X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsl.po;h=c6d289b78896fcbf9c385f25bab806ba2e6e3120;hb=8705243e1d84b3dd4c1efb5898fd436f1ff9d031;hp=143eab604c322a5e5e8db5721d05b22c9c2ddf41;hpb=8f56234b6fb7a0b1167fcb9f95191c689c04d1a0;p=lyx.git diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 143eab604c..c6d289b788 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,15252 +1,14431 @@ # Slovenski prevodi menujev za LyX. -# Copyright (C) 2001, The LyX team. -# Roman Maurer , 2001. -# $Id: sl.po,v 1.81 2005/09/15 15:18:25 lasgouttes Exp $ +# Copyright (C) 2004, The LyX team. +# Roman Maurer , 2003. +# $Id: sl.po,v 1.66.2.29 2006/01/03 15:26:35 lasgouttes Exp $ +# $Source: /usr/local/lyx/cvsroot/lyx-devel/po/sl.po,v $ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n" +"Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-15 17:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:44+0200\n" -"Last-Translator: Roman Maurer \n" -"Language-Team: Slovenian \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" +"Last-Translator: Roman Maurer \n" +"Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104 -msgid "Close|^[" -msgstr "Zapri|^[" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 -msgid "Tabbed folder" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 -msgid "Key:|#K" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -msgid "OK" -msgstr "V redu" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 -#, fuzzy -msgid "Label:|#L" -msgstr "Oznaka...|z" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Preklièi|^[" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Update|#U" -msgstr "Osve¾i|O" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Database:|#D" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "Citation Style" +msgstr "Slog citiranja" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 -#, fuzzy -msgid "Style:|#S" -msgstr "Slog: " +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Brskaj..." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to TOC|#T" -msgstr "Postavka literature" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Styles:|#y" -msgstr "Slog: " +msgid "&Natbib" +msgstr "Uporabi &NatBib" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "Browse...|#r" -msgstr "Brskaj..." - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Apply|#A" -msgstr "Uporabi" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 -#, fuzzy -msgid "Restore|#R" -msgstr "&Obnovi" +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Content:|#o" -msgstr "VsebinaProsojnice" +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Privzeto (zunanji)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Box Type|#T" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "Natbib &style:" +msgstr "&Slog strani:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 -msgid "Has Inner Box" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Navpièna poravnava|#V" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Width Unit" -msgstr "©irina" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "©irina" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 #, fuzzy -msgid "Special" -msgstr "Posebnopismo" +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Literatura" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 -msgid "Inner Alignment (Vert.)" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Vi¹ina" +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "Height Unit" -msgstr "Vi¹ina" +msgid "&New:" +msgstr "&Novo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144 -#, fuzzy -msgid "Parbox" -msgstr "Del" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 +msgid "&Remove" +msgstr "&Odstrani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146 -msgid "Minipage" -msgstr "Ministran" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 -msgid "Branch:|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +msgid "(&De)activate" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Close|^[^M" -msgstr "Zapri|^[" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Osve¾i|O" +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "S&premeni..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Reject change|#R" -msgstr "Prebrskaj|#R#r" +msgid "&Font:" +msgstr "Pisava: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Next change|#N" -msgstr " (Spremenjeno)" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +msgid "Si&ze:" +msgstr "Ve&likost:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518 +#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 +msgid "Default" +msgstr "privzeta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Accept change|#A" -msgstr "Sprejeto" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64 +msgid "Tiny" +msgstr "drobna" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 -msgid "Changed by:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64 +msgid "Smallest" +msgstr "najmanj¹a" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 -#, fuzzy -msgid "author" -msgstr "Avtor" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64 +msgid "Smaller" +msgstr "manj¹a" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 -#, fuzzy -msgid "date" -msgstr "Osve¾i|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64 +msgid "Small" +msgstr "majhna" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 -#, fuzzy -msgid "on:" -msgstr "Kraj" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64 +msgid "Normal" +msgstr "navadna" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Family:|#F" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64 +msgid "Large" +msgstr "velika" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Series:|#S" -msgstr "Vrsta:|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65 +msgid "Larger" +msgstr "veèja" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Oblika:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65 +msgid "Largest" +msgstr "najveèja" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Color:|#C" -msgstr "Barve" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65 +msgid "Huge" +msgstr "ogromna" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 -#, fuzzy -msgid "Language:|#L" -msgstr "Jezik" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65 +msgid "Huger" +msgstr "ogromnej¹a" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Vklopi vse te|#T" +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Kupec" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 #, fuzzy -msgid "These are never toggled" -msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo" +msgid "&Level:" +msgstr "&Oznaka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "Size:|#z" -msgstr "Velikost:|#L" +msgid "Form" +msgstr "Formati" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 -#, fuzzy -msgid "These are always toggled" -msgstr "Ti se vedno preklopijo" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Uporabi &privzeto postavitev" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Razno" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Napredne izbire postavitve" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Inset keys:|#I" -msgstr "Vstavi|V" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +msgid "&Top of page" +msgstr "&Vrh strani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Bibliography keys:|#k" -msgstr "Postavka literature" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Prezri pravila LaTeXa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Info:" -msgstr "Podatki" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -msgid "@4->" -msgstr "" +msgid "Here de&finitely" +msgstr "Vsekakor tu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 -msgid "@9+" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Tu, èe je mogoèe" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 -msgid "@8->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +msgid "&Page of floats" +msgstr "&Stran s plovkami" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 -msgid "@2->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Dno strani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 -msgid "Search" -msgstr "I¹èi" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +msgid "&Span columns" +msgstr "&Raztezaj stolpcev" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Regular Expression|#x" -msgstr "Uporabi regularni izraz" +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Zasuèi za 90°" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Case sensitive|#C" -msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 -msgid "Previous|#P" -msgstr "" +msgid "FontUi" +msgstr "Pisava: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "Next|#N" -msgstr "Nova...|N" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 #, fuzzy -msgid "Full author list|#F" -msgstr "Floatflt|#F" +msgid "&Typewriter:" +msgstr "&pisalni stroj:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 -msgid "Force upper case|#u" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 +msgid "&Roman:" +msgstr "&pokonèna:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Text before:|#b" -msgstr "Besedilo prej|#p" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 #, fuzzy -msgid "Text after:|#T" -msgstr "Besedilo po" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 -msgid "tabbed folder" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 -msgid "R|#R" -msgstr "" +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "&brez serifov:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 -msgid "G|#G" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 -msgid "B|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "majhne velike" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 -msgid "H|#H" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "&Default Family:" +msgstr "&privzeta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "S|#S" -msgstr "za" +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Velikost:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 -msgid "V|#V" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 +msgid "Document &class:" +msgstr "&Razred spisa:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults|#v" -msgstr "Shrani videz kot privzet|S" +msgid "&Options:" +msgstr "&Izbire:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 -msgid "Use Class Defaults|#C" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 -msgid "Dimensions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 +msgid "&Language:" +msgstr "&Jezik:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Size:|#S" -msgstr "Velikost:|#L" +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Width:|#W" -msgstr "©irina" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Kodiranje:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Height:|#H" -msgstr "Vi¹ina" +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Slog narekovajev" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 -msgid "Orientation" -msgstr "Usmeritev" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Portrait|#r" -msgstr "Pokonèno|#o" +msgid "&Default Margins" +msgstr "&privzeta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 -#, fuzzy -msgid "Landscape|#L" -msgstr "preèno" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "&Vrh:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 -msgid "Margins" -msgstr "Robovi" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Dno:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 -#, fuzzy -msgid "Custom sizes|#M" -msgstr "Kupec" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "&Notranji:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -#, fuzzy -msgid "Top:|#T" -msgstr "&Vrh" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "&Zunanji:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 -#, fuzzy -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "&Dno" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "&Loèitev glave:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 -#, fuzzy -msgid "Inner:|#I" -msgstr "Vstavi|V" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "&Vi¹ina glave:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 -#, fuzzy -msgid "Outer:|#u" -msgstr "Drugo...|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Preskok &noge:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Headheight:|#H" -msgstr "Vi¹ina glave:|#i" +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Loèitev glave:|#d" +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Uporabi &matematiko AMS" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Preskok noge:|#F" +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Sides" -msgstr "Prosojnica" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 -msgid "Separation" -msgstr "Separacija" +msgid "Use &esint package" +msgstr "Uporabi &matematiko AMS" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Columns" -msgstr "Stolpci" +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Pisava: " +msgid "&Numbering" +msgstr "©tevilèenje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 -#, fuzzy -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +msgid "Paper Size" +msgstr "Velikost papirja" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 -#, fuzzy -msgid "Class:|#C" -msgstr "Ukaz:|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 +msgid "&Height:" +msgstr "&Vi¹ina:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 -#, fuzzy -msgid "Page style:|#P" -msgstr "Slog strani:|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 +msgid "&Width:" +msgstr "©i&rina:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 -#, fuzzy -msgid "Spacing:|#g" -msgstr "Razmiki|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 -#, fuzzy -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Dodatne izbire" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +msgid "Orientation" +msgstr "Usmeritev" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 -#, fuzzy -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "privzeta" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Pokonèno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 -msgid "One|#n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Le¾eèe" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 -msgid "Two|#T" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 +msgid "Page &style:" +msgstr "&Slog strani:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 -msgid "One|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 -msgid "Two|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 -#, fuzzy -msgid "Indent|#I" -msgstr "Zamik" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Dvostranski spis" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 -#, fuzzy -msgid "Skip|#K" -msgstr "Preskok|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +msgid "Version" +msgstr "Razlièica" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 -#, fuzzy -msgid "Encoding:|#E" -msgstr "Kodiranje" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 +msgid "Version goes here" +msgstr "Tu gre razlièica" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 -#, fuzzy -msgid "Quote Style:|#Q" -msgstr "Slog narekovajev " +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "Zasluge" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 -#, fuzzy -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "Pravice raz¹irjanja" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 +msgid "&Close" +msgstr "&Zapri" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 -#, fuzzy -msgid "Section number depth:" -msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov" +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Vnesite besedilo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Table of contents depth:" -msgstr "Vsebinsko kazalo" +msgid "&Dummy" +msgstr "Povzetek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 -#, fuzzy -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "Vrsta:|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 +msgid "&OK" +msgstr "&V redu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 -#, fuzzy -msgid "Use AMS Math:|#M" -msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170 +#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Preklièi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Sectioned bibliography|#e" +msgid "The bibliography key" msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Citation Style:|#C" -msgstr "Stil citiranja|#c" +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Bullet depth" -msgstr "Pike" +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 #, fuzzy -msgid "LaTeX:|#L" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "&Key:" +msgstr "&Kljuè" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 #, fuzzy -msgid "1|#1" -msgstr "1|#1" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 -msgid "2|#2" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 -msgid "3|#3" -msgstr "" +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Zbirka podatkov BibTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 -msgid "4|#4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843 +msgid "Cancel" +msgstr "Preklièi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Standard|#S" -msgstr "Standardno" +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 -#, fuzzy -msgid "Maths|#M" -msgstr "Matematika|#M" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 -msgid "Ding 1|#D" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Brskaj..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Dodaj bibliografijo v kazalo vsebine" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 -msgid "New Branch:|#N" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "&Content:" +msgstr "Vsebina" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Add|#d" -msgstr "Dodaj|#o" +msgid "all cited references" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Remove|#e" -msgstr "&Obnovi" +msgid "all uncited references" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "Available Branches:" +msgid "all references" msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 -msgid "Activated Branches:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Izberi slogovno datoteko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 -msgid "@5->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 -#, fuzzy -msgid "Display Background:" -msgstr "ozadje matematike" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 +msgid "&Delete" +msgstr "&Zbri¹i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 -#, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Spremeni|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Dodajanje zbirke podatkov BibTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Mesto" +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 -#, fuzzy -msgid "Open|#O" -msgstr "Odpri...|O" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 -#, fuzzy -msgid "Collapsed|#C" -msgstr "Ukaz:|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 +msgid "Databa&ses" +msgstr "&Zbirke podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 -#, fuzzy -msgid "Inlined View|#I" -msgstr "Vstavi|V" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Slog BibTeXa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 -#, fuzzy -msgid "File:|#F" -msgstr "Datoteka|D" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 +msgid "St&yle" +msgstr "S&log" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 -#, fuzzy -msgid "Edit File...|#E" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 -#, fuzzy -msgid "Template:|#T" -msgstr "Vzorci" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 +msgid "None" +msgstr "Niè" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Draft|#D" -msgstr "privzeta" +msgid "Parbox" +msgstr "Del" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 +msgid "Minipage" +msgstr "Ministran" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 -msgid "Show in LyX|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 +msgid "Supported box types" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Display:|#D" -msgstr "Ne prika¾i|#N" +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "&Notranji:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "Scale:|#l" -msgstr "manj¹a" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 -msgid "%" -msgstr "" +msgid "&Decoration:" +msgstr "Posvetilo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Angle:|#n" -msgstr "Kot:|#L" +msgid "Height value" +msgstr "Vrednost ¹irine" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 -msgid "Origin:|#O" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 +msgid "Width value" +msgstr "Vrednost ¹irine" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 -msgid "Maintain aspect ratio|#M" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnava" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "x" -msgstr "besedilo" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 -msgid "y" -msgstr "" +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 -msgid "Clip to bounding box|#b" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +msgid "Left" +msgstr "Levo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 -#, fuzzy -msgid "Get from File|#G" -msgstr "v datoteko" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +msgid "Center" +msgstr "Sredina" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 -#, fuzzy -msgid "Right top:|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +msgid "Right" msgstr "Desno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 #, fuzzy -msgid "Left bottom:|#L" -msgstr "Levo" +msgid "Stretch" +msgstr "Ulica" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 #, fuzzy -msgid "Format:|#t" -msgstr "Formati" +msgid "Horizontal" +msgstr "&Vodoravno:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 #, fuzzy -msgid "Option:|#p" -msgstr "Odpri...|O" +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 +msgid "Top" +msgstr "Vrh" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 +msgid "Middle" +msgstr "Sredina" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 #, fuzzy -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Ime datoteke:|#I" +msgid "&Box:" +msgstr "&Notranji:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "Rescan|#R" -msgstr "Prebrskaj|#R#r" +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Vsebina" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 #, fuzzy -msgid "Home|#H" -msgstr "Pomoè|P" +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 -msgid "User1|#1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "&Navpièno:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 -msgid "User2|#2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 +msgid "&Restore" +msgstr "&Obnovi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 +msgid "&Apply" +msgstr "&Uporabi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "Page of floats|#P" -msgstr "Stolpci strani" +msgid "&Available branches:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "% strani" +msgid "Select your branch" +msgstr "Izberi prej¹nji znak" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Top of the page|#T" -msgstr "% strani" +msgid "Change:" +msgstr "Jezik:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 -msgid "Here, if possible|#r" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Go to next change" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Span columns|#S" -msgstr "Posebna celica" +msgid "&Next change" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 -msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +msgid "Accept this change" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Alternatives|#l" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +msgid "&Accept" +msgstr "Sprejeto" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 -msgid "Here, definitely!|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "Document default|#D" -msgstr "Videz spisa" +msgid "&Reject" +msgstr "Resetiraj" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 -#, fuzzy -msgid "Rotate sideways|#o" -msgstr "Zasuèi za 90°|#9" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +msgid "Font family" +msgstr "Dru¾ina pisav" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Izhodi" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "&Dru¾ina:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 -#, fuzzy -msgid "Edit|#E" -msgstr "Uredi|U" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +msgid "Font shape" +msgstr "Oblika pisave" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 -#, fuzzy -msgid "LyX View" -msgstr "Poglej DVI" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +msgid "S&hape:" +msgstr "&Oblika:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 -#, fuzzy -msgid "Draft mode|#o" -msgstr "Matematièni naèin" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +msgid "Font series" +msgstr "Vrste pisav" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 -#, fuzzy -msgid "Do not unzip|#u" -msgstr "Ne prika¾i|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 -#, fuzzy -msgid "Scale:|#S" -msgstr "manj¹a" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +msgid "Font color" +msgstr "Barva pisave" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 -#, fuzzy -msgid "Right top:|#R" -msgstr "Desno" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +msgid "&Series:" +msgstr "&Vrste:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 -msgid "X" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +msgid "&Color:" +msgstr "&Barva:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 -msgid "Y" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Never Toggled" +msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 -msgid "Units|#U" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +msgid "Font size" +msgstr "Velikost pisave" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 -msgid "Clip to bounding box|#C" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +msgid "Other font settings" +msgstr "Druge nastavitve pisav" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 -#, fuzzy -msgid "Get from file|#G" -msgstr "v datoteko" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +msgid "Always Toggled" +msgstr "Vedno preklopljeni" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 -msgid "Rotation" -msgstr "Zasuk" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Razno:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 #, fuzzy -msgid "LaTeX options:|#L" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Vklopi vse te|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 -msgid "deg" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +msgid "&Toggle all" +msgstr "&Spremeni vse" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 -#, fuzzy -msgid "Subfigure:|#S" -msgstr "Podslika|#q" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 #, fuzzy -msgid "Angle:|#A" -msgstr "Kot:|#L" +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Load|#L" -msgstr "Nalo¾i|#l" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "File name:|#F" -msgstr "Ime datoteke:|#I" +msgid "&Up" +msgstr "&Osve¾i" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Vidni presledek|#s" +msgid "&Down" +msgstr "Opravljeno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Dobesedno" +msgid "D&elete" +msgstr "&Zbri¹i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Use input|#U" -msgstr "Uporabi vhod|#v" +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "&Izbor:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "Use include|#i" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "Preview|#P" -msgstr "Tiskalnik" +msgid "Formatting" +msgstr "Formati" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 -msgid "" -"()\n" -"Both|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy -msgid "" -")\n" -"Right|#R" -msgstr "Desno" +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Slog citiranja" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 -#, fuzzy -msgid "" -"(\n" -"Left|#L" -msgstr "Levo" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 +msgid "List all authors" +msgstr "Na¹tej vse avtorje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "Rows:" -msgstr "Vrstice" +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "&Poln seznam avtorjev" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Columns:" -msgstr "Stolpci" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Vsili velike èrke v citatu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy -msgid "Vertical align:|#V" -msgstr "Navpièna poravnava|#V" +msgid "&Force upper case" +msgstr "Vsili &velike èrke" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 #, fuzzy -msgid "Horizontal align:|#H" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgid "&Text after:" +msgstr "Besedilo po:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Besedilo za umestitev po citatu" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy -msgid "Functions:" -msgstr "Funkcije" +msgid "Text &before:" +msgstr "Besedilo pred:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 -msgid "Misc" -msgstr "Razno" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Besedilo za umestitev pred citatom" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 #, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Spisi" +msgid "A&pply" +msgstr "&Uporabi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy -msgid "Negative|#N" -msgstr "Navigacija|N" +msgid "Search Citation" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy -msgid "Neg Medium|#E" -msgstr "navadna" +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "&Loèi velike in male èrke" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 -msgid "Neg Thick|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 +msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 -msgid "Thick|#H" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 +#, fuzzy +msgid "<- C&lear" +msgstr "Zbri¹i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "Separacija" +msgid "F&ind:" +msgstr "&Najdi:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Vstavi loèila" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 -msgid "Thin|#I" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 +msgid "&Insert" +msgstr "&Vstavi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Medium|#M" -msgstr "navadna" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Velikost:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy -msgid "textrm" -msgstr "besedilo" +msgid "TeX Code: " +msgstr "TeX|T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Ujemi vrste loèil" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Ohrani ujemanje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "LyX Note|#N" -msgstr "Opomba|O" +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Uporabi privzeto za razred" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Comment|#o" -msgstr "Komentar" +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "Shrani nastavitve kot privzeti vzorec za LyX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 -msgid "Greyed out|#G" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 -msgid "Alignment" -msgstr "Poravnava" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "besedilo" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "Prika¾i vkljuèen ERT" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Line spacing:|#s" -msgstr "Presledki" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +msgid "&Inline" +msgstr "&Vkljuèeno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 -msgid "Maximum label width:|#M" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Prika¾i le gumb z ERT" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 -#, fuzzy -msgid "No Indent|#d" -msgstr "Zapis" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Zlo¾en" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 -#, fuzzy -msgid "Right|#R" -msgstr "Desno" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Prika¾i vsebino ERT" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Left|#L" -msgstr "Levo" +msgid "O&pen" +msgstr "&Odpri" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 -#, fuzzy -msgid "Block|#B" -msgstr "Blok" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Center|#C" -msgstr "Sredina" +msgid "&Draft" +msgstr "Naèin &osnutka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 -msgid "Save" -msgstr "Shrani" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Uredi datoteko zunanje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Scale & Resolution" -msgstr "Re¹itev" +msgid "&Edit File..." +msgstr "&Uredi datoteko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 -#, fuzzy -msgid "Fonts used" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 +msgid "Select a file" +msgstr "Izberite datoteko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 -#, fuzzy -msgid "Roman:|#R" -msgstr "pokonèna" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 -#, fuzzy -msgid "Sans Serif:|#S" -msgstr "brez serifov" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 +msgid "&File:" +msgstr "&Datoteka:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Typewriter:|#T" -msgstr "pisalni stroj" +msgid "Template" +msgstr "&Vzorci:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 -msgid "Rescale bitmap fonts|#b" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 +msgid "Available templates" +msgstr "Dostopni vzorci" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 -#, fuzzy -msgid "Zoom %:|#Z" -msgstr "Razteg %|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 +msgid "LyX View" +msgstr "Poglej LyX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 -#, fuzzy -msgid "Screen DPI:|#D" -msgstr "DPI zaslona|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 +msgid "Screen display" +msgstr "Zaslonski prikaz" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "drobna" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 +msgid "Monochrome" +msgstr "èrno-belo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -#, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "najmanj¹a" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 +msgid "Grayscale" +msgstr "v sivini" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "manj¹a" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "barve" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "majhna" +msgid "Preview" +msgstr "Predogled|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -#, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "navadna" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Odstotek raztega v LyXu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -#, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "velika" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 +msgid "%" +msgstr "%" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "veèja" +msgid "&Display:" +msgstr "Zaslon:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "najveèja" +msgid "Sca&le:" +msgstr "Poveèava:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -#, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "ogromna" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "Prika¾i sliko v LyXu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 -#, fuzzy -msgid "Huger:" -msgstr "ogromna" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "&Prika¾i v LyXu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 #, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Velikost:|#L" +msgid "Rotate" +msgstr "Dr¾ava" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 -msgid "Popup Fonts & Encoding" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Kot zasuka slike" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 -#, fuzzy -msgid "Normal Font:|#N" -msgstr "Polkrepki slog|k" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "Izhodi¹èe zasuka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 #, fuzzy -msgid "Bold Font:|#B" -msgstr "Polkrepki slog|k" +msgid "&Origin:" +msgstr "&Izhodi¹èe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 +msgid "A&ngle:" +msgstr "&Kot:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 #, fuzzy -msgid "Popup Encoding:|#P" -msgstr "Kodiranje" +msgid "Scale" +msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 -msgid "Layout & Bindings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +msgid "Height of image in output" +msgstr "Vi¹ina slike na izhodu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 -#, fuzzy -msgid "User Interface file:|#U" -msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri veèjih dimenzijah" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "&Ohrani pojavno razmerje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 +msgid "Width of image in output" +msgstr "©irina slike na izhodu" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 #, fuzzy -msgid "Bind file:|#f" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +msgid "Crop" +msgstr "Prepi¹i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Okvirno ¹katlo vzemi iz datoteke (EPS)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 #, fuzzy -msgid "Browse...|#w" -msgstr "Brskaj..." +msgid "&Get from File" +msgstr "&Vzemi iz datoteke" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 -msgid "LyX objects:|#L" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "Obre¾i v vrednosti okvirne ¹katle" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 -msgid "Modify|#M" -msgstr "Spremeni|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "Obre¾i v &okvirno ¹katlo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 -msgid "Auto region delete|#A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "&Levo dno:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 -#, fuzzy -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" -msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 +msgid "Right &top:" +msgstr "Desni &vrh:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 -msgid "Dialogs iconify with main window|#D" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 +msgid "x" +msgstr "x" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 -#, fuzzy -msgid "Wheel mouse jump:" -msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 +msgid "y" +msgstr "y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 -#, fuzzy -msgid "Autosave interval:" -msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 +msgid "Options" +msgstr "Izbire" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 #, fuzzy -msgid "Graphics display:|#G" -msgstr "Grafièna datoteka|#D" +msgid "O&ption:" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 #, fuzzy -msgid "Instant Preview:|#p" -msgstr "Tiskalnik" +msgid "Forma&t:" +msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 -#, fuzzy -msgid "Real name:|#R" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Grafika" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Email address:|#E" -msgstr "Povratninaslov" +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker executable:|#S" -msgstr "Èrkovalnik" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 +msgid "Select an image file" +msgstr "Izberite ime datoteke s sliko" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 +msgid "File name of image" +msgstr "Ime datoteke s sliko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Alternative language:|#a" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "Escape characters:|#e" -msgstr "Posebno:|#S" +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Izhodi¹èe:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "Personal dictionary:|#d" -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +msgid "Output Size" +msgstr "Izhod" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 -msgid "Accept compound words|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy -msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "Uporabi vhod|#v" +msgid "Set &height:" +msgstr "&Vi¹ina glave:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Znakovni slog" +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "&Grafika" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 -msgid "Interface" -msgstr "Vmesnik" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy -msgid "Language Options" -msgstr "Ministran" +msgid "Set &width:" +msgstr "©i&rina:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 -#, fuzzy -msgid "Package:|#P" -msgstr "% strani|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 -#, fuzzy -msgid "Default language:|#l" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 +msgid "&Clipping" +msgstr "&Obrezovanje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 #, fuzzy -msgid "" -"Keyboard\n" -"map|#K" -msgstr "Kljuèna beseda" +msgid "y:" +msgstr "y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 #, fuzzy -msgid "1st:|#1" -msgstr "1|#1" +msgid "x:" +msgstr "x" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy -msgid "2nd:|#2" -msgstr "Datoteka|D" +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#o" -msgstr "Brskaj..." +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 -msgid "RtL support|#R" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 -msgid "Auto begin|#b" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Ne odkomprimiraj slike preden se izvozi v LaTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 -#, fuzzy -msgid "Use babel|#U" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Ne od&zipaj pri izvozu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 -#, fuzzy -msgid "Mark foreign|#M" -msgstr "Znak vkljuèen" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 +msgid "Draft mode" +msgstr "Naèin osnutka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 -msgid "Auto finish|#f" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 +msgid "&Draft mode" +msgstr "Naèin &osnutka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy -msgid "Global|#G" -msgstr "Floatflt|#F" +msgid "S&ubfigure" +msgstr "Po&dslika" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 -#, fuzzy -msgid "Command start:|#s" -msgstr "Ukaz:|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "Pojasnilo za podsliko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 -#, fuzzy -msgid "Command end:|#e" -msgstr "Ukaz:|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 +msgid "Ca&ption:" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy -msgid "All formats:|#l" -msgstr "Formati" +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "&Prika¾i v LyXu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 #, fuzzy -msgid "Format:|#F" -msgstr "Formati" +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "&brez serifov:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 -#, fuzzy -msgid "GUI name:|#G" -msgstr "Ime:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Prika¾i predogled LaTeXa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 -#, fuzzy -msgid "Shortcut:|#S" -msgstr "Bli¾njica|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Prika¾i predogled" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 -#, fuzzy -msgid "Extension:|#E" -msgstr "Pripona|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Podèrtaj presledke v generiranem izhodu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 -#, fuzzy -msgid "Viewer:|#V" -msgstr "Ogled|O" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Oznaèi presledke v izhodu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 -#, fuzzy -msgid "Editor:|#i" -msgstr "OpombaUredniku" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 +msgid "File name to include" +msgstr "Ime datoteke za za vkljuèitev" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 -msgid "Add|#A" -msgstr "Dodaj|#o" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 -#, fuzzy -msgid "Delete|#D" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 +msgid "Load the file" +msgstr "Nalo¾i datoteko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 -#, fuzzy -msgid "All converters:|#l" -msgstr "Pretvorniki" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 +msgid "&Load" +msgstr "&Nalo¾i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 -#, fuzzy -msgid "From:|#F" -msgstr "Od|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 +msgid "Include" +msgstr "Vkljuèi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 +msgid "Input" +msgstr "Vhod" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 -#, fuzzy -msgid "Converter:|#C" -msgstr "Pretvorniki" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +msgid "Verbatim" +msgstr "Dobesedno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 -#, fuzzy -msgid "Extra flags:|#E" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Vrsta vkljuèitve:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 -#, fuzzy -msgid "All copiers:|#l" -msgstr "Pretvorniki" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 +msgid "Update the display" +msgstr "Osve¾i zaslon" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 -#, fuzzy -msgid "Copier:|#C" -msgstr "Barve" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +msgid "&Update" +msgstr "&Osve¾i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 -#, fuzzy -msgid "Default path:|#p" -msgstr "privzeta" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 +msgid "Number of rows" +msgstr "©tevilo vrstic" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 -msgid "Browse..." -msgstr "Brskaj..." +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Vrstice:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 -#, fuzzy -msgid "Template path:|#T" -msgstr "Vzorci" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 +msgid "Number of columns" +msgstr "©tevilo stolpcev" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 -msgid "Temp dir:|#d" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Stolpci:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#, fuzzy -msgid "Check last files:|#C" -msgstr "Izberi vzorec" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Spremeni to v pravilne dimenzije tabele" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 -#, fuzzy -msgid "Last file count:|#L" -msgstr "Seznam tabel" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Navpièna poravnava" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 -msgid "Backup path:|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Navpièno:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 -#, fuzzy -msgid "LyXServer pipe:|#S" -msgstr "Vrsta:|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu (l,c,r)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 -#, fuzzy -msgid "PATH prefix:|#T" -msgstr "Vrsta:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Vodoravno:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Date format:|#f" -msgstr "Osve¾i|#U" +msgid "Sort &as:" +msgstr "Cesta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +msgid "&Description:" +msgstr "Opis" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Adapt output" -msgstr "prilagodi izhod" +msgid "&Symbol:" +msgstr "simboli" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Printer Command and Flags" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" +msgid "Type" +msgstr "&Vrsta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "ukaz" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +msgid "LyX internal only" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Page range:" -msgstr "obseg strani" +msgid "LyX &Note" +msgstr "Opomba" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 -#, fuzzy -msgid "Copies:" -msgstr "Izvodi" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Reverse:" -msgstr "obrnjeno" +msgid "&Comment" +msgstr "Komentar" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "To printer:" -msgstr "na tiskalnik" +msgid "Print as grey text" +msgstr "Natisni vse strani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 -#, fuzzy -msgid "File extension:" -msgstr "pripona datoteke" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 -#, fuzzy -msgid "Spool command:" -msgstr "èakalni ukaz" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 +msgid "Framed in box" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy -msgid "Paper type:" -msgstr "vrsta papirja" +msgid "&Framed" +msgstr "PrvoIme" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Even pages:" -msgstr "sode strani" +msgid "Box with shaded background" +msgstr "ozadje opombe" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy -msgid "Odd pages:" -msgstr "lihe strani" +msgid "&Shaded" +msgstr "&Shrani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 -#, fuzzy -msgid "Collated:" -msgstr "primerjano" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 +msgid "Label Width" +msgstr "©irina oznake" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 -#, fuzzy -msgid "Landscape:" -msgstr "preèno" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "To file:" -msgstr "v datoteko" +msgid "&Longest label" +msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy -msgid "Extra options:" -msgstr "Dodatne izbire" +msgid "Indent &Paragraph" +msgstr "en odstavek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 -#, fuzzy -msgid "Spool printer prefix:" -msgstr "predpona za èakalno tiskanje" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Presledki med &vrsticami:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 -#, fuzzy -msgid "Paper size:" -msgstr "velikost papirja" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/text.cpp:1737 +msgid "Single" +msgstr "Enojni" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 -msgid "Plain text line length:|#A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 +msgid "1.5" +msgstr "1,5" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/text.cpp:1743 +msgid "Double" +msgstr "Dvojni" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 +msgid "Custom" +msgstr "Po meri" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy -msgid "TeX encoding:|#T" -msgstr "Kodiranje v TeXu|#T" +msgid "&Default" +msgstr "privzeta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy -msgid "Default paper size:|#p" -msgstr "Privzeta velikost papirja|#P" +msgid "&Justified" +msgstr "Poravnano" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 -msgid "Outside Code Interaction" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 +#, fuzzy +msgid "&Left" +msgstr "Levo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy -msgid "Plain text roff:|#r" -msgstr "Tiskalnik" +msgid "&Right" +msgstr "Desno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy -msgid "Checktex:|#c" +msgid "&Center" msgstr "Sredina" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 +msgid "&Colors" +msgstr "&Barve" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 +msgid "&Alter..." +msgstr "S&premeni..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "DVI paper option:|#D" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Vstavi datoteko|t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 -msgid "Autoreset Class Options on change|#u" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Enabled" +msgstr "&Dolga tabela" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "BibTeX:|#B" -msgstr "BibTeX" +msgid "&Maximum Age (in days):" +msgstr "&Najveè zadnjih datotek:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Index:|#I" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definicija" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 -msgid "Use Cygwin Paths|#s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 +msgid "A&dd" +msgstr "&Dodaj" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 -msgid "Pages" -msgstr "Strani" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 +msgid "&Modify" +msgstr "&Spremeni" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Posvetilo" +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Odstrani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 -msgid "Copies" -msgstr "Izvodi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "&From format:" +msgstr "&Format:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy -msgid "Sorted|#S" -msgstr "Mesto" +msgid "&To format:" +msgstr "&Datumski format" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "&Dodatna zastavica:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Reverse order|#R" -msgstr "&Obrnjeni vrstni red" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 +msgid "C&onverter:" +msgstr "&Pretvornik:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Number:|#N" -msgstr "©tevilka" +msgid "C&opiers" +msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 -#, fuzzy -msgid "Odd numbered pages|#O" -msgstr "Natisni le lihe strani" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 #, fuzzy -msgid "Even numbered pages|#E" -msgstr "Natisni le sode strani" +msgid "&Copier:" +msgstr "Izvodi:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 -#, fuzzy -msgid "Printer:|#P" -msgstr "Tiskalnik" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 -msgid "All|#l" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 -#, fuzzy -msgid "From:|#m" -msgstr "Od|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 +msgid "&Date format:" +msgstr "&Datumski format" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Sort|#S" -msgstr "Mesto" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Datumski format za izhod strftime" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Document:|#D" -msgstr "Spisi|S" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Prikaz &grafike:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Name:|#N" -msgstr "Ime:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69 +msgid "Off" +msgstr "izkljuèeno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Label:|#e" -msgstr "Oznaka...|z" +msgid "No math" +msgstr "matematika" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 -#, fuzzy -msgid "Go to|#G" -msgstr "&Dno" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69 +msgid "On" +msgstr "vkljuèeno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Find:|#F" -msgstr "Datoteka|D" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 +msgid "Do not display" +msgstr "Ne prika¾i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Replace with:|#w" -msgstr "Nadomesti z|#Z" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 -msgid "Find next" -msgstr "" +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "Takoj¹nji &ogled" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 -#, fuzzy -msgid "Replace|#R" -msgstr "Zamenjaj" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 +msgid "&File formats" +msgstr "Formati &datotek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "Match word|#M" -msgstr "Matematièni naèin" +msgid "&Document format" +msgstr "Slog spisa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Replace all|#a" -msgstr "Nadomesti vse|#V#v" +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 -msgid "Search backwards|#S" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 -#, fuzzy -msgid "Export format:|#E" -msgstr "Potrditev ob izhodu|#z" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 -#, fuzzy -msgid "Command:|#C" -msgstr "ukaz" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Ogledovalnik:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 -msgid "Word count:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 +msgid "&GUI name:" +msgstr "Ime &GUI:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Unknown:" -msgstr "neznan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 +msgid "E&xtension:" +msgstr "&Pripona:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +msgid "Ed&itor:" +msgstr "OpombaUredniku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Suggestions:|#g" -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "&E-mail:" +msgstr "Enaslov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Ignore|#I" -msgstr "Prezri" +msgid "Your name" +msgstr "Priimek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Ignore All|#g" -msgstr "Prezri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 -msgid "0 %" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 +msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 -#, fuzzy -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Br&skaj..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 +msgid "S&econd:" +msgstr "&Druga:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 -#, fuzzy -msgid "Append Row|#p" -msgstr "Dodaj vrsto|D" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 +msgid "&First:" +msgstr "&Prva:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 +msgid "Br&owse..." +msgstr "Br&skaj..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 -#, fuzzy -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Nastavi meje|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Uporabi preslikavo &tipk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 -#, fuzzy -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Nastavi meje|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Zagon &ukaza:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 -#, fuzzy -msgid "Longtable|#L" -msgstr "Dolga tabela" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 +msgid "&Default language:" +msgstr "&Privzeti jezik:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 -#, fuzzy -msgid "Rotate 90 deg|#9" -msgstr "Zasuèi za 90°|#9" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "&Konec ukaza:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 -#, fuzzy -msgid "Spec. Table" -msgstr "&Presledek zgoraj" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Jezikovni &paket:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 -msgid "Fixed Width" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Samodejni &zaèetek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Borders" -msgstr "Meje" +msgid "Use b&abel" +msgstr "Uporabi &babel" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 -#, fuzzy -msgid "H. Alignment" -msgstr "Poravnava" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 +msgid "&Global" +msgstr "&Globalni" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 -#, fuzzy -msgid "Special column" -msgstr "Posebna celica" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "Podpora za jezike, pi¹oèe z &desne" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 -msgid " |#W" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 +msgid "Auto &end" +msgstr "Samodejni &konec" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 -#, fuzzy -msgid "Top|#t" -msgstr "&Vrh" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Oznaèi &tuje jezike" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 -#, fuzzy -msgid "Bottom|#B" -msgstr "&Dno" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 -#, fuzzy -msgid "Right|#r" -msgstr "Desno" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 -#, fuzzy -msgid "Left|#e" -msgstr "Levo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Privzeta veliko&st papirja:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 -#, fuzzy -msgid "Right|#i" -msgstr "Desno" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Kodiranje v TeXu:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 -#, fuzzy -msgid "Top|#p" -msgstr "&Vrh" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 +msgid "US letter" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 -#, fuzzy -msgid "Middle|#M" -msgstr "Sredina" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 +msgid "US legal" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 -#, fuzzy -msgid "Bottom|#o" -msgstr "&Dno" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 +msgid "US executive" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Argument:|#A" -msgstr "Poravnava" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 -msgid " |#L" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 -#, fuzzy -msgid "V. Alignment" -msgstr "Poravnava" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 -#, fuzzy -msgid "Block|#k" -msgstr "Blok" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 -#, fuzzy -msgid "Special Cell" -msgstr "Posebnopismo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 +msgid "External Applications" +msgstr "Zunanji programi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 -#, fuzzy -msgid "Special Multicolumn" -msgstr "Veèstolpèna|s" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 -#, fuzzy -msgid "Middle|#d" -msgstr "Sredina" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Veèstolpèna|s" +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Ministran" +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69 -msgid "On" -msgstr "vkljuèeno" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy -msgid "Page break on the current row|#B" -msgstr "Ni moè tiskati" +msgid "Index command:" +msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 -msgid "Double" -msgstr "Dvojni" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 -#, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Glava" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" +"Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike " +"DVI" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 -#, fuzzy -msgid "First Header" -msgstr "DesnaGlava" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Cev za Ly&XServer:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 -#, fuzzy -msgid "Footer" -msgstr "Noga" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 +msgid "Browse..." +msgstr "Brskaj..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 -#, fuzzy -msgid "Last Footer" -msgstr "Zadnja noga" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "Is Empty" -msgstr "Globina" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Uporabi zaèasni imenik" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 -#, fuzzy -msgid "Border Above" -msgstr "Meje" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 -#, fuzzy -msgid "Border Below" -msgstr "Meje" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Delovni imenik" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "VsebinaProsojnice" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 +msgid "&Document templates:" +msgstr "Vzorci za &spise:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 -msgid "Show Path|#P" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 +msgid "&roff command:" +msgstr "Ukaz &roff:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 -msgid "Run TeXhash|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 -#, fuzzy -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Kljuèna beseda" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Dol¾ina izhodne &vrstice:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "Replace|^R" -msgstr "Zamenjaj" +msgid "External app for formating tables in plain text output" +msgstr "Zunanji program za formatiranje tabel v izhodu ASCII" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Keyword:" -msgstr "Kljuèna beseda" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Ime privzetega tiskalnika" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Selection:|#S" -msgstr "izbor" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "Uporabi eksplicitno ime tiskalnika" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus entries:" -msgstr "Tezaver" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "pri&lagodi izhod" -#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Type:|#T" -msgstr "Vrsta:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 +msgid "Command Options" +msgstr "Izbire ukaza" -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 -#, fuzzy -msgid "URL:|#U" -msgstr "URL...|U" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 +msgid "Re&verse:" +msgstr "o&brnjeno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 -msgid "HTML type|#H" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 +msgid "To p&rinter:" +msgstr "na &tiskalnik" -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Spacing:|#S" -msgstr "Razmiki|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "ve&likost papirja:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Value:|#V" -msgstr "Vrednost" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 +msgid "To &file:" +msgstr "v &datoteko:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Protect:|#P" -msgstr "Tiskalnik" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 +msgid "Spool &command:" +msgstr "èa&kalni ukaz:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Outer|#O" -msgstr "Drugi (" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&lihe strani:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Default|#D" -msgstr "privzeta" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "&vrsta papirja:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Citation Style" -msgstr "Stil citiranja|#c" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "&Dodatne izbire:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 -msgid "&Jurabib" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "&predpona za èakalno tiskanje:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 +msgid "Co&llated:" +msgstr "&Primerjano:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "&Natbib" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&sode strani:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "pripona &datoteke:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "privzeta" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&le¾eèe:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 +msgid "Co&pies:" +msgstr "&Izvodi:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Natbib &style:" -msgstr "Stil citiranja|#c" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "&obseg strani:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 -#, fuzzy -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Literatura" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 +msgid "Specify the command option names for your printer command" +msgstr "Doloèite imena za ukazno vrstico za va¹ tiskalni¹ki ukaz" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 -msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "&Tiskalni¹ki ukaz:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Dostopni sklici" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 +msgid "Printer &name:" +msgstr "Ime &tiskalnika:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "&brez serifov:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -msgid "Activated" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "&pisalni stroj:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Barve" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "&DPI zaslona:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 -#, fuzzy -msgid "The available branches" -msgstr "Dostopni sklici" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Razteg %:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 -msgid "(&De)activate" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Velikosti pisav" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 -#, fuzzy -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 +msgid "Larger:" +msgstr "Veèja:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 -#, fuzzy -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "drugo..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 +msgid "Largest:" +msgstr "Najveèja:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 -msgid "Define or change background color" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 +msgid "Huge:" +msgstr "Ogromna:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Obnovi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 +msgid "Hugest:" +msgstr "Najogromnej¹a:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 -#, fuzzy -msgid "Remove the selected branch" -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 +msgid "Smallest:" +msgstr "Najmanj¹a:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 -#, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "besedilo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 +msgid "Smaller:" +msgstr "Manj¹a:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 +msgid "Small:" +msgstr "Majhna:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 +msgid "Normal:" +msgstr "Navadna:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 -#, fuzzy -msgid "&First level" -msgstr "DesnaGlava" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 +msgid "Tiny:" +msgstr "Drobna:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 -#, fuzzy -msgid "Size:" -msgstr "Velikost:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 +msgid "Large:" +msgstr "Velika:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "privzeta" +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Program za è&rkovalnik:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 -msgid "Tiny" -msgstr "drobna" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 -msgid "Smallest" -msgstr "najmanj¹a" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Al&ternativni jezik:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 -msgid "Smaller" -msgstr "manj¹a" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Ube¾ni &znaki:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 -msgid "Small" -msgstr "majhna" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 -msgid "Normal" -msgstr "navadna" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Osebni &slovar:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 -msgid "Large" -msgstr "velika" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 -msgid "Larger" -msgstr "veèja" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Sprejmi sestavljene &besede" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 -msgid "Largest" -msgstr "najveèja" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Uporabi vhodno &kodiranje" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 -msgid "Huge" -msgstr "ogromna" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +msgid "Scrolling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 -msgid "Huger" -msgstr "ogromnej¹a" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Kurzor &sledi pomiènici" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 -msgid "&Second level" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 +msgid "B&rowse..." +msgstr "B&rskaj..." -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 -msgid "&Third level" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Datoteka z &uporabni¹kim vmesnikom:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 -msgid "Fou&rth level" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +msgid "&Bind file:" +msgstr "Datoteka s &povezavami:" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "Document &class:" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +msgid "Session" +msgstr "Razlièica" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "Class Settings" -msgstr "Izbire" +msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 +msgid "Load opened files from last session" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy -msgid "&Options:" -msgstr "Izbire" +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 -msgid "Postscript &driver:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "&Language:" -msgstr "Jezik" +msgid "Save/restore window position" +msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 -#, fuzzy -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "Uporabi vhod|#v" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 +msgid "Width" +msgstr "©irina" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 #, fuzzy -msgid "&Encoding:" -msgstr "Kodiranje" +msgid "Height" +msgstr "&Vi¹ina" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Slog narekovajev " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 +msgid "Documents" +msgstr "Spisi" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -msgid "MarginsModuleBase" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "B&ackup documents " +msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 +msgid " every" +msgstr " vsakih" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 +msgid "minutes" +msgstr "minut" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Najveè zadnjih datotek:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 +#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 +msgid "&Save" +msgstr "&Shrani" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 +msgid "Pages" +msgstr "Strani" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "&Default Margins" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Ni moè tiskati" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Ni moè tiskati" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "&Top:" -msgstr "&Vrh" +msgid "Print all pages" +msgstr "Natisni vse strani" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Dno" +msgid "Fro&m" +msgstr "Od|#O" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "&Inner:" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "&All" +msgstr "Uporabi" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "O&uter:" -msgstr "Drugo...|#R" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Natisni le lihe strani" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 #, fuzzy -msgid "Head &sep:" -msgstr "Loèitev glave:|#d" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Natisni le sode strani" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 #, fuzzy -msgid "Head &height:" -msgstr "Vi¹ina glave:|#i" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Preskok noge:|#F" +msgid "Re&verse order" +msgstr "&Obrnjeni vrstni red" -#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 +msgid "Copies" +msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M" +msgid "Number of copies" +msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "&Numbering" -msgstr "©tevilka" +msgid "Collate copies" +msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 #, fuzzy -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Vsebinsko kazalo" +msgid "&Collate" +msgstr "primerjano" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 -msgid "Example" -msgstr "Zgled" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 +msgid "&Print" +msgstr "&Tiskaj" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 #, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "©tevilka" +msgid "Print Destination" +msgstr "Posvetilo" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 #, fuzzy -msgid "Example numbering and table of contents" -msgstr "Vstavi kazalo vsebine" +msgid "P&rinter:" +msgstr "Tiskalnik" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Po¹lji izhod na podani tiskalnik" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 #, fuzzy -msgid "Paper Size" -msgstr "velikost papirja" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "Vi¹ina" +msgid "La&bels in:" +msgstr "Oznaèevanje" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 #, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "©irina" +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "Pokonèno|#o" +msgid "()" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 -#, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "preèno" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 -#, fuzzy -msgid "Page &style:" -msgstr "Slog strani:|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 +msgid "on page " +msgstr "na strani " -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +msgid " on page " +msgstr " na strani " + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Formatiran sklic" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Nov spis" +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "&Sort" +msgstr "Uredi" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Razlièica...|i" +msgid "Update the label list" +msgstr "Vstavi referenco" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "Version goes here" -msgstr "Nadzor razlièic" +msgid "Jump to the label" +msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 -msgid "Credits" -msgstr "Zasluge" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "&Go to Label" +msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 +msgid "&Find:" +msgstr "&Najdi:" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 -#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 -msgid "&Close" -msgstr "&Zapri" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Nadomesti &z:" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Stvarno kazalo" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Loèi velike in male èrke" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 -#, fuzzy -msgid "&Dummy" -msgstr "Povzetek" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "Ujemi le &cele besede" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&V redu" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 +msgid "Find &Next" +msgstr "Najdi &naslednjo" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:650 -#: src/lyxfunc.C:812 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxvc.C:168 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Preklièi" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 +msgid "&Replace" +msgstr "&Nadomesti" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Key:" -msgstr "Kljuè" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Replace &All" +msgstr "Nadomesti &vse" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 -#, fuzzy -msgid "The bibliography key" -msgstr "Literatura" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +msgid "Search &backwards" +msgstr "I¹èi &nazaj" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 -#, fuzzy -msgid "&Label:" -msgstr "Oznaèevanje" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "Procesiraj pretvorjeno datoteko s tem ukazom ($$FName = ime datoteke)" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 -#, fuzzy -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Izvozni formati:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 -#, fuzzy -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 +msgid "&Command:" +msgstr "&Ukaz:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 -#, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Brskaj..." +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Predlogi:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 -#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 -msgid "New Item" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Dodaj besedo v osebni slovar" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Prezri to besedo" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Prezri" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Sprejmi besedo v &tej seji" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 -#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:763 -msgid "Cancel" -msgstr "Preklièi" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 +msgid "I&gnore All" +msgstr "Prezri &vse" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 -msgid "QBibtexDialogBase" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 +msgid "Replacement:" +msgstr "Zamenjava:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Slog: " +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 +msgid "Current word" +msgstr "Trenutna beseda" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Spremeni slog TeXa" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Neznana beseda:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Nadomesti z izbrano besedo" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 -#, fuzzy -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 +msgid "&Table Settings" +msgstr "Nastavitve &tabele" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 -#, fuzzy -msgid "Selected BibTeX databases" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 +msgid "Column Width" +msgstr "©irina stolpcev " -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "&Dodaj" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Stalna ¹irina stolpca" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Zbri¹i|#Z" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "&Navpièna poravnava:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Izberi vzorec" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 -#, fuzzy -msgid "all cited references" -msgstr "Dostopni sklici" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +msgid "Justified" +msgstr "Poravnano" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "all uncited references" -msgstr "Dostopni sklici" +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Zavrti tabelo za 90°" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 #, fuzzy -msgid "all references" -msgstr "Dostopni sklici" +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "Zavrti tabelo za 90°" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 #, fuzzy -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Preglej kazalo vsebine" +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Zavrti to celico za 90°" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 #, fuzzy -msgid "&Content:" -msgstr "VsebinaProsojnice" +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "Zavrti to celico za 90°" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Postavka literature" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +msgid "Merge cells" +msgstr "Zdru¾i celice" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Preglej kazalo vsebine" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Veè&stolpèna" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 -msgid "Supported box types" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Argument za LaTe&X:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 -#, fuzzy -msgid "Height value" -msgstr "©irina" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Prilagojen format stolpca (LaTeX)" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 -msgid "Units of height value" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 +msgid "&Borders" +msgstr "&Meje" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 -msgid "Units of width value" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +msgid "All Borders" +msgstr "Vse meje" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 #, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "©irina" +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 -msgid "&Restore" -msgstr "&Obnovi" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "&Shrani" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 -msgid "&Apply" -msgstr "Uporabi" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 -msgid "Left" -msgstr "Levo" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +msgid "C&lear" +msgstr "Zbri¹i" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 -#, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Sredina" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 +msgid "Style" +msgstr "Slog" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 -msgid "Right" -msgstr "Desno" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy -msgid "Stretch" -msgstr "Ulica" +msgid "Fo&rmal" +msgstr "navadna" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 #, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "&Vrh" +msgid "De&fault" +msgstr "privzeta" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 +msgid "Set Borders" +msgstr "Nastavi meje" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 #, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Sredina" +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 #, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "&Dno" +msgid "Additional Space" +msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 +msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 +#, fuzzy +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "Dno strani" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 +msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 -#, fuzzy -msgid "Content hori&zontal:" -msgstr "Vstavi vodoravno polnitev" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 +msgid "&Longtable" +msgstr "&Dolga tabela" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Doloèi prelom strani v trenutni vrstici" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 #, fuzzy -msgid "Content &vertical:" -msgstr "Navpièni presledki" +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Ni moè tiskati" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 #, fuzzy -msgid "&Box vertical:" -msgstr "Navpièni presledki" +msgid "Status" +msgstr "Mesto" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60 -msgid "None" -msgstr "Niè" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 +msgid "Header:" +msgstr "Glava:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 +msgid "Footer:" +msgstr "Noga:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 #, fuzzy -msgid "&Inner Box:" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "First header:" +msgstr "DesnaGlava" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 #, fuzzy -msgid "T&ype:" -msgstr "Vrsta:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 -msgid "QBranchDialogBase" -msgstr "" +msgid "Last footer:" +msgstr "Zadnja noga" -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "&Available branches:" -msgstr "Dostopni sklici" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 +msgid "Contents" +msgstr "Vsebina" -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 #, fuzzy -msgid "Select your branch" -msgstr "Izberi prej¹nji znak" +msgid "Border above" +msgstr "Meje" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 #, fuzzy -msgid "Change:" -msgstr "Jezik" +msgid "Border below" +msgstr "Meje" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 -msgid "Details of the change" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Sprejeto" - -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 -msgid "Accept this change" -msgstr "" +msgid "on" +msgstr "Kraj" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 #, fuzzy -msgid "&Reject" -msgstr "Ref: " +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 -msgid "Reject this change" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 #, fuzzy -msgid "&Next change" -msgstr " (Spremenjeno)" +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Go to next change" -msgstr "Pojdi k naslednji napaki" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 +msgid "double" +msgstr "dvojni" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 #, fuzzy -msgid "QCharacterDialogBase" -msgstr "Znakovni nabor:|#Z" +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 -#, fuzzy -msgid "&Family:" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 +msgid "is empty" +msgstr "je prazen" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 #, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 -#, fuzzy -msgid "Font shape" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek veè strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Oblika:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 +msgid "&Use long table" +msgstr "&Uporabi dolgo tabelo" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 -#, fuzzy -msgid "Font series" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 +msgid "Current cell:" +msgstr "Trenutna celica:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 +msgid "Current row position" +msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 -msgid "Font color" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 +msgid "Current column position" +msgstr "Trenutni polo¾aj stolpca" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 -#, fuzzy -msgid "&Series:" -msgstr "Vrsta:|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Zapri ta pogovor" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Color:" -msgstr "Barve" +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Zgradi nov seznam datotek" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Never Toggled" -msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 -#, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "Velikost:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Prika¾i vsebino oznaèene datoteke; to je mogoèe le, kadar so datoteke " +"prikazane s potjo" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +msgid "&View" +msgstr "&Poglej" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 -#, fuzzy -msgid "Always Toggled" -msgstr "Ti se vedno preklopijo" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Izberite razrede ali sloge" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 -msgid "Other font settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Razredi za LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 -#, fuzzy -msgid "&Misc:" -msgstr "Razno" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "Slogi za LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 -#, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "Spremeni polkrepkost" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Slogi za BibTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 -#, fuzzy -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Vklopi vse te|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Preklopi pogled seznama datotek" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +msgid "Show &path" +msgstr "Poka¾i &pot" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "Index entry" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Kljuèna beseda:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Literatura" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +msgid "Entry" +msgstr "Vnos" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 -msgid "Move the selected citation down" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 +msgid "The selected entry" +msgstr "Izbrani vnos" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Izbor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Nadomesti vnos z izborom" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Trenutno izbrane tipke" +msgid "<- P&romote" +msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "Zbri¹i|#Z" +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " +msgid "D&own" +msgstr "Opravljeno" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 -#, fuzzy -msgid "&Citations:" -msgstr "Citat" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 -#, fuzzy -msgid "A&pply" -msgstr "Uporabi" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 +msgid "De&mote ->" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 -#, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Slog: " +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Citation &style:" -msgstr "Stil citiranja|#c" +msgid "Upd&ate" +msgstr "&Osve¾i" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Stil citiranja|#c" +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 -msgid "Force &upper case" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 +msgid "" +"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " +"available" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 -msgid "Force upper case in citation" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 -#, fuzzy -msgid "&Text after:" -msgstr "Besedilo po" - -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 -#, fuzzy -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Besedilo za umestitev po citatu" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 +msgid "&Type:" +msgstr "&Vrsta:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 -#, fuzzy -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Besedilo za umestitev po citatu" +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "Besedilo prej|#p" +msgid "&URL:" +msgstr "&URL" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 -#, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "Floatflt|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "URL-ju priredi ime" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 -msgid "List all authors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Izhod kot nadpovezava?" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 -#, fuzzy -msgid "LyX: Add Citation" -msgstr "Citat" +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "&Naredi nadpovezavo" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Available bibliography keys" -msgstr "Literatura" +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Razmiki" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 -msgid "&Previous" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 +msgid "&Value:" +msgstr "&Vrednost:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Browse the available bibliography entries" -msgstr "Dostopni sklici" +msgid "&Protect:" +msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Vstavi sliko" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 -msgid "Make the search case-sensitive" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 -#, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "besedilo" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 -#, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Najdi|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 +msgid "DefSkip" +msgstr "Privzeti razmak" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 -#, fuzzy -msgid "&Regular Expression" -msgstr "Uporabi regularni izraz" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Mali razmak" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 -#, fuzzy -msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr " Vnesi citat: vnesite kljuène besede ali regularni izraz " +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 +msgid "MedSkip" +msgstr "Srednji razmak" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 -#, fuzzy -msgid "Left delimiter" -msgstr "Loèilo" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 +msgid "BigSkip" +msgstr "Velik razmak" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 -#, fuzzy -msgid "Right delimiter" -msgstr "Loèilo" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +msgid "VFill" +msgstr "VFill" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 -msgid "&Keep matched" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 -#, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Loèilo" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +msgid "Automatic update" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Vstavi|V" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 +msgid "Default (outer)" +msgstr "Privzeto (zunanji)" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 -#, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Vstavi zadnjo postavko stvarnega kazala" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 +msgid "Outer" +msgstr "Zunanji" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Postavitev:" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Units of width value" +msgstr "Enote vrednosti ¹irine" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Shrani videz kot privzet|S" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 +msgid "&Units:" +msgstr "&Enote:" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Presledki med &vrsticami:" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "QERTDialogBase" -msgstr "Pogovor" +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "kot odstavke|o" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "&Vertical space" +msgstr "Navpièni presledek:|#N" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 -msgid "&Inline" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 +#, fuzzy +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Izberi naslednji odstavek" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "&Zamik" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "Ukaz:|#U" +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Urejanje spisa..." -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Dvo&vrstièni spis" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 +#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Standard" +msgstr "Standardno" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "O&pen" -msgstr "Odpri" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "VzorecIzreka" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Ni vsebinskega kazala%i" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925 +#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" +msgstr "Dokaz" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 #, fuzzy -msgid "File" -msgstr "&Datoteka" +msgid "Proof:" +msgstr "Dokaz" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 -#, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "Vzorci" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003 +#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" +msgstr "Izrek" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 #, fuzzy -msgid "Available templates" -msgstr "Dostopne tipke" +msgid "Theorem #:" +msgstr "Izrek" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 -#, fuzzy -msgid "&Draft" -msgstr "Matematièni naèin" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" +msgstr "Lema" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Ime datoteke:|#I" +msgid "Lemma #:" +msgstr "Lema" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 -#, fuzzy -msgid "&File:" -msgstr "&Datoteka" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" +msgstr "Korolar" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 #, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +msgid "Corollary #:" +msgstr "Korolar" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 -#, fuzzy -msgid "&Edit File..." -msgstr "Datoteka EPS|#E" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" +msgstr "Podmena" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 #, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Vstavi stvarno kazalo" +msgid "Proposition #:" +msgstr "Podmena" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" +msgstr "Domneva" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 #, fuzzy -msgid "Sca&le:" -msgstr "manj¹a" +msgid "Conjecture #:" +msgstr "Domneva" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriterij" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 #, fuzzy -msgid "&Display:" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "Criterion #:" +msgstr "Kriterij" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 +msgid "Fact" +msgstr "Dejstvo" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 #, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "[ni prikazano]" +msgid "Fact #:" +msgstr "Dejstvo" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 -#: src/lyxfont.C:516 -msgid "Default" -msgstr "privzeta" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksiom" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 #, fuzzy -msgid "Monochrome" -msgstr "v èrno-belem|#r" +msgid "Axiom #:" +msgstr "Aksiom" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Grayscale" -msgstr "v sivini|#s" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definicija" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 #, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "KratekNaslov" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "" +msgid "Definition #:" +msgstr "Definicija" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 +msgid "Example" +msgstr "Zgled" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 #, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "Dr¾ava" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -msgid "&Origin:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "" +msgid "Example #:" +msgstr "Zgled" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 -#, fuzzy -msgid "A&ngle:" -msgstr "Kot:|#L" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 +msgid "Condition" +msgstr "Pogoj" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 #, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "manj¹a" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 -msgid "Width of image in output" -msgstr "" +msgid "Condition #:" +msgstr "Pogoj" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 -msgid "Height of image in output" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Problem #:" +msgstr "Problem" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" +msgstr "Vaja" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 #, fuzzy -msgid "Crop" -msgstr "Prepi¹i" +msgid "Exercise #:" +msgstr "Vaja" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 -#, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Desno" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 +msgid "Remark" +msgstr "Pripomba" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 #, fuzzy -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Levo" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" +msgid "Remark #:" +msgstr "Pripomba" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" +msgstr "Trditev" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 #, fuzzy -msgid "&Get from File" -msgstr "v datoteko" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +msgid "Claim #:" +msgstr "Trditev" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 -msgid "Options" -msgstr "Izbire" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 +msgid "Note" +msgstr "Opomba" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 #, fuzzy -msgid "Forma&t:" -msgstr "Formati" +msgid "Note #:" +msgstr "Opomba" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 +msgid "Notation" +msgstr "Zapis" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 #, fuzzy -msgid "O&ption:" -msgstr "Pojasnilo" +msgid "Notation #:" +msgstr "Zapis" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 -msgid "QGraphicsDialogBase" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 +msgid "Case" +msgstr "Primer" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 #, fuzzy -msgid "&Graphics" -msgstr "Grafièna datoteka|#D" +msgid "Case #:" +msgstr "Primer" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 -#, fuzzy -msgid "Or&igin:" -msgstr "Pojasnilo" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 +#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 +#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95 +#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41 +#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 +msgid "Section" +msgstr "Razdelek" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 -#, fuzzy -msgid "LyX Display" -msgstr "Ne prika¾i|#N" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111 +#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 +msgid "Subsection" +msgstr "Podrazdelek" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 -#, fuzzy -msgid "Display:" -msgstr "Vstavi dodatek" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 -#, fuzzy -msgid "Scale:" -msgstr "manj¹a" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +msgid "Section*" +msgstr "Razdelek*" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Uredi|U" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 +#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 +msgid "Subsection*" +msgstr "Podrazdelek*" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 -#, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Podpodrazdelek*" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 -#, fuzzy -msgid "Select an image file" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492 +#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 +#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.cpp:145 +msgid "Abstract" +msgstr "Povzetek" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 #, fuzzy -msgid "&Clipping" -msgstr "Zakljuèek" +msgid "Abstract---" +msgstr "Povzetek" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 -#, fuzzy -msgid "E&xtra options" -msgstr "Dodatne izbire" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/svjour.inc:273 +msgid "Keywords" +msgstr "Kljuène besede" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 #, fuzzy -msgid "Su&bfigure" -msgstr "Podslika|#q" +msgid "Index Terms---" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 -msgid "Is this just one part of a figure float ?" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 +#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369 +#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21 +#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12 +#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 +msgid "Bibliography" +msgstr "Literatura" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 +#: src/rowpainter.cpp:524 +msgid "Appendix" +msgstr "Dodatek" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +msgid "Appendices" +msgstr "Dodatki" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 -#, fuzzy -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "dodatne izbire" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +msgid "Biography" +msgstr "Biografija" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 #, fuzzy -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Biografija" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 -#, fuzzy -msgid "&Draft mode" -msgstr "Matematièni naèin" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452 +msgid "Footernote" +msgstr "OpombaPodÈrto" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 -#, fuzzy -msgid "Draft mode" -msgstr "Matematièni naèin" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 +msgid "MarkBoth" +msgstr "OznaèiOboje" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 -#, fuzzy -msgid "Ca&ption:" -msgstr "Pojasnilo" +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 +#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 +msgid "Itemize" +msgstr "Alineje" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 +msgid "Enumerate" +msgstr "O¹tevilèi" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "File name to include" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Include Type:" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +msgid "List" +msgstr "Seznam" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 -#: src/insets/insetinclude.C:284 -msgid "Input" -msgstr "Vhod" +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 +#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 -#: src/insets/insetinclude.C:287 -msgid "Include" -msgstr "Vkljuèi" +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009 +#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "Podnaslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121 -msgid "Verbatim" -msgstr "Dobesedno" +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 +msgid "Author" +msgstr "Avtor" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 -#, fuzzy -msgid "&Load" -msgstr "Nalo¾i|#l" +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 +#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +msgid "Address" +msgstr "Naslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 -#, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "Seznam tabel" +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 +msgid "Offprint" +msgstr "Posebni odtis" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 +msgid "Mail" +msgstr "Po¹ta" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476 +#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 -#, fuzzy -msgid "&Show preview" -msgstr "KratekNaslov" +#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Priznanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 +#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74 #, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" - -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 -msgid "QIndexDialogBase" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 -msgid "&Update" -msgstr "&Osve¾i" +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "PosebniOdtis" -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 -msgid "Update the display" +#: lib/layouts/aa.layout:176 +msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 #, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Vstavi narekovaj" +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Priznanja" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Insert spacing" -msgstr "Presledki" +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 -msgid "Set limits style" -msgstr "" +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57 +#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Email" +msgstr "Enaslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 -#, fuzzy -msgid "Set math font" -msgstr "Doloèi velikost pisave" +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Tezaver" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Insert fraction" -msgstr "Vnesi citat" +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 +msgid "Paragraph" +msgstr "Odstavek" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 -msgid "Toggle between display and inline mode" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +msgid "Affiliation" +msgstr "Zveza" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Insert matrix" -msgstr "Vstavi dodatek" +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 +msgid "And" +msgstr "in" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 -#, fuzzy -msgid "Subscript" -msgstr "Indeks|I" +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 +#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 +#: lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Priznanja" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Superscript" -msgstr "Eksponent|E" +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 +#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 +#: src/output_plaintext.cpp:157 +msgid "References" +msgstr "Sklici" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "UmestiSliko" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 -#, fuzzy -msgid "&Functions" -msgstr "Funkcije" +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387 +msgid "PlaceTable" +msgstr "UmestiTabelo" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 -#, fuzzy -msgid "Select a function or operator to insert" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508 +msgid "TableComments" +msgstr "VsebinskoKazalo" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "simboli" +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488 +msgid "TableRefs" +msgstr "TabelaSklicev" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "esperanto" +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429 +msgid "MathLetters" +msgstr "MatematièneÈrke" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 -msgid "Big operators" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "OpombaUredniku" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545 #, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "Separacija" - -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 -msgid "Greek" -msgstr "gr¹ko" +msgid "Facility" +msgstr "Dejstvo" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571 #, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Brskaj|#B" - -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 -msgid "Frame decorations" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgid "Objectname" +msgstr "Octave" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598 #, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "Separacija" +msgid "Dataset" +msgstr "Datum" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 #, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "Separacija" +msgid "Subject headings:" +msgstr "GlavaProsojnice" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 +#: lib/layouts/aastex.layout:336 #, fuzzy -msgid "AMS negated relations" -msgstr "Separacija" +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "Priznanja" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 +#: lib/layouts/aastex.layout:357 #, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "Brskaj|#B" +msgid "and" +msgstr "De¾ela" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 +#: lib/layouts/aastex.layout:378 #, fuzzy -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Razno" +msgid "Place Figure here:" +msgstr "UmestiSliko" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +#: lib/layouts/aastex.layout:399 #, fuzzy -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Izberite tipke" - -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 -msgid "&Detach panel" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 -msgid "Open this panel as a separate window" -msgstr "" +msgid "Place Table here:" +msgstr "UmestiTabelo" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 +#: lib/layouts/aastex.layout:419 #, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Vrstice" +msgid "[Appendix]" +msgstr "Dodatek" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 +#: lib/layouts/aastex.layout:479 #, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" +msgid "Note to Editor:" +msgstr "OpombaUredniku" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 +#: lib/layouts/aastex.layout:500 #, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Stolpci" +msgid "References. ---" +msgstr " Sklic: " -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:520 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Odstotek stolpca" +msgid "Note. ---" +msgstr "Opomba" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" +#: lib/layouts/aastex.layout:530 +msgid "FigCaption" +msgstr "PojasniloSlike" + +#: lib/layouts/aastex.layout:540 +msgid "Fig. ---" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:557 #, fuzzy -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Navpièna poravnava|#V" +msgid "Facility:" +msgstr "Dejstvo" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Navpièni presledki" +#: lib/layouts/aastex.layout:583 +msgid "Obj:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgid "Dataset:" +msgstr "Datum" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 +#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 #, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgid "Theorem." +msgstr "Izrek" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 +#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 #, fuzzy -msgid "QNoteDialogBase" -msgstr "Pogovor" +msgid "Corollary." +msgstr "Korolar" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 #, fuzzy -msgid "LyX &Note" -msgstr "Opomba" - -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 -msgid "LyX internal only" -msgstr "" +msgid "Lemma." +msgstr "Lema" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 #, fuzzy -msgid "&Comment" -msgstr "Komentar" - -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 -msgid "&Greyed out" -msgstr "" +msgid "Proposition." +msgstr "Podmena" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 #, fuzzy -msgid "Print as grey text" -msgstr "Natisni vse strani" +msgid "Conjecture." +msgstr "Domneva" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 #, fuzzy -msgid "QParagraphDialogBase" -msgstr "Nastavljen videz odstavka" - -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 -msgid "Single" -msgstr "Enojni" +msgid "Criterion." +msgstr "Kriterij" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 -msgid "1.5" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritem" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Kupec" +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritem" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 #, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Presledki" +msgid "Fact." +msgstr "Dejstvo" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 #, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "Prilagoditev|P" +msgid "Axiom." +msgstr "Aksiom" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 #, fuzzy -msgid "Alig&nment:" -msgstr "Poravnava" +msgid "Definition." +msgstr "Definicija" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 #, fuzzy -msgid "In&dent paragraph" -msgstr "Pojdi odstavek navzgor" +msgid "Example." +msgstr "Zgled" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 #, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "©irina oznake" - -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "" +msgid "Condition." +msgstr "Pogoj" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 #, fuzzy -msgid "&Longest label" -msgstr "Dolga tabela" +msgid "Problem." +msgstr "Problem" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "" +msgid "Exercise." +msgstr "Vaja" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Barve" +msgid "Remark." +msgstr "Pripomba" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 #, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "drugo..." +msgid "Claim." +msgstr "Trditev" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 #, fuzzy -msgid "QPrefConvertersModule" -msgstr "Pretvorniki" +msgid "Note." +msgstr "Opomba" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Pretvorniki" +msgid "Notation." +msgstr "Zapis" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121 -msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 +msgid "Summary" +msgstr "Povzetek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 #, fuzzy -msgid "&From:" -msgstr "Od|#O" +msgid "Summary." +msgstr "Povzetek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 +#: lib/layouts/svjour.inc:322 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Priznanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Dodaj" +msgid "Case." +msgstr "Primer" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Spremeni|#S" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 +msgid "Conclusion" +msgstr "Sklep" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Pretvorniki" +msgid "Conclusion." +msgstr "Sklep" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133 -#, fuzzy -msgid "C&opiers" -msgstr "Izvodi" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254 -#, fuzzy -msgid "&Copier:" -msgstr "Izvodi" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Formati" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261 +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 -msgid "&Use Cygwin-style paths" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 -msgid "" -"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " -"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " -"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " -"all your converters." +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Osve¾i|#U" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Vstavi dodatek" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 +msgid "Fact \\arabic{fact}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69 -msgid "Off" -msgstr "izkljuèeno" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 -#, fuzzy -msgid "No math" -msgstr "matematika" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "Ne prika¾i|#N" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 -msgid "Instant &Preview:" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 +msgid "Condition \\arabic{condition}." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77 -#, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Ime:" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Formati" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Poglej DVI" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "OpombaUredniku" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151 -#, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Bli¾njica|#B" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166 -#, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Pripona|#P" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286 -#, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Formati" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&E-mail:" -msgstr "Enaslov" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 +msgid "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Your name" -msgstr "Priimek" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Ime:" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 +msgid "Case \\arabic{case}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 -msgid "Your E-mail address" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 +#: lib/layouts/numarticle.inc:16 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Brskaj..." +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Podrazdelek" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:109 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Poglavje_Vaje" + +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" +msgstr "DesnaGlava" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: lib/layouts/apa.layout:59 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Razdelek" +msgid "Right header:" +msgstr "DesnaGlava" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: lib/layouts/apa.layout:83 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "PrvoIme" +msgid "Abstract:" +msgstr "Povzetek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 +#: lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "KratekNaslov" + +#: lib/layouts/apa.layout:100 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Brskaj..." +msgid "Short title:" +msgstr "Kratek naslov" + +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "DvaAvtorja" + +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "TrijeAvtorji" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" +msgstr "©tirjeAvtorji" + +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Kljuèna beseda:|#K" +msgid "Affiliation:" +msgstr "Zveza" + +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "DveZvezi" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -msgid "QPrefLanguageModule" +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "TriZveze" + +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "©tiriZveze" + +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336 +msgid "Journal" +msgstr "Revija" + +#: lib/layouts/apa.layout:206 +msgid "CopNum" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: lib/layouts/apa.layout:234 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Ukaz:|#U" +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Priznanja" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 -#, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Priznanja" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Ukaz:|#U" +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "TankaÈrta" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: lib/layouts/apa.layout:258 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "SredinjenoPojasnilo" + +#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 +#: lib/layouts/scrclass.inc:262 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Jezik:" +msgid "Senseless!" +msgstr "NaslovPo¹iljatelja" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#: lib/layouts/apa.layout:280 +msgid "FitFigure" +msgstr "PrilagodiSliko" + +#: lib/layouts/apa.layout:286 +msgid "FitBitmap" +msgstr "PrilagodiBitnoSliko" + +#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 +#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: lib/layouts/apa.layout:344 +msgid "Seriate" +msgstr "Uredi v zaporedja" + +#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 +#: src/buffer_funcs.cpp:524 +msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Use b&abel" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 +msgid "Part" +msgstr "Del" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Floatflt|#F" +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +msgid "Part*" +msgstr "Del*" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +msgid "MM" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#: lib/layouts/beamer.layout:100 +msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -#, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Znak vkljuèen" +#: lib/layouts/beamer.layout:115 +msgid "Frame " +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 -msgid "&Reset class options when document class changes" +#: lib/layouts/beamer.layout:141 +msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 -msgid "Set class options to default on class change" +#: lib/layouts/beamer.layout:156 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:179 #, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Dodatne izbire" +msgid "EndFrame" +msgstr "Ime &tiskalnika:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: lib/layouts/beamer.layout:193 +msgid "________________________________ " msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#: lib/layouts/beamer.layout:207 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Izvedi ukaz" +msgid "Pause" +msgstr "Prilepi" + +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#: lib/layouts/beamer.layout:280 #, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Podrazdelek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Izvedi ukaz" +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "izbor" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:321 #, fuzzy -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#: lib/layouts/beamer.layout:334 #, fuzzy -msgid "Index command:" -msgstr "Izvedi ukaz" +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#: lib/layouts/beamer.layout:347 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "AgainFrame" +msgstr "matematièni okvir" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: lib/layouts/beamer.layout:362 +msgid "Again frame with label " msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Pismo" +msgid "AlertBlock" +msgstr "Blok" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "block with alerted text " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:464 +msgid "Block" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:474 #, fuzzy -msgid "Legal" -msgstr "Dobesedno" +msgid "block " +msgstr "Blok" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 +#: lib/layouts/beamer.layout:499 #, fuzzy -msgid "Executive" -msgstr "Vaja" +msgid "Corollary. " +msgstr "Korolar" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 -msgid "A3" +#: lib/layouts/beamer.layout:516 +#, fuzzy +msgid "Column" +msgstr "Stolpci" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 +msgid "start column of width: " msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 -msgid "A4" +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Columns" +msgstr "Stolpci" + +#: lib/layouts/beamer.layout:551 +#, fuzzy +msgid "columns " +msgstr "Stolpci" + +#: lib/layouts/beamer.layout:568 +msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 -msgid "A5" +#: lib/layouts/beamer.layout:579 +msgid "columns (center aligned) " msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 -msgid "B5" +#: lib/layouts/beamer.layout:598 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:609 +msgid "columns (top aligned) " msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:655 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Kodiranje v TeXu|#T" +msgid "Definition. " +msgstr "Definicija" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Privzeta velikost papirja|#P" +msgid "Definitions" +msgstr "Definicija" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 +#: lib/layouts/beamer.layout:661 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +msgid "Definitions. " +msgstr "Definicija" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: lib/layouts/beamer.layout:667 #, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "Example. " +msgstr "Zgled" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "Examples" +msgstr "Zgled" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:678 +#, fuzzy +msgid "Examples. " +msgstr "Zgled" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: lib/layouts/beamer.layout:681 #, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Zgled" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 -msgid "Ly&XServer pipe:" +#: lib/layouts/beamer.layout:691 +msgid "block showing an example " msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Printer &name:" -msgstr "Tiskalnik" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:713 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" +msgid "Fact. " +msgstr "Dejstvo" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:716 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Velikost papirja:|#P" +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Podnaslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "prilagodi izhod" +#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +msgid "Institute" +msgstr "In¹titut" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "Koda-LyXa" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: lib/layouts/beamer.layout:798 #, fuzzy -msgid "Command Options" -msgstr "ukaz" +msgid "NoteItem" +msgstr "Nova postavka" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:809 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "obrnjeno" +msgid "note: " +msgstr "opomba" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: lib/layouts/beamer.layout:821 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "na tiskalnik" +msgid "Only" +msgstr "vkljuèeno" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "velikost papirja" +#: lib/layouts/beamer.layout:830 +msgid "only on slides " +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: lib/layouts/beamer.layout:845 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "v datoteko" +msgid "Overprint" +msgstr "Posebni odtis" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: lib/layouts/beamer.layout:855 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "èakalni ukaz" +msgid "overprint " +msgstr "Vnaprej¹nja_objava" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:871 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "lihe strani" +msgid "OverlayArea" +msgstr "Prekrivanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: lib/layouts/beamer.layout:881 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "vrsta papirja" +msgid "overlayarea " +msgstr "Prekrivanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: lib/layouts/beamer.layout:911 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Dodatne izbire" +msgid "Part " +msgstr "Del" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:928 #, fuzzy -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "predpona za èakalno tiskanje" +msgid "Proof. " +msgstr "Dokaz" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: lib/layouts/beamer.layout:932 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "primerjano" +msgid "Separator" +msgstr "Separacija" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -#, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "sode strani" +#: lib/layouts/beamer.layout:945 +msgid "___" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#: lib/layouts/beamer.layout:980 #, fuzzy -msgid "File ex&tension:" -msgstr "pripona datoteke" +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Grafika" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: lib/layouts/beamer.layout:1006 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "preèno" +msgid "Theorem. " +msgstr "Izrek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Izvodi" +msgid "Uncover" +msgstr "&Odstrani" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "obseg strani" +#: lib/layouts/beamer.layout:1043 +msgid "uncovered on slides " +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "brez serifov" +msgid "List of Tables" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -#, fuzzy -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "pisalni stroj" +#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22 +msgid "Figure" +msgstr "Slika" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27 #, fuzzy -msgid "&Roman:" -msgstr "pokonèna" +msgid "List of Figures" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 -#, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "DPI zaslona|#D" +#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "Pogovor" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -#, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "Razteg %|#R" +#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217 +msgid "Narrative" +msgstr "Narativno" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 -#, fuzzy -msgid "Font Sizes" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +#: lib/layouts/broadway.layout:61 +msgid "ACT" +msgstr "DEJANJE" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 -#, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "ogromna" +#: lib/layouts/broadway.layout:74 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Èrkovalnik" +#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107 +msgid "SCENE" +msgstr "SCENA" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 -msgid "Override the language used for the spellchecker" +#: lib/layouts/broadway.layout:91 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +#: lib/layouts/broadway.layout:95 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCENA*" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Posebno:|#S" +#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123 +msgid "AT RISE:" +msgstr "OB_DVIGU:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150 +msgid "Speaker" +msgstr "Govorec" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 -#, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Vmesno" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 -msgid "Accept compound &words" +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178 +msgid "(" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 +msgid ")" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Uporabi vhod|#v" +#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178 +msgid "CURTAIN" +msgstr "ZAVESA" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 -msgid "QPrefUIModule" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +msgid "Right Address" +msgstr "Desni_naslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Brskaj..." +#: lib/layouts/chess.layout:33 +msgid "Mainline" +msgstr "GlavnaVrsta" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 +#: lib/layouts/chess.layout:40 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u" +msgid "Mainline:" +msgstr "GlavnaVrsta" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 -#, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +#: lib/layouts/chess.layout:58 +msgid "Variation" +msgstr "Varianta" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 +#: lib/layouts/chess.layout:62 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Spis" +msgid "Variation:" +msgstr "Varianta" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 -#, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "®elite shraniti spis?" +#: lib/layouts/chess.layout:68 +msgid "SubVariation" +msgstr "Podvarianta" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 +#: lib/layouts/chess.layout:71 #, fuzzy -msgid " every" -msgstr "Prekrivanje" +msgid "Subvariation:" +msgstr "Podvarianta" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 +#: lib/layouts/chess.layout:77 +msgid "SubVariation2" +msgstr "Podvarianta2" + +#: lib/layouts/chess.layout:80 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Èrte" +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Podvarianta2" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:86 +msgid "SubVariation3" +msgstr "Podvarianta3" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 +#: lib/layouts/chess.layout:89 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir" +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Podvarianta3" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 -#, fuzzy -msgid "W&heel mouse scroll:" -msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom" +#: lib/layouts/chess.layout:95 +msgid "SubVariation4" +msgstr "Podvarianta4" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 +#: lib/layouts/chess.layout:98 #, fuzzy -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici" +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Podvarianta4" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:649 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Shrani" +#: lib/layouts/chess.layout:104 +msgid "SubVariation5" +msgstr "Podvarianta5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 +#: lib/layouts/chess.layout:107 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Ni moè tiskati" +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Podvarianta5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:114 +msgid "HideMoves" +msgstr "SkrijPremike" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 +#: lib/layouts/chess.layout:119 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Ni moè tiskati" +msgid "HideMoves:" +msgstr "SkrijPremike" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Od|#O" +#: lib/layouts/chess.layout:124 +msgid "ChessBoard" +msgstr "©ahovskaDeska" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 +#: lib/layouts/chess.layout:128 #, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Natisni vse strani" +msgid "[chessboard]" +msgstr "©ahovskaDeska" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 -#, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Uporabi" +#: lib/layouts/chess.layout:137 +msgid "BoardCentered" +msgstr "SredinskaDeska" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 -#, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Natisni le lihe strani" +#: lib/layouts/chess.layout:142 +msgid "[centered board]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Natisni le sode strani" +#: lib/layouts/chess.layout:152 +msgid "HighLight" +msgstr "Poudarek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 +#: lib/layouts/chess.layout:157 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "&Obrnjeni vrstni red" +msgid "Highlights:" +msgstr "Poudarek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)" +#: lib/layouts/chess.layout:172 +msgid "Arrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 +#: lib/layouts/chess.layout:177 #, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" +msgid "Arrow:" +msgstr "Pu¹èica" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 -#, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "primerjano" +#: lib/layouts/chess.layout:183 +msgid "KnightMove" +msgstr "PremikKonja" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 +#: lib/layouts/chess.layout:188 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Izvodi" +msgid "KnightMove:" +msgstr "PremikKonja" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Tiskaj" +#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 +msgid "Topic" +msgstr "Tema" + +#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 +msgid "MMMMM" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 +#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Posvetilo" +msgid "Left Header" +msgstr "Glava" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 +#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy -msgid "P&rinter:" -msgstr "Tiskalnik" +msgid "Right Header" +msgstr "DesnaGlava" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +msgid "My Address" +msgstr "Moj_naslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 -msgid "Send output to the given printer" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +msgid "Briefkopf:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 -#, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +msgid "Send To Address" +msgstr "Po¹lji_na_naslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 #, fuzzy -msgid "QRefDialogBase" -msgstr "Pogovor" +msgid "Adresse:" +msgstr "Naslovnik" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Update the label list" -msgstr "Vstavi referenco" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 +msgid "Opening" +msgstr "Uvod" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 #, fuzzy -msgid "&Go to Label" -msgstr "Oznaèevanje" +msgid "Anrede:" +msgstr "Nagovor" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Jump to the label" -msgstr "Pojdi na sklic" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 #, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "Uredi" +msgid "Unterschrift:" +msgstr "Podpis" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 +msgid "Closing" +msgstr "Zakljuèek" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Izbire" +msgid "Gruss:" +msgstr "Pozdrav" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 -#, fuzzy -msgid "()" -msgstr "Izbire" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 +msgid "encl" +msgstr "encl" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Ministran" - -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 -msgid "on page " -msgstr "" +msgid "Anlagen:" +msgstr "Priloge" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 -msgid " on page " -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Lep sklic" +msgid "PS:" +msgstr "PS" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cc" +msgstr "cc" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 #, fuzzy -msgid "Available labels" -msgstr "Dostopne tipke" +msgid "Verteiler:" +msgstr "Distributor" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 -#, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "Oznaèevanje" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +msgid "Betreff" +msgstr "Zadeva" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Nadomesti z|#Z" - -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +msgid "Betreff:" +msgstr "Zadeva" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +msgid "Stadt" +msgstr "Mesto" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Zamenjaj" +msgid "Stadt:" +msgstr "Mesto" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +msgid "Datum" +msgstr "Datum" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 #, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Nadomesti vse|#V#v" +msgid "Datum:" +msgstr "Datum" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 +#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Pododstavek" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 -msgid "QSendtoDialogBase" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +msgid "Quotation" +msgstr "Navedek" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "ukaz" +#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +msgid "Quote" +msgstr "Narekovaj" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Potrditev ob izhodu|#z" +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 +msgid "00.00.0000" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Verz" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Dostopne tipke" +#: lib/layouts/egs.layout:269 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +#: lib/layouts/egs.layout:304 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "Author:" +msgstr "Avtor" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?" +#: lib/layouts/egs.layout:313 +msgid "Affil" +msgstr "Zveza" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 +#: lib/layouts/egs.layout:327 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +msgid "Affilation:" +msgstr "Zveza" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +#: lib/layouts/egs.layout:350 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Prezri" +msgid "Journal:" +msgstr "Revija" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Prezri besedo|#g" +#: lib/layouts/egs.layout:359 +msgid "msnumber" +msgstr "msnumber" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 +#: lib/layouts/egs.layout:374 #, fuzzy -msgid "I&gnore All" -msgstr "Prezri" +msgid "MS_number:" +msgstr "msnumber" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A" +#: lib/layouts/egs.layout:384 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "PrviAvtor" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 -#, fuzzy -msgid "Proportion of document checked" -msgstr "Tiskaj na" +#: lib/layouts/egs.layout:398 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 -#, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Vpra¹anje" +#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Received" +msgstr "Prejeto" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Trenutno" +msgid "Received:" +msgstr "Prejeto" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 -#, fuzzy -msgid "Unknown word:" -msgstr "neznan" +#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" +msgstr "Sprejeto" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?" +msgid "Accepted:" +msgstr "Sprejeto" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Ministran" +#: lib/layouts/egs.layout:453 +msgid "Offsets" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +#: lib/layouts/egs.layout:467 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Blok" +msgid "Abstract." +msgstr "Povzetek" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +msgid "Author Address" +msgstr "Naslov_avtorja" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 +#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163 #, fuzzy -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "UmestiTabelo" +msgid "Address:" +msgstr "Naslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 +msgid "Author Email" +msgstr "Epo¹ta_avtorja" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "Enaslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 +msgid "Author URL" +msgstr "URL_avtorja" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Poravnava" +msgid "URL:" +msgstr "&URL" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +msgid "Thanks" +msgstr "Zahvala" + +#: lib/layouts/elsart.layout:278 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 -#, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Veèstolpèna|s" +#: lib/layouts/elsart.layout:307 +msgid "PROOF." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 -msgid "Merge cells" +#: lib/layouts/elsart.layout:321 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Stolpci " +#: lib/layouts/elsart.layout:328 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 -#, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Navpièna poravnava|#V" +#: lib/layouts/elsart.layout:335 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 -#, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "©irina" +#: lib/layouts/elsart.layout:342 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 -msgid "Fixed width of the column" +#: lib/layouts/elsart.layout:349 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: lib/layouts/elsart.layout:356 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 -#, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Meje" +#: lib/layouts/elsart.layout:370 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Nastavi meje|#S" +#: lib/layouts/elsart.layout:377 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +#: lib/layouts/elsart.layout:384 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 -#, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Meje" +#: lib/layouts/elsart.layout:391 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -#, fuzzy -msgid "&Set" -msgstr "Uredi" +#: lib/layouts/elsart.layout:398 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +#: lib/layouts/elsart.layout:405 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Zbri¹i|#z" +#: lib/layouts/elsart.layout:413 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 +#: lib/layouts/elsart.layout:433 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Dolga tabela" +msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +msgstr "Priznanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 -msgid "&Use long table" +#: lib/layouts/entcs.layout:72 +msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +#: lib/layouts/entcs.layout:98 +msgid "Keyword" +msgstr "Kljuèna beseda" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Razdelek" +msgid "Key words:" +msgstr "Kljuène besede" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 +#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Glava" +msgid "Item" +msgstr "Alineje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 +#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Noga" +msgid "Item:" +msgstr "Alineje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 +#: lib/layouts/europecv.layout:64 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "BulletedItem" +msgstr "Pike" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 +#: lib/layouts/europecv.layout:73 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Zadnja noga" +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "&Zbri¹i" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 -#, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Meje" +#: lib/layouts/europecv.layout:80 +msgid "Begin" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 -#, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Meje" +#: lib/layouts/europecv.layout:90 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Kraj" +#: lib/layouts/europecv.layout:97 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934 -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +#: lib/layouts/europecv.layout:106 +msgid "Personal Info" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949 -#, fuzzy -msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +#: lib/layouts/europecv.layout:113 +msgid "MotherTongue" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968 -msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +#: lib/layouts/europecv.layout:122 +msgid "Mother Tongue:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983 +#: lib/layouts/europecv.layout:129 #, fuzzy -msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +msgid "LangHeader" +msgstr "Glava" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075 +#: lib/layouts/europecv.layout:137 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dvojni" +msgid "Language Header:" +msgstr "Glava" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101 +#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr "Globina" +msgid "Language:" +msgstr "&Jezik:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: lib/layouts/europecv.layout:160 #, fuzzy -msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" - -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "" +msgid "LastLanguage" +msgstr "Jezik" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122 +#: lib/layouts/europecv.layout:169 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Ni moè tiskati" +msgid "Last Language:" +msgstr "&Jezik:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:176 +#, fuzzy +msgid "LangFooter" +msgstr "Noga:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155 +#: lib/layouts/europecv.layout:184 #, fuzzy -msgid "Current cell:" -msgstr "Trenutno" +msgid "Language Footer:" +msgstr "&Jezik:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184 +#: lib/layouts/europecv.layout:191 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Podmena" +msgid "End" +msgstr "Encl." -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213 -msgid "Current column position" +#: lib/layouts/europecv.layout:201 +msgid "End of CV" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83 -#, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" +msgstr "GlavaProsojnice" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90 -#, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "KratkaGlavaProsojnice" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94 -#, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Slog TeXa|X" +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Zavrtiglavoprosojnice" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Izberite tipke" +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 -msgid "Show &path" +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" +msgstr "Navzkri¾enSeznam" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 -#, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Prebrskaj|#R#r" - -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 -#, fuzzy -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" - -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Poglej DVI" - -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:164 +msgid "My Logo" +msgstr "Moj_logotip" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 +#: lib/layouts/foils.layout:173 #, fuzzy -msgid "&Keyword:" -msgstr "Kljuèna beseda" - -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 -msgid "Index entry" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +msgid "My Logo:" +msgstr "Moj_logotip" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Vstavi oznako" +#: lib/layouts/foils.layout:182 +msgid "Restriction" +msgstr "Omejitve" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +#: lib/layouts/foils.layout:186 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +msgid "Restriction:" +msgstr "Omejitve" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 #, fuzzy -msgid "&Selection:" -msgstr "izbor" +msgid "Left Header:" +msgstr "Glava" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Izberite tipke" +msgid "Right Header:" +msgstr "DesnaGlava" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:206 +msgid "Right Footer" +msgstr "Desna_Glava" -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +#: lib/layouts/foils.layout:210 #, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "Vrsta" +msgid "Right Footer:" +msgstr "Desna_Glava" -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 +#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/svjour.inc:481 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "VsebinaProsojnice" +msgid "Theorem #." +msgstr "Izrek" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 +#: lib/layouts/svjour.inc:418 #, fuzzy -msgid "&URL:" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "URL-ju priredi ime" +msgid "Lemma #." +msgstr "Lema" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 +#: lib/layouts/svjour.inc:379 #, fuzzy -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "Naredi nadpovezavo" - -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Izhod kot nadpovezava?" +msgid "Corollary #." +msgstr "Korolar" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 +#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 #, fuzzy -msgid "&Spacing:" -msgstr "Razmiki|#g" +msgid "Proposition #." +msgstr "Podmena" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 +#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 #, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "Vrednost" +msgid "Definition #." +msgstr "Definicija" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 +#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377 +#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:439 #, fuzzy -msgid "&Protect:" -msgstr "Bli¾njica|#B" +msgid "Proof." +msgstr "Dokaz" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Vstavi sliko" +#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +msgid "Theorem*" +msgstr "Izrek*" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lema*" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 -#, fuzzy -msgid "DefSkip" -msgstr "Privzpresl" +#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +msgid "Corollary*" +msgstr "Korolar*" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 -#, fuzzy -msgid "SmallSkip" -msgstr "Mali razmak" +#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +msgid "Proposition*" +msgstr "Podmena*" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 -#, fuzzy -msgid "MedSkip" -msgstr "Srednji razmak" +#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +msgid "Definition*" +msgstr "Definicija" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +msgid "Brieftext" +msgstr "KratkoBesedilo" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 #, fuzzy -msgid "BigSkip" -msgstr "Velik razmak" +msgid "Text:" +msgstr "Besedilo" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 -msgid "VFill" -msgstr "VFill" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "privzeta" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Podpis" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Drugi (" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +msgid "Strasse" +msgstr "Cesta" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" - -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 -msgid "&Units:" -msgstr "" +msgid "Strasse:" +msgstr "Cesta" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Document Font" -msgstr "Spis" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +msgid "Zusatz" +msgstr "Dodatek" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 #, fuzzy -msgid "&Font:" -msgstr "Pisava: " +msgid "Zusatz:" +msgstr "Dodatek" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Velikost:|#L" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 +msgid "Ort" +msgstr "Kraj" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 #, fuzzy -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "kot odstavke|o" +msgid "Ort:" +msgstr "Kraj" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 -#, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Zamik" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +msgid "Land" +msgstr "De¾ela" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 #, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Izberi naslednji odstavek" +msgid "Land:" +msgstr "De¾ela" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 -#, fuzzy -msgid "&Vertical space" -msgstr "Navpièni presledki" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "PovratniNaslov" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 #, fuzzy -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Presledki" +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "PovratniNaslov" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 -#, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "®elite shraniti spis?" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MojiZnaki" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 #, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Urejanje spisa..." +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "MojiZnaki" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 -#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 -#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177 -#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125 -#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 -#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359 -#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23 -#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 -#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 -#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 -#: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 -#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14 -#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 -#: src/mathed/ref_inset.C:160 -msgid "Standard" -msgstr "Standardno" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "Va¹Znak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "VzorecIzreka" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +#, fuzzy +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "Va¹Znak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -msgid "Proof" -msgstr "Dokaz" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "Va¹Podpis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 #, fuzzy -msgid "Proof:" -msgstr "Dokaz" +msgid "IhrSchreiben:" +msgstr "Va¹Podpis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262 -#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 -msgid "Theorem" -msgstr "Izrek" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 #, fuzzy -msgid "Theorem #:" -msgstr "Izrek" +msgid "Telefon:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 -msgid "Lemma" -msgstr "Lema" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +msgid "Telefax" +msgstr "Faks" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 #, fuzzy -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lema" +msgid "Telefax:" +msgstr "Faks" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325 -#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 -msgid "Corollary" -msgstr "Korolar" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 +msgid "Telex" +msgstr "Teleks" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 #, fuzzy -msgid "Corollary #:" -msgstr "Korolar" +msgid "Telex:" +msgstr "Teleks" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332 -#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 -msgid "Proposition" -msgstr "Podmena" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +msgid "EMail" +msgstr "E-naslov" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 #, fuzzy -msgid "Proposition #:" -msgstr "Podmena" +msgid "EMail:" +msgstr "E-naslov" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 -msgid "Conjecture" -msgstr "Domneva" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 #, fuzzy -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Domneva" +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:190 -msgid "Criterion" -msgstr "Kriterij" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Bank" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 #, fuzzy -msgid "Criterion #:" -msgstr "Kriterij" +msgid "Bank:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 -msgid "Fact" -msgstr "Dejstvo" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +msgid "BLZ" +msgstr "BLZ" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 #, fuzzy -msgid "Fact #:" -msgstr "Dejstvo" +msgid "BLZ:" +msgstr "BLZ" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksiom" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +msgid "Konto" +msgstr "Raèun" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 #, fuzzy -msgid "Axiom #:" -msgstr "Aksiom" +msgid "Konto:" +msgstr "Raèun" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353 -#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 -msgid "Definition" -msgstr "Definicija" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Po¹tnaPripomba" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 #, fuzzy -msgid "Definition #:" -msgstr "Definicija" +msgid "Postvermerk:" +msgstr "Po¹tnaPripomba" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 -#, fuzzy -msgid "Example #:" -msgstr "Zgled" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +msgid "Adresse" +msgstr "Naslovnik" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 -msgid "Condition" -msgstr "Pogoj" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 +msgid "Anrede" +msgstr "Nagovor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#, fuzzy -msgid "Condition #:" -msgstr "Pogoj" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 +msgid "Anlagen" +msgstr "Priloge" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 +msgid "Verteiler" +msgstr "Distributor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 -#, fuzzy -msgid "Problem #:" -msgstr "Problem" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +msgid "Gruss" +msgstr "Pozdrav" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 -msgid "Exercise" -msgstr "Vaja" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +msgid "Letter" +msgstr "Pismo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48 #, fuzzy -msgid "Exercise #:" -msgstr "Vaja" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 -msgid "Remark" -msgstr "Pripomba" +msgid "Letter:" +msgstr "Pismo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:84 #, fuzzy -msgid "Remark #:" -msgstr "Pripomba" +msgid "Signature:" +msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402 -#: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 -msgid "Claim" -msgstr "Trditev" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 +msgid "Street" +msgstr "Ulica" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 #, fuzzy -msgid "Claim #:" -msgstr "Trditev" +msgid "Street:" +msgstr "Ulica" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 -#: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55 -msgid "Note" -msgstr "Opomba" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 +msgid "Addition" +msgstr "Se¹tevanje" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 #, fuzzy -msgid "Note #:" -msgstr "Opomba" +msgid "Addition:" +msgstr "Se¹tevanje" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 -msgid "Notation" -msgstr "Zapis" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 +msgid "Town" +msgstr "Kraj" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 #, fuzzy -msgid "Notation #:" -msgstr "Zapis" +msgid "Town:" +msgstr "Kraj" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 -msgid "Case" -msgstr "Primer" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 +msgid "State" +msgstr "Dr¾ava" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 #, fuzzy -msgid "Case #:" -msgstr "Primer" +msgid "State:" +msgstr "Dr¾ava" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 -#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 -#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 -#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 -#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 -#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 -#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 -#: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 -#: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60 -#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 -msgid "Section" -msgstr "Razdelek" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 -#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 -#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 -#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 -#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 -#: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 -msgid "Subsection" -msgstr "Podrazdelek" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +#, fuzzy +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 -#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 -#: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 -#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Podpodrazdelek" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736 +msgid "MyRef" +msgstr "MojaRef:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 -#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -msgid "Section*" -msgstr "Razdelek*" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#, fuzzy +msgid "MyRef:" +msgstr "MojaRef:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 -#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 -msgid "Subsection*" -msgstr "Podrazdelek*" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +msgid "YourRef" +msgstr "Va¹Sklic" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Podpodrazdelek*" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "Va¹Sklic" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 -#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 -#: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194 -#: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246 -#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490 -#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 -#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 -#: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135 -#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190 -#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73 -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26 -#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154 -msgid "Abstract" -msgstr "Povzetek" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779 +msgid "YourMail" +msgstr "Va¹aPo¹ta" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789 #, fuzzy -msgid "Abstract---" -msgstr "Povzetek" +msgid "YourMail:" +msgstr "Va¹aPo¹ta" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108 -#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 -#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168 -#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273 -msgid "Keywords" -msgstr "Kljuène besede" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 #, fuzzy -msgid "Index Terms---" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87 -#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 -#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 -#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561 -#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261 -#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138 -#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13 -#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12 -#: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226 -#: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 -msgid "Bibliography" -msgstr "Literatura" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +msgid "BankCode" +msgstr "BanènaKoda" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390 -#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:419 -msgid "Appendix" -msgstr "Dodatek" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "BanènaKoda" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405 -msgid "Appendices" -msgstr "Dodatki" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +msgid "BankAccount" +msgstr "BanèniRaèun" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -msgid "Biography" -msgstr "Biografija" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +#, fuzzy +msgid "BankAccount:" +msgstr "BanèniRaèun" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132 -#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 -#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593 -#: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -msgid "Caption" -msgstr "Pojasnilo" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +#, fuzzy +msgid "PostalComment" +msgstr "Po¹tniUkaz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445 -msgid "Footernote" -msgstr "OpombaPodÈrto" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#, fuzzy +msgid "PostalComment:" +msgstr "Po¹tniUkaz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:457 -msgid "MarkBoth" -msgstr "OznaèiOboje" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 -#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -#: lib/layouts/stdlists.inc:10 -msgid "Itemize" -msgstr "Alineje" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +msgid "Reference" +msgstr "Sklic" -#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 -#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 -msgid "Enumerate" -msgstr "O¹tevilèi" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +#, fuzzy +msgid "Reference:" +msgstr "&Sklic:" -#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 -#: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Uvod" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 -#: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 -msgid "List" -msgstr "Seznam" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911 +msgid "Encl." +msgstr "Encl." -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 -#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 -#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 -#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 -#: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 -msgid "Title" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#, fuzzy +msgid "Encl.:" +msgstr "Encl." -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43 -#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 -msgid "Subtitle" -msgstr "Podnaslov" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +#, fuzzy +msgid "cc:" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 -#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 -#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 -msgid "Author" -msgstr "Avtor" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "Zakljuèek" -#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129 -#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232 -#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 -#: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 -msgid "Address" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +#, fuzzy +msgid "NameRowA" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64 -msgid "Offprint" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +#, fuzzy +msgid "NameRowA:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 -msgid "Mail" -msgstr "Po¹ta" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 -#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 -#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 -#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 -#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 -#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 -#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +#, fuzzy +msgid "NameRowB:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Priznanje" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73 -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +#, fuzzy +msgid "NameRowC:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/aa.layout:178 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +#, fuzzy +msgid "NameRowD" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 #, fuzzy -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Priznanja" +msgid "NameRowD:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +#, fuzzy +msgid "NameRowE" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 -#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 -#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 -msgid "Email" -msgstr "Enaslov" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +#, fuzzy +msgid "NameRowE:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Tezaver" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +#, fuzzy +msgid "NameRowF" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100 -#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 -#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 -#: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 -msgid "Paragraph" -msgstr "Odstavek" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 +#, fuzzy +msgid "NameRowF:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 -#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 -msgid "Affiliation" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +#, fuzzy +msgid "NameRowG" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 -msgid "And" -msgstr "in" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 +#, fuzzy +msgid "NameRowG:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 -#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 -#: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Priznanja" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344 -#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:166 -msgid "References" -msgstr "Sklici" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "UmestiSliko" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389 -msgid "PlaceTable" -msgstr "UmestiTabelo" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510 -msgid "TableComments" -msgstr "VsebinskoKazalo" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490 -msgid "TableRefs" -msgstr "TabelaSklicev" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431 -msgid "MathLetters" -msgstr "MatematièneÈrke" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "OpombaUredniku" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 #, fuzzy -msgid "Facility" -msgstr "Dejstvo" +msgid "AddressRowE" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589 -msgid "Objectname" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 #, fuzzy -msgid "Dataset" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "AddressRowF" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 #, fuzzy -msgid "Subject headings:" -msgstr "GlavaProsojnice" +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/aastex.layout:338 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 #, fuzzy -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "Priznanja" +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 #, fuzzy -msgid "and" -msgstr "De¾ela" +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/aastex.layout:380 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 #, fuzzy -msgid "Place Figure here:" -msgstr "UmestiSliko" +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/aastex.layout:401 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 #, fuzzy -msgid "Place Table here:" -msgstr "UmestiTabelo" +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/aastex.layout:421 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 #, fuzzy -msgid "[Appendix]" -msgstr "Dodatek" +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/aastex.layout:481 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 #, fuzzy -msgid "Note to Editor:" -msgstr "OpombaUredniku" +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/aastex.layout:502 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 #, fuzzy -msgid "References. ---" -msgstr " Sklic: " +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/aastex.layout:522 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 #, fuzzy -msgid "Note. ---" -msgstr "Opomba" +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/aastex.layout:548 -msgid "FigCaption" -msgstr "PojasniloSlike" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/aastex.layout:558 -msgid "Fig. ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/aastex.layout:575 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 #, fuzzy -msgid "Facility:" -msgstr "Dejstvo" +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/aastex.layout:601 -msgid "Obj:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:628 -#, fuzzy -msgid "Dataset:" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:94 -#, fuzzy -msgid "Theorem." -msgstr "Izrek" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313 -#: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 -#, fuzzy -msgid "Corollary." -msgstr "Korolar" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306 -#: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:138 -#, fuzzy -msgid "Lemma." -msgstr "Lema" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320 -#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:160 -#, fuzzy -msgid "Proposition." -msgstr "Podmena" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:182 -#, fuzzy -msgid "Conjecture." -msgstr "Domneva" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Criterion." -msgstr "Kriterij" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritem" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:62 -#, fuzzy -msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritem" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 -#, fuzzy -msgid "Fact." -msgstr "Dejstvo" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114 -#, fuzzy -msgid "Axiom." -msgstr "Aksiom" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327 -#: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:267 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 #, fuzzy -msgid "Definition." -msgstr "Definicija" +msgid "BankRowA" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:289 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 #, fuzzy -msgid "Example." -msgstr "Zgled" +msgid "BankRowA:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:311 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 #, fuzzy -msgid "Condition." -msgstr "Pogoj" +msgid "BankRowB" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:333 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 #, fuzzy -msgid "Problem." -msgstr "Problem" +msgid "BankRowB:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:356 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 #, fuzzy -msgid "Exercise." -msgstr "Vaja" +msgid "BankRowC" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:387 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 #, fuzzy -msgid "Remark." -msgstr "Pripomba" +msgid "BankRowC:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 #, fuzzy -msgid "Claim." -msgstr "Trditev" +msgid "BankRowD" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:431 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 #, fuzzy -msgid "Note." -msgstr "Opomba" +msgid "BankRowD:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:453 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 #, fuzzy -msgid "Notation." -msgstr "Zapis" +msgid "BankRowE" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 -#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 -msgid "Summary" -msgstr "Povzetek" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#, fuzzy +msgid "BankRowE:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 #, fuzzy -msgid "Summary." -msgstr "Povzetek" +msgid "BankRowF" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486 -#: lib/layouts/svjour.inc:322 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 #, fuzzy -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Priznanje" +msgid "BankRowF:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234 +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 #, fuzzy -msgid "Case." -msgstr "Primer" +msgid "Claim #." +msgstr "Trditev" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:505 -msgid "Conclusion" -msgstr "Sklep" +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +msgid "Remarks" +msgstr "Pripombe" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:519 +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 #, fuzzy -msgid "Conclusion." -msgstr "Sklep" +msgid "Remarks #." +msgstr "Pripombe" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:138 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "Veè" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:144 -msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +msgid "(MORE)" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:150 -msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +msgid "FADE IN:" +msgstr "PRIKAZOVANJE:" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:156 -msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +msgid "INT." +msgstr "INT." -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:162 -msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +msgid "EXT." +msgstr "EXT." -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:168 -msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:193 +msgid "Continuing" +msgstr "Nadaljevanje" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:174 -msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#, fuzzy +msgid "(continuing)" +msgstr "Nadaljevanje" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:180 -msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +msgid "Transition" +msgstr "Prehod" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:186 -msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "NASLOV_PREK:" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:192 -msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT" +msgstr "VMESNI_REZ" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:198 -msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +#, fuzzy +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "VMESNI_REZ" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:204 -msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +msgid "FADE OUT" +msgstr "BLEDENJE" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:210 -msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:216 -msgid "Exercise \\arabic{execise}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:222 -msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:228 -msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:234 -msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:240 -msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:294 +msgid "General" +msgstr "Splo¹no" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:246 -msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +msgid "Scene" +msgstr "Scena" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:252 -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Keywords:" +msgstr "Kljuène besede" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:258 -msgid "Case \\arabic{case}." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 +msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:264 -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Dr¾ava" -#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96 -#: lib/layouts/numarticle.inc:15 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 #, fuzzy -msgid "\\arabic{section}" +msgid "Step \\arabic{step}." msgstr "Podrazdelek" -#: lib/layouts/amsbook.layout:108 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 #, fuzzy -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Poglavje_Vaje" +msgid "Prop" +msgstr "Prepi¹i" -#: lib/layouts/apa.layout:49 -msgid "RightHeader" -msgstr "DesnaGlava" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 +msgid "Prop \\arabic{prop}." +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:58 -#, fuzzy -msgid "Right header:" -msgstr "DesnaGlava" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +msgid "Question" +msgstr "Vpra¹anje" -#: lib/layouts/apa.layout:82 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 #, fuzzy -msgid "Abstract:" -msgstr "Povzetek" - -#: lib/layouts/apa.layout:91 -msgid "ShortTitle" -msgstr "KratekNaslov" +msgid "Question \\arabic{question}." +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/layouts/apa.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 #, fuzzy -msgid "Short title:" -msgstr "KratekNaslov" - -#: lib/layouts/apa.layout:128 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "DvaAvtorja" - -#: lib/layouts/apa.layout:135 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "TrijeAvtorji" +msgid "Conjecture " +msgstr "Domneva" -#: lib/layouts/apa.layout:142 -msgid "FourAuthors" -msgstr "©tirjeAvtorji" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#, fuzzy +msgid "Appendices Section" +msgstr "Dodatki" -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 #, fuzzy -msgid "Affiliation:" -msgstr "Definicija" +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "Dodatki" -#: lib/layouts/apa.layout:170 -msgid "TwoAffiliations" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:177 -msgid "ThreeAffiliations" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:184 -msgid "FourAffiliations" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 +msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334 -msgid "Journal" -msgstr "Revija" - -#: lib/layouts/apa.layout:205 -msgid "CopNum" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:187 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:233 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Priznanja" - -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Priznanja" - -#: lib/layouts/apa.layout:247 -msgid "ThickLine" -msgstr "TankaÈrta" - -#: lib/layouts/apa.layout:257 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "SredinjenoPojasnilo" - -#: lib/layouts/apa.layout:265 -msgid "FitFigure" -msgstr "PrilagodiSliko" - -#: lib/layouts/apa.layout:271 -msgid "FitBitmap" -msgstr "PrilagodiBitnoSliko" - -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93 -#: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189 -#: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24 -msgid "*" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:198 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:329 -msgid "Seriate" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79 +msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346 -#: src/buffer_funcs.C:448 -msgid "(\\alph{enumii})" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:252 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45 -#: lib/layouts/stdsections.inc:10 -msgid "Part" -msgstr "Del" - -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 -msgid "Part*" -msgstr "Del*" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39 -msgid "Dialogue" -msgstr "Pogovor" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216 -msgid "Narrative" -msgstr "Narativno" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:288 +msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:55 -msgid "ACT" -msgstr "ACT" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:299 +msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:68 -msgid "ACT \\arabic{act}" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101 -msgid "SCENE" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:85 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:89 -msgid "SCENE*" +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117 +#: lib/layouts/isprs.layout:135 #, fuzzy -msgid "AT RISE:" -msgstr "AT_RISE:" +msgid "Commission" +msgstr "Pogoj" -#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149 -msgid "Speaker" -msgstr "Govorec" +#: lib/layouts/isprs.layout:225 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165 +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "NaslovZaPosebniOdtis" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:203 #, fuzzy -msgid "Parenthetical" -msgstr "Matrika" +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "NaslovZaPosebniOdtis" -#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177 -msgid "(" -msgstr "" +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +msgid "RunningTitle" +msgstr "TekoèiNaslov" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179 -msgid "\tEnd)" -msgstr "" +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 +#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Running title:" +msgstr "TekoèiNaslov" -#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172 -msgid "CURTAIN" -msgstr "ZAVESA" +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "TekoèiAvtor" -#: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220 -#: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 #, fuzzy -msgid "Right Address" -msgstr "Desni_naslov" +msgid "Running author:" +msgstr "TekoèiAvtor" -#: lib/layouts/chess.layout:32 +#: lib/layouts/latex8.layout:70 #, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Minirazd" +msgid "E-mail:" +msgstr "Enaslov" + +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +msgid "Chapter" +msgstr "Poglavje" + +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Tekoèi_naslov_za_LaTeX" -#: lib/layouts/chess.layout:39 +#: lib/layouts/llncs.layout:168 +msgid "TOC Title" +msgstr "Naslov_za_kazalo" + +#: lib/layouts/llncs.layout:172 #, fuzzy -msgid "Mainline:" -msgstr "Minirazd" +msgid "TOC title:" +msgstr "Naslov_za_kazalo" + +#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +msgid "Author Running" +msgstr "Tekoèi_avtor" -#: lib/layouts/chess.layout:57 +#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 #, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Separacija" +msgid "Author Running:" +msgstr "Tekoèi_avtor" + +#: lib/layouts/llncs.layout:205 +msgid "TOC Author" +msgstr "Avtor_za_kazalo" -#: lib/layouts/chess.layout:61 +#: lib/layouts/llncs.layout:209 #, fuzzy -msgid "Variation:" -msgstr "Separacija" +msgid "TOC Author:" +msgstr "Avtor_za_kazalo" -#: lib/layouts/chess.layout:67 +#: lib/layouts/llncs.layout:298 #, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "Separacija" +msgid "Case #." +msgstr "Primer" -#: lib/layouts/chess.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 #, fuzzy -msgid "Subvariation:" -msgstr "Separacija" +msgid "Conjecture #." +msgstr "Domneva" -#: lib/layouts/chess.layout:76 +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 #, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "Separacija" +msgid "Example #." +msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/chess.layout:79 +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 #, fuzzy -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Separacija" +msgid "Exercise #." +msgstr "Vaja" -#: lib/layouts/chess.layout:85 +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 #, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "Separacija" +msgid "Note #." +msgstr "Opomba" -#: lib/layouts/chess.layout:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 #, fuzzy -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Separacija" +msgid "Problem #." +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Property" +msgstr "Lastnost" -#: lib/layouts/chess.layout:94 +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 #, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "Separacija" +msgid "Property #." +msgstr "Lastnost" -#: lib/layouts/chess.layout:97 +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 #, fuzzy -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Separacija" +msgid "Question #." +msgstr "Vpra¹anje" -#: lib/layouts/chess.layout:103 +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 #, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "Separacija" +msgid "Remark #." +msgstr "Pripomba" + +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +msgid "Solution" +msgstr "Re¹itev" -#: lib/layouts/chess.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 #, fuzzy -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Separacija" +msgid "Solution #." +msgstr "Re¹itev" -#: lib/layouts/chess.layout:113 -msgid "HideMoves" -msgstr "" +#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +msgid "Code" +msgstr "Koda" -#: lib/layouts/chess.layout:118 -msgid "HideMoves:" -msgstr "" +#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/chess.layout:123 -msgid "ChessBoard" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "IzvleèekPoglavja" -#: lib/layouts/chess.layout:127 -#, fuzzy -msgid "[chessboard]" -msgstr "Kljuèna beseda" +#: lib/layouts/memoir.layout:97 +msgid "Epigraph" +msgstr "Geslo" -#: lib/layouts/chess.layout:136 -#, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "Sredina" +#: lib/layouts/memoir.layout:109 +msgid "Poemtitle" +msgstr "NaslovPesmi" -#: lib/layouts/chess.layout:141 -msgid "[centered board]" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:127 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "NaslovPesmi*" -#: lib/layouts/chess.layout:151 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 #, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "Vi¹ina" +msgid "Legend" +msgstr "De¾ela" -#: lib/layouts/chess.layout:156 +#: lib/layouts/moderncv.layout:58 #, fuzzy -msgid "Highlights:" -msgstr "Vi¹ina" +msgid "Entry:" +msgstr "Vnos" -#: lib/layouts/chess.layout:171 +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 #, fuzzy -msgid "Arrow" -msgstr "napaka" +msgid "ListItem" +msgstr "Seznam" -#: lib/layouts/chess.layout:176 +#: lib/layouts/moderncv.layout:90 #, fuzzy -msgid "Arrow:" -msgstr "napaka" - -#: lib/layouts/chess.layout:182 -msgid "KnightMove" -msgstr "" - -#: lib/layouts/chess.layout:187 -msgid "KnightMove:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213 -#: lib/layouts/svjour.inc:211 -msgid "Institute" -msgstr "In¹titut" +msgid "List Item:" +msgstr "Zadnja noga" -#: lib/layouts/cv.layout:57 +#: lib/layouts/moderncv.layout:97 #, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "&Vrh" - -#: lib/layouts/cv.layout:71 -msgid "MMMMM" -msgstr "" +msgid "DoubleItem" +msgstr "Dvojni" -#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/moderncv.layout:106 #, fuzzy -msgid "Left Header" -msgstr "Glava" +msgid "Double Item:" +msgstr "Dvojni" -#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 #, fuzzy -msgid "Right Header" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Space" +msgstr "&Nadomesti" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 -#: lib/layouts/stdletter.inc:23 +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 #, fuzzy -msgid "My Address" -msgstr "Moj_naslov" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:16 -msgid "Briefkopf:" -msgstr "" +msgid "Space:" +msgstr "&Nadomesti" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/moderncv.layout:145 #, fuzzy -msgid "Send To Address" -msgstr "Po¹lji_na_naslov" +msgid "Computer" +msgstr "Izvodi" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183 +#: lib/layouts/moderncv.layout:154 #, fuzzy -msgid "Adresse:" -msgstr "Naslovnik" +msgid "Computer:" +msgstr "Izvodi:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Uvod" +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 +#, fuzzy +msgid "EmptySection" +msgstr "Razdelek" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208 +#: lib/layouts/moderncv.layout:170 #, fuzzy -msgid "Anrede:" -msgstr "rdeèa" +msgid "Empty Section" +msgstr "Razdelek" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71 -msgid "Signature" -msgstr "Podpis" +#: lib/layouts/moderncv.layout:177 +#, fuzzy +msgid "CloseSection" +msgstr "izbor" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55 +#: lib/layouts/moderncv.layout:186 #, fuzzy -msgid "Unterschrift:" -msgstr "Podpis" +msgid "Close Section" +msgstr "izbor" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "Zakljuèek" +#: lib/layouts/paper.layout:152 +msgid "SubTitle" +msgstr "PodNaslov" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234 -msgid "Gruss:" -msgstr "" +#: lib/layouts/paper.layout:163 +msgid "Institution" +msgstr "Ustanova" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117 -msgid "encl" -msgstr "encl" +#: lib/layouts/revtex4.layout:94 +msgid "Preprint" +msgstr "Vnaprej¹nja_objava" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216 +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 #, fuzzy -msgid "Anlagen:" -msgstr "Kot:|#L" +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 -msgid "ps" -msgstr "ps" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 #, fuzzy -msgid "PS:" -msgstr "PS" +msgid "Thanks:" +msgstr "Zahvala" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "cc" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Electronic Address:" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 #, fuzzy -msgid "Verteiler:" -msgstr "Navpièni presledki" +msgid "acknowledgments" +msgstr "Priznanja" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 -msgid "Betreff" +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199 -msgid "Betreff:" +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#, fuzzy +msgid "PACS number:" +msgstr "©tevilka strani" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:157 -msgid "Stadt" -msgstr "Mesto" +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 -#, fuzzy -msgid "Stadt:" -msgstr "Mesto" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:32 +msgid "Labeling" +msgstr "Oznaèevanje" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 -msgid "Datum" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:51 +msgid "L" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:64 #, fuzzy -msgid "Datum:" -msgstr "Datum" - -#: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77 -#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88 -#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Pododstavek" +msgid "O" +msgstr "vkljuèeno" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 -msgid "Quotation" -msgstr "Navedek" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34 -#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28 -msgid "Quote" -msgstr "Narekovaj" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +msgid "CC" +msgstr "CC" -#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81 -msgid "00.00.0000" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +msgid "Encl" +msgstr "Encl" -#: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207 -#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61 -msgid "MM" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#, fuzzy +msgid "encl:" +msgstr "encl" -#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 -msgid "Verse" -msgstr "Verz" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +#: lib/layouts/stdletter.inc:135 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/egs.layout:267 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 #, fuzzy -msgid "LaTeX Title" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Place" +msgstr "Umesti" -#: lib/layouts/egs.layout:302 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 #, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "Avtor" +msgid "Place:" +msgstr "Umesti" -#: lib/layouts/egs.layout:311 -msgid "Affil" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +msgid "Backaddress" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/egs.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 #, fuzzy -msgid "Affilation:" -msgstr "Citat" +msgid "Backaddress:" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/egs.layout:348 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +msgid "Specialmail" +msgstr "PosebnoPismo" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 #, fuzzy -msgid "Journal:" -msgstr "Revija" +msgid "Specialmail:" +msgstr "PosebnoPismo" -#: lib/layouts/egs.layout:357 -msgid "msnumber" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/stdletter.inc:127 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" -#: lib/layouts/egs.layout:372 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 #, fuzzy -msgid "MS_number:" -msgstr "©tevilka" - -#: lib/layouts/egs.layout:382 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "PrviAvtor" +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija" -#: lib/layouts/egs.layout:396 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 -msgid "Received" -msgstr "Prejeto" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" -#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 #, fuzzy -msgid "Received:" -msgstr "Prejeto" +msgid "Subject:" +msgstr "Predmet" -#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Accepted" -msgstr "Sprejeto" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 +msgid "Yourref" +msgstr "Va¹Sklic" -#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 #, fuzzy -msgid "Accepted:" -msgstr "Sprejeto" +msgid "Your ref.:" +msgstr "Va¹Sklic" -#: lib/layouts/egs.layout:451 -msgid "Offsets" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 +msgid "Yourmail" +msgstr "Va¹aPo¹ta" -#: lib/layouts/egs.layout:465 -msgid "reprint_reqs_to:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +msgid "Your letter of:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155 -#: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 +msgid "Myref" +msgstr "Moja_ref" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 #, fuzzy -msgid "Abstract." -msgstr "Povzetek" +msgid "Our ref.:" +msgstr "Va¹Sklic" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 -msgid "LyX-Code" -msgstr "Koda-LyXa" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 +msgid "Customer" +msgstr "Kupec" -#: lib/layouts/elsart.layout:132 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 #, fuzzy -msgid "Author Address" -msgstr "Avtor" +msgid "Customer no.:" +msgstr "Kupec" -#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127 -#: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160 -#, fuzzy -msgid "Address:" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 #, fuzzy -msgid "Author Email" -msgstr "Epo¹ta_avtorja" +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 -#, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "Enaslov" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 +msgid "NextAddress" +msgstr "NaslednjiNaslov" -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 #, fuzzy -msgid "Author URL" -msgstr "URL_avtorja" +msgid "Next Address:" +msgstr "NaslednjiNaslov" -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 #, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "URL" +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 -msgid "Thanks" -msgstr "Zahvala" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Sender Name:" +msgstr "Ime &tiskalnika:" -#: lib/layouts/elsart.layout:278 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +msgid "SenderAddress" +msgstr "NaslovPo¹iljatelja" -#: lib/layouts/elsart.layout:307 -msgid "PROOF." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Sender Address:" +msgstr "NaslovPo¹iljatelja" -#: lib/layouts/elsart.layout:321 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +msgid "Sender Phone:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:328 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" -#: lib/layouts/elsart.layout:335 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +msgid "Sender Fax:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-naslov" -#: lib/layouts/elsart.layout:349 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:356 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:370 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:377 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "E-naslov" -#: lib/layouts/elsart.layout:384 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "Vstavi URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:391 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Logo" +msgstr "Logotip" -#: lib/layouts/elsart.layout:398 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +#, fuzzy +msgid "Logo:" +msgstr "Logotip" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:46 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "PreènaProsojnica" -#: lib/layouts/elsart.layout:413 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "PreènaProsojnica" -#: lib/layouts/elsart.layout:421 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "PokonènaProsojnica" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 +#: lib/layouts/seminar.layout:63 #, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "Priznanje" - -#: lib/layouts/entcs.layout:71 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +msgid "Portrait Slide" +msgstr "PokonènaProsojnica" -#: lib/layouts/entcs.layout:97 -msgid "Keyword" -msgstr "Kljuèna beseda" +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 +msgid "Slide" +msgstr "Prosojnica" -#: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Kljuène besede" +#: lib/layouts/seminar.layout:72 +msgid "Slide*" +msgstr "Prosojnica*" -#: lib/layouts/foils.layout:41 -msgid "Foilhead" +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "SlideHeading" msgstr "GlavaProsojnice" -#: lib/layouts/foils.layout:60 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "KratkaGlavaProsojnice" +#: lib/layouts/seminar.layout:83 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "PodGlavaProsojnice" -#: lib/layouts/foils.layout:66 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Zavrtiglavoprosojnice" +#: lib/layouts/seminar.layout:89 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "SeznamProsojnic" -#: lib/layouts/foils.layout:72 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice" +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#, fuzzy +msgid "List Of Slides" +msgstr "SeznamProsojnic" -#: lib/layouts/foils.layout:81 -msgid "TickList" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:99 +msgid "SlideContents" +msgstr "VsebinaProsojnice" -#: lib/layouts/foils.layout:96 -msgid "_/" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Slidecontents" +msgstr "VsebinaProsojnice" -#: lib/layouts/foils.layout:102 -msgid "CrossList" -msgstr "Navzkri¾enSeznam" +#: lib/layouts/seminar.layout:109 +msgid "ProgressContents" +msgstr "VsebinaNapredka" -#: lib/layouts/foils.layout:117 -msgid "><" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "VsebinaNapredka" -#: lib/layouts/foils.layout:163 -msgid "My Logo" +#: lib/layouts/siamltex.layout:52 +msgid "." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:172 -msgid "My Logo:" -msgstr "" +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Odstavek*" -#: lib/layouts/foils.layout:181 +#: lib/layouts/siamltex.layout:172 #, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "Opis" +msgid "Key words." +msgstr "Kljuène besede" -#: lib/layouts/foils.layout:185 -#, fuzzy -msgid "Restriction:" -msgstr "Opis" +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#: lib/layouts/siamltex.layout:179 #, fuzzy -msgid "Left Header:" -msgstr "Glava" +msgid "AMS subject classifications." +msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa." -#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/simplecv.layout:56 #, fuzzy -msgid "Right Header:" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "SubSection" +msgstr "Podrazdelek" -#: lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/slides.layout:104 #, fuzzy -msgid "Right Footer" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "New Slide:" +msgstr "Prosojnica" -#: lib/layouts/foils.layout:209 -#, fuzzy -msgid "Right Footer:" -msgstr "DesnaGlava" +#: lib/layouts/slides.layout:126 +msgid "Overlay" +msgstr "Prekrivanje" -#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#: lib/layouts/slides.layout:142 #, fuzzy -msgid "Theorem #." -msgstr "Izrek" +msgid "New Overlay:" +msgstr "Prekrivanje" -#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/slides.layout:183 #, fuzzy -msgid "Lemma #." -msgstr "Lema" +msgid "New Note:" +msgstr "Nova postavka" -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226 -#: lib/layouts/svjour.inc:379 -#, fuzzy -msgid "Corollary #." -msgstr "Korolar" +#: lib/layouts/slides.layout:208 +msgid "InvisibleText" +msgstr "NevidnoBesedilo" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453 +#: lib/layouts/slides.layout:216 #, fuzzy -msgid "Proposition #." -msgstr "Podmena" +msgid "" +msgstr "NevidnoBesedilo" -#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77 -#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 -#, fuzzy -msgid "Definition #." -msgstr "Definicija" +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "VidnoBesedilo" -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 +#: lib/layouts/slides.layout:241 #, fuzzy -msgid "Proof." -msgstr "Dokaz" - -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:90 -msgid "Theorem*" -msgstr "Izrek*" - -#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:135 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lema*" - -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:113 -msgid "Corollary*" -msgstr "Korolar*" - -#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:157 -msgid "Proposition*" -msgstr "Podmena*" - -#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 -msgid "Definition*" -msgstr "Definicija" +msgid "" +msgstr "VidnoBesedilo" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15 -msgid "Brieftext" -msgstr "" +#: lib/layouts/spie.layout:53 +msgid "Authorinfo" +msgstr "PodatkiOAvtorju" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:24 +#: lib/layouts/spie.layout:65 #, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "besedilo" +msgid "Authorinfo:" +msgstr "PodatkiOAvtorju" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Podpis" +#: lib/layouts/spie.layout:78 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59 -msgid "Strasse" -msgstr "Cesta" +#: lib/layouts/spie.layout:93 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 #, fuzzy -msgid "Strasse:" -msgstr "Cesta" +msgid "email:" +msgstr "Enaslov" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 -msgid "Zusatz" +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:69 -msgid "Zusatz:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Pododstavek" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 -msgid "Ort" -msgstr "Kraj" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Glava" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:76 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 #, fuzzy -msgid "Ort:" -msgstr "Kraj" +msgid "-- Header --" +msgstr "Glava" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 -msgid "Land" -msgstr "De¾ela" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Special-section" +msgstr "&Izbor:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:83 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 #, fuzzy -msgid "Land:" -msgstr "De¾ela" +msgid "Special-section:" +msgstr "&Izbor:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "PovratniNaslov" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal" +msgstr "Revija" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:90 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 #, fuzzy -msgid "RetourAdresse:" -msgstr "PovratniNaslov" +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Revija" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "MojiZnaki" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Citat" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:97 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 #, fuzzy -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "MojiZnaki" +msgid "Citation-number:" +msgstr "Citatni vnos" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 -msgid "IhrZeichen" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:104 -#, fuzzy -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "MojiZnaki" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 -msgid "IhrSchreiben" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:111 -msgid "IhrSchreiben:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:118 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 #, fuzzy -msgid "Telefon:" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 -msgid "Telefax" -msgstr "Faks" +msgid "Copyright:" +msgstr "Pravice raz¹irjanja" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 #, fuzzy -msgid "Telefax:" -msgstr "Faks" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 -msgid "Telex" -msgstr "Teleks" +msgid "Index-terms" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 #, fuzzy -msgid "Telex:" -msgstr "Teleks" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 -msgid "EMail" -msgstr "E-naslov" +msgid "Index-terms..." +msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 #, fuzzy -msgid "EMail:" -msgstr "E-naslov" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +msgid "Index-term" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 #, fuzzy -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 -msgid "Bank" -msgstr "Banka" +msgid "Index-term:" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 #, fuzzy -msgid "Bank:" -msgstr "Banka" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 -msgid "BLZ" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:160 -msgid "BLZ:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 -msgid "Konto" -msgstr "Raèun" +msgid "Cross-term" +msgstr "Navzkri¾enSeznam" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:167 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 #, fuzzy -msgid "Konto:" -msgstr "Raèun" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" +msgid "Cross-term:" +msgstr "Navzkri¾enSeznam" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:174 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 #, fuzzy -msgid "Postvermerk:" -msgstr "Pretvorniki" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 -msgid "Adresse" -msgstr "Naslovnik" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203 -msgid "Anrede" -msgstr "" +msgid "Supplementary" +msgstr "Povzetek" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212 -msgid "Anlagen" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220 -msgid "Verteiler" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Supp-note" +msgstr "opomba" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229 -msgid "Gruss" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +msgid "Sup-mat-note:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:47 -msgid "Letter" -msgstr "Pismo" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 #, fuzzy -msgid "Letter:" -msgstr "Pismo" +msgid "Cite-other" +msgstr "Sredina" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 #, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Podpis" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 -msgid "Street" -msgstr "Ulica" +msgid "Cite-other:" +msgstr "Slog &citiranja" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:62 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 #, fuzzy -msgid "Street:" -msgstr "Ulica" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 -msgid "Addition" -msgstr "Se¹tevanje" +msgid "Revised" +msgstr "Ref: " -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:69 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 #, fuzzy -msgid "Addition:" -msgstr "Se¹tevanje" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 -msgid "Town" -msgstr "Kraj" +msgid "Revised:" +msgstr "Ref: " -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:76 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 #, fuzzy -msgid "Town:" -msgstr "Kraj" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 -msgid "State" -msgstr "Dr¾ava" +msgid "Ident-line" +msgstr "&Vkljuèeno" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:83 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 #, fuzzy -msgid "State:" -msgstr "Dr¾ava" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "PovratniNaslov" +msgid "Ident-line:" +msgstr "&Vkljuèeno" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 #, fuzzy -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "PovratniNaslov" +msgid "Runhead" +msgstr "Ponovi" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 -msgid "MyRef" -msgstr "MojaRef:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +msgid "Runhead:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724 -#, fuzzy -msgid "MyRef:" -msgstr "MojaRef:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 -msgid "YourRef" -msgstr "Va¹Sklic" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 +msgid "Citation" +msgstr "Citat" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 #, fuzzy -msgid "YourRef:" -msgstr "Va¹Sklic" +msgid "Citation:" +msgstr "Citat" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 -msgid "YourMail" -msgstr "Va¹aPo¹ta" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +msgid "Posting-order" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766 -#, fuzzy -msgid "YourMail:" -msgstr "Va¹aPo¹ta" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +msgid "Posting-order:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +msgid "AGU-pages" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:118 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 #, fuzzy -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon" +msgid "AGU-pages:" +msgstr "Lihe strani:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 -msgid "BankCode" -msgstr "BanènaKoda" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Words" +msgstr "Meje" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:160 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 #, fuzzy -msgid "BankCode:" -msgstr "BanènaKoda" +msgid "Words:" +msgstr "Meje" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 -msgid "BankAccount" -msgstr "BanèniRaèun" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Figures" +msgstr "Slika" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:167 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 #, fuzzy -msgid "BankAccount:" -msgstr "BanèniRaèun" +msgid "Figures:" +msgstr "Slika" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 #, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Po¹tniUkaz" +msgid "Tables" +msgstr "Tabela" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 #, fuzzy -msgid "PostalComment:" -msgstr "Po¹tniUkaz" +msgid "Tables:" +msgstr "Tabela" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830 -#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:113 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 #, fuzzy -msgid "Date:" +msgid "Datasets" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840 -msgid "Reference" -msgstr "Sklic" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 #, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "Sklic :" +msgid "Datasets:" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 #, fuzzy -msgid "Opening:" -msgstr "Uvod" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 -msgid "Encl." -msgstr "Encl." +msgid "CCC" +msgstr "CC" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899 +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 #, fuzzy -msgid "Encl.:" -msgstr "Encl." +msgid "CCC code:" +msgstr "Koda" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -#: lib/layouts/stdletter.inc:113 +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 #, fuzzy -msgid "cc:" -msgstr "cc" +msgid "PaperId" +msgstr "Papir" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 #, fuzzy -msgid "Closing:" -msgstr "Zakljuèek" +msgid "Paper Id:" +msgstr "Papir" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:75 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 #, fuzzy -msgid "NameRowA" -msgstr "Ime" +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Avtor" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:86 +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 #, fuzzy -msgid "NameRowA:" -msgstr "Ime" +msgid "Author Address:" +msgstr "Naslov_avtorja" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:95 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 #, fuzzy -msgid "NameRowB" -msgstr "Ime" +msgid "SlugComment" +msgstr "Komentar" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:105 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 #, fuzzy -msgid "NameRowB:" -msgstr "Ime" +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Komentar" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:114 +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 #, fuzzy -msgid "NameRowC" -msgstr "Ime" +msgid "Plate" +msgstr "Umesti" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 #, fuzzy -msgid "NameRowC:" -msgstr "Ime" +msgid "Planotable" +msgstr "UmestiTabelo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:133 +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 #, fuzzy -msgid "NameRowD" -msgstr "Ime" +msgid "Table Caption" +msgstr "Pojasnilo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:143 +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 #, fuzzy -msgid "NameRowD:" -msgstr "Ime" +msgid "TableCaption" +msgstr "Pojasnilo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 -#, fuzzy -msgid "NameRowE" -msgstr "Ime" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Current Address" +msgstr "Trenutni_naslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:162 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy -msgid "NameRowE:" -msgstr "Ime" +msgid "Current address:" +msgstr "Trenutni_naslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 #, fuzzy -msgid "NameRowF" -msgstr "Ime" +msgid "E-mail address:" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:181 -#, fuzzy -msgid "NameRowF:" -msgstr "Ime" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:190 -#, fuzzy -msgid "NameRowG" -msgstr "Ime" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Posveèeno" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:200 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 #, fuzzy -msgid "NameRowG:" -msgstr "Ime" +msgid "Dedication:" +msgstr "Posvetilo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:230 -#, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +msgid "Translator" +msgstr "Prevajalec" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:241 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 #, fuzzy -msgid "AddressRowA:" -msgstr "Naslov" +msgid "Translator:" +msgstr "Prevajalec" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:250 -#, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Razredpredmeta" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:260 -#, fuzzy -msgid "AddressRowB:" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 +msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:269 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 #, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "Naslov" +msgid "Algorithm #." +msgstr "Algoritem" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:279 -#, fuzzy -msgid "AddressRowC:" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:288 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:298 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD:" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE:" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Domneva*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 -#, fuzzy -msgid "AddressRowF" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 +msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:336 -#, fuzzy -msgid "AddressRowF:" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 +msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:345 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 +msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:356 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 +msgid "Fact*" +msgstr "Dejstvo*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:365 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 +msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:375 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:384 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 +msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:394 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 +msgid "Example*" +msgstr "Zgled*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:403 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 +msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:413 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "Telefon" +msgid "Condition*" +msgstr "Pogoj" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 +msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "Telefon" +msgid "Problem*" +msgstr "Problem" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:441 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 +msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:451 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "Telefon" +msgid "Exercise*" +msgstr "Vaja" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:460 -msgid "InternetRowA" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:471 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 +msgid "Remark*" +msgstr "Pripomba*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:480 -msgid "InternetRowB" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:490 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 +msgid "Claim*" +msgstr "Trditev*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 -msgid "InternetRowC" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 +msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 +msgid "Note*" +msgstr "Opomba*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:518 -msgid "InternetRowD" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Zapis" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:537 -msgid "InternetRowE" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 +msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:547 -msgid "InternetRowE:" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 +msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 -msgid "InternetRowF" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Priznanje*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 +msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:566 -msgid "InternetRowF:" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 +msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 -#, fuzzy -msgid "BankRowA" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Sklep*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:586 -#, fuzzy -msgid "BankRowA:" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Dobesedno" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 -#, fuzzy -msgid "BankRowB" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 +msgid "Chapter*" +msgstr "Poglavje*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:605 -#, fuzzy -msgid "BankRowB:" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Pododstavek*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:614 -#, fuzzy -msgid "BankRowC" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Skupina avtorjev" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:624 -#, fuzzy -msgid "BankRowC:" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "ZgodovinaRazlièice" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 #, fuzzy -msgid "BankRowD" -msgstr "Banka" +msgid "Revision History" +msgstr "ZgodovinaRazlièice" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:643 -#, fuzzy -msgid "BankRowD:" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 +msgid "Revision" +msgstr "Razlièica" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:652 -#, fuzzy -msgid "BankRowE" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Pripomba na razlièico" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:662 -#, fuzzy -msgid "BankRowE:" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 +msgid "FirstName" +msgstr "PrvoIme" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:671 -#, fuzzy -msgid "BankRowF" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 +msgid "Surname" +msgstr "Priimek" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:681 -#, fuzzy -msgid "BankRowF:" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +msgid "Scrap" +msgstr "Odlomek" -#: lib/layouts/heb-article.layout:67 -#, fuzzy -msgid "Claim #." -msgstr "Trditev" +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:84 -msgid "Remarks" -msgstr "Pripombe" +#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 +msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:87 -#, fuzzy -msgid "Remarks #." -msgstr "Pripombe" +#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 +msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 -#, fuzzy -msgid "More" -msgstr "prezri" +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 +msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:67 -msgid "(MORE)" +#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 +msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92 -msgid "FADE IN:" +#: lib/layouts/numreport.inc:15 +msgid "Chapter \\arabic{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112 -msgid "INT." -msgstr "INT." +#: lib/layouts/numreport.inc:16 +msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127 -msgid "EXT." -msgstr "EXT." +#: lib/layouts/numreport.inc:22 +msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:192 -#, fuzzy -msgid "Continuing" -msgstr "Pogoj" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:204 -#, fuzzy -msgid "(continuing)" -msgstr "Pogoj" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:231 -msgid "Transition" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 -msgid "INTERCUT" +#: lib/layouts/numreport.inc:23 +msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:272 -msgid "INTERCUT WITH:" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288 -msgid "FADE OUT" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 -msgid "General" -msgstr "Splo¹no" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:306 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 #, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Po¹lji" +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 #, fuzzy -msgid "Theorem:" -msgstr "Izrek" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:203 -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "" +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 #, fuzzy -msgid "RunningTitle" -msgstr "Izvaja se BibTeX." +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 -#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 #, fuzzy -msgid "Running title:" -msgstr "Izvaja se BibTeX." +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 #, fuzzy -msgid "RunningAuthor" -msgstr "Avtor" +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr " odstavkov" -#: lib/layouts/kluwer.layout:244 -#, fuzzy -msgid "Running author:" -msgstr "Avtor" +#: lib/layouts/scrclass.inc:98 +msgid "Addpart" +msgstr "Dodajdel" -#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Keywords:" -msgstr "Kljuène besede" +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +msgid "Addchap" +msgstr "DodajPogl" -#: lib/layouts/latex8.layout:69 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "Enaslov" +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +msgid "Addsec" +msgstr "DodajRazd" -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 -msgid "Code" -msgstr "Koda" +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +msgid "Addchap*" +msgstr "DodajPogl*" -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +msgid "Addsec*" +msgstr "DodajRazd*" -#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44 -#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30 -msgid "Chapter" -msgstr "Poglavje" +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +msgid "Minisec" +msgstr "MiniRazd" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 -#, fuzzy -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Izvaja se BibTeX." +#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +msgid "Publishers" +msgstr "Zalo¾niki" -#: lib/layouts/llncs.layout:168 -#, fuzzy -msgid "TOC Title" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 +msgid "Dedication" +msgstr "Posvetilo" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 -#, fuzzy -msgid "TOC title:" -msgstr "v datoteko" +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 +msgid "Titlehead" +msgstr "Glavanaslova" -#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 -#, fuzzy -msgid "Author Running" -msgstr "Avtor" +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 -#, fuzzy -msgid "Author Running:" -msgstr "Avtor" +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:205 -#, fuzzy -msgid "TOC Author" -msgstr "Avtor" +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +msgid "Extratitle" +msgstr "DodatniNaslov" -#: lib/layouts/llncs.layout:209 -#, fuzzy -msgid "TOC Author:" -msgstr "Avtor" +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +msgid "Captionabove" +msgstr "PojasniloZgoraj" -#: lib/layouts/llncs.layout:298 -#, fuzzy -msgid "Case #." -msgstr "Primer" +#: lib/layouts/scrclass.inc:251 +msgid "Captionbelow" +msgstr "PojasniloSpodaj" -#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 -#, fuzzy -msgid "Conjecture #." -msgstr "Domneva" +#: lib/layouts/scrclass.inc:271 +msgid "Dictum" +msgstr "Izjava" -#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 #, fuzzy -msgid "Example #." -msgstr "Zgled" +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritem" -#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 -#, fuzzy -msgid "Exercise #." -msgstr "Vaja" +#: lib/layouts/svjour.inc:97 +msgid "Headnote" +msgstr "Opomba v glavi" -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 -#, fuzzy -msgid "Note #." -msgstr "Opomba" +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#: lib/layouts/svjour.inc:240 #, fuzzy -msgid "Problem #." -msgstr "Problem" +msgid "Corr Author:" +msgstr "Avtor_za_kazalo" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 -msgid "Property" -msgstr "Lastnost" +#: lib/layouts/svjour.inc:244 +msgid "Offprints" +msgstr "PosebniOdtis" -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +#: lib/layouts/svjour.inc:248 #, fuzzy -msgid "Property #." -msgstr "Lastnost" - -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 -msgid "Question" -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "Offprints:" +msgstr "PosebniOdtis" -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 -#, fuzzy -msgid "Question #." -msgstr "Vpra¹anje" +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "afrikaans" -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 -#, fuzzy -msgid "Remark #." -msgstr "Pripomba" +#: lib/languages:3 +msgid "American" +msgstr "ameri¹ko" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 -msgid "Solution" -msgstr "Re¹itev" +#: lib/languages:4 +msgid "Arabic" +msgstr "arabsko" -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 -#, fuzzy -msgid "Solution #." -msgstr "Re¹itev" +#: lib/languages:5 +msgid "Austrian" +msgstr "avstrijsko" -#: lib/layouts/memoir.layout:74 -#, fuzzy -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Poglavje_Vaje" +#: lib/languages:6 +msgid "Austrian (new spelling)" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 -#, fuzzy -msgid "Epigraph" -msgstr "Biografija" +#: lib/languages:7 +msgid "Bahasa" +msgstr "bahasa" -#: lib/layouts/memoir.layout:107 -#, fuzzy -msgid "Poemtitle" -msgstr "PokonènaProsojnica" +#: lib/languages:8 +msgid "Belarusian" +msgstr "belorusko" -#: lib/layouts/memoir.layout:125 -#, fuzzy -msgid "Poemtitle*" -msgstr "PokonènaProsojnica" +#: lib/languages:9 +msgid "Basque" +msgstr "baskovsko" -#: lib/layouts/memoir.layout:149 +#: lib/languages:10 #, fuzzy -msgid "Legend" -msgstr "De¾ela" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "portugalsko" -#: lib/layouts/paper.layout:146 -msgid "SubTitle" -msgstr "PodNaslov" +#: lib/languages:11 +msgid "Breton" +msgstr "bretonsko" -#: lib/layouts/paper.layout:157 -msgid "Institution" -msgstr "Ustanova" +#: lib/languages:12 +msgid "British" +msgstr "britansko" -#: lib/layouts/revtex4.layout:93 -msgid "Preprint" -msgstr "" +#: lib/languages:13 +msgid "Bulgarian" +msgstr "bolgarsko" -#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201 -#, fuzzy -msgid "Thanks:" -msgstr "Zahvala" +#: lib/languages:14 +msgid "Canadian" +msgstr "kanadsko" -#: lib/layouts/revtex4.layout:172 +#: lib/languages:15 #, fuzzy -msgid "Electronic Address:" -msgstr "PovratniNaslov" +msgid "French Canadian" +msgstr "kanadsko" -#: lib/layouts/revtex4.layout:208 -#, fuzzy -msgid "acknowledgments" -msgstr "Priznanja" +#: lib/languages:16 +msgid "Catalan" +msgstr "katalonsko" -#: lib/layouts/revtex4.layout:218 -msgid "PACS" -msgstr "" +#: lib/languages:17 +msgid "Croatian" +msgstr "hrva¹ko" -#: lib/layouts/revtex4.layout:225 -#, fuzzy -msgid "PACS number:" -msgstr "©tevilka" +#: lib/languages:18 +msgid "Czech" +msgstr "èe¹ko" -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:31 -msgid "Labeling" -msgstr "Oznaèevanje" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:58 -msgid "L" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:71 -#, fuzzy -msgid "O" -msgstr "vkljuèeno" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 -msgid "PS" -msgstr "PS" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 -msgid "CC" -msgstr "CC" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 -msgid "Encl" -msgstr "Encl" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 -#: lib/layouts/stdletter.inc:121 -#, fuzzy -msgid "encl:" -msgstr "encl" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 -#: lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138 -#, fuzzy -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 -msgid "Place" -msgstr "Umesti" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 -#, fuzzy -msgid "Place:" -msgstr "Umesti" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 -msgid "Backaddress" -msgstr "Povratninaslov" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 -#, fuzzy -msgid "Backaddress:" -msgstr "Povratninaslov" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 -msgid "Specialmail" -msgstr "Posebnopismo" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 -#, fuzzy -msgid "Specialmail:" -msgstr "Posebnopismo" +#: lib/languages:19 +msgid "Danish" +msgstr "dansko" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 -#: lib/layouts/stdletter.inc:126 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" +#: lib/languages:20 +msgid "Dutch" +msgstr "nizozemsko" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272 -#: lib/layouts/stdletter.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Lokacija" +#: lib/languages:21 +msgid "English" +msgstr "angle¹ko" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 -#, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "Naslov" +#: lib/languages:22 +msgid "Esperanto" +msgstr "esperanto" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#: lib/layouts/scrclass.inc:167 -msgid "Subject" -msgstr "Predmet" +#: lib/languages:24 +msgid "Estonian" +msgstr "estonsko" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Predmet" +#: lib/languages:25 +msgid "Finnish" +msgstr "finsko" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -msgid "Yourref" -msgstr "Va¹sklic" +#: lib/languages:27 +msgid "French" +msgstr "francosko" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296 -#, fuzzy -msgid "Your ref.:" -msgstr "Va¹sklic" +#: lib/languages:28 +msgid "Galician" +msgstr "galsko" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Yourmail" -msgstr "Va¹apo¹ta" +#: lib/languages:31 +msgid "German" +msgstr "nem¹ko" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -msgid "Your letter of:" +#: lib/languages:32 +msgid "German (new spelling)" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Myref" -msgstr "Moja_ref" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 -#, fuzzy -msgid "Our ref.:" -msgstr "Va¹sklic" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -msgid "Customer" -msgstr "Kupec" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 -#, fuzzy -msgid "Customer no.:" -msgstr "Kupec" +#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "Greek" +msgstr "gr¹ko" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" +#: lib/languages:34 +msgid "Hebrew" +msgstr "hebrejsko" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 -#, fuzzy -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Faktura" +#: lib/languages:36 +msgid "Irish" +msgstr "irsko" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 -#, fuzzy -msgid "NextAddress" -msgstr "Naslov" +#: lib/languages:37 +msgid "Italian" +msgstr "italijansko" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:85 -#, fuzzy -msgid "Next Address:" -msgstr "Naslov" +#: lib/languages:38 +msgid "Kazakh" +msgstr "kaza¹ko" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 -msgid "Post Scriptum:" +#: lib/languages:41 +msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162 -#, fuzzy -msgid "Sender Name:" -msgstr "Tiskalnik" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 -#, fuzzy -msgid "SenderAddress" -msgstr "Po¹lji_na_naslov" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#: lib/languages:42 #, fuzzy -msgid "Sender Address:" -msgstr "Po¹lji_na_naslov" +msgid "Latvian" +msgstr "Lokacija" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 -msgid "Sender Phone:" +#: lib/languages:43 +msgid "Icelandic" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 -msgid "Fax" -msgstr "" +#: lib/languages:44 +msgid "Magyar" +msgstr "mad¾arsko" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "" +#: lib/languages:45 +msgid "Norsk" +msgstr "njorsk" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#: lib/languages:46 #, fuzzy -msgid "E-Mail" -msgstr "E-naslov" +msgid "Nynorsk" +msgstr "njorsk" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 -#, fuzzy -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "E-naslov" +#: lib/languages:47 +msgid "Polish" +msgstr "poljsko" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +#: lib/languages:48 #, fuzzy -msgid "Sender URL:" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "Portuguese" +msgstr "portugalsko" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 -msgid "Logo" -msgstr "" +#: lib/languages:49 +msgid "Romanian" +msgstr "romunsko" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232 -msgid "Logo:" -msgstr "" +#: lib/languages:50 +msgid "Russian" +msgstr "rusko" -#: lib/layouts/seminar.layout:46 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "PreènaProsojnica" +#: lib/languages:51 +msgid "Scottish" +msgstr "¹kotsko" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -#, fuzzy -msgid "Landscape Slide" -msgstr "PreènaProsojnica" +#: lib/languages:52 +msgid "Serbian" +msgstr "srbsko" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "PokonènaProsojnica" +#: lib/languages:53 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "srbo-hrva¹ko" -#: lib/layouts/seminar.layout:63 -#, fuzzy -msgid "Portrait Slide" -msgstr "PokonènaProsojnica" +#: lib/languages:54 +msgid "Spanish" +msgstr "¹pansko" -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 -msgid "Slide" -msgstr "Prosojnica" +#: lib/languages:55 +msgid "Slovak" +msgstr "slova¹ko" -#: lib/layouts/seminar.layout:72 -msgid "Slide*" -msgstr "Prosojnica*" +#: lib/languages:56 +msgid "Slovene" +msgstr "slovensko" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 -msgid "SlideHeading" -msgstr "GlavaProsojnice" +#: lib/languages:57 +msgid "Swedish" +msgstr "¹vedsko" -#: lib/layouts/seminar.layout:83 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "PodGlavaProsojnice" +#: lib/languages:58 +msgid "Thai" +msgstr "tajsko" -#: lib/layouts/seminar.layout:89 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "SeznamProsojnic" +#: lib/languages:59 +msgid "Turkish" +msgstr "tur¹ko" -#: lib/layouts/seminar.layout:95 -#, fuzzy -msgid "List Of Slides" -msgstr "SeznamProsojnic" +#: lib/languages:60 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukrajinsko" -#: lib/layouts/seminar.layout:99 -msgid "SlideContents" -msgstr "VsebinaProsojnice" +#: lib/languages:63 +msgid "Welsh" +msgstr "vel¹ko" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 -#, fuzzy -msgid "Slidecontents" -msgstr "VsebinaProsojnice" +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +msgid "File|F" +msgstr "Datoteka|D" -#: lib/layouts/seminar.layout:109 -msgid "ProgressContents" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +msgid "Edit|E" +msgstr "Uredi|U" -#: lib/layouts/seminar.layout:115 -#, fuzzy -msgid "Progress Contents" -msgstr "VsebinaProsojnice" +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +msgid "Insert|I" +msgstr "Vstavi|V" -#: lib/layouts/siamltex.layout:51 -#, fuzzy -msgid "\tEnd." -msgstr "Encl." +#: lib/ui/classic.ui:35 +msgid "Layout|L" +msgstr "Videz|I" -#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Odstavek*" +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +msgid "View|V" +msgstr "Ogled|O" -#: lib/layouts/siamltex.layout:171 -#, fuzzy -msgid "Key words." -msgstr "Kljuène besede" +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Navigacija|N" -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/ui/classic.ui:38 +msgid "Documents|D" +msgstr "Spisi|S" -#: lib/layouts/siamltex.layout:178 -#, fuzzy -msgid "AMS subject classifications." -msgstr "Razredpredmeta" +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +msgid "Help|H" +msgstr "Pomoè|P" -#: lib/layouts/slides.layout:103 -#, fuzzy -msgid "New Slide:" -msgstr "Prosojnica" +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "New|N" +msgstr "Nova|N" -#: lib/layouts/slides.layout:125 -msgid "Overlay" -msgstr "Prekrivanje" +#: lib/ui/classic.ui:48 +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Nova po vzorcu...|V" -#: lib/layouts/slides.layout:141 -#, fuzzy -msgid "New Overlay:" -msgstr "Prekrivanje" +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Open...|O" +msgstr "Odpri...|O" -#: lib/layouts/slides.layout:182 -#, fuzzy -msgid "New Note:" -msgstr "Opomba|O" +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +msgid "Close|C" +msgstr "Zapri|Z" -#: lib/layouts/slides.layout:207 -msgid "InvisibleText" -msgstr "NevidnoBesedilo" +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +msgid "Save|S" +msgstr "Shrani|S" -#: lib/layouts/slides.layout:215 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "NevidnoBesedilo" +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Shrani kot...|K" -#: lib/layouts/slides.layout:232 -msgid "VisibleText" -msgstr "VidnoBesedilo" +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 +msgid "Revert|R" +msgstr "Obnovi|O" -#: lib/layouts/slides.layout:240 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "VidnoBesedilo" +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Nadzor razlièic|r" -#: lib/layouts/spie.layout:53 -#, fuzzy -msgid "Authorinfo" -msgstr "Avtor" +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "Import|I" +msgstr "Uvoz|U" -#: lib/layouts/spie.layout:65 -#, fuzzy -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Avtor" +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Export|E" +msgstr "Izvozi|z" -#: lib/layouts/spie.layout:78 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Print...|P" +msgstr "Tiskaj...|T" -#: lib/layouts/spie.layout:93 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks...|F" -#: lib/layouts/aapaper.inc:55 -#, fuzzy -msgid "email:" -msgstr "Enaslov" +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Exit|x" +msgstr "Izhod|I" -#: lib/layouts/aapaper.inc:117 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 +msgid "Register...|R" +msgstr "Prijavi...|P" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 -#, fuzzy -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Pododstavek" +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18 -#, fuzzy -msgid "-- Header --" -msgstr "Glava" +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Vzemi za urejanje|u" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 -#, fuzzy -msgid "Special-section" -msgstr "izbor" +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36 -#, fuzzy -msgid "Special-section:" -msgstr "izbor" +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46 -#, fuzzy -msgid "AGU-journal" -msgstr "Revija" +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 +msgid "Show History|H" +msgstr "Prika¾i zgodovino|z" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50 -#, fuzzy -msgid "AGU-journal:" -msgstr "Revija" +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Custom...|C" +msgstr "Po meri...|m" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55 -#, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Citat" +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 +msgid "Undo|U" +msgstr "Razveljavi|R" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58 -#, fuzzy -msgid "Citation-number:" -msgstr "Citat" +#: lib/ui/classic.ui:91 +msgid "Redo|d" +msgstr "Ponovi|o" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64 -msgid "AGU-volume" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:93 +msgid "Cut|C" +msgstr "Izre¾i|I" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:94 +msgid "Copy|o" +msgstr "Prepi¹i|P" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72 -msgid "AGU-issue" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:95 +msgid "Paste|a" +msgstr "Prilepi|l" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Prilepi zunanji izbor|z" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright" +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88 -#, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +#: lib/ui/classic.ui:100 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabela|T" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92 -#, fuzzy -msgid "Index-terms..." -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematika|M" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101 -#, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Èrkovalnik...|r" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Index-term:" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +#: lib/ui/classic.ui:105 +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Tezaver..." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457 #, fuzzy -msgid "Cross-term" -msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" +msgid "Count Words|W" +msgstr "Trenutna beseda" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114 -#, fuzzy -msgid "Cross-term:" -msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Preveri TeX|T" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135 +#: lib/ui/classic.ui:108 #, fuzzy -msgid "Supplementary" -msgstr "Povzetek" +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Jezik" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Supplementary..." -msgstr "Povzetek" +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Izbire...|I" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "opomba" +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Vnovièno ukroji|V" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152 +#: lib/ui/classic.ui:115 #, fuzzy -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "opomba" +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "kot èrte|k" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157 +#: lib/ui/classic.ui:116 #, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "Sredina" +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "kot odstavke|o" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Cite-other:" -msgstr "Sredina" +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Veèstolpèna|s" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115 -#, fuzzy -msgid "Revised" -msgstr "Ref: " +#: lib/ui/classic.ui:122 +msgid "Line Top|T" +msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119 -#, fuzzy -msgid "Revised:" -msgstr "Ref: " +#: lib/ui/classic.ui:123 +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Èrta spodaj|s" + +#: lib/ui/classic.ui:124 +msgid "Line Left|L" +msgstr "Èrta levo|l" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221 -#, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "Vstavi|V" +#: lib/ui/classic.ui:125 +msgid "Line Right|R" +msgstr "Èrta desno|d" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:127 #, fuzzy -msgid "Ident-line:" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "Alignment|i" +msgstr "Poravnava|P" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Ponovi" +msgid "Add Row|A" +msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232 -#, fuzzy -msgid "Runhead:" -msgstr "Ponovi" +#: lib/ui/classic.ui:130 +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240 -msgid "Published-online:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +msgid "Copy Row" +msgstr "Prepi¹i vrstico" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 -msgid "Citation" -msgstr "Citat" +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +msgid "Swap Rows" +msgstr "Zamenjaj vrstici" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265 -#, fuzzy -msgid "Citation:" -msgstr "Citat" +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270 -msgid "Posting-order" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:135 +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273 -#, fuzzy -msgid "Posting-order:" -msgstr "Pretvorniki" +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +msgid "Copy Column" +msgstr "Prepi¹i stolpec" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278 -msgid "AGU-pages" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +msgid "Swap Columns" +msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy -msgid "AGU-pages:" -msgstr "lihe strani" +msgid "Left|L" +msgstr "Levo|#L" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy -msgid "Words" -msgstr "Meje" +msgid "Center|C" +msgstr "Sredina" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy -msgid "Words:" -msgstr "Meje" +msgid "Right|R" +msgstr "Desno|#D" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy -msgid "Figures" -msgstr "PrilagodiSliko" +msgid "Top|T" +msgstr "Vrh|#V" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy -msgid "Figures:" -msgstr "PrilagodiSliko" +msgid "Middle|M" +msgstr "Sredina" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy -msgid "Tables" -msgstr "TabelaSklicev" +msgid "Bottom|B" +msgstr "Dno|#D" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305 -#, fuzzy -msgid "Tables:" -msgstr "TabelaSklicev" +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Preklopi ¹tevilèenje|t" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310 -#, fuzzy -msgid "Datasets" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313 -#, fuzzy -msgid "Datasets:" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Spremeni vrsto limit|l" -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 -#, fuzzy -msgid "CCC" -msgstr "CC" +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Spremeni vrsto formule|f" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -#, fuzzy -msgid "CCC code:" -msgstr "Koda" +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Uporabi raèunalni¹ki algebrski sistem|s" -#: lib/layouts/aguplus.inc:144 -#, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "Papir" +#: lib/ui/classic.ui:168 +msgid "Alignment|A" +msgstr "Poravnava|P" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Paper Id:" -msgstr "Papir" +#: lib/ui/classic.ui:170 +msgid "Add Row|R" +msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -#, fuzzy -msgid "AuthorAddr" -msgstr "Avtor" +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Author Address:" -msgstr "Avtor" +#: lib/ui/classic.ui:175 +msgid "Add Column|C" +msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 -#, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "Komentar" +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 -#, fuzzy -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Komentar" +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 +msgid "Default|t" +msgstr "Privzeta|P" -#: lib/layouts/aguplus.inc:180 -#, fuzzy -msgid "Plate" -msgstr "Umesti" +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Display|D" +msgstr "Prika¾i|P" -#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 #, fuzzy -msgid "Planotable" -msgstr "UmestiTabelo" +msgid "Inline|I" +msgstr "Vstavi|V" -#: lib/layouts/aguplus.inc:201 -#, fuzzy -msgid "Table Caption" -msgstr "Pojasnilo" +#: lib/ui/classic.ui:188 +msgid "Octave" +msgstr "Octave" -#: lib/layouts/aguplus.inc:212 -#, fuzzy -msgid "TableCaption" -msgstr "Pojasnilo" +#: lib/ui/classic.ui:189 +msgid "Maxima" +msgstr "Maxima" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Current Address" -msgstr "Trenutni_naslov" +#: lib/ui/classic.ui:190 +msgid "Mathematica" +msgstr "Mathematica" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Current address:" -msgstr "Trenutni_naslov" +#: lib/ui/classic.ui:192 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "Maple, simplify" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:179 -#, fuzzy -msgid "E-mail address:" -msgstr "Povratninaslov" +#: lib/ui/classic.ui:193 +msgid "Maple, factor" +msgstr "Maple, factor" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 -#, fuzzy -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Kljuène besede" +#: lib/ui/classic.ui:194 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "Maple, evalm" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:205 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Posveèeno" +#: lib/ui/classic.ui:195 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy -msgid "Dedication:" -msgstr "Posvetilo" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 -msgid "Translator" -msgstr "Prevajalec" +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Vstavi sliko|#V" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy -msgid "Translator:" -msgstr "Prevajalec" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Razredpredmeta" +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Prikazna formula|P" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:201 #, fuzzy -msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "Razredpredmeta" +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94 +#: lib/ui/classic.ui:202 #, fuzzy -msgid "Algorithm #." -msgstr "Algoritem" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:78 -msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Poravnava" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:105 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:203 +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Okolje AlignAt" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:127 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Okolje Flalign|f" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:149 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:207 +msgid "Gather Environment" +msgstr "Okolje Gather" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:171 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:208 +msgid "Multline Environment" +msgstr "Okolje Multline" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Domneva*" +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematika|M" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:193 -msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:216 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Posebni znak|z" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:204 -msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#, fuzzy +msgid "Citation...|C" +msgstr "Citat" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:215 -msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 -msgid "Fact*" -msgstr "Dejstvo*" +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 +msgid "Label...|L" +msgstr "Oznaka...|z" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:237 -msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Opombo pod èrto|p" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:248 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Opomba ob robu|r" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:278 -msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:222 +msgid "Short Title" +msgstr "Kratek naslov" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 -msgid "Example*" -msgstr "Zgled*" +#: lib/ui/classic.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:300 -msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 +msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 -#, fuzzy -msgid "Condition*" -msgstr "Pogoj" +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 +msgid "URL...|U" +msgstr "URL...|U" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:322 -msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Note|N" +msgstr "Opomba|O" + +#: lib/ui/classic.ui:227 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Seznami in kazala|k" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy -msgid "Problem*" -msgstr "Problem" +msgid "TeX Code|T" +msgstr "TeX|T" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:344 -msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:230 +msgid "Minipage|p" +msgstr "Ministran|s" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:353 -#, fuzzy -msgid "Exercise*" -msgstr "Vaja" +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafika...|G" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:367 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:232 +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Material v tabeli...|t" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:383 -msgid "Remark*" -msgstr "Pripomba*" +#: lib/ui/classic.ui:233 +msgid "Floats|a" +msgstr "Plovke|P" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:398 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:235 +msgid "Include File...|d" +msgstr "Vkljuèi datoteko...|V" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:406 -msgid "Claim*" -msgstr "Trditev*" +#: lib/ui/classic.ui:236 +msgid "Insert File|e" +msgstr "Vstavi datoteko|t" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:420 -msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:237 +msgid "External Material...|x" +msgstr "Zunanji material...|Z" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:428 -msgid "Note*" -msgstr "Opomba*" +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Eksponent|E" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:442 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Indeks|I" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:243 #, fuzzy -msgid "Notation*" -msgstr "Zapis" +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:464 -msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:244 +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Mesto delitve|M" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:475 -msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Prelom ligature|P" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:483 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Priznanje*" +#: lib/ui/classic.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:497 -msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:508 -msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:516 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Sklep*" +#: lib/ui/classic.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Navpièni presledek:|#N" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 -msgid "Literal" -msgstr "Dobesedno" +#: lib/ui/classic.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "Prelom vrstice|P" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Poglavje*" +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Tropièje|T" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Pododstavek*" +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Konec stavka|K" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 +#: lib/ui/classic.ui:253 #, fuzzy -msgid "Authorgroup" -msgstr "Avtor" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "" +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Navaden navedek|N" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +#: lib/ui/classic.ui:254 #, fuzzy -msgid "Revision History" -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "Navaden navedek|N" + +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Loènica v menuju|L" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +#: lib/ui/classic.ui:256 #, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "Horizontal Line" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 #, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Pripomba" +msgid "Page Break" +msgstr "Prelomi &strani" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 -msgid "FirstName" -msgstr "PrvoIme" +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Prikazna formula|P" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 -msgid "Surname" -msgstr "Priimek" +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Okolje Eqnarray|E" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11 -msgid "Scrap" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Okolje AMS align|A" -#: lib/layouts/numarticle.inc:7 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Okolje AMS alignat|t" -#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Okolje AMS flalign|f" + +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "izbor" +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Okolje AMS gather" -#: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25 -msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Okolje AMS multline" -#: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34 -msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Okolje Array|y" -#: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43 -#, fuzzy -msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "Pododstavek" +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Okolje Cases|C" -#: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52 -msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Poravnava" -#: lib/layouts/numreport.inc:14 -msgid "Chapter \\arabic{chapter}" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:276 +#, fuzzy +msgid "Font Change|o" +msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/layouts/numreport.inc:15 -msgid "Appendix \\Alph{chapter}" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:280 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Obièajna matematièna pisava" -#: lib/layouts/numreport.inc:21 -msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina" -#: lib/layouts/numreport.inc:22 -msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:283 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:8 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +#: lib/ui/classic.ui:285 #, fuzzy -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "izbor" +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:17 +#: lib/ui/classic.ui:287 #, fuzzy -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "izbor" +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Matematièni naèin" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#: lib/ui/classic.ui:289 #, fuzzy -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "Podpodrazdelek" +msgid "Text Normal Font" +msgstr "Besedilo po" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:26 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224 #, fuzzy -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "Podpodrazdelek" +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "Podpodrazdelek" +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "Pododstavek" +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "pisalni stroj" -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy -msgid "Addpart" -msgstr "Dodaj" +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Besedilo prej|#p" -#: lib/layouts/scrclass.inc:103 -msgid "Addchap" -msgstr "Dodajpogl" +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#, fuzzy +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Besedilo prej|#p" -#: lib/layouts/scrclass.inc:109 -msgid "Addsec" -msgstr "Dodajrazd" +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 -msgid "Addchap*" -msgstr "Dodajpogl*" +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "majhne velike" -#: lib/layouts/scrclass.inc:121 -msgid "Addsec*" -msgstr "Dodajrazd*" +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:127 -msgid "Minisec" -msgstr "Minirazd" +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:173 -msgid "Publishers" -msgstr "Zalo¾niki" +#: lib/ui/classic.ui:306 +#, fuzzy +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "PrilagodiSliko" -#: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121 -msgid "Dedication" -msgstr "Posvetilo" +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: lib/layouts/scrclass.inc:185 -msgid "Titlehead" -msgstr "Glavanaslova" +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377 +msgid "Index List|I" +msgstr "Stvarno kazalo|v" -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 -msgid "Uppertitleback" +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:202 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Literatura" -#: lib/layouts/scrclass.inc:208 -msgid "Extratitle" -msgstr "DodatniNaslov" +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Dokument v LyXu...|X" -#: lib/layouts/scrclass.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy -msgid "Captionabove" -msgstr "Pojasnilo" +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Umesti" -#: lib/layouts/scrclass.inc:236 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy -msgid "Captionbelow" -msgstr "Pojasnilo" +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Ascii kot vrstice...|v" -#: lib/layouts/scrclass.inc:242 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy -msgid "Dictum" -msgstr "Datum" +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "TabelaSklicev" +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:326 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:327 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "©irina slike na izhodu" + +#: lib/ui/classic.ui:335 +msgid "Character...|C" +msgstr "Znak...|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:336 +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Odstavek...|O" + +#: lib/ui/classic.ui:337 +msgid "Document...|D" +msgstr "Spis...|S" + +#: lib/ui/classic.ui:338 +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Tabela...|T" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 -#, fuzzy -msgid "List of Tables" -msgstr "Seznam tabel" +#: lib/ui/classic.ui:340 +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Poudari slog|P" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:21 -#, fuzzy -msgid "Figure" -msgstr "PrilagodiSliko" +#: lib/ui/classic.ui:341 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "Slog velikih èrk|v" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 -#, fuzzy -msgid "List of Figures" -msgstr "PrilagodiSliko" +#: lib/ui/classic.ui:342 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "Polkrepki slog|k" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 -#, fuzzy -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritem" +#: lib/ui/classic.ui:345 +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -#, fuzzy -msgid "Senseless!" -msgstr "Po¹lji_na_naslov" +#: lib/ui/classic.ui:346 +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Poveèaj globino okolja|v" -#: lib/layouts/stdlists.inc:102 -msgid "#*" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:347 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "Tu zaèni dodatek|d" -#: lib/layouts/svjour.inc:97 -msgid "Headnote" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Zgradi program|Z" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Update|U" +msgstr "Osve¾i|O" -#: lib/layouts/svjour.inc:240 +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "©tirjeAvtorji" +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: lib/layouts/svjour.inc:244 -msgid "Offprints" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:361 +msgid "TeX Information|X" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy -msgid "Offprints:" -msgstr "Izbire" +msgid "Next Note|N" +msgstr "Opomba|O" -#: lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrikaans" +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: lib/languages:3 -msgid "American" -msgstr "ameri¹ko" +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Zaznamki|Z" -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" -msgstr "arabsko" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Shrani zaznamek 1|S" -#: lib/languages:5 -msgid "Austrian" -msgstr "avstrijsko" +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: lib/languages:6 -msgid "Bahasa" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Shrani zaznamek 3" -#: lib/languages:7 +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443 #, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "mad¾arsko" +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: lib/languages:8 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444 #, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "modra" +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: lib/languages:9 +#: lib/ui/classic.ui:386 #, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "portugalsko" - -#: lib/languages:10 -msgid "Breton" -msgstr "bretonsko" - -#: lib/languages:11 -msgid "British" -msgstr "britansko" +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1" -#: lib/languages:12 +#: lib/ui/classic.ui:387 #, fuzzy -msgid "Bulgarian" -msgstr "mad¾arsko" - -#: lib/languages:13 -msgid "Canadian" -msgstr "kanadsko" +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2" -#: lib/languages:14 +#: lib/ui/classic.ui:388 #, fuzzy -msgid "French Canadian" -msgstr "kanadsko" +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: lib/languages:15 -msgid "Catalan" -msgstr "katalonsko" +#: lib/ui/classic.ui:389 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: lib/languages:16 -msgid "Croatian" -msgstr "hrva¹ko" +#: lib/ui/classic.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: lib/languages:17 -msgid "Czech" -msgstr "èe¹ko" +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Uvod|U" -#: lib/languages:18 -msgid "Danish" -msgstr "dansko" +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Uèbenik|b" -#: lib/languages:19 -msgid "Dutch" -msgstr "nizozemsko" +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v" -#: lib/languages:20 -msgid "English" -msgstr "angle¹ko" +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "Dodatne lastnosti|l" -#: lib/languages:21 -msgid "Esperanto" -msgstr "esperanto" +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476 +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" -#: lib/languages:23 -msgid "Estonian" -msgstr "estonsko" +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477 +msgid "Customization|C" +msgstr "Prilagoditev|P" -#: lib/languages:24 -msgid "Finnish" -msgstr "finsko" +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "FAQ|F" +msgstr "Pogosta vpra¹anja|v" -#: lib/languages:26 -msgid "French" -msgstr "francosko" +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Vsebinsko kazalo|k" -#: lib/languages:27 -msgid "Galician" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: lib/languages:30 -msgid "German" -msgstr "nem¹ko" +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "About LyX|X" +msgstr "O LyXu|X" -#: lib/languages:31 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 +msgid "About LyX" +msgstr "O programu LyX" -#: lib/languages:33 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebrejsko" +#: lib/ui/classic.ui:425 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Izbire...|I" -#: lib/languages:35 -msgid "Irish" -msgstr "irsko" +#: lib/ui/classic.ui:426 +#, fuzzy +msgid "Quit LyX" +msgstr "O programu LyX" -#: lib/languages:36 -msgid "Italian" -msgstr "italijansko" +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Document|D" +msgstr "Spisi|S" -#: lib/languages:37 -msgid "Kazakh" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Tools|T" +msgstr "Orodni nasveti|O" -#: lib/languages:40 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "©irina" +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nova po vzorcu...|V" -#: lib/languages:41 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "hrva¹ko" +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Odpira se spis " -#: lib/languages:42 -msgid "Icelandic" +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/languages:43 -msgid "Magyar" -msgstr "mad¾arsko" - -#: lib/languages:44 -msgid "Norsk" -msgstr "njorsk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Close Window|d" +msgstr "" -#: lib/languages:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 #, fuzzy -msgid "Nynorsk" -msgstr "njorsk" +msgid "Redo|R" +msgstr "Ponovi|o" -#: lib/languages:46 -msgid "Polish" -msgstr "poljsko" +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835 +msgid "Cut" +msgstr "Izre¾i" -#: lib/languages:47 -#, fuzzy -msgid "Portugese" -msgstr "portugalsko" +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840 +msgid "Copy" +msgstr "Prepi¹i" -#: lib/languages:48 -msgid "Romanian" -msgstr "romunsko" +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 +#: src/text3.cpp:816 +msgid "Paste" +msgstr "Prilepi" -#: lib/languages:49 -msgid "Russian" -msgstr "rusko" +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Usredini|U" -#: lib/languages:50 -msgid "Scottish" -msgstr "¹kotsko" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Prilepi|l" -#: lib/languages:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 #, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "ameri¹ko" +msgid "Select All" +msgstr "Izberite datoteko" -#: lib/languages:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "hrva¹ko" +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Odstavek" -#: lib/languages:53 -msgid "Spanish" -msgstr "¹pansko" +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Odstavek" -#: lib/languages:54 -msgid "Slovak" -msgstr "slova¹ko" +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Text Style|S" +msgstr "Slog spisa" -#: lib/languages:55 -msgid "Slovene" -msgstr "slovensko" +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Odstavek...|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Tabela" -#: lib/languages:56 -msgid "Swedish" -msgstr "¹vedsko" +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: lib/languages:57 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "To" +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Poveèaj globino okolja|v" -#: lib/languages:58 -msgid "Turkish" -msgstr "tur¹ko" +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m" -#: lib/languages:59 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrajinsko" +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Nastavitve za LaTeX" -#: lib/languages:62 -msgid "Welsh" -msgstr "vel¹ko" +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Nastavitve plovke" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19 -msgid "File|F" -msgstr "Datoteka|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20 -msgid "Edit|E" -msgstr "Uredi|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#, fuzzy +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Nastavitve plovke" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22 -msgid "Insert|I" -msgstr "Vstavi|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Postavka literature" -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Videz|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Nastavitve plovke" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21 -msgid "View|V" -msgstr "Ogled|O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Nastavitve tabele" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Navigacija|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Umesti" -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Spisi|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26 -msgid "Help|H" -msgstr "Pomoè|P" +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Selection|S" +msgstr "&Izbor:" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy -msgid "New|N" -msgstr "Nova...|N" +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "kot èrte|k" -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nova po vzorcu...|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#, fuzzy +msgid "Customized...|C" +msgstr "Po meri...|m" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36 -msgid "Open...|O" -msgstr "Odpri...|O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Capitalize|a" +msgstr "katalonsko" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 -msgid "Close|C" -msgstr "Zapri|Z" +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Osve¾i|O" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 -msgid "Save|S" -msgstr "Shrani|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Shrani kot...|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "Vrh|#V" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy -msgid "Revert|R" -msgstr "Prijavi|P" +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Dno|#D" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Nadzor razlièic|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 -msgid "Import|I" -msgstr "Uvoz|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Desno|#D" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 -msgid "Export|E" -msgstr "Izvozi|z" +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Prepi¹i vrstico" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 -msgid "Print...|P" -msgstr "Tiskaj...|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Zamenjaj vrstici" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks...|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Prepi¹i stolpec" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51 -msgid "Exit|x" -msgstr "Izhod|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy -msgid "Register...|R" -msgstr "Prijavi|P" +msgid "Text Style|T" +msgstr "Slog spisa" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Zapi¹i spremembe|Z" +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Posebna celica" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Vzemi za urejanje|u" +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Meja na vrhu" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62 -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z" +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Meja spodaj" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Odstrani to vrsto" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64 -msgid "Show History|H" -msgstr "Prika¾i zgodovino|z" +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Odstrani to vrsto" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Kupec" +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Èrta levo|l" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81 -msgid "Undo|U" -msgstr "Razveljavi|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Èrta desno|d" -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "Ponovi|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "Izre¾i|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "Prepi¹i|P" +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Obièajna matematièna pisava" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "Prilepi|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Prilepi zunanji izbor|z" +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P" +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina" -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabela|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matematika|#M" +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matematièni naèin" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Èrkovalnik" +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Besedilo po" -#: lib/ui/classic.ui:105 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Tezaver" +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy -msgid "Count Words|W" -msgstr "Trenutno" +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Preveri TeX|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Jezik" +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Izbire" +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Vnovièno ukroji|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "kot èrte|k" +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "kot odstavke|o" +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Veèstolpèna|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Èrta zgoraj|z" +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#, fuzzy +msgid "View Source|S" +msgstr "Vidni presledek|#s" -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Èrta spodaj|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Orodni nasveti|O" -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Èrta levo|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Posebni znak|z" -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Èrta desno|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formati" -#: lib/ui/classic.ui:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy -msgid "Alignment|i" -msgstr "Poravnava" +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Seznami in kazala|k" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "Dodaj vrsto|D" +msgid "Float|a" +msgstr "Plovke|P" -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +msgid "Branch|B" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy -msgid "Copy Row" -msgstr "Prepi¹i|P" +msgid "File|e" +msgstr "Datoteka|D" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy -msgid "Swap Rows" -msgstr "Vrstice" +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +msgid "Caption" +msgstr "Pojasnilo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Glossary Entry...|y" +msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy -msgid "Swap Columns" -msgstr "Stolpci" +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kratek naslov" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Navaden navedek|N" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy -msgid "Left|L" -msgstr "Levo" +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enojni|#E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +msgid "Phonetic Symbols|y" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy -msgid "Center|C" -msgstr "Sredina" +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy -msgid "Right|R" -msgstr "Desno" +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy -msgid "Top|T" -msgstr "&Vrh" +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy -msgid "Middle|M" -msgstr "Sredina" +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Navpièni presledek:|#N" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy -msgid "Bottom|B" -msgstr "&Dno" +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Mesto delitve|M" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Spremeni podèrtanje pisave" +msgid "Line Break|B" +msgstr "Prelom vrstice|P" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Spremeni podèrtanje pisave" +msgid "Page Break|a" +msgstr "Prelomi &strani" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Zaznamki|Z" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165 -msgid "Change Formula Type|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "©tevilka" -#: lib/ui/classic.ui:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy -msgid "Alignment|A" +msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/classic.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "Dodaj vrsto|D" +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Okolje AlignAt" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Okolje Gather" -#: lib/ui/classic.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +msgid "Delimiters|r" +msgstr "Matematièna loèila" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 #, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +msgid "Matrix|x" +msgstr "Matematièna matrika" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 #, fuzzy -msgid "Default|t" -msgstr "privzeta" +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "Ne prika¾i|#N" +msgid "External Material...|M" +msgstr "Zunanji material...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Vstavi|V" - -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 -msgid "Octave" -msgstr "" +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Spis...|S" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 -msgid "Maxima" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 #, fuzzy -msgid "Mathematica" -msgstr "Matrika" +msgid "Comment|C" +msgstr "Komentar" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191 -msgid "Maple, simplify" +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192 -msgid "Maple, factor" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Jezik" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Table of Contents|T" +msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194 -msgid "Maple, evalf" +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#, fuzzy +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Tu zaèni dodatek|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 #, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Vstavi sliko|#V" +msgid "Settings...|S" +msgstr "Nastavitve" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Prikazna formula|P" +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 #, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/classic.ui:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Poravnava" +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/classic.ui:203 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Poravnava" +msgid "Next Change|C" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: lib/ui/classic.ui:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Poravnava" +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Sklic" -#: lib/ui/classic.ui:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 #, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "Poravnava" +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Zaznamki|Z" -#: lib/ui/classic.ui:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy -msgid "Multline Environment" -msgstr "Poravnava" +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tezaver..." -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 #, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matematika|#M" +msgid "TeX Information|I" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Posebni znak|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +msgid "New document" +msgstr "Nov spis" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy -msgid "Citation...|C" -msgstr "Citat" +msgid "Open document" +msgstr "Odpira se spis " -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 #, fuzzy -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" - -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251 -msgid "Label...|L" -msgstr "Oznaka...|z" - -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Opombo pod èrto|p" - -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Opomba ob robu|r" +msgid "Save document" +msgstr "®elite shraniti spis?" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy -msgid "Short Title" -msgstr "KratekNaslov" +msgid "Print document" +msgstr "Uvozi spis" -#: lib/ui/classic.ui:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 #, fuzzy -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" - -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +msgid "Check spelling" +msgstr "Preveri TeX" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243 -msgid "Note|N" -msgstr "Opomba|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 +msgid "Undo" +msgstr "Razveljavi" -#: lib/ui/classic.ui:226 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Seznami in kazala|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 +msgid "Redo" +msgstr "Ponovi" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 #, fuzzy -msgid "TeX Code|T" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "Find and replace" +msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Ministran" +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Spremeni poudarjenost" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafièna datoteka|#D" +msgid "Toggle noun" +msgstr "Spremeni slog velikih èrk" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 #, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabela...|T" - -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Floats|a" -msgstr "Plovke|P" +msgid "Apply last" +msgstr "&Uporabi" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +msgid "Insert math" +msgstr "Vstavi matriko" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 #, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Vstavi datoteko|t" - -#: lib/ui/classic.ui:236 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Zunanji material...|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Eksponent|E" - -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Indeks|I" +msgid "Insert graphics" +msgstr "Vstavi dodatek" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgid "Extra" +msgstr "Dodatno" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Mesto delitve|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Numbered list" +msgstr "©tevilka" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 #, fuzzy -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Prelom vrstice|P" +msgid "Itemized list" +msgstr "Alineje" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Vstavi za¹èiteni presledek" +msgid "Increase depth" +msgstr "Poveèaj" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "Zmanj¹aj" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Vstavi stvarno kazalo" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Navpièni presledki" +msgid "Insert table float" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy -msgid "Line Break|L" -msgstr "Prelom vrstice|P" +msgid "Insert label" +msgstr "Vstavi oznako" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Tropièje|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Konec stavka|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert citation" +msgstr "Vnesi citat" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 #, fuzzy -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Enojni" +msgid "Insert index entry" +msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" -#: lib/ui/classic.ui:253 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Loènica v menuju|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Vstavi opombo pod èrto" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgid "Insert margin note" +msgstr "Vstavi opombo ob robu" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 #, fuzzy -msgid "Page Break" -msgstr "Prelom strani" +msgid "Insert note" +msgstr "Vstavi narekovaj" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Prikazna formula|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +msgid "Insert URL" +msgstr "Vstavi URL" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 #, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Vstavi bibtex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "Include file" +msgstr "Vkljuèi datoteko" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Poravnava" +msgid "Text style" +msgstr "Slogi za LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Poravnava" +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Nastavitve tiskalnika" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +msgid "Table of contents" +msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Poravnava" +msgid "Add row" +msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Poravnava" +msgid "Add column" +msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Poravnava" +msgid "Delete row" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" +msgid "Delete column" +msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 #, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Spremeni globino okolja" +msgid "Set top line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 #, fuzzy -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Poravnava" +msgid "Set bottom line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy -msgid "Font Change|o" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +msgid "Set left line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy -msgid "Math Panel|l" -msgstr "Matematièna plo¹èa|l" +msgid "Set right line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Polkrepki slog|k" +msgid "Set all lines" +msgstr "Nastavi vse meje" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 #, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "Unset all lines" +msgstr "Iznièi vse meje" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "Align left" +msgstr "Poravnaj levo|e" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "Align center" +msgstr "Usredini|U" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 #, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "Align right" +msgstr "Poravnaj desno|d" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #, fuzzy -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Matematièni naèin" +msgid "Align top" +msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Besedilo po" +msgid "Align middle" +msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "Align bottom" +msgstr "Èrta spodaj|s" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "Rotate cell" +msgstr "Zavrti &celico" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 #, fuzzy -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "pisalni stroj" +msgid "Rotate table" +msgstr "&Zavrti tabelo" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 #, fuzzy -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Besedilo prej|#p" +msgid "Set multi-column" +msgstr "Poseben veèstolpec" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Besedilo prej|#p" - -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" +msgid "Math" +msgstr "Poti" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 #, fuzzy -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "majhne velike" +msgid "Set display mode" +msgstr "Preklopi med naèinom prikaza" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Subscript" +msgstr "Indeks" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +msgid "Superscript" +msgstr "Eksponent" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 #, fuzzy -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "PrilagodiSliko" - -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Vsebinsko kazalo|V" +msgid "Insert square root" +msgstr "Vstavi koren" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344 -msgid "Index List|I" -msgstr "Stvarno kazalo|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +msgid "Insert root" +msgstr "Vstavi koren" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Literatura" +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Vnesi ulomek" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Dokument v LyXu...|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Vstavi narekovaj" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 #, fuzzy -msgid "Plain Text as Lines...|L" -msgstr "Ascii kot vrstice...|v" +msgid "Insert integral" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy -msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" -msgstr "Ascii kot odstavki...|o" +msgid "Insert product" +msgstr "Vstavi koren" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 #, fuzzy -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Zapi¹i spremembe|Z" +msgid "Insert ( )" +msgstr "&Vstavi" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 #, fuzzy -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Zapi¹i spremembe|Z" +msgid "Insert [ ]" +msgstr "&Vstavi" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "&Vstavi" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Vstavi loèila" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Vstavi matriko" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "Znakovni nabor:|#Z" +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Okolje Cases|C" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 #, fuzzy -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Odstavek" +msgid "Command Buffer" +msgstr "&Konec ukaza:" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 #, fuzzy -msgid "Document...|D" -msgstr "Spisi|S" +msgid "Review" +msgstr "Predogled|#P" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 #, fuzzy -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabela|T" - -#: lib/ui/classic.ui:339 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Poudari slog|P" - -#: lib/ui/classic.ui:340 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Slog velikih èrk|v" - -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Polkrepki slog|k" +msgid "Track changes" +msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 #, fuzzy -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Spremeni globino okolja|g" +msgid "Show changes in output" +msgstr "©irina slike na izhodu" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 #, fuzzy -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Poveèaj globino okolja" +msgid "Next change" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble...|r" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" - -#: lib/ui/classic.ui:347 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" +msgid "Accept change" +msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Zgradi program|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Reject change" +msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220 -msgid "Update|U" -msgstr "Osve¾i|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#, fuzzy +msgid "Merge changes" +msgstr "Zdru¾i celice" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 #, fuzzy -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "Dnevnik LaTeXa|L" +msgid "Accept all changes" +msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/classic.ui:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 #, fuzzy -msgid "TeX Information|X" -msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" +msgid "Reject all changes" +msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 #, fuzzy -msgid "Next Note|N" +msgid "Next note" msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 #, fuzzy -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Oznaèevanje" +msgid "View/Update" +msgstr "®elite shraniti spis?" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 #, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Spodaj|#B" +msgid "View DVI" +msgstr "Ogled|O" -# src/ext_l10n.h:151 -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Update DVI" +msgstr "&Osve¾i" -# src/ext_l10n.h:152 -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413 -msgid "Save Bookmark 2" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +msgid "View PDF (pdflatex)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:153 -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414 -msgid "Save Bookmark 3" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +msgid "Update PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 #, fuzzy -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Spodaj|#B" +msgid "View PostScript" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 #, fuzzy -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Spodaj|#B" +msgid "Update PostScript" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Spodaj|#B" +msgid "Math Panels" +msgstr "Matematièna plo¹èa" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Spodaj|#B" +msgid "Math Spacing" +msgstr "Matematièni presledki" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Spodaj|#B" +msgid "Roots" +msgstr "Noga" -#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Spodaj|#B" +msgid "Styles" +msgstr "Slog" -#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Spodaj|#B" - -#: lib/ui/classic.ui:405 -msgid "Tooltips|o" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Uvod|U" - -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Uèbenik|b" - -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v" - -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Dodatne lastnosti|l" - -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445 -msgid "Customization|C" -msgstr "Prilagoditev|P" +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446 -msgid "FAQ|F" -msgstr "Pogosta vpra¹anja|v" - -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Vsebinsko kazalo|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Pisava: " -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Funkcije" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450 -msgid "About LyX|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +msgid "arccos" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 -msgid "About LyX" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#, fuzzy +msgid "arcsin" +msgstr "Robovi" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 #, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "Izbire" +msgid "arctan" +msgstr "katalonsko" -#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460 -msgid "Quit LyX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#, fuzzy +msgid "arg" +msgstr "velika" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "bmod" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34 -msgid "Toolbars" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +msgid "cos" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 #, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "Spisi|S" +msgid "cosh" +msgstr "¹kotsko" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 #, fuzzy -msgid "Tools|T" +msgid "cot" msgstr "&Vrh" -#: lib/ui/stdmenus.ui:35 -#, fuzzy -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nova po vzorcu...|V" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 #, fuzzy -msgid "Open recent|t" -msgstr "Odpira se podrejeni spis " +msgid "coth" +msgstr "¹kotsko" -#: lib/ui/stdmenus.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 #, fuzzy -msgid "Redo|R" -msgstr "Ponovi|o" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 -msgid "Cut" -msgstr "Izre¾i" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 -msgid "Copy" -msgstr "Prepi¹i" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:630 -#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" +msgid "csc" +msgstr "cc" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 -msgid "Paste Recent" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +msgid "deg" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 #, fuzzy -msgid "Paste External Selection" -msgstr "Prilepi zunanji izbor|z" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:92 -#, fuzzy -msgid "Text Style...|S" -msgstr "Slog TeXa|X" +msgid "det" +msgstr "privzeta" -#: lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Odstavek" +msgid "dim" +msgstr "navadna" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 #, fuzzy -msgid "Table|T" -msgstr "TabelaSklicev" +msgid "exp" +msgstr "besedilo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 -msgid "Rows & Cols|C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +msgid "gcd" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 #, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Poveèaj globino okolja" +msgid "hom" +msgstr "Izrek" -#: lib/ui/stdmenus.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 #, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Spremeni globino okolja|g" +msgid "inf" +msgstr "drobne" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "ker" +msgstr "Govorec" -#: lib/ui/stdmenus.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +msgid "lg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 #, fuzzy -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Izbire" +msgid "lim" +msgstr "Trditev" -#: lib/ui/stdmenus.ui:110 -msgid "Text Wrap Settings...|W" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +msgid "liminf" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Izbire" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +msgid "limsup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +msgid "ln" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 #, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Postavka literature" +msgid "log" +msgstr "&Globalni" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 #, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Izbire" +msgid "max" +msgstr "Faks" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 #, fuzzy -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Ministran" +msgid "min" +msgstr "drobne" -#: lib/ui/stdmenus.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 #, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "&Vrh" +msgid "sec" +msgstr "DodajRazd" -#: lib/ui/stdmenus.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 #, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "&Dno" +msgid "sin" +msgstr "drobne" -#: lib/ui/stdmenus.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 #, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "sinh" +msgstr "drobne" -#: lib/ui/stdmenus.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +msgid "sup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 #, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "Desno" +msgid "tan" +msgstr "De¾ela" -#: lib/ui/stdmenus.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "Dodaj vrsto|D" +msgid "tanh" +msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 #, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "Pr" +msgstr "Prepi¹i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 #, fuzzy -msgid "Add Column" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +msgid "Spacing" +msgstr "&Razmiki" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 #, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "navadna" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 #, fuzzy -msgid "Add Line Above" -msgstr "Meje" +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "navadna" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 #, fuzzy -msgid "Add Line Below" -msgstr "Meje" +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "navadna" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 -msgid "Delete Line Above" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:172 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Below" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 #, fuzzy -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Èrta levo|l" +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "navadna" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Èrta desno|d" +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Drugi koren\t\\root" -#: lib/ui/stdmenus.ui:177 -#, fuzzy -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Display Tooltips|i" -msgstr "Prikazna formula|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 -#, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Posebna celica" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Seznami in kazala|k" +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standardno" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 #, fuzzy -msgid "Float|a" -msgstr "Plovke|P" +msgid "No hor. line\t\\atop" +msgstr "Ni veè opomb" -#: lib/ui/stdmenus.ui:244 -msgid "Branch|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Character Style|y" -msgstr "Znakovni nabor:|#Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:246 -#, fuzzy -msgid "File|e" -msgstr "Datoteka|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146 -#: src/insets/insetbox.C:148 -msgid "Box" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 #, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "brez serifov" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 #, fuzzy -msgid "Table...|T" -msgstr "Tabela|T" +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "le¾eèa" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 #, fuzzy -msgid "TeX Code|X" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "pisalni stroj" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 -msgid "Ordinary Quote|Q" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 -#, fuzzy -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enojni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment" -msgstr "Poravnava" +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina" -#: lib/ui/stdmenus.ui:302 -#, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment" -msgstr "Poravnava" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +msgid "Dots" +msgstr "Pike" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 #, fuzzy -msgid "Gathered Environment" -msgstr "Poravnava" +msgid "ldots" +msgstr "Pike" -#: lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 #, fuzzy -msgid "Math Panel|P" -msgstr "Matematièna plo¹èa|l" +msgid "cdots" +msgstr "Pike" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 #, fuzzy -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "vdots" +msgstr "Pike" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 #, fuzzy -msgid "External Material...|M" -msgstr "Zunanji material...|Z" +msgid "ddots" +msgstr "Pike" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 #, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Spisi|S" +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Okraski okvirja" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 #, fuzzy -msgid "LyX Note|N" -msgstr "Opomba|O" +msgid "hat" +msgstr "Poglavje" -#: lib/ui/stdmenus.ui:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 #, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "Komentar" +msgid "tilde" +msgstr "Datoteka" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 -msgid "Greyed Out|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +msgid "bar" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Jezik" +msgid "grave" +msgstr "zelena" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Vsebinsko kazalo|k" +msgid "dot" +msgstr "&Vrh" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble...|P" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +msgid "check" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:381 -msgid "Start Appendix Here|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "widehat" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +msgid "widetilde" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +msgid "vec" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 #, fuzzy -msgid "Settings...|S" -msgstr "Razdelek" +msgid "acute" +msgstr "Datum" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 #, fuzzy -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Tezaver" +msgid "ddot" +msgstr "Dodaj" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #, fuzzy -msgid "TeX Information|I" -msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" +msgid "breve" +msgstr "Predogled|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Standardno" +msgid "overline" +msgstr "slovensko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 -msgid "New document" -msgstr "Nov spis" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "overbrace" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 #, fuzzy -msgid "Open document" -msgstr "Odpira se podrejeni spis " +msgid "overleftarrow" +msgstr "Odstrani vrsto|d" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "overrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "Save document" -msgstr "®elite shraniti spis?" +msgid "overset" +msgstr "Resetiraj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 #, fuzzy -msgid "Print document" -msgstr "Uvozi spis" +msgid "underline" +msgstr "podèrtaj " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1088 -msgid "Undo" -msgstr "Razveljavi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "underbrace" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1099 -msgid "Redo" -msgstr "Ponovi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "underleftarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 -#, fuzzy -msgid "Find and replace" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "underrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Spremeni poudarjenost" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "Toggle noun" -msgstr "Spremeni slog velikih èrk" +msgid "underset" +msgstr "Verz" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Apply last" -msgstr "Uporabi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "Arrows" +msgstr "Pu¹èice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 #, fuzzy -msgid "Insert math" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "leftarrow" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Insert graphics" -msgstr "Vstavi dodatek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +msgid "rightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 -#, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Vstavi tabelo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +msgid "downarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 #, fuzzy -msgid "extra" -msgstr "Dodatno" +msgid "uparrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 -#, fuzzy -msgid "Numbered list" -msgstr "©tevilka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "updownarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 -#, fuzzy -msgid "Itemized list" -msgstr "Alineje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 #, fuzzy -msgid "Increase depth" -msgstr "Poveèaj" +msgid "Leftarrow" +msgstr "Levo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 #, fuzzy -msgid "Decrease depth" -msgstr "Zmanj¹aj" +msgid "Rightarrow" +msgstr "DesnaGlava" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "Downarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 #, fuzzy -msgid "Insert figure float" -msgstr "Vstavi stvarno kazalo" +msgid "Uparrow" +msgstr "Pu¹èica" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "Updownarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "longleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "longrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 #, fuzzy -msgid "Insert table float" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "mapsto" +msgstr "Pojasnilo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "longmapsto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 #, fuzzy -msgid "Insert label" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "nwarrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 #, fuzzy -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco" +msgid "nearrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 -msgid "Insert citation" -msgstr "Vnesi citat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Insert index entry" -msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 -#, fuzzy -msgid "Insert footnote" -msgstr "Vstavi opombo pod èrto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 -#, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Vstavi opombo ob robu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 #, fuzzy -msgid "Insert note" -msgstr "Vstavi narekovaj" +msgid "swarrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "searrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -#, fuzzy -msgid "Insert TeX Code" -msgstr "Vstavi bibtex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Operators" +msgstr "Operatorji" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Text style" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "pm" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 #, fuzzy -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Ministran" +msgid "cap" +msgstr "Odlomek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 #, fuzzy -msgid "Table of contents" -msgstr "Vsebinsko kazalo" +msgid "diamond" +msgstr "De¾ela" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 #, fuzzy -msgid "Check spelling" -msgstr "Preveri TeX" +msgid "oplus" +msgstr "Stolpci" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 #, fuzzy -msgid "table" -msgstr "TabelaSklicev" +msgid "mp" +msgstr "Poudari " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 -#, fuzzy -msgid "Add row" -msgstr "Dodaj vrsto|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "cup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Add column" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 #, fuzzy -msgid "Delete row" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "ominus" +msgstr "minut" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 -#, fuzzy -msgid "Delete column" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "times" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 #, fuzzy -msgid "Set top line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "uplus" +msgstr "Izhod" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Set bottom line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 #, fuzzy -msgid "Set left line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "otimes" +msgstr "Izvodi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Set right line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "div" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 #, fuzzy -msgid "Set all lines" -msgstr "Nastavi meje|#S" +msgid "sqcap" +msgstr "Odlomek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 #, fuzzy -msgid "Unset all lines" -msgstr "Iznièi meje|#U" +msgid "triangleright" +msgstr "Copyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 #, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Poravnaj levo|e" +msgid "oslash" +msgstr "poljsko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Align center" -msgstr "Usredini|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "cdot" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Poravnaj desno|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "sqcup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "Èrta zgoraj|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "triangleleft" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 #, fuzzy -msgid "Align middle" -msgstr "Poravnava" +msgid "odot" +msgstr "Noga" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 -#, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Èrta spodaj|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "star" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 #, fuzzy -msgid "Rotate cell" -msgstr "UmestiTabelo" +msgid "vee" +msgstr "slovensko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 #, fuzzy -msgid "Rotate table" -msgstr "UmestiTabelo" +msgid "amalg" +msgstr "Enaslov" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "bigcirc" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 #, fuzzy -msgid "Set multi-column" -msgstr "Veèstolpèna|s" +msgid "setminus" +msgstr "minut" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119 -msgid "math" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "wedge" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 #, fuzzy -msgid "Show math panel" -msgstr "Matematièna plo¹èa" +msgid "dagger" +msgstr "veèja" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 #, fuzzy -msgid "Set display mode" -msgstr "[ni prikazano]" +msgid "circ" +msgstr "cc" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 #, fuzzy -msgid "Insert square root" -msgstr "Vstavi narekovaj" +msgid "bullet" +msgstr "Pike" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 #, fuzzy -msgid "Insert sum" -msgstr "Vstavi narekovaj" +msgid "wr" +msgstr "Odlomek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 #, fuzzy -msgid "Insert integral" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "ddagger" +msgstr "veèja" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Insert product" -msgstr "Vstavi narekovaj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "Relations" +msgstr "Relacije" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "leq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "geq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "equiv" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 #, fuzzy -msgid "Insert ( )" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "models" +msgstr "Koda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 #, fuzzy -msgid "Insert [ ]" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "prec" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 #, fuzzy -msgid "Insert { }" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "succ" +msgstr "cc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "sim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "perp" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 #, fuzzy -msgid "Insert cases" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "preceq" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 -msgid "minibuffer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "succeq" msgstr "" -#: src/BufferView.C:243 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "simeq" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "mid" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 #, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Vrni se k shranjenemu" +msgid "ll" +msgstr "Uporabi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "gg" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:812 src/lyxvc.C:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "asymp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 #, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Prijavi|P" +msgid "parallel" +msgstr "Oznaèevanje" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 #, fuzzy -msgid "&Switch to document" -msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom" +msgid "subset" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: src/BufferView_pimpl.C:281 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "supset" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 #, fuzzy -msgid "Create new document?" -msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?" +msgid "approx" +msgstr "Del" -#: src/BufferView_pimpl.C:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 #, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "primerjano" +msgid "smile" +msgstr "Datoteka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "subseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "supseteq" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 #, fuzzy -msgid "Parse" -msgstr "Prilepi" +msgid "cong" +msgstr "Kraj" -#: src/BufferView_pimpl.C:413 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Urejanje spisa..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#, fuzzy +msgid "frown" +msgstr "Kraj" -#: src/BufferView_pimpl.C:741 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saved bookmark %1$d" -msgstr "Spodaj|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$d" -msgstr "Spodaj|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 #, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "doteq" +msgstr "opomba" -#: src/BufferView_pimpl.C:835 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1663 src/lyxfunc.C:1700 src/lyxfunc.C:1775 -#, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Spisi|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "neq" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:837 src/lyxfunc.C:1702 src/lyxfunc.C:1777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Zgledi" +msgid "in" +msgstr "drobne" -#: src/BufferView_pimpl.C:842 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1670 -#: src/lyxfunc.C:1707 -#, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "Dokument v LyXu...|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "ni" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:852 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1795 -#: src/lyxfunc.C:1809 src/lyxfunc.C:1825 -msgid "Canceled." -msgstr "Preklicano." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#, fuzzy +msgid "propto" +msgstr "&Vrh" -#: src/BufferView_pimpl.C:862 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Vstavlja se spis" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#, fuzzy +msgid "notin" +msgstr "opomba" -#: src/BufferView_pimpl.C:873 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "vdash" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:874 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Spisa ni moè vstaviti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "dashv" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 #, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" +msgid "bowtie" +msgstr "opomba" -#: src/BufferView_pimpl.C:1102 -msgid "No further redo information" -msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "alpha" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1231 -msgid "Mark off" -msgstr "Znak izkljuèen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "beta" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1238 -msgid "Mark on" -msgstr "Znak vkljuèen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#, fuzzy +msgid "gamma" +msgstr "Lema" -#: src/BufferView_pimpl.C:1245 -msgid "Mark removed" -msgstr "Znak odstranjen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#, fuzzy +msgid "delta" +msgstr "privzeta" -#: src/BufferView_pimpl.C:1248 -msgid "Mark set" -msgstr "Znak postavljen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#, fuzzy +msgid "epsilon" +msgstr "Razlièica" -#: src/BufferView_pimpl.C:1290 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in selection." -msgstr "Zaznana ena napaka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "varepsilon" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1293 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in document." -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "zeta" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 #, fuzzy -msgid "One word in selection." -msgstr "Zaznana ena napaka" +msgid "eta" +msgstr "vijolièna" -#: src/BufferView_pimpl.C:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 #, fuzzy -msgid "One word in document." -msgstr "Odpira se podrejeni spis " +msgid "theta" +msgstr "besedilo" -#: src/BufferView_pimpl.C:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 #, fuzzy -msgid "Count words" -msgstr "Trenutno" - -#: src/Chktex.C:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" +msgid "vartheta" +msgstr "Vmesno" -#: src/Chktex.C:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 #, fuzzy -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" +msgid "iota" +msgstr "Dr¾ava" -#: src/CutAndPaste.C:404 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "kappa" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:408 -#, fuzzy -msgid "Changed Layout" -msgstr "Videz odstavka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "lambda" +msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:427 -#, c-format -msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "nu" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 #, fuzzy -msgid "Undefined character style" -msgstr "Znakovni nabor:|#Z" +msgid "xi" +msgstr "x" -#: src/LColor.C:92 -msgid "none" -msgstr "niè" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "pi" +msgstr "" -#: src/LColor.C:93 -msgid "black" -msgstr "èrna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "varpi" +msgstr "" -#: src/LColor.C:94 -msgid "white" -msgstr "bela" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "rho" +msgstr "" -#: src/LColor.C:95 -msgid "red" -msgstr "rdeèa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "sigma" +msgstr "" -#: src/LColor.C:96 -msgid "green" -msgstr "zelena" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "varsigma" +msgstr "" -#: src/LColor.C:97 -msgid "blue" -msgstr "modra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#, fuzzy +msgid "tau" +msgstr "Mesto" -#: src/LColor.C:98 -msgid "cyan" -msgstr "cian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#, fuzzy +msgid "upsilon" +msgstr "Vpra¹anje" -#: src/LColor.C:99 -msgid "magenta" -msgstr "vijolièna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "phi" +msgstr "" -#: src/LColor.C:100 -msgid "yellow" -msgstr "rumena" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "varphi" +msgstr "" -#: src/LColor.C:101 -msgid "cursor" -msgstr "kazalec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "chi" +msgstr "" -#: src/LColor.C:102 -msgid "background" -msgstr "ozadje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#, fuzzy +msgid "psi" +msgstr "ps" -#: src/LColor.C:103 -msgid "text" -msgstr "besedilo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#, fuzzy +msgid "omega" +msgstr "pokonèna" -#: src/LColor.C:104 -msgid "selection" -msgstr "izbor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Gamma" +msgstr "Lema" -#: src/LColor.C:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 #, fuzzy -msgid "LaTeX text" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +msgid "Delta" +msgstr "&Zbri¹i" -#: src/LColor.C:106 -msgid "previewed snippet" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#, fuzzy +msgid "Theta" +msgstr "tajsko" -#: src/LColor.C:107 -msgid "note" -msgstr "opomba" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#, fuzzy +msgid "Lambda" +msgstr "De¾ela" -#: src/LColor.C:108 -msgid "note background" -msgstr "ozadje opombe" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "Xi" +msgstr "" -#: src/LColor.C:109 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "Komentar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "Pi" +msgstr "" -#: src/LColor.C:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 #, fuzzy -msgid "comment background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Sigma" +msgstr "majhna" -#: src/LColor.C:111 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset" -msgstr "Odprt vstavek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "Upsilon" +msgstr "" -#: src/LColor.C:112 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "ozadje matematike" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "Phi" +msgstr "" -#: src/LColor.C:113 -msgid "depth bar" -msgstr "globinska ¹katla" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "Psi" +msgstr "" -#: src/LColor.C:114 -msgid "language" -msgstr "jezik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "Omega" +msgstr "" -#: src/LColor.C:115 -#, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "ukaz" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno" -#: src/LColor.C:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 #, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "nabla" +msgstr "&Dolga tabela" -#: src/LColor.C:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 #, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "partial" +msgstr "Oznaèevanje" -#: src/LColor.C:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 #, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "Posebni znak|z" +msgid "infty" +msgstr "drobna" -#: src/LColor.C:120 -msgid "math background" -msgstr "ozadje matematike" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "prime" +msgstr "" -#: src/LColor.C:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 #, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "ell" +msgstr "hspell" -#: src/LColor.C:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "emptyset" +msgstr "Globina" -#: src/LColor.C:123 -msgid "math frame" -msgstr "matematièni okvir" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#, fuzzy +msgid "exists" +msgstr "Zasluge" -#: src/LColor.C:124 -msgid "math line" -msgstr "matematièna vrstica" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#, fuzzy +msgid "forall" +msgstr "navadna" -#: src/LColor.C:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 #, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "matematièni okvir" +msgid "imath" +msgstr "matematika" -#: src/LColor.C:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 #, fuzzy -msgid "collapsable inset text" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "jmath" +msgstr "matematika" -#: src/LColor.C:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 #, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "Re" +msgstr "Ponovi" -#: src/LColor.C:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 #, fuzzy -msgid "inset background" -msgstr "ozadje opombe" +msgid "Im" +msgstr "Alineje" -#: src/LColor.C:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 #, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "aleph" +msgstr ", globina: " -#: src/LColor.C:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 #, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "Napaka LaTeXa" +msgid "wp" +msgstr "Odlomek" -#: src/LColor.C:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 #, fuzzy -msgid "end-of-line marker" -msgstr "Odprt vstavek" +msgid "hbar" +msgstr "globinska ¹katla" -#: src/LColor.C:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577 #, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "Odprt vstavek" +msgid "angle" +msgstr "Enojni" -#: src/LColor.C:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 #, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr " (Spremenjeno)" +msgid "top" +msgstr "&Vrh" -#: src/LColor.C:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 #, fuzzy -msgid "Deleted text" -msgstr "LaTeX " +msgid "bot" +msgstr "&Vrh" -#: src/LColor.C:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 #, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "LaTeX " +msgid "Vert" +msgstr "Verz" -#: src/LColor.C:136 -msgid "added space markers" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "neg" msgstr "" -#: src/LColor.C:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 #, fuzzy -msgid "top/bottom line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "flat" +msgstr "Noga" -#: src/LColor.C:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 #, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "Oznaèevanje" +msgid "natural" +msgstr "Podpis" -#: src/LColor.C:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "sharp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "surd" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 #, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "Tabela vstavljena" +msgid "triangle" +msgstr "Enojni" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "diamondsuit" +msgstr "" -#: src/LColor.C:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 #, fuzzy -msgid "bottom area" -msgstr "Spodaj|#B" +msgid "heartsuit" +msgstr "podeduj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "clubsuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "spadesuit" +msgstr "" -#: src/LColor.C:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 #, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Prelomi strani" +msgid "textrm \\O" +msgstr "besedilo" -#: src/LColor.C:144 -msgid "top of button" -msgstr "vrh gumba" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "" -#: src/LColor.C:145 -msgid "bottom of button" -msgstr "dno gumba" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "_" +msgstr "" -#: src/LColor.C:146 -msgid "left of button" -msgstr "leva stran gumba" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#, fuzzy +msgid "mathrm T" +msgstr "matematièni okvir" -#: src/LColor.C:147 -msgid "right of button" -msgstr "desna stran gumba" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#, fuzzy +msgid "mathbb N" +msgstr "matematika" -#: src/LColor.C:148 -msgid "button background" -msgstr "ozadje gumba" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#, fuzzy +msgid "mathbb Z" +msgstr "matematika" -#: src/LColor.C:149 -msgid "inherit" -msgstr "podeduj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#, fuzzy +msgid "mathbb Q" +msgstr "matematika" -#: src/LColor.C:150 -msgid "ignore" -msgstr "prezri" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#, fuzzy +msgid "mathbb R" +msgstr "matematika" -#: src/LaTeX.C:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#, fuzzy +msgid "mathbb C" +msgstr "matematika" -#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Izvaja se MakeIndex." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#, fuzzy +msgid "mathbb H" +msgstr "matematika" -#: src/LaTeX.C:288 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Izvaja se BibTeX." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#, fuzzy +msgid "mathcal F" +msgstr "matematika" -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Ni odprtih spisov!%t" +msgid "mathcal L" +msgstr "matematika" -#: src/MenuBackend.C:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 #, fuzzy -msgid "Plain Text as Lines" -msgstr "Izberi naslednji odstavek" +msgid "mathcal H" +msgstr "matematika" -#: src/MenuBackend.C:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 #, fuzzy -msgid "Plain Text as Paragraphs" -msgstr "Izberi naslednji odstavek" +msgid "mathcal O" +msgstr "matematika" -#: src/MenuBackend.C:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 #, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Ni vsebinskega kazala%i" +msgid "phantom" +msgstr "esperanto" -#: src/SpellBase.C:48 -msgid "Native OS API not yet supported." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "vphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "hphantom" msgstr "" -#: src/buffer.C:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +msgid "Big Operators" +msgstr "Veliki operatorji" -#: src/buffer.C:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "sum" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#, fuzzy +msgid "int" +msgstr "drobne" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#, fuzzy +msgid "intop" +msgstr "Èrta zgoraj|z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#, fuzzy +msgid "iint" +msgstr "drobne" -#: src/buffer.C:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 #, fuzzy -msgid "Unknown document class" -msgstr "v izbrani razred spisa" +msgid "iintop" +msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: src/buffer.C:392 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "iiint" msgstr "" -#: src/buffer.C:444 src/text.C:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Neznana akcija" - -#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 #, fuzzy -msgid "Document header error" -msgstr "Napaka LaTeXa" +msgid "iiintop" +msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: src/buffer.C:454 -msgid "\\begin_header is missing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "iiiint" msgstr "" -#: src/buffer.C:469 -msgid "\\begin_document is missing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "iiiintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "dotsint" msgstr "" -#: src/buffer.C:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "dotsintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 #, fuzzy -msgid "Can't load document class" -msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda " +msgid "oint" +msgstr "drobne" -#: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 #, fuzzy -msgid "Document could not be read" -msgstr "Nastavitev videza spisa" +msgid "ointop" +msgstr "Raèun" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#, fuzzy +msgid "oiint" +msgstr "Pisava: " -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 #, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "Spis" +msgid "oiintop" +msgstr "Raèun" -#: src/buffer.C:614 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "" -#: src/buffer.C:633 -#, fuzzy -msgid "Conversion failed" -msgstr "Napake pri spreminjanju!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "" -#: src/buffer.C:634 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "ointclockwise" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "ointclockwiseop" msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "sqint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 #, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "sqintop" +msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: src/buffer.C:644 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "sqiint" msgstr "" -#: src/buffer.C:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "sqiintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 #, fuzzy -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Napake pri spreminjanju!" +msgid "prod" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: src/buffer.C:665 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "coprod" msgstr "" -#: src/buffer.C:680 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "bigsqcup" msgstr "" -#: src/buffer.C:1137 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Izvaja se chktex..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "bigotimes" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1150 -msgid "chktex failure" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "bigodot" msgstr "" -#: src/buffer.C:1151 -#, fuzzy -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex uspe¹no zagnan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "bigoplus" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Nastavitev videza spisa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "bigcap" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 -#, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "bigcup" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "biguplus" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:89 -msgid "Load emergency save?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "bigvee" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 -#, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "&Obnovi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "bigwedge" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 -msgid "&Load Original" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Razno AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "digamma" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:112 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "varkappa" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 #, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "Vrni se" +msgid "beth" +msgstr ", globina: " -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 #, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "&Vrni se" +msgid "daleth" +msgstr "privzeta" -#: src/buffer_funcs.C:116 -msgid "Load &original" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "gimel" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "ulcorner" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "urcorner" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 #, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" +msgid "llcorner" +msgstr "Vse meje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "lrcorner" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "hslash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 #, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Obnovi" +msgid "vartriangle" +msgstr "Oznaèevanje" -#: src/buffer_funcs.C:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Nastavitev videza spisa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "triangledown" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 #, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" +msgid "square" +msgstr "baskovsko" -#: src/buffer_funcs.C:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 #, fuzzy -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "Podrazdelek" +msgid "lozenge" +msgstr "slovensko" -#: src/buffer_funcs.C:451 -msgid "\\roman{enumiii}." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "circledS" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "measuredangle" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 #, fuzzy -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "izbor" +msgid "nexists" +msgstr "Stvarno kazalo|v" -#: src/buffer_funcs.C:489 -#, c-format -msgid "%1$s #:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "mho" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#, fuzzy +msgid "Finv" +msgstr "drobne" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 #, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "®elite shraniti spis?" +msgid "Game" +msgstr "Ime" -#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 -msgid "&Discard" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "Bbbk" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..." - -#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "backprime" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "varnothing" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:344 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "blacktriangle" +msgstr "" -#: src/bufferparams.C:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "" -#: src/bufferparams.C:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 #, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "Nastavitev videza spisa" +msgid "blacksquare" +msgstr "èrna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "blacklozenge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "bigstar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "sphericalangle" +msgstr "" -#: src/bufferparams.C:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 #, fuzzy -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX ne bo mogel izdelati pravilnega izhoda." +msgid "complement" +msgstr "Komentar" -#: src/bufferview_funcs.C:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 #, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Ni veè opomb" +msgid "eth" +msgstr ", globina: " -#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 -msgid "No debugging message" -msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "diagup" +msgstr "" -#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42 -msgid "General information" -msgstr "Splo¹ni podatki" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "diagdown" +msgstr "" -#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 #, fuzzy -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila" +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Pu¹èice AMS" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67 -#, fuzzy -msgid "All debugging messages" -msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "" -#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "dashrightarrow" msgstr "" -#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462 -#: src/converter.C:501 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "" -#: src/converter.C:316 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "leftrightarrows" msgstr "" -#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301 -#, fuzzy -msgid "Executing command: " -msgstr "Izvajamo ukaz:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "" -#: src/converter.C:433 -#, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "Zgradi program" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "" -#: src/converter.C:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 #, fuzzy -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Med gradnjo so nastale napake." +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Napaka med branjem " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#, fuzzy +msgid "Rrightarrow" +msgstr "DesnaGlava" -#: src/converter.C:463 src/converter.C:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "" -#: src/converter.C:503 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "" -#: src/converter.C:572 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX se izvaja..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "" -#: src/converter.C:590 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "rightarrowtail" msgstr "" -#: src/converter.C:593 -#, fuzzy -msgid "LaTeX failed" -msgstr "Dnevnik LaTeXa|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "looparrowleft" +msgstr "" -#: src/converter.C:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 #, fuzzy -msgid "Output is empty" -msgstr "Globina" +msgid "looparrowright" +msgstr "Pravice raz¹irjanja" -#: src/converter.C:596 -msgid "An empty output file was generated." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "curvearrowleft" msgstr "" -#: src/debug.C:43 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Inicializacija programa" - -#: src/debug.C:44 -#, fuzzy -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "curvearrowright" +msgstr "" -#: src/debug.C:45 -#, fuzzy -msgid "GUI handling" -msgstr "GlavaProsojnice" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "" -#: src/debug.C:46 -msgid "Lyxlex grammar parser" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "circlearrowright" msgstr "" -#: src/debug.C:47 -#, fuzzy -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "Lsh" +msgstr "" -#: src/debug.C:48 -msgid "Custom keyboard definition" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "Rsh" msgstr "" -#: src/debug.C:49 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 #, fuzzy -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" +msgid "upuparrows" +msgstr "Pu¹èice" -#: src/debug.C:50 -msgid "Math editor" -msgstr "Matematièni urejevalnik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "downdownarrows" +msgstr "" -#: src/debug.C:51 -#, fuzzy -msgid "Font handling" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "" -#: src/debug.C:52 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "upharpoonright" +msgstr "" -#: src/debug.C:53 -msgid "Version control" -msgstr "Nadzor razlièic" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "" -#: src/debug.C:54 -#, fuzzy -msgid "External control interface" -msgstr "Zunanji material...|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "downharpoonright" +msgstr "" -#: src/debug.C:55 -msgid "Keep *roff temporary files" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "leftrightharpoons" msgstr "" -#: src/debug.C:56 -msgid "User commands" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "" -#: src/debug.C:57 -msgid "The LyX Lexxer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "" -#: src/debug.C:58 -msgid "Dependency information" -msgstr "Podatek o odvisnosti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#, fuzzy +msgid "nleftarrow" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: src/debug.C:59 -msgid "LyX Insets" -msgstr "Vstavki LyXa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "nrightarrow" +msgstr "" -#: src/debug.C:60 -msgid "Files used by LyX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "nleftrightarrow" msgstr "" -#: src/debug.C:61 -msgid "Workarea events" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "nLeftarrow" msgstr "" -#: src/debug.C:62 -msgid "Insettext/tabular messages" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#, fuzzy +msgid "nRightarrow" +msgstr "DesnaGlava" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +msgid "nLeftrightarrow" msgstr "" -#: src/debug.C:63 -msgid "Graphics conversion and loading" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "multimap" msgstr "" -#: src/debug.C:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 #, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Jezik" +msgid "AMS Relations" +msgstr "Relacije AMS" -#: src/debug.C:65 -#, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Dodatne izbire" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "leqq" +msgstr "" -#: src/exporter.C:72 -#, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that file?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "geqq" msgstr "" -#: src/exporter.C:75 -#, fuzzy -msgid "Over-write file?" -msgstr "pisalni stroj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "leqslant" +msgstr "" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1822 -#, fuzzy -msgid "&Over-write" -msgstr "pisalni stroj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "geqslant" +msgstr "" -#: src/exporter.C:77 -#, fuzzy -msgid "Over-write &all" -msgstr "pisalni stroj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "eqslantless" +msgstr "" -#: src/exporter.C:78 -#, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "&Preklièi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "" -#: src/exporter.C:127 -#, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "lesssim" +msgstr "" -#: src/exporter.C:128 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "gtrsim" msgstr "" -#: src/exporter.C:158 -#, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Datoteke ni moè izvoziti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "lessapprox" +msgstr "" -#: src/exporter.C:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "gtrapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "approxeq" +msgstr "" -#: src/exporter.C:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 #, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "Ime datoteke:|#I" +msgid "triangleq" +msgstr "Enojni" -#: src/exporter.C:191 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "lessdot" msgstr "" -#: src/exporter.C:221 -#, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "gtrdot" +msgstr "" -#: src/exporter.C:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "lll" +msgstr "" -#: src/format.C:229 src/format.C:263 -#, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "ggg" +msgstr "" -#: src/format.C:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Ni podatkov za ogled " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "lessgtr" +msgstr "" -#: src/format.C:285 src/format.C:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 #, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Ni moè zapisati datoteke" +msgid "gtrless" +msgstr "Parametri" -#: src/format.C:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Ni podatkov za ogled " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 #, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr " (Spremenjeno)" +msgid "gtreqless" +msgstr "Parametri" -#: src/frontends/LyXView.C:189 -msgid " (read only)" -msgstr " (le za branje)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS" +msgid "gtreqqless" +msgstr "Parametri" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 -#, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "eqcirc" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "circeq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "thicksim" msgstr "" -"LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n" -"1995-2001 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "thickapprox" msgstr "" -"Ta program sodi k prostemu programju; lahko ga raz¹irjate in/ali spreminjate " -"pod pogoji gnujevske splo¹ne licence (GPL), kot jo je objavila ustanova Free " -"Software Foundation; bodisi pod razlièico 2 te licence, ali (po va¹i izbiri) " -"katerokoli poznej¹o razlièico." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgid "backsim" +msgstr "èrna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "backsimeq" msgstr "" -"LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; " -"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA " -"DOLOÈEN NAMEN. Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni licenci (GNU " -"General Public License, GPL). Poleg tega programa bi morali dobiti izvod " -"licence GNU General Public License v angle¹èini; èe ga niste, pi¹ite na " -"naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, " -"USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 -msgid "LyX Version " -msgstr "Razlièica LyXa " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "subseteqq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "supseteqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 #, fuzzy -msgid " of " -msgstr " za " +msgid "Subset" +msgstr "Predmet" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 #, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "Supset" +msgstr "Podrazdelek" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 -msgid "User directory: " -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "sqsubset" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "sqsupset" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Spremeni slog TeXa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 -msgid "No frame drawn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "curlyeqsucc" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 -msgid "Rectangular box" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "precsim" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 -msgid "Oval box, thin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "succsim" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 -msgid "Oval box, thick" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "precapprox" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 -msgid "Shadow box" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "succapprox" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 -#, fuzzy -msgid "Double box" -msgstr "Dvojni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 #, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", globina: " +msgid "vartriangleright" +msgstr "Èrta desno|d" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93 -#, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Copyright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 #, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "Sredina" +msgid "bumpeq" +msgstr "modra" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 #, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Spodaj|#B" +msgid "Bumpeq" +msgstr "modra" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "Usredini|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "doteqdot" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Sredina" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "risingdotseq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Sredina" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 #, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Usredini|U" +msgid "vDash" +msgstr "dansko" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Copyright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "Vvdash" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "&Dno" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "Vdash" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Èrta desno|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "shortmid" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "shortparallel" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 #, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Izrezek" +msgid "smallsmile" +msgstr "Mali razmak" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "smallfrown" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 -#, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "Dokument v LyXu...|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 #, fuzzy -msgid "LaTeX Log" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +msgid "because" +msgstr "Zmanj¹aj" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 #, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "therefore" +msgstr "Besedilo pred:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "backepsilon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "varpropto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "between" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "pitchfork" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 #, fuzzy -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "Negirane relacije AMS" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 #, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Nadzor razlièic|r" +msgid "nless" +msgstr "NaslovPo¹iljatelja" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "ngtr" +msgstr "Vnos" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 #, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "nleq" +msgstr "Enojni" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 #, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "ngeq" +msgstr "Enojni" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 -#, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "nleqslant" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 -#, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Izberi vzorec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "ngeqslant" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125 -#, fuzzy -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "nleqq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 -#, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Izberi vzorec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "ngeqq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132 -#, fuzzy -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr " v datoteko ," +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "lneq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 #, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Kljuèna beseda:|#K" +msgid "gneq" +msgstr "Prezri" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 -#, fuzzy -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "Kljuèna beseda:|#K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "lneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 -#, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "gneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 #, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "Rumena" +msgid "lvertneqq" +msgstr "slovensko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "gvertneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 #, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Tiskaj na" +msgid "lnsim" +msgstr "Trditev" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 -msgid "PostScript files (*.ps)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "gnsim" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Èrkovalnik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "lnapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker could not be started\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "gnapprox" msgstr "" -"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" -"Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 -#, fuzzy -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "nprec" msgstr "" -"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" -"Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "nsucc" msgstr "" -"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" -"Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 #, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed" +msgid "npreceq" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "nsucceq" msgstr "" -"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" -"Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Zaznana ena napaka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "precnsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "succnsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "precnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "succnapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 #, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Zaznana ena napaka" +msgid "subsetneq" +msgstr "Podpodrazdelek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "supsetneq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 #, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Èrkovanje konèano!" +msgid "subsetneqq" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 -#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 -#: src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Vsebinsko kazalo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "supsetneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "nsubseteq" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 -#, c-format -msgid "%1$s et al." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "nsupseteq" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 -#, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Brez ¹tevilke" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "nvdash" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 #, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Besedilo prej|#p" +msgid "nvDash" +msgstr "dansko" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 #, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (Spremenjeno)" +msgid "nVDash" +msgstr "dansko" -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 -msgid "Roman" -msgstr "pokonèna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 -msgid "Sans Serif" -msgstr "brez serifov" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 -msgid "Typewriter" -msgstr "pisalni stroj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 -msgid "Medium" -msgstr "navadna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 -msgid "Bold" -msgstr "polkrepka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 -msgid "Upright" -msgstr "pokonèna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#, fuzzy +msgid "ntriangleright" +msgstr "Copyright" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 -msgid "Italic" -msgstr "le¾eèa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 -msgid "Slanted" -msgstr "nagnjena" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "majhne velike" +msgid "ncong" +msgstr "niè" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 -msgid "Increase" -msgstr "Poveèaj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "nsim" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 -msgid "Decrease" -msgstr "Zmanj¹aj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "nmid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "nshortmid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "nparallel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "nshortparallel" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Poudari " +msgid "AMS Operators" +msgstr "Operatorji AMS" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 -msgid "Underbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "dotplus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "smallsetminus" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "velike èrke " +msgid "Cap" +msgstr "Pojasnilo" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 #, fuzzy -msgid "No color" -msgstr "Barve" +msgid "Cup" +msgstr "Izre¾i" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Blok" +msgid "barwedge" +msgstr "velika" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "veebar" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 #, fuzzy -msgid "White" -msgstr "bela" +msgid "doublebarwedge" +msgstr "dvojni" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Ponovi" +msgid "boxminus" +msgstr "minut" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "boxtimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 #, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "gr¹ko" +msgid "boxdot" +msgstr "Noga" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "boxplus" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "modra" +msgid "divideontimes" +msgstr "VsebinaProsojnice" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "ltimes" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 #, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "cian" +msgid "rtimes" +msgstr "britansko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "curlywedge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "curlyvee" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "circleddash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "circledast" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "circledcirc" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 #, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "vijolièna" +msgid "centerdot" +msgstr "Sredina" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "rumena" +msgid "intercal" +msgstr "Dobesedno" + +#: src/BufferView.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 #, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Vrni se k shranjenemu" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 #, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +msgid "&Revert" +msgstr "Obnovi|O" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 +#: src/BufferView.cpp:238 #, fuzzy -msgid "Index Entry" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +msgid "&Switch to document" +msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom" + +#: src/BufferView.cpp:260 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/BufferView.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Oznaèevanje" +msgid "Create new document?" +msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/BufferView.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Okrasek" +msgid "&Create" +msgstr "primerjano" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/BufferView.cpp:570 #, fuzzy -msgid "Binary Ops" -msgstr "Separacija" +msgid "Save bookmark" +msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/BufferView.cpp:765 #, fuzzy -msgid "Binary Relations" -msgstr "Separacija" +msgid "No further undo information" +msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" + +#: src/BufferView.cpp:775 +msgid "No further redo information" +msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" + +#: src/BufferView.cpp:933 +msgid "Mark off" +msgstr "Znak izkljuèen" + +#: src/BufferView.cpp:940 +msgid "Mark on" +msgstr "Znak vkljuèen" + +#: src/BufferView.cpp:947 +msgid "Mark removed" +msgstr "Znak odstranjen" + +#: src/BufferView.cpp:950 +msgid "Mark set" +msgstr "Znak postavljen" + +#: src/BufferView.cpp:996 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "%1$d words checked." -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -#, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "esperanto" +#: src/BufferView.cpp:999 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "%1$d words checked." -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/BufferView.cpp:1004 #, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Razno" +msgid "One word in selection." +msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/BufferView.cpp:1006 #, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "Brskaj|#B" +msgid "One word in document." +msgstr "Vstavlja se spis " -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/BufferView.cpp:1009 #, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Separacija" +msgid "Count words" +msgstr "Trenutna beseda" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -#, fuzzy -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "Separacija" +#: src/BufferView.cpp:1588 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" + +#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Spisi|#s#S" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "Separacija" +#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Zgledi|#Z#z" -#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871 +#: src/LyXFunc.cpp:1910 #, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Izbire" +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "obseg strani" +#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 +msgid "Canceled." +msgstr "Preklicano." -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102 -#, fuzzy -msgid "Accept highlighted change?" -msgstr "Sprejeto" +#: src/BufferView.cpp:1618 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Vstavlja se spis %1$s..." -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106 -#, fuzzy -msgid "unknown author" -msgstr "Neznana akcija" +#: src/BufferView.cpp:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108 -#, fuzzy -msgid "unknown date" -msgstr "Neznana akcija" +#: src/BufferView.cpp:1631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Spisa ni moè vstaviti" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122 -#, fuzzy -msgid "Done merging changes" -msgstr "obseg strani" +#: src/Chktex.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" -#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#: src/Chktex.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Slog TeXa|X" +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" + +#: src/CutAndPaste.cpp:433 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" +"Videz se je spremenil iz\n" +"%1$s v %2$s\n" +"zaradi pretvorbe razreda iz\n" +"%3$s v %4$s" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 #, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Spisi" +msgid "Changed Layout" +msgstr "Znakovni slog" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Dostopne tipke" +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" +"Videz se je spremenil iz\n" +"%1$s v %2$s\n" +"zaradi pretvorbe razreda iz\n" +"%3$s v %4$s" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 -#, fuzzy -msgid "Small Skip" -msgstr "Mali razmak" +#: src/CutAndPaste.cpp:464 +msgid "Undefined character style" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 -#, fuzzy -msgid "Medium Skip" -msgstr "Srednji razmak" +#: src/LColor.cpp:95 +msgid "none" +msgstr "niè" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 -#, fuzzy -msgid "Big Skip" -msgstr "Velik razmak" +#: src/LColor.cpp:96 +msgid "black" +msgstr "èrna" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -#, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "Pismo" +#: src/LColor.cpp:97 +msgid "white" +msgstr "bela" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -#, fuzzy -msgid "US legal" -msgstr "Dobesedno" +#: src/LColor.cpp:98 +msgid "red" +msgstr "rdeèa" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 -#, fuzzy -msgid "US executive" -msgstr "Vaja" +#: src/LColor.cpp:99 +msgid "green" +msgstr "zelena" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 -msgid "B3" -msgstr "" +#: src/LColor.cpp:100 +msgid "blue" +msgstr "modra" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 -msgid "B4" -msgstr "" +#: src/LColor.cpp:101 +msgid "cyan" +msgstr "cian" -#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Ministran" +#: src/LColor.cpp:102 +msgid "magenta" +msgstr "vijolièna" -#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 -#, fuzzy -msgid "Errors" -msgstr "Brskaj|#B" +#: src/LColor.cpp:103 +msgid "yellow" +msgstr "rumena" -#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 -#, fuzzy -msgid "*** No Errors ***" -msgstr "*** Ni spisa ***" +#: src/LColor.cpp:104 +msgid "cursor" +msgstr "kazalec" -#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Izbire" +#: src/LColor.cpp:105 +msgid "background" +msgstr "ozadje" -#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Grafièna datoteka|#D" +#: src/LColor.cpp:106 +msgid "text" +msgstr "besedilo" -#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Spis" +#: src/LColor.cpp:107 +msgid "selection" +msgstr "izbor" -#: src/frontends/gtk/GLog.C:34 -#, fuzzy -msgid "Log Viewer" -msgstr "Poglej DVI" +#: src/LColor.cpp:108 +msgid "LaTeX text" +msgstr "Besedilo za LaTeX" -#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63 -msgid "Error reading file!" +#: src/LColor.cpp:109 +msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 -#, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Loèilo" +#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 +msgid "note" +msgstr "opomba" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/LColor.cpp:111 +msgid "note background" +msgstr "ozadje opombe" + +#: src/LColor.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Matematièna plo¹èa" +msgid "comment" +msgstr "Komentar" -#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#: src/LColor.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matrika" +msgid "comment background" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:32 +#: src/LColor.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "Izbire" +msgid "greyedout inset" +msgstr "Odprt vstavek" -#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#: src/LColor.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Postavka literature" +msgid "greyedout inset background" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Brez pomena s tem videzom!" +#: src/LColor.cpp:116 +msgid "shaded box" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" +#: src/LColor.cpp:117 +msgid "depth bar" +msgstr "globinska ¹katla" -#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 -#, fuzzy -msgid "No labels found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +#: src/LColor.cpp:118 +msgid "language" +msgstr "jezik" -#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 +#: src/LColor.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" +msgid "command inset" +msgstr "ukaz" -#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 +#: src/LColor.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Po¹lji spis ukazu" +msgid "command inset background" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#: src/LColor.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "KratekNaslov" +msgid "command inset frame" +msgstr "Vstavi oznako" -#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#: src/LColor.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Èrkovalnik" +msgid "special character" +msgstr "Posebni znak|z" -#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#: src/LColor.cpp:123 +msgid "math" +msgstr "matematika" + +#: src/LColor.cpp:124 +msgid "math background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/LColor.cpp:125 #, fuzzy -msgid "checked" -msgstr "Èrkovalnik" +msgid "graphics background" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#: src/LColor.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "Math macro background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/LColor.cpp:127 +msgid "math frame" +msgstr "matematièni okvir" -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#: src/LColor.cpp:128 +msgid "math line" +msgstr "matematièna vrstica" + +#: src/LColor.cpp:129 #, fuzzy -msgid "TeX Information" -msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" +msgid "caption frame" +msgstr "matematièni okvir" + +#: src/LColor.cpp:130 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 +#: src/LColor.cpp:131 #, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Ni spisa ***" +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Vstavi oznako" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 +#: src/LColor.cpp:132 +msgid "inset background" +msgstr "" + +#: src/LColor.cpp:133 #, fuzzy -msgid "*** No Items ***" -msgstr "*** Ni spisa ***" +msgid "inset frame" +msgstr "Vstavi oznako" -#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34 +#: src/LColor.cpp:134 #, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Ministran" +msgid "LaTeX error" +msgstr "Napaka LaTeXa" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: Url" +#: src/LColor.cpp:135 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/LColor.cpp:136 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Standardno" +msgid "appendix marker" +msgstr "Odprt vstavek" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +#: src/LColor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Poti" +msgid "change bar" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &1" -msgstr "" +#: src/LColor.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "&Zbri¹i" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 -msgid "Dings &2" -msgstr "" +#: src/LColor.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "Besedilo za LaTeX" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 -msgid "Dings &3" +#: src/LColor.cpp:140 +msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68 -msgid "Dings &4" +#: src/LColor.cpp:141 +msgid "top/bottom line" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71 +#: src/LColor.cpp:142 #, fuzzy -msgid "&Custom..." -msgstr "Kupec" +msgid "table line" +msgstr "Oznaèevanje" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 -msgid "Bullets" -msgstr "Pike" +#: src/LColor.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Tabela vstavljena" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341 -msgid "Enter a custom bullet" +#: src/LColor.cpp:146 +msgid "bottom area" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 +#: src/LColor.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "page break" +msgstr "Prelomi strani" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 +#: src/LColor.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Literatura" +msgid "frame of button" +msgstr "leva stran gumba" + +#: src/LColor.cpp:149 +msgid "button background" +msgstr "ozadje gumba" -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 +#: src/LColor.cpp:150 #, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Literatura" +msgid "button background under focus" +msgstr "ozadje gumba" + +#: src/LColor.cpp:151 +msgid "inherit" +msgstr "podeduj" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Postavka literature" +#: src/LColor.cpp:152 +msgid "ignore" +msgstr "prezri" -#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 +#: src/LaTeX.cpp:95 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" -msgstr "GlavaProsojnice" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka " -#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "" +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "Izvaja se MakeIndex." -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 -#, fuzzy -msgid "Previous command" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" +#: src/LaTeX.cpp:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Izvaja se BibTeX." -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 +#: src/LaTeX.cpp:462 #, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "Izvedi ukaz" +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Izvaja se MakeIndex." -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 -#, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "Loèilo" +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Ni odprtih spisov!" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy -msgid "Author-year" -msgstr "Avtor" +msgid "Plain Text" +msgstr "Umesti" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "ameri¹ko" +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 +#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "besedilo" +msgid "Master Document" +msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 -#, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "besedilo" +#: src/MenuBackend.cpp:746 +msgid "No Table of contents" +msgstr "Ni vsebinskega kazala" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 -#, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "besedilo" +#: src/MenuBackend.cpp:791 +msgid " (auto)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 +#: src/SpellBase.cpp:51 #, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "besedilo" +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "©e ni podprto" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "besedilo" +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/Buffer.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "besedilo" +msgid "Unknown document class" +msgstr "v izbrani razred spisa" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 -msgid "10" +#: src/Buffer.cpp:402 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 +#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 #, fuzzy -msgid "11" -msgstr "1|#1" +msgid "Document header error" +msgstr "Spis preimenovan v ," -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 -msgid "12" +#: src/Buffer.cpp:471 +msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:151 -msgid "Length" -msgstr "Dol¾ina" +#: src/Buffer.cpp:491 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +#: src/Buffer.cpp:502 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "Globina" +msgid "Can't load document class" +msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda " + +#: src/Buffer.cpp:503 +#, c-format +msgid "" +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 +#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 #, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Dejstvo-navadno" +msgid "Document could not be read" +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 #, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "GlavaProsojnice" +msgid "Document format failure" +msgstr "Slog spisa" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159 -msgid "fancy" +#: src/Buffer.cpp:655 +#, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/Buffer.cpp:679 #, fuzzy -msgid "OneHalf" -msgstr "Polovièni" +msgid "Conversion failed" +msgstr "Pretvorba" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 -#, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +#: src/Buffer.cpp:680 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 +#: src/Buffer.cpp:689 #, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "Videz " +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 -#, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Videz odstavka" +#: src/Buffer.cpp:690 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 -#, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Robovi" +#: src/Buffer.cpp:711 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 -#, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "©tevilka" +#: src/Buffer.cpp:712 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 -#, fuzzy -msgid "Math Options" -msgstr "Dodatne izbire" +#: src/Buffer.cpp:727 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 +#: src/Buffer.cpp:763 #, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +msgid "Backup failure" +msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 -#, fuzzy -msgid "Branches" -msgstr "francosko" +#: src/Buffer.cpp:764 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 +#: src/Buffer.cpp:876 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" +msgid "Encoding error" +msgstr "&Kodiranje:" + +#: src/Buffer.cpp:877 +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in the chosen " +"encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/Buffer.cpp:886 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "velike èrke " +msgid "Error closing file" +msgstr "Napaka med branjem " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 -msgid "Yes" +#: src/Buffer.cpp:887 +msgid "" +"The output file could not be closed properly.\n" +" Probably some characters of your document are not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "dodatne izbire" +#: src/Buffer.cpp:1146 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Izvaja se chktex..." -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 -#, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "Zunanji material...|Z" +#: src/Buffer.cpp:1159 +msgid "chktex failure" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259 +#: src/Buffer.cpp:1160 #, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "manj¹a" +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex uspe¹no zagnan" -#: src/frontends/qt2/QMath.C:55 -#, fuzzy -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Loèilo" +#: src/buffer_funcs.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Spacing" -msgstr "Presledki" +msgid "Could not read document" +msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 -msgid "Medium space\t\\:" +#: src/buffer_funcs.cpp:99 +msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "&Odstrani" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 -msgid "Quadratin space\t\\quad" +#: src/buffer_funcs.cpp:100 +msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +#: src/buffer_funcs.cpp:123 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Load backup?" +msgstr "Vrni se" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Roots" -msgstr "Doloèi velikost pisave" +msgid "&Load backup" +msgstr "&Vrni se" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 -msgid "Square root\t\\sqrt" +#: src/buffer_funcs.cpp:127 +msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 -msgid "Cube root\t\\root" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 -msgid "Other root\t\\root" +#: src/buffer_funcs.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Obnovi" + +#: src/buffer_funcs.cpp:202 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 +#: src/buffer_funcs.cpp:204 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Styles" -msgstr "Doloèi velikost pisave" +msgid "Could not read template" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 -msgid "Display style\t\\displaystyle" +#: src/buffer_funcs.cpp:521 +msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" +#: src/buffer_funcs.cpp:527 +msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +#: src/buffer_funcs.cpp:530 +msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Fonts" -msgstr "Matematièna plo¹èa" +msgid "Save changed document?" +msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 -msgid "Roman\t\\mathrm" +#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 -msgid "Bold\t\\mathbf" +#: src/BufferList.cpp:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..." + +#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr " Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf." + +#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..." + +#: src/BufferList.cpp:389 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen." + +#: src/BufferParams.cpp:438 +#, c-format +msgid "" +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +#: src/BufferParams.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Document class not available" +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/BufferParams.cpp:445 +msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +#: src/bufferview_funcs.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "brez serifov" +msgid "No more insets" +msgstr "Ni veè opomb" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 -#, fuzzy -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "le¾eèa" +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 +msgid "No debugging message" +msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 -#, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "pisalni stroj" +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 +msgid "General information" +msgstr "Splo¹ni podatki" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 +msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 +msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148 -#, fuzzy -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Dru¾ina:|#D" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 +#: src/Converter.cpp:544 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "LyX: Stvarno kazalo" +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 -msgid "Preferences" -msgstr "Izbire" +#: src/Converter.cpp:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy -msgid "ispell" -msgstr "Rumena" +msgid "Executing command: " +msgstr "Izvajamo ukaz:" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 +#: src/Converter.cpp:471 #, fuzzy -msgid "aspell" -msgstr "Rumena" +msgid "Build errors" +msgstr "Zgradi program" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "Rumena" +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Med gradnjo so nastale napake." -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135 -msgid "pspell (library)" -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Napaka med branjem " -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138 -msgid "aspell (library)" -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 -#, fuzzy -msgid "Look and feel" -msgstr "Videz in obèutek" +#: src/Converter.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 -#, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u" +#: src/Converter.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 -#, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Zaslonske pisave" +#: src/Converter.cpp:605 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX se izvaja..." -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 -msgid "Colors" -msgstr "Barve" +#: src/Converter.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: src/Converter.cpp:626 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Kljuèna beseda" +msgid "LaTeX failed" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 +#: src/Converter.cpp:628 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Ministran" +msgid "Output is empty" +msgstr "je prazen" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 -msgid "Outputs" -msgstr "Izhodi" +#: src/Converter.cpp:629 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 -#, fuzzy -msgid "Plain text" -msgstr "Umesti" +#: src/debug.cpp:46 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Inicializacija programa" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Osve¾i|#U" +#: src/debug.cpp:47 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -msgid "Paths" -msgstr "Poti" +#: src/debug.cpp:48 +msgid "GUI handling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 -msgid "Printer" -msgstr "Tiskalnik" +#: src/debug.cpp:49 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 -#, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "Zamik" +#: src/debug.cpp:50 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 -#, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "Formati" +#: src/debug.cpp:51 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 -msgid "Converters" -msgstr "Pretvorniki" +#: src/debug.cpp:52 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 -#, fuzzy -msgid "Copiers" -msgstr "Izvodi" +#: src/debug.cpp:53 +msgid "Math editor" +msgstr "Matematièni urejevalnik" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 -#, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: src/debug.cpp:54 +msgid "Font handling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 -#, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: src/debug.cpp:55 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 -#, fuzzy -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: src/debug.cpp:56 +msgid "Version control" +msgstr "Nadzor razlièic" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 -#, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: src/debug.cpp:57 +msgid "External control interface" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: src/debug.cpp:58 +msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 -#, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Spis" +#: src/debug.cpp:59 +msgid "User commands" +msgstr "Uporabni¹ki ukazi" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 -#, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "&Vrni se" +#: src/debug.cpp:60 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 -#, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "Vrni se" +#: src/debug.cpp:61 +msgid "Dependency information" +msgstr "Podatek o odvisnosti" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 -#, fuzzy -msgid "Jump to label" -msgstr "Pojdi na sklic" +#: src/debug.cpp:62 +msgid "LyX Insets" +msgstr "Vstavki LyXa" -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Po¹lji spis ukazu" +#: src/debug.cpp:63 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Ministran" +#: src/debug.cpp:64 +msgid "Workarea events" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Ministran" +#: src/debug.cpp:65 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Ministran" +#: src/debug.cpp:66 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 +#: src/debug.cpp:67 #, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "LyX: Url" +msgid "Change tracking" +msgstr "Jezik" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 +#: src/debug.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Znakovni slog" +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Zunanji programi" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 -#, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +#: src/debug.cpp:69 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 -#, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "% strani" +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 #, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "% strani" +msgid "Over-write file?" +msgstr "Poglej datoteko" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 +#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066 +#: src/LyXFunc.cpp:2027 #, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Stolpci strani" - -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 -msgid "&Here if possible" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 -msgid "Here definitely" -msgstr "" +msgid "&Over-write" +msgstr "&pisalni stroj:" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 -msgid "&Ignore LaTeX rules" +#: src/Exporter.cpp:87 +msgid "Over-write &all" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 +#: src/Exporter.cpp:88 #, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Posebna celica" +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Preklièi" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 +#: src/Exporter.cpp:137 #, fuzzy -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Zavrtiglavoprosojnice" +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Ni moè pogledati datoteke" -#: src/frontends/qt2/validators.C:112 -#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162 -#, fuzzy -msgid "space" -msgstr "Zamenjaj" +#: src/Exporter.cpp:138 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/validators.C:141 -#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200 +#: src/Exporter.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Datoteke ni moè izvoziti" -#: src/frontends/qt2/validators.C:142 -#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201 -msgid "" -"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" +#: src/Exporter.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 +#: src/Exporter.cpp:205 #, fuzzy -msgid "OK|^M" -msgstr "V redu|#r" +msgid "File name error" +msgstr "Ime datoteke" + +#: src/Exporter.cpp:206 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80 +#: src/Exporter.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Clear|#C" -msgstr "Zbri¹i|#z" +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 +#: src/Exporter.cpp:251 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr " Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!" +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 +#: src/Exporter.cpp:257 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" -msgstr "LyX: Uporabljamo pribli¾no barvo za X11 " - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 -#, c-format -msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n" -msgstr "" +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162 -#, c-format -msgid "" -" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" -"Pixel [%2$s] is used." -msgstr "" +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "Ni moè pogledati datoteke" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191 +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -msgstr " Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!" +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Datoteka ¾e obstaja:" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Èrte" +#: src/Format.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Ni podatkov za ogled " -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 -#, fuzzy -msgid "Key used within LyX document." -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +#: src/Format.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 #, fuzzy -msgid "Label used for final output." -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Ni moè zapisati datoteke" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 -msgid " all cited references | all uncited references | all references " -msgstr "" +#: src/Format.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Ni podatkov za ogled " -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 -msgid "" -"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " -"\".bib\". Use comma to separate databases." +#: src/Format.cpp:363 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 +#: src/frontends/LyXView.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -msgstr "Spremeni slog TeXa" +msgid " (changed)" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 -msgid "" -"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " -"extension \".bst\" and without path." -msgstr "" +#: src/frontends/LyXView.cpp:429 +msgid " (read only)" +msgstr " (le za branje)" + +#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Urejanje spisa..." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -msgstr "Preglej kazalo vsebine" +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." -msgstr "Izberi vzorec" +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 -msgid "" -"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " -"in directories where TeX finds them are listed!" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy -msgid "The bibliography section contains..." -msgstr "Preglej kazalo vsebine" - -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 msgid "" -"Frameless: No border\n" -"Boxed: Rectangular\n" -"ovalbox: Oval, thin border\n" -"Ovalbox: Oval, thick border\n" -"Shadowbox: Box casting shadow\n" -"Doublebox: Double line border" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" msgstr "" +"LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n" +"1995-2001 LyX Team" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" -"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" -"with appropriate arguments from this dialog." +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Invalid length!" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; " +"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA " +"DOLOÈEN NAMEN. Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni licenci (GNU " +"General Public License, GPL). Poleg tega programa bi morali dobiti izvod " +"licence GNU General Public License v angle¹èini; èe ga niste, pi¹ite na " +"naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, " +"USA." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 +msgid "LyX Version " +msgstr "Razlièica LyXa " -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Add citation of the selected bibliography entry." -msgstr "Izberite tipke" +msgid "Library directory: " +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 -msgid "Delete citation of the selected bibliography entry." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 +msgid "User directory: " +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -msgstr "_Vnesi nov citat" +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -msgstr "_Vnesi nov citat" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 -msgid "" -"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " -"right browser window." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 -msgid "" -"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-" -">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow " -"buttons into the left browser window." -msgstr "" +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Information about the selected bibliography entry" -msgstr "Izberite tipke" +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Slogi za BibTeX" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 -msgid "" -"Here you may select how the citation label should look inside the text " -"(Natbib)." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Spremeni slog TeXa" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 -msgid "" -"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three " -"authors, and not \" et al.\" (Natbib)." +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 +msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 -msgid "" -"Activate if you want to print the first character of the author name as " -"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " -"sentences (Natbib)." +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 +msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 -msgid "" -"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see \"" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 +msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 -msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\"" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 +msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 -msgid "Search your database (all fields will be searched)." +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 +msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 -msgid "" -"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" -"\", but not \"BibTeX\"." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Double box" +msgstr "Dvojni" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 -msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr ", globina: " -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 #, fuzzy -msgid "Select Color" -msgstr "Izberi iz|#S" +msgid "Total Height" +msgstr "Copyright" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 -msgid "RGB" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52 +msgid "Roman" +msgstr "pokonèna" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 -msgid "HSV" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52 +msgid "Sans Serif" +msgstr "brez serifov" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52 +msgid "Typewriter" +msgstr "pisalni stroj" + +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format -msgid "WARNING! %1$s" +msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 #, fuzzy -msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -msgstr " Enojno | Polovièno | Dvojno | Drugo " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196 -#, fuzzy -msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " -msgstr " Majhen preskok | Srednji preskok | Veliki preskok | Dol¾ina " +msgid "Select external file" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 -#, fuzzy -msgid "" -" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " -"| B4 | B5 " +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 +msgid "Top left" msgstr "" -" Privzeto | Prilagojeno | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " -msgstr "" -" ``besedilo'' | ''besedilo'' | ,,besedilo`` | ,,besedilo'' | «besedilo» | " -"»besedilo« " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 -msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 -msgid "" -"Natbib is used often for natural sciences and arts\n" -"Jurabib is more common in law and humanities" -msgstr "" +msgid "Bottom left" +msgstr "Spodaj|#B" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 -msgid " Never | Automatically | Yes " +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 +msgid "Baseline left" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy -msgid "" -" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -"Largest | Huge | Huger " -msgstr "" -" privzeti | drobni | indeksi | opombe | mali | obièajni | veliki | Veliki | " -"VELIKI | ogromni | Ogromni" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 -msgid "Enter the name of a new branch." -msgstr "" +msgid "Top center" +msgstr "Sredina" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Add a new branch to the document." -msgstr "Dostopni sklici" +msgid "Bottom center" +msgstr "Sredina" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Remove the selected branch from the document." -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " +msgid "Baseline center" +msgstr "Usredini|U" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Activate the selected branch for output." -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " +msgid "Top right" +msgstr "Copyright" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Deactivate the selected activated branch." -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " +msgid "Bottom right" +msgstr "&Dno" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Available branches for this document." -msgstr "Dostopni sklici" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 -msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 -msgid "Modify background color of branch inset" -msgstr "" +msgid "Baseline right" +msgstr "Èrta desno|d" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 -msgid "Background color of branch inset" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 -msgid "Document" -msgstr "Spis" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Izrezek" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 -msgid "Extra" -msgstr "Dodatno" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Spis je le za branje. Spremembe videza niso dovoljene." +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 +msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scale%%%%|%1$s" -msgstr "manj¹a" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 #, fuzzy -msgid "The file you want to insert." -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "Version Control Log" +msgstr "Nadzor razlièic|r" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Browse the directories." -msgstr "Izvodi" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155 -msgid "Scale the image to inserted percentage value." -msgstr "" +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Select display mode for this image." -msgstr "[ni prikazano]" +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Pozor! Ni moè odpreti imenika." +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Use the document's default settings." -msgstr "Nastavitev videza spisa" +msgid "No version control log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 -msgid "Enforce placement of float here." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Izberi vzorec" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 -msgid "Alternative suggestions for placement of float." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Try top of page." -msgstr "% strani" +msgid "Choose UI file" +msgstr "Izberi vzorec" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Try bottom of page." -msgstr "% strani" +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr " v datoteko ," -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 -msgid "Put float on a separate page of floats." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Kljuèna beseda:|#K" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 -msgid "Try float here." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Uporabi preslikavo &tipk" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96 -msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98 -msgid "Span float over the columns." +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 +msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 -msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "*.ispell" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Print to file" +msgstr "Tiskaj na" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 -msgid "Set the image width to the inserted value." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "Izberite spis za odprtje" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Èrkovalnik" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165 -msgid "Set the image height to the inserted value." +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" +"Èrkovalnika ni bilo moè zagnati.\n" +"Morda je napaèno prikrojen." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 #, fuzzy -msgid "Select unit for height." -msgstr "Izberite spis za odprtje" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169 msgid "" -"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " -"aspect ratio." +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." msgstr "" +"Èrkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n" +"Morda je bil pobit." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173 -msgid "" -"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " -"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " -"holds the values for the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178 -msgid "Show image only as a rectangle of the original size." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "%1$d words checked." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 #, fuzzy -msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "Izberite spis za odprtje" +msgid "One word checked." +msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 #, fuzzy -msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "Izberite spis za odprtje" +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Èrkovanje konèano!" + +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215 -msgid "" -"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " -"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219 -msgid "The upper right y-value of the bounding box." +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 +#, c-format +msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 #, fuzzy -msgid "Select unit for the bounding box values." -msgstr "Izberite spis za odprtje" +msgid "No year" +msgstr "Brez ¹tevilke" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224 -msgid "" -"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " -"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " -"PostScript's b(ig) p(oint)." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Besedilo pred:" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 #, fuzzy -msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "Izberite spis za odprtje" +msgid "No change" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261 -msgid "" -"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " -"negative value clockwise." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 +msgid "Reset" +msgstr "Resetiraj" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265 -msgid "Insert the point of origin for rotation." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57 +msgid "Medium" +msgstr "navadna" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267 -msgid "Enables use of subfigure with its own caption." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57 +msgid "Bold" +msgstr "polkrepka" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269 -msgid "Insert the optional subfigure caption." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60 +msgid "Upright" +msgstr "pokonèna" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271 -msgid "" -"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " -"and not mentioned in the gui's tabfolders." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60 +msgid "Italic" +msgstr "le¾eèa" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282 -msgid "Bounding Box" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60 +msgid "Slanted" +msgstr "nagnjena" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 #, fuzzy -msgid "File name to include." -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "Small Caps" +msgstr "majhne velike" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 -#, fuzzy -msgid "Browse directories for file name." -msgstr "Spremeni slog TeXa" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65 +msgid "Increase" +msgstr "Poveèaj" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 -#, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\input." -msgstr "Uporabi vhod|#v" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65 +msgid "Decrease" +msgstr "Zmanj¹aj" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 #, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\include." -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +msgid "Emph" +msgstr "Poudari " + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 +msgid "Underbar" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 #, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." -msgstr "Uporabi vhod|#v" +msgid "Noun" +msgstr "velike èrke " -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82 -msgid "Underline spaces in generated output." +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 +msgid "No color" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 #, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview." -msgstr "Vzglavje LaTeXa" +msgid "Black" +msgstr "Blok" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 #, fuzzy -msgid "Load the file." -msgstr "Seznam tabel" +msgid "White" +msgstr "bela" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 #, fuzzy -msgid "Top | Middle | Bottom" -msgstr "Zgoraj | Sredina | Spodaj" +msgid "Red" +msgstr "Ponovi" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 #, fuzzy -msgid "Math Spacing" -msgstr "Presledki" +msgid "Green" +msgstr "gr¹ko" -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 #, fuzzy -msgid "Math Styles & Fonts" -msgstr "Polkrepki slog|k" +msgid "Blue" +msgstr "modra" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 #, fuzzy -msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -msgstr " Enojno | Polovièno | Dvojno | Drugo " +msgid "Cyan" +msgstr "cian" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 #, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "privzeta" +msgid "Magenta" +msgstr "vijolièna" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 -msgid "Look & Feel" -msgstr "Videz in obèutek" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Yellow" +msgstr "rumena" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Lang Opts" -msgstr "Jezikovne izbire" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 #, fuzzy -msgid "Conversion" -msgstr "Napake pri spreminjanju!" +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 -msgid "Inputs" -msgstr "Vhodi" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Zaslonske pisave" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 -msgid "Formats" -msgstr "Formati" +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: Url" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "LyX pravi, da temu ne more biti prirejena barva." +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Maths" +msgstr "Poti" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 -msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" -"Spremenite barvo predmeta v LyXu. Pozor: potem morate \"Uveljaviti\" " -"spremembo." +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Dings 1" +msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 -msgid "GUI background" -msgstr "Ozadje grafiènega vmesnika" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Dings 2" +msgstr "Ding 2|#i" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 -msgid "GUI text" -msgstr "Besedilo grafiènega vmesnika" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Dings 3" +msgstr "Ding 3|#n" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 -msgid "GUI selection" -msgstr "Izbira grafiènega vmesnika" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Dings 4" +msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 -msgid "GUI pointer" -msgstr "Kazalec grafiènega vmesnika" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Index Entry" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 #, fuzzy -msgid "All explicitly defined converters for LyX" -msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX." +msgid "Label" +msgstr "&Oznaka" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 -msgid "Convert \"from\" this format" -msgstr "Pretvori \"iz\" tega formata" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Source" +msgstr "Vidni presledek|#s" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 -msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "Pretvori \"v\" ta format" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Tema" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 #, fuzzy -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as the path to the user/library directory." +msgid "Directories" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 +msgid "Small-sized icons" msgstr "" -"Ukaz za pretvorbo. $$i je ime vhodne datoteke, $$b je ime datoteke brez " -"pripone in $$o ime izhodne datoteke." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -msgid "" -"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse " -"the result." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 +msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 +msgid "Big-sized icons" msgstr "" -"Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo " -"morate ¹e \"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." -msgstr "" -"Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo " -"morate ¹e \"Uveljaviti\"." +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Neznana akcija" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 -msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." -msgstr "" -"Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e " -"\"Uveljaviti\"." +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 #, fuzzy -msgid "All explicitly defined copiers for LyX" -msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX." +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Literatura" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Copier for this format" -msgstr "Pretvori \"iz\" tega formata" +msgid "Box Settings" +msgstr "Nastavitve" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 #, fuzzy -msgid "" -"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " -"the \"to\" file name.\n" -"$$s can be used as the path to the user/library directory." -msgstr "" -"Ukaz za pretvorbo. $$i je ime vhodne datoteke, $$b je ime datoteke brez " -"pripone in $$o ime izhodne datoteke." +msgid "Branch Settings" +msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy -msgid "" -"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." +msgid "Branch" +msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 +msgid "Activated" msgstr "" -"Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo " -"morate ¹e \"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 -#, fuzzy -msgid "" -"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 +msgid "Yes" msgstr "" -"Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo " -"morate ¹e \"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 #, fuzzy -msgid "" -"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." -msgstr "" -"Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e " -"\"Uveljaviti\"." +msgid "No" +msgstr "velike èrke " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 #, fuzzy -msgid "All the currently defined formats known to LyX." -msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX." +msgid "Merge Changes" +msgstr "Zdru¾i celice" + +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 +#, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 -msgid "The format identifier." +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 #, fuzzy -msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" +msgid "Text Style" +msgstr "Slog spisa" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 +msgid "Previous command" +msgstr "Prej¹nji ukaz" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 +msgid "Next command" +msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 -msgid "The command used to launch the viewer application." +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 +msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 -msgid "The command used to launch the editor application." +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 +msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -"Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo " -"morate ¹e \"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 -#, fuzzy -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -"Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo " -"morate ¹e \"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 #, fuzzy -msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." -msgstr "" -"Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e " -"\"Uveljaviti\"." +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Matematièna loèila" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "LyX: Loèila" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 -msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Niè" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Off|No math|On" -msgstr "matematika" +msgid "Variable" +msgstr "Oznaèevanje" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 +msgid "Length" +msgstr "Dol¾ina" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740 #, fuzzy -msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +msgid "OneHalf" +msgstr "Polovièni" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 +msgid " (not installed)" msgstr "" -" Privzeto | Prilagojeno | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 -#, fuzzy -msgid "Default path" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 +msgid "default" msgstr "privzeta" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 -#, fuzzy -msgid "Template path" -msgstr "Vzorci" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 #, fuzzy -msgid "Last files" -msgstr "Seznam tabel" +msgid "empty" +msgstr "Globina" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 #, fuzzy -msgid "Backup path" -msgstr "privzeta" +msgid "plain" +msgstr "Dejstvo-navadno" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 #, fuzzy -msgid "LyX server pipes" -msgstr "Vrsta:|#V" +msgid "headings" +msgstr "GlavaProsojnice" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 -msgid "Fonts must be positive!" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 +msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 -#, fuzzy -msgid "" -"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " -"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." -msgstr "" -" privzeti | drobni | indeksi | opombe | mali | obièajni | veliki | Veliki | " -"VELIKI | ogromni | Ogromni" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 -msgid " ispell | aspell " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy -msgid "Select for printer output." -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "LaTeX default" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 -#, fuzzy -msgid "Enter printer command." -msgstr "Izvedi ukaz" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 +msgid "``text''" +msgstr "``besedilo''" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 -#, fuzzy -msgid "Select for file output." -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 +msgid "''text''" +msgstr "''besedilo''" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 -#, fuzzy -msgid "Enter file name as print destination." -msgstr "Vstavite ime datoteke za novi spis" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 +msgid ",,text``" +msgstr ",,besedilo``" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 -#, fuzzy -msgid "Select for printing all pages." -msgstr "Natisni vse strani" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 +msgid ",,text''" +msgstr ",,besedilo''" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 -#, fuzzy -msgid "Select for printing a specific page range." -msgstr "Natisni vse strani" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 -#, fuzzy -msgid "First page." -msgstr "PrvoIme" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 +msgid ">>text<<" +msgstr ">>besedilo<<" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 #, fuzzy -msgid "Last page." -msgstr "Jezik" +msgid "Numbered" +msgstr "©tevilèenje" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 -#, fuzzy -msgid "Print the odd numbered pages." -msgstr "Natisni le lihe strani" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 -#, fuzzy -msgid "Print the even numbered pages." -msgstr "Natisni le sode strani" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 +msgid "Author-year" +msgstr "Avtor-leto" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 #, fuzzy -msgid "Number of copies to be printed." -msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" +msgid "Numerical" +msgstr "ameri¹ko" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 -#, fuzzy -msgid "Sort the copies." -msgstr "Izvodi" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Dostopni" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 #, fuzzy -msgid "Reverse the order of the printed pages." -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +msgid "Document Class" +msgstr "&Razred spisa:" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 #, fuzzy -msgid "Select a document for labels." -msgstr "Izberite spis za odprtje" +msgid "Text Layout" +msgstr "Videz " -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 #, fuzzy -msgid "Sort the labels alphabetically." -msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" +msgid "Page Layout" +msgstr "Videz odstavka" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 #, fuzzy -msgid "Go to selected label." -msgstr "Pojdi na sklic" +msgid "Page Margins" +msgstr "Robovi" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 #, fuzzy -msgid "Update the list of labels." -msgstr "Vstavi referenco" +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "©tevilèenje" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 #, fuzzy -msgid "Select format style of the cross-reference." -msgstr "Izberite spis za odprtje" +msgid "Math Options" +msgstr "Izbire za plovke" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** V spisu ni najdenih oznak ***" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Postavitev plovk:|#l" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286 -msgid "Go back" -msgstr "Vrni se" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 +msgid "Bullets" +msgstr "Pike" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287 -msgid "Go back to original place." +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 +msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Vzglavje LaTeXa" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 #, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "&Dno" +msgid "Document Settings" +msgstr "Spisi" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Enter the string you want to find." -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "Nastavitve za LaTeX" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 -#, fuzzy -msgid "Enter the replacement string." -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 +msgid "External Material" +msgstr "Zunanji material" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 -msgid "Continue to next search result." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 +msgid "Scale%" +msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 -msgid "Replace search result by replacement string." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 +msgid "Float Settings" +msgstr "Nastavitve plovke" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 -msgid "Replace all by replacement string." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Do case sensitive search." -msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" +msgid "Child Document" +msgstr "Spis" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 -msgid "Search only matching words." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matematièna matrika" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 -msgid "Search backwards." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "LyX: Stvarno kazalo" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 -msgid "" -"Export the buffer to this format before running the command below on it." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Nastavitve plovke" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71 msgid "" -"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " -"be replaced by the name of this file." +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 -msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Postavka literature" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Brez pomena s tem videzom!" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 -msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 +msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Replace unknown word." -msgstr "Nadomesti besedo|#R" +msgid "Language settings" +msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Ignore unknown word." -msgstr "Prezri besedo|#g" +msgid "Outputs" +msgstr "Izhod" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Accept unknown word as known in this session." -msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A" +msgid "Plain text" +msgstr "Umesti" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 -#, fuzzy -msgid "Add unknown word to personal dictionary." -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 +msgid "Date format" +msgstr "Format datuma" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76 -#, fuzzy -msgid "Proportion of document checked." -msgstr "Tiskaj na" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tipkovnica" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136 -#, fuzzy -msgid "Column/Row" -msgstr "Stolpec" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 +msgid "Screen fonts" +msgstr "Zaslonske pisave" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138 -#, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "Rumena" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 +msgid "Colors" +msgstr "Barve" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140 -#, fuzzy -msgid "LongTable" -msgstr "Dolga tabela" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 +msgid "Paths" +msgstr "Poti" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 #, fuzzy -msgid "Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Pozor: Napaèen polo¾aj kazalca, osve¾eno okno" +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 #, fuzzy -msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Pozor: Neprava dol¾ina (veljavni zgled: 10mm)" +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 -#, fuzzy -msgid "Number of columns in the tabular." -msgstr "Odstotek stolpca" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 #, fuzzy -msgid "Number of rows in the tabular." -msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" +msgid "Select a document directory" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 -msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 -msgid "" -"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " -"the corresponding LyX layout file exists." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Èrkovalnik" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57 -msgid "Show full path or only file name." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 -msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" + +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 +msgid "hspell" +msgstr "hspell" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 -msgid "Double click to view contents of file." +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 +msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70 -msgid "" -"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " -"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" -"dirs, often /var/lib/texmf and others." +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 +msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 -#, fuzzy -msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -msgstr " Niè | Standarden | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Dol¾ina " +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 +msgid "Converters" +msgstr "Pretvorniki" -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 #, fuzzy -msgid "Additional vertical space." -msgstr "Navpièni presledki" +msgid "Copiers" +msgstr "Izvodi" + +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 +msgid "File formats" +msgstr "Datoteèni formati" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 #, fuzzy -msgid "Enter width for the float." -msgstr "Vstavi stvarno kazalo" +msgid "Format in use" +msgstr "Formati" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 -msgid "" -"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " -"the left if page number is even." +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 -msgid "" -"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " -"right if page number is even." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 +msgid "Printer" +msgstr "Tiskalnik" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84 -msgid "Forces float to the left in the paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 +msgid "User interface" +msgstr "Uporabni¹ki vmesnik" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86 -msgid "Forces float to the right in the paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "&Zamik" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 -msgid "[End of history]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Izbire" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 -msgid "[Beginning of history]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Spis" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 #, fuzzy -msgid "[no match]" -msgstr "matematika" +msgid "Cross-reference" +msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 -msgid "[only completion]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "&Vrni se" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 #, fuzzy -msgid "Failed to open file." -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" +msgid "Jump back" +msgstr "Vrni se" + +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 -msgid "The absolute path is required." -msgstr "Pot mora biti absolutna." +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Imenik ne obstaja." +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Po¹lji spis ukazu" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Ni moè pisati v ta imenik." +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "KratekNaslov" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Tega imenika ni moè brati." +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 +msgid "Table Settings" +msgstr "Nastavitve tabele" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 #, fuzzy -msgid "No file input." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Insert Table" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Directory does not exists." -msgstr "Imenik ne obstaja." +msgid "TeX Information" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 -msgid "A file is required, not a directory." -msgstr "Zahtevana je datoteka, ne imenik." +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Navpièni presledek:|#p" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Ni moè pisati v to datoteko." +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Nastavitve tabele" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 #, fuzzy -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Napaka! Imenika ni moè odpreti:" +msgid "space" +msgstr "&Nadomesti" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 #, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Datoteka ¾e obstaja:" +msgid "Invalid filename" +msgstr "Neveljavna dol¾ina!" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Ni moè zapisati datoteke" +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:" -#: src/importer.C:44 +#: src/Importer.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Uvoz%m" -#: src/importer.C:62 +#: src/Importer.cpp:68 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" -#: src/importer.C:63 +#: src/Importer.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/importer.C:84 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "uvo¾ena." -#: src/insets/insetbase.C:265 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insetbibtex.C:104 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Reference, generirane z BibTeXom" -#: src/insets/insetbibtex.C:189 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 +#, fuzzy msgid "Export Warning!" -msgstr "" +msgstr "Pozor!" -#: src/insets/insetbibtex.C:190 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:57 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "polkrepka" -#: src/insets/insetbox.C:58 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "Frameless" -msgstr "Tiskalnik|#T" +msgstr "Parametri" -#: src/insets/insetbox.C:59 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" -msgstr "Dvojni" +msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:60 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" -msgstr "Dvojni" +msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:61 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:62 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Dvojni" -#: src/insets/insetbox.C:116 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetbranch.C:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetbranch.C:97 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " -msgstr "francosko" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Undef: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" -#: src/insets/insetcaption.C:77 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 #, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Plovke|P" +msgid "Senseless!!! " +msgstr "NaslovPo¹iljatelja" -#: src/insets/insetcharstyle.C:116 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetcharstyle.C:154 src/insets/insetcharstyle.C:200 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Undef: " -msgstr "Ref: " +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Unknown inset name: " +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Inset Command: " +msgstr "Naslednji ukaz" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Manjkajoèi argument" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetert.C:120 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insetert.C:368 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:580 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 +#, c-format msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Dodatne izbire" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412 -#: src/insets/insetfloat.C:422 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Noga" -#: src/insets/insetfloat.C:291 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetfloat.C:424 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy +msgid "float" +msgstr "Noga" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" -msgstr "Zavrtiglavoprosojnice" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:56 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:120 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Seznam tabel" -#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 #, fuzzy msgid "foot" msgstr "Noga" -#: src/insets/insetfoot.C:56 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 #, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "OpombaPodÈrto" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè odstraniti:" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/insets/insetgraphics.C:693 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:791 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafièna datoteka|#D" -#: src/insets/insetinclude.C:285 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Dobesedni vhod" -#: src/insets/insetinclude.C:286 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Dobesedni vhod" -#: src/insets/insetinclude.C:366 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -15254,458 +14433,483 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:372 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:39 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Stv" -#: src/insets/insetindex.C:71 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Stvarno kazalo" -#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Robovi" -#: src/insets/insetmarginal.C:51 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Globalni" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 +msgid "Glossary" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: src/insets/insetnote.C:57 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" -msgstr "Odprt vstavek" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Framed" +msgstr "Parametri" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Shaded" +msgstr "&Oblika:" -#: src/insets/insetnote.C:135 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "&Vrh" -#: src/insets/insetoptarg.C:56 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Zbri¹i" + +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Navedek" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "©tevilka strani" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Strani:" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "StranZBesedilom" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " -msgstr "Ref: " +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "LepSkl" -#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "LepSkl" +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormat:" -#: src/insets/insettabular.C:412 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/insets/insettabular.C:1554 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "Veèstolpèna|s" +msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1555 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:228 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insettheorem.C:39 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" -msgstr "Izrek" +msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:87 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 #, fuzzy msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insettoc.C:43 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Neznana akcija" -#: src/insets/inseturl.C:40 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "Url: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:107 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" -msgstr "Navpièni presledki" +msgstr "Navpièni presledek:|#N" -#: src/insets/insetwrap.C:60 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:189 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "Odlomek" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 #, fuzzy msgid "Not shown." msgstr " ni znan" -#: src/insets/render_graphic.C:95 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 #, fuzzy msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Pretvori \"v\" ta format" -#: src/insets/render_graphic.C:99 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:101 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." msgstr "Napaka med branjem " -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "[ni prikazano]" -#: src/insets/render_graphic.C:105 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 #, fuzzy msgid "No file found!" msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/insets/render_graphic.C:107 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Pretvori \"v\" ta format" -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:111 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 #, fuzzy msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Pretvori \"v\" ta format" -#: src/insets/render_graphic.C:113 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 #, fuzzy msgid "No image" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/insets/render_preview.C:89 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" -msgstr "obrnjeno" +msgstr "" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview ready" -msgstr "obrnjeno" +msgstr "Predogled|#P" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview failed" msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" -#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222 -#, fuzzy +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Zaèni èrkovati|#S" +msgstr "" -#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237 -#, fuzzy +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Zaèni èrkovati|#S" +msgstr "" -#: src/ispell.C:246 +#: src/ISpell.cpp:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ispell.C:268 +#: src/ISpell.cpp:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:377 +#: src/ISpell.cpp:406 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/ISpell.cpp:477 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:492 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/kb_sequence.cpp:160 msgid " options: " msgstr " izbire: " -#: src/lengthcommon.C:47 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:47 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" -msgstr "&Vrh" +msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:47 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:47 +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy msgid "dd" msgstr "Dodaj" -#: src/lengthcommon.C:47 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:47 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:48 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:48 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "drobne" - -#: src/lengthcommon.C:48 +#: src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "ex" msgstr "besedilo" -#: src/lengthcommon.C:48 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "mu" -msgstr "" - -#: src/lengthcommon.C:49 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "text%" -msgstr "besedilo" +msgid "Text Width %" +msgstr "Stalna ¹irina" -#: src/lengthcommon.C:49 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "col%" -msgstr "manj¹a" +msgid "Column Width %" +msgstr "©irina stolpcev " -#: src/lengthcommon.C:49 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "page%" -msgstr "Ministran" +msgid "Page Width %" +msgstr "©irina oznake" -#: src/lengthcommon.C:49 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "line%" -msgstr "Èrte" +msgid "Line Width %" +msgstr "©irina oznake" -#: src/lengthcommon.C:50 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "theight%" -msgstr "Vi¹ina" +msgid "Text Height %" +msgstr "Copyright" -#: src/lengthcommon.C:50 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "pheight%" -msgstr "Vi¹ina" +msgid "Page Height %" +msgstr "Copyright" -#: src/lyx_cb.C:112 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyx_cb.cpp:114 +#, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.cpp:116 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:115 +#: src/lyx_cb.cpp:117 #, fuzzy msgid "&Rename" -msgstr "Ime" +msgstr "&Odstrani" -#: src/lyx_cb.C:131 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.cpp:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1665 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867 msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Vzorci" +msgstr "Vzorci|#V#v" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1819 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024 +#, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that document?" -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/lyx_cb.C:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" - -#: src/lyx_cb.C:216 -#, fuzzy -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" - -#: src/lyx_cb.C:248 +#: src/lyx_cb.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Sámoshranjevanje" -#: src/lyx_cb.C:287 +#: src/lyx_cb.cpp:258 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" -#: src/lyx_cb.C:313 +#: src/lyx_cb.cpp:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..." -#: src/lyx_cb.C:385 +#: src/lyx_cb.cpp:349 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyx_cb.C:404 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyx_cb.cpp:368 +#, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:406 +#: src/lyx_cb.cpp:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/lyx_cb.C:414 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyx_cb.cpp:378 +#, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Ni moè pogledati datoteke" -#: src/lyx_cb.C:445 +#: src/lyx_cb.cpp:411 msgid "Running configure..." msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.cpp:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..." -#: src/lyx_cb.C:460 +#: src/lyx_cb.cpp:425 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil." -#: src/lyx_cb.C:461 +#: src/lyx_cb.cpp:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:110 +#: src/LyX.cpp:129 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/lyx_main.C:111 +#: src/LyX.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15713,31 +14917,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:124 +#: src/LyX.cpp:139 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " -#: src/lyx_main.C:127 +#: src/LyX.cpp:143 msgid "Done!" msgstr "Opravljeno!" -#: src/lyx_main.C:219 +#: src/LyX.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/LyX.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/LyX.cpp:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/LyX.cpp:784 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: Url" -#: src/lyx_main.C:501 +#: src/LyX.cpp:913 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:502 +#: src/LyX.cpp:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15745,57 +14959,59 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:644 +#: src/LyX.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " +msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX." -#: src/lyx_main.C:645 -#, c-format +#: src/LyX.cpp:1082 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "" +msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX." -#: src/lyx_main.C:650 +#: src/LyX.cpp:1087 #, fuzzy -msgid "&Create directory." -msgstr "Tega imenika ni moè brati." +msgid "&Create directory" +msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " -#: src/lyx_main.C:651 -msgid "&Exit LyX." -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX" +msgstr "Izhod" -#: src/lyx_main.C:652 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:656 +#: src/LyX.cpp:1093 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr " in zaganjamo prikrojitev..." +msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " -#: src/lyx_main.C:663 +#: src/LyX.cpp:1099 +#, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "" +msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom" -#: src/lyx_main.C:813 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:" -#: src/lyx_main.C:817 +#: src/LyX.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na " -#: src/lyx_main.C:828 +#: src/LyX.cpp:1287 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" "\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" " select the features to debug.\n" @@ -15827,705 +15043,688 @@ msgstr "" "\n" "Veè izbir najdete v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)." -#: src/lyx_main.C:864 +#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " + +#: src/LyX.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:874 +#: src/LyX.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " + +#: src/LyX.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:884 +#: src/LyX.cpp:1345 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Naslednji ukaz" + +#: src/LyX.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" -#: src/lyx_main.C:894 +#: src/LyX.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:906 +#: src/LyX.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:911 +#: src/LyX.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" -#: src/lyxfind.C:142 +#: src/lyxfind.cpp:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "I¹èi" -#: src/lyxfind.C:142 +#: src/lyxfind.cpp:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" -#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" msgstr "Niza ni moè najti!" -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.cpp:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Zamenjan je bil en niz." -#: src/lyxfind.C:330 +#: src/lyxfind.cpp:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " zamenjanih nizov." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/LyXFont.cpp:52 msgid "Symbol" msgstr "simboli" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Inherit" msgstr "Podeduj" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Ignore" msgstr "Prezri" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/LyXFont.cpp:60 msgid "Smallcaps" msgstr "majhne velike" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/LyXFont.cpp:69 msgid "Toggle" msgstr "Preklopi" -#: src/lyxfont.C:510 +#: src/LyXFont.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Poudari " -#: src/lyxfont.C:512 +#: src/LyXFont.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "podèrtaj " -#: src/lyxfont.C:514 +#: src/LyXFont.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "velike èrke " -#: src/lyxfont.C:518 +#: src/LyXFont.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Jezik:" -#: src/lyxfont.C:520 +#: src/LyXFont.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr "©tevilka" -#: src/lyxfunc.C:313 +#: src/LyXFunc.cpp:362 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:349 +#: src/LyXFunc.cpp:401 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/lyxfunc.C:367 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Unknown action" msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:630 +#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "ukaz" -#: src/lyxfunc.C:380 +#: src/LyXFunc.cpp:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" -#: src/lyxfunc.C:615 +#: src/LyXFunc.cpp:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Spis je le za branje" -#: src/lyxfunc.C:624 +#: src/LyXFunc.cpp:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:645 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyXFunc.cpp:722 +#, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:661 +#: src/LyXFunc.cpp:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:664 +#: src/LyXFunc.cpp:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tiskaj na" -#: src/lyxfunc.C:683 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyxfunc.C:686 -#, fuzzy +#: src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Could not change class" -msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:794 +#: src/LyXFunc.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/lyxfunc.C:798 -#, fuzzy +#: src/LyXFunc.cpp:881 msgid " done." -msgstr "Pojdi dol" +msgstr " opravljeno." -#: src/lyxfunc.C:809 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:831 -#, fuzzy -msgid "Build" -msgstr "Zgradi program" - -#: src/lyxfunc.C:836 +#: src/LyXFunc.cpp:1089 #, fuzzy -msgid "ChkTeX" -msgstr "Preveri TeX" +msgid "Exiting." +msgstr "Izhod|I" -#: src/lyxfunc.C:1008 src/text3.C:1249 +#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/lyxfunc.C:1017 +#: src/LyXFunc.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/lyxfunc.C:1249 -msgid "Opening child document " -msgstr "Odpira se podrejeni spis " +#: src/LyXFunc.cpp:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1328 +#: src/LyXFunc.cpp:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/LyXFunc.cpp:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1448 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " -msgstr "Nastavitev videza spisa" +#: src/LyXFunc.cpp:1611 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Videz spisa" -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/LyXFunc.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Shrani videz kot privzet|S" +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/lyxfunc.C:1506 +#: src/LyXFunc.cpp:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." -#: src/lyxfunc.C:1515 -msgid "Class switch" -msgstr "" - -#: src/lyxfunc.C:1661 -#, fuzzy +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Select template file" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +msgstr "Izberite vzorèno datoteko" -#: src/lyxfunc.C:1698 -#, fuzzy +#: src/LyXFunc.cpp:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:1739 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyXFunc.cpp:1942 +#, c-format msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Odpira se spis" +msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1743 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyXFunc.cpp:1946 +#, c-format msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Ni odprtih spisov!%t" +msgstr "Dokument %1$s je odprt." -#: src/lyxfunc.C:1745 +#: src/LyXFunc.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyxfunc.C:1770 +#: src/LyXFunc.cpp:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyxfunc.C:1880 +#: src/LyXFunc.cpp:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" -#: src/lyxrc.C:2066 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2071 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2075 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none" -"\" is specified, an internal routine is used." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2079 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2083 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2087 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2091 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2102 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2110 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2138 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2146 +#: src/LyXRC.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Velikost papirja:|#P" -#: src/lyxrc.C:2150 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2154 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2158 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2163 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2167 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2174 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2183 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2187 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2191 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2195 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2199 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2203 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2207 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2211 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2215 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2219 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2223 -msgid "The file where the last-files information should be stored." +#: src/LyXRC.cpp:2238 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2242 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2227 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2231 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2235 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2239 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2250 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2254 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2258 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2262 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2278 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2286 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2302 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2306 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2310 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2318 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2354 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2360 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2369 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2378 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2387 +msgid "" +"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +"session will not be used if non-zero values are specified)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2391 +msgid "Allow session manager to save and restore windows position." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2389 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2393 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2397 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2401 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2408 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2421 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2428 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2435 -msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." -msgstr "" - -#: src/lyxvc.C:93 +#: src/LyXVC.cpp:100 #, fuzzy msgid "Document not saved" msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyxvc.C:94 +#: src/LyXVC.cpp:101 #, fuzzy msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Ta spis NI bil registriran." -#: src/lyxvc.C:123 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Uvodni opis" -#: src/lyxvc.C:124 +#: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(ni uvodnega opisa)" -#: src/lyxvc.C:139 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo" -#: src/lyxvc.C:142 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)" -#: src/lyxvc.C:164 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -16534,181 +15733,333 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:167 +#: src/LyXVC.cpp:174 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Izberi do konca spisa" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "Makroukaz: " +msgstr " Makroukaz: %s: " -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173 -#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_casesinset.C:93 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 -#, c-format +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Naèrt tabele" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "No number" -msgstr "©tevilka" +msgstr "msnumber" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Number" -msgstr "©tevilka" +msgstr "©tevilèenje" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1146 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1156 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1166 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Naèin matematiènega urejanja" -#: src/mathed/math_nestinset.C:775 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:778 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/output.C:34 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "math macro" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/output_linuxdoc.C:79 -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: src/output_linuxdoc.C:79 -msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "" - -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:148 #, fuzzy msgid "Abstract: " msgstr "Povzetek" -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.cpp:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr " Sklic: " -#: src/support/filefilterlist.C:106 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr " v datoteko ," -#: src/support/package.C.in:464 +#: src/support/os_win32.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/support/os_win32.cpp:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/support/os_win32.cpp:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/Package.C.in:448 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/support/Package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:585 -#, c-format +#: src/support/Package.C.in:569 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" -"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa," -#: src/support/package.C.in:669 +#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/support/Package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:695 +#: src/support/Package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:718 +#: src/support/Package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/Package.C.in:709 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" -msgstr "Neznana akcija" +msgstr "Neznana beseda:" + +#: src/tex-strings.cpp:68 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.cpp:68 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.cpp:69 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Times Roman" +msgstr "pokonèna" + +#: src/tex-strings.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Palatino" +msgstr "Umesti" + +#: src/tex-strings.cpp:69 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.cpp:70 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Bookman" +msgstr "pokonèna" + +#: src/tex-strings.cpp:70 +msgid "Utopia" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Bera Serif" +msgstr "brez serifov" + +#: src/tex-strings.cpp:71 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.cpp:71 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.cpp:79 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.cpp:79 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.cpp:80 +msgid "Helvetica" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.cpp:80 +msgid "Avant Garde" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.cpp:80 +msgid "Bera Sans" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "CM Bright" +msgstr "Copyright" + +#: src/tex-strings.cpp:89 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "pisalni stroj" + +#: src/tex-strings.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Courier" +msgstr "Izvodi" + +#: src/tex-strings.cpp:90 +msgid "Bera Mono" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.cpp:90 +msgid "LuxiMono" +msgstr "" -#: src/text.C:179 +#: src/tex-strings.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "pisalni stroj" + +#: src/text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:180 +#: src/text.cpp:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:211 +#: src/text.cpp:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:335 +#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Change tracking error" +msgstr "Jezik" + +#: src/text.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/text.cpp:285 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/text.cpp:292 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:1163 +#: src/text.cpp:726 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16716,64 +16067,72 @@ msgid "" msgstr "" "Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:1175 +#: src/text.cpp:737 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.cpp:1703 +#, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Jezik" + +#: src/text.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strani:" -#: src/text.C:2175 +#: src/text.cpp:1713 #, fuzzy msgid " at " msgstr " za " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Pisava: " -#: src/text.C:2193 +#: src/text.cpp:1728 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", globina: " -#: src/text.C:2199 +#: src/text.cpp:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", Presledki: " -#: src/text.C:2211 +#: src/text.cpp:1746 msgid "Other (" msgstr "Drugi (" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.cpp:1755 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", globina: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.cpp:1756 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Odstavek" -#: src/text.C:2222 -#, fuzzy +#: src/text.cpp:1757 msgid ", Id: " -msgstr ", globina: " +msgstr "" -#: src/text.C:2223 +#: src/text.cpp:1758 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Podmena" -#: src/text.C:2224 +#: src/text.cpp:1764 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.cpp:1766 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:532 +#: src/text2.cpp:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16781,121 +16140,175 @@ msgstr "" "Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev " "spremembe pisave." -#: src/text2.C:574 +#: src/text2.cpp:582 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/text2.C:576 +#: src/text2.cpp:584 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" -#: src/text3.C:720 +#: src/text3.cpp:721 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/text3.C:870 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" - -#: src/text3.C:888 +#: src/text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Videz " -#: src/text3.C:889 +#: src/text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " ni znan" -#: src/text3.C:1354 src/text3.C:1366 +#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: src/text3.C:1499 +#: src/text3.cpp:1560 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavljen videz odstavka" -#: src/vspace.C:487 +#: src/VSpace.cpp:490 #, fuzzy msgid "Default skip" msgstr "privzeta" -#: src/vspace.C:490 +#: src/VSpace.cpp:493 #, fuzzy msgid "Small skip" msgstr "Mali razmak" -#: src/vspace.C:493 +#: src/VSpace.cpp:496 #, fuzzy msgid "Medium skip" -msgstr "Srednji razmak" +msgstr "navadna" -#: src/vspace.C:496 +#: src/VSpace.cpp:499 #, fuzzy msgid "Big skip" msgstr "Velik razmak" -#: src/vspace.C:499 +#: src/VSpace.cpp:502 #, fuzzy msgid "Vertical fill" -msgstr "Navpièni presledki" +msgstr "&Navpièno:" -#: src/vspace.C:506 +#: src/VSpace.cpp:509 #, fuzzy msgid "protected" -msgstr "Bli¾njica|#B" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" + +#, fuzzy +#~ msgid "TeX Code:" +#~ msgstr "TeX|T" + +#~ msgid "Open this panel as a separate window" +#~ msgstr "Odpri ta pult kot loèeno okno" + +#~ msgid "&Detach panel" +#~ msgstr "&Odcepi pult" + +#~ msgid "Select a page of symbols" +#~ msgstr "Izberite stran s simboli" + +#~ msgid "Insert spacing" +#~ msgstr "Vstavi presledke" + +#~ msgid "Set limits style" +#~ msgstr "Doloèi slog limit" + +#~ msgid "Set math font" +#~ msgstr "Doloèi matematièno pisavo" #, fuzzy -#~ msgid "Spell command:|#S" -#~ msgstr "èakalni ukaz" +#~ msgid "Insert fraction" +#~ msgstr "Vnesi ulomek" #, fuzzy -#~ msgid "How far spellchecking has got" -#~ msgstr "Zaèni èrkovati|#S" +#~ msgid "Toggle between display and inline mode" +#~ msgstr "Preklopi med naèinom prikaza" + +#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog" +#~ msgstr "Prika¾i pogovorno okno z loèili in oklepaji" + +#~ msgid "Math Panel|l" +#~ msgstr "Matematièna plo¹èa|l" + +#, fuzzy +#~ msgid "Math Panel|P" +#~ msgstr "Matematièna plo¹èa|l" + +#~ msgid "Insert table" +#~ msgstr "Vstavi tabelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show math panel" +#~ msgstr "Poka¾i &pot" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Math Roots" +#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Math Styles" +#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Math Fonts" +#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" #, fuzzy -#~ msgid "Spell-check document" -#~ msgstr "Èrkovanje konèano!" +#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +#~ msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" #, fuzzy -#~ msgid "Spell-checker" -#~ msgstr "Èrkovalnik" +#~ msgid "Insert math delimiters" +#~ msgstr "Vstavi loèila" + +#~ msgid "E&xtra options" +#~ msgstr "&Dodatne izbire" -#~ msgid "Spell checker" -#~ msgstr "Èrkovalnik" +#~ msgid "Alig&nment:" +#~ msgstr "&Poravnava:" #, fuzzy -#~ msgid "The LaTeX preamble" -#~ msgstr "Vzglavje LaTeXa" +#~ msgid "&From:" +#~ msgstr "&Iz:" + +#~ msgid "&Converters" +#~ msgstr "&Pretvorniki" #, fuzzy -#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" -#~ msgstr "Vstavi stvarno kazalo" +#~ msgid "Class Settings" +#~ msgstr "Nastavitve plovke" #, fuzzy -#~ msgid "&Margins:" -#~ msgstr "Robovi" +#~ msgid "Save Bookmark|S" +#~ msgstr "Shrani zaznamek 1|S" #, fuzzy -#~ msgid "C&omment" -#~ msgstr "Komentar" +#~ msgid "#*" +#~ msgstr "*" #, fuzzy -#~ msgid "Small margins" -#~ msgstr "Robovi" +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "LepSkl" + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Odpira se podrejeni spis " #, fuzzy -#~ msgid "Very small margins" -#~ msgstr "Robovi" +#~ msgid "Caption." +#~ msgstr "Pojasnilo" #, fuzzy -#~ msgid "Very wide margins" -#~ msgstr "Robovi" +#~ msgid "Special Insets|S" +#~ msgstr "Odprta zabele¾ka" #, fuzzy -#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -#~ msgstr "" -#~ " Noben | A4 z majhnimi robovi (le pokonèen) | A4 z zelo majhnimi robovi " -#~ "(le pokonèen) | A4 z zelo ¹irokimi robovi (le pokonèen) " +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Vstavi|V"