X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsl.po;h=b7a3046584d0827032dbc4a3e691f515deead2b5;hb=5a4059e74bd62e71516aabe99dba5cadefdfeda7;hp=5a54a6bc21ccc798026673f174399ab27752ff03;hpb=10b8844dc0a2c000528860204fba6188a94d2858;p=lyx.git diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 5a54a6bc21..b7a3046584 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-02 00:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-01 23:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer <>\n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -35,17 +35,19 @@ msgstr "Pravice raz #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&Zapri" @@ -62,31 +64,35 @@ msgstr "Povzetek" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:623 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "&V redu" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866 -#: src/Buffer.cpp:2591 src/Buffer.cpp:2615 src/Buffer.cpp:2650 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:755 -#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039 -#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:643 src/Buffer.cpp:833 +#: src/Buffer.cpp:2534 src/Buffer.cpp:2558 src/Buffer.cpp:2593 +#: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999 +#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "&Preklièi" @@ -100,8 +106,8 @@ msgstr "Postavka literature" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Oznaka" @@ -163,28 +169,28 @@ msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "Zbirka podatkov BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:864 -#: src/buffer_funcs.cpp:106 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791 +#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 msgid "Cancel" msgstr "Preklièi" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44 #, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Brskaj..." @@ -207,17 +213,18 @@ msgstr "Postavka literature" msgid "&Content:" msgstr "Vsebina" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 #, fuzzy msgid "all cited references" msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 #, fuzzy msgid "all uncited references" msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 #, fuzzy msgid "all references" msgstr "Dostopni sklici" @@ -230,7 +237,7 @@ msgstr "Izberi slogovno datoteko" msgid "Remove the selected database" msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "&Zbri¹i" @@ -248,8 +255,8 @@ msgid "BibTeX database to use" msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 -msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)" -msgstr "" +msgid "Databa&ses" +msgstr "&Zbirke podatkov" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" @@ -264,8 +271,8 @@ msgstr "S&log" msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Osve¾i" @@ -275,7 +282,7 @@ msgstr "&Osve msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101 #, fuzzy msgid "Do&wn" msgstr "Opravljeno" @@ -290,7 +297,7 @@ msgid "Allow &page breaks" msgstr "Prelomi strani" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Alignment" msgstr "Poravnava" @@ -299,21 +306,21 @@ msgstr "Poravnava" msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:129 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 msgid "Left" msgstr "Levo" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 msgid "Center" msgstr "Sredina" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 msgid "Right" msgstr "Desno" @@ -370,29 +377,29 @@ msgstr "&Navpi msgid "Horizontal" msgstr "&Vodoravno:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Obnovi" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:633 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178 msgid "&Apply" msgstr "&Uporabi" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 msgid "&Height:" msgstr "&Vi¹ina:" @@ -406,8 +413,8 @@ msgstr "&Notranji:" msgid "&Decoration:" msgstr "Posvetilo" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "©i&rina:" @@ -425,23 +432,24 @@ msgstr "Vrednost msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 msgid "None" msgstr "Niè" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 -#: src/insets/InsetBox.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453 +#: src/insets/InsetBox.cpp:149 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Del" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151 msgid "Minipage" msgstr "Ministran" @@ -480,7 +488,6 @@ msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100 msgid "&Remove" msgstr "&Odstrani" @@ -512,71 +519,70 @@ msgstr "Pisava: " msgid "Si&ze:" msgstr "Ve&likost:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709 msgid "Default" msgstr "privzeta" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "drobna" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "najmanj¹a" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "manj¹a" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "majhna" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "navadna" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "velika" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "veèja" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "najveèja" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "ogromna" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "ogromnej¹a" @@ -586,7 +592,7 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "Kupec" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333 #, fuzzy msgid "&Level:" msgstr "&Oznaka" @@ -649,9 +655,9 @@ msgstr "Vrste pisav" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:222 lib/layouts/europecv.layout:118 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -661,7 +667,7 @@ msgid "Font color" msgstr "Barva pisave" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 msgid "&Language:" msgstr "&Jezik:" @@ -715,169 +721,191 @@ msgid "Apply changes immediately" msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "Opravljeno" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81 -#, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "&Zbri¹i" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108 -#, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "&Izbor:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Dostopni sklici" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Citat" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Najdi:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176 -#, fuzzy -msgid "<- C&lear" -msgstr "Zbri¹i" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "You can also hit Enter in the search box" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Go!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 #, fuzzy msgid "Search Field:" msgstr "I¹èi" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr " v datoteko ," -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 #, fuzzy msgid "Entry Types:" msgstr "Vnos" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331 msgid "All Entry Types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "&Loèi velike in male èrke" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +msgid "Search As You &Type" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 -#, fuzzy -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Slog citiranja" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 msgid "List all authors" msgstr "Na¹tej vse avtorje" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Poln seznam avtorjev" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Vsili velike èrke v citatu" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "&Force upper case" +msgid "Force u&pper case" msgstr "Vsili &velike èrke" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 #, fuzzy -msgid "&Text after:" -msgstr "Besedilo po:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Besedilo za umestitev po citatu" +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Slog citiranja" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 #, fuzzy msgid "Text &before:" msgstr "Besedilo pred:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 msgid "Text to place before citation" msgstr "Besedilo za umestitev pred citatom" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 +#, fuzzy +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Besedilo po:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Besedilo za umestitev po citatu" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 #, fuzzy -msgid "A&pply" +msgid "App&ly" msgstr "&Uporabi" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Vstavi loèila" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 -msgid "&Insert" -msgstr "&Vstavi" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 +#, fuzzy +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "&Izbor:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 -msgid "&Size:" -msgstr "&Velikost:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 +msgid "The Enter key works, too" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 +msgid "The delete key works, too" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 +#, fuzzy +msgid "D&elete" +msgstr "&Zbri¹i" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 +#, fuzzy +msgid "&Down" +msgstr "Opravljeno" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX|T" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 msgid "Match delimiter types" msgstr "Ujemi vrste loèil" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160 msgid "&Keep matched" msgstr "&Ohrani ujemanje" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184 +msgid "&Size:" +msgstr "&Velikost:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Vstavi loèila" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255 +msgid "&Insert" +msgstr "&Vstavi" + #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" @@ -917,259 +945,181 @@ msgstr "Prika msgid "O&pen" msgstr "&Odpri" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13 -msgid "EmbeddedFiles" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&Odstrani" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Dodaj" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55 -msgid "Extra embedded files:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "Save this document in bundled format" -msgstr "Shrani kot privzeto za spis" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72 -msgid "Embedded files:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 -msgid "File" +msgid "F&ile" msgstr "Datoteka" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Draft" -msgstr "Naèin &osnutka" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 -#, fuzzy -msgid "E&mbed" -msgstr "PrvoIme" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Uredi datoteko zunanje" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80 -#, fuzzy -msgid "&Edit File..." -msgstr "&Uredi datoteko" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333 -msgid "Select a file" -msgstr "Izberite datoteko" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Datoteka:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +msgid "Select a file" +msgstr "Izberite datoteko" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "&Draft" +msgstr "Naèin &osnutka" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "Template" +msgid "&Template" msgstr "&Vzorci:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 msgid "Available templates" msgstr "Dostopni vzorci" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167 -msgid "LyX View" -msgstr "Poglej LyX" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572 -msgid "Screen display" -msgstr "Zaslonski prikaz" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 -msgid "Monochrome" -msgstr "èrno-belo" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 -msgid "Grayscale" -msgstr "v sivini" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 -msgid "Color" -msgstr "barve" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Options" +msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172 #, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Predogled|#P" +msgid "O&ption:" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Odstotek raztega v LyXu" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185 +#, fuzzy +msgid "Forma&t:" +msgstr "F&ormat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "&Prika¾i v LyXu" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -msgid "%" -msgstr "%" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Odstotek raztega v LyXu" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686 #, fuzzy -msgid "&Display:" -msgstr "Zaslon:" +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "&brez serifov:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 #, fuzzy -msgid "Sca&le:" -msgstr "Poveèava:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "Prika¾i sliko v LyXu" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "&Prika¾i v LyXu" +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Dr¾ava" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Kot zasuka slike" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Izhodi¹èe zasuka" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 #, fuzzy -msgid "&Origin:" +msgid "Ori&gin:" msgstr "&Izhodi¹èe:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378 msgid "A&ngle:" msgstr "&Kot:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 msgid "Height of image in output" msgstr "Vi¹ina slike na izhodu" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 +msgid "Width of image in output" +msgstr "©irina slike na izhodu" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri veèjih dimenzijah" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Ohrani pojavno razmerje" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117 -msgid "Width of image in output" -msgstr "©irina slike na izhodu" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Prepi¹i" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Okvirno ¹katlo vzemi iz datoteke (EPS)" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 -#, fuzzy -msgid "&Get from File" -msgstr "&Vzemi iz datoteke" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Obre¾i v vrednosti okvirne ¹katle" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Obre¾i v &okvirno ¹katlo" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Levo dno:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 -msgid "Right &top:" -msgstr "Desni &vrh:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +msgid "Right &top:" +msgstr "Desni &vrh:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618 -msgid "Options" -msgstr "Izbire" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Okvirno ¹katlo vzemi iz datoteke (EPS)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 #, fuzzy -msgid "O&ption:" -msgstr "&Pojasnilo:" +msgid "&Get from File" +msgstr "&Vzemi iz datoteke" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 -#, fuzzy -msgid "Forma&t:" -msgstr "F&ormat:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +msgid "y" +msgstr "y" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 #, fuzzy msgid "Form" msgstr "Formati" @@ -1221,244 +1171,393 @@ msgstr "Zasu msgid "FontUi" msgstr "Pisava: " -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Razteg%" +msgid "C&JK:" +msgstr "&Kljuè" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "&Typewriter:" -msgstr "&pisalni stroj:" +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "majhne velike" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111 -msgid "&Roman:" -msgstr "&pokonèna:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "S&cale (%):" -msgstr "Razteg%" +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Velikost:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 +#, fuzzy +msgid "&Default Family:" +msgstr "&privzeta" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 #, fuzzy msgid "&Sans Serif:" msgstr "&brez serifov:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 -msgid "Use &Old Style Figures" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "majhne velike" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Razteg%" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "&Roman:" +msgstr "&pokonèna:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 #, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&privzeta" +msgid "&Typewriter:" +msgstr "&pisalni stroj:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Velikost:" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafika" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Uredi..." - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 msgid "Select an image file" msgstr "Izberite ime datoteke s sliko" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Izhod" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "&Vi¹ina glave:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Grafika" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "©i&rina:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 #, fuzzy msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "&Zavrti tabelo" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 #, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr "&Izhodi¹èe:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 msgid "File name of image" msgstr "Ime datoteke s sliko" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 msgid "&Clipping" msgstr "&Obrezovanje" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 #, fuzzy msgid "y:" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X and LyX options" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 +msgid "LaTeX &options:" msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483 -#, fuzzy -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "&Prika¾i v LyXu" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 +msgid "Draft mode" +msgstr "Naèin osnutka" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 -#, fuzzy -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "&brez serifov:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 +msgid "&Draft mode" +msgstr "Naèin &osnutka" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Ne odkomprimiraj slike preden se izvozi v LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Ne od&zipaj pri izvozu" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "&Izbire za LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607 +#, fuzzy +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "&Prika¾i v LyXu" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639 -msgid "Draft mode" -msgstr "Naèin osnutka" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 +msgid "&Initialize Group Name:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642 -msgid "&Draft mode" -msgstr "Naèin &osnutka" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 +msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "S&ubfigure" -msgstr "Po&dslika" +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Razmiki" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "Pojasnilo za podsliko" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 -msgid "Ca&ption:" -msgstr "&Pojasnilo:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "Inter-word space" +msgstr "Vstavi presledke" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:240 -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Thin space" +msgstr "navadna" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Target:" -msgstr "Najveèja:" +msgid "Negative thin space" +msgstr "navadna" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "URL-ju priredi ime" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ime:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Dvojni" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 +msgid "Custom" +msgstr "Po meri" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +msgid "&Value:" +msgstr "&Vrednost:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "&Datoteka:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "&Protect:" +msgstr "&Bli¾njica:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Vstavi sliko" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Specify the link target" +msgstr "Velikost papirja:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 msgid "Link type" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +msgid "Link to the web or to every other target" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 msgid "&Web" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Link to an email address" +msgstr "PovratniNaslov" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 #, fuzzy msgid "&Email" msgstr "Enaslov" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Link to a file" +msgstr "Tiskaj na" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "&Datoteka:" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:248 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 lib/layouts/minimalistic.module:34 +#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "URL-ju priredi ime" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 +#, fuzzy +msgid "&Target:" +msgstr "Najveèja:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" + #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Listing Parameters" msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:541 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 msgid "&Bypass validation" msgstr "" @@ -1501,287 +1600,354 @@ msgstr "Ime datoteke za za vklju msgid "&Include Type:" msgstr "&Vrsta vkljuèitve:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334 msgid "Include" msgstr "Vkljuèi" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325 msgid "Input" msgstr "Vhod" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 msgid "Verbatim" msgstr "Dobesedno" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:902 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:931 #, fuzzy msgid "Program Listing" msgstr "Inicializacija programa" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 #, fuzzy msgid "Edit the file" msgstr "Nalo¾i datoteko" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi..." + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Information Type:" +msgstr "Podatki za TeX|X" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "Information Name:" +msgstr "Podatki za TeX|X" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Novo" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "&Master:" +msgstr "&Zunanji:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Ime privzetega tiskalnika" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "Sredina" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "&Zbri¹i" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +msgid "A&dd" +msgstr "&Dodaj" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143 #, fuzzy msgid "S&elected:" msgstr "&Zbri¹i" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 #, fuzzy msgid "A&vailable:" msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 #, fuzzy msgid "&Postscript driver:" msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 -msgid "Document &class:" -msgstr "&Razred spisa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199 #, fuzzy msgid "&Options:" msgstr "&Izbire:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220 +#, fuzzy +msgid "&Local Layout..." +msgstr "Videz " + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227 +msgid "Document &class:" +msgstr "&Razred spisa:" + #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "&Kodiranje:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Language &Default" +msgstr "Glava" + #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&Other:" msgstr "&Zunanji:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Language &Default" -msgstr "Glava" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 #, fuzzy msgid "&Quote Style:" msgstr "Slog narekovajev" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:285 -#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299 +#: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404 #, fuzzy msgid "Listing" msgstr "Seznam" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Main Settings" msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 -msgid "Style" -msgstr "Slog" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 -msgid "The content's base font size" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 -#, fuzzy -msgid "F&ont size:" -msgstr "Velikost pisave" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 -msgid "The content's base font style" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Dru¾ina pisav" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 -msgid "Use extended character table" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 -#, fuzzy -msgid "&Extended character table" -msgstr "Dodatne lastnosti|l" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 -msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 -msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 -msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 -#, fuzzy -msgid "S&pace as symbol" -msgstr "Izberite stran s simboli" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 -msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 -#, fuzzy -msgid "&Break long lines" -msgstr "&Uporabi dolgo tabelo" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "&Postavitev:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:65 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:72 #, fuzzy msgid "Check for floating listings" msgstr "Druge nastavitve pisav" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 #, fuzzy msgid "&Float" msgstr "Plovke|P" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:82 msgid "Check for inline listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:85 #, fuzzy msgid "&Inline listing" msgstr "&Vkljuèeno" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Postavitev:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #, fuzzy msgid "Line numbering" msgstr "©tevilèenje" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 #, fuzzy msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Izberi slogovno datoteko" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Font si&ze:" msgstr "Velikost pisave" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:180 #, fuzzy msgid "S&tep:" msgstr "Dr¾ava" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:193 msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:209 #, fuzzy msgid "&Side:" msgstr "Prosojnica" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:234 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:241 #, fuzzy msgid "&Dialect:" msgstr "&Datoteka:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:251 #, fuzzy msgid "Lan&guage:" msgstr "&Jezik:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:261 msgid "Select the programming language" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "Enojni" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:283 #, fuzzy msgid "&Last line:" msgstr "matematièna vrstica" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 msgid "The last line to be printed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:309 msgid "The first line to be printed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:322 #, fuzzy msgid "Fi&rst line:" msgstr "PrvoIme" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Preklièi" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +msgid "Style" +msgstr "Slog" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:358 #, fuzzy -msgid "More Parameters" -msgstr "Manjkajoèi argument" +msgid "F&ont size:" +msgstr "Velikost pisave" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 -msgid "Feedback window" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:377 +msgid "The content's base font size" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 -msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:393 +#, fuzzy +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Dru¾ina pisav" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 -msgid "Copy to Clip&board" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:412 +msgid "The content's base font style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 -msgid "Update the display" -msgstr "Osve¾i zaslon" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 -msgid "&Update" -msgstr "&Osve¾i" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:428 +msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 +#, fuzzy +msgid "&Break long lines" +msgstr "&Uporabi dolgo tabelo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:441 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +#, fuzzy +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Izberite stran s simboli" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:454 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:467 +#, fuzzy +msgid "Tabulator size" +msgstr "Tabela|T" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:480 +msgid "Use extended character table" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:483 +#, fuzzy +msgid "&Extended character table" +msgstr "Dodatne lastnosti|l" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:508 +#, fuzzy +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Preklièi" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:526 +#, fuzzy +msgid "More Parameters" +msgstr "Manjkajoèi argument" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 +msgid "Feedback window" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:584 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +msgid "Update the display" +msgstr "Osve¾i zaslon" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +msgid "&Update" +msgstr "&Osve¾i" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 #, fuzzy msgid "&Default Margins" msgstr "&privzeta" @@ -1814,6 +1980,11 @@ msgstr "&Vi msgid "&Foot skip:" msgstr "Preskok &noge:" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Column Sep:" +msgstr "&Stolpci:" + #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 @@ -1936,7 +2107,7 @@ msgid "&Numbering" msgstr "©tevilèenje" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Videz odstavka" @@ -1950,236 +2121,344 @@ msgstr "Format datuma" msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 #, fuzzy msgid "Headings &style:" msgstr "&Slog strani:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 msgid "&Landscape" msgstr "&Le¾eèe" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 msgid "&Portrait" msgstr "&Pokonèno" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 #, fuzzy msgid "&Orientation:" msgstr "Usmeritev" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 msgid "&Two-sided document" msgstr "&Dvostranski spis" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "en odstavek" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38 -msgid "Label Width" -msgstr "©irina oznake" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Paragraph's &Default" msgstr "Nastavljen videz odstavka" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139 #, fuzzy -msgid "&Justified" -msgstr "Poravnano" +msgid "Ri&ght" +msgstr "Desno" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "C&enter" +msgstr "Sredina" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Levo" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160 #, fuzzy -msgid "&Center" -msgstr "Sredina" +msgid "&Justified" +msgstr "Poravnano" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170 #, fuzzy -msgid "Ri&ght" -msgstr "Desno" +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "en odstavek" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180 +msgid "Label Width" +msgstr "©irina oznake" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 #, fuzzy msgid "Line &spacing" msgstr "Presledki med &vrsticami:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1227 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605 msgid "Single" msgstr "Enojni" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "1.5" msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1233 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 msgid "Double" msgstr "Dvojni" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 -msgid "Custom" -msgstr "Po meri" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&General" +msgstr "Splo¹no" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55 -msgid "Automatically fill header" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "Epo¹ta_avtorja" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "Generate Bookmarks" -msgstr "Zaznamki|Z" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Open bookmarks" -msgstr "Shrani zaznamek 2" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Number of levels" -msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149 -#, fuzzy -msgid "Numbered bookmarks" -msgstr "©tevilka" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 #, fuzzy msgid "Header Information" msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 #, fuzzy msgid "&Title:" msgstr "Naslov" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 #, fuzzy msgid "&Author:" msgstr "Avtor" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 #, fuzzy msgid "&Subject:" msgstr "Predmet" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 #, fuzzy msgid "&Keywords:" msgstr "&Kljuèna beseda:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226 -#, fuzzy -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 #, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "Seznam" +msgid "H&yperlinks" +msgstr "&Naredi nadpovezavo" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "Break links over lines" +msgid "B&reak links over lines" msgstr "&Uporabi dolgo tabelo" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290 -msgid "No frames around links" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 #, fuzzy -msgid "Color links" +msgid "C&olor links" msgstr "Barve" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310 -msgid "&Bibliographical backreferences" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +msgid "B&ibliographical backreferences" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262 #, fuzzy msgid "Backreference by pa&ge number" msgstr " na strani " +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Zaznamki|Z" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "Zaznamki|Z" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318 +#, fuzzy +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "©tevilka" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Number of levels" +msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352 +#, fuzzy +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "Shrani zaznamek 2" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392 +#, fuzzy +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 msgid "&Alter..." msgstr "S&premeni..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "In Math" +msgstr "Poti" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "&Vkljuèeno" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "Epo¹ta_avtorja" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "In Text" +msgstr "Umesti" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "&Vkljuèeno" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Automatic &popup" +msgstr "Epo¹ta_avtorja" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +msgid "General" +msgstr "Splo¹no" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "&Vkljuèeno" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "&Pretvornik:" @@ -2198,16 +2477,14 @@ msgstr "&Format:" msgid "&To format:" msgstr "&Datumski format" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 -msgid "A&dd" -msgstr "&Dodaj" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 msgid "&Modify" msgstr "&Spremeni" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Odstrani" @@ -2240,70 +2517,125 @@ msgstr "&Datumski format" msgid "Date format for strftime output" msgstr "Datumski format za izhod strftime" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Display &Graphics" +msgstr "Prikaz &grafike:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "Takoj¹nji &ogled" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 msgid "Off" msgstr "izkljuèeno" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 #, fuzzy msgid "No math" msgstr "matematika" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 msgid "On" msgstr "vkljuèeno" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 -msgid "Do not display" -msgstr "Ne prika¾i" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Prikaz &grafike:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221 #, fuzzy -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "Takoj¹nji &ogled" +msgid "Editing" +msgstr "Izhod|I" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "&Novo" +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Kurzor &sledi pomiènici" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Cesta" +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82 -#, fuzzy -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 -#, fuzzy -msgid "&Document format" -msgstr "Slog spisa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 +msgid "&Limit text width" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +msgid "Screen us&ed (pixels):" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Hide tabba&r" +msgstr "privzeta" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "&Spremeni vse" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "&Spremeni vse" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Novo" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Cesta" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "&Document format" +msgstr "Slog spisa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 msgid "&Viewer:" msgstr "&Ogledovalnik:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Ed&itor:" msgstr "OpombaUredniku" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "S&hortcut:" msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "E&xtension:" msgstr "&Pripona:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 #, fuzzy msgid "Co&pier:" msgstr "Izvodi:" @@ -2322,187 +2654,270 @@ msgstr "Priimek" msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Uporabi preslikavo &tipk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 msgid "&First:" msgstr "&Prva:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 msgid "Br&owse..." msgstr "Br&skaj..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 msgid "S&econd:" msgstr "&Druga:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:147 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Br&skaj..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +msgid "B&rowse..." +msgstr "B&rskaj..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "Sredina" +msgstr "Veè" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 -msgid "Wheel scrolling speed:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Use b&abel" -msgstr "Uporabi &babel" +msgid "&User Interface language:" +msgstr "Datoteka z &uporabni¹kim vmesnikom:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Oznaèi &tuje jezike" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Select the default language of your documents" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68 -msgid "Auto &end" -msgstr "Samodejni &konec" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +msgid "&Default language:" +msgstr "&Privzeti jezik:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "Podpora za jezike, pi¹oèe z &desne" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Jezikovni &paket:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -msgid "&Global" -msgstr "&Globalni" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 -msgid "Auto &begin" -msgstr "Samodejni &zaèetek" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Zagon &ukaza:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Jezikovni &paket:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93 msgid "Command e&nd:" msgstr "&Konec ukaza:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 -msgid "&Default language:" -msgstr "&Privzeti jezik:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Zagon &ukaza:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 +msgid "Use the babel package for multilingual support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Use b&abel" +msgstr "Uporabi &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 +msgid "&Global" +msgstr "&Globalni" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"If checked, the document language is not explicitely set by a language " +"switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Samodejni &zaèetek" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Privzeta veliko&st papirja:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 +msgid "Auto &end" +msgstr "Samodejni &konec" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Kodiranje v TeXu:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Oznaèi &tuje jezike" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 #, fuzzy -msgid "&Index command:" -msgstr "Naslednji ukaz" +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "Podpora za jezike, pi¹oèe z &desne" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200 +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Komentar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238 #, fuzzy -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:" +msgid "&Logical" +msgstr "Tema" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248 +msgid "&Visual" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Domneva" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35 +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "&Index command:" +msgstr "Naslednji ukaz" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" "Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike " "DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 msgid "US letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723 msgid "B5" msgstr "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Kodiranje v TeXu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Privzeta veliko&st papirja:" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 msgid "&Working directory:" msgstr "&Delovni imenik" @@ -2542,7 +2957,7 @@ msgstr "&Uporabi za msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2380 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2706,86 +3121,88 @@ msgstr "Privzeta veliko&st papirja:" msgid "Printer co&mmand:" msgstr "&Tiskalni¹ki ukaz:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "&brez serifov:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&pisalni stroj:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "Screen &DPI:" msgstr "&DPI zaslona:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Razteg %:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 msgid "Font Sizes" msgstr "Velikosti pisav" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 msgid "Larger:" msgstr "Veèja:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 msgid "Largest:" msgstr "Najveèja:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 msgid "Huge:" msgstr "Ogromna:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 msgid "Hugest:" msgstr "Najogromnej¹a:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 msgid "Smallest:" msgstr "Najmanj¹a:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 msgid "Smaller:" msgstr "Manj¹a:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 msgid "Small:" msgstr "Majhna:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 msgid "Normal:" msgstr "Navadna:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 msgid "Tiny:" msgstr "Drobna:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 msgid "Large:" msgstr "Velika:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:365 -msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41 -msgid "Show key-bindings containing:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Ne&w" +msgstr "&Novo" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" msgstr "Datoteka s &povezavami:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66 -msgid "B&rowse..." -msgstr "B&rskaj..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "&Novo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Al&ternative language:" @@ -2824,87 +3241,80 @@ msgstr "" msgid "Accept compound &words" msgstr "Sprejmi sestavljene &besede" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:46 -#, fuzzy -msgid "Automatic help" -msgstr "Epo¹ta_avtorja" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:71 -msgid "Enable &tool tips in main work area" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Razlièica" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:110 -msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:117 -msgid "Load opened files from last session" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52 +msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59 #, fuzzy msgid "Restore cursor positions" msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:134 -msgid "&User interface file:" -msgstr "Datoteka z &uporabni¹kim vmesnikom:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66 +msgid "Load opened files from last session" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Izhod|I" +msgid "Clear All Session Information" +msgstr "Podatki za TeX|X" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83 +msgid "Documents" +msgstr "Spisi" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Najveè zadnjih datotek:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 +msgid "minutes" +msgstr "minut" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Kurzor &sledi pomiènici" +msgid "B&ackup documents, every" +msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "Sort &Environments alphabetically" -msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "Odpira se spis " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 +#, fuzzy +msgid "Automatic help" +msgstr "Epo¹ta_avtorja" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:192 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216 +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:197 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219 +msgid "Enable &tool tips in main work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 -msgid "Documents" -msgstr "Spisi" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:233 -#, fuzzy -msgid "B&ackup documents, every" -msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov " - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:240 -msgid "minutes" -msgstr "minut" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Br&skaj..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:268 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Najveè zadnjih datotek:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Datoteka z &uporabni¹kim vmesnikom:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:754 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782 msgid "&Save" msgstr "&Shrani" @@ -3063,7 +3473,7 @@ msgstr "Vstavi referenco" msgid "Jump to the label" msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" @@ -3114,26 +3524,50 @@ msgstr "&Izvozni formati:" msgid "&Command:" msgstr "&Ukaz:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 #, fuzzy msgid "Edit shortcut" msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Zbri¹i" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Function:" -msgstr "&Funkcije" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "Shortcut" +msgid "&Delete Key" +msgstr "&Zbri¹i" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +msgid "C&lear" +msgstr "Zbri¹i" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Shortcut:" msgstr "&Bli¾njica:" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Function:" +msgstr "&Funkcije" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 msgid "Suggestions:" msgstr "Predlogi:" @@ -3179,6 +3613,26 @@ msgstr "Neznana beseda:" msgid "Replace with selected word" msgstr "Nadomesti z izbrano besedo" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "&Pojasnilo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "&Display all" +msgstr "Zaslon:" + #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 msgid "&Table Settings" msgstr "Nastavitve &tabele" @@ -3192,11 +3646,15 @@ msgid "Fixed width of the column" msgstr "Stalna ¹irina stolpca" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -msgid "&Vertical alignment:" +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "&Navpièna poravnava:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 @@ -3207,8 +3665,8 @@ msgstr "&Vodoravna poravnava:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 msgid "Justified" msgstr "Poravnano" @@ -3271,10 +3729,6 @@ msgstr "&Shrani" msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 -msgid "C&lear" -msgstr "Zbri¹i" - #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" @@ -3297,147 +3751,159 @@ msgstr "privzeta" msgid "Set Borders" msgstr "Nastavi meje" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 #, fuzzy msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "Dno strani" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 msgid "&Longtable" msgstr "&Dolga tabela" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Doloèi prelom strani v trenutni vrstici" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Ni moè tiskati" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Mesto" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 -msgid "Header:" -msgstr "Glava:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 -msgid "Footer:" -msgstr "Noga:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867 -#, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "DesnaGlava" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 -#, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Zadnja noga" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881 -msgid "Contents" -msgstr "Vsebina" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Meje" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Meje" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +msgid "Contents" +msgstr "Vsebina" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +msgid "Header:" +msgstr "Glava:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Kraj" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +msgid "double" +msgstr "dvojni" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +#, fuzzy +msgid "First header:" +msgstr "DesnaGlava" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 #, fuzzy msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#, fuzzy +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +msgid "is empty" +msgstr "je prazen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +msgid "Footer:" +msgstr "Noga:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +#, fuzzy +msgid "Last footer:" +msgstr "Zadnja noga" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 #, fuzzy msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 -msgid "double" -msgstr "dvojni" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 -msgid "is empty" -msgstr "je prazen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 #, fuzzy -msgid "Don't output the first header" -msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik" +msgid "Caption:" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek veè strani" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 msgid "&Use long table" msgstr "&Uporabi dolgo tabelo" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 msgid "Current cell:" msgstr "Trenutna celica:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 msgid "Current row position" msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 msgid "Current column position" msgstr "Trenutni polo¾aj stolpca" @@ -3504,31 +3970,31 @@ msgstr "kot odstavke|o" msgid "Listing settings" msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 #, fuzzy msgid "Format text into two columns" msgstr "Urejanje spisa..." -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230 msgid "Two-&column document" msgstr "Dvo&vrstièni spis" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240 #, fuzzy msgid "&Vertical space" msgstr "Navpièni presledek:|#N" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Izberi naslednji odstavek" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Indentation" msgstr "&Zamik" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316 msgid "&Line spacing:" msgstr "Presledki med &vrsticami:" @@ -3536,11 +4002,11 @@ msgstr "Presledki med &vrsticami:" msgid "Index entry" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "&Keyword:" msgstr "&Kljuèna beseda:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 msgid "Entry" msgstr "Vnos" @@ -3557,88 +4023,71 @@ msgstr "&Izbor:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Nadomesti vnos z izborom" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:53 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:149 msgid "..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:86 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:106 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:146 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 -msgid "" -"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " -"available" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:174 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "&Spacing:" -msgstr "&Razmiki" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 -msgid "&Value:" -msgstr "&Vrednost:" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:196 #, fuzzy -msgid "&Protect:" -msgstr "&Bli¾njica:" +msgid "Sort" +msgstr "Uredi" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Vstavi sliko" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 msgid "DefSkip" msgstr "Privzeti razmak" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598 msgid "SmallSkip" msgstr "Mali razmak" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599 msgid "MedSkip" msgstr "Srednji razmak" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600 msgid "BigSkip" msgstr "Velik razmak" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 msgid "VFill" msgstr "VFill" @@ -3650,26 +4099,26 @@ msgstr "" msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Unit of width value" +msgstr "Enote vrednosti ¹irine" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy msgid "number of needed lines" msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 #, fuzzy msgid "use number of lines" msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 #, fuzzy msgid "&Line span:" msgstr "Presledki med &vrsticami:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Unit of width value" -msgstr "Enote vrednosti ¹irine" - #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 #, fuzzy msgid "Outer (default)" @@ -3698,27 +4147,35 @@ msgstr "Vrednost msgid "Unit of overhang value" msgstr "Enote vrednosti ¹irine" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24 +#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:104 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 msgid "Standard" msgstr "Standardno" @@ -3726,7 +4183,7 @@ msgstr "Standardno" msgid "TheoremTemplate" msgstr "VzorecIzreka" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1038 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 @@ -3741,13 +4198,16 @@ msgstr "Dokaz" msgid "Proof:" msgstr "Dokaz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1044 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 msgid "Theorem" @@ -3762,9 +4222,9 @@ msgstr "Izrek" #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 msgid "Lemma" msgstr "Lema" @@ -3773,14 +4233,14 @@ msgstr "Lema" msgid "Lemma #:" msgstr "Lema" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:974 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57 +#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 msgid "Corollary" msgstr "Korolar" @@ -3793,9 +4253,9 @@ msgstr "Korolar" #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 +#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 msgid "Proposition" msgstr "Podmena" @@ -3807,9 +4267,9 @@ msgstr "Podmena" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 msgid "Conjecture" msgstr "Domneva" @@ -3828,8 +4288,8 @@ msgstr "Kriterij" msgid "Criterion #:" msgstr "Kriterij" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943 -#: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1032 +#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 msgid "Fact" msgstr "Dejstvo" @@ -3847,14 +4307,14 @@ msgstr "Aksiom" msgid "Axiom #:" msgstr "Aksiom" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1002 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 msgid "Definition" msgstr "Definicija" @@ -3863,13 +4323,13 @@ msgstr "Definicija" msgid "Definition #:" msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1014 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 msgid "Example" msgstr "Zgled" @@ -3890,9 +4350,9 @@ msgstr "Pogoj" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 msgid "Problem" msgstr "Problem" @@ -3902,9 +4362,9 @@ msgid "Problem #:" msgstr "Problem" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 msgid "Exercise" msgstr "Vaja" @@ -3916,9 +4376,9 @@ msgstr "Vaja" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 +#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 msgid "Remark" msgstr "Pripomba" @@ -3930,9 +4390,9 @@ msgstr "Pripomba" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 msgid "Claim" msgstr "Trditev" @@ -3942,8 +4402,8 @@ msgid "Claim #:" msgstr "Trditev" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:195 +#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Note" @@ -3965,117 +4425,121 @@ msgid "Notation #:" msgstr "Zapis" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 msgid "Case" msgstr "Primer" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 #, fuzzy msgid "Case #:" msgstr "Primer" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:61 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:87 -#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64 +#: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90 +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118 +#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148 +#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:32 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/powerdot.layout:221 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 -#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/svjour.inc:53 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 msgid "Section" msgstr "Razdelek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:71 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/beamer.layout:182 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64 -#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:51 -#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 -#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74 +#: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 +#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" msgstr "Podrazdelek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:79 -#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:117 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82 +#: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 +#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 +#: lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" msgstr "Razdelek*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "Podrazdelek*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "Podpodrazdelek*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80 -#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83 +#: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 -#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481 +#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179 +#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249 -#: src/output_plaintext.cpp:138 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "Povzetek" @@ -4084,14 +4548,15 @@ msgstr "Povzetek" msgid "Abstract---" msgstr "Povzetek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 -#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312 +#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193 +#: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274 +#: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 +#: lib/layouts/svjour.inc:270 msgid "Keywords" msgstr "Kljuène besede" @@ -4100,25 +4565,25 @@ msgstr "Klju msgid "Index Terms---" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86 -#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89 +#: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:147 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:289 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 -#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 +#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013 msgid "Bibliography" msgstr "Literatura" @@ -4126,7 +4591,7 @@ msgstr "Literatura" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:450 +#: src/rowpainter.cpp:471 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -4151,60 +4616,63 @@ msgstr "OpombaPod msgid "MarkBoth" msgstr "OznaèiOboje" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306 -#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:239 -#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 +#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Alineje" -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324 -#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:264 +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/stdlists.inc:30 msgid "Enumerate" msgstr "O¹tevilèi" -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54 +#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92 +#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 +#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "List" msgstr "Seznam" -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246 +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720 -#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:37 +#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 @@ -4212,123 +4680,138 @@ msgstr "Seznam" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751 +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258 +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775 -#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149 -#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 msgid "Author" msgstr "Avtor" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128 +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145 +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Posebni odtis" -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170 #: lib/layouts/svjour.inc:233 msgid "Mail" msgstr "Po¹ta" -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269 +#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 -#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141 -#: lib/layouts/powerdot.layout:82 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248 -#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296 +#: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189 +#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 msgid "Acknowledgement" msgstr "Priznanje" -#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71 #, fuzzy msgid "Offprint Requests to:" msgstr "PosebniOdtis" -#: lib/layouts/aa.layout:175 +#: lib/layouts/aa.layout:178 msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516 #: lib/layouts/svjour.inc:305 #, fuzzy msgid "Acknowledgements." msgstr "Priznanja" +#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "Kljuène besede" + +#: lib/layouts/aa.layout:349 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Institute" +msgstr "In¹titut" + +#: lib/layouts/aa.layout:359 +msgid "CharStyle:E-Mail" +msgstr "" + #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151 +#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "Enaslov" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 msgid "Thesaurus" msgstr "Tezaver" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:93 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 -#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96 +#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 +#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 +#: lib/layouts/svjour.inc:80 msgid "Paragraph" msgstr "Odstavek" @@ -4352,14 +4835,14 @@ msgid "Acknowledgements" msgstr "Priznanja" #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 -#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279 +#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:161 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337 -#: src/output_plaintext.cpp:150 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Sklici" @@ -4412,10 +4895,10 @@ msgstr "GlavaProsojnice" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "Priznanja" -#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443 #, fuzzy msgid "and" msgstr "De¾ela" @@ -4472,13 +4955,25 @@ msgstr "" msgid "Dataset:" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/amsbook.layout:88 lib/layouts/amsbook.layout:89 -#: lib/layouts/powerdot.layout:227 lib/layouts/numarticle.inc:10 +#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:895 +#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933 +#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/beamer.layout:1077 +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:31 lib/layouts/stdlayouts.inc:50 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:68 +#, fuzzy +msgid "MainText" +msgstr "Umesti" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10 #, fuzzy msgid "\\arabic{section}" msgstr "Podrazdelek" -#: lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/amsbook.layout:104 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Poglavje_Vaje" @@ -4548,8 +5043,8 @@ msgstr "" msgid "Acknowledgements:" msgstr "Priznanja" -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230 -#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "Priznanja" @@ -4576,19 +5071,28 @@ msgstr "PrilagodiSliko" msgid "FitBitmap" msgstr "PrilagodiBitnoSliko" -#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:253 lib/layouts/simplecv.layout:90 -#: lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 +#: lib/layouts/svjour.inc:89 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Pododstavek" + +#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:26 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:342 +#: lib/layouts/apa.layout:390 msgid "Seriate" msgstr "Uredi v zaporedja" -#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359 -#: src/buffer_funcs.cpp:392 +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 +#: src/buffer_funcs.cpp:389 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -4612,8 +5116,8 @@ msgstr "Lokacija" msgid "Latin off" msgstr "Lokacija" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117 +#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 @@ -4627,290 +5131,382 @@ msgstr "Del" msgid "Part*" msgstr "Del*" -#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 msgid "MM" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:156 +#: lib/layouts/beamer.layout:162 #, fuzzy msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Podrazdelek" -#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:233 +#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235 #: lib/layouts/numarticle.inc:11 #, fuzzy msgid "\\Alph{section}" msgstr "izbor" -#: lib/layouts/beamer.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Unnumbered" +msgstr "©tevilèenje" + +#: lib/layouts/beamer.layout:204 #, fuzzy msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/layouts/beamer.layout:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:217 #, fuzzy msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/layouts/beamer.layout:223 -msgid "BeginFrame" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277 +#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358 +#: lib/layouts/beamer.layout:387 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "Parametri" -#: lib/layouts/beamer.layout:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:250 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Parametri" -#: lib/layouts/beamer.layout:266 +#: lib/layouts/beamer.layout:276 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:282 +#: lib/layouts/beamer.layout:293 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:305 +#: lib/layouts/beamer.layout:316 #, fuzzy msgid "AgainFrame" msgstr "matematièni okvir" -#: lib/layouts/beamer.layout:321 +#: lib/layouts/beamer.layout:333 msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:345 +#: lib/layouts/beamer.layout:357 #, fuzzy msgid "EndFrame" msgstr "Ime &tiskalnika:" -#: lib/layouts/beamer.layout:358 +#: lib/layouts/beamer.layout:371 msgid "________________________________" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 #, fuzzy msgid "FrameSubtitle" msgstr "Podnaslov" -#: lib/layouts/beamer.layout:395 +#: lib/layouts/beamer.layout:409 #, fuzzy msgid "Column" msgstr "Stolpci" -#: lib/layouts/beamer.layout:407 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430 +#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434 +#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446 +#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495 msgid "Columns" msgstr "Stolpci" -#: lib/layouts/beamer.layout:447 +#: lib/layouts/beamer.layout:422 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:463 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:458 +#: lib/layouts/beamer.layout:475 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:477 +#: lib/layouts/beamer.layout:494 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:488 +#: lib/layouts/beamer.layout:506 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:508 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Prilepi" -#: lib/layouts/beamer.layout:523 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553 +#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606 +#: lib/layouts/beamer.layout:632 +#, fuzzy +msgid "Overlays" +msgstr "Prekrivanje" + +#: lib/layouts/beamer.layout:542 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543 +#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563 #, fuzzy msgid "Overprint" msgstr "Posebni odtis" -#: lib/layouts/beamer.layout:559 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 #, fuzzy msgid "OverlayArea" msgstr "Prekrivanje" -#: lib/layouts/beamer.layout:569 +#: lib/layouts/beamer.layout:590 #, fuzzy msgid "Overlayarea" msgstr "Prekrivanje" -#: lib/layouts/beamer.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:605 #, fuzzy msgid "Uncover" msgstr "&Odstrani" -#: lib/layouts/beamer.layout:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:616 msgid "Uncovered on slides" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:609 +#: lib/layouts/beamer.layout:631 #, fuzzy msgid "Only" msgstr "vkljuèeno" -#: lib/layouts/beamer.layout:619 +#: lib/layouts/beamer.layout:642 msgid "Only on slides" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:635 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 +#, fuzzy +msgid "Blocks" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:669 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:684 #, fuzzy msgid "ExampleBlock" msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/beamer.layout:670 +#: lib/layouts/beamer.layout:695 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:689 +#: lib/layouts/beamer.layout:714 #, fuzzy msgid "AlertBlock" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:699 +#: lib/layouts/beamer.layout:725 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:743 +#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779 +#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826 +#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:951 +#, fuzzy +msgid "Titling" +msgstr "Seznam" + +#: lib/layouts/beamer.layout:770 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 msgid "Institute" msgstr "In¹titut" -#: lib/layouts/beamer.layout:862 +#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43 +msgid "BackMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/egs.layout:94 +#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +msgid "Quotation" +msgstr "Navedek" + +#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:112 +#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +msgid "Quote" +msgstr "Narekovaj" + +#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/egs.layout:203 +#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +msgid "Verse" +msgstr "Verz" + +#: lib/layouts/beamer.layout:950 #, fuzzy msgid "TitleGraphic" msgstr "Grafika" -#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58 +#: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 #, fuzzy msgid "Corollary." msgstr "Korolar" -#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121 #, fuzzy msgid "Definition." msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1008 #, fuzzy msgid "Definitions" msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/beamer.layout:922 +#: lib/layouts/beamer.layout:1011 #, fuzzy msgid "Definitions." msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132 +#: lib/layouts/beamer.layout:1017 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 #, fuzzy msgid "Example." msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/beamer.layout:936 +#: lib/layouts/beamer.layout:1025 #, fuzzy msgid "Examples" msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/beamer.layout:939 +#: lib/layouts/beamer.layout:1028 #, fuzzy msgid "Examples." msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 +#: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 #, fuzzy msgid "Fact." msgstr "Dejstvo" -#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/foils.layout:281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 #, fuzzy msgid "Proof." msgstr "Dokaz" -#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 #, fuzzy msgid "Theorem." msgstr "Izrek" -#: lib/layouts/beamer.layout:963 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 #, fuzzy msgid "Separator" msgstr "Separacija" -#: lib/layouts/beamer.layout:976 +#: lib/layouts/beamer.layout:1066 msgid "___" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/egs.layout:630 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Koda-LyXa" -#: lib/layouts/beamer.layout:1023 +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 #, fuzzy msgid "NoteItem" msgstr "Nova postavka" -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:207 +#: lib/layouts/beamer.layout:1126 lib/layouts/powerdot.layout:209 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "Opomba" -#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +#: lib/layouts/beamer.layout:1142 +msgid "CharStyle:Alert" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1144 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:1063 +#: lib/layouts/beamer.layout:1153 +msgid "CharStyle:Structure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1155 msgid "Structure" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:375 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:227 +#: lib/layouts/beamer.layout:1164 +msgid "Custom:ArticleMode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1169 +#, fuzzy +msgid "Article" +msgstr "&Navpièno:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1174 +#, fuzzy +msgid "Custom:PresentationMode" +msgstr "Usmeritev" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1179 +#, fuzzy +msgid "Presentation" +msgstr "Usmeritev" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1186 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/powerdot.layout:381 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15 #, fuzzy msgid "List of Tables" msgstr "Seznam tabel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:218 +#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/powerdot.layout:387 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:222 msgid "Figure" msgstr "Slika" -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:389 +#: lib/layouts/beamer.layout:1203 lib/layouts/powerdot.layout:391 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27 #, fuzzy msgid "List of Figures" @@ -4969,7 +5565,7 @@ msgid "CURTAIN" msgstr "ZAVESA" #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64 msgid "Right Address" msgstr "Desni_naslov" @@ -5109,8 +5705,8 @@ msgid "Adresse:" msgstr "Naslovnik" #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Uvod" @@ -5120,8 +5716,8 @@ msgid "Anrede:" msgstr "Nagovor" #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Podpis" @@ -5131,8 +5727,8 @@ msgid "Unterschrift:" msgstr "Podpis" #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Zakljuèek" @@ -5160,7 +5756,7 @@ msgid "PS:" msgstr "PS" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -5196,33 +5792,10 @@ msgstr "Datum" msgid "Datum:" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76 -#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90 -#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Pododstavek" - -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:310 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 -msgid "Quotation" -msgstr "Navedek" - -#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:330 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 -msgid "Quote" -msgstr "Narekovaj" - -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 msgid "00.00.0000" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:348 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 -msgid "Verse" -msgstr "Verz" - #: lib/layouts/egs.layout:268 msgid "LaTeX Title" msgstr "Naslov_za_LaTeX " @@ -5295,8 +5868,9 @@ msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44 +#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110 +#: lib/layouts/svjour.inc:263 #, fuzzy msgid "Abstract." msgstr "Povzetek" @@ -5312,9 +5886,9 @@ msgid "Author Address" msgstr "Naslov_avtorja" #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:130 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "Naslov" @@ -5333,13 +5907,13 @@ msgid "Author URL" msgstr "URL_avtorja" #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "&URL" #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Thanks" msgstr "Zahvala" @@ -5367,8 +5941,9 @@ msgstr "" msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:395 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritem" @@ -5416,7 +5991,11 @@ msgstr "" msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:73 +#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 msgid "FrontMatter" msgstr "" @@ -5429,91 +6008,91 @@ msgstr "Klju msgid "Key words:" msgstr "Kljuène besede" -#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:79 +#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Alineje" -#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:88 +#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 #, fuzzy msgid "Item:" msgstr "Alineje" -#: lib/layouts/europecv.layout:64 +#: lib/layouts/europecv.layout:65 #, fuzzy msgid "BulletedItem" msgstr "Pike" -#: lib/layouts/europecv.layout:67 +#: lib/layouts/europecv.layout:68 #, fuzzy msgid "Bulleted Item:" msgstr "&Zbri¹i" -#: lib/layouts/europecv.layout:70 +#: lib/layouts/europecv.layout:71 msgid "Begin" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/europecv.layout:81 msgid "Begin of CV" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:87 +#: lib/layouts/europecv.layout:88 msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:91 +#: lib/layouts/europecv.layout:92 msgid "Personal Info" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:94 +#: lib/layouts/europecv.layout:95 msgid "MotherTongue" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:103 +#: lib/layouts/europecv.layout:104 msgid "Mother Tongue:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:110 +#: lib/layouts/europecv.layout:111 #, fuzzy msgid "LangHeader" msgstr "Glava" -#: lib/layouts/europecv.layout:114 +#: lib/layouts/europecv.layout:115 #, fuzzy msgid "Language Header:" msgstr "Glava" -#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:116 +#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "&Jezik:" -#: lib/layouts/europecv.layout:123 +#: lib/layouts/europecv.layout:124 #, fuzzy msgid "LastLanguage" msgstr "Jezik" -#: lib/layouts/europecv.layout:126 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 #, fuzzy msgid "Last Language:" msgstr "&Jezik:" -#: lib/layouts/europecv.layout:129 +#: lib/layouts/europecv.layout:130 #, fuzzy msgid "LangFooter" msgstr "Noga:" -#: lib/layouts/europecv.layout:133 +#: lib/layouts/europecv.layout:134 #, fuzzy msgid "Language Footer:" msgstr "&Jezik:" -#: lib/layouts/europecv.layout:136 +#: lib/layouts/europecv.layout:137 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Encl." -#: lib/layouts/europecv.layout:146 +#: lib/layouts/europecv.layout:147 msgid "End of CV" msgstr "" @@ -5567,7 +6146,7 @@ msgstr "Omejitve" msgid "Restriction:" msgstr "Omejitve" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:94 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy msgid "Left Header" @@ -5578,7 +6157,7 @@ msgstr "Glava" msgid "Left Header:" msgstr "Glava" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:111 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 #: lib/layouts/aguplus.inc:98 #, fuzzy msgid "Right Header" @@ -5638,34 +6217,34 @@ msgid "Theorem*" msgstr "Izrek*" #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 msgid "Lemma*" msgstr "Lema*" #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 #, fuzzy msgid "Lemma." msgstr "Lema" #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 msgid "Corollary*" msgstr "Korolar*" #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 msgid "Proposition*" msgstr "Podmena*" #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 #, fuzzy msgid "Proposition." msgstr "Podmena" #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Definition*" msgstr "Definicija" @@ -5679,14 +6258,14 @@ msgid "Text:" msgstr "Besedilo" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:427 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 msgid "Name" msgstr "Ime" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -5813,12 +6392,12 @@ msgid "HTTP:" msgstr "HTTP" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "Bank" msgstr "Banka" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 #, fuzzy msgid "Bank:" msgstr "Banka" @@ -5870,18 +6449,18 @@ msgstr "Distributor" msgid "Gruss" msgstr "Pozdrav" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39 +#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Pismo" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 #, fuzzy msgid "Letter:" msgstr "Pismo" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 #: lib/layouts/stdletter.inc:83 #, fuzzy msgid "Signature:" @@ -5923,38 +6502,38 @@ msgstr "Dr msgid "State:" msgstr "Dr¾ava" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 msgid "ReturnAddress" msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 #, fuzzy msgid "ReturnAddress:" msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737 msgid "MyRef" msgstr "MojaRef:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 #, fuzzy msgid "MyRef:" msgstr "MojaRef:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758 msgid "YourRef" msgstr "Va¹Sklic" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 #, fuzzy msgid "YourRef:" msgstr "Va¹Sklic" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780 msgid "YourMail" msgstr "Va¹aPo¹ta" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 #, fuzzy msgid "YourMail:" msgstr "Va¹aPo¹ta" @@ -5986,355 +6565,355 @@ msgstr "Ban msgid "BankAccount:" msgstr "BanèniRaèun" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 #, fuzzy msgid "PostalComment" msgstr "Po¹tniUkaz" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 #, fuzzy msgid "PostalComment:" msgstr "Po¹tniUkaz" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:82 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821 msgid "Reference" msgstr "Sklic" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 #, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "&Sklic:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 #, fuzzy msgid "Opening:" msgstr "Uvod" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912 msgid "Encl." msgstr "Encl." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 #, fuzzy msgid "Encl.:" msgstr "Encl." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 #: lib/layouts/stdletter.inc:113 #, fuzzy msgid "cc:" msgstr "cc" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 #, fuzzy msgid "Closing:" msgstr "Zakljuèek" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 #, fuzzy msgid "NameRowA" msgstr "Ime" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 #, fuzzy msgid "NameRowA:" msgstr "Ime" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 #, fuzzy msgid "NameRowB" msgstr "Ime" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 #, fuzzy msgid "NameRowB:" msgstr "Ime" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 #, fuzzy msgid "NameRowC" msgstr "Ime" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 #, fuzzy msgid "NameRowC:" msgstr "Ime" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 #, fuzzy msgid "NameRowD" msgstr "Ime" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 #, fuzzy msgid "NameRowD:" msgstr "Ime" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 #, fuzzy msgid "NameRowE" msgstr "Ime" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 #, fuzzy msgid "NameRowE:" msgstr "Ime" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 #, fuzzy msgid "NameRowF" msgstr "Ime" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 #, fuzzy msgid "NameRowF:" msgstr "Ime" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 #, fuzzy msgid "NameRowG" msgstr "Ime" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 #, fuzzy msgid "NameRowG:" msgstr "Ime" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 #, fuzzy msgid "AddressRowA" msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 #, fuzzy msgid "AddressRowA:" msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 #, fuzzy msgid "AddressRowB" msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 #, fuzzy msgid "AddressRowB:" msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 #, fuzzy msgid "AddressRowC" msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 #, fuzzy msgid "AddressRowC:" msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 #, fuzzy msgid "AddressRowD" msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 #, fuzzy msgid "AddressRowD:" msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 #, fuzzy msgid "AddressRowE" msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 #, fuzzy msgid "AddressRowE:" msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 #, fuzzy msgid "AddressRowF" msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 #, fuzzy msgid "AddressRowF:" msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 msgid "InternetRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 #, fuzzy msgid "BankRowA" msgstr "Banka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 #, fuzzy msgid "BankRowA:" msgstr "Banka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 #, fuzzy msgid "BankRowB" msgstr "Banka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 #, fuzzy msgid "BankRowB:" msgstr "Banka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 #, fuzzy msgid "BankRowC" msgstr "Banka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 #, fuzzy msgid "BankRowC:" msgstr "Banka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 #, fuzzy msgid "BankRowD" msgstr "Banka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 #, fuzzy msgid "BankRowD:" msgstr "Banka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 #, fuzzy msgid "BankRowE" msgstr "Banka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 #, fuzzy msgid "BankRowE:" msgstr "Banka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 #, fuzzy msgid "BankRowF" msgstr "Banka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 #, fuzzy msgid "BankRowF:" msgstr "Banka" @@ -6403,16 +6982,12 @@ msgstr "VMESNI_REZ" msgid "FADE OUT" msgstr "BLEDENJE" -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 -msgid "General" -msgstr "Splo¹no" - #: lib/layouts/hollywood.layout:293 msgid "Scene" msgstr "Scena" #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 #, fuzzy @@ -6452,10 +7027,10 @@ msgid "Notation \\thenotation." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 #, fuzzy msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Izrek" +msgstr "Podrazdelek" #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 #, fuzzy @@ -6513,66 +7088,66 @@ msgstr "Dodatki" msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:72 +#: lib/layouts/iopart.layout:74 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Predogled|#P" -#: lib/layouts/iopart.layout:78 +#: lib/layouts/iopart.layout:80 #, fuzzy msgid "Topical" msgstr "Tema" -#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62 +#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: lib/layouts/iopart.layout:96 +#: lib/layouts/iopart.layout:98 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Papir" -#: lib/layouts/iopart.layout:102 +#: lib/layouts/iopart.layout:104 #, fuzzy msgid "Prelim" msgstr "Trditev" -#: lib/layouts/iopart.layout:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:110 msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "PACS" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:212 +#: lib/layouts/iopart.layout:214 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 +#: lib/layouts/iopart.layout:218 #, fuzzy msgid "MSC" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/iopart.layout:219 +#: lib/layouts/iopart.layout:221 #, fuzzy msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa." -#: lib/layouts/iopart.layout:223 +#: lib/layouts/iopart.layout:225 msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 +#: lib/layouts/iopart.layout:228 msgid "submit to paper:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:251 +#: lib/layouts/iopart.layout:253 #, fuzzy msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Literatura" -#: lib/layouts/iopart.layout:274 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 #, fuzzy msgid "Bibliography heading" msgstr "Literatura" @@ -6630,7 +7205,7 @@ msgstr "Enaslov" #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:35 +#: lib/layouts/stdsections.inc:36 msgid "Chapter" msgstr "Poglavje" @@ -6665,13 +7240,14 @@ msgstr "Avtor_za_kazalo" msgid "TOC Author:" msgstr "Avtor_za_kazalo" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 #, fuzzy msgid "Case #." msgstr "Primer" #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 #, fuzzy msgid "Claim." msgstr "Trditev" @@ -6729,12 +7305,12 @@ msgstr "Re msgid "Solution #." msgstr "Re¹itev" -#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" msgstr "Koda" -#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 msgid "SGML" msgstr "SGML" @@ -6759,67 +7335,67 @@ msgstr "NaslovPesmi*" msgid "Legend" msgstr "De¾ela" -#: lib/layouts/moderncv.layout:72 +#: lib/layouts/moderncv.layout:73 #, fuzzy msgid "Entry:" msgstr "Vnos" -#: lib/layouts/moderncv.layout:95 +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 #, fuzzy msgid "ListItem" msgstr "Seznam" -#: lib/layouts/moderncv.layout:98 +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 #, fuzzy msgid "List Item:" msgstr "Zadnja noga" -#: lib/layouts/moderncv.layout:101 +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 #, fuzzy msgid "DoubleItem" msgstr "Dvojni" -#: lib/layouts/moderncv.layout:104 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 #, fuzzy msgid "Double Item:" msgstr "Dvojni" -#: lib/layouts/moderncv.layout:107 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 #, fuzzy msgid "Space" msgstr "&Nadomesti" -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 #, fuzzy msgid "Space:" msgstr "&Nadomesti" -#: lib/layouts/moderncv.layout:119 +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 #, fuzzy msgid "Computer" msgstr "Izvodi" -#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:123 #, fuzzy msgid "Computer:" msgstr "Izvodi:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:125 +#: lib/layouts/moderncv.layout:126 #, fuzzy msgid "EmptySection" msgstr "Razdelek" -#: lib/layouts/moderncv.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:135 #, fuzzy msgid "Empty Section" msgstr "Razdelek" -#: lib/layouts/moderncv.layout:141 +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 #, fuzzy msgid "CloseSection" msgstr "izbor" -#: lib/layouts/moderncv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:145 #, fuzzy msgid "Close Section" msgstr "izbor" @@ -6832,50 +7408,50 @@ msgstr "PodNaslov" msgid "Institution" msgstr "Ustanova" -#: lib/layouts/powerdot.layout:117 lib/layouts/seminar.layout:65 +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65 #: lib/layouts/slides.layout:89 msgid "Slide" msgstr "Prosojnica" -#: lib/layouts/powerdot.layout:130 +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 msgid " " msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:140 +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 #, fuzzy msgid "EndSlide" msgstr "Prosojnica" -#: lib/layouts/powerdot.layout:154 +#: lib/layouts/powerdot.layout:156 msgid "~=~" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:167 +#: lib/layouts/powerdot.layout:169 #, fuzzy msgid "WideSlide" msgstr "Prosojnica" -#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +#: lib/layouts/powerdot.layout:181 #, fuzzy msgid "EmptySlide" msgstr "Prosojnica" -#: lib/layouts/powerdot.layout:183 +#: lib/layouts/powerdot.layout:185 #, fuzzy msgid "Empty slide:" msgstr "Globina" -#: lib/layouts/powerdot.layout:256 +#: lib/layouts/powerdot.layout:258 #, fuzzy msgid "ItemizeType1" msgstr "Alineje" -#: lib/layouts/powerdot.layout:281 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 #, fuzzy msgid "EnumerateType1" msgstr "O¹tevilèi" -#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 #, fuzzy msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritem" @@ -6889,7 +7465,7 @@ msgstr "Vnaprej msgid "AltAffiliation" msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 #, fuzzy msgid "Thanks:" msgstr "Zahvala" @@ -6914,7 +7490,7 @@ msgstr " msgid "\\thechapter" msgstr "Poglavje" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:33 msgid "Labeling" msgstr "Oznaèevanje" @@ -6928,25 +7504,25 @@ msgstr "" msgid "O" msgstr "vkljuèeno" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128 msgid "CC" msgstr "CC" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 msgid "Encl" msgstr "Encl" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 #: lib/layouts/stdletter.inc:121 #, fuzzy msgid "encl:" msgstr "encl" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181 #: lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" @@ -6956,166 +7532,176 @@ msgstr "Telefon" msgid "Telephone:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229 msgid "Place" msgstr "Umesti" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 #, fuzzy msgid "Place:" msgstr "Umesti" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 msgid "Backaddress" msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 #, fuzzy msgid "Backaddress:" msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Specialmail" msgstr "PosebnoPismo" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 #, fuzzy msgid "Specialmail:" msgstr "PosebnoPismo" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 #: lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 #: lib/layouts/stdletter.inc:130 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Lokacija" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277 #: lib/layouts/scrclass.inc:169 msgid "Subject" msgstr "Predmet" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 #, fuzzy msgid "Subject:" msgstr "Predmet" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Yourref" msgstr "Va¹Sklic" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 #, fuzzy msgid "Your ref.:" msgstr "Va¹Sklic" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 msgid "Yourmail" msgstr "Va¹aPo¹ta" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 msgid "Your letter of:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Myref" msgstr "Moja_ref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 #, fuzzy msgid "Our ref.:" msgstr "Va¹Sklic" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 msgid "Customer" msgstr "Kupec" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 #, fuzzy msgid "Customer no.:" msgstr "Kupec" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 #, fuzzy msgid "Invoice no.:" msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 msgid "NextAddress" msgstr "NaslednjiNaslov" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 #, fuzzy msgid "Next Address:" msgstr "NaslednjiNaslov" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 #, fuzzy msgid "Post Scriptum:" msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 #, fuzzy msgid "Sender Name:" msgstr "Ime &tiskalnika:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 msgid "SenderAddress" msgstr "NaslovPo¹iljatelja" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 #, fuzzy msgid "Sender Address:" msgstr "NaslovPo¹iljatelja" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 msgid "Sender Phone:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 msgid "Sender Fax:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 msgid "E-Mail" msgstr "E-naslov" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 #, fuzzy msgid "Sender E-Mail:" msgstr "E-naslov" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 #, fuzzy msgid "Sender URL:" msgstr "Vstavi URL" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 msgid "Logo" msgstr "Logotip" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 #, fuzzy msgid "Logo:" msgstr "Logotip" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#, fuzzy +msgid "EndLetter" +msgstr "Pismo" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +#, fuzzy +msgid "End of letter" +msgstr "Konec stavka|K" + #: lib/layouts/seminar.layout:44 msgid "LandscapeSlide" msgstr "PreènaProsojnica" @@ -7178,15 +7764,10 @@ msgid "." msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67 msgid "Paragraph*" msgstr "Odstavek*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:170 -#, fuzzy -msgid "Key words." -msgstr "Kljuène besede" - #: lib/layouts/siamltex.layout:174 msgid "AMS" msgstr "AMS" @@ -7196,11 +7777,11 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa." -#: lib/layouts/simplecv.layout:54 +#: lib/layouts/simplecv.layout:55 msgid "Topic" msgstr "Tema" -#: lib/layouts/simplecv.layout:68 +#: lib/layouts/simplecv.layout:69 msgid "MMMMM" msgstr "" @@ -7267,70 +7848,143 @@ msgstr "Enaslov" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Element:Firstname" +msgstr "PrvoIme" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 #, fuzzy msgid "Firstname" msgstr "PrvoIme" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Element:Fname" +msgstr "&Postavitev:" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 #, fuzzy msgid "Fname" msgstr "Parametri" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Element:Surname" +msgstr "Priimek" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "Priimek" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#, fuzzy +msgid "Element:Filename" +msgstr "Ime datoteke" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#, fuzzy +msgid "Element:Literal" +msgstr "Dobesedno" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Dobesedno" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Element:Emph" +msgstr "&Postavitev:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "Poudari " -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Element:Abbrev" +msgstr "Predogled|#P" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 #, fuzzy msgid "Abbrev" msgstr "Predogled|#P" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Element:Citation-number" +msgstr "Citat" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 #, fuzzy msgid "Citation-number" msgstr "Citat" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Element:Volume" +msgstr "Stolpci" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Stolpci" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Element:Day" +msgstr "Povzetek" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 #, fuzzy msgid "Day" msgstr "Prikaz" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Element:Month" +msgstr "&Postavitev:" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 #, fuzzy msgid "Month" msgstr "Poti" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Element:Year" +msgstr "Povzetek" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 #, fuzzy msgid "Year" msgstr "Zbri¹i" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Element:Issue-number" +msgstr "msnumber" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 #, fuzzy msgid "Issue-number" msgstr "msnumber" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 +msgid "Element:Issue-day" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 +msgid "Element:Issue-months" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" msgstr "" @@ -7486,7 +8140,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 msgid "Citation" msgstr "Citat" @@ -7552,53 +8206,127 @@ msgstr "Datum" msgid "Datasets:" msgstr "Datum" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +#, fuzzy +msgid "Element:ISSN" +msgstr "&Postavitev:" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Element:CODEN" +msgstr "&Postavitev:" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 #, fuzzy msgid "CODEN" msgstr "SCENA" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Element:SS-Code" +msgstr "Koda" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 #, fuzzy msgid "SS-Code" msgstr "Koda" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Element:SS-Title" +msgstr "Naslov" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 #, fuzzy msgid "SS-Title" msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Element:CCC-Code" +msgstr "Koda" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 #, fuzzy msgid "CCC-Code" msgstr "Koda" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Element:Code" +msgstr "&Postavitev:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 +#, fuzzy +msgid "Element:Dscr" +msgstr "&Postavitev:" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 msgid "Dscr" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Element:Keyword" +msgstr "Kljuèna beseda" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 +msgid "Element:Orgdiv" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 msgid "Orgdiv" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Element:Orgname" +msgstr "Priimek" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 #, fuzzy msgid "Orgname" msgstr "Priimek" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Element:Street" +msgstr "Ulica" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Element:City" +msgstr "&Postavitev:" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 #, fuzzy msgid "City" msgstr "drobna" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#, fuzzy +msgid "Element:State" +msgstr "&Postavitev:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 +#, fuzzy +msgid "Element:Postcode" +msgstr "Prilepi" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 #, fuzzy msgid "Postcode" msgstr "Prilepi" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Element:Country" +msgstr "Vnos" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 #, fuzzy msgid "Country" @@ -7664,87 +8392,123 @@ msgstr "Pojasnilo" msgid "TableCaption" msgstr "Pojasnilo" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 msgid "Current Address" msgstr "Trenutni_naslov" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 #, fuzzy msgid "Current address:" msgstr "Trenutni_naslov" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 #, fuzzy msgid "E-mail address:" msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 msgid "Key words and phrases:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 msgid "Dedicatory" msgstr "Posveèeno" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 #, fuzzy msgid "Dedication:" msgstr "Posvetilo" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 msgid "Translator" msgstr "Prevajalec" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 #, fuzzy msgid "Translator:" msgstr "Prevajalec" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 msgid "Subjectclass" msgstr "Razredpredmeta" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 #, fuzzy msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Element:Directory" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Element:Email" +msgstr "&Postavitev:" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Element:KeyCombo" +msgstr "Tipkovnica" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 #, fuzzy msgid "KeyCombo" msgstr "Tipkovnica" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Element:KeyCap" +msgstr "Pojasnilo" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 #, fuzzy msgid "KeyCap" msgstr "Pojasnilo" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 +msgid "Element:GuiMenu" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 +msgid "Element:GuiMenuItem" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 +msgid "Element:GuiButton" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 +msgid "Element:MenuChoice" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "Poglavje*" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" msgstr "Pododstavek*" @@ -7883,7 +8647,13 @@ msgstr "PojasniloSpodaj" msgid "Dictum" msgstr "Izjava" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 +#, fuzzy +msgid "CharStyle" +msgstr "Slog" + #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139 msgid "UNDEFINED" msgstr "" @@ -7892,70 +8662,154 @@ msgstr "" msgid "\\Roman{part}" msgstr "romunsko" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:53 src/insets/InsetMarginal.cpp:61 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Marginal" +msgstr "Robovi" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Robovi" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:74 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Foot" +msgstr "Noga" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:76 #, fuzzy msgid "foot" msgstr "Noga" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/Color.cpp:109 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Note:Comment" +msgstr "Komentar" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Komentar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:108 src/Color.cpp:107 -#: src/insets/InsetNote.cpp:280 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Note:Note" +msgstr "Opomba" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298 msgid "note" msgstr "opomba" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:120 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Note:Greyedout" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:122 #, fuzzy msgid "greyedout" msgstr "Odprt vstavek" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:132 src/insets/InsetERT.cpp:193 -#: src/insets/InsetERT.cpp:195 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134 +#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168 msgid "ERT" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:151 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153 #, fuzzy msgid "Listings" msgstr "Seznam" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:172 lib/layouts/minimalistic.module:25 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:214 +msgid "Index" +msgstr "Stvarno kazalo" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/minimalistic.module:10 +#, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Stv" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:256 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetBox.cpp:145 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Box:Shaded" +msgstr "&Oblika:" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:221 +#, fuzzy +msgid "figure" +msgstr "Slika" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:230 +#, fuzzy +msgid "table" +msgstr "Tabela" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:239 +#, fuzzy +msgid "algorithm" +msgstr "Algoritem" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 +msgid "OptArg" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:269 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "&Vrh" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:277 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Razveljavi" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:281 +#, fuzzy +msgid "Info:menu" +msgstr "minut" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 +#, fuzzy +msgid "Info:shortcut" +msgstr "&Bli¾njica:" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Info:shortcuts" +msgstr "&Bli¾njica:" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 #, fuzzy msgid "--Separator--" msgstr "Separacija" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 #, fuzzy msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "Okolje Gather" -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:14 msgid "Part \\thepart" msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 #, fuzzy msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "Poglavje_Vaje" -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 #, fuzzy msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Odprt vstavek" @@ -7982,103 +8836,103 @@ msgstr "PosebniOdtis" msgid "Offprints:" msgstr "PosebniOdtis" -#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61 +#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 #, fuzzy msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Korolar" -#: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85 +#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 #, fuzzy msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Podmena" -#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 +#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 #, fuzzy msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Domneva" -#: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 +#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 #, fuzzy msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 +#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 #, fuzzy msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #, fuzzy msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problem" -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 #, fuzzy msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Vaja" -#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 msgid "Conjecture*" msgstr "Domneva*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 msgid "Example*" msgstr "Zgled*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 #, fuzzy msgid "Problem*" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 #, fuzzy msgid "Exercise*" msgstr "Vaja" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Remark*" msgstr "Pripomba*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 msgid "Claim*" msgstr "Trditev*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 #, fuzzy msgid "Conjecture." msgstr "Domneva" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 msgid "Fact*" msgstr "Dejstvo*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 #, fuzzy msgid "Problem." msgstr "Problem" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 #, fuzzy msgid "Exercise." msgstr "Vaja" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 #, fuzzy msgid "Remark." msgstr "Pripomba" @@ -8088,68 +8942,75 @@ msgstr "Pripomba" msgid "Braille" msgstr "Oznaèevanje" -#: lib/layouts/braille.module:5 -msgid "Defines an environment to typeset Braille." +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:20 +#: lib/layouts/braille.module:21 #, fuzzy msgid "Braille (default)" msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 +#: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57 #, fuzzy msgid "Braille:" -msgstr "Dostopni sklici" +msgstr "Manj¹a:" -#: lib/layouts/braille.module:42 +#: lib/layouts/braille.module:43 msgid "Braille (textsize)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:64 +#: lib/layouts/braille.module:65 msgid "Braille (dots on)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:79 +#: lib/layouts/braille.module:80 msgid "Braille_dots_on" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:87 +#: lib/layouts/braille.module:88 msgid "Braille (dots off)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:102 +#: lib/layouts/braille.module:103 msgid "Braille_dots_off" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:110 +#: lib/layouts/braille.module:111 msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:125 +#: lib/layouts/braille.module:126 msgid "Braille_mirror_on" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:133 +#: lib/layouts/braille.module:134 msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:148 -msgid "Braille mirror off" +#: lib/layouts/braille.module:149 +msgid "Braille_mirror_off" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:2 #, fuzzy msgid "Endnote" -msgstr "Opomba v glavi" +msgstr "opomba" #: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "" -"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add " -"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:17 +#: lib/layouts/endnotes.module:9 +#, fuzzy +msgid "Custom:Endnote" +msgstr "opomba" + +#: lib/layouts/endnotes.module:18 #, fuzzy msgid "endnote" msgstr "Opomba v glavi" @@ -8161,83 +9022,124 @@ msgstr "OpombaUredniku" #: lib/layouts/foottoend.module:6 msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT " +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " "where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15 +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 #, fuzzy msgid "Hanging" msgstr "Robovi" -#: lib/layouts/hanging.module:5 -#, fuzzy -msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." -msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:2 #, fuzzy msgid "Linguistics" msgstr "Seznam" -#: lib/layouts/linguistics.module:6 +#: lib/layouts/linguistics.module:7 msgid "" "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup)." +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:12 +#: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 #, fuzzy msgid "Example:" msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/linguistics.module:36 +#: lib/layouts/linguistics.module:37 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:42 +#: lib/layouts/linguistics.module:43 #, fuzzy msgid "Examples:" msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/linguistics.module:47 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 #, fuzzy msgid "Subexample" msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:54 #, fuzzy msgid "Subexample:" msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/linguistics.module:70 +#: lib/layouts/linguistics.module:69 +#, fuzzy +msgid "Custom:Glosse" +msgstr "Kupec" + +#: lib/layouts/linguistics.module:71 #, fuzzy msgid "Glosse" msgstr "Zapri" -#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Custom:Tri-Glosse" +msgstr "Kupec" + +#: lib/layouts/linguistics.module:95 msgid "Tri-Glosse" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:116 +msgid "CharStyle:Expression" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:118 #, fuzzy msgid "expr." msgstr "besedilo" #: lib/layouts/linguistics.module:130 #, fuzzy +msgid "CharStyle:Concepts" +msgstr "Odprta zabele¾ka" + +#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#, fuzzy msgid "concept" msgstr "Sprejeto" #: lib/layouts/linguistics.module:144 +msgid "CharStyle:Meaning" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:146 #, fuzzy msgid "meaning" msgstr "Uvod" +#: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:169 +#, fuzzy +msgid "Tableau" +msgstr "Tabela" + +#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#, fuzzy +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Seznam tabel" + +#: lib/layouts/linguistics.module:168 +#, fuzzy +msgid "tableau" +msgstr "Tabela" + #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 #, fuzzy msgid "Logical Markup" @@ -8249,26 +9151,51 @@ msgid "" "code." msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 +msgid "CharStyle:Noun" +msgstr "" + #: lib/layouts/logicalmkup.module:12 #, fuzzy msgid "noun" msgstr "niè" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:22 +msgid "CharStyle:Emph" +msgstr "" + #: lib/layouts/logicalmkup.module:24 #, fuzzy msgid "emph" msgstr "Poudari " +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +msgid "CharStyle:Strong" +msgstr "" + #: lib/layouts/logicalmkup.module:35 #, fuzzy msgid "strong" msgstr "Seznam" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:47 +msgid "CharStyle:Code" +msgstr "" + #: lib/layouts/logicalmkup.module:49 #, fuzzy msgid "code" msgstr "Koda" +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Minimalistic" +msgstr "MiniRazd" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" + #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "" @@ -8414,8 +9341,9 @@ msgid "Assumption" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#, fuzzy msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Pojasnilo" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 msgid "Assumption*" @@ -8467,11 +9395,6 @@ msgid "" "using the extended AMS machinery." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems" -msgstr "Izrek" - #: lib/layouts/theorems-std.module:7 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " @@ -8479,298 +9402,508 @@ msgid "" "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." msgstr "" -#: lib/languages:2 +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 +#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +msgid "Ignore" +msgstr "Prezri" + +#: lib/languages:4 +#, fuzzy +msgid "Latex" +msgstr "Datum" + +#: lib/languages:6 msgid "Afrikaans" msgstr "afrikaans" -#: lib/languages:3 +#: lib/languages:7 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "ameri¹ko" -#: lib/languages:4 +#: lib/languages:8 msgid "American" msgstr "ameri¹ko" -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:10 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "" -#: lib/languages:7 +#: lib/languages:11 #, fuzzy msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "arabsko" -#: lib/languages:8 +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "ameri¹ko" -#: lib/languages:9 +#: lib/languages:13 +msgid "Austrian (old spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:14 msgid "Austrian" msgstr "avstrijsko" -#: lib/languages:10 -msgid "Austrian (new spelling)" -msgstr "" - -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:15 msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#: lib/languages:12 +#: lib/languages:16 msgid "Bahasa Malaysia" msgstr "" -#: lib/languages:13 +#: lib/languages:17 msgid "Basque" msgstr "baskovsko" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:18 msgid "Belarusian" msgstr "belorusko" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:19 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "portugalsko" -#: lib/languages:16 +#: lib/languages:20 msgid "Breton" msgstr "bretonsko" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:21 msgid "British" msgstr "britansko" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:22 msgid "Bulgarian" msgstr "bolgarsko" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:23 msgid "Canadian" msgstr "kanadsko" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:24 #, fuzzy msgid "French Canadian" msgstr "kanadsko" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:25 msgid "Catalan" msgstr "katalonsko" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:26 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: lib/languages:23 +#: lib/languages:27 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:28 msgid "Croatian" msgstr "hrva¹ko" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:29 msgid "Czech" msgstr "èe¹ko" -#: lib/languages:26 +#: lib/languages:30 msgid "Danish" msgstr "dansko" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:31 msgid "Dutch" msgstr "nizozemsko" -#: lib/languages:28 +#: lib/languages:32 msgid "English" msgstr "angle¹ko" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:34 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:35 msgid "Estonian" msgstr "estonsko" -#: lib/languages:33 +#: lib/languages:37 #, fuzzy msgid "Farsi" msgstr "Robovi" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:38 msgid "Finnish" msgstr "finsko" -#: lib/languages:36 +#: lib/languages:40 msgid "French" msgstr "francosko" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:41 msgid "Galician" msgstr "galsko" -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:42 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:43 msgid "German" msgstr "nem¹ko" -#: lib/languages:39 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" - -#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Greek" msgstr "gr¹ko" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:45 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" + +#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Hebrew" msgstr "hebrejsko" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:50 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: lib/languages:47 +#: lib/languages:52 #, fuzzy msgid "Interlingua" msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/languages:48 +#: lib/languages:53 msgid "Irish" msgstr "irsko" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:54 msgid "Italian" msgstr "italijansko" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:55 msgid "Japanese" msgstr "" -#: lib/languages:51 -msgid "Japanese (non-CJK)" +#: lib/languages:56 +msgid "Japanese (CJK)" msgstr "" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:57 msgid "Kazakh" msgstr "kaza¹ko" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:59 msgid "Korean" msgstr "" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:61 #, fuzzy msgid "Latin" msgstr "Lokacija" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:62 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Lokacija" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:63 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:64 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "srbsko" -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:65 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "bolgarsko" -#: lib/languages:61 +#: lib/languages:66 msgid "Norsk" msgstr "njorsk" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:67 #, fuzzy msgid "Nynorsk" msgstr "njorsk" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:68 msgid "Polish" msgstr "poljsko" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:69 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "portugalsko" -#: lib/languages:65 +#: lib/languages:70 msgid "Romanian" msgstr "romunsko" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:71 msgid "Russian" msgstr "rusko" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:72 msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/languages:68 +#: lib/languages:73 msgid "Scottish" msgstr "¹kotsko" -#: lib/languages:69 +#: lib/languages:74 msgid "Serbian" msgstr "srbsko" -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:75 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "srbsko" -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:76 msgid "Slovak" msgstr "slova¹ko" -#: lib/languages:72 +#: lib/languages:77 msgid "Slovene" msgstr "slovensko" -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:78 msgid "Spanish" msgstr "¹pansko" -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:79 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "¹pansko" + +#: lib/languages:80 msgid "Swedish" msgstr "¹vedsko" -#: lib/languages:75 +#: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Thai" msgstr "tajsko" -#: lib/languages:76 +#: lib/languages:82 msgid "Turkish" msgstr "tur¹ko" -#: lib/languages:77 +#: lib/languages:83 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinsko" -#: lib/languages:78 +#: lib/languages:84 #, fuzzy msgid "Upper Sorbian" msgstr "srbsko" -#: lib/languages:79 +#: lib/languages:85 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Ime datoteke" -#: lib/languages:80 +#: lib/languages:86 msgid "Welsh" msgstr "vel¹ko" +#: lib/encodings:14 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:19 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:23 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:26 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:29 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:32 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:35 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:38 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:42 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:45 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:48 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:51 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:55 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:58 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:61 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:64 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:68 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:71 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:74 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:77 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:80 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:83 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:86 +#, fuzzy +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "jezik" + +#: lib/encodings:89 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:92 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:95 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:98 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:101 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:105 +#, fuzzy +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "arabsko" + +#: lib/encodings:108 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:111 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:114 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:117 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:120 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:145 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:149 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:153 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:161 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:165 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:169 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:176 +msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:178 +msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:180 +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:187 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:192 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:196 +msgid "ASCII" +msgstr "" + #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Datoteka|D" @@ -8868,7 +10001,8 @@ msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Vzemi za urejanje|u" #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Revert to Last Version|L" +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|R" msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z" #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 @@ -8876,7 +10010,8 @@ msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R" #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 -msgid "Show History|H" +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" msgstr "Prika¾i zgodovino|z" #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 @@ -8915,11 +10050,11 @@ msgstr "Poi msgid "Tabular|T" msgstr "Tabela|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Math|M" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Èrkovalnik...|r" @@ -8930,9 +10065,9 @@ msgstr "Tezaver..." #: lib/ui/classic.ui:106 #, fuzzy msgid "Statistics...|i" -msgstr "Nastavitve" +msgstr "Mesto" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Check TeX|h" msgstr "Preveri TeX|T" @@ -8941,11 +10076,11 @@ msgstr "Preveri TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Jezik" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Preferences...|P" msgstr "Izbire...|I" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Vnovièno ukroji|V" @@ -8959,7 +10094,7 @@ msgstr "kot msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "kot odstavke|o" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Veèstolpèna|s" @@ -8984,7 +10119,7 @@ msgstr " msgid "Alignment|i" msgstr "Poravnava|P" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Dodaj vrsto|D" @@ -9001,7 +10136,7 @@ msgstr "Prepi msgid "Swap Rows" msgstr "Zamenjaj vrstici" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Add Column|u" msgstr "Dodaj stolpec|o" @@ -9017,32 +10152,32 @@ msgstr "Prepi msgid "Swap Columns" msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Levo|#L" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Sredina" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Desno|#D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Vrh|#V" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Sredina" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Dno|#D" @@ -9055,15 +10190,15 @@ msgstr "Preklopi msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Spremeni vrsto limit|l" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Spremeni vrsto formule|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Uporabi raèunalni¹ki algebrski sistem|s" @@ -9075,7 +10210,7 @@ msgstr "Poravnava|P" msgid "Add Row|R" msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Delete Row|D" msgstr "Odstrani vrsto|d" @@ -9083,19 +10218,19 @@ msgstr "Odstrani vrsto|d" msgid "Add Column|C" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Delete Column|e" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Default|t" msgstr "Privzeta|P" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Display|D" msgstr "Prika¾i|P" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Vstavi|V" @@ -9128,13 +10263,13 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267 -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vstavi sliko|#V" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Prikazna formula|P" @@ -9166,7 +10301,7 @@ msgstr "Okolje Gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Okolje Multline" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Math|h" msgstr "Matematika|M" @@ -9174,7 +10309,7 @@ msgstr "Matematika|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Posebni znak|z" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Citat" @@ -9184,15 +10319,15 @@ msgstr "Citat" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Label...|L" msgstr "Oznaka...|z" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Footnote|F" msgstr "Opombo pod èrto|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Opomba ob robu|r" @@ -9213,7 +10348,7 @@ msgstr "" msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Note|N" msgstr "Opomba|O" @@ -9230,7 +10365,7 @@ msgstr "TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Ministran|s" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika...|G" @@ -9254,29 +10389,29 @@ msgstr "Vstavi datoteko|t" msgid "External Material...|x" msgstr "Zunanji material...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#, fuzzy +msgid "Symbols...|b" +msgstr "simboli" + +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Superscript|S" msgstr "Eksponent|E" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Subscript|u" msgstr "Indeks|I" -#: lib/ui/classic.ui:243 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" - #: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Mesto delitve|M" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Prelom ligature|P" @@ -9285,8016 +10420,9491 @@ msgstr "Prelom ligature|P" msgid "Protected Space|r" msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:250 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 #, fuzzy -msgid "Vertical Space..." +msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Navpièni presledek:|#N" #: lib/ui/classic.ui:251 #, fuzzy +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Navpièni presledek:|#N" + +#: lib/ui/classic.ui:252 +#, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Prelom vrstice|P" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Tropièje|T" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Konec stavka|K" -#: lib/ui/classic.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:255 #, fuzzy msgid "Protected Dash|D" msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:256 +#: lib/ui/classic.ui:257 #, fuzzy msgid "Single Quote|Q" msgstr "Navaden navedek|N" -#: lib/ui/classic.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:258 #, fuzzy msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Navaden navedek|N" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Loènica v menuju|L" -#: lib/ui/classic.ui:259 +#: lib/ui/classic.ui:260 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67 +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Prelomi &strani" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Display Formula|D" msgstr "Prikazna formula|P" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Okolje Eqnarray|E" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Okolje AMS align|A" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Okolje AMS alignat|t" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Okolje AMS flalign|f" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Okolje AMS gather" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Okolje AMS multline" -#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Array Environment|y" msgstr "Okolje Array|y" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Okolje Cases|C" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/classic.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:280 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/classic.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:284 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Obièajna matematièna pisava" -#: lib/ui/classic.ui:285 +#: lib/ui/classic.ui:286 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina" -#: lib/ui/classic.ui:286 +#: lib/ui/classic.ui:287 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur" -#: lib/ui/classic.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:288 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina" -#: lib/ui/classic.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:289 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" -#: lib/ui/classic.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:291 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Matematièni naèin" -#: lib/ui/classic.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:293 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Besedilo po" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "pisalni stroj" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Besedilo prej|#p" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Besedilo prej|#p" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "majhne velike" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:310 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "PrilagodiSliko" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Index List|I" msgstr "Stvarno kazalo|v" -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Nomenclature|N" msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Literatura" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument v LyXu...|X" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Umesti" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Ascii kot vrstice...|v" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:331 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "©irina slike na izhodu" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Character...|C" msgstr "Znak...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Odstavek...|O" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Document...|D" msgstr "Spis...|S" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/classic.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:344 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Poudari slog|P" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:345 msgid "Noun Style|N" msgstr "Slog velikih èrk|v" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Bold Style|B" msgstr "Polkrepki slog|k" -#: lib/ui/classic.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:349 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m" -#: lib/ui/classic.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:350 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Poveèaj globino okolja|v" -#: lib/ui/classic.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:351 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Tu zaèni dodatek|d" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Build Program|B" msgstr "Zgradi program|Z" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Update|U" msgstr "Osve¾i|O" -#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Outline|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:364 +#: lib/ui/classic.ui:365 msgid "TeX Information|X" msgstr "Podatki za TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zaznamki|Z" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Shrani zaznamek 1|S" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Shrani zaznamek 3" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:391 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:392 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:392 +#: lib/ui/classic.ui:393 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:393 +#: lib/ui/classic.ui:394 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "Introduction|I" msgstr "Uvod|U" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Tutorial|T" msgstr "Uèbenik|b" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "User's Guide|U" msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Extended Features|E" msgstr "Dodatne lastnosti|l" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:515 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Customization|C" msgstr "Prilagoditev|P" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "FAQ|F" msgstr "Pogosta vpra¹anja|v" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Vsebinsko kazalo|k" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyXu|X" -#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102 +#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 msgid "About LyX" msgstr "O programu LyX" -#: lib/ui/classic.ui:428 +#: lib/ui/classic.ui:429 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Izbire...|I" -#: lib/ui/classic.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:430 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "O programu LyX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 -#, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "Spisi|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397 #, fuzzy -msgid "Tools|T" -msgstr "Orodni nasveti|O" +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398 #, fuzzy -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nova po vzorcu...|V" +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Okolje AlignAt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Odpira se spis " +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Okolje Gather" -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy -msgid "Save All|l" -msgstr "Shrani kot...|K" +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Matematièna loèila" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Vrni se k shranjenemu" +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matematièna matrika" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "New Window|W" +#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Macro|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Close Window|d" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 #, fuzzy -msgid "Redo|R" -msgstr "Ponovi|o" +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:929 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470 -msgid "Cut" -msgstr "Izre¾i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +msgstr "Preklopi ¹tevilèenje|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:934 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478 -msgid "Copy" -msgstr "Prepi¹i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Posebna celica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:911 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450 -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#, fuzzy +msgid "Insert|n" +msgstr "Vstavi|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 #, fuzzy -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Usredini|U" +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Meja na vrhu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205 #, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "Prilepi|l" +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Meja spodaj" -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206 #, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Izberite datoteko" +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Odstrani to vrsto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Odstavek" +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Odstrani to vrsto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209 #, fuzzy -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Odstavek" +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Èrta levo|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy -msgid "Text Style|S" -msgstr "Slog spisa" +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Èrta desno|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Odstavek...|O" +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy -msgid "Table|T" -msgstr "Tabela" +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Zamenjaj stolpca" +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "&Spremeni vse" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 #, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Poveèaj globino okolja|v" +msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" +msgstr "&Spremeni vse" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 #, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m" +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "&Spremeni vse" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Sklic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Nastavitve za LaTeX" +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 #, fuzzy -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Nastavitve plovke" +msgid "|r" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#, fuzzy +msgid "()|e" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 #, fuzzy -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Nastavitve plovke" +msgid "|p" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 #, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Postavka literature" +msgid "on page |o" +msgstr "na strani " -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 #, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Nastavitve plovke" +msgid " on page |f" +msgstr " na strani " -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 #, fuzzy -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Nastavitve tabele" +msgid "Formatted reference|t" +msgstr "Formatiran sklic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352 +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Umesti" +msgid "Settings...|S" +msgstr "Nastavitve" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "Go back to Reference|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:113 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" +msgid "Edit Database(s) externally...|x" +msgstr "Uredi datoteko zunanje" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293 #, fuzzy -msgid "Selection|S" -msgstr "&Izbor:" +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294 #, fuzzy -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "kot èrte|k" +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Zapri|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 -msgid "Dissolve CharStyle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130 +#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 +msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:129 #, fuzzy -msgid "Customized...|C" -msgstr "Po meri...|m" +msgid "Toggle Label|L" +msgstr "&Spremeni vse" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdcontext.inc:140 #, fuzzy -msgid "Capitalize|a" -msgstr "katalonsko" +msgid "Frameless|l" +msgstr "Parametri" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:141 #, fuzzy -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Osve¾i|O" +msgid "Simple frame|f" +msgstr "Vstavi oznako" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 -msgid "Lowercase|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:142 +msgid "Simple frame, page breaks|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +msgid "Oval, thin|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Oval, thick|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Drop Shadow|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/stdcontext.inc:146 #, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "Vrh|#V" +msgid "Shaded background|b" +msgstr "ozadje opombe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 #, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Dno|#D" +msgid "Double frame|D" +msgstr "dvojni" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "Desno|#D" +msgid "Comment|C" +msgstr "Komentar" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 #, fuzzy -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Prepi¹i vrstico" +msgid "Interword Space|w" +msgstr "na strani " -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 #, fuzzy -msgid "Swap Rows|S" -msgstr "Zamenjaj vrstici" +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 #, fuzzy -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Prepi¹i stolpec" +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 #, fuzzy -msgid "Swap Columns|w" -msgstr "Zamenjaj stolpca" +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 #, fuzzy -msgid "Number whole Formula|N" -msgstr "©tevilka" +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "&Nadomesti" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 #, fuzzy -msgid "Number this Line|u" -msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r" +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "&Nadomesti" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 #, fuzzy -msgid "Macro Definition" -msgstr "Definicija" +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 #, fuzzy -msgid "Text Style|T" -msgstr "Slog spisa" +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 #, fuzzy -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Posebna celica" +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 #, fuzzy -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Meja na vrhu" +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 #, fuzzy -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Meja spodaj" +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Odstrani to vrsto" +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Odstrani to vrsto" +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 #, fuzzy -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Èrta levo|l" +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 #, fuzzy -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Èrta desno|d" +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Komentar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Privzeti razmak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Mali razmak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 #, fuzzy -msgid "Append Parameter" -msgstr "Manjkajoèi argument" +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Srednji razmak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 #, fuzzy -msgid "Remove Last Parameter" -msgstr "Manjkajoèi argument" +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Velik razmak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +#, fuzzy +msgid "VFill|F" +msgstr "VFill" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Custom|C" +msgstr "Po meri" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 #, fuzzy -msgid "Insert Optional Parameter" -msgstr "Manjkajoèi argument" +msgid "Settings...|e" +msgstr "Nastavitve" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 #, fuzzy -msgid "Remove Optional Parameter" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgid "Include|c" +msgstr "Vkljuèi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Append Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Input|p" +msgstr "Vhod" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Dobesedno" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Obièajna matematièna pisava" +msgid "Listing|L" +msgstr "Seznam" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 #, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina" +msgid "Edit included file...|E" +msgstr "Vkljuèi datoteko...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur" +msgid "New Page|N" +msgstr "Nova|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina" +msgid "Page Break|a" +msgstr "Prelomi &strani" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Zaznamki|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -#, fuzzy -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Matematièni naèin" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 -#, fuzzy -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Besedilo po" +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 #, fuzzy -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave" +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Prelom vrstice|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 #, fuzzy -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima" +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Prelom vrstice|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 -#, fuzzy -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica" +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:974 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540 +msgid "Cut" +msgstr "Izre¾i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 -#, fuzzy -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "Maple, simplify" +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:979 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548 +msgid "Copy" +msgstr "Prepi¹i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 -#, fuzzy -msgid "Maple, factor|f" -msgstr "Maple, factor" +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1237 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520 +msgid "Paste" +msgstr "Prilepi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "Maple, evalm" +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Usredini|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 #, fuzzy -msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "Maple, evalf" +msgid "Jump to Saved Bookmark|B" +msgstr "Shrani zaznamek 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Odprta zabele¾ka" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 -msgid "Unfold Math Macro" -msgstr "" +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Odstavek" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 #, fuzzy -msgid "Fold Math Macro" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Odstavek" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 #, fuzzy -msgid "View Source|S" -msgstr "Vidni presledek|#s" +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Razdelek" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 #, fuzzy -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Orodni nasveti|O" +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Razdelek" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 #, fuzzy -msgid "Special Character|p" -msgstr "Posebni znak|z" +msgid "Move Section down|d" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 #, fuzzy -msgid "Formatting|o" -msgstr "Formati" +msgid "Move Section up|u" +msgstr "izbor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdcontext.inc:256 #, fuzzy -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Seznami in kazala|k" +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "Kratek naslov" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 #, fuzzy -msgid "Float|a" -msgstr "Plovke|P" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 -msgid "Branch|B" -msgstr "" +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Slog spisa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy -msgid "Custom insets" -msgstr "Kupec" +msgid "Text Style|S" +msgstr "Slog spisa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102 #, fuzzy -msgid "File|e" -msgstr "Datoteka|D" +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Odstavek...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "Box[[Menu]]" +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 -#, fuzzy -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 -msgid "Caption" -msgstr "Pojasnilo" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" +msgid "Append Parameter" +msgstr "Manjkajoèi argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy -msgid "Table...|T" -msgstr "Tabela...|T" +msgid "Remove Last Parameter" +msgstr "Manjkajoèi argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 -msgid "Hyperlink|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -#, fuzzy -msgid "Short Title|S" -msgstr "Kratek naslov" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 -msgid "TeX Code|X" +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 #, fuzzy -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Inicializacija programa" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Navaden navedek|N" +msgid "Insert Optional Parameter" +msgstr "Manjkajoèi argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enojni|#E" +msgid "Remove Optional Parameter" +msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 -msgid "Phonetic Symbols|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +msgid "Append Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Za¹èiten presledek|Z" +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "&Vodoravna poravnava:" +msgid "Edit externally...|x" +msgstr "Uredi datoteko zunanje" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Navpièni presledek:|#N" +msgid "Top Line|T" +msgstr "Vrh|#V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Mesto delitve|M" +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Dno|#D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy -msgid "New Line|e" +msgid "Left Line|L" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy -msgid "Line Break|B" -msgstr "Prelom vrstice|P" +msgid "Right Line|R" +msgstr "Desno|#D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181 #, fuzzy -msgid "New Page|N" -msgstr "Nova|N" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Prepi¹i vrstico" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy -msgid "Page Break|a" -msgstr "Prelomi &strani" +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Prepi¹i stolpec" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 #, fuzzy -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Zaznamki|Z" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "" +msgid "Document|D" +msgstr "Spisi|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 #, fuzzy -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "©tevilka" +msgid "Tools|T" +msgstr "Orodni nasveti|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Poravnava" +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nova po vzorcu...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Okolje AlignAt" +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Odpira se spis " -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 #, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Okolje Gather" +msgid "Save All|l" +msgstr "Shrani kot...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 #, fuzzy -msgid "Delimiters|r" -msgstr "Matematièna loèila" +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Vrni se k shranjenemu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -#, fuzzy -msgid "Matrix|x" -msgstr "Matematièna matrika" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "New Window|W" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Macro|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 #, fuzzy -msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "Matematièna plo¹èa" +msgid "Redo|R" +msgstr "Ponovi|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 #, fuzzy -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "Paste Special" +msgstr "Prilepi|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 #, fuzzy -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "Select All" +msgstr "Izberite datoteko" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 #, fuzzy -msgid "External Material...|M" -msgstr "Zunanji material...|Z" +msgid "Table|T" +msgstr "Tabela" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 #, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Spis...|S" +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy -msgid "LyX Note|N" -msgstr "Opomba|O" +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Poveèaj globino okolja|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 #, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "Komentar" +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Greyed Out|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Jezik" +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Nastavitve za LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 #, fuzzy -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Tu zaèni dodatek|d" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 -msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "" +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Nastavitve plovke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 -msgid "Compressed|m" +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy -msgid "Settings...|S" -msgstr "Nastavitve" +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Nastavitve plovke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Sprememba pisave|p" +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Postavka literature" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 #, fuzzy -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Prebrskaj|#r" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "" +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Nastavitve plovke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 #, fuzzy -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Prebrskaj|#r" +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Nastavitve tabele" -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy -msgid "Next Change|C" -msgstr " (Spremenjeno)" +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Umesti" -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 #, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Sklic" +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" -#: lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Zaznamki|Z" +msgid "Selection|S" +msgstr "&Izbor:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 #, fuzzy -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Tezaver..." +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "kot èrte|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:494 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Nastavitve" +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Paste As LinkBack PDF" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 -#, fuzzy -msgid "TeX Information|I" -msgstr "Podatki za TeX|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "Paste As PDF" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "&Bli¾njica:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Paste As PNG" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 -msgid "New document" -msgstr "Nov spis" +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Paste As JPEG" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 #, fuzzy -msgid "Open document" -msgstr "Odpira se spis " +msgid "Dissolve CharStyle" +msgstr "Strani:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy -msgid "Save document" -msgstr "®elite shraniti spis?" +msgid "Customized...|C" +msgstr "Po meri...|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy -msgid "Print document" -msgstr "Uvozi spis" +msgid "Capitalize|a" +msgstr "katalonsko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy -msgid "Check spelling" -msgstr "Preveri TeX" +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Osve¾i|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:952 -msgid "Undo" -msgstr "Razveljavi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:961 -msgid "Redo" -msgstr "Ponovi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Number whole Formula|N" +msgstr "©tevilka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy -msgid "Find and replace" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" +msgid "Number this Line|u" +msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Spremeni poudarjenost" +msgid "Macro Definition" +msgstr "Definicija" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy -msgid "Toggle noun" -msgstr "Spremeni slog velikih èrk" +msgid "Text Style|T" +msgstr "Slog spisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 #, fuzzy -msgid "Apply last" -msgstr "&Uporabi" +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Meja na vrhu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy -msgid "Insert math" -msgstr "Vstavi matriko" +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Obièajna matematièna pisava" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy -msgid "Insert graphics" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 -msgid "Insert table" -msgstr "Vstavi tabelo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy -msgid "Toggle Outline" -msgstr "Spremeni slog velikih èrk" +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy -msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "&Spremeni vse" +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy -msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "&Spremeni vse" +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matematièni naèin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Dodatno" +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Besedilo po" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy -msgid "Numbered list" -msgstr "©tevilka" +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 #, fuzzy -msgid "Itemized list" -msgstr "Alineje" +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 #, fuzzy -msgid "Increase depth" -msgstr "Poveèaj" +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 #, fuzzy -msgid "Decrease depth" -msgstr "Zmanj¹aj" +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 #, fuzzy -msgid "Insert figure float" -msgstr "Vstavi stvarno kazalo" +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy -msgid "Insert table float" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy -msgid "Insert label" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 #, fuzzy -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco" +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Insert citation" -msgstr "Vnesi citat" +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -#, fuzzy -msgid "Insert index entry" -msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Unfold Math Macro" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" +msgid "Fold Math Macro" +msgstr "ozadje matematike" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy -msgid "Insert footnote" -msgstr "Vstavi opombo pod èrto" +msgid "View Source|S" +msgstr "Vidni presledek|#s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Vstavi opombo ob robu" +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Split View Into Left And Right Half|i" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 -#, fuzzy -msgid "Insert note" -msgstr "Vstavi narekovaj" +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy -msgid "Insert box" -msgstr "Vstavi narekovaj" +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Close Tab Group|G" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "&Naredi nadpovezavo" +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Orodni nasveti|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Vstavi bibtex" +msgid "Special Character|p" +msgstr "Posebni znak|z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 #, fuzzy -msgid "Insert math macro" -msgstr "Vstavi matriko" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -msgid "Include file" -msgstr "Vkljuèi datoteko" +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formati" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 #, fuzzy -msgid "Text style" -msgstr "Slogi za LaTeX" +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Seznami in kazala|k" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 #, fuzzy -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Nastavitve tiskalnika" +msgid "Float|a" +msgstr "Plovke|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 -#, fuzzy -msgid "Add row" -msgstr "Dodaj vrsto|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +msgid "Branch|B" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 #, fuzzy -msgid "Add column" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +msgid "Custom insets" +msgstr "Kupec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 #, fuzzy -msgid "Delete row" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "File|e" +msgstr "Datoteka|D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -#, fuzzy -msgid "Delete column" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 #, fuzzy -msgid "Set top line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Set bottom line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +msgid "Caption" +msgstr "Pojasnilo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy -msgid "Set left line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 #, fuzzy -msgid "Set right line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy -msgid "Set all lines" -msgstr "Nastavi vse meje" +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -#, fuzzy -msgid "Unset all lines" -msgstr "Iznièi vse meje" +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Hyperlink|k" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 #, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Poravnaj levo|e" +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kratek naslov" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 #, fuzzy -msgid "Align center" -msgstr "Usredini|U" +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Inicializacija programa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Navaden navedek|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Poravnaj desno|d" +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enojni|#E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "Èrta zgoraj|z" +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy -msgid "Align middle" -msgstr "Poravnava" +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 #, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Èrta spodaj|s" +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Navpièni presledek:|#N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 #, fuzzy -msgid "Rotate cell" -msgstr "Zavrti &celico" +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Mesto delitve|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy -msgid "Rotate table" -msgstr "&Zavrti tabelo" +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "©tevilka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 #, fuzzy -msgid "Set multi-column" -msgstr "Poseben veèstolpec" +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 #, fuzzy -msgid "Math" -msgstr "Poti" +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy -msgid "Set display mode" -msgstr "Preklopi med naèinom prikaza" +msgid "External Material...|M" +msgstr "Zunanji material...|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 -msgid "Subscript" -msgstr "Indeks" +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Spis...|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 -msgid "Superscript" -msgstr "Eksponent" +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Jezik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 #, fuzzy -msgid "Insert square root" -msgstr "Vstavi koren" +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Tu zaèni dodatek|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 -msgid "Insert root" -msgstr "Vstavi koren" +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Save in Bundled Format|F" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Vnesi ulomek" +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +msgid "Compressed|m" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 #, fuzzy -msgid "Insert sum" -msgstr "Vstavi narekovaj" +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 #, fuzzy -msgid "Insert integral" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -#, fuzzy -msgid "Insert product" -msgstr "Vstavi koren" +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 #, fuzzy -msgid "Insert ( )" -msgstr "&Vstavi" +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:477 #, fuzzy -msgid "Insert [ ]" -msgstr "&Vstavi" +msgid "Next Change|C" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 #, fuzzy -msgid "Insert { }" -msgstr "&Vstavi" +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Sklic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 #, fuzzy -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Vstavi loèila" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Vstavi matriko" +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Zaznamki|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 #, fuzzy -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Okolje Cases|C" +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tezaver..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 #, fuzzy -msgid "Math Macros" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Mesto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 #, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "&Konec ukaza:" +msgid "TeX Information|I" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 -msgid "Review[[Toolbar]]" +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +msgid "Embedded Objects|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 #, fuzzy -msgid "Track changes" -msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "&Bli¾njica:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 #, fuzzy -msgid "Show changes in output" -msgstr "©irina slike na izhodu" +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "&Funkcije" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -#, fuzzy -msgid "Next change" -msgstr " (Spremenjeno)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +msgid "New document" +msgstr "Nov spis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy -msgid "Accept change" -msgstr "Sprememba pisave|p" +msgid "Open document" +msgstr "Odpira se spis " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 #, fuzzy -msgid "Reject change" -msgstr "Prebrskaj|#r" +msgid "Save document" +msgstr "®elite shraniti spis?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy -msgid "Merge changes" -msgstr "Zdru¾i celice" +msgid "Print document" +msgstr "Uvozi spis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 #, fuzzy -msgid "Accept all changes" -msgstr "Sprememba pisave|p" +msgid "Check spelling" +msgstr "Preveri TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 -#, fuzzy -msgid "Reject all changes" -msgstr "Prebrskaj|#r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021 +msgid "Undo" +msgstr "Razveljavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Next note" -msgstr "Opomba|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030 +msgid "Redo" +msgstr "Ponovi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 #, fuzzy -msgid "View/Update" -msgstr "®elite shraniti spis?" +msgid "Find and replace" +msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy -msgid "View DVI" -msgstr "Ogled|O" +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Spremeni poudarjenost" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy -msgid "Update DVI" -msgstr "&Osve¾i" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgid "Toggle noun" +msgstr "Spremeni slog velikih èrk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Apply last" +msgstr "&Uporabi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #, fuzzy -msgid "View PostScript" -msgstr "&Gonilnik za postscript:" +msgid "Insert math" +msgstr "Vstavi matriko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 #, fuzzy -msgid "Update PostScript" -msgstr "&Gonilnik za postscript:" +msgid "Insert graphics" +msgstr "Vstavi dodatek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +msgid "Insert table" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 #, fuzzy -msgid "Math Panels" -msgstr "Matematièna plo¹èa" +msgid "Toggle Outline" +msgstr "Spremeni slog velikih èrk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 #, fuzzy -msgid "Math Spacings" -msgstr "Matematièni presledki" +msgid "Extra" +msgstr "Dodatno" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Slog" +msgid "Numbered list" +msgstr "©tevilka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" +msgid "Itemized list" +msgstr "Alineje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Pisava: " +msgid "Increase depth" +msgstr "Poveèaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Funkcije" +msgid "Decrease depth" +msgstr "Zmanj¹aj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 -msgid "arccos" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Vstavi stvarno kazalo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 #, fuzzy -msgid "arcsin" -msgstr "Robovi" +msgid "Insert table float" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 #, fuzzy -msgid "arctan" -msgstr "katalonsko" +msgid "Insert label" +msgstr "Vstavi oznako" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 #, fuzzy -msgid "arg" -msgstr "velika" +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 -msgid "bmod" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Insert citation" +msgstr "Vnesi citat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 -msgid "cos" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Insert index entry" +msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy -msgid "cosh" -msgstr "¹kotsko" +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 #, fuzzy -msgid "cot" -msgstr "&Vrh" +msgid "Insert footnote" +msgstr "Vstavi opombo pod èrto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy -msgid "coth" -msgstr "¹kotsko" +msgid "Insert margin note" +msgstr "Vstavi opombo ob robu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 #, fuzzy -msgid "csc" -msgstr "cc" +msgid "Insert note" +msgstr "Vstavi narekovaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 -msgid "deg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Insert box" +msgstr "Vstavi narekovaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy -msgid "det" -msgstr "privzeta" +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "&Naredi nadpovezavo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy -msgid "dim" -msgstr "navadna" +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Vstavi bibtex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy -msgid "exp" -msgstr "besedilo" +msgid "Insert math macro" +msgstr "Vstavi matriko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 -msgid "gcd" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +msgid "Include file" +msgstr "Vkljuèi datoteko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 #, fuzzy -msgid "hom" -msgstr "Izrek" +msgid "Text style" +msgstr "Slogi za LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy -msgid "inf" -msgstr "drobne" +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 #, fuzzy -msgid "ker" -msgstr "Govorec" +msgid "Add row" +msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -msgid "lg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy -msgid "lim" -msgstr "Trditev" +msgid "Delete row" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -msgid "liminf" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -msgid "limsup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -msgid "ln" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy -msgid "log" -msgstr "&Globalni" +msgid "Set left line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy -msgid "max" -msgstr "Faks" +msgid "Set right line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 #, fuzzy -msgid "min" -msgstr "drobne" +msgid "Set border lines" +msgstr "Nastavi meje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 #, fuzzy -msgid "sec" -msgstr "DodajRazd" +msgid "Set all lines" +msgstr "Nastavi vse meje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #, fuzzy -msgid "sin" -msgstr "drobne" +msgid "Unset all lines" +msgstr "Iznièi vse meje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy -msgid "sinh" -msgstr "drobne" +msgid "Align left" +msgstr "Poravnaj levo|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -msgid "sup" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy -msgid "tan" -msgstr "De¾ela" +msgid "Align center" +msgstr "Usredini|U" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy -msgid "tanh" -msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" +msgid "Align right" +msgstr "Poravnaj desno|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 #, fuzzy -msgid "Pr" -msgstr "Prepi¹i" +msgid "Align top" +msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy -msgid "Spacings" -msgstr "&Razmiki" +msgid "Align middle" +msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "navadna" +msgid "Align bottom" +msgstr "Èrta spodaj|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 #, fuzzy -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "navadna" +msgid "Rotate cell" +msgstr "Zavrti &celico" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 #, fuzzy -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "navadna" +msgid "Rotate table" +msgstr "&Zavrti tabelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Poseben veèstolpec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Poti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "navadna" +msgid "Set display mode" +msgstr "Preklopi med naèinom prikaza" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 -msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +msgid "Subscript" +msgstr "Indeks" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +msgid "Superscript" +msgstr "Eksponent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Vstavi koren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Insert root" +msgstr "Vstavi koren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 #, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "Noga" +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Vnesi ulomek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt" +msgid "Insert sum" +msgstr "Vstavi narekovaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "Drugi koren\t\\root" +msgid "Insert integral" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Vstavi koren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "&Vstavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Insert [ ]" +msgstr "&Vstavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "&Vstavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 #, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standardno" +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Vstavi loèila" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Vstavi matriko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy -msgid "No horizontal line\t\\atop" -msgstr "Ni veè opomb" +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Okolje Cases|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#, fuzzy +msgid "Toggle Math Panels" +msgstr "Matematièna plo¹èa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Math Macros" +msgstr "ozadje matematike" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "&Konec ukaza:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#, fuzzy +msgid "Track changes" +msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Show changes in output" +msgstr "©irina slike na izhodu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Next change" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Nadomesti vnos z izborom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Merge changes" +msgstr "Zdru¾i celice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Accept all changes" +msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Reject all changes" +msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Next note" +msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 #, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "brez serifov" +msgid "View/Update" +msgstr "®elite shraniti spis?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 #, fuzzy -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "le¾eèa" +msgid "View DVI" +msgstr "Ogled|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "pisalni stroj" +msgid "Update DVI" +msgstr "&Osve¾i" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +msgid "View PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Update PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 #, fuzzy -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina" +msgid "View PostScript" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Update PostScript" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -msgid "Dots" -msgstr "Pike" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "Nadzor razlièic|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 #, fuzzy -msgid "ldots" -msgstr "Pike" +msgid "Register" +msgstr "Prijavi...|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 #, fuzzy -msgid "cdots" -msgstr "Pike" +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Vzemi za urejanje|u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 #, fuzzy -msgid "vdots" -msgstr "Pike" +msgid "Check-in changes" +msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 #, fuzzy -msgid "ddots" -msgstr "Pike" +msgid "View revision log" +msgstr "Nadzor razlièic|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 #, fuzzy -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Okraski okvirja" +msgid "Revert changes" +msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Poglavje" +msgid "Math Panels" +msgstr "Matematièna plo¹èa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 #, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Datoteka" +msgid "Math Spacings" +msgstr "Matematièni presledki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "bar" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Slog" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "zelena" +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 #, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "&Vrh" +msgid "Fonts" +msgstr "Pisava: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "check" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Funkcije" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -msgid "widehat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +msgid "arccos" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -msgid "widetilde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#, fuzzy +msgid "arcsin" +msgstr "Robovi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#, fuzzy +msgid "arctan" +msgstr "katalonsko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#, fuzzy +msgid "arg" +msgstr "velika" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +msgid "bmod" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -msgid "vec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +msgid "cos" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 #, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Datum" +msgid "cosh" +msgstr "¹kotsko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "Dodaj" +msgid "cot" +msgstr "&Vrh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 #, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Predogled|#P" +msgid "coth" +msgstr "¹kotsko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 #, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "slovensko" +msgid "csc" +msgstr "cc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "overbrace" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +msgid "deg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "det" +msgstr "privzeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#, fuzzy +msgid "dim" +msgstr "navadna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -msgid "overleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#, fuzzy +msgid "exp" +msgstr "besedilo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +msgid "gcd" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Resetiraj" +msgid "hom" +msgstr "Izrek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 #, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "podèrtaj " +msgid "inf" +msgstr "drobne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -msgid "underbrace" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#, fuzzy +msgid "ker" +msgstr "Govorec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "lg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -msgid "underleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "lim" +msgstr "Trditev" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "liminf" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "underrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +msgid "limsup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -msgid "underleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +msgid "ln" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 #, fuzzy -msgid "underset" -msgstr "Verz" +msgid "log" +msgstr "&Globalni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -msgid "Arrows" -msgstr "Pu¹èice" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#, fuzzy +msgid "max" +msgstr "Faks" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 #, fuzzy -msgid "leftarrow" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "min" +msgstr "drobne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "rightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "sec" +msgstr "DodajRazd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "downarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#, fuzzy +msgid "sin" +msgstr "drobne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 #, fuzzy -msgid "uparrow" -msgstr "Pu¹èica" +msgid "sinh" +msgstr "drobne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "updownarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +msgid "sup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#, fuzzy +msgid "tan" +msgstr "De¾ela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 #, fuzzy -msgid "Leftarrow" -msgstr "Levo" +msgid "tanh" +msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 #, fuzzy -msgid "Rightarrow" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Pr" +msgstr "Prepi¹i" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Downarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#, fuzzy +msgid "Spacings" +msgstr "&Razmiki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 #, fuzzy -msgid "Uparrow" -msgstr "Pu¹èica" +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "navadna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "Updownarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#, fuzzy +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "navadna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -msgid "Leftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#, fuzzy +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -msgid "Longleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -msgid "Longleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#, fuzzy +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -msgid "Longrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -msgid "longleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "longleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "Noga" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Drugi koren\t\\root" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "longrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -msgid "leftharpoondown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "rightharpoondown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy -msgid "mapsto" -msgstr "Pojasnilo" +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standardno" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "longmapsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#, fuzzy +msgid "No horizontal line\t\\atop" +msgstr "Ni veè opomb" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -#, fuzzy -msgid "nwarrow" -msgstr "Pu¹èica" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +msgid "Unit (km)\t\\unit" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -#, fuzzy -msgid "nearrow" -msgstr "Pu¹èica" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "leftharpoonup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -msgid "rightharpoonup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -msgid "hookleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 -msgid "hookrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -#, fuzzy -msgid "swarrow" -msgstr "Pu¹èica" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -#, fuzzy -msgid "searrow" -msgstr "Pu¹èica" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "rightleftharpoons" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -msgid "Operators" -msgstr "Operatorji" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -msgid "pm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 -#, fuzzy -msgid "cap" -msgstr "Odlomek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy -msgid "diamond" -msgstr "De¾ela" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "brez serifov" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "oplus" -msgstr "Stolpci" +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "le¾eèa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "mp" -msgstr "Poudari " +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "pisalni stroj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -msgid "cup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -msgid "bigtriangleup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 #, fuzzy -msgid "ominus" -msgstr "minut" +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "times" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "Dots" +msgstr "Pike" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 #, fuzzy -msgid "uplus" -msgstr "Izhod" +msgid "ldots" +msgstr "Pike" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#, fuzzy +msgid "cdots" +msgstr "Pike" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 #, fuzzy -msgid "otimes" -msgstr "Izvodi" +msgid "vdots" +msgstr "Pike" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -msgid "div" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#, fuzzy +msgid "ddots" +msgstr "Pike" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 #, fuzzy -msgid "sqcap" -msgstr "Odlomek" +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Okraski okvirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 #, fuzzy -msgid "triangleright" -msgstr "Copyright" +msgid "hat" +msgstr "Poglavje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 #, fuzzy -msgid "oslash" -msgstr "poljsko" +msgid "tilde" +msgstr "Datoteka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -msgid "cdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "bar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "sqcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#, fuzzy +msgid "grave" +msgstr "zelena" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "&Vrh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "check" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "triangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "widehat" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -#, fuzzy -msgid "odot" -msgstr "Noga" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "widetilde" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -msgid "star" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "vec" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 #, fuzzy -msgid "vee" -msgstr "slovensko" +msgid "acute" +msgstr "Datum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 #, fuzzy -msgid "amalg" -msgstr "Enaslov" +msgid "ddot" +msgstr "Dodaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -msgid "bigcirc" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Predogled|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 #, fuzzy -msgid "setminus" -msgstr "minut" +msgid "overline" +msgstr "slovensko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "wedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "overbrace" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 #, fuzzy -msgid "dagger" -msgstr "veèja" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -#, fuzzy -msgid "circ" -msgstr "cc" +msgid "overleftarrow" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -#, fuzzy -msgid "bullet" -msgstr "Pike" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "overrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 #, fuzzy -msgid "wr" -msgstr "Odlomek" +msgid "overset" +msgstr "Resetiraj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 #, fuzzy -msgid "ddagger" -msgstr "veèja" +msgid "underline" +msgstr "podèrtaj " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -msgid "Relations" -msgstr "Relacije" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "underbrace" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "leq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "underleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -msgid "geq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "underrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -msgid "equiv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "underleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 #, fuzzy -msgid "models" -msgstr "Koda" +msgid "underset" +msgstr "Verz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -#, fuzzy -msgid "prec" -msgstr "Za¹èiten presledek|Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +msgid "Arrows" +msgstr "Pu¹èice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 #, fuzzy -msgid "succ" -msgstr "cc" +msgid "leftarrow" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -msgid "sim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "rightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "perp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "downarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 #, fuzzy -msgid "preceq" -msgstr "Za¹èiten presledek|Z" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "succeq" -msgstr "" +msgid "uparrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -msgid "simeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "updownarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "mid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "leftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 #, fuzzy -msgid "ll" -msgstr "Uporabi" +msgid "Leftarrow" +msgstr "Levo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "gg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#, fuzzy +msgid "Rightarrow" +msgstr "DesnaGlava" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "asymp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "Downarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -#, fuzzy -msgid "parallel" -msgstr "Oznaèevanje" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 #, fuzzy -msgid "subset" -msgstr "Podpodrazdelek" +msgid "Uparrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -msgid "supset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "Updownarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -#, fuzzy -msgid "approx" -msgstr "Del" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -#, fuzzy -msgid "smile" -msgstr "Datoteka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "subseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "Longleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -msgid "supseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Longleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -#, fuzzy -msgid "cong" -msgstr "Kraj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -#, fuzzy -msgid "frown" -msgstr "Kraj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "sqsubseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "longleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "sqsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "longrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -#, fuzzy -msgid "doteq" -msgstr "opomba" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -msgid "neq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "rightharpoondown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr "drobne" +msgid "mapsto" +msgstr "Pojasnilo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 -msgid "ni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "longmapsto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 #, fuzzy -msgid "propto" -msgstr "&Vrh" +msgid "nwarrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 #, fuzzy -msgid "notin" -msgstr "opomba" +msgid "nearrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "leftharpoonup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "dashv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "rightharpoonup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -#, fuzzy -msgid "bowtie" -msgstr "opomba" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -msgid "alpha" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "hookleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -msgid "beta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +msgid "hookrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -#, fuzzy -msgid "gamma" -msgstr "Lema" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 #, fuzzy -msgid "delta" -msgstr "privzeta" +msgid "swarrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 #, fuzzy -msgid "epsilon" -msgstr "Razlièica" +msgid "searrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -msgid "varepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "rightleftharpoons" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "zeta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "Operators" +msgstr "Operatorji" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "pm" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 #, fuzzy -msgid "eta" -msgstr "vijolièna" +msgid "cap" +msgstr "Odlomek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 #, fuzzy -msgid "theta" -msgstr "besedilo" +msgid "diamond" +msgstr "De¾ela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 #, fuzzy -msgid "vartheta" -msgstr "Vmesno" +msgid "oplus" +msgstr "Stolpci" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 #, fuzzy -msgid "iota" -msgstr "Dr¾ava" +msgid "mp" +msgstr "Poudari " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "kappa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "cup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -msgid "lambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "bigtriangleup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mu" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#, fuzzy +msgid "ominus" +msgstr "minut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -msgid "nu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "times" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 #, fuzzy -msgid "xi" -msgstr "x" +msgid "uplus" +msgstr "Izhod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -msgid "pi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "bigtriangledown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -msgid "varpi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#, fuzzy +msgid "otimes" +msgstr "Izvodi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -msgid "rho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "div" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 #, fuzzy -msgid "varrho" -msgstr "Pu¹èica" +msgid "sqcap" +msgstr "Odlomek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "sigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#, fuzzy +msgid "triangleright" +msgstr "Copyright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#, fuzzy +msgid "oslash" +msgstr "poljsko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "cdot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -msgid "varsigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +msgid "sqcup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -#, fuzzy -msgid "tau" -msgstr "Mesto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +msgid "triangleleft" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 #, fuzzy -msgid "upsilon" -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "odot" +msgstr "Noga" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -msgid "phi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "star" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 -msgid "varphi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#, fuzzy +msgid "vee" +msgstr "slovensko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 -msgid "chi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#, fuzzy +msgid "amalg" +msgstr "Enaslov" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "bigcirc" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 #, fuzzy -msgid "psi" -msgstr "ps" +msgid "setminus" +msgstr "minut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "wedge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 #, fuzzy -msgid "omega" -msgstr "pokonèna" +msgid "dagger" +msgstr "veèja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 #, fuzzy -msgid "Gamma" -msgstr "Lema" +msgid "circ" +msgstr "cc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 #, fuzzy -msgid "Delta" -msgstr "&Zbri¹i" +msgid "bullet" +msgstr "Pike" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 #, fuzzy -msgid "Theta" -msgstr "tajsko" +msgid "wr" +msgstr "Odlomek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 #, fuzzy -msgid "Lambda" -msgstr "De¾ela" +msgid "ddagger" +msgstr "veèja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "Xi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "Relations" +msgstr "Relacije" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "leq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "Pi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "geq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "equiv" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 #, fuzzy -msgid "Sigma" -msgstr "majhna" +msgid "models" +msgstr "Koda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "Upsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#, fuzzy +msgid "prec" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#, fuzzy +msgid "succ" +msgstr "cc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "sim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "Phi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "perp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -msgid "Psi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#, fuzzy +msgid "preceq" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "succeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "Omega" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "simeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Razno" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "mid" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 #, fuzzy -msgid "nabla" -msgstr "&Dolga tabela" +msgid "ll" +msgstr "Uporabi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "gg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "asymp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 #, fuzzy -msgid "partial" +msgid "parallel" msgstr "Oznaèevanje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 #, fuzzy -msgid "infty" -msgstr "drobna" +msgid "subset" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -msgid "prime" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "supset" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 #, fuzzy -msgid "ell" -msgstr "hspell" +msgid "approx" +msgstr "Del" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 #, fuzzy -msgid "emptyset" -msgstr "Globina" +msgid "smile" +msgstr "Datoteka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -#, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Zasluge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "subseteq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -#, fuzzy -msgid "forall" -msgstr "navadna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "supseteq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 #, fuzzy -msgid "imath" -msgstr "matematika" +msgid "cong" +msgstr "Kraj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 #, fuzzy -msgid "jmath" -msgstr "matematika" +msgid "frown" +msgstr "Kraj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -#, fuzzy -msgid "Re" -msgstr "Ponovi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -#, fuzzy -msgid "Im" -msgstr "Alineje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 #, fuzzy -msgid "aleph" -msgstr ", globina: " +msgid "doteq" +msgstr "opomba" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -#, fuzzy -msgid "wp" -msgstr "Odlomek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "neq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy -msgid "hbar" -msgstr "globinska ¹katla" +msgid "in" +msgstr "drobne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -#, fuzzy -msgid "angle" -msgstr "Enojni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +msgid "ni" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 #, fuzzy -msgid "top" +msgid "propto" msgstr "&Vrh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 #, fuzzy -msgid "bot" -msgstr "&Vrh" +msgid "notin" +msgstr "opomba" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "vdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +msgid "dashv" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 #, fuzzy -msgid "Vert" -msgstr "Verz" +msgid "bowtie" +msgstr "opomba" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "neg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "alpha" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "beta" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 #, fuzzy -msgid "flat" -msgstr "Noga" +msgid "gamma" +msgstr "Lema" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 #, fuzzy -msgid "natural" -msgstr "Podpis" +msgid "delta" +msgstr "privzeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -msgid "sharp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#, fuzzy +msgid "epsilon" +msgstr "Razlièica" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "varepsilon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -msgid "surd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "zeta" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 #, fuzzy -msgid "triangle" -msgstr "Enojni" +msgid "eta" +msgstr "vijolièna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -msgid "diamondsuit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#, fuzzy +msgid "theta" +msgstr "besedilo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 #, fuzzy -msgid "heartsuit" -msgstr "podeduj" +msgid "vartheta" +msgstr "Vmesno" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "clubsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#, fuzzy +msgid "iota" +msgstr "Dr¾ava" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "kappa" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "spadesuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "textrm \\AA" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "nu" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 #, fuzzy -msgid "textrm \\O" -msgstr "besedilo" +msgid "xi" +msgstr "x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "mathcircumflex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "pi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "_" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "varpi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -#, fuzzy -msgid "mathrm T" -msgstr "matematièni okvir" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "rho" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 #, fuzzy -msgid "mathbb N" -msgstr "matematika" +msgid "varrho" +msgstr "Pu¹èica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -#, fuzzy -msgid "mathbb Z" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "sigma" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -#, fuzzy -msgid "mathbb Q" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "varsigma" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 #, fuzzy -msgid "mathbb R" -msgstr "matematika" +msgid "tau" +msgstr "Mesto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 #, fuzzy -msgid "mathbb C" -msgstr "matematika" +msgid "upsilon" +msgstr "Vpra¹anje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -#, fuzzy -msgid "mathbb H" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "phi" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -#, fuzzy -msgid "mathcal F" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "varphi" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -#, fuzzy -msgid "mathcal L" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "chi" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 #, fuzzy -msgid "mathcal H" -msgstr "matematika" +msgid "psi" +msgstr "ps" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 #, fuzzy -msgid "mathcal O" -msgstr "matematika" +msgid "omega" +msgstr "pokonèna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 #, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Veliki operatorji" +msgid "Gamma" +msgstr "Lema" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 #, fuzzy -msgid "intop" -msgstr "Èrta zgoraj|z" +msgid "Delta" +msgstr "&Zbri¹i" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 #, fuzzy -msgid "int" -msgstr "drobne" +msgid "Theta" +msgstr "tajsko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 #, fuzzy -msgid "iint" -msgstr "drobne" +msgid "Lambda" +msgstr "De¾ela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -#, fuzzy -msgid "iintop" -msgstr "Èrta zgoraj|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "Xi" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "iiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "Pi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 #, fuzzy -msgid "iiintop" -msgstr "Èrta zgoraj|z" +msgid "Sigma" +msgstr "majhna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -msgid "iiiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "Upsilon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "iiiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "Phi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "dotsint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "Psi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "dotsintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "Omega" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -#, fuzzy -msgid "oint" -msgstr "drobne" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 #, fuzzy -msgid "ointop" -msgstr "Raèun" +msgid "nabla" +msgstr "&Dolga tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 #, fuzzy -msgid "oiint" -msgstr "Pisava: " +msgid "partial" +msgstr "Oznaèevanje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 #, fuzzy -msgid "oiintop" -msgstr "Raèun" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +msgid "infty" +msgstr "drobna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -msgid "ointclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "prime" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -msgid "ointclockwise" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#, fuzzy +msgid "ell" +msgstr "hspell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -msgid "sqint" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#, fuzzy +msgid "emptyset" +msgstr "Globina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 #, fuzzy -msgid "sqintop" -msgstr "Èrta zgoraj|z" +msgid "exists" +msgstr "Zasluge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -msgid "sqiint" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#, fuzzy +msgid "forall" +msgstr "navadna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -msgid "sqiintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#, fuzzy +msgid "imath" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -msgid "sum" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#, fuzzy +msgid "jmath" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 #, fuzzy -msgid "prod" -msgstr "Za¹èiten presledek|Z" +msgid "Re" +msgstr "Ponovi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "coprod" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#, fuzzy +msgid "Im" +msgstr "Alineje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -msgid "bigsqcup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#, fuzzy +msgid "aleph" +msgstr ", globina: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "bigotimes" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#, fuzzy +msgid "wp" +msgstr "Odlomek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -msgid "bigodot" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#, fuzzy +msgid "hbar" +msgstr "globinska ¹katla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -msgid "bigoplus" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#, fuzzy +msgid "angle" +msgstr "Enojni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -msgid "bigcap" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#, fuzzy +msgid "top" +msgstr "&Vrh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -msgid "bigcup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#, fuzzy +msgid "bot" +msgstr "&Vrh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "biguplus" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#, fuzzy +msgid "Vert" +msgstr "Verz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -msgid "bigvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "neg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 -msgid "bigwedge" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#, fuzzy +msgid "flat" +msgstr "Noga" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Razno AMS" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#, fuzzy +msgid "natural" +msgstr "Podpis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "digamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "sharp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "varkappa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "surd" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 #, fuzzy -msgid "beth" -msgstr ", globina: " +msgid "triangle" +msgstr "Enojni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "diamondsuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 #, fuzzy -msgid "daleth" -msgstr "privzeta" +msgid "heartsuit" +msgstr "podeduj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -msgid "gimel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "clubsuit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "ulcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "spadesuit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "urcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "textrm \\AA" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 #, fuzzy -msgid "llcorner" -msgstr "Vse meje" +msgid "textrm \\O" +msgstr "besedilo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -msgid "lrcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "mathcircumflex" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "hslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "_" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 #, fuzzy -msgid "vartriangle" -msgstr "Oznaèevanje" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -msgid "triangledown" -msgstr "" +msgid "mathrm T" +msgstr "matematièni okvir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 #, fuzzy -msgid "square" -msgstr "baskovsko" +msgid "mathbb N" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 #, fuzzy -msgid "lozenge" -msgstr "slovensko" +msgid "mathbb Z" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "circledS" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#, fuzzy +msgid "mathbb Q" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -msgid "measuredangle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#, fuzzy +msgid "mathbb R" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 #, fuzzy -msgid "nexists" -msgstr "Stvarno kazalo|v" +msgid "mathbb C" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "mho" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 #, fuzzy -msgid "Finv" -msgstr "drobne" +msgid "mathbb H" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Ime" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -msgid "Bbbk" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -msgid "backprime" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "varnothing" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "blacktriangle" -msgstr "" +msgid "mathcal F" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 -msgid "blacktriangledown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#, fuzzy +msgid "mathcal L" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 #, fuzzy -msgid "blacksquare" -msgstr "èrna" +msgid "mathcal H" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "blacklozenge" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#, fuzzy +msgid "mathcal O" +msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "bigstar" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Veliki operatorji" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -msgid "sphericalangle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#, fuzzy +msgid "intop" +msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 #, fuzzy -msgid "complement" -msgstr "Komentar" +msgid "int" +msgstr "drobne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 #, fuzzy -msgid "eth" -msgstr ", globina: " +msgid "iint" +msgstr "drobne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "diagup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#, fuzzy +msgid "iintop" +msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "diagdown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "iiint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 #, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "Pu¹èice AMS" +msgid "iiintop" +msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "dashleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "iiiint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "dashrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "iiiintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -msgid "leftleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "dotsint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "leftrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "dotsintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#, fuzzy +msgid "oint" +msgstr "drobne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#, fuzzy +msgid "ointop" +msgstr "Raèun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 #, fuzzy -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "oiint" +msgstr "Pisava: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 #, fuzzy -msgid "Rrightarrow" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "oiintop" +msgstr "Raèun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "twoheadleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "twoheadrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "ointctrclockwise" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "leftarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "ointclockwiseop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -msgid "rightarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "ointclockwise" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "looparrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "sqint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 #, fuzzy -msgid "looparrowright" -msgstr "Pravice raz¹irjanja" +msgid "sqintop" +msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "curvearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "sqiint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "curvearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "sqiintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "circlearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "sum" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "circlearrowright" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#, fuzzy +msgid "prod" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "Lsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "coprod" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "Rsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "bigsqcup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -#, fuzzy -msgid "upuparrows" -msgstr "Pu¹èice" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "downdownarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "bigotimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "upharpoonleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "bigodot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "upharpoonright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "bigoplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "downharpoonleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "bigcap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "downharpoonright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "bigcup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "leftrightharpoons" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "biguplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "rightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "bigvee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -msgid "leftrightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "bigwedge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -#, fuzzy -msgid "nleftarrow" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Razno AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -msgid "nrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "digamma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "nleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "varkappa" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#, fuzzy +msgid "beth" +msgstr ", globina: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 #, fuzzy -msgid "nRightarrow" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "daleth" +msgstr "privzeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "nLeftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "gimel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "multimap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "ulcorner" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "urcorner" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 #, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Relacije AMS" +msgid "llcorner" +msgstr "Vse meje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "leqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "lrcorner" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "geqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "hslash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "leqslant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#, fuzzy +msgid "vartriangle" +msgstr "Oznaèevanje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -msgid "geqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "triangledown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "eqslantless" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#, fuzzy +msgid "square" +msgstr "baskovsko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#, fuzzy +msgid "lozenge" +msgstr "slovensko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "lesssim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "circledS" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -msgid "gtrsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "measuredangle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "lessapprox" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#, fuzzy +msgid "nexists" +msgstr "Stvarno kazalo|v" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "gtrapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "mho" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "approxeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#, fuzzy +msgid "Finv" +msgstr "drobne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 #, fuzzy -msgid "triangleq" -msgstr "Enojni" +msgid "Game" +msgstr "Ime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "lessdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "Bbbk" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "gtrdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "backprime" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "lll" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "varnothing" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "ggg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "blacktriangle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "lessgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "blacktriangledown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 #, fuzzy -msgid "gtrless" -msgstr "Parametri" +msgid "blacksquare" +msgstr "èrna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -msgid "lesseqgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "blacklozenge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -#, fuzzy -msgid "gtreqless" -msgstr "Parametri" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "bigstar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -msgid "lesseqqgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "sphericalangle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 #, fuzzy -msgid "gtreqqless" -msgstr "Parametri" +msgid "complement" +msgstr "Komentar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "eqcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#, fuzzy +msgid "eth" +msgstr ", globina: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "diagup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -msgid "circeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "diagdown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "thicksim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Pu¹èice AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "dashleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "thickapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "dashrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#, fuzzy -msgid "backsim" -msgstr "èrna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "backsimeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "leftrightarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -msgid "subseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "rightrightarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "supseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "rightleftarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 #, fuzzy -msgid "Subset" -msgstr "Predmet" +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 #, fuzzy -msgid "Supset" -msgstr "Podrazdelek" +msgid "Rrightarrow" +msgstr "DesnaGlava" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -msgid "sqsubset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "twoheadleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -msgid "sqsupset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "twoheadrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "preccurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "leftarrowtail" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "succcurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "rightarrowtail" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "curlyeqprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "looparrowleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "curlyeqsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#, fuzzy +msgid "looparrowright" +msgstr "Pravice raz¹irjanja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "curvearrowleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -msgid "precsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "curvearrowright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -msgid "succsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "circlearrowleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -msgid "precapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "circlearrowright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "succapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "Lsh" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "vartriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "Rsh" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 #, fuzzy -msgid "vartriangleright" -msgstr "Èrta desno|d" +msgid "upuparrows" +msgstr "Pu¹èice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -msgid "trianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "downdownarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "trianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "upharpoonleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -#, fuzzy -msgid "bumpeq" -msgstr "modra" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -#, fuzzy -msgid "Bumpeq" -msgstr "modra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "upharpoonright" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "doteqdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "downharpoonleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "risingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "downharpoonright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "fallingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "leftrightharpoons" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -#, fuzzy -msgid "vDash" -msgstr "dansko" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "Vvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "Vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#, fuzzy +msgid "nleftarrow" +msgstr "Odstrani vrsto|d" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "nrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "shortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "nleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -msgid "shortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "nLeftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 #, fuzzy -msgid "smallsmile" -msgstr "Mali razmak" +msgid "nRightarrow" +msgstr "DesnaGlava" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "smallfrown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "nLeftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "blacktriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "multimap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "blacktriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "Relacije AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "leqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -#, fuzzy -msgid "because" -msgstr "Zmanj¹aj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "geqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -#, fuzzy -msgid "therefore" -msgstr "Besedilo pred:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "leqslant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "backepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "geqslant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "varpropto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "eqslantless" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "between" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "eqslantgtr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "pitchfork" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "lesssim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 -#, fuzzy -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "Negirane relacije AMS" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "gtrsim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy -msgid "nless" -msgstr "NaslovPo¹iljatelja" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "lessapprox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -#, fuzzy -msgid "ngtr" -msgstr "Vnos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "gtrapprox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -#, fuzzy -msgid "nleq" -msgstr "Enojni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "approxeq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 #, fuzzy -msgid "ngeq" +msgid "triangleq" msgstr "Enojni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "nleqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "lessdot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "ngeqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "gtrdot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -msgid "nleqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "lll" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -msgid "ngeqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "ggg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "lneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "lessgtr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 #, fuzzy -msgid "gneq" -msgstr "Prezri" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "lneqq" -msgstr "" +msgid "gtrless" +msgstr "Parametri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -msgid "gneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "lesseqgtr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 #, fuzzy -msgid "lvertneqq" -msgstr "slovensko" +msgid "gtreqless" +msgstr "Parametri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "gvertneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "lesseqqgtr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 #, fuzzy -msgid "lnsim" -msgstr "Trditev" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "gnsim" -msgstr "" +msgid "gtreqqless" +msgstr "Parametri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -msgid "lnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "eqcirc" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "gnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "circeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "nprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "thicksim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "nsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "thickapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 #, fuzzy -msgid "npreceq" -msgstr "Za¹èiten presledek|Z" +msgid "backsim" +msgstr "èrna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -msgid "nsucceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "backsimeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "precnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "subseteqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "succnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "supseteqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "precnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#, fuzzy +msgid "Subset" +msgstr "Predmet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#, fuzzy +msgid "Supset" +msgstr "Podrazdelek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "sqsubset" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "succnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "sqsupset" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -#, fuzzy -msgid "subsetneq" -msgstr "Podpodrazdelek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -msgid "supsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "succcurlyeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -#, fuzzy -msgid "subsetneqq" -msgstr "Podpodrazdelek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -msgid "supsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "curlyeqsucc" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "nsubseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "precsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "nsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "succsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -msgid "nsupseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "precapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "nvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "succapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -#, fuzzy -msgid "nvDash" -msgstr "dansko" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 #, fuzzy -msgid "nVDash" -msgstr "dansko" +msgid "vartriangleright" +msgstr "Èrta desno|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "varsubsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "trianglelefteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "varsupsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "trianglerighteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "varsubsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#, fuzzy +msgid "bumpeq" +msgstr "modra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#, fuzzy +msgid "Bumpeq" +msgstr "modra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "doteqdot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "varsupsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "risingdotseq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "ntriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "fallingdotseq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 #, fuzzy -msgid "ntriangleright" -msgstr "Copyright" +msgid "vDash" +msgstr "dansko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "ntrianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "Vvdash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "ntrianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "Vdash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -#, fuzzy -msgid "ncong" -msgstr "niè" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "nsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "shortmid" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "nmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "shortparallel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "nshortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#, fuzzy +msgid "smallsmile" +msgstr "Mali razmak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "smallfrown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "nparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "blacktriangleleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -msgid "nshortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "blacktriangleright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 #, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "Operatorji AMS" +msgid "because" +msgstr "Zmanj¹aj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -msgid "dotplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#, fuzzy +msgid "therefore" +msgstr "Besedilo pred:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "backepsilon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 -msgid "smallsetminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "varpropto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 -#, fuzzy -msgid "Cap" -msgstr "Pojasnilo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "between" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "pitchfork" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 #, fuzzy -msgid "Cup" -msgstr "Izre¾i" +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "Negirane relacije AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 #, fuzzy -msgid "barwedge" -msgstr "velika" +msgid "nless" +msgstr "NaslovPo¹iljatelja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 -msgid "veebar" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#, fuzzy +msgid "ngtr" +msgstr "Vnos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 #, fuzzy -msgid "doublebarwedge" -msgstr "dvojni" +msgid "nleq" +msgstr "Enojni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 #, fuzzy -msgid "boxminus" -msgstr "minut" +msgid "ngeq" +msgstr "Enojni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 -msgid "boxtimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "nleqslant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 -#, fuzzy -msgid "boxdot" -msgstr "Noga" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "ngeqslant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 -msgid "boxplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "nleqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -#, fuzzy -msgid "divideontimes" -msgstr "VsebinaProsojnice" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "ngeqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -msgid "ltimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "lneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 #, fuzzy -msgid "rtimes" -msgstr "britansko" +msgid "gneq" +msgstr "Prezri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -msgid "leftthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "lneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -msgid "rightthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "gneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -msgid "curlywedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#, fuzzy +msgid "lvertneqq" +msgstr "slovensko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "gvertneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 -msgid "curlyvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#, fuzzy +msgid "lnsim" +msgstr "Trditev" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "gnsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -msgid "circleddash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "lnapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -msgid "circledast" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "gnapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -msgid "circledcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "nprec" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 -#, fuzzy -msgid "centerdot" -msgstr "Sredina" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "nsucc" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 #, fuzzy -msgid "intercal" -msgstr "Dobesedno" +msgid "npreceq" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/external_templates:37 -msgid "RasterImage" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "nsucceq" msgstr "" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "precnsim" msgstr "" -#: lib/external_templates:45 -msgid "A bitmap file.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "succnsim" msgstr "" -#: lib/external_templates:102 -#, fuzzy -msgid "XFig" -msgstr "Slika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "precnapprox" +msgstr "" -#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "succnapprox" msgstr "" -#: lib/external_templates:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 #, fuzzy -msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." +msgid "subsetneq" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/external_templates:154 -#, fuzzy -msgid "ChessDiagram" -msgstr "©ahovskaDeska" - -#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" - -#: lib/external_templates:157 -msgid "" -"A chess position diagram.\n" -"This template will use XBoard to edit the position.\n" -"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" -"the position that you want to display.\n" -"Make sure to give it a '.fen' extension\n" -"and remember to type in a relative path\n" -"to the LyX document location.\n" -"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" -"to enable general editing of the board.\n" -"You might also check out the\n" -"'Options->Test legality' option, and\n" -"remember to middle and right click to\n" -"insert new material in the board.\n" -"In order for this to work, you have to\n" -"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" -"that TeX will find it, and you will need\n" -"to install the skak package from CTAN.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "supsetneq" msgstr "" -#: lib/external_templates:199 -msgid "LilyPond" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#, fuzzy +msgid "subsetneqq" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 -msgid "Lilypond typeset music" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "supsetneqq" msgstr "" -#: lib/external_templates:202 -msgid "" -"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" -"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" -"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" -"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "nsubseteq" msgstr "" -#: lib/external_templates:251 -msgid "" -"Today's date.\n" -"Read 'info date' for more information.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "nsupseteq" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "nsupseteqq" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:121 -#, c-format -msgid "%1$s et al." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "nvdash" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 #, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Brez ¹tevilke" +msgid "nvDash" +msgstr "dansko" -#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/BiblioInfo.cpp:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 #, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo" +msgid "nVDash" +msgstr "dansko" -#: src/BiblioInfo.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Besedilo pred:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:220 -msgid "Disk Error: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "varsupsetneq" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 #, fuzzy -msgid "Unknown document class" -msgstr "v izbrani razred spisa" +msgid "ntriangleright" +msgstr "Copyright" -#: src/Buffer.cpp:504 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +msgid "ntrianglelefteq" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:508 src/Text.cpp:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Neznana akcija" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:512 src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 #, fuzzy -msgid "Document header error" -msgstr "Spis preimenovan v ," +msgid "ncong" +msgstr "niè" -#: src/Buffer.cpp:518 -msgid "\\begin_header is missing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "nsim" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:540 -msgid "\\begin_document is missing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "nmid" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1050 -#: src/BufferView.cpp:1056 -msgid "Changes not shown in LaTeX output" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "nshortmid" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1051 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "nparallel" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1057 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "nshortparallel" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 #, fuzzy -msgid "Document could not be read" -msgstr "Nastavitev videza spisa" - -#: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" +msgid "AMS Operators" +msgstr "Operatorji AMS" -#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "Slog spisa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "dotplus" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:736 -#, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +msgid "smallsetminus" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" -msgstr "Pretvorba" +msgid "Cap" +msgstr "Pojasnilo" -#: src/Buffer.cpp:774 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#, fuzzy +msgid "Cup" +msgstr "Izre¾i" -#: src/Buffer.cpp:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 #, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "barwedge" +msgstr "velika" -#: src/Buffer.cpp:784 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +msgid "veebar" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:803 -msgid "Conversion script failed" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#, fuzzy +msgid "doublebarwedge" +msgstr "dvojni" -#: src/Buffer.cpp:804 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#, fuzzy +msgid "boxminus" +msgstr "minut" -#: src/Buffer.cpp:819 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "boxtimes" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 #, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " - -#: src/Buffer.cpp:853 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." -msgstr "" +msgid "boxdot" +msgstr "Noga" -#: src/Buffer.cpp:863 -#, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "boxplus" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:865 -#, fuzzy -msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Poglej datoteko" - -#: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 -#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 #, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "&pisalni stroj:" +msgid "divideontimes" +msgstr "VsebinaProsojnice" -#: src/Buffer.cpp:897 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Spis se shranjuje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "ltimes" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:910 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 #, fuzzy -msgid " could not write file!." -msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" +msgid "rtimes" +msgstr "britansko" -#: src/Buffer.cpp:917 -msgid " writing embedded files!." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "leftthreetimes" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:921 -#, fuzzy -msgid " could not write embedded files!." -msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:926 -msgid " done." -msgstr " opravljeno." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +msgid "curlywedge" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1005 -msgid "Iconv software exception Detected" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "curlyvee" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1005 -#, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +msgid "circleddash" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1027 -#, c-format -msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +msgid "circledast" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1030 -msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +msgid "circledcirc" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1037 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 #, fuzzy -msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Pretvorba" - -#: src/Buffer.cpp:1042 -#, fuzzy -msgid "conversion failed" -msgstr "Pretvorba" - -#: src/Buffer.cpp:1311 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Izvaja se chktex..." - -#: src/Buffer.cpp:1324 -msgid "chktex failure" -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:1325 -#, fuzzy -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex uspe¹no zagnan" +msgid "centerdot" +msgstr "Sredina" -#: src/Buffer.cpp:2138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 #, fuzzy -msgid "Preview source code" -msgstr "Predogled|#P" +msgid "intercal" +msgstr "Dobesedno" -#: src/Buffer.cpp:2151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "Predogled|#P" +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2155 -#, c-format -msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Sámoshranjevanje" +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2298 +#: lib/external_templates:109 #, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" +msgid "XFig" +msgstr "Slika" -#: src/Buffer.cpp:2321 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..." +#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2412 +#: lib/external_templates:112 #, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Datoteke ni moè izvoziti" - -#: src/Buffer.cpp:2413 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." -#: src/Buffer.cpp:2450 +#: lib/external_templates:162 #, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "Ime datoteke" +msgid "ChessDiagram" +msgstr "©ahovskaDeska" -#: src/Buffer.cpp:2451 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2492 -#, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +#: lib/external_templates:165 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +#: lib/external_templates:208 +msgid "LilyPond" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2504 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +#: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2574 -#, c-format +#: lib/external_templates:211 msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2576 +#: lib/external_templates:257 #, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +msgid "PDFPages" +msgstr "Strani" -#: src/Buffer.cpp:2586 -#, fuzzy, c-format +#: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269 +msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:260 msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:299 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2589 -msgid "Load emergency save?" +#: lib/configure.py:252 +msgid "Tgif" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2590 +#: lib/configure.py:255 +msgid "FIG" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:258 #, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "&Odstrani" +msgid "Grace" +msgstr "v sivini" -#: src/Buffer.cpp:2590 -msgid "&Load Original" +#: lib/configure.py:261 +msgid "FEN" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2610 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +#: lib/configure.py:265 +msgid "BMP" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2613 -#, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "Vrni se" - -#: src/Buffer.cpp:2614 -#, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "&Vrni se" +#: lib/configure.py:266 +msgid "GIF" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2614 -msgid "Load &original" +#: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +msgid "JPEG" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" +#: lib/configure.py:268 +msgid "PBM" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2649 -#, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" +#: lib/configure.py:269 +msgid "PGM" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2650 -#, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Obnovi" +#: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +msgid "PNG" +msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..." +#: lib/configure.py:271 +msgid "PPM" +msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf." +#: lib/configure.py:272 +msgid "TIFF" +msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..." +#: lib/configure.py:273 +msgid "XBM" +msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:269 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen." +#: lib/configure.py:274 +msgid "XPM" +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:487 -#, c-format -msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" +#: lib/configure.py:279 +msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:493 +#: lib/configure.py:280 #, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "Nastavitev videza spisa" +msgid "Plain text (image)" +msgstr "Umesti" -#: src/BufferParams.cpp:494 -msgid "LyX will not be able to produce output." +#: lib/configure.py:281 +msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "Nastavitev videza spisa" +#: lib/configure.py:282 +#, fuzzy +msgid "date (output)" +msgstr "pri&lagodi izhod" -#: src/BufferParams.cpp:1388 src/LyXFunc.cpp:793 +#: lib/configure.py:283 +msgid "DocBook" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:283 #, fuzzy -msgid "Could not load class" -msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" +msgid "DocBook|B" +msgstr "Zaznamki|Z" -#: src/BufferParams.cpp:1412 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" +#: lib/configure.py:284 +msgid "Docbook (XML)" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1416 +#: lib/configure.py:285 #, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "Nastavitev videza spisa" +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Grafika" -#: src/BufferParams.cpp:1417 +#: lib/configure.py:286 #, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "Nastavitev videza spisa" +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/BufferParams.cpp:1425 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" +#: lib/configure.py:287 +#, fuzzy +msgid "NoWeb" +msgstr "Niè" + +#: lib/configure.py:287 +#, fuzzy +msgid "NoWeb|N" +msgstr "Opomba|O" + +#: lib/configure.py:288 +msgid "LilyPond music" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1428 +#: lib/configure.py:289 #, fuzzy -msgid "Package not available" -msgstr "Nastavitev videza spisa" +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/BufferView.cpp:175 +#: lib/configure.py:289 #, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Ni veè opomb" +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" + +#: lib/configure.py:290 +msgid "LinuxDoc" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:627 +#: lib/configure.py:290 +msgid "LinuxDoc|x" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:291 #, fuzzy -msgid "Save bookmark" -msgstr "Shrani zaznamek 2" +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "Besedilo za LaTeX" -#: src/BufferView.cpp:955 +#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330 #, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" +msgid "Plain text" +msgstr "Umesti" -#: src/BufferView.cpp:964 -msgid "No further redo information" -msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" +#: lib/configure.py:292 +#, fuzzy +msgid "Plain text|a" +msgstr "Umesti" -#: src/BufferView.cpp:1116 -msgid "Mark off" -msgstr "Znak izkljuèen" +#: lib/configure.py:293 +#, fuzzy +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Umesti" -#: src/BufferView.cpp:1123 -msgid "Mark on" -msgstr "Znak vkljuèen" +#: lib/configure.py:294 +#, fuzzy +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Umesti" -#: src/BufferView.cpp:1130 -msgid "Mark removed" -msgstr "Znak odstranjen" +#: lib/configure.py:295 +#, fuzzy +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Umesti" -#: src/BufferView.cpp:1133 -msgid "Mark set" -msgstr "Znak postavljen" +#: lib/configure.py:296 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" -#: src/BufferView.cpp:1180 -msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "" +#: lib/configure.py:303 +#, fuzzy +msgid "BibTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/BufferView.cpp:1182 +#: lib/configure.py:308 #, fuzzy -msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom" +msgid "EPS" +msgstr "PS" -#: src/BufferView.cpp:1185 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words" -msgstr "%1$d words checked." +#: lib/configure.py:309 +#, fuzzy +msgid "Postscript" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: src/BufferView.cpp:1187 +#: lib/configure.py:309 #, fuzzy -msgid "One word" -msgstr "Kljuèna beseda" +msgid "Postscript|t" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: src/BufferView.cpp:1190 -#, c-format -msgid "%1$d characters (including blanks)" +#: lib/configure.py:313 +msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1193 -msgid "One character (including blanks)" +#: lib/configure.py:313 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1196 -#, c-format -msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +#: lib/configure.py:314 +msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1199 -msgid "One character (excluding blanks)" +#: lib/configure.py:314 +msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1201 -#, fuzzy -msgid "Statistics" -msgstr "Mesto" - -#: src/BufferView.cpp:1830 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Vstavlja se spis %1$s..." - -#: src/BufferView.cpp:1841 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Dokument izvo¾en kot " - -#: src/BufferView.cpp:1843 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Spisa ni moè vstaviti" +#: lib/configure.py:315 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2069 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" +#: lib/configure.py:315 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2071 -#, fuzzy -msgid "Could not read file" -msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" +#: lib/configure.py:318 +msgid "DVI" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2078 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s\n" -" is not readable." -msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" +#: lib/configure.py:318 +msgid "DVI|D" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2079 src/output.cpp:39 +#: lib/configure.py:321 #, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" +msgid "DraftDVI" +msgstr "Naèin &osnutka" -#: src/BufferView.cpp:2086 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +#: lib/configure.py:324 +msgid "HTML" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2087 -msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +#: lib/configure.py:324 +msgid "HTML|H" msgstr "" -#: src/Chktex.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" - -#: src/Chktex.cpp:65 +#: lib/configure.py:327 #, fuzzy -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" - -#: src/Color.cpp:92 -msgid "none" -msgstr "niè" - -#: src/Color.cpp:93 -msgid "black" -msgstr "èrna" +msgid "Noteedit" +msgstr "OpombaUredniku" -#: src/Color.cpp:94 -msgid "white" -msgstr "bela" +#: lib/configure.py:330 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument" +msgstr "Odpira se spis " -#: src/Color.cpp:95 -msgid "red" -msgstr "rdeèa" +#: lib/configure.py:333 +#, fuzzy +msgid "date command" +msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/Color.cpp:96 -msgid "green" -msgstr "zelena" +#: lib/configure.py:334 +#, fuzzy +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Tabela" -#: src/Color.cpp:97 -msgid "blue" -msgstr "modra" +#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:827 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: src/Color.cpp:98 -msgid "cyan" -msgstr "cian" +#: lib/configure.py:337 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:99 -msgid "magenta" -msgstr "vijolièna" +#: lib/configure.py:338 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:100 -msgid "yellow" -msgstr "rumena" +#: lib/configure.py:339 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:101 -msgid "cursor" -msgstr "kazalec" +#: lib/configure.py:340 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:102 -msgid "background" -msgstr "ozadje" +#: lib/configure.py:341 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:103 -msgid "text" -msgstr "besedilo" +#: lib/configure.py:342 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:104 -msgid "selection" -msgstr "izbor" +#: lib/configure.py:343 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview" +msgstr "Predogled|#P" -#: src/Color.cpp:105 -msgid "LaTeX text" -msgstr "Besedilo za LaTeX" +#: lib/configure.py:344 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +msgstr "Predogled|#P" -#: src/Color.cpp:106 -msgid "previewed snippet" +#: lib/configure.py:345 +msgid "PDFTEX" msgstr "" -#: src/Color.cpp:108 -msgid "note background" -msgstr "ozadje opombe" - -#: src/Color.cpp:110 +#: lib/configure.py:346 #, fuzzy -msgid "comment background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Program" +msgstr "Inicializacija programa" -#: src/Color.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset" -msgstr "Odprt vstavek" +#: lib/configure.py:347 +msgid "PSTEX" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:112 +#: lib/configure.py:348 #, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Besedilo po" -#: src/Color.cpp:113 -msgid "shaded box" +#: lib/configure.py:349 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:114 -msgid "depth bar" -msgstr "globinska ¹katla" +#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Tiskaj na" -#: src/Color.cpp:115 -msgid "language" -msgstr "jezik" +#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:116 +#: lib/configure.py:352 #, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "ukaz" +msgid "MS Word" +msgstr "Meje" -#: src/Color.cpp:117 +#: lib/configure.py:352 #, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "MS Word|W" +msgstr "Trenutna beseda" -#: src/Color.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "Vstavi oznako" +#: lib/configure.py:353 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "Posebni znak|z" +#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:120 -msgid "math" -msgstr "matematika" +#: src/BiblioInfo.cpp:122 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:121 -msgid "math background" -msgstr "ozadje matematike" +#: src/BiblioInfo.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No year" +msgstr "Brez ¹tevilke" -#: src/Color.cpp:122 +#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 #, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo" -#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127 +#: src/BiblioInfo.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "before" +msgstr "Besedilo pred:" -#: src/Color.cpp:124 -msgid "math frame" -msgstr "matematièni okvir" +#: src/Buffer.cpp:237 +msgid "Disk Error: " +msgstr "" -#: src/Color.cpp:125 +#: src/Buffer.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/Buffer.cpp:290 #, fuzzy -msgid "math corners" -msgstr "matematièna vrstica" +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/Color.cpp:126 -msgid "math line" -msgstr "matematièna vrstica" +#: src/Buffer.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/Color.cpp:128 +#: src/Buffer.cpp:506 #, fuzzy -msgid "Math macro hovered background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Unknown document class" +msgstr "v izbrani razred spisa" -#: src/Color.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Math macro label" -msgstr "ozadje matematike" +#: src/Buffer.cpp:507 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Math macro frame" -msgstr "matematièni okvir" +#: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Neznana akcija" -#: src/Color.cpp:131 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542 #, fuzzy -msgid "Math macro blended out" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Document header error" +msgstr "Spis preimenovan v ," -#: src/Color.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "matematièni okvir" +#: src/Buffer.cpp:521 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:133 -msgid "collapsable inset text" +#: src/Buffer.cpp:541 +msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Color.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "Vstavi oznako" +#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140 +#: src/BufferView.cpp:1146 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:135 -msgid "inset background" +#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/soul are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Color.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "Vstavi oznako" +#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and soul are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:137 +#: src/Buffer.cpp:702 src/Buffer.cpp:785 #, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "Napaka LaTeXa" +msgid "Document format failure" +msgstr "Slog spisa" -#: src/Color.cpp:138 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" -#: src/Color.cpp:139 +#: src/Buffer.cpp:740 #, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "Odprt vstavek" +msgid "Conversion failed" +msgstr "Pretvorba" -#: src/Color.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr " (Spremenjeno)" +#: src/Buffer.cpp:741 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:141 +#: src/Buffer.cpp:750 #, fuzzy -msgid "Deleted text" -msgstr "&Zbri¹i" +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/Color.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "Besedilo za LaTeX" +#: src/Buffer.cpp:751 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:143 -msgid "added space markers" +#: src/Buffer.cpp:770 +msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Color.cpp:144 -msgid "top/bottom line" +#: src/Buffer.cpp:771 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" -#: src/Color.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "Oznaèevanje" +#: src/Buffer.cpp:786 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:146 +#: src/Buffer.cpp:819 #, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "Tabela vstavljena" +msgid "Backup failure" +msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " -#: src/Color.cpp:148 -msgid "bottom area" +#: src/Buffer.cpp:820 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Color.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "new page" -msgstr "na strani " +#: src/Buffer.cpp:830 +#, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:150 +#: src/Buffer.cpp:832 #, fuzzy -msgid "page break / line break" -msgstr "Prelomi strani" +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Poglej datoteko" -#: src/Color.cpp:151 +#: src/Buffer.cpp:833 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684 #, fuzzy -msgid "frame of button" -msgstr "leva stran gumba" +msgid "&Overwrite" +msgstr "&pisalni stroj:" -#: src/Color.cpp:152 -msgid "button background" -msgstr "ozadje gumba" +#: src/Buffer.cpp:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/Color.cpp:153 +#: src/Buffer.cpp:870 #, fuzzy -msgid "button background under focus" -msgstr "ozadje gumba" +msgid " could not write file!" +msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/Color.cpp:154 -msgid "inherit" -msgstr "podeduj" +#: src/Buffer.cpp:877 +msgid " done." +msgstr " opravljeno." -#: src/Color.cpp:155 -msgid "ignore" -msgstr "prezri" +#: src/Buffer.cpp:956 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472 -#: src/Converter.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" +#: src/Buffer.cpp:956 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:307 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:978 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:981 msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." -msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:359 +#: src/Buffer.cpp:988 #, fuzzy -msgid "Executing command: " -msgstr "Izvajamo ukaz:" +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "Pretvorba" -#: src/Converter.cpp:444 +#: src/Buffer.cpp:993 #, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "Zgradi program" +msgid "conversion failed" +msgstr "Pretvorba" -#: src/Converter.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Med gradnjo so nastale napake." +#: src/Buffer.cpp:1270 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Izvaja se chktex..." -#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:307 src/Format.cpp:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Napaka med branjem " +#: src/Buffer.cpp:1283 +msgid "chktex failure" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:473 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: src/Buffer.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex uspe¹no zagnan" -#: src/Converter.cpp:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: src/Buffer.cpp:2114 +#, fuzzy +msgid "Preview source code" +msgstr "Predogled|#P" -#: src/Converter.cpp:518 +#: src/Buffer.cpp:2126 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" - -#: src/Converter.cpp:574 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX se izvaja..." +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "Predogled|#P" -#: src/Converter.cpp:592 +#: src/Buffer.cpp:2130 #, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "LaTeX failed" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +#: src/Buffer.cpp:2237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Sámoshranjevanje" -#: src/Converter.cpp:597 +#: src/Buffer.cpp:2281 #, fuzzy -msgid "Output is empty" -msgstr "je prazen" - -#: src/Converter.cpp:598 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "" +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" -#: src/CutAndPaste.cpp:425 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" -"Videz se je spremenil iz\n" -"%1$s v %2$s\n" -"zaradi pretvorbe razreda iz\n" -"%3$s v %4$s" +#: src/Buffer.cpp:2304 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..." -#: src/CutAndPaste.cpp:430 +#: src/Buffer.cpp:2354 #, fuzzy -msgid "Changed Layout" -msgstr "Znakovni slog" +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Datoteke ni moè izvoziti" -#: src/CutAndPaste.cpp:452 +#: src/Buffer.cpp:2355 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" -"Videz se je spremenil iz\n" -"%1$s v %2$s\n" -"zaradi pretvorbe razreda iz\n" -"%3$s v %4$s" +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/CutAndPaste.cpp:459 +#: src/Buffer.cpp:2392 #, fuzzy -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Odprt vstavek" +msgid "File name error" +msgstr "Ime datoteke" + +#: src/Buffer.cpp:2393 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:149 +#: src/Buffer.cpp:2435 #, fuzzy -msgid "Failed to extract file" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Dokument izvo¾en kot " + +#: src/Buffer.cpp:2441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Dokument izvo¾en kot " + +#: src/Buffer.cpp:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/EmbeddedFiles.cpp:150 +#: src/Buffer.cpp:2517 #, c-format msgid "" -"Cannot extract file '%1$s'.\n" -"Source file %2$s does not exist" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:162 +#: src/Buffer.cpp:2519 #, fuzzy -msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Poglej datoteko" +msgid "Could not read document" +msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:163 -#, c-format -msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it" +#: src/Buffer.cpp:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!" + +#: src/Buffer.cpp:2532 +msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:240 +#: src/Buffer.cpp:2533 #, fuzzy -msgid "Copy file failure" -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" +msgid "&Recover" +msgstr "&Odstrani" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create file path '%1$s'.\n" -"Please check whether the path is writeable." +#: src/Buffer.cpp:2533 +msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:353 +#: src/Buffer.cpp:2553 #, c-format msgid "" -"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:211 +#: src/Buffer.cpp:2556 #, fuzzy -msgid "Failed to embed file" -msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" +msgid "Load backup?" +msgstr "Vrni se" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:212 -#, c-format -msgid "" -"Failed to embed file %1$s.\n" -"Please check whether this file exists and is readable." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2557 +#, fuzzy +msgid "&Load backup" +msgstr "&Vrni se" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:224 -msgid "Update embedded file?" +#: src/Buffer.cpp:2557 +msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:225 -#, c-format -msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2590 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352 +#: src/Buffer.cpp:2592 #, fuzzy -msgid "Sync file failure" -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:403 -#, c-format -msgid "" -"%1$d external files are ignored.\n" -"%2$d embeddable files are embedded.\n" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2593 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Obnovi" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:405 +#: src/BufferList.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Packing all files" -msgstr "Natisni vse strani" +msgid "No file open!" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." + +#: src/BufferList.cpp:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..." + +#: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271 +#, fuzzy +msgid " Save seems successful. Phew.\n" +msgstr " Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf." -#: src/EmbeddedFiles.cpp:407 +#: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying...\n" +msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..." + +#: src/BufferList.cpp:275 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen." + +#: src/BufferParams.cpp:478 #, c-format msgid "" -"%1$d external files are ignored.\n" -"%2$d embedded files are extracted.\n" +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:409 -msgid "Unpacking all files" -msgstr "" +#: src/BufferParams.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Document class not available" +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:426 -msgid "Wrong embedding status." +#: src/BufferParams.cpp:485 +msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:427 +#: src/BufferParams.cpp:1460 #, c-format msgid "" -"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding " -"status. Assuming embedding status." +"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " +"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " +"correct textclass is selected from the document settings dialog." msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:469 +#: src/BufferParams.cpp:1465 +#, fuzzy +msgid "Document class not found" +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/BufferParams.cpp:1472 src/LyXFunc.cpp:714 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be loaded." +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/BufferParams.cpp:1474 src/LyXFunc.cpp:716 #, fuzzy -msgid "Failed to write file" +msgid "Could not load class" msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:470 +#: src/BufferParams.cpp:1560 #, c-format msgid "" -"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:486 +#: src/BufferParams.cpp:1564 #, fuzzy -msgid "Save failure" -msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " +msgid "Module not available" +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:487 +#: src/BufferParams.cpp:1565 +#, fuzzy +msgid "Some layouts may not be available." +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/BufferParams.cpp:1572 #, c-format msgid "" -"Cannot create file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +"The module %1$s requires a package that is\n" +"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +"may not be possible.\n" msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1078 +#: src/BufferParams.cpp:1575 +#, fuzzy +msgid "Package not available" +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/BufferParams.cpp:1580 #, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" +msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1081 +#: src/BufferParams.cpp:1581 src/BufferParams.cpp:1587 #, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Poglej datoteko" +msgid "Read Error" +msgstr "I¹èi" -#: src/Exporter.cpp:49 +#: src/BufferParams.cpp:1586 #, fuzzy -msgid "Overwrite &all" -msgstr "Poglej datoteko" +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Splo¹ni podatki" -#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/BufferView.cpp:178 #, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "&Preklièi" +msgid "No more insets" +msgstr "Ni veè opomb" -#: src/Exporter.cpp:90 +#: src/BufferView.cpp:673 #, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" +msgid "Save bookmark" +msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: src/Exporter.cpp:91 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1024 +#, fuzzy +msgid "No further undo information" +msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" -#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 -msgid "Roman" -msgstr "pokonèna" +#: src/BufferView.cpp:1033 +msgid "No further redo information" +msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 -msgid "Sans Serif" -msgstr "brez serifov" +#: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +msgid "String not found!" +msgstr "Niza ni moè najti!" -#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 -msgid "Typewriter" -msgstr "pisalni stroj" +#: src/BufferView.cpp:1222 +msgid "Mark off" +msgstr "Znak izkljuèen" -#: src/Font.cpp:46 -msgid "Symbol" -msgstr "simboli" +#: src/BufferView.cpp:1229 +msgid "Mark on" +msgstr "Znak vkljuèen" -#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60 -#: src/Font.cpp:63 -msgid "Inherit" -msgstr "Podeduj" +#: src/BufferView.cpp:1236 +msgid "Mark removed" +msgstr "Znak odstranjen" -#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60 -#: src/Font.cpp:63 -msgid "Ignore" -msgstr "Prezri" +#: src/BufferView.cpp:1239 +msgid "Mark set" +msgstr "Znak postavljen" -#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225 -msgid "Medium" -msgstr "navadna" +#: src/BufferView.cpp:1286 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229 -msgid "Bold" -msgstr "polkrepka" +#: src/BufferView.cpp:1288 +#, fuzzy +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41 -msgid "Upright" -msgstr "pokonèna" +#: src/BufferView.cpp:1291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "%1$d words checked." -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 -msgid "Italic" -msgstr "le¾eèa" +#: src/BufferView.cpp:1293 +#, fuzzy +msgid "One word" +msgstr "Kljuèna beseda" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 -msgid "Slanted" -msgstr "nagnjena" +#: src/BufferView.cpp:1296 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:54 -msgid "Smallcaps" -msgstr "majhne velike" +#: src/BufferView.cpp:1299 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115 -msgid "Increase" -msgstr "Poveèaj" +#: src/BufferView.cpp:1302 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -msgid "Decrease" -msgstr "Zmanj¹aj" +#: src/BufferView.cpp:1305 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:63 -msgid "Toggle" -msgstr "Preklopi" +#: src/BufferView.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "Mesto" -#: src/Font.cpp:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Poudari " +#: src/BufferView.cpp:2057 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Vstavlja se spis %1$s..." -#: src/Font.cpp:171 +#: src/BufferView.cpp:2068 #, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "podèrtaj " +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/Font.cpp:174 +#: src/BufferView.cpp:2070 #, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "velike èrke " +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Spisa ni moè vstaviti" -#: src/Font.cpp:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Jezik:" +#: src/BufferView.cpp:2298 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2300 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/Font.cpp:191 +#: src/BufferView.cpp:2307 #, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "©tevilka" +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" -#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:306 +#: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Cannot view file" +msgid "Could not open file" msgstr "Ni moè pogledati datoteke" -#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Datoteka ¾e obstaja:" +#: src/BufferView.cpp:2315 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Ni podatkov za ogled " +#: src/BufferView.cpp:2316 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:272 +#: src/Chktex.cpp:63 #, fuzzy, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" -#: src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:332 src/Format.cpp:342 src/Format.cpp:365 +#: src/Chktex.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Ni moè zapisati datoteke" +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" -#: src/Format.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Ni podatkov za ogled " +#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +msgid "none" +msgstr "niè" -#: src/Format.cpp:343 -#, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:96 +msgid "black" +msgstr "èrna" -#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:97 +msgid "white" +msgstr "bela" -#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:98 +msgid "red" +msgstr "rdeèa" -#: src/ISpell.cpp:267 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:99 +msgid "green" +msgstr "zelena" -#: src/ISpell.cpp:290 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:100 +msgid "blue" +msgstr "modra" -#: src/ISpell.cpp:395 -#, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." -msgstr "" - -#: src/ISpell.cpp:406 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:101 +msgid "cyan" +msgstr "cian" -#: src/ISpell.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:102 +msgid "magenta" +msgstr "vijolièna" -#: src/ISpell.cpp:481 -#, c-format -msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:103 +msgid "yellow" +msgstr "rumena" -#: src/KeySequence.cpp:169 -msgid " options: " -msgstr " izbire: " +#: src/Color.cpp:104 +msgid "cursor" +msgstr "kazalec" -#: src/LaTeX.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka " +#: src/Color.cpp:105 +msgid "background" +msgstr "ozadje" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Izvaja se MakeIndex." +#: src/Color.cpp:106 +msgid "text" +msgstr "besedilo" -#: src/LaTeX.cpp:284 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Izvaja se BibTeX." +#: src/Color.cpp:107 +msgid "selection" +msgstr "izbor" -#: src/LaTeX.cpp:418 +#: src/Color.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "Izvaja se MakeIndex." +msgid "selected text" +msgstr "&Zbri¹i" + +#: src/Color.cpp:110 +msgid "LaTeX text" +msgstr "Besedilo za LaTeX" -#: src/LyX.cpp:102 +#: src/Color.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" +msgid "inline completion" +msgstr "&Vkljuèeno" -#: src/LyX.cpp:103 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +#: src/Color.cpp:113 +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:115 +msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:112 +#: src/Color.cpp:116 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " +msgid "note label" +msgstr "OpombaPodÈrto" -#: src/LyX.cpp:116 -msgid "Done!" -msgstr "Opravljeno!" +#: src/Color.cpp:117 +msgid "note background" +msgstr "ozadje opombe" -#: src/LyX.cpp:485 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: src/Color.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "comment label" +msgstr "Komentar" -#: src/LyX.cpp:487 +#: src/Color.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +msgid "comment background" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/LyX.cpp:515 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" +msgstr "Odprt vstavek" -#: src/LyX.cpp:586 -msgid "No textclass is found" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/LyX.cpp:587 -msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +#: src/Color.cpp:122 +msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:591 +#: src/Color.cpp:123 #, fuzzy -msgid "&Reconfigure" -msgstr "Vnovièno ukroji|V" +msgid "listings background" +msgstr "ozadje gumba" -#: src/LyX.cpp:592 +#: src/Color.cpp:124 #, fuzzy -msgid "&Use Default" -msgstr "privzeta" +msgid "branch label" +msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" -#: src/LyX.cpp:593 src/LyX.cpp:1004 +#: src/Color.cpp:125 #, fuzzy -msgid "&Exit LyX" -msgstr "Izhod" +msgid "footnote label" +msgstr "OpombaPodÈrto" -#: src/LyX.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:504 +#: src/Color.cpp:126 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: Url" +msgid "index label" +msgstr "Vstavi oznako" -#: src/LyX.cpp:887 +#: src/Color.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +msgid "margin note label" +msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: src/LyX.cpp:888 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "URL label" +msgstr "&Oznaka" -#: src/LyX.cpp:997 +#: src/Color.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX." +msgid "URL text" +msgstr "besedilo" -#: src/LyX.cpp:998 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX." +#: src/Color.cpp:130 +msgid "depth bar" +msgstr "globinska ¹katla" + +#: src/Color.cpp:131 +msgid "language" +msgstr "jezik" -#: src/LyX.cpp:1003 +#: src/Color.cpp:132 #, fuzzy -msgid "&Create directory" -msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " +msgid "command inset" +msgstr "ukaz" -#: src/LyX.cpp:1005 -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/LyX.cpp:1009 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " +#: src/Color.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "Vstavi oznako" -#: src/LyX.cpp:1014 +#: src/Color.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom" +msgid "special character" +msgstr "Posebni znak|z" -#: src/LyX.cpp:1182 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:" +#: src/Color.cpp:136 +msgid "math" +msgstr "matematika" -#: src/LyX.cpp:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na " +#: src/Color.cpp:137 +msgid "math background" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/LyX.cpp:1197 +#: src/Color.cpp:138 #, fuzzy -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" -"Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n" -"Stikala v ukazni vrstici (velikost èrk je pomembna):\n" -"\t-help povzetek uporabe LyXa\n" -"\t-sysdir x poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n" -"\t-width x nastavi ¹irino glavnega okna\n" -"\t-height y nastavi vi¹ino glavnega okna\n" -"\t-xpos x nastavi polo¾aj X glavnega okna\n" -"\t-ypos y nastavi polo¾aj Y glavnega okna\n" -"\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n" -" izberemo lastnosti za razhro¹èevanje.\n" -" Napi¹ite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n" -"\t-Reverse zamenjamo barve ospredja in ozadja\n" -"\t-Mono po¾enemo LyX v èrno-belem naèinu\n" -"\t-FastSelection uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n" -"\n" -"Veè izbir najdete v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)." +msgid "graphics background" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/LyX.cpp:1237 src/support/Package.cpp:560 +#: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143 #, fuzzy -msgid "No system directory" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "math macro background" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/LyX.cpp:1238 -#, fuzzy -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" +#: src/Color.cpp:140 +msgid "math frame" +msgstr "matematièni okvir" -#: src/LyX.cpp:1249 +#: src/Color.cpp:141 #, fuzzy -msgid "No user directory" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "math corners" +msgstr "matematièna vrstica" -#: src/LyX.cpp:1250 +#: src/Color.cpp:142 +msgid "math line" +msgstr "matematièna vrstica" + +#: src/Color.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" +msgid "math macro hovered background" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/LyX.cpp:1261 +#: src/Color.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Incomplete command" -msgstr "Naslednji ukaz" +msgid "math macro label" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/LyX.cpp:1262 +#: src/Color.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" +msgid "math macro frame" +msgstr "matematièni okvir" -#: src/LyX.cpp:1273 +#: src/Color.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " +msgid "math macro blended out" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/LyX.cpp:1286 +#: src/Color.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " +msgid "math macro old parameter" +msgstr "matematièni okvir" -#: src/LyX.cpp:1291 +#: src/Color.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" - -#: src/LyXFunc.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Uvoz%m" +msgid "math macro new parameter" +msgstr "matematièni okvir" -#: src/LyXFunc.cpp:138 +#: src/Color.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" +msgid "caption frame" +msgstr "matematièni okvir" -#: src/LyXFunc.cpp:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " +#: src/Color.cpp:151 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:152 +#: src/Color.cpp:152 #, fuzzy -msgid "file not imported!" -msgstr "Niza ni moè najti!" - -#: src/LyXFunc.cpp:174 -msgid "imported." -msgstr "uvo¾ena." - -#: src/LyXFunc.cpp:185 -msgid "Running configure..." -msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Vstavi oznako" -#: src/LyXFunc.cpp:195 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..." +#: src/Color.cpp:153 +msgid "inset background" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:201 +#: src/Color.cpp:154 #, fuzzy -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil." - -#: src/LyXFunc.cpp:202 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." -msgstr "" +msgid "inset frame" +msgstr "Vstavi oznako" -#: src/LyXFunc.cpp:208 +#: src/Color.cpp:155 #, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil." +msgid "LaTeX error" +msgstr "Napaka LaTeXa" -#: src/LyXFunc.cpp:209 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +#: src/Color.cpp:156 +msgid "end-of-line marker" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:431 +#: src/Color.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Neznana akcija" +msgid "appendix marker" +msgstr "Odprt vstavek" -#: src/LyXFunc.cpp:460 +#: src/Color.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nièesar ni moè storiti" +msgid "change bar" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/LyXFunc.cpp:479 -msgid "Unknown action" -msgstr "Neznana akcija" +#: src/Color.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "deleted text" +msgstr "&Zbri¹i" -#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/Color.cpp:160 #, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "ukaz" +msgid "added text" +msgstr "Besedilo za LaTeX" -#: src/LyXFunc.cpp:492 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" +#: src/Color.cpp:161 +msgid "changed text 1st author" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:722 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Spis je le za branje" +#: src/Color.cpp:162 +msgid "changed text 2nd author" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:731 -msgid "This portion of the document is deleted." +#: src/Color.cpp:163 +msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:750 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" +#: src/Color.cpp:164 +msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306 -#, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "®elite shraniti spis?" +#: src/Color.cpp:165 +msgid "changed text 5th author" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:768 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +#: src/Color.cpp:166 +msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:771 +#: src/Color.cpp:167 +msgid "top/bottom line" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Tiskaj na" +msgid "table line" +msgstr "Oznaèevanje" -#: src/LyXFunc.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -msgstr "Nastavitev videza spisa" +#: src/Color.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Tabela vstavljena" -#: src/LyXFunc.cpp:901 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" +#: src/Color.cpp:171 +msgid "bottom area" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:903 +#: src/Color.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Vrni se k shranjenemu" +msgid "new page" +msgstr "na strani " -#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXVC.cpp:160 +#: src/Color.cpp:173 #, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Obnovi|O" +msgid "page break / line break" +msgstr "Prelomi strani" -#: src/LyXFunc.cpp:1116 src/Text3.cpp:1433 -msgid "Missing argument" -msgstr "Manjkajoèi argument" +#: src/Color.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "frame of button" +msgstr "leva stran gumba" -#: src/LyXFunc.cpp:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" +#: src/Color.cpp:175 +msgid "button background" +msgstr "ozadje gumba" -#: src/LyXFunc.cpp:1387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Odpira se spis %1$s..." +#: src/Color.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "ozadje gumba" -#: src/LyXFunc.cpp:1496 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +#: src/Color.cpp:177 +msgid "inherit" +msgstr "podeduj" -#: src/LyXFunc.cpp:1507 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:178 +msgid "ignore" +msgstr "prezri" + +#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" -#: src/LyXFunc.cpp:1601 +#: src/Converter.cpp:306 #, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Videz spisa" +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/LyXFunc.cpp:1604 +#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 #, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Shrani kot privzeto za spis" +msgid "Executing command: " +msgstr "Izvajamo ukaz:" -#: src/LyXFunc.cpp:1873 +#: src/Converter.cpp:443 #, fuzzy -msgid "Document not loaded." -msgstr "Nastavitev videza spisa" - -#: src/LyXFunc.cpp:1909 -msgid "Select document to open" -msgstr "Izberite spis za odprtje" - -#: src/LyXFunc.cpp:1910 src/LyXFunc.cpp:1988 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:443 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:790 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:756 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1041 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1107 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Spisi|#s#S" - -#: src/LyXFunc.cpp:1911 src/LyXFunc.cpp:1989 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1108 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Zgledi|#Z#z" +msgid "Build errors" +msgstr "Zgradi program" -#: src/LyXFunc.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1046 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194 +#: src/Converter.cpp:444 #, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" - -#: src/LyXFunc.cpp:1926 src/LyXFunc.cpp:2010 src/LyXFunc.cpp:2026 -#: src/LyXFunc.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1126 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1164 -msgid "Canceled." -msgstr "Preklicano." +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Med gradnjo so nastale napake." -#: src/LyXFunc.cpp:1949 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Odpira se spis %1$s..." +#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Napaka med branjem " -#: src/LyXFunc.cpp:1957 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Dokument %1$s je odprt." +#: src/Converter.cpp:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/LyXFunc.cpp:1959 +#: src/Converter.cpp:516 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/LyXFunc.cpp:1984 +#: src/Converter.cpp:517 #, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/Converter.cpp:573 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX se izvaja..." -#: src/LyXFunc.cpp:2036 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 +#: src/Converter.cpp:591 #, c-format msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2038 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219 +#: src/Converter.cpp:594 #, fuzzy -msgid "Overwrite document?" -msgstr "®elite shraniti spis?" - -#: src/LyXFunc.cpp:2076 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Dokument %1$s je odprt." - -#: src/LyXFunc.cpp:2078 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +msgid "LaTeX failed" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: src/LyXFunc.cpp:2115 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" +#: src/Converter.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr "je prazen" -#: src/LyXFunc.cpp:2137 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." +#: src/Converter.cpp:597 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2367 +#: src/CutAndPaste.cpp:551 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" msgstr "" +"Videz se je spremenil iz\n" +"%1$s v %2$s\n" +"zaradi pretvorbe razreda iz\n" +"%3$s v %4$s" + +#: src/CutAndPaste.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Odprt vstavek" -#: src/LyXRC.cpp:2372 +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995 +#, c-format msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2376 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:2384 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Poglej datoteko" -#: src/LyXRC.cpp:2388 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" +#: src/Exporter.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Poglej datoteko" -#: src/LyXRC.cpp:2392 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" +#: src/Exporter.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Preklièi" -#: src/LyXRC.cpp:2399 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" +#: src/Exporter.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Ni moè pogledati datoteke" -#: src/LyXRC.cpp:2403 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/Exporter.cpp:91 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2407 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Roman" +msgstr "pokonèna" -#: src/LyXRC.cpp:2411 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Sans Serif" +msgstr "brez serifov" -#: src/LyXRC.cpp:2415 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Typewriter" +msgstr "pisalni stroj" -#: src/LyXRC.cpp:2425 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:49 +msgid "Symbol" +msgstr "simboli" -#: src/LyXRC.cpp:2429 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:66 +msgid "Inherit" +msgstr "Podeduj" -#: src/LyXRC.cpp:2440 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +msgid "Medium" +msgstr "navadna" -#: src/LyXRC.cpp:2444 -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +msgid "Bold" +msgstr "polkrepka" -#: src/LyXRC.cpp:2448 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +msgid "Upright" +msgstr "pokonèna" -#: src/LyXRC.cpp:2452 -#, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Velikost papirja:|#P" +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +msgid "Italic" +msgstr "le¾eèa" -#: src/LyXRC.cpp:2456 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +msgid "Slanted" +msgstr "nagnjena" -#: src/LyXRC.cpp:2460 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:57 +msgid "Smallcaps" +msgstr "majhne velike" -#: src/LyXRC.cpp:2464 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +msgid "Increase" +msgstr "Poveèaj" -#: src/LyXRC.cpp:2469 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +msgid "Decrease" +msgstr "Zmanj¹aj" -#: src/LyXRC.cpp:2473 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:66 +msgid "Toggle" +msgstr "Preklopi" -#: src/LyXRC.cpp:2477 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Poudari " -#: src/LyXRC.cpp:2484 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "podèrtaj " -#: src/LyXRC.cpp:2493 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "velike èrke " -#: src/LyXRC.cpp:2497 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Jezik:" -#: src/LyXRC.cpp:2501 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:196 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "©tevilka" -#: src/LyXRC.cpp:2505 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "Ni moè pogledati datoteke" -#: src/LyXRC.cpp:2509 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" +#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Datoteka ¾e obstaja:" -#: src/LyXRC.cpp:2513 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +#: src/Format.cpp:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Ni podatkov za ogled " -#: src/LyXRC.cpp:2517 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" +#: src/Format.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" -#: src/LyXRC.cpp:2521 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" +#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Ni moè zapisati datoteke" -#: src/LyXRC.cpp:2525 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/Format.cpp:337 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2529 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" +#: src/Format.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Ni podatkov za ogled " -#: src/LyXRC.cpp:2533 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +#: src/Format.cpp:361 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2537 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 +msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2541 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 +msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2545 +#: src/ISpell.cpp:267 msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2549 -msgid "The scrolling speed of the mouse wheel. " +#: src/ISpell.cpp:290 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2554 +#: src/ISpell.cpp:395 #, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2559 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." +#: src/ISpell.cpp:406 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2566 +#: src/ISpell.cpp:466 +#, c-format msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2570 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/ISpell.cpp:481 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2574 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#: src/KeySequence.cpp:166 +msgid " options: " +msgstr " izbire: " -#: src/LyXRC.cpp:2578 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#: src/LaTeX.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka " -#: src/LyXRC.cpp:2582 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Running Index Processor." +msgstr "Izvaja se MakeIndex." -#: src/LyXRC.cpp:2586 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +#: src/LaTeX.cpp:284 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Izvaja se BibTeX." -#: src/LyXRC.cpp:2590 +#: src/LaTeX.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Izvaja se MakeIndex." + +#: src/LyX.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" + +#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " + +#: src/LyX.cpp:115 +msgid "Done!" +msgstr "Opravljeno!" + +#: src/LyX.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/LyX.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/LyX.cpp:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/LyX.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/LyX.cpp:413 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:487 +msgid "No textclass is found" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:488 +msgid "" +"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " +"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Vnovièno ukroji|V" + +#: src/LyX.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "&Use Default" +msgstr "privzeta" + +#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX" +msgstr "Izhod" + +#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: Url" + +#: src/LyX.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/LyX.cpp:767 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX." + +#: src/LyX.cpp:851 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX." + +#: src/LyX.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "&Create directory" +msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " + +#: src/LyX.cpp:858 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:862 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " + +#: src/LyX.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom" + +#: src/LyX.cpp:939 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:" + +#: src/LyX.cpp:943 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na " + +#: src/LyX.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n" +"Stikala v ukazni vrstici (velikost èrk je pomembna):\n" +"\t-help povzetek uporabe LyXa\n" +"\t-sysdir x poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n" +"\t-width x nastavi ¹irino glavnega okna\n" +"\t-height y nastavi vi¹ino glavnega okna\n" +"\t-xpos x nastavi polo¾aj X glavnega okna\n" +"\t-ypos y nastavi polo¾aj Y glavnega okna\n" +"\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n" +" izberemo lastnosti za razhro¹èevanje.\n" +" Napi¹ite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n" +"\t-Reverse zamenjamo barve ospredja in ozadja\n" +"\t-Mono po¾enemo LyX v èrno-belem naèinu\n" +"\t-FastSelection uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n" +"\n" +"Veè izbir najdete v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)." + +#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " + +#: src/LyX.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" + +#: src/LyX.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " + +#: src/LyX.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" + +#: src/LyX.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Naslednji ukaz" + +#: src/LyX.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" + +#: src/LyX.cpp:1030 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " + +#: src/LyX.cpp:1043 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " + +#: src/LyX.cpp:1048 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" + +#: src/LyXFunc.cpp:113 +msgid "Running configure..." +msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." + +#: src/LyXFunc.cpp:124 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..." + +#: src/LyXFunc.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil." + +#: src/LyXFunc.cpp:131 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil." + +#: src/LyXFunc.cpp:138 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/LyXFunc.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nièesar ni moè storiti" + +#: src/LyXFunc.cpp:410 +msgid "Unknown action" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "ukaz" + +#: src/LyXFunc.cpp:423 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" + +#: src/LyXFunc.cpp:650 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Spis je le za branje" + +#: src/LyXFunc.cpp:659 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:678 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "®elite shraniti spis?" + +#: src/LyXFunc.cpp:696 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Tiskaj na" + +#: src/LyXFunc.cpp:818 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Vrni se k shranjenemu" + +#: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Obnovi|O" + +#: src/LyXFunc.cpp:1035 src/Text3.cpp:1477 +msgid "Missing argument" +msgstr "Manjkajoèi argument" + +#: src/LyXFunc.cpp:1044 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" + +#: src/LyXFunc.cpp:1291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Odpira se spis %1$s..." + +#: src/LyXFunc.cpp:1450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Videz spisa" + +#: src/LyXFunc.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" + +#: src/LyXFunc.cpp:1743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Dokument %1$s je odprt." + +#: src/LyXFunc.cpp:1745 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s" +msgstr "Spisa ni moè odpreti" + +#: src/LyXFunc.cpp:1782 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" + +#: src/LyXFunc.cpp:1803 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." + +#: src/LyXRC.cpp:2429 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2434 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2438 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2446 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2450 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2454 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2461 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2465 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2469 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2473 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2477 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2487 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2491 +msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2495 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2506 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2510 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2514 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2518 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Velikost papirja:|#P" + +#: src/LyXRC.cpp:2522 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2526 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2530 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2535 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2539 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2543 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2550 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2554 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2563 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2567 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2571 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2575 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2579 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2583 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2587 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2591 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2595 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2599 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2603 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2607 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2611 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2615 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2619 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2624 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2628 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2632 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2636 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2640 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2644 +msgid "The inline completion delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2648 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2652 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2656 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2660 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2665 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2672 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2676 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2680 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2684 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2688 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2692 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2696 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2700 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2704 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2708 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2712 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2716 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2720 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2724 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2728 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2732 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2736 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2740 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2744 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2748 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2752 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2756 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2764 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2768 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2774 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2783 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2787 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2792 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2796 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2800 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2807 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2811 +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2815 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2819 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2829 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2842 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2846 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2850 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2857 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Document not saved" +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/LyXVC.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Ta spis NI bil registriran." + +#: src/LyXVC.cpp:133 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Uvodni opis" + +#: src/LyXVC.cpp:134 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(ni uvodnega opisa)" + +#: src/LyXVC.cpp:150 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo" + +#: src/LyXVC.cpp:153 +msgid "(no log message)" +msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)" + +#: src/LyXVC.cpp:177 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the older version?" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Izberi do konca spisa" + +#: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Brez pomena s tem videzom!" + +#: src/Paragraph.cpp:1617 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:1618 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191 +#: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "Razlièica LyXa " + +#: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:184 +#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "Posebni znak|z" + +#: src/Paragraph.cpp:2445 +msgid "Memory problem" +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:2445 +msgid "Paragraph not properly initiliazed" +msgstr "" + +#: src/SpellBase.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "©e ni podprto" + +#: src/Text.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Change tracking error" +msgstr "Jezik" + +#: src/Text.cpp:220 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:233 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/Text.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik." + +#: src/Text.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." + +#: src/Text.cpp:1344 +#, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Jezik" + +#: src/Text.cpp:1350 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Strani:" + +#: src/Text.cpp:1354 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " za " + +#: src/Text.cpp:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Pisava: " + +#: src/Text.cpp:1369 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", globina: " + +#: src/Text.cpp:1375 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Presledki: " + +#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "OneHalf" +msgstr "Polovièni" + +#: src/Text.cpp:1387 +msgid "Other (" +msgstr "Drugi (" + +#: src/Text.cpp:1396 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ", globina: " + +#: src/Text.cpp:1397 +#, fuzzy +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Odstavek" + +#: src/Text.cpp:1398 +msgid ", Id: " +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1399 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr "Podmena" + +#: src/Text.cpp:1405 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1407 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" + +#: src/Text2.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "No font change defined." +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" + +#: src/Text2.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Nièesar ni moè storiti" + +#: src/Text2.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" + +#: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Naèin matematiènega urejanja" + +#: src/Text3.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Manjkajoèi argument" + +#: src/Text3.cpp:1039 +msgid "Layout " +msgstr "Videz " + +#: src/Text3.cpp:1040 +msgid " not known" +msgstr " ni znan" + +#: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "Znakovni nabor:|#Z" + +#: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Nastavljen videz odstavka" + +#: src/TextClass.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Plain Layout" +msgstr "Videz odstavka" + +#: src/TextClass.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Missing File" +msgstr "Manjkajoèi argument" + +#: src/TextClass.cpp:581 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Corrupt File" +msgstr "Kratek naslov" + +#: src/TextClass.cpp:585 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" + +#: src/Thesaurus.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "Tezaver" + +#: src/Thesaurus.cpp:61 +#, c-format msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2594 -msgid "The option to print only even pages." +#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Revision control error." +msgstr "Nadzor razlièic" + +#: src/VCBackend.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "Napaka med branjem " + +#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" + +#: src/VCBackend.cpp:480 +msgid "" +"Error when commiting to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"After pressing OK, LyX will reopen the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2598 +#: src/VCBackend.cpp:531 +#, c-format msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2602 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +#: src/VSpace.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Default skip" +msgstr "privzeta" + +#: src/VSpace.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Small skip" +msgstr "Mali razmak" + +#: src/VSpace.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Medium skip" +msgstr "navadna" + +#: src/VSpace.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Big skip" +msgstr "Velik razmak" + +#: src/VSpace.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Vertical fill" +msgstr "&Navpièno:" + +#: src/VSpace.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "protected" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" + +#: src/buffer_funcs.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2606 -msgid "The option to print out in landscape." +#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Vrni se k shranjenemu" + +#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Reload" +msgstr "&Nadomesti" + +#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Keep Changes" +msgstr "Zdru¾i celice" + +#: src/buffer_funcs.cpp:83 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2610 -msgid "The option to print only odd pages." +#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "File not readable!" +msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" + +#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2614 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Create new document?" +msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "primerjano" + +#: src/buffer_funcs.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2618 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: src/buffer_funcs.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/buffer_funcs.cpp:386 +msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2622 -msgid "The option to specify paper type." +#: src/buffer_funcs.cpp:392 +msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2626 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#: src/buffer_funcs.cpp:395 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Senseless!!! " +msgstr "NaslovPo¹iljatelja" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2630 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Maths" +msgstr "Poti" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Dings 1" +msgstr "Ding 1|#D" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Dings 2" +msgstr "Ding 2|#i" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Dings 3" +msgstr "Ding 3|#n" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Dings 4" +msgstr "Ding 4|#g" + +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX." + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 +#, fuzzy msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2008 LyX Team" +msgstr "" +"LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n" +"1995-2001 LyX Team" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2634 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 +#, fuzzy msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; " +"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA " +"DOLOÈEN NAMEN. Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni licenci (GNU " +"General Public License, GPL). Poleg tega programa bi morali dobiti izvod " +"licence GNU General Public License v angle¹èini; èe ga niste, pi¹ite na " +"naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, " +"USA." + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +msgid "LyX Version " +msgstr "Razlièica LyXa " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +msgid "User directory: " +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: Url" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "About %1" +msgstr "O programu LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537 +msgid "Preferences" +msgstr "Izbire" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure" +msgstr "Vnovièno ukroji|V" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Quit %1" +msgstr "O programu LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Izhod|I" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857 +msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2638 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2642 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223 +#, fuzzy +msgid "The current document was closed." +msgstr "Tiskaj na" -#: src/LyXRC.cpp:2646 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233 msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2650 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243 +msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2654 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241 msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2658 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398 +#, fuzzy +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/LyXRC.cpp:2664 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Postavka literature" -#: src/LyXRC.cpp:2673 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Literatura" -#: src/LyXRC.cpp:2677 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Spisi|#s#S" -#: src/LyXRC.cpp:2682 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/LyXRC.cpp:2686 -msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/LyXRC.cpp:2690 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Slogi za BibTeX" -#: src/LyXRC.cpp:2697 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Spremeni slog TeXa" -#: src/LyXRC.cpp:2701 -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "No frame" +msgstr "Ime" -#: src/LyXRC.cpp:2705 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2709 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Oval frame, thin" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2719 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Oval frame, thick" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2732 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2736 -msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Shaded background" +msgstr "ozadje opombe" -#: src/LyXRC.cpp:2740 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +msgid "Double rectangular frame" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2747 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "&Vi¹ina" -#: src/LyXVC.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Document not saved" -msgstr "Nastavitev videza spisa" +msgid "Depth" +msgstr ", globina: " -#: src/LyXVC.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421 #, fuzzy -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Ta spis NI bil registriran." +msgid "Total Height" +msgstr "Copyright" -#: src/LyXVC.cpp:117 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Uvodni opis" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379 +msgid "Width" +msgstr "©irina" -#: src/LyXVC.cpp:118 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(ni uvodnega opisa)" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Nastavitve" -#: src/LyXVC.cpp:133 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo" +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Postavka literature" -#: src/LyXVC.cpp:136 -msgid "(no log message)" -msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "barve" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "velike èrke " + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "Zdru¾i celice" -#: src/LyXVC.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" +"Change by %1$s\n" "\n" -"Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Izberi do konca spisa" +msgid "No change" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/MenuBackend.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Ni odprtih spisov!" +msgid "Small Caps" +msgstr "majhne velike" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +msgid "Reset" +msgstr "Resetiraj" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Underbar" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:618 -#: src/MenuBackend.cpp:641 src/MenuBackend.cpp:728 src/MenuBackend.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 #, fuzzy -msgid "No Document Open!" -msgstr "Ni odprtih spisov!" +msgid "Noun" +msgstr "velike èrke " + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +msgid "No color" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.cpp:559 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "Umesti" +msgid "Black" +msgstr "Blok" -#: src/MenuBackend.cpp:561 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" +msgid "White" +msgstr "bela" -#: src/MenuBackend.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "®elite shraniti spis?" +msgid "Red" +msgstr "Ponovi" -#: src/MenuBackend.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 #, fuzzy -msgid "List of listings" -msgstr "Seznam tabel" +msgid "Green" +msgstr "gr¹ko" -#: src/MenuBackend.cpp:776 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Other floats" -msgstr "Druge nastavitve pisav" +msgid "Blue" +msgstr "modra" -#: src/MenuBackend.cpp:786 -msgid "No Table of contents" -msgstr "Ni vsebinskega kazala" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "cian" -#: src/MenuBackend.cpp:832 -msgid " (auto)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Magenta" +msgstr "vijolièna" -#: src/MenuBackend.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 #, fuzzy -msgid "No Branch in Document!" -msgstr "Spis" +msgid "Yellow" +msgstr "rumena" -#: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:226 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Brez pomena s tem videzom!" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Slog spisa" -#: src/Paragraph.cpp:1560 -msgid "Alignment not permitted" +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "&Kljuè" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1561 -msgid "" -"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" -"Setting to default." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +msgid "PDF" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2018 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 #, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "Razlièica LyXa " +msgid "pasted" +msgstr "Prilepi" -#: src/Paragraph.cpp:2019 -#, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "Posebni znak|z" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 +#, c-format +msgid "%1$s Files" +msgstr "" -#: src/SpellBase.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "©e ni podprto" +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1592 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630 +msgid "Canceled." +msgstr "Preklicano." -#: src/Text.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Unknown layout" -msgstr "Neznana akcija" +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Poglej datoteko" -#: src/Text.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 #, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/Text.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Neznana akcija" - -#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Change tracking error" -msgstr "Jezik" +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +msgid "Next command" +msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/Text.cpp:254 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/Text.cpp:267 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/Text.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Neznana akcija" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -"Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/Text.cpp:537 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 #, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Matematièna loèila" -#: src/Text.cpp:1193 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 #, fuzzy -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Jezik" +msgid "(None)" +msgstr "Niè" -#: src/Text.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Strani:" +msgid "Variable" +msgstr "Oznaèevanje" -#: src/Text.cpp:1203 -#, fuzzy -msgid " at " -msgstr " za " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Pisava: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1218 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", globina: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1224 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Presledki: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Times Roman" +msgstr "pokonèna" -#: src/Text.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 #, fuzzy -msgid "OneHalf" -msgstr "Polovièni" +msgid "Palatino" +msgstr "Umesti" -#: src/Text.cpp:1236 -msgid "Other (" -msgstr "Drugi (" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1245 -#, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ", globina: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 #, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Odstavek" +msgid "Bookman" +msgstr "pokonèna" -#: src/Text.cpp:1247 -msgid ", Id: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1248 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 #, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr "Podmena" +msgid "Bera Serif" +msgstr "brez serifov" -#: src/Text.cpp:1254 -msgid ", Char: 0x" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1256 -msgid ", Boundary: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/Text2.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "No font change defined." -msgstr "Pojdi k naslednji napaki" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "" -#: src/Text2.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Nièesar ni moè storiti" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "" -#: src/Text2.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +msgid "Helvetica" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1322 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Naèin matematiènega urejanja" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +msgid "Avant Garde" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:811 -#, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Manjkajoèi argument" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +msgid "Bera Sans" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:990 -msgid "Layout " -msgstr "Videz " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "CM Bright" +msgstr "Copyright" -#: src/Text3.cpp:991 -msgid " not known" -msgstr " ni znan" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Znakovni nabor:|#Z" - -#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Nastavljen videz odstavka" +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "pisalni stroj" -#: src/Thesaurus.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "Tezaver" +msgid "Courier" +msgstr "Izvodi" -#: src/Thesaurus.cpp:61 -#, c-format -msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" -"\n" -"%1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Default skip" -msgstr "privzeta" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +msgid "LuxiMono" +msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:472 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Small skip" -msgstr "Mali razmak" +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "pisalni stroj" -#: src/VSpace.cpp:475 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Medium skip" -msgstr "navadna" +msgid "Module not found!" +msgstr "Niza ni moè najti!" -#: src/VSpace.cpp:478 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Big skip" -msgstr "Velik razmak" +msgid "Document Settings" +msgstr "Spisi" -#: src/VSpace.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "Vertical fill" -msgstr "&Navpièno:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082 +msgid "" +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "protected" -msgstr "Za¹èiten presledek|Z" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601 +msgid "Length" +msgstr "Dol¾ina" -#: src/buffer_funcs.cpp:71 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" -"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660 +msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 #, fuzzy -msgid "Reload saved document?" -msgstr "Vrni se k shranjenemu" +msgid "empty" +msgstr "Globina" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 #, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "&Nalo¾i" +msgid "plain" +msgstr "Dejstvo-navadno" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 #, fuzzy -msgid "&Keep Changes" -msgstr "Zdru¾i celice" +msgid "headings" +msgstr "GlavaProsojnice" -#: src/buffer_funcs.cpp:85 -#, c-format -msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 +msgid "fancy" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "File not readable!" -msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/buffer_funcs.cpp:102 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/buffer_funcs.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 #, fuzzy -msgid "Create new document?" -msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?" +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Glava" -#: src/buffer_funcs.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "primerjano" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 +msgid "``text''" +msgstr "``besedilo''" -#: src/buffer_funcs.cpp:134 -#, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 +msgid "''text''" +msgstr "''besedilo''" -#: src/buffer_funcs.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 +msgid ",,text``" +msgstr ",,besedilo``" -#: src/buffer_funcs.cpp:389 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 +msgid ",,text''" +msgstr ",,besedilo''" -#: src/buffer_funcs.cpp:395 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: src/buffer_funcs.cpp:398 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 +msgid ">>text<<" +msgstr ">>besedilo<<" -#: src/buffer_funcs.cpp:415 src/insets/InsetCaption.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #, fuzzy -msgid "Senseless!!! " -msgstr "NaslovPo¹iljatelja" - -#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39 -msgid "No debugging message" -msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila" - -#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40 -msgid "General information" -msgstr "Splo¹ni podatki" +msgid "Numbered" +msgstr "©tevilèenje" -#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67 -msgid "Developers' general debug messages" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 +msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68 -msgid "All debugging messages" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +msgid "Author-year" +msgstr "Avtor-leto" -#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "Numerical" +msgstr "ameri¹ko" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 -msgid "Standard[[Bullets]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Dostopni" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 #, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "Poti" +msgid "Document Class" +msgstr "&Razred spisa:" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008 #, fuzzy -msgid "Dings 1" -msgstr "Ding 1|#D" +msgid "Text Layout" +msgstr "Videz " -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010 #, fuzzy -msgid "Dings 2" -msgstr "Ding 2|#i" +msgid "Page Margins" +msgstr "Robovi" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012 #, fuzzy -msgid "Dings 3" -msgstr "Ding 3|#n" +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "©tevilèenje" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #, fuzzy -msgid "Dings 4" -msgstr "Ding 4|#g" +msgid "PDF Properties" +msgstr "Lastnost" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015 #, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "Math Options" +msgstr "Izbire za plovke" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS" +msgid "Float Placement" +msgstr "Postavitev plovk:|#l" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017 +msgid "Bullets" +msgstr "Pike" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018 +msgid "Branches" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Vzglavje LaTeXa" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" -msgstr "" -"LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n" -"1995-2001 LyX Team" +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Videz|I" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 +#, fuzzy +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 +msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the document directory." msgstr "" -"LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; " -"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA " -"DOLOÈEN NAMEN. Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni licenci (GNU " -"General Public License, GPL). Poleg tega programa bi morali dobiti izvod " -"licence GNU General Public License v angle¹èini; èe ga niste, pi¹ite na " -"naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, " -"USA." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -msgid "LyX Version " -msgstr "Razlièica LyXa " - -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 #, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " - -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "User directory: " -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "&Set Layout" +msgstr "Videz " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: Url" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Pu¹èica" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 #, fuzzy -msgid "About %1" -msgstr "O programu LyX" +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2147 -msgid "Preferences" -msgstr "Izbire" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#, fuzzy +msgid "Select master document" +msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 #, fuzzy -msgid "Reconfigure" -msgstr "Vnovièno ukroji|V" +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186 #, fuzzy -msgid "Quit %1" -msgstr "O programu LyX" +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175 #, fuzzy -msgid "Exiting." -msgstr "Izhod|I" +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:449 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" -"\n" -"Exception: " +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:453 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:459 -msgid "Software exception Detected" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178 +msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:457 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Postavka literature" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1383 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Literatura" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 #, fuzzy -msgid "true" -msgstr "Ulica" +msgid "or" +msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252 src/insets/InsetInclude.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "false" -msgstr "Primer" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437 +#, c-format +msgid "Module required: %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452 +msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Znakovni slog" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276 #, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "Slogi za BibTeX" +msgid "Not Found" +msgstr " ni znan" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458 +#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Spremeni slog TeXa" +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "Nastavitve za LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 #, fuzzy -msgid "No frame" -msgstr "Parametri" +msgid "Error List" +msgstr "Inicializacija programa" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49 -msgid "Simple rectangular frame" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50 -msgid "Oval frame, thin" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +msgid "Top left" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51 -msgid "Oval frame, thick" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Spodaj|#B" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52 -msgid "Drop shadow" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +msgid "Baseline left" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Shaded background" -msgstr "ozadje opombe" - -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 -msgid "Double rectangular frame" -msgstr "" +msgid "Top center" +msgstr "Sredina" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "&Vi¹ina" +msgid "Bottom center" +msgstr "Sredina" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", globina: " +msgid "Baseline center" +msgstr "Usredini|U" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Total Height" +msgid "Top right" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 -msgid "Width" -msgstr "©irina" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "&Dno" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Nastavitve" +msgid "Baseline right" +msgstr "Èrta desno|d" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 +msgid "External Material" +msgstr "Zunanji material" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 +msgid "Scale%" +msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657 #, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Postavka literature" +msgid "Select external file" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" + +#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 +msgid "Float Settings" +msgstr "Nastavitve plovke" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725 #, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" +msgid "Select graphics file" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 -msgid "Activated" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Izrezek" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "Navpièni presledek:|#p" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 -msgid "Yes" +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 +msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "velike èrke " - -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Zdru¾i celice" +msgid "Child Document" +msgstr "Spis" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 #, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (Spremenjeno)" +msgid "Select document to include" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "majhne velike" +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188 -msgid "Reset" -msgstr "Resetiraj" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr " ni znan" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145 -msgid "Underbar" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcut" +msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "velike èrke " +msgid "shortcuts" +msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171 -msgid "No color" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Blok" +msgid "package" +msgstr "&Nadomesti" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "White" -msgstr "bela" +msgid "textclass" +msgstr "Razredpredmeta" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Ponovi" +msgid "menu" +msgstr "minut" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "gr¹ko" +msgid "icon" +msgstr "Kraj" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Blue" +msgid "buffer" msgstr "modra" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "cian" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "vijolièna" +msgid "Label" +msgstr "&Oznaka" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "rumena" +msgid "No language" +msgstr "jezik" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Slog spisa" +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 #, fuzzy -msgid "Keys" -msgstr "&Kljuè" - -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 -msgid "Next command" -msgstr "Naslednji ukaz" - -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46 -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgid "No dialect" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47 -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48 -msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 +msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 #, fuzzy -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Matematièna loèila" +msgid "Version Control Log" +msgstr "Nadzor razlièic|r" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 #, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "Niè" +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 #, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "Oznaèevanje" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "" +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 #, fuzzy -msgid "Times Roman" -msgstr "pokonèna" +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 #, fuzzy -msgid "Palatino" -msgstr "Umesti" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "" +msgid "No version control log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Bookman" -msgstr "pokonèna" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -msgid "Utopia" -msgstr "" +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matematièna matrika" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Bera Serif" -msgstr "brez serifov" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -msgid "Helvetica" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -msgid "Avant Garde" -msgstr "" +msgid "Nomenclature" +msgstr "Domneva" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -msgid "Bera Sans" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Nastavitve plovke" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 #, fuzzy -msgid "CM Bright" -msgstr "Copyright" +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Computer Modern Typewriter" +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "pisalni stroj" +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Courier" -msgstr "Izvodi" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 -msgid "Bera Mono" -msgstr "" +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 -msgid "LuxiMono" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220 +msgid "Look & Feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222 #, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "pisalni stroj" +msgid "Language Settings" +msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 #, fuzzy -msgid "Module not found!" -msgstr "Niza ni moè najti!" +msgid "Output" +msgstr "Izhod" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Spisi" +msgid "File Handling" +msgstr "GlavaProsojnice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:550 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029 -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361 +msgid "Date format" +msgstr "Format datuma" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559 -msgid "Length" -msgstr "Dol¾ina" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Tipkovnica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616 -msgid " (not installed)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Input Completion" +msgstr "Pojasnilo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 -msgid "10" -msgstr "10" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594 +msgid "Screen fonts" +msgstr "Zaslonske pisave" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768 +msgid "Colors" +msgstr "Barve" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921 +msgid "Paths" +msgstr "Poti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "Globina" +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Izberite vzorèno datoteko" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985 #, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Dejstvo-navadno" +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012 #, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "GlavaProsojnice" +msgid "Select a document directory" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 -msgid "fancy" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Èrkovalnik" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "LaTeX default" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782 -msgid "``text''" -msgstr "``besedilo''" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783 -msgid "''text''" -msgstr "''besedilo''" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058 +msgid "hspell" +msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784 -msgid ",,text``" -msgstr ",,besedilo``" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060 +msgid "pspell (library)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785 -msgid ",,text''" -msgstr ",,besedilo''" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786 -msgid "<>" -msgstr "<>" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143 +msgid "Converters" +msgstr "Pretvorniki" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787 -msgid ">>text<<" -msgstr ">>besedilo<<" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448 +msgid "File formats" +msgstr "Datoteèni formati" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646 #, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "©tevilèenje" +msgid "Format in use" +msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 -msgid "Appears in TOC" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824 -msgid "Author-year" -msgstr "Avtor-leto" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 -#, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "ameri¹ko" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Dostopni" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780 +msgid "Printer" +msgstr "Tiskalnik" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967 -#, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "&Razred spisa:" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576 +msgid "User interface" +msgstr "Uporabni¹ki vmesnik" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1964 #, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "Videz " +msgid "Control" +msgstr "Vnos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2036 #, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Robovi" +msgid "Shortcuts" +msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 #, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "©tevilèenje" +msgid "Function" +msgstr "&Funkcije" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 #, fuzzy -msgid "PDF Properties" -msgstr "Lastnost" +msgid "Shortcut" +msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 -#, fuzzy -msgid "Math Options" -msgstr "Izbire za plovke" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123 +msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127 #, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "Postavitev plovk:|#l" +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 -msgid "Bullets" -msgstr "Pike" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 +#, fuzzy +msgid "Document and Window" +msgstr "Spis preimenovan v ," -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 -msgid "Branches" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2135 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 -msgid "Embedded Files" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139 +#, fuzzy +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "Razno AMS" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Res&tore" +msgstr "&Obnovi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2440 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2453 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2472 #, fuzzy -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022 -msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, " -"they will be lost after this action." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423 +#, fuzzy +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Neznana akcija" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -msgid "&Dismiss" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2430 +msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441 #, c-format -msgid "%1$s, %2$s" +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454 #, c-format -msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s\n" +"You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 -#, c-format -msgid "Package(s) required: %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2473 +msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504 #, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Formati" +msgid "Identity" +msgstr "&Zamik" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 -#, c-format -msgid "Module required: %1$s." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Izberi vzorec" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#, c-format -msgid "Modules excluded: %1$s." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2694 +#, fuzzy +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 -msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2700 +#, fuzzy +msgid "Choose UI file" +msgstr "Izberi vzorec" -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "Nastavitve za LaTeX" +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr " v datoteko ," -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Kljuèna beseda:|#K" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 -msgid "Top left" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2708 +#, fuzzy +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Uporabi preslikavo &tipk" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714 #, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Spodaj|#B" +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 -msgid "Baseline left" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715 +msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715 #, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Sredina" +msgid "*.ispell" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Sredina" +msgid "Print Document" +msgstr "Spis" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Usredini|U" +msgid "Print to file" +msgstr "Tiskaj na" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Copyright" +msgid "Cross-reference" +msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274 #, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "&Dno" +msgid "&Go Back" +msgstr "&Vrni se" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276 #, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Èrta desno|d" +msgid "Jump back" +msgstr "Vrni se" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 -msgid "External Material" -msgstr "Zunanji material" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:216 -msgid "Scale%" -msgstr "Razteg%" +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:784 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Po¹lji spis ukazu" -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32 -msgid "Float Settings" -msgstr "Nastavitve plovke" +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "KratekNaslov" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Ni moè zapisati datoteke" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Èrkovalnik" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 #, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Izrezek" +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "" +"Èrkovalnika ni bilo moè zagnati.\n" +"Morda je napaèno prikrojen." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"Èrkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n" +"Morda je bil pobit." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "%1$d words checked." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "One word checked." +msgstr "Zaznana ena napaka" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Èrkovanje konèano!" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Basic Latin" +msgstr "Slogi za BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Povzetek" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33 -msgid "Hyperlink" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Spis" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "&Pripona:" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 #, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" +msgid "Arabic" +msgstr "arabsko" -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124 -msgid "" -"The format of the entry in the index.\n" -"\n" -"An entry can be specified as a sub-entry of\n" -"another with \"!\":\n" -"\n" -"cars!mileage\n" -"\n" -"You can cross-refer to another entry like so:\n" -"\n" -"cars!mileage|see{economy}\n" -"\n" -"For further details refer to the local LaTeX\n" -"documentation.\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Devanagari" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Index Entry" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +msgid "Bengali" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "&Oznaka" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 #, fuzzy -msgid "No language" -msgstr "jezik" +msgid "Gujarati" +msgstr "Podvarianta" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "Nastavitve tiskalnika" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Oriya" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 #, fuzzy -msgid "No dialect" -msgstr " (Spremenjeno)" +msgid "Tamil" +msgstr "Po¹ta" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Telugu" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Kannada" +msgstr "kanadsko" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187 -msgid "lyx2lyx Error Log" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Nadzor razlièic|r" +msgid "Lao" +msgstr "Videz " -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Tibetan" +msgstr "tajsko" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Georgian" +msgstr "nem¹ko" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 #, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "&Pripona:" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matematièna matrika" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +msgid "Greek Extended" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "Nastavitve plovke" +msgid "General Punctuation" +msgstr "Splo¹ni podatki" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Postavka literature" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Eksponent|E" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 -msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +msgid "Currency Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Plain text" -msgstr "Umesti" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -msgid "Date format" -msgstr "Format datuma" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Tipkovnica" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:396 -msgid "Screen fonts" -msgstr "Zaslonske pisave" +msgid "Number Forms" +msgstr "©tevilo vrstic" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:570 -msgid "Colors" -msgstr "Barve" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 -msgid "Paths" -msgstr "Poti" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Razno" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Select directory for example files" -msgstr "Izberite vzorèno datoteko" +msgid "Control Pictures" +msgstr "Domneva" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:805 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Nastavitve" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +msgid "Block Elements" +msgstr "Priznanja" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:825 -msgid "Select a backups directory" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +msgid "Geometric Shapes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Razno" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Dingbats" +msgstr "Ding 1|#D" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:858 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Èrkovalnik" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Hiragana" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Katakana" +msgstr "katalonsko" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:882 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Bopomofo" +msgstr "Dno strani" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:884 -msgid "pspell (library)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:887 -msgid "aspell (library)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +msgid "Kanbun" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 -msgid "Converters" -msgstr "Pretvorniki" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1238 -msgid "File formats" -msgstr "Datoteèni formati" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 -#, fuzzy -msgid "Format in use" -msgstr "Formati" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517 -msgid "Printer" -msgstr "Tiskalnik" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1615 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182 -msgid "User interface" -msgstr "Uporabni¹ki vmesnik" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1716 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "&Bli¾njica:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721 -#, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "&Funkcije" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2071 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2078 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2090 -#, fuzzy -msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use Area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2065 -#, fuzzy -msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Neznana akcija" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2072 -#, fuzzy -msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "Neveljavna dol¾ina!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2079 -msgid "Shortcut is already defined" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091 -msgid "Can not insert shortcut to the list" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111 -#, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "&Zamik" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310 -#, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Izberi vzorec" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 -#, fuzzy -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 -#, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Izberi vzorec" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 #, fuzzy -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr " v datoteko ," +msgid "Specials" +msgstr "PosebnoPismo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326 -#, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Kljuèna beseda:|#K" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 -#, fuzzy -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "Uporabi preslikavo &tipk" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "©tevilka strani" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336 -msgid "*.pws" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 #, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "ispell" +msgid "Old Italic" +msgstr "le¾eèa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Spis" +msgid "Gothic" +msgstr "¹kotsko" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Tiskaj na" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +msgid "Ugaritic" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +msgid "Old Persian" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" +msgid "Deseret" +msgstr "Resetiraj" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 #, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "&Vrni se" +msgid "Shavian" +msgstr "Lokacija" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "Vrni se" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +msgid "Osmanya" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Jump to label" -msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Korolar" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Kharoshthi" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Po¹lji spis ukazu" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "KratekNaslov" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Ni moè zapisati datoteke" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Èrkovalnik" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker could not be started\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -"Èrkovalnika ni bilo moè zagnati.\n" -"Morda je napaèno prikrojen." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -"Èrkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n" -"Morda je bil pobit." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 #, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." +msgid "Tags" +msgstr "Strani" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "%1$d words checked." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 #, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Zaznana ena napaka" +msgid "Character: " +msgstr "Znakovni nabor:|#Z" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 +msgid "Code Point: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Èrkovanje konèano!" +msgid "Symbols" +msgstr "simboli" -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 msgid "Table Settings" msgstr "Nastavitve tabele" -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33 +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "Vstavi tabelo" -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Vsebinsko kazalo" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "Zunanji" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 +msgid "Filtering layouts with \"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537 +#, fuzzy +msgid " (unknown)" +msgstr " ni znan" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr "Datum" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "off" +msgstr "izkljuèeno" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Navpièni presledek:|#p" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "version " +msgstr "Razlièica" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Neznana akcija" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:576 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:577 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:463 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Naèrt tabele" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1040 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 msgid "Select template file" msgstr "Izberite vzorèno datoteko" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci|#V#v" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1106 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1581 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1662 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded." +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 +msgid "Select document to open" +msgstr "Izberite spis za odprtje" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1457 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Zgledi|#Z#z" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Neveljavna dol¾ina!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1343 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exists." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Odpira se spis %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Dokument %1$s je odprt." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369 +#, fuzzy +msgid "Version control detected." +msgstr "Nadzor razlièic" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Spisa ni moè odpreti" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1679 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 +#, fuzzy +msgid "Overwrite document?" +msgstr "®elite shraniti spis?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Uvoz%m" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517 +msgid "imported." +msgstr "uvo¾ena." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519 +#, fuzzy +msgid "file not imported!" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1149 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Odstrani" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -17302,16 +19912,16 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1264 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729 #, fuzzy msgid "&Retry" msgstr "&Obnovi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -17319,65 +19929,70 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 #, fuzzy msgid "All documents saved." msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Naèrt tabele" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442 -#, fuzzy -msgid "off" -msgstr "izkljuèeno" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444 -#, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "Datum" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 #, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Vidni presledek|#s" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178 msgid "DocBook Source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180 #, fuzzy msgid "Literate Source" msgstr "Vidni presledek|#s" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:970 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid " (version control)" +msgstr "Nadzor razlièic" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:974 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138 msgid " (read only)" msgstr " (le za branje)" -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225 +#, fuzzy +msgid "Close File" +msgstr "Zapri" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618 +#, fuzzy +msgid "Hide tab" +msgstr "privzeta" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620 +#, fuzzy +msgid "Close tab" +msgstr "Zapri" + +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 #, fuzzy msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Nastavitve plovke" @@ -17386,134 +20001,278 @@ msgstr "Nastavitve plovke" msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 +msgid "No Group" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699 #, fuzzy -msgid "Outline" -msgstr "Zunanji" +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Ni odprtih spisov!" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 #, fuzzy -msgid "space" -msgstr "&Nadomesti" +msgid "No Document Open!" +msgstr "Ni odprtih spisov!" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:614 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:419 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938 #, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Neveljavna dol¾ina!" +msgid "Master Document" +msgstr "®elite shraniti spis?" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955 +msgid "Open Navigator..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "Other Lists" +msgstr "Druge nastavitve pisav" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985 +msgid "No Table of contents" +msgstr "Ni vsebinskega kazala" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Orodni nasveti|O" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041 +#, fuzzy +msgid "No Branch in Document!" +msgstr "Spis" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602 +#, fuzzy +msgid "No action defined!" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "space" +msgstr "&Nadomesti" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "All Files " +msgstr " v datoteko ," + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Vsebinsko kazalo" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Child Documents" +msgstr "Spis" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "List of Graphics" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "List of Equations" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "List of Listings" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "List of Indexes" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "List of Notes" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "List of Citations" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498 #, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +msgid "Labels and References" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500 #, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +msgid "List of Branches" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502 #, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." +msgid "List of Changes" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:420 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454 msgid "" "The following filename is likely to cause trouble when running the exported " "file through LaTeX: " msgstr "" -#: src/insets/Inset.cpp:278 +#: src/insets/Inset.cpp:333 msgid "Opened inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#, c-format +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Open Databases?" +msgstr "&Zbirke podatkov" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +msgid "&Proceed" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Reference, generirane z BibTeXom" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Databases:" +msgstr "&Zbirke podatkov" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Style File:" +msgstr "Zapri" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Lists:" +msgstr "Seznam" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +msgid "included in TOC" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Pozor!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:241 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:58 +#: src/insets/InsetBox.cpp:62 #, fuzzy msgid "simple frame" msgstr "Vstavi oznako" -#: src/insets/InsetBox.cpp:59 +#: src/insets/InsetBox.cpp:63 #, fuzzy msgid "frameless" msgstr "Parametri" -#: src/insets/InsetBox.cpp:60 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:61 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "oval, thin" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:62 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "oval, thick" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:63 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "drop shadow" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 #, fuzzy msgid "shaded background" msgstr "ozadje opombe" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy msgid "double frame" msgstr "dvojni" -#: src/insets/InsetBox.cpp:110 +#: src/insets/InsetBox.cpp:112 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/InsetBox.cpp:143 -msgid "Box" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:61 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:55 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "Branch: " msgstr "" @@ -17522,105 +20281,100 @@ msgstr "" msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:244 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:215 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:91 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:215 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 #, fuzzy msgid "not cited" msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:109 -msgid "Left-click to collapse the inset" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:111 -msgid "Left-click to open the inset" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetCommand.cpp:93 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 #, fuzzy msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy -msgid "InsetCommand error:" +msgid "Incompatible command name." msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 #, fuzzy -msgid "Unknown inset name: " -msgstr "Neznana akcija" +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 #, fuzzy -msgid "Inset Command: " +msgid "InsetCommandParams: " msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:122 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/InsetERT.cpp:77 +#: src/insets/InsetERT.cpp:66 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Odprta zabele¾ka" - -#: src/insets/InsetExternal.cpp:613 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:491 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/InsetFlex.cpp:74 +#: src/insets/InsetFlex.cpp:51 #, fuzzy msgid "Opened Flex Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Noga" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:279 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:335 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:349 #, fuzzy msgid "float" msgstr "Noga" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:386 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "subfloat: " +msgstr "Noga" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:424 msgid " (sideways)" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" @@ -17629,17 +20383,17 @@ msgstr "" msgid "List of %1$s" msgstr "Seznam tabel" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:55 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 #, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:102 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "OpombaPodÈrto" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:498 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -17647,44 +20401,35 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:721 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:703 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:797 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafièna datoteka|#D" -#: src/insets/InsetHFill.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:262 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:328 msgid "Verbatim Input" msgstr "Dobesedni vhod" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:265 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:331 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Dobesedni vhod" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:285 -msgid " (embedded)" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 src/insets/InsetInclude.cpp:588 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:394 src/insets/InsetInclude.cpp:589 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:442 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -17692,11 +20437,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:448 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:482 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:464 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:497 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -17704,231 +20449,279 @@ msgid "" "which is not used in parent file." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:468 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 #, fuzzy msgid "Module not found" msgstr "Niza ni moè najti!" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:899 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Program Listing " -msgstr "Inicializacija programa" +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Pretvorba" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:78 -msgid "Index" -msgstr "Stvarno kazalo" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:129 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." +msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:68 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:115 #, fuzzy msgid "Information regarding " msgstr "Ni podatkov za ogled " -#: src/insets/InsetInfo.cpp:70 -msgid " " -msgstr "" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:176 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Unknown Info: " -msgstr "Neznana beseda:" +msgid "undefined" +msgstr "podèrtaj " -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Slog" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Razveljavi" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:215 src/insets/InsetInfo.cpp:221 -msgid "No menu entry for " -msgstr "" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:247 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:378 #, fuzzy msgid "Unknown buffer info" msgstr "Neznana beseda:" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:110 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "" + #: src/insets/InsetListings.cpp:127 #, fuzzy msgid "Opened Listing Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116 +#: src/insets/InsetListings.cpp:216 +msgid "no more lstline delimiters available" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Vstavi loèila" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:222 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "Posebni znak|z" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:267 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122 msgid "A value is expected." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 msgid "Please specify true or false." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 msgid "Please specify an integer value." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 msgid "An integer is expected." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403 msgid "auto, last or a number" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " "defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " "a listing inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638 #, fuzzy, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641 #, fuzzy, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr " Makroukaz: %s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/InsetNewline.h:67 -#, fuzzy -msgid "line break" -msgstr "Prelom vrstice|P" - -#: src/insets/InsetNewpage.h:49 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 #, fuzzy msgid "New Page" msgstr "Zbri¹i" -#: src/insets/InsetNewpage.h:85 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "Zbri¹i" -#: src/insets/InsetNewpage.h:101 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Nom" +msgid "Nom: " msgstr "velike èrke " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Nomenclature" +msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Domneva" -#: src/insets/InsetNote.cpp:61 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Opis" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Sorting: " +msgstr "Formati" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Note[[InsetNote]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:63 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Greyed out" msgstr "" @@ -17937,153 +20730,237 @@ msgstr "" msgid "Opened Note Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/InsetRef.cpp:166 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +msgid "BROKEN: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Navedek" -#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "©tevilka strani" -#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Strani:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P" -#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "StranZBesedilom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "LepSkl" -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "F&ormat:" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:54 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Interword Space" +msgstr "na strani " + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Protected Space" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Thin Space" +msgstr "navadna" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Quad Space" +msgstr "&Nadomesti" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "QQuad Space" +msgstr "&Nadomesti" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Enspace" +msgstr "&Nadomesti" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 +msgid "Enskip" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "navadna" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" + +#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 #, fuzzy msgid "Unknown TOC type" msgstr "Neznana akcija" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3149 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3154 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4323 -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4324 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3905 +msgid "You cannot paste into a multicell selection." msgstr "" -#: src/insets/InsetText.cpp:199 +#: src/insets/InsetText.cpp:212 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Navpièni presledek:|#N" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:210 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:236 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:202 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "Odlomek" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 #, fuzzy msgid "Not shown." msgstr " ni znan" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 #, fuzzy msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Pretvori \"v\" ta format" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." msgstr "Napaka med branjem " -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "[ni prikazano]" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 #, fuzzy msgid "No file found!" msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Pretvori \"v\" ta format" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 #, fuzzy msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Pretvori \"v\" ta format" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 #, fuzzy msgid "No image" msgstr " (Spremenjeno)" @@ -18184,20 +21061,16 @@ msgstr "I msgid "Search string is empty" msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" -#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:300 src/lyxfind.cpp:320 -msgid "String not found!" -msgstr "Niza ni moè najti!" - -#: src/lyxfind.cpp:304 +#: src/lyxfind.cpp:299 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Zamenjan je bil en niz." -#: src/lyxfind.cpp:307 +#: src/lyxfind.cpp:302 msgid " strings have been replaced." msgstr " zamenjanih nizov." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1233 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -18208,76 +21081,76 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1348 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1354 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1362 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Naèrt tabele" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "msnumber" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "©tevilèenje" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1216 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1226 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:434 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488 #, fuzzy msgid "optional" msgstr "&Vodoravno:" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:458 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531 #, fuzzy msgid "TeX" msgstr "LaTeX" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1013 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "ozadje matematike" @@ -18289,200 +21162,229 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/output_plaintext.cpp:141 +#: src/output_plaintext.cpp:136 #, fuzzy msgid "Abstract: " msgstr "Povzetek" -#: src/output_plaintext.cpp:153 +#: src/output_plaintext.cpp:148 #, fuzzy msgid "References: " msgstr " Sklic: " -#: src/support/FileFilterList.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr " v datoteko ," - -#: src/support/Package.cpp:441 +#: src/support/Package.cpp:435 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Niza ni moè najti!" -#: src/support/Package.cpp:442 +#: src/support/Package.cpp:436 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:561 +#: src/support/Package.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa," -#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669 +#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Niza ni moè najti!" -#: src/support/Package.cpp:643 +#: src/support/Package.cpp:637 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:670 +#: src/support/Package.cpp:664 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:694 +#: src/support/Package.cpp:688 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:696 +#: src/support/Package.cpp:690 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Niza ni moè najti!" -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:38 +msgid "No debugging message" +msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila" + +#: src/support/debug.cpp:39 +msgid "General information" +msgstr "Splo¹ni podatki" + +#: src/support/debug.cpp:40 msgid "Program initialisation" msgstr "Inicializacija programa" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:41 msgid "Keyboard events handling" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "GUI handling" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Configuration files reading" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Math editor" msgstr "Matematièni urejevalnik" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Font handling" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "Textclass files reading" msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "Version control" msgstr "Nadzor razlièic" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "External control interface" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "Keep *roff temporary files" +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "User commands" msgstr "Uporabni¹ki ukazi" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "Dependency information" msgstr "Podatek o odvisnosti" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "LyX Insets" msgstr "Vstavki LyXa" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "Files used by LyX" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "Workarea events" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:61 #, fuzzy msgid "Change tracking" msgstr "Jezik" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:62 #, fuzzy msgid "External template/inset messages" msgstr "Zunanji programi" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "scrolling debugging" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "ozadje matematike" - +#: src/support/debug.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Math macros" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "kot èrte|k" + +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "All debugging messages" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:115 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" + #: src/support/filetools.cpp:247 msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "sl" -#: src/support/os_win32.cpp:297 +#: src/support/os_win32.cpp:301 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Niza ni moè najti!" -#: src/support/os_win32.cpp:298 +#: src/support/os_win32.cpp:302 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.cpp:303 +#: src/support/os_win32.cpp:307 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "Niza ni moè najti!" -#: src/support/os_win32.cpp:304 +#: src/support/os_win32.cpp:308 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -18493,122 +21395,288 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznana beseda:" -#~ msgid "Databa&ses" -#~ msgstr "&Zbirke podatkov" +#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#~ msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine" #, fuzzy -#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." -#~ msgstr "Podrazdelek" +#~ msgid "LaTeX default" +#~ msgstr "Naslov_za_LaTeX " #, fuzzy -#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -#~ msgstr "Podpodrazdelek" +#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." +#~ msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" #, fuzzy -#~ msgid "Count Words|W" -#~ msgstr "Trenutna beseda" +#~ msgid "The document class %1$s could not be found." +#~ msgstr "Nastavitev videza spisa" #, fuzzy -#~ msgid "Can't load document class" -#~ msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda " +#~ msgid "Class not found" +#~ msgstr "Niza ni moè najti!" + +#~ msgid "" +#~ "Layout had to be changed from\n" +#~ "%1$s to %2$s\n" +#~ "because of class conversion from\n" +#~ "%3$s to %4$s" +#~ msgstr "" +#~ "Videz se je spremenil iz\n" +#~ "%1$s v %2$s\n" +#~ "zaradi pretvorbe razreda iz\n" +#~ "%3$s v %4$s" #, fuzzy -#~ msgid "Encoding error" -#~ msgstr "&Kodiranje:" +#~ msgid "Changed Layout" +#~ msgstr "Znakovni slog" #, fuzzy -#~ msgid "%1$d words in selection." -#~ msgstr "%1$d words checked." +#~ msgid "Unknown layout" +#~ msgstr "Neznana akcija" #, fuzzy -#~ msgid "%1$d words in document." -#~ msgstr "%1$d words checked." +#~ msgid "Opened Environment Inset: " +#~ msgstr "Odprta zabele¾ka" + +#~ msgid "Display image in LyX" +#~ msgstr "Prika¾i sliko v LyXu" + +#~ msgid "Screen display" +#~ msgstr "Zaslonski prikaz" + +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "èrno-belo" + +#~ msgid "Grayscale" +#~ msgstr "v sivini" #, fuzzy -#~ msgid "One word in selection." -#~ msgstr "Zaznana ena napaka" +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Predogled|#P" + +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" #, fuzzy -#~ msgid "One word in document." -#~ msgstr "Vstavlja se spis " +#~ msgid "&Display:" +#~ msgstr "Zaslon:" #, fuzzy -#~ msgid "Count words" -#~ msgstr "Trenutna beseda" +#~ msgid "Sca&le:" +#~ msgstr "Poveèava:" #, fuzzy -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "&URL" +#~ msgid "Scr&een Display:" +#~ msgstr "Zaslonski prikaz" + +#~ msgid "Do not display" +#~ msgstr "Ne prika¾i" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown Info: " +#~ msgstr "Neznana beseda:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown action %1$s" +#~ msgstr "Neznana akcija" + +#, fuzzy +#~ msgid "No menu entry for action %1$s" +#~ msgstr "Ni podatkov za ogled " + +#, fuzzy +#~ msgid "<- C&lear" +#~ msgstr "Zbri¹i" + +#, fuzzy +#~ msgid "A&pply" +#~ msgstr "&Uporabi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Dodaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Odstrani" #, fuzzy -#~ msgid "&Framed" +#~ msgid "E&mbed" #~ msgstr "PrvoIme" +#~ msgid "Edit the file externally" +#~ msgstr "Uredi datoteko zunanje" + #, fuzzy -#~ msgid "&Shaded" -#~ msgstr "&Shrani" +#~ msgid "&Edit File..." +#~ msgstr "&Uredi datoteko" + +#~ msgid "LyX View" +#~ msgstr "Poglej LyX" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Izbire" #, fuzzy -#~ msgid "Shortcuts:" -#~ msgstr "&Bli¾njica:" +#~ msgid "&Center" +#~ msgstr "Sredina" #, fuzzy -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "I¹èi" +#~ msgid "Toggle tabba&r" +#~ msgstr "&Spremeni vse" #, fuzzy -#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -#~ msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" +#~ msgid "Use &bundled format for new documents" +#~ msgstr "Spisa ni moè odpreti" #, fuzzy -#~ msgid "Save/restore window position" -#~ msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Zbri¹i" #, fuzzy -#~ msgid "shaded" -#~ msgstr "&Oblika:" +#~ msgid "Failed to read embedded files" +#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#~ msgid "Bahasa" -#~ msgstr "bahasa" +#, fuzzy +#~ msgid " writing embedded files." +#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#~ msgid "Serbo-Croatian" -#~ msgstr "srbo-hrva¹ko" +#, fuzzy +#~ msgid " could not write embedded files!" +#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" #, fuzzy -#~ msgid "Framed|F" -#~ msgstr "Parametri" +#~ msgid "Failed to extract file" +#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico" #, fuzzy -#~ msgid "Shaded|S" -#~ msgstr "&Oblika:" +#~ msgid "Copy file failure" +#~ msgstr "Ni moè pogledati datoteke" #, fuzzy -#~ msgid "phantom" -#~ msgstr "esperanto" +#~ msgid "Failed to embed file" +#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" #, fuzzy -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "Dvojni" +#~ msgid "Failed to copy embedded file" +#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" #, fuzzy -#~ msgid "Boxed" -#~ msgstr "polkrepka" +#~ msgid "Failed to open file" +#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" #, fuzzy -#~ msgid "Doublebox" -#~ msgstr "Dvojni" +#~ msgid "Sync file failure" +#~ msgstr "Vkljuèi datoteko" #, fuzzy -#~ msgid "Framed" -#~ msgstr "Parametri" +#~ msgid "Packing all files" +#~ msgstr "Natisni vse strani" #, fuzzy -#~ msgid "Shaded" -#~ msgstr "&Oblika:" +#~ msgid "Failed to write file" +#~ msgstr "Poglej datoteko" #, fuzzy -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr " Makroukaz: %s: " +#~ msgid "Save failure" +#~ msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra embedded file" +#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plain Text" +#~ msgstr "Umesti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other floats: " +#~ msgstr "Druge nastavitve pisav" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enspace|E" +#~ msgstr "&Nadomesti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document could not be read" +#~ msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s could not be read." +#~ msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" + +#, fuzzy +#~ msgid "InsetCommandParams error: " +#~ msgstr "Naslednji ukaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "All files (*)" +#~ msgstr " v datoteko ," + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties...|P" +#~ msgstr "Izbire...|I" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Line|e" +#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Break|B" +#~ msgstr "Prelom vrstice|P" + +#, fuzzy +#~ msgid "line break" +#~ msgstr "Prelom vrstice|P" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save this document in bundled format" +#~ msgstr "Shrani kot privzeto za spis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "Seznam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Fill|H" +#~ msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Rows|S" +#~ msgstr "Zamenjaj vrstici" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Columns|w" +#~ msgstr "Zamenjaj stolpca" + +#, fuzzy +#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." +#~ msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "true" +#~ msgstr "Ulica" + +#, fuzzy +#~ msgid "false" +#~ msgstr "Primer" + +#, fuzzy +#~ msgid "&float" +#~ msgstr "Noga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Float" +#~ msgstr "Plovke|P" + +#, fuzzy +#~ msgid "S&ubfigure" +#~ msgstr "Po&dslika" + +#~ msgid "The caption for the sub-figure" +#~ msgstr "Pojasnilo za podsliko" + +#~ msgid "Ca&ption:" +#~ msgstr "&Pojasnilo:" #~ msgid "Show ERT inline" #~ msgstr "Prika¾i vkljuèen ERT" @@ -18620,13 +21688,13 @@ msgstr "Neznana beseda:" #~ msgid "&Use language's default encoding" #~ msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa" +#, fuzzy +#~ msgid "&Shaded" +#~ msgstr "&Shrani" + #~ msgid "Paper Size" #~ msgstr "Velikost papirja" -#, fuzzy -#~ msgid "&Right" -#~ msgstr "Desno" - #~ msgid "&Colors" #~ msgstr "&Barve" @@ -18646,9 +21714,21 @@ msgstr "Neznana beseda:" #~ msgid "External Applications" #~ msgstr "Zunanji programi" +#, fuzzy +#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#~ msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save/restore window position" +#~ msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" + #~ msgid " every" #~ msgstr " vsakih" +#, fuzzy +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "&URL" + #~ msgid "Output as a hyperlink ?" #~ msgstr "Izhod kot nadpovezava?" @@ -18662,24 +21742,54 @@ msgstr "Neznana beseda:" #~ msgstr "&Enote:" #, fuzzy -#~ msgid "Case." -#~ msgstr "Primer" +#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." +#~ msgstr "Podpodrazdelek" + +#~ msgid "Bahasa" +#~ msgstr "bahasa" #~ msgid "Magyar" #~ msgstr "mad¾arsko" +#~ msgid "Serbo-Croatian" +#~ msgstr "srbo-hrva¹ko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Framed|F" +#~ msgstr "Parametri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shaded|S" +#~ msgstr "&Oblika:" + #~ msgid "Insert URL" #~ msgstr "Vstavi URL" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't load document class" +#~ msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda " + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The document could not be converted\n" #~ "into the document class %1$s." #~ msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +#, fuzzy +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom" + #~ msgid "Formatting document..." #~ msgstr "Urejanje spisa..." +#, fuzzy +#~ msgid "Double box" +#~ msgstr "Dvojni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Index Entry" +#~ msgstr "Vnos v stvarno kazalo" + #~ msgid "Previous command" #~ msgstr "Prej¹nji ukaz" @@ -18690,14 +21800,6 @@ msgstr "Neznana beseda:" #~ msgid "LyX: Insert Matrix" #~ msgstr "LyX: Stvarno kazalo" -#, fuzzy -#~ msgid "Language settings" -#~ msgstr "Nastavitve tiskalnika" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outputs" -#~ msgstr "Izhod" - #, fuzzy #~ msgid "Copiers" #~ msgstr "Izvodi" @@ -18707,8 +21809,24 @@ msgstr "Neznana beseda:" #~ msgstr "Nastavitve tabele" #, fuzzy -#~ msgid "Opened CharStyle Inset" -#~ msgstr "Odprta zabele¾ka" +#~ msgid "Boxed" +#~ msgstr "polkrepka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Doublebox" +#~ msgstr "Dvojni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown inset name: " +#~ msgstr "Neznana akcija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Program Listing " +#~ msgstr "Inicializacija programa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Framed" +#~ msgstr "Parametri" #~ msgid "Url: " #~ msgstr "Url: " @@ -18716,6 +21834,53 @@ msgstr "Neznana beseda:" #~ msgid "HtmlUrl: " #~ msgstr "HtmlUrl: " +#, fuzzy +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Makroukaz: %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "%1$d words in selection." +#~ msgstr "%1$d words checked." + +#, fuzzy +#~ msgid "%1$d words in document." +#~ msgstr "%1$d words checked." + +#, fuzzy +#~ msgid "One word in selection." +#~ msgstr "Zaznana ena napaka" + +#, fuzzy +#~ msgid "One word in document." +#~ msgstr "Vstavlja se spis " + +#, fuzzy +#~ msgid "Count words" +#~ msgstr "Trenutna beseda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Encoding error" +#~ msgstr "&Kodiranje:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Placeholders" +#~ msgstr "UmestiTabelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "phantom" +#~ msgstr "esperanto" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "Desno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Case." +#~ msgstr "Primer" + +#~ msgid "&Load" +#~ msgstr "&Nalo¾i" + #~ msgid "To &file:" #~ msgstr "v &datoteko:" @@ -18747,9 +21912,6 @@ msgstr "Neznana beseda:" #~ msgid "Use printer name explicitely" #~ msgstr "Uporabi eksplicitno ime tiskalnika" -#~ msgid "Adapt outp&ut" -#~ msgstr "pri&lagodi izhod" - #~ msgid "&Type:" #~ msgstr "&Vrsta:" @@ -18793,10 +21955,6 @@ msgstr "Neznana beseda:" #~ msgid "note: " #~ msgstr "opomba" -#, fuzzy -#~ msgid "Placement:" -#~ msgstr "&Postavitev:" - #~ msgid "default" #~ msgstr "privzeta" @@ -18854,10 +22012,6 @@ msgstr "Neznana beseda:" #~ msgid "Corollary. " #~ msgstr "Korolar" -#, fuzzy -#~ msgid "Basic style" -#~ msgstr "Slogi za BibTeX" - #, fuzzy #~ msgid "&Caption" #~ msgstr "Pojasnilo" @@ -18919,9 +22073,6 @@ msgstr "Neznana beseda:" #~ msgid "&Detach panel" #~ msgstr "&Odcepi pult" -#~ msgid "Insert spacing" -#~ msgstr "Vstavi presledke" - #~ msgid "Set limits style" #~ msgstr "Doloèi slog limit" @@ -18987,10 +22138,6 @@ msgstr "Neznana beseda:" #~ msgid "Class Settings" #~ msgstr "Nastavitve plovke" -#, fuzzy -#~ msgid "Save Bookmark|S" -#~ msgstr "Shrani zaznamek 1|S" - #, fuzzy #~ msgid "#*" #~ msgstr "*"