msgid "LyX: Insert root" msgstr "Vstavki LyXa" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 +#, fuzzy msgid "LyX: Set math style" -msgstr "" +msgstr "Doloèi velikost pisave" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 +#, fuzzy msgid "LyX: Set math font" -msgstr "" +msgstr "Doloèi velikost pisave" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 #, fuzzy -msgid "San serif\t\\mathsf" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "brez serifov" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 +#, fuzzy msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "" +msgstr "le¾eèa" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "pisalni stroj" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 +#, fuzzy msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "" +msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40 +#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert matrix" -msgstr "LyX: Stvarno kazalo" - -#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36 -msgid "Minipage" -msgstr "Ministran" +msgid "LyX: Note Settings" +msgstr "Izbire" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70 -msgid "Paragraph Layout" -msgstr "Videz odstavka" +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#, fuzzy +msgid "LyX: Paragraph Settings" +msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 -#: src/paragraph.C:819 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 +#: src/paragraph.C:632 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Brez pomena s tem videzom!" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "Izbire" -#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard -#. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 #, fuzzy -msgid "Look and feel" -msgstr "Videz in obèutek" +msgid "ispell" +msgstr "Rumena" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#, fuzzy +msgid "aspell" +msgstr "Rumena" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#, fuzzy +msgid "hspell" +msgstr "Rumena" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +msgid "pspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 -msgid "Outputs" -msgstr "Izhodi" +#, fuzzy +msgid "Look and feel" +msgstr "Videz in obèutek" -#. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Zaslonske pisave" -#. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Grafièna datoteka|#D" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker" +msgstr "Èrkovalnik" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 +msgid "Outputs" +msgstr "Izhodi" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Osve¾i|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 msgid "Printer" msgstr "Tiskalnik" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 msgid "Paths" msgstr "Poti" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 -msgid "Converters" -msgstr "Pretvorniki" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 +msgid "Converters" +msgstr "Pretvorniki" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#, fuzzy msgid "New" -msgstr "" +msgstr "besedilo" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#, fuzzy msgid "Select a backups directory" -msgstr "" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 #, fuzzy -msgid "Cross Reference" -msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" +msgid "LyX: Print Document" +msgstr "Dokument v LyXu...|X" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 +#, fuzzy +msgid "LyX: Cross-reference" +msgstr "Izbire" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:121 -msgid "&Go back" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" msgstr "&Vrni se" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277 -msgid "Go back" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#, fuzzy +msgid "Jump back" msgstr "Vrni se" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:131 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy -msgid "Go to reference" +msgid "Jump to reference" msgstr "Pojdi na sklic" -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32 +#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 #, fuzzy -msgid "Send document to command" +msgid "LyX: Find and Replace" +msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" + +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 +#, fuzzy +msgid "LyX: Send Document to Command" msgstr "Po¹lji spis ukazu" -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31 +#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 #, fuzzy -msgid "ShowFile" +msgid "LyX: Show File" msgstr "KratekNaslov" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 #, fuzzy -msgid "Spellcheck complete" +msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Èrkovanje konèano!" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 #, fuzzy -msgid "LyX: Edit Table" -msgstr "Seznam tabel" +msgid "LyX: Table Settings" +msgstr "Ministran" -#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 #, fuzzy -msgid "LaTeX Information" +msgid "LyX: Insert Table" +msgstr "Vstavi tabelo" + +#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 +#, fuzzy +msgid "LyX: LaTeX Information" msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: src/frontends/qt2/QToc.C:42 +#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 #, fuzzy -msgid "Table of contents" +msgid "LyX: Thesaurus" +msgstr "Tezaver" + +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 +#, fuzzy +msgid "LyX: Table of Contents" msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35 -msgid "VCLog" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#, fuzzy +msgid "LyX: URL" +msgstr "LyX: Url" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "Version control log for %1$s" -msgstr "Nadzor razlièic" +#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 +#, fuzzy +msgid "LyX: Vertical Space Settings" +msgstr "Ministran" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 #, fuzzy -msgid "Version control log for " -msgstr "Nadzor razlièic" +msgid "LyX: Text Wrap Settings" +msgstr "Ministran" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:147 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "LyX: Url" -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34 -msgid "Choose one of the units or relative lengths" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30 -msgid "Dismiss" -msgstr "Zapri" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Da|Dd#d" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "Ne|Nn#n" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58 -msgid "OK|#O" -msgstr "V redu|#r" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59 -msgid "Clear|#e" -msgstr "Zbri¹i|#z" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 +#, fuzzy +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Znakovni slog" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr " Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 +#, fuzzy +msgid "Use &default placement" +msgstr "Postavitev plovk:|#L" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 -msgid "LyX: Unknown X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 +#, fuzzy +msgid "&Top of page" +msgstr "% strani" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 #, fuzzy -msgid " for " -msgstr " za " +msgid "&Bottom of page" +msgstr "% strani" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr " Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!" +msgid "&Page of floats" +msgstr "Stolpci strani" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109 -#, c-format -msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 +msgid "&Here if possible" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114 -msgid "LyX: X11 color " +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 +msgid "Here definitely" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130 -msgid " allocated for " +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 +msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s" -msgstr "LyX: Uporabljamo pribli¾no barvo za X11 " - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 #, fuzzy -msgid "LyX: Using approximated X11 color " -msgstr "LyX: Uporabljamo pribli¾no barvo za X11 " +msgid "&Span columns" +msgstr "Posebna celica" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174 -#, c-format -msgid "" -"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n" -" Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n" -"Pixel [%9$d] is used." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 +#, fuzzy +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Zavrtiglavoprosojnice" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188 -msgid "LyX: Couldn't allocate '" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 +#, fuzzy +msgid "OK|^M" +msgstr "V redu|#r" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189 -msgid "' for " -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80 +#, fuzzy +msgid "Clear|#C" +msgstr "Zbri¹i|#z" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190 -msgid " with (r,g,b)=(" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" +" Using black instead, sorry!" +msgstr " Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192 -msgid ").\n" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" +msgstr "LyX: Uporabljamo pribli¾no barvo za X11 " -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193 -msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 +msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162 +#, c-format msgid "" -") instead.\n" -"Pixel [" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198 -msgid "] is used." +" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" +"Pixel [%2$s] is used." msgstr "" -# src/frontends/xforms/FileDialog.C:59 -#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:82 -msgid "*" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" +msgstr " Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Èrte" -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:341 -#, c-format -msgid "WARNING! %1$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:348 -msgid "WARNING!" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry" msgstr "Literatura" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 msgid "Key used within LyX document." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 +#, fuzzy msgid "Label used for final output." -msgstr "" +msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 #, fuzzy msgid "BibTeX Database" msgstr "Zbirka podatkov:" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +msgid " all cited references | all uncited references | all references " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Spremeni slog TeXa" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Preglej kazalo vsebine" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 #, fuzzy -msgid "Choose a BibTeX style from the list." +msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Izberi vzorec" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#, fuzzy +msgid "The bibliography section contains..." +msgstr "Preglej kazalo vsebine" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132 +#, fuzzy +msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Zbirka podatkov:" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134 #, fuzzy msgid "Select Database" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147 #, fuzzy -msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" +msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149 #, fuzzy msgid "Select BibTeX-Style" msgstr "Spremeni slog TeXa" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 -msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 +msgid "" +"Frameless: No border\n" +"Boxed: Rectangular\n" +"ovalbox: Oval, thin border\n" +"Ovalbox: Oval, thick border\n" +"Shadowbox: Box casting shadow\n" +"Doublebox: Double line border" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71 +msgid "" +"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" +"with appropriate arguments from this dialog." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 #, fuzzy -msgid "Character Layout" -msgstr "Znakovni slog" +msgid "Invalid length!" +msgstr "Vkljuèi datoteko|V" + +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "francosko" + +#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "obseg strani" + +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Slog TeXa|X" -#. set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 #, fuzzy msgid "Add the selected entry to the current citation reference." msgstr "_Vnesi nov citat" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 +#, fuzzy msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." -msgstr "" +msgstr "_Vnesi nov citat" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 +#, fuzzy msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -msgstr "" +msgstr "_Vnesi nov citat" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 +#, fuzzy msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -msgstr "" +msgstr "_Vnesi nov citat" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 msgid "" "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " "right browser window." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 msgid "" "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " "left browser window." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 +#, fuzzy msgid "Information about the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Izberite tipke" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 msgid "" "Here you may select how the citation label should look inside the text " "(Natbib)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 msgid "" "Activate if you want to print all authors in a reference with more than " "three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 msgid "" "Activate if you want to print the first character of the author name as " "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " "sentences (Natbib)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 msgid "" "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 msgid "" "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 msgid "Search your database (all fields will be searched)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 msgid "" "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" "\", but not \"BibTeX\"." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59 -msgid "Document Layout" -msgstr "Videz spisa" +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69 +#, fuzzy +msgid "Select Color" +msgstr "Izberi iz|#S" + +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 +msgid "HSV" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#, c-format +msgid "WARNING! %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Spisi" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 #, fuzzy msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " msgstr " Enojno | Polovièno | Dvojno | Drugo " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196 #, fuzzy msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Majhen preskok | Srednji preskok | Veliki preskok | Dol¾ina " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 #, fuzzy msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " @@ -10890,498 +12032,449 @@ msgstr "" " Privzeto | Prilagojeno | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " "B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 #, fuzzy msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " msgstr "" " Noben | A4 z majhnimi robovi (le pokonèen) | A4 z zelo majhnimi robovi (le " "pokonèen) | A4 z zelo ¹irokimi robovi (le pokonèen) " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#, fuzzy +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr "" " ``besedilo'' | ''besedilo'' | ,,besedilo`` | ,,besedilo'' | «besedilo» | " "»besedilo« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303 -msgid " Author-year | Numerical " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +msgid "" +"Natbib is used often for natural sciences and arts\n" +"Jurabib is more common in law and humanities" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#, fuzzy msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" +" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " +"Largest | Huge | Huger " msgstr "" " privzeti | drobni | indeksi | opombe | mali | obièajni | veliki | Veliki | " "VELIKI | ogromni | Ogromni" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +msgid "Enter the name of a new branch." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#, fuzzy +msgid "Add a new branch to the document." +msgstr "Dostopni sklici" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected branch from the document." +msgstr " Vnesi citat: izberite citat " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#, fuzzy +msgid "Activate the selected branch for output." +msgstr " Vnesi citat: izberite citat " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#, fuzzy +msgid "Deactivate the selected activated branch." +msgstr " Vnesi citat: izberite citat " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#, fuzzy +msgid "Available branches for this document." +msgstr "Dostopni sklici" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +msgid "Modify background color of branch inset" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +msgid "Background color of branch inset" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 msgid "Document" msgstr "Spis" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +msgid "Paper" +msgstr "Papir" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 msgid "Extra" msgstr "Dodatno" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Spis je le za branje. Spremembe videza niso dovoljene." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29 +#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 #, fuzzy -msgid "ERT Options" -msgstr "Izbire" +msgid "TeX Settings" +msgstr "Ministran" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33 +#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 #, fuzzy -msgid "Edit external file" -msgstr "Vstavi stvarno kazalo" +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Ni spisa ***" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scale%%%%|%1$s" +msgstr "manj¹a" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#, fuzzy +msgid "The file you want to insert." +msgstr "Izberite spis za vstavitev" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#, fuzzy +msgid "Browse the directories." +msgstr "Izvodi" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +msgid "Scale the image to inserted percentage value." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#, fuzzy +msgid "Select display mode for this image." +msgstr "[ni prikazano]" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:194 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:363 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Pozor! Ni moè odpreti imenika." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 #, fuzzy -msgid "Float Options" +msgid "Float Settings" msgstr "Izbire" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 msgid "Enforce placement of float here." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 msgid "Alternative suggestions for placement of float." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 #, fuzzy msgid "Try top of page." msgstr "% strani" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 #, fuzzy msgid "Try bottom of page." msgstr "% strani" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 msgid "Put float on a separate page of floats." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 msgid "Try float here." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98 msgid "Span float over the columns." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36 -msgid "Child processes" -msgstr "" - -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57 -msgid "All currently running child processes forked by LyX." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 -msgid "A list of all child processes to kill." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67 -msgid "Add all processes to the list of processes to kill." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 +msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70 -msgid "" -"Add the currently selected child process to the list of processes to kill." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73 -msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scale%%%%|%1$s" -msgstr "manj¹a" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scale%%|" -msgstr "manj¹a" - -#. set up the tooltips for the filesection -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 -#, fuzzy -msgid "The file you want to insert." -msgstr "Izberite spis za vstavitev" - #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 -msgid "Browse the directories." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142 -msgid "Scale the image to inserted percentage value." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 -msgid "Select display mode for this image." +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 #, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#. set up the tooltips for the bounding-box-section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 msgid "The lower left x-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "The lower left y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 msgid "Clip image to the bounding box values." msgstr "" -#. set up the tooltips for the extra section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#. add the different tabfolders -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "&Datoteka" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34 -#, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" - -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" - -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 #, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Log" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" - -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35 -msgid "LyX: Literate Programming Build Log" -msgstr "" +msgid "Child Document" +msgstr "Spis" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy -msgid "No Literate Programming build log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "File name to include." +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 #, fuzzy -msgid "Maths Delimiters" -msgstr "Loèilo" +msgid "Browse directories for file name." +msgstr "Spremeni slog TeXa" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 #, fuzzy -msgid "Maths Matrix" -msgstr "Matrika" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr "Zgoraj | Sredina | Spodaj" +msgid "Use LaTeX \\input." +msgstr "Uporabi vhod|#v" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 #, fuzzy -msgid "Maths Panel" -msgstr "Matematièna plo¹èa" +msgid "Use LaTeX \\include." +msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 #, fuzzy -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Okrasek" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144 -msgid "Binary Ops" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148 -msgid "Bin Relations" -msgstr "" +msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." +msgstr "Uporabi vhod|#v" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169 -msgid "Big Operators" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 +msgid "Underline spaces in generated output." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 #, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Razno" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "" +msgid "Show LaTeX preview." +msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 #, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Separacija" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193 -msgid "AMS Operators" -msgstr "" +msgid "Load the file." +msgstr "Seznam tabel" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 #, fuzzy -msgid "Maths Spacing" -msgstr "Presledki" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46 -msgid "Maths Styles & Fonts" -msgstr "" +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matrika" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy -msgid "Minipage Options" -msgstr "Ministran" - -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114 -msgid "Invalid Length!" -msgstr "" +msgid "Top | Middle | Bottom" +msgstr "Zgoraj | Sredina | Spodaj" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 +#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31 #, fuzzy -msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -msgstr " Niè | Standarden | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Dol¾ina " +msgid "Math Spacing" +msgstr "Presledki" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136 +#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 #, fuzzy -msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -msgstr " Enojno | Polovièno | Dvojno | Drugo " - -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151 -msgid "Add a separator line above this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153 -msgid "Enforce a page break above this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155 -msgid "Add additional space above this paragraph." -msgstr "" +msgid "Math Styles & Fonts" +msgstr "Polkrepki slog|k" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 #, fuzzy -msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160 -msgid "Add a separator line below this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162 -msgid "Enforce a page break below this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164 -msgid "Add additional space below this paragraph." -msgstr "" +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy -msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." -msgstr "Ohrani prostor na dnu strani" +msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" +msgstr " Enojno | Polovièno | Dvojno | Drugo " -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219 #, fuzzy msgid " (default)" msgstr "privzeta" -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28 -#, fuzzy -msgid "LaTeX preamble" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 msgid "Look & Feel" msgstr "Videz in obèutek" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 msgid "Lang Opts" msgstr "Jezikovne izbire" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 #, fuzzy msgid "Conversion" msgstr "Napake pri spreminjanju!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 msgid "Inputs" msgstr "Vhodi" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 msgid "Formats" msgstr "Formati" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "LyX pravi, da temu ne more biti prirejena barva." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" "Spremenite barvo predmeta v LyXu. Pozor: potem morate \"Uveljaviti\" " "spremembo." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524 -msgid "Find a new color." -msgstr "Najdi novo barvo." - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527 -msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." -msgstr "Preklopi med barvnim prostorom RGB in HSV." - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 msgid "GUI background" msgstr "Ozadje grafiènega vmesnika" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 msgid "GUI text" msgstr "Besedilo grafiènega vmesnika" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 msgid "GUI selection" msgstr "Izbira grafiènega vmesnika" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 msgid "GUI pointer" msgstr "Kazalec grafiènega vmesnika" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963 -msgid "All the currently defined converters known to LyX." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#, fuzzy +msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "Pretvori \"iz\" tega formata" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "Pretvori \"v\" ta format" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 #, fuzzy msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " @@ -11391,13 +12484,13 @@ msgstr "" "Ukaz za pretvorbo. $$i je ime vhodne datoteke, $$b je ime datoteke brez " "pripone in $$o ime izhodne datoteke." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." @@ -11405,12 +12498,12 @@ msgstr "" "Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo " "morate ¹e \"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." @@ -11418,7 +12511,7 @@ msgstr "" "Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo " "morate ¹e \"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." @@ -11426,1284 +12519,1209 @@ msgstr "" "Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e " "\"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#, fuzzy msgid "All the currently defined formats known to LyX." -msgstr "" +msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 msgid "The format identifier." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#, fuzzy msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "" +msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +msgid "The command used to launch the editor application." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#, fuzzy msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." msgstr "" +"Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo " +"morate ¹e \"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#, fuzzy msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." msgstr "" +"Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo " +"morate ¹e \"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#, fuzzy msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." msgstr "" +"Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e " +"\"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#, fuzzy +msgid "Off|No math|On" +msgstr "matematika" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 #, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "" " Privzeto | Prilagojeno | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " "B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 #, fuzzy msgid "Default path" msgstr "privzeta" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2195 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "Vzorci" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2200 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#, fuzzy msgid "Temporary dir" -msgstr "" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Seznam tabel" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#, fuzzy msgid "Backup path" -msgstr "" +msgstr "privzeta" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#, fuzzy msgid "LyX server pipes" -msgstr "" +msgstr "Vrsta:|#V" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2673 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2696 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 #, fuzzy msgid "" -"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > " -"large > larger > largest > huge > huger." +"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " +"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." msgstr "" " privzeti | drobni | indeksi | opombe | mali | obièajni | veliki | Veliki | " "VELIKI | ogromni | Ogromni" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2825 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 msgid " ispell | aspell " msgstr "" -#. set up the tooltips for Destination -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Spis" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Izvedi ukaz" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Vstavite ime datoteke za novi spis" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85 -msgid "Browse directories for file name." -msgstr "" - -#. set up the tooltips for Range -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "Natisni vse strani" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." -msgstr "" +msgstr "Natisni vse strani" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "PrvoIme" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "Jezik" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Natisni le lihe strani" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Natisni le sode strani" -#. set up the tooltips for Copies -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy msgid "Number of copies to be printed." msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 #, fuzzy msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 #, fuzzy msgid "Select a document for references." msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 #, fuzzy msgid "Sort the references alphabetically." msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 #, fuzzy msgid "Go to selected reference." msgstr "Pojdi na sklic" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81 #, fuzzy msgid "Update the list of references." msgstr "Vstavi referenco" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 +#, fuzzy msgid "Select format style of the reference." -msgstr "" +msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** V spisu ni najdenih oznak ***" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286 +msgid "Go back" +msgstr "Vrni se" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287 msgid "Go back to original place." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "&Dno" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." -msgstr "" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 msgid "Enter the replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 msgid "Search backwards." msgstr "" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49 +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Po¹lji spis ukazu" + +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 msgid "" "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26 +#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "KratekNaslov" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Èrkovanje konèano!" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 msgid "List of replacement suggestions from dictionary." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148 -#, fuzzy -msgid "Start the spellingchecker." -msgstr "Zaèni èrkovati|#S" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 #, fuzzy msgid "Replace unknown word." msgstr "Nadomesti besedo|#R" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 #, fuzzy msgid "Ignore unknown word." msgstr "Prezri besedo|#g" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 #, fuzzy msgid "Accept unknown word as known in this session." msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 #, fuzzy msgid "Add unknown word to personal dictionary." msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76 msgid "Shows word count and progress on spell check." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140 -#, fuzzy -msgid "Stop|#S" -msgstr "za" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147 -#, fuzzy -msgid "Stop the spellingchecker." -msgstr "Zaèni èrkovati|#S" - -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43 -#, fuzzy -msgid "Edit table settings" -msgstr "Ministran" - -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116 -#, fuzzy -msgid "Tabular" -msgstr "Naèrt tabele" - -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136 #, fuzzy msgid "Column/Row" msgstr "Stolpec" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138 #, fuzzy msgid "Cell" msgstr "Rumena" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140 #, fuzzy msgid "LongTable" msgstr "Dolga tabela" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 #, fuzzy msgid "Wrong Cursor position, updated window" msgstr "Pozor: Napaèen polo¾aj kazalca, osve¾eno okno" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577 #, fuzzy msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Pozor: Neprava dol¾ina (veljavni zgled: 10mm)" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 #, fuzzy -msgid "Insert Tabular" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "Number of columns in the tabular." +msgstr "Odstotek stolpca" + +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47 +#, fuzzy +msgid "Number of rows in the tabular." +msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 msgid "" "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " "the corresponding LyX layout file exists." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57 msgid "Show full path or only file name." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 msgid "Double click to view contents of file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70 msgid "" "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 msgid "Table of Contents" msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 #, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Ni spisa ***" +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Ministran" -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 -msgid "Url" -msgstr "Url" +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 +#, fuzzy +msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" +msgstr " Niè | Standarden | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Dol¾ina " -#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 #, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Nadzor razlièic|r" +msgid "Additional vertical space." +msgstr "Navpièni presledki" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Ministran" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 +#, fuzzy msgid "Enter width for the float." -msgstr "" +msgstr "Vstavi stvarno kazalo" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 msgid "" "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " "the left if page number is even." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 msgid "" "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " "right if page number is even." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84 msgid "Forces float to the left in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86 msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#, fuzzy msgid "[no match]" -msgstr "" +msgstr "matematika" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/combox.C:517 -msgid "Done" -msgstr "Opravljeno" - -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 #, fuzzy -msgid "ERROR! Unable to print!" -msgstr "Ni moè tiskati" - -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127 -msgid "Check `range of pages'!" -msgstr "" +msgid "Failed to open file." +msgstr "Ni moè pogledati datoteke" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 msgid "The absolute path is required." msgstr "Pot mora biti absolutna." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 msgid "Directory does not exist." msgstr "Imenik ne obstaja." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Ni moè pisati v ta imenik." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 msgid "Cannot read this directory." msgstr "Tega imenika ni moè brati." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 #, fuzzy msgid "No file input." msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "Zahtevana je datoteka, ne imenik." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 msgid "Cannot write to this file." msgstr "Ni moè pisati v to datoteko." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 #, fuzzy msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Napaka! Imenika ni moè odpreti:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 #, fuzzy msgid "File does not exist." msgstr "Datoteka ¾e obstaja:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 #, fuzzy msgid "Cannot read from this file." msgstr "Ni moè zapisati datoteke" -#: src/importer.C:45 +#: src/importer.C:44 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Uvoz%m" -#: src/importer.C:47 +#: src/importer.C:62 #, fuzzy -msgid "Importing " -msgstr "Uvoz%m" - -#: src/importer.C:68 src/importer.C:72 -#, fuzzy -msgid "Cannot import file" +msgid "Couldn't import file" msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" -#: src/importer.C:69 +#: src/importer.C:63 #, fuzzy, c-format -msgid "No information for importing from %1$s" -msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " - -#: src/importer.C:73 -#, fuzzy -msgid "No information for importing from " +msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#. we are done -#: src/importer.C:97 +#: src/importer.C:84 msgid "imported." msgstr "uvo¾ena." -#: src/insets/inset.C:118 +#: src/insets/insetbase.C:215 msgid "Opened inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insetbib.C:146 +#: src/insets/insetbibtex.C:92 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "Reference, generirane z BibTeXom" -#: src/insets/insetcaption.C:67 +#: src/insets/insetbox.C:55 +#, fuzzy +msgid "Boxed" +msgstr "polkrepka" + +#: src/insets/insetbox.C:56 +#, fuzzy +msgid "Frameless" +msgstr "Tiskalnik|#T" + +#: src/insets/insetbox.C:57 +#, fuzzy +msgid "ovalbox" +msgstr "Dvojni" + +#: src/insets/insetbox.C:58 +#, fuzzy +msgid "Ovalbox" +msgstr "Del" + +#: src/insets/insetbox.C:59 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:60 +#, fuzzy +msgid "Doublebox" +msgstr "Dvojni" + +#: src/insets/insetbox.C:114 +#, fuzzy +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Odprta zabele¾ka" + +#: src/insets/insetbranch.C:71 +#, fuzzy +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Odprta zabele¾ka" + +#: src/insets/insetcaption.C:76 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109 #, fuzzy msgid "Float" msgstr "Plovke|P" -#: src/insets/inseterror.C:85 -msgid "Opened error" -msgstr "Odprta napaka" - -#: src/insets/insetert.C:233 +#: src/insets/insetcharstyle.C:76 #, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Odprt vstavek" +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090 -#: src/insets/insettext.C:1411 +#: src/insets/insetenv.C:65 #, fuzzy -msgid "Impossible operation!" -msgstr "Nemogoèa operacija" - -#: src/insets/insetert.C:249 -msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" -msgstr "" +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1413 -msgid "Sorry." -msgstr "®al." +#: src/insets/insetert.C:112 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518 +#: src/insets/insetert.C:250 msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:127 +#: src/insets/insetexternal.C:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Dodatne izbire" + +#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402 +#: src/insets/insetfloat.C:412 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Noga" -#: src/insets/insetfloat.C:224 +#: src/insets/insetfloat.C:281 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetfloat.C:325 +#: src/insets/insetfloat.C:414 #, fuzzy -msgid "float:" -msgstr "Noga" +msgid " (sideways)" +msgstr "Zavrtiglavoprosojnice" -#: src/insets/insetfloatlist.C:54 +#: src/insets/insetfloatlist.C:56 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:132 +#: src/insets/insetfloatlist.C:120 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Seznam tabel" -#: src/insets/insetfloatlist.C:138 -#, fuzzy -msgid "List of " -msgstr "Seznam tabel" - -#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47 +#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 #, fuzzy msgid "foot" msgstr "Noga" -#: src/insets/insetfoot.C:60 +#: src/insets/insetfoot.C:56 #, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetgraphics.C:225 -msgid "Waiting for draw request to start loading..." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:228 -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:231 -#, fuzzy -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Pretvori \"v\" ta format" - -#: src/insets/insetgraphics.C:234 -msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:237 -#, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Napaka med branjem " - -#: src/insets/insetgraphics.C:240 -#, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[ni prikazano]" - -#: src/insets/insetgraphics.C:243 -#, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." - -#: src/insets/insetgraphics.C:246 -#, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Pretvori \"v\" ta format" +#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè odstraniti:" -#: src/insets/insetgraphics.C:249 -msgid "Error loading file into memory" +#: src/insets/insetgraphics.C:520 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:252 -#, fuzzy -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Pretvori \"v\" ta format" - -#: src/insets/insetgraphics.C:255 -#, fuzzy -msgid "No image" -msgstr " (Spremenjeno)" - -#: src/insets/insetgraphics.C:640 -#, fuzzy -msgid "Cannot copy file" -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" - -#: src/insets/insetgraphics.C:641 -msgid "into tempdir" +#: src/insets/insetgraphics.C:551 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:678 src/insets/insetgraphics.C:682 +#: src/insets/insetgraphics.C:554 #, fuzzy -msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" +msgid "Could not convert image" msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" -#: src/insets/insetgraphics.C:679 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" -msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " - -#: src/insets/insetgraphics.C:683 -#, fuzzy -msgid "No information for converting from " -msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " - -#: src/insets/insetgraphics.C:775 +#: src/insets/insetgraphics.C:659 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafièna datoteka|#D" -#: src/insets/insetgraphics.C:779 -#, fuzzy -msgid "Graphics file: " -msgstr "Grafièna datoteka|#D" - -#: src/insets/insetinclude.C:226 +#: src/insets/insetinclude.C:269 msgid "Verbatim Input" msgstr "Dobesedni vhod" -#: src/insets/insetinclude.C:227 +#: src/insets/insetinclude.C:270 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Dobesedni vhod" -#: src/insets/insetindex.C:33 -msgid "Idx" -msgstr "Stv" - -#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799 -#, fuzzy -msgid "Enter label:" -msgstr "Vstavi oznako" +#: src/insets/insetinclude.C:351 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" -#: src/insets/insetlist.C:42 -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "Vstavi" +#: src/insets/insetinclude.C:357 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" -#: src/insets/insetlist.C:64 -#, fuzzy -msgid "Opened List Inset" -msgstr "Odprt vstavek" +#: src/insets/insetindex.C:38 +msgid "Idx" +msgstr "Stv" -#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42 +#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Robovi" -#: src/insets/insetmarginal.C:55 +#: src/insets/insetmarginal.C:51 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetminipage.C:68 -#, fuzzy -msgid "minipage" -msgstr "Ministran|#M" - -#: src/insets/insetminipage.C:229 +#: src/insets/insetnote.C:56 #, fuzzy -msgid "Opened Minipage Inset" +msgid "Greyed out" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insetnote.C:87 +#: src/insets/insetnote.C:134 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49 +#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "&Vrh" -#: src/insets/insetoptarg.C:61 +#: src/insets/insetoptarg.C:54 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetparent.C:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parent: %s" -msgstr "Nadrejeni:" +#: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetparent.C:48 +#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 #, fuzzy -msgid "Parent: " -msgstr "Nadrejeni:" +msgid "Equation" +msgstr "Navedek" -#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127 +#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 #, fuzzy -msgid "Ref: " +msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 +#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "©tevilka strani" -#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 +#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Strani:" -#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 +#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P" -#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 +#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "StranZBesedilom" -# src/insets/insetref.C:122 -#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 +#, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P" -# src/insets/insetref.C:122 -#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 +#, fuzzy msgid "Ref+Text: " -msgstr "" +msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 msgid "PrettyRef" msgstr "LepSkl" -#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "LepSkl" -#: src/insets/insettabular.C:553 -#, fuzzy -msgid "Opened Tabular Inset" -msgstr "Odprt vstavek" - -#: src/insets/insettabular.C:2091 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "Veèstolpièevje je lahko le vodoravno." - -#: src/insets/insettext.C:666 +#: src/insets/insettabular.C:370 #, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Odprt vstavek" +msgid "Opened table" +msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/insets/insettext.C:1412 +#: src/insets/insettabular.C:1320 #, fuzzy -msgid "Cannot include more than one paragraph!" -msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" - -#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1130 -msgid "Layout " -msgstr "Videz " - -#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1131 -msgid " not known" -msgstr " ni znan" +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Veèstolpèna|s" -#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:912 -#, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Manjkajoèi argument" +#: src/insets/insettabular.C:1321 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1659 +#: src/insets/insettext.C:272 #, fuzzy -msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n" -msgstr "Napaka: Napaèna globina za ukaz LatexType.\n" +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Odprt vstavek" #: src/insets/insettheorem.C:39 +#, fuzzy msgid "theorem" -msgstr "" +msgstr "Izrek" -#: src/insets/insettheorem.C:73 +#: src/insets/insettheorem.C:87 #, fuzzy msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insettoc.C:34 +#: src/insets/insettoc.C:43 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Neznana akcija" -#: src/insets/inseturl.C:49 +#: src/insets/inseturl.C:40 msgid "Url: " msgstr "Url: " -#: src/insets/inseturl.C:51 +#: src/insets/inseturl.C:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetwrap.C:57 +#: src/insets/insetwrap.C:62 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:144 +#: src/insets/insetwrap.C:180 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/kbsequence.C:157 +#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " ni znan" + +#: src/insets/render_graphic.C:95 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:97 +#, fuzzy +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Pretvori \"v\" ta format" + +#: src/insets/render_graphic.C:99 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:101 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Napaka med branjem " + +#: src/insets/render_graphic.C:103 +#, fuzzy +msgid "Ready to display" +msgstr "[ni prikazano]" + +#: src/insets/render_graphic.C:105 +#, fuzzy +msgid "No file found!" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." + +#: src/insets/render_graphic.C:107 +#, fuzzy +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Pretvori \"v\" ta format" + +#: src/insets/render_graphic.C:109 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:111 +#, fuzzy +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Pretvori \"v\" ta format" + +#: src/insets/render_graphic.C:113 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr " (Spremenjeno)" + +#: src/insets/render_preview.C:89 +#, fuzzy +msgid "Preview loading" +msgstr "obrnjeno" + +#: src/insets/render_preview.C:92 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "obrnjeno" + +#: src/insets/render_preview.C:95 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" + +#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220 +#, fuzzy +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Zaèni èrkovati|#S" + +#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Zaèni èrkovati|#S" + +#: src/ispell.C:244 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:266 +msgid "" +"The spell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" + +#: src/ispell.C:375 +msgid "Could not communicate with the spell-checker program." +msgstr "" + +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " izbire: " -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:47 msgid "sp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:47 +#, fuzzy msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "&Vrh" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:47 msgid "bp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:47 #, fuzzy msgid "dd" msgstr "Dodaj" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:47 msgid "mm" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:47 msgid "pc" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:48 #, fuzzy msgid "in" msgstr "drobne" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:48 #, fuzzy msgid "ex" msgstr "besedilo" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "em" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "mu" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy msgid "text%" msgstr "besedilo" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:49 +#, fuzzy msgid "col%" -msgstr "" +msgstr "manj¹a" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy msgid "page%" msgstr "Ministran" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy msgid "line%" msgstr "Èrte" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy msgid "theight%" msgstr "Vi¹ina" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy msgid "pheight%" msgstr "Vi¹ina" -#: src/lyx_cb.C:85 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "Shranjevanje spodletelo. ®elite preimenovati in vnoviè poskusiti?" +#: src/lyx_cb.C:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyx_cb.C:87 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(Drugaèe spis ne bo shranjen.)" +#: src/lyx_cb.C:110 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:108 +#: src/lyx_cb.C:111 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Ime" + +#: src/lyx_cb.C:127 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1644 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci" -#: src/lyx_cb.C:140 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "Enako ime kot spis ¾e ima:" - -#: src/lyx_cb.C:142 -msgid "Save anyway?" -msgstr "®elite vseeno shraniti?" - -#: src/lyx_cb.C:148 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Odprt je drug spis z enakim imenom!" - -#: src/lyx_cb.C:150 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?" - -#: src/lyx_cb.C:158 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Spis preimenovan v ," - -#: src/lyx_cb.C:159 -msgid "', but not saved..." -msgstr "`, vendar ni shranjen..." - -#: src/lyx_cb.C:165 -msgid "Document already exists:" -msgstr "Spis ¾e obstaja:" - -#: src/lyx_cb.C:167 -msgid "Replace file?" -msgstr "®elite nadomestiti datoteko?" - -#: src/lyx_cb.C:180 -#, fuzzy -msgid "Document could not be saved!" -msgstr "Nastavitev videza spisa" - -#: src/lyx_cb.C:181 -msgid "Holding the old name." +#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:195 -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "Chktex ne deluje s spisi, nastalimi iz SGML." - -#: src/lyx_cb.C:204 -msgid "No warnings found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." - -#: src/lyx_cb.C:206 -msgid "One warning found." -msgstr "Odkrito eno opozorilo." - -#: src/lyx_cb.C:207 -#, fuzzy -msgid "Use `Navigate->Error' to find it." -msgstr "Uporabite ,Uredi->Pojdi na napako` za iskanje opozorila." - -#: src/lyx_cb.C:210 -msgid " warnings found." -msgstr " odkritih opozoril." - -#: src/lyx_cb.C:211 +#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671 #, fuzzy -msgid "Use `Navigate->Error' to find them." -msgstr "Uporabite ,Uredi->Pojdi na napako` za iskanje opozoril." - -#: src/lyx_cb.C:213 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex uspe¹no zagnan" - -#: src/lyx_cb.C:215 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Videti je, da chktex ne deluje." +msgid "Over-write document?" +msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/lyx_cb.C:273 +#: src/lyx_cb.C:244 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Sámoshranjevanje" -#: src/lyx_cb.C:275 -#, fuzzy -msgid "Auto-saving " -msgstr "Sámoshranjevanje" - -#: src/lyx_cb.C:315 +#: src/lyx_cb.C:283 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" -#: src/lyx_cb.C:341 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..." -#: src/lyx_cb.C:423 +#: src/lyx_cb.C:381 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyx_cb.C:440 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " -msgstr "Napaka! Podana datoteka ni berljiva: " +#: src/lyx_cb.C:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Vnesite novo oznako za vstavitev:" +#: src/lyx_cb.C:404 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" + +#: src/lyx_cb.C:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Spisa ni moè odpreti" + +#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Ni moè pogledati datoteke" -#: src/lyx_cb.C:529 +#: src/lyx_cb.C:443 msgid "Running configure..." msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." -#: src/lyx_cb.C:537 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..." -#: src/lyx_cb.C:539 -msgid "The system has been reconfigured." +#: src/lyx_cb.C:454 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil." -#: src/lyx_cb.C:540 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "Vnoviè morate zagnati LyX, da uporabite katerekoli" +#: src/lyx_cb.C:455 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any \n" +"updated document class specifications." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:541 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa." +#: src/lyx_main.C:104 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" #: src/lyx_main.C:105 #, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:109 -#, fuzzy -msgid "Wrong command line option `" -msgstr "ukaz" - -#: src/lyx_main.C:110 -msgid "'. Exiting." +#: src/lyx_main.C:196 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:233 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Pozor: poti binarne datoteke ni moè ugotoviti." - -#: src/lyx_main.C:235 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Èe imate te¾ave, poskusite zagnati LyX z absolutno potjo." - -#: src/lyx_main.C:342 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good." -msgstr "Okoljska spremenljivka LYX_DIR_11x ni dobra." - -#: src/lyx_main.C:344 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Sistemski imenik nastavljen na: " - -#: src/lyx_main.C:352 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Opozorilo LyXa! Sistemskega imenika ni moè ugotoviti." - -#: src/lyx_main.C:353 -#, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Poskusite parameter ,-sysdir` v ukazni vrstici ali" - -#: src/lyx_main.C:354 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory " -msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa," - -#: src/lyx_main.C:356 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "v katerem je datoteka ,chkconfig.ltx`." - -#: src/lyx_main.C:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Uporabljamo vgrajene privzete vrednosti." - -#: src/lyx_main.C:370 +#: src/lyx_main.C:325 #, fuzzy -msgid "Using built-in default " -msgstr "Uporabljamo vgrajene privzete vrednosti." +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: Url" -#: src/lyx_main.C:371 +#: src/lyx_main.C:407 #, fuzzy -msgid " but expect problems." -msgstr "Prièakujte te¾ave." +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:375 -msgid "Expect problems." -msgstr "Prièakujte te¾ave." +#: src/lyx_main.C:408 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:593 +#: src/lyx_main.C:537 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " -#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645 +#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 msgid "Done!" msgstr "Opravljeno!" -#: src/lyx_main.C:607 -#, fuzzy -msgid "You have specified an invalid LyX directory." -msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX." - -#: src/lyx_main.C:608 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Potreben je za vzdr¾evanje va¹e lastne prikrojitve." - -#: src/lyx_main.C:609 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "Naj ga posku¹amo usposobiti za vas (priporoèeno)?" - -#: src/lyx_main.C:610 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX." - -#: src/lyx_main.C:617 +#: src/lyx_main.C:548 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." msgstr " in zaganjamo prikrojitev..." -#: src/lyx_main.C:622 -#, fuzzy -msgid "LyX: Creating directory " -msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " - -#: src/lyx_main.C:623 -#, fuzzy -msgid " and running configure..." -msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." - -#: src/lyx_main.C:631 +#: src/lyx_main.C:554 #, fuzzy, c-format msgid "Failed. Will use %1$s instead." msgstr "Ni uspelo. Uporabljeno bo " -#: src/lyx_main.C:635 -#, fuzzy -msgid "Failed. Will use " -msgstr "Ni uspelo. Uporabljeno bo " - -#: src/lyx_main.C:636 -msgid " instead." -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "Opozorilo LyXa!" - -#: src/lyx_main.C:660 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while reading %1$s." -msgstr "Napaka med branjem " - -#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665 -msgid "Using built-in defaults." -msgstr "Uporabljamo vgrajene privzete vrednosti." - -#: src/lyx_main.C:664 -#, fuzzy -msgid "Error while reading " -msgstr "Napaka med branjem " - -#: src/lyx_main.C:774 +#: src/lyx_main.C:707 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:" -#: src/lyx_main.C:779 +#: src/lyx_main.C:711 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na " -#: src/lyx_main.C:783 -#, fuzzy -msgid "Setting debug level to " -msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na " - -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:722 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12742,1195 +13760,918 @@ msgstr "" "\n" "Veè izbir najdete v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)." -#: src/lyx_main.C:830 +#: src/lyx_main.C:758 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:840 +#: src/lyx_main.C:768 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:850 +#: src/lyx_main.C:778 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" -#: src/lyx_main.C:863 +#: src/lyx_main.C:791 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:875 +#: src/lyx_main.C:803 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:880 +#: src/lyx_main.C:808 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" -#: src/lyxfind.C:49 -msgid "Sorry!" -msgstr "®al!" +#: src/lyxfind.C:141 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "I¹èi" + +#: src/lyxfind.C:141 +#, fuzzy +msgid "Search string is empty" +msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" + +#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323 +msgid "String not found!" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/lyxfind.C:326 +#, fuzzy +msgid "String has been replaced." +msgstr "Zamenjan je bil en niz." -#: src/lyxfind.C:49 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." -msgstr "Ne morete nadomestiti enega samega presledka, niti praznega znaka." +#: src/lyxfind.C:329 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " zamenjanih nizov." -#: src/lyxfont.C:45 +#: src/lyxfont.C:51 msgid "Symbol" msgstr "simboli" -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 +#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65 +#: src/lyxfont.C:68 msgid "Inherit" msgstr "Podeduj" -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 +#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 +#: src/lyxfont.C:68 msgid "Ignore" msgstr "Prezri" -#: src/lyxfont.C:53 +#: src/lyxfont.C:59 msgid "Smallcaps" msgstr "majhne velike" -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Off" -msgstr "izkljuèeno" - -#: src/lyxfont.C:62 +#: src/lyxfont.C:68 msgid "Toggle" msgstr "Preklopi" -#: src/lyxfont.C:531 +#: src/lyxfont.C:526 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Poudari " -#: src/lyxfont.C:534 -#, fuzzy -msgid "Emphasis " -msgstr "Poudari " - -#: src/lyxfont.C:539 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "podèrtaj " - -#: src/lyxfont.C:542 -#, fuzzy -msgid "Underline " +#: src/lyxfont.C:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " msgstr "podèrtaj " -#: src/lyxfont.C:547 +#: src/lyxfont.C:530 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "velike èrke " -#: src/lyxfont.C:550 -#, fuzzy -msgid "Noun " -msgstr "velike èrke " - -#: src/lyxfont.C:557 +#: src/lyxfont.C:534 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Jezik:" -#: src/lyxfont.C:560 -#, fuzzy -msgid "Language: " -msgstr "Jezik" - -#: src/lyxfont.C:565 +#: src/lyxfont.C:536 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr "©tevilka" -#: src/lyxfont.C:568 -#, fuzzy -msgid " Number " -msgstr "©tevilka" - -#: src/lyxfunc.C:242 +#: src/lyxfunc.C:252 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:278 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/lyxfunc.C:291 +#: src/lyxfunc.C:296 msgid "Unknown action" msgstr "Neznana akcija" -#. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:296 +#: src/lyxfunc.C:301 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "ukaz" -#. no -#: src/lyxfunc.C:308 +#: src/lyxfunc.C:306 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" + +#: src/lyxfunc.C:520 msgid "Document is read-only" msgstr "Spis je le za branje" -#. no -#: src/lyxfunc.C:313 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" +#: src/lyxfunc.C:538 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown function (%1$s)" -msgstr "Neznana akcija" +#: src/lyxfunc.C:554 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:557 #, fuzzy -msgid "Unknown function (" -msgstr "Neznana akcija" +msgid "Print document failed" +msgstr "Tiskaj na" -#: src/lyxfunc.C:981 +#: src/lyxfunc.C:576 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Spis se shranjuje" +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyxfunc.C:984 +#: src/lyxfunc.C:579 #, fuzzy -msgid "Saving document " +msgid "Could not change class" +msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" + +#: src/lyxfunc.C:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/lyxfunc.C:990 +#: src/lyxfunc.C:688 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Pojdi dol" -#: src/lyxfunc.C:1132 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:699 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:721 +#, fuzzy +msgid "Build" +msgstr "Zgradi program" + +#: src/lyxfunc.C:726 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX" +msgstr "Preveri TeX" + +#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/lyxfunc.C:1145 +#: src/lyxfunc.C:907 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/lyxfunc.C:1148 -#, fuzzy -msgid "Opening help file " -msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" - -#: src/lyxfunc.C:1354 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "To je dovoljeno le v matematiènem naèinu!" - -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1155 msgid "Opening child document " msgstr "Odpira se podrejeni spis " -#: src/lyxfunc.C:1470 +#: src/lyxfunc.C:1232 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1484 +#: src/lyxfunc.C:1243 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1489 -msgid "Set-color " -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1367 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." -#: src/lyxfunc.C:1490 -msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" +#: src/lyxfunc.C:1374 +msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1640 +#: src/lyxfunc.C:1510 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/lyxfunc.C:1679 +#: src/lyxfunc.C:1547 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:1715 -#, fuzzy -msgid "No such file" -msgstr "Seznam tabel" - -#: src/lyxfunc.C:1716 -#, fuzzy -msgid "Start a new document with this filename ?" -msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?" - -#: src/lyxfunc.C:1728 +#: src/lyxfunc.C:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Odpira se spis" -#: src/lyxfunc.C:1730 -#, fuzzy -msgid "Opening document " -msgstr "Odpira se podrejeni spis " - -#: src/lyxfunc.C:1740 +#: src/lyxfunc.C:1593 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Ni odprtih spisov!%t" -#: src/lyxfunc.C:1742 -#, fuzzy -msgid " opened." -msgstr "Pojdi dol" - -#: src/lyxfunc.C:1746 +#: src/lyxfunc.C:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyxfunc.C:1749 -#, fuzzy -msgid "Could not open document " -msgstr "Spisa ni moè odpreti" - -#: src/lyxfunc.C:1776 +#: src/lyxfunc.C:1620 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyxfunc.C:1780 -#, fuzzy -msgid "Select " -msgstr "Izberi iz|#S" - -#: src/lyxfunc.C:1781 -#, fuzzy -msgid " file to import" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" - -#: src/lyxfunc.C:1820 -msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" -msgstr "" -"Ali ¾elite zdaj zapreti ta spis?\n" -"('Ne' bo le preklopilo na odprto razlièico)" - -#: src/lyxfunc.C:1840 -msgid "A document by the name" -msgstr "Spis z imenom" - -#: src/lyxfunc.C:1841 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "¾e obstaja. ®elite pisati èezenj?" - -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1736 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" -#: src/lyxrc.C:1832 +#: src/lyxrc.C:1935 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1836 +#: src/lyxrc.C:1939 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1840 +#: src/lyxrc.C:1943 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1844 +#: src/lyxrc.C:1947 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1848 +#: src/lyxrc.C:1951 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1852 +#: src/lyxrc.C:1955 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1856 +#: src/lyxrc.C:1959 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1860 +#: src/lyxrc.C:1963 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1864 +#: src/lyxrc.C:1967 +#, fuzzy msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "" +msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: src/lyxrc.C:1868 +#: src/lyxrc.C:1971 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1872 +#: src/lyxrc.C:1975 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1876 +#: src/lyxrc.C:1979 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1880 +#: src/lyxrc.C:1983 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1884 +#: src/lyxrc.C:1987 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1888 +#: src/lyxrc.C:1991 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1892 +#: src/lyxrc.C:1995 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1896 +#: src/lyxrc.C:1999 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1900 +#: src/lyxrc.C:2003 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1904 +#: src/lyxrc.C:2007 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1908 +#: src/lyxrc.C:2011 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1913 +#: src/lyxrc.C:2016 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1917 +#: src/lyxrc.C:2020 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1923 +#: src/lyxrc.C:2026 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1927 +#: src/lyxrc.C:2030 msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1931 +#: src/lyxrc.C:2034 msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1935 +#: src/lyxrc.C:2038 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1939 +#: src/lyxrc.C:2042 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1946 +#: src/lyxrc.C:2049 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1950 +#: src/lyxrc.C:2053 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1954 +#: src/lyxrc.C:2057 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1958 +#: src/lyxrc.C:2061 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "" -"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " -"TeX output." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1966 +#: src/lyxrc.C:2065 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1970 +#: src/lyxrc.C:2069 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1974 +#: src/lyxrc.C:2073 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1978 +#: src/lyxrc.C:2077 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1982 +#: src/lyxrc.C:2081 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2085 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1992 +#: src/lyxrc.C:2091 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1996 +#: src/lyxrc.C:2095 msgid "" "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " "is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2000 +#: src/lyxrc.C:2099 msgid "" "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " "plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2004 +#: src/lyxrc.C:2103 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2008 +#: src/lyxrc.C:2107 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2012 +#: src/lyxrc.C:2111 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2016 +#: src/lyxrc.C:2115 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Velikost papirja:|#P" -#: src/lyxrc.C:2023 +#: src/lyxrc.C:2119 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2027 +#: src/lyxrc.C:2123 msgid "What command runs the spell checker?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2031 +#: src/lyxrc.C:2127 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " "not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2036 +#: src/lyxrc.C:2132 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2041 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2046 +#: src/lyxrc.C:2142 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2050 +#: src/lyxrc.C:2146 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2054 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2058 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2062 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2066 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2070 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2074 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2078 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2082 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2086 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" - -# src/lyxrc.C:1860 -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" - -# src/lyxrc.C:1864 -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2098 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2119 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2123 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2127 +#: src/lyxrc.C:2150 msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2140 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2144 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2148 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2152 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2156 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" - -#: src/lyxtextclasslist.C:90 -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -msgstr "LyX ni uspel najti opisov svojega videza!" - -#: src/lyxtextclasslist.C:91 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Preverite, ali je datoteka \"textclass.lst\"" - -#: src/lyxtextclasslist.C:92 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "pravilno name¹èena. ®al moramo konèati. :-(" - -#: src/lyxtextclasslist.C:149 -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -msgstr "LyX ni uspel najti nobenih opisov videza!" - -#: src/lyxtextclasslist.C:150 -#, fuzzy -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Preverite vsebino datoteke \"textclass.lst\"" - -#: src/lyxtextclasslist.C:151 -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "®al moramo konèati. :-(" - -#: src/lyxvc.C:82 -#, fuzzy -msgid "File not saved" -msgstr "Ime datoteke:|#I" - -#: src/lyxvc.C:83 -#, fuzzy -msgid "You must save the file" -msgstr "Seznam tabel" - -#: src/lyxvc.C:84 -#, fuzzy -msgid "before it can be registered." -msgstr "Ta spis NI bil registriran." - -#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146 -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Shranimo spis in nadaljujemo?" - -#: src/lyxvc.C:126 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Uvodni opis" - -#: src/lyxvc.C:127 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(ni uvodnega opisa)" - -#: src/lyxvc.C:132 -msgid "This document has NOT been registered." -msgstr "Ta spis NI bil registriran." - -#: src/lyxvc.C:157 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo" - -#: src/lyxvc.C:160 -msgid "(no log message)" -msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)" - -#: src/lyxvc.C:175 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "®elite prezreti spremembe in nadaljevati z izloèeno?" - -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:190 -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "Èe boste prezrli spremembe, boste izgubili vse svoje spremembe" - -#: src/lyxvc.C:191 -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "dokumenta pred zadnjo prijavo v sistem nadzora razlièic." - -#: src/lyxvc.C:192 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Ali ¾elite to ¹e vedno storiti?" - -#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Naèin matematiènega urejanja" - -#: src/mathed/formulabase.C:727 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Nepravilna operacija v matematiènem naèinu!" - -#: src/mathed/formulamacro.C:132 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %s: " -msgstr "Makroukaz: " - -#: src/mathed/formulamacro.C:134 -#, fuzzy -msgid " Macro: " -msgstr "Makroukaz: " - -#: src/support/filetools.C:448 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Napaka! Imenika ni moè odpreti:" - -#: src/support/filetools.C:468 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Napaka! Datoteke ni moè odstraniti:" - -#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" - -#: src/support/filetools.C:509 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè odstraniti:" - -#: src/support/filetools.C:574 -msgid "Internal error!" -msgstr "Notranja napaka!" - -#: src/support/filetools.C:575 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom" - -#: src/support/filetools.C:580 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Napaka! Imenika ni moè ustvariti:" - -#: src/support/filetools.C:1359 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Samodejno shranjene datoteke ni moè zbrisati!" - -#: src/tabular.C:1349 -#, fuzzy -msgid "Warning:" -msgstr "Pozor!" - -#: src/tabular.C:1350 -msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/tabular.C:1351 -msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" +#: src/lyxrc.C:2154 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/text.C:1924 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2158 msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -"Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik." - -#: src/text.C:1926 -#, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:3284 -msgid " (vertical fill)" +#: src/lyxrc.C:2162 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/text.C:3367 -msgid "Page Break (top)" -msgstr "Prelom strani (vrh)" - -#. draw the additional space if needed: -#: src/text.C:3372 -#, fuzzy -msgid "Space above" -msgstr "&Presledek zgoraj" - -#: src/text.C:3531 -msgid "Page Break (bottom)" -msgstr "Prelom strani (dno)" +#: src/lyxrc.C:2166 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" -#: src/text.C:3538 -#, fuzzy -msgid "Space below" -msgstr "Presledek &spodaj" +#: src/lyxrc.C:2170 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1012 +#: src/lyxrc.C:2174 msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -"Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev " -"spremembe pisave." -#: src/text2.C:1051 -#, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Nièesar ni moè storiti" +#: src/lyxrc.C:2178 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" -#: src/text2.C:1055 -#, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" +#: src/lyxrc.C:2182 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" -#: src/text2.C:1330 -#, c-format -msgid "%1$s #:" +#: src/lyxrc.C:2186 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#. par->SetLayout(0); -#. s = layout->labelstring; -#: src/text2.C:1343 -msgid "Senseless: " +#: src/lyxrc.C:2190 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: src/text3.C:225 src/text3.C:228 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Ni veè opomb" +#: src/lyxrc.C:2194 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" -#: src/text3.C:973 -msgid "Mark off" -msgstr "Znak izkljuèen" +#: src/lyxrc.C:2198 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" -#: src/text3.C:981 -msgid "Mark on" -msgstr "Znak vkljuèen" +#: src/lyxrc.C:2202 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" -#: src/text3.C:988 -msgid "Mark removed" -msgstr "Znak odstranjen" +#: src/lyxrc.C:2206 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" -#: src/text3.C:992 -msgid "Mark set" -msgstr "Znak postavljen" +#: src/lyxrc.C:2210 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" -#: src/text3.C:1112 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +#: src/lyxrc.C:2214 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Entry:" -#~ msgstr "Vstavi oznako" +#: src/lyxrc.C:2219 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Meanings|#M" -#~ msgstr "GlavaProsojnice" +#: src/lyxrc.C:2223 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "&Selection" -#~ msgstr "izbor" +#: src/lyxrc.C:2227 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Read Only" -#~ msgstr " (le za branje)" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle limits|l" -#~ msgstr "Spremeni polkrepkost" +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "XAlignAt Environment" -#~ msgstr "Poravnava" +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "XXAlignAt Environment" -#~ msgstr "Poravnava" +#: src/lyxrc.C:2252 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "AMS xalignat Environment|x" -#~ msgstr "Poravnava" +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" +#: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy -#~ msgid "AMS xxalignat Environment" -#~ msgstr "Poravnava" - -#~ msgid "TeX Style|X" -#~ msgstr "Slog TeXa|X" - -#~ msgid "Reference Manual|R" -#~ msgstr "Referenèni priroènik|R" +msgid "Document not saved" +msgstr "Nastavitev videza spisa" +#: src/lyxvc.C:94 #, fuzzy -#~ msgid "Size:|#Z" -#~ msgstr "Velikost:|#L" +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Ta spis NI bil registriran." -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel|#N^[" -#~ msgstr "Preklièi|^[" +#: src/lyxvc.C:123 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Uvodni opis" -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel|#C^[" -#~ msgstr "Preklièi|^[" +#: src/lyxvc.C:124 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(ni uvodnega opisa)" -#, fuzzy -#~ msgid "Width|#W" -#~ msgstr "©irina" +#: src/lyxvc.C:139 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo" -#, fuzzy -#~ msgid "Height|#H" -#~ msgstr "Vi¹ina" +#: src/lyxvc.C:142 +msgid "(no log message)" +msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)" -#, fuzzy -#~ msgid "Rows" -#~ msgstr "Vrstice" +#: src/lyxvc.C:164 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" +#: src/lyxvc.C:167 #, fuzzy -#~ msgid "Columns " -#~ msgstr "Stolpci" +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Izberi do konca spisa" -#, fuzzy -#~ msgid "Encoding|#E" -#~ msgstr "Kodiranje" +#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Makroukaz: " +#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935 #, fuzzy -#~ msgid "smallest" -#~ msgstr "najmanj¹a" +msgid "No number" +msgstr "©tevilka" +#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935 #, fuzzy -#~ msgid "smaller" -#~ msgstr "manj¹a" +msgid "Number" +msgstr "©tevilka" -#, fuzzy -#~ msgid "larger" -#~ msgstr "velike" +#: src/mathed/math_hullinset.C:950 +msgid "Enter new label to insert:" +msgstr "Vnesite novo oznako za vstavitev:" +#: src/mathed/math_hullinset.C:951 #, fuzzy -#~ msgid "largest" -#~ msgstr "najveèja" +msgid "Enter label:" +msgstr "Vstavi oznako" -#, fuzzy -#~ msgid "huger" -#~ msgstr "ogromne" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Naèin matematiènega urejanja" -#, fuzzy -#~ msgid "Use alternative language|#a" -#~ msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +#: src/mathed/math_nestinset.C:696 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Use escape characters|#e" -#~ msgstr "Posebno:|#S" +#: src/mathed/math_nestinset.C:699 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Use personal dictionary|#d" -#~ msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +#: src/output.C:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Spisa ni moè odpreti" +#: src/output_plaintext.C:160 #, fuzzy -#~ msgid "name" -#~ msgstr "Ime" +msgid "Abstract: " +msgstr "Povzetek" +#: src/output_plaintext.C:172 #, fuzzy -#~ msgid "adapt output" -#~ msgstr "prilagodi izhod" +msgid "References: " +msgstr " Sklic: " +#: src/support/globbing.C:117 #, fuzzy -#~ msgid "command" -#~ msgstr "ukaz" +msgid "All files (*)" +msgstr " v datoteko ," -#, fuzzy -#~ msgid "page range" -#~ msgstr "obseg strani" +#: src/support/path_defines.C.in:139 +msgid "Warning: could not determine path of binary." +msgstr "Pozor: poti binarne datoteke ni moè ugotoviti." -#, fuzzy -#~ msgid "copies" -#~ msgstr "Izvodi" +#: src/support/path_defines.C.in:141 +msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +msgstr "Èe imate te¾ave, poskusite zagnati LyX z absolutno potjo." +#: src/support/path_defines.C.in:260 #, fuzzy -#~ msgid "reverse" -#~ msgstr "obrnjeno" +msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +msgstr "Okoljska spremenljivka LYX_DIR_11x ni dobra." -#, fuzzy -#~ msgid "to printer" -#~ msgstr "na tiskalnik" +#: src/support/path_defines.C.in:262 +msgid "System directory set to: " +msgstr "Sistemski imenik nastavljen na: " +#: src/support/path_defines.C.in:270 #, fuzzy -#~ msgid "file extension" -#~ msgstr "pripona datoteke" +msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +msgstr "Opozorilo LyXa! Sistemskega imenika ni moè ugotoviti." +#: src/support/path_defines.C.in:271 #, fuzzy -#~ msgid "spool command" -#~ msgstr "èakalni ukaz" +msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +msgstr "Poskusite parameter ,-sysdir` v ukazni vrstici ali" +#: src/support/path_defines.C.in:272 #, fuzzy -#~ msgid "paper type" -#~ msgstr "vrsta papirja" +msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa," -#, fuzzy -#~ msgid "even pages" -#~ msgstr "sode strani" +#: src/support/path_defines.C.in:274 +msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "v katerem je datoteka ,chkconfig.ltx`." -#, fuzzy -#~ msgid "odd pages" -#~ msgstr "lihe strani" +#: src/support/path_defines.C.in:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +msgstr "Uporabljamo vgrajene privzete vrednosti." -#, fuzzy -#~ msgid "collated" -#~ msgstr "primerjano" +#: src/support/path_defines.C.in:285 +msgid "Expect problems." +msgstr "Prièakujte te¾ave." +#: src/text.C:228 #, fuzzy -#~ msgid "landscape" -#~ msgstr "preèno" +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Neznana akcija" +#: src/text.C:353 #, fuzzy -#~ msgid "to file" -#~ msgstr " v datoteko ," +msgid "Unknown token" +msgstr "Neznana akcija" +#: src/text.C:1217 #, fuzzy -#~ msgid "extra options" -#~ msgstr "Dodatne izbire" +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik." +#: src/text.C:1228 #, fuzzy -#~ msgid "paper size" -#~ msgstr "velikost papirja" +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." +#: src/text.C:2058 #, fuzzy -#~ msgid "to|#t" -#~ msgstr "za" +msgid "Change: " +msgstr "Strani:" +#: src/text.C:2062 #, fuzzy -#~ msgid "Close|#C^[" -#~ msgstr "Zapri|^[" +msgid " at " +msgstr " za " -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom|#b" -#~ msgstr "&Dno" +#: src/text.C:2073 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Pisava: " -#, fuzzy -#~ msgid "Left|#l" -#~ msgstr "Levo" +#: src/text.C:2080 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$s" +msgstr ", globina: " -#, fuzzy -#~ msgid "Entry : " -#~ msgstr "Vstavi oznako" +#: src/text.C:2086 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Presledki: " -#, fuzzy -#~ msgid "Type|#T" -#~ msgstr "LaTeX|#T" +#: src/text.C:2098 +msgid "Other (" +msgstr "Drugi (" +#: src/text.C:2106 #, fuzzy -#~ msgid "Name|#N" -#~ msgstr "Ime" +msgid ", Inset: " +msgstr ", globina: " +#: src/text.C:2107 #, fuzzy -#~ msgid "Quote style" -#~ msgstr "Slog narekovajev " +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Odstavek" +#: src/text.C:2108 #, fuzzy -#~ msgid "&Browse ..." -#~ msgstr "Brskaj..." - -#~ msgid "Cannot open specified file: " -#~ msgstr "Ni moè odpreti podane datoteke: " - -#~ msgid "LyX will not be able to produce output correctly." -#~ msgstr "LyX ne bo mogel izdelati pravilnega izhoda." - -#~ msgid "Onehalf" -#~ msgstr "Polovièni" +msgid ", Id: " +msgstr ", globina: " +#: src/text.C:2109 #, fuzzy -#~ msgid "No LaTeX log file found" -#~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid ", Position: " +msgstr "Podmena" -#, fuzzy -#~ msgid "Smallskip" -#~ msgstr "Mali razmak" +#: src/text.C:2111 +#, c-format +msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Medskip" -#~ msgstr "Srednji razmak" +#: src/text2.C:479 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "" +"Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev " +"spremembe pisave." +#: src/text2.C:518 #, fuzzy -#~ msgid "Bigskip" -#~ msgstr "Velik razmak" +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Nièesar ni moè storiti" +#: src/text2.C:520 #, fuzzy -#~ msgid "Select a graphic file" -#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" -#~ msgid "Impossible Operation!" -#~ msgstr "Nemogoèa operacija!" +#: src/text2.C:809 +#, c-format +msgid "%1$s #:" +msgstr "" -#~ msgid "Sans serif" -#~ msgstr "brez serifov" +#: src/text2.C:813 +msgid "Senseless: " +msgstr "" +#: src/text3.C:275 src/text3.C:278 #, fuzzy -#~ msgid "Replacement:|#R" -#~ msgstr "Postavitev plovk:|#L" +msgid "No more insets" +msgstr "Ni veè opomb" +#: src/text3.C:769 #, fuzzy -#~ msgid "Editor" -#~ msgstr "OpombaUredniku" +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Manjkajoèi argument" -#, fuzzy -#~ msgid "OK " -#~ msgstr "V redu" +#: src/text3.C:932 +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Institute " -#~ msgstr "In¹titut" +#: src/text3.C:950 +msgid "Layout " +msgstr "Videz " -#, fuzzy -#~ msgid "Abstract " -#~ msgstr "Povzetek" +#: src/text3.C:951 +msgid " not known" +msgstr " ni znan" +#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443 #, fuzzy -#~ msgid "latex text" -#~ msgstr "LaTeX " +msgid "Character set" +msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#, fuzzy -#~ msgid "Canceled" -#~ msgstr "Preklicano." +#: src/text3.C:1575 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Nastavljen videz odstavka"