X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsl.po;h=92e8f945dd957594e6c475071a446101d78c0bd9;hb=26a8c7e4a0b22e9311fa90070f6abdd0bce82666;hp=7cbf369f0fe1a2ace7d7acb4608f236b9fca8848;hpb=ab9e55eb6972cff6c0c2a07dea39ff83bbd34b88;p=lyx.git diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7cbf369f0f..92e8f945dd 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,14702 +1,27469 @@ # Slovenski prevodi menujev za LyX. -# Copyright (C) 2001, The LyX team. -# Roman Maurer , 2001. -# $Id: sl.po,v 1.73 2004/11/06 16:13:52 larsbj Exp $ +# Copyright (C) 2004, The LyX team. +# Roman Maurer <>, 2003. +# $Id: sl.po,v 1.66.2.29 2006/01/03 15:26:35 lasgouttes Exp $ +# $Source: /usr/local/lyx/cvsroot/lyx-devel/po/sl.po,v $ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n" +"Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:47+0200\n" -"Last-Translator: Roman Maurer \n" -"Language-Team: Slovenian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-09 00:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" +"Last-Translator: Roman Maurer <>\n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104 -msgid "Close|^[" -msgstr "Zapri|^[" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 -msgid "Tabbed folder" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 -msgid "Key:|#K" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 -msgid "OK" -msgstr "V redu" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 -#, fuzzy -msgid "Label:|#L" -msgstr "Oznaka...|z" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +msgid "Version" +msgstr "Različica" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Preklièi|^[" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Update|#U" -msgstr "Osve¾i|O" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Database:|#D" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 +msgid "Version goes here" +msgstr "Tu gre različica" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 -#, fuzzy -msgid "Style:|#S" -msgstr "Slog: " +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "Zasluge" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Brskaj..." +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "Pravice razÅ¡irjanja" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 +msgid "&Close" +msgstr "&Zapri" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to TOC|#T" +msgid "The bibliography key" msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Styles:|#y" -msgstr "Slog: " +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 #, fuzzy -msgid "Browse...|#r" -msgstr "Brskaj..." +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Apply|#A" -msgstr "Uporabi" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 +#, fuzzy +msgid "&Key:" +msgstr "&Ključ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 -#, fuzzy -msgid "Restore|#R" -msgstr "&Obnovi" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Citation Style" +msgstr "Slog citiranja" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Content:|#o" -msgstr "VsebinaProsojnice" +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Box Type|#T" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Privzeto (zunanji)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 -msgid "Has Inner Box" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Navpièna poravnava|#V" +msgid "&Natbib" +msgstr "Uporabi &NatBib" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "Width Unit" -msgstr "©irina" +msgid "Natbib &style:" +msgstr "&Slog strani:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "©irina" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 #, fuzzy -msgid "Special" -msgstr "Posebnopismo" +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Literatura" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 -msgid "Inner Alignment (Vert.)" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 #, fuzzy -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Literatura" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Vi¹ina" +msgid "&Processor:" +msgstr "&Bližnjica:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #, fuzzy -msgid "Height Unit" -msgstr "Vi¹ina" +msgid "Select a processor" +msgstr "Izberite datoteko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 #, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " +msgid "&Options:" +msgstr "&Izbire:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 #, fuzzy -msgid "Parbox" -msgstr "Del" +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Zbirka podatkov BibTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 -msgid "Minipage" -msgstr "Ministran" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 -msgid "Branch:|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Close|^[^M" -msgstr "Zapri|^[" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Brskaj..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Osve¾i|O" +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Reject change|#R" -msgstr "Prebrskaj|#R#r" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Next change|#N" -msgstr " (Spremenjeno)" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Accept change|#A" -msgstr "Sprejeto" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Slog BibTeXa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 -msgid "Changed by:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "S&log" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 -#, fuzzy -msgid "author" -msgstr "Avtor" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Izberi slogovno datoteko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "date" -msgstr "Osve¾i|#U" +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 #, fuzzy -msgid "on:" -msgstr "Kraj" +msgid "&Content:" +msgstr "Vsebina" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Family:|#F" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "all cited references" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Series:|#S" -msgstr "Vrsta:|#V" +msgid "all uncited references" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 #, fuzzy -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Oblika:|#O" +msgid "all references" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Color:|#C" -msgstr "Barve" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Dodaj bibliografijo v kazalo vsebine" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 -#, fuzzy -msgid "Language:|#L" -msgstr "Jezik" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 +msgid "&OK" +msgstr "&V redu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Vklopi vse te|#T" +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "These are never toggled" -msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo" +msgid "Do&wn" +msgstr "Opravljeno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 #, fuzzy -msgid "Size:|#z" -msgstr "Velikost:|#L" +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 #, fuzzy -msgid "These are always toggled" -msgstr "Ti se vedno preklopijo" +msgid "&Up" +msgstr "&Osveži" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Razno" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Inset keys:|#I" -msgstr "Vstavi|V" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 +msgid "Databa&ses" +msgstr "&Zbirke podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Bibliography keys:|#k" -msgstr "Postavka literature" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Dodajanje zbirke podatkov BibTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Info:" -msgstr "Podatki" +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -msgid "@4->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 -msgid "@9+" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Delete" +msgstr "&ZbriÅ¡i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 -msgid "@8->" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +msgid "Check this if the box should break across pages" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 -msgid "@2->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "Prelomi strani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 -msgid "Search" -msgstr "I¹èi" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnava" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 #, fuzzy -msgid "Regular Expression|#x" -msgstr "Uporabi regularni izraz" +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 -#, fuzzy -msgid "Case sensitive|#C" -msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784 +msgid "Left" +msgstr "Levo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 -msgid "Previous|#P" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785 +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 +msgid "Right" +msgstr "Desno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "Next|#N" -msgstr "Nova...|N" +msgid "Stretch" +msgstr "Ulica" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "Full author list|#F" -msgstr "Floatflt|#F" +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne Å¡irine" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 -msgid "Force upper case|#u" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 +msgid "Middle" +msgstr "Sredina" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Text before:|#b" -msgstr "Besedilo prej|#p" +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne Å¡irine" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "Text after:|#T" -msgstr "Besedilo po" +msgid "&Box:" +msgstr "&Notranji:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 -msgid "tabbed folder" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Vsebina" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 -msgid "R|#R" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "&Navpično:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 -msgid "G|#G" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "&Vodoravno:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 -msgid "B|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 +msgid "&Height:" +msgstr "&ViÅ¡ina:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 -msgid "H|#H" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "&Notranji:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 #, fuzzy -msgid "S|#S" -msgstr "za" +msgid "&Decoration:" +msgstr "Posvetilo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 -msgid "V|#V" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "Å i&rina:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 #, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults|#v" -msgstr "Shrani videz kot privzet|S" +msgid "Height value" +msgstr "Vrednost Å¡irine" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 -msgid "Use Class Defaults|#C" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Width value" +msgstr "Vrednost Å¡irine" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 -msgid "Dimensions" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 -#, fuzzy -msgid "Size:|#S" -msgstr "Velikost:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091 +msgid "None" +msgstr "Nič" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Width:|#W" -msgstr "©irina" +msgid "Parbox" +msgstr "Del" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 -#, fuzzy -msgid "Height:|#H" -msgstr "Vi¹ina" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 +msgid "Minipage" +msgstr "Ministran" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 -msgid "Orientation" -msgstr "Usmeritev" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 +msgid "Supported box types" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Portrait|#r" -msgstr "Pokonèno|#o" +msgid "&Available branches:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 #, fuzzy -msgid "Landscape|#L" -msgstr "preèno" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 -msgid "Margins" -msgstr "Robovi" +msgid "Select your branch" +msgstr "Izberi prejÅ¡nji znak" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 #, fuzzy -msgid "Custom sizes|#M" -msgstr "Kupec" +msgid "&New:" +msgstr "&Novo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 -#, fuzzy -msgid "Top:|#T" -msgstr "&Vrh" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 -#, fuzzy -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "&Dno" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Inner:|#I" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Ime datoteke" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 -#, fuzzy -msgid "Outer:|#u" -msgstr "Drugo...|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "Headheight:|#H" -msgstr "Vi¹ina glave:|#i" +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Loèitev glave:|#d" +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Preskok noge:|#F" +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 -#, fuzzy -msgid "Sides" -msgstr "Prosojnica" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 +msgid "(&De)activate" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 -msgid "Separation" -msgstr "Separacija" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 -#, fuzzy -msgid "Columns" -msgstr "Stolpci" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 #, fuzzy -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Pisava: " +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "S&premeni..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 #, fuzzy -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 -#, fuzzy -msgid "Class:|#C" -msgstr "Ukaz:|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3816 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 +msgid "&Remove" +msgstr "&Odstrani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 #, fuzzy -msgid "Page style:|#P" -msgstr "Slog strani:|#S" +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "Spacing:|#g" -msgstr "Razmiki|#g" +msgid "Re&name..." +msgstr "&Odstrani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Dodatne izbire" +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "privzeta" +msgid "&Add Selected" +msgstr "&ZbriÅ¡i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 -msgid "One|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +msgid "Add all unknown branches to the list." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 -msgid "Two|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 -msgid "One|#e" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 +#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Prekliči" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 -msgid "Two|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Indent|#I" -msgstr "Zamik" +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Skip|#K" -msgstr "Preskok|#P" +msgid "&Font:" +msgstr "Pisava: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 -#, fuzzy -msgid "Encoding:|#E" -msgstr "Kodiranje" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +msgid "Si&ze:" +msgstr "Ve&likost:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183 +msgid "Default" +msgstr "privzeta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 -#, fuzzy -msgid "Quote Style:|#Q" -msgstr "Slog narekovajev " +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Tiny" +msgstr "drobna" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 -#, fuzzy -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Smallest" +msgstr "najmanjÅ¡a" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 -#, fuzzy -msgid "Section number depth:" -msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Smaller" +msgstr "manjÅ¡a" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 -#, fuzzy -msgid "Table of contents depth:" -msgstr "Vsebinsko kazalo" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Small" +msgstr "majhna" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Normal" +msgstr "navadna" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +msgid "Large" +msgstr "velika" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +msgid "Larger" +msgstr "večja" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 +msgid "Largest" +msgstr "največja" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 +msgid "Huge" +msgstr "ogromna" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 +msgid "Huger" +msgstr "ogromnejÅ¡a" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "Vrsta:|#V" +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Kupec" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 #, fuzzy -msgid "Use AMS Math:|#M" -msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M" +msgid "&Level:" +msgstr "&Oznaka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Sectioned bibliography|#e" -msgstr "Postavka literature" +msgid "Change:" +msgstr "Jezik:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Citation Style:|#C" -msgstr "Stil citiranja|#c" +msgid "Go to previous change" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Bullet depth" -msgstr "Pike" +msgid "&Previous change" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "LaTeX:|#L" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Go to next change" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "1|#1" -msgstr "1|#1" +msgid "&Next change" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 -msgid "2|#2" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +msgid "Accept this change" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 -msgid "3|#3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +#, fuzzy +msgid "&Accept" +msgstr "Sprejeto" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 -msgid "4|#4" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 +msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "Standard|#S" -msgstr "Standardno" +msgid "&Reject" +msgstr "Resetiraj" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 -#, fuzzy -msgid "Maths|#M" -msgstr "Matematika|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 +msgid "Font family" +msgstr "Družina pisav" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 -msgid "Ding 1|#D" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "&Družina:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 +msgid "Font shape" +msgstr "Oblika pisave" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +msgid "S&hape:" +msgstr "&Oblika:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 +msgid "Font series" +msgstr "Vrste pisav" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 -msgid "New Branch:|#N" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 -#, fuzzy -msgid "Add|#d" -msgstr "Dodaj|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 +msgid "Font color" +msgstr "Barva pisave" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 -#, fuzzy -msgid "Remove|#e" -msgstr "&Obnovi" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 +msgid "&Language:" +msgstr "&Jezik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 +msgid "&Series:" +msgstr "&Vrste:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 +msgid "&Color:" +msgstr "&Barva:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 #, fuzzy -msgid "Available Branches:" -msgstr "Dostopni sklici" +msgid "Never Toggled" +msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 -msgid "Activated Branches:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 +msgid "Font size" +msgstr "Velikost pisave" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 -msgid "@5->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +msgid "Other font settings" +msgstr "Druge nastavitve pisav" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 -#, fuzzy -msgid "Display Background:" -msgstr "ozadje matematike" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 +msgid "Always Toggled" +msgstr "Vedno preklopljeni" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 -#, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Spremeni|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Razno:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Mesto" +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Vklopi vse te|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 -#, fuzzy -msgid "Open|#O" -msgstr "Odpri...|O" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 +msgid "&Toggle all" +msgstr "&Spremeni vse" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 -#, fuzzy -msgid "Collapsed|#C" -msgstr "Ukaz:|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Apply changes &immediately" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293 +msgid "&Apply" +msgstr "&Uporabi" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 #, fuzzy -msgid "Inlined View|#I" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "File:|#F" -msgstr "Datoteka|D" +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "&Izbor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "Edit File...|#E" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "Template:|#T" -msgstr "Vzorci" +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "Draft|#D" -msgstr "privzeta" +msgid "&Down" +msgstr "Opravljeno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 -msgid "Show in LyX|#S" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Obnovi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 #, fuzzy -msgid "Display:|#D" -msgstr "Ne prika¾i|#N" +msgid "App&ly" +msgstr "&Uporabi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 #, fuzzy -msgid "Scale:|#l" -msgstr "manj¹a" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 -msgid "%" -msgstr "" +msgid "Formatting" +msgstr "Formati" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 #, fuzzy -msgid "Angle:|#n" -msgstr "Kot:|#L" +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Slog citiranja" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 -msgid "Origin:|#O" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 -msgid "Maintain aspect ratio|#M" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 +#, fuzzy +msgid "Text &before:" +msgstr "Besedilo pred:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Besedilo za umestitev pred citatom" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 #, fuzzy -msgid "x" -msgstr "besedilo" +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Besedilo po:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 -msgid "y" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Besedilo za umestitev po citatu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 -msgid "Clip to bounding box|#b" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +msgid "List all authors" +msgstr "NaÅ¡tej vse avtorje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 #, fuzzy -msgid "Get from File|#G" -msgstr "v datoteko" +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "&Poln seznam avtorjev" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 -#, fuzzy -msgid "Right top:|#t" -msgstr "Desno" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Vsili velike črke v citatu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 #, fuzzy -msgid "Left bottom:|#L" -msgstr "Levo" +msgid "Force u&pper case" +msgstr "Vsili &velike črke" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 #, fuzzy -msgid "Format:|#t" -msgstr "Formati" +msgid "Search Citation" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 #, fuzzy -msgid "Option:|#p" -msgstr "Odpri...|O" +msgid "Searc&h:" +msgstr "Išči" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 -msgid "Pattern:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 +msgid "Click or press Enter in the search box to search" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 #, fuzzy -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Ime datoteke:|#I" +msgid "&Search" +msgstr "Išči" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 #, fuzzy -msgid "Rescan|#R" -msgstr "Prebrskaj|#R#r" +msgid "Search field:" +msgstr "Išči" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 #, fuzzy -msgid "Home|#H" -msgstr "Pomoè|P" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 -msgid "User1|#1" -msgstr "" +msgid "All fields" +msgstr " v datoteko ," -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 -msgid "User2|#2" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +msgid "Regular e&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Page of floats|#P" -msgstr "Stolpci strani" +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "&Loči velike in male črke" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 #, fuzzy -msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "% strani" +msgid "Entry types:" +msgstr "Vnos" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337 #, fuzzy -msgid "Top of the page|#T" -msgstr "% strani" +msgid "All entry types" +msgstr "Vnos" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 -msgid "Here, if possible|#r" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 +msgid "Search as you &type" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 #, fuzzy -msgid "Span columns|#S" -msgstr "Posebna celica" +msgid "Font colors" +msgstr "Barva pisave" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 -msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Main text:" +msgstr "Umesti" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +msgid "Click to change the color" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 #, fuzzy -msgid "Alternatives|#l" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +msgid "Default..." +msgstr "privzeta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 -msgid "Here, definitely!|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Document default|#D" -msgstr "Videz spisa" +msgid "R&eset" +msgstr "Resetiraj" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Rotate sideways|#o" -msgstr "Zasuèi za 90°|#9" +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Odprt vstavek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 #, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Izhodi" +msgid "&Change..." +msgstr "Jezik:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "Edit|#E" -msgstr "Uredi|U" +msgid "Background colors" +msgstr "ozadje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "LyX View" -msgstr "Poglej DVI" +msgid "Page:" +msgstr "Strani:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 #, fuzzy -msgid "Draft mode|#o" -msgstr "Matematièni naèin" +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "ozadje opombe" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "Do not unzip|#u" -msgstr "Ne prika¾i|#N" +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Različica" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 #, fuzzy -msgid "Scale:|#S" -msgstr "manj¹a" +msgid "&Revisions back" +msgstr "Različica" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Right top:|#R" -msgstr "Desno" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 -msgid "X" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 -msgid "Units|#U" -msgstr "" +msgid "&Between revisions" +msgstr "Nadzor različic|r" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 -msgid "Clip to bounding box|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "Get from file|#G" -msgstr "v datoteko" +msgid "New:" +msgstr "&Novo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 -msgid "Rotation" -msgstr "Zasuk" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "&New Document:" +msgstr "Nov spis" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "LaTeX options:|#L" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "&Old Document:" +msgstr "Spis" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 -msgid "deg" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Br&skaj..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Subfigure:|#S" -msgstr "Podslika|#q" +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Spisi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 #, fuzzy -msgid "Angle:|#A" -msgstr "Kot:|#L" +msgid "N&ew Document" +msgstr "Nov spis" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "Load|#L" -msgstr "Nalo¾i|#l" +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Spis" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 -#, fuzzy -msgid "File name:|#F" -msgstr "Ime datoteke:|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Vidni presledek|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 #, fuzzy -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Dobesedno" +msgid "TeX Code: " +msgstr "TeX|T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 -#, fuzzy -msgid "Use input|#U" -msgstr "Uporabi vhod|#v" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Ujemi vrste ločil" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 -#, fuzzy -msgid "Use include|#i" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Ohrani ujemanje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 -#, fuzzy -msgid "Preview|#P" -msgstr "Tiskalnik" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 +msgid "&Size:" +msgstr "&Velikost:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 -msgid "" -"()\n" -"Both|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Vstavi ločila" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 -#, fuzzy -msgid "" -")\n" -"Right|#R" -msgstr "Desno" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 +msgid "&Insert" +msgstr "&Vstavi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "" -"(\n" -"Left|#L" -msgstr "Levo" +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 -#, fuzzy -msgid "Rows:" -msgstr "Vrstice" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Uporabi privzeto za razred" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 #, fuzzy -msgid "Columns:" -msgstr "Stolpci" +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "Shrani nastavitve kot privzeti vzorec za LyX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 -#, fuzzy -msgid "Vertical align:|#V" -msgstr "Navpièna poravnava|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 -#, fuzzy -msgid "Horizontal align:|#H" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190 +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Functions:" -msgstr "Funkcije" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Prikaži le gumb z ERT" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 -msgid "Misc" -msgstr "Razno" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Zložen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Prikaži vsebino ERT" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Spisi" +msgid "O&pen" +msgstr "&Odpri" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Negative|#N" -msgstr "Navigacija|N" +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Neg Medium|#E" -msgstr "navadna" +msgid "&Errors:" +msgstr "Puščica" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Opis" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 -msgid "Neg Thick|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 -msgid "Thick|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "Separacija" +msgid "F&ile" +msgstr "Datoteka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 -msgid "Thin|#I" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +msgid "&File:" +msgstr "&Datoteka:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Medium|#M" -msgstr "navadna" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +msgid "Select a file" +msgstr "Izberite datoteko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 #, fuzzy -msgid "textrm" -msgstr "besedilo" +msgid "&Draft" +msgstr "Način &osnutka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +msgid "&Template" +msgstr "&Vzorci:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 -#, fuzzy -msgid "LyX Note|#N" -msgstr "Opomba|O" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 +msgid "Available templates" +msgstr "Dostopni vzorci" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 #, fuzzy -msgid "Comment|#o" -msgstr "Komentar" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 -msgid "Greyed out|#G" -msgstr "" +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 -msgid "Alignment" -msgstr "Poravnava" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Options" +msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "besedilo" +msgid "O&ption:" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "Line spacing:|#s" -msgstr "Presledki" +msgid "Forma&t:" +msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 -msgid "Maximum label width:|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 -#, fuzzy -msgid "No Indent|#d" -msgstr "Zapis" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "&Prikaži v LyXu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 -#, fuzzy -msgid "Right|#R" -msgstr "Desno" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Odstotek raztega v LyXu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy -msgid "Left|#L" -msgstr "Levo" +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "&brez serifov:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 #, fuzzy -msgid "Block|#B" -msgstr "Blok" +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 #, fuzzy -msgid "Center|#C" -msgstr "Sredina" +msgid "Rotate" +msgstr "Država" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 -msgid "Save" -msgstr "Shrani" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Kot zasuka slike" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 -#, fuzzy -msgid "Scale & Resolution" -msgstr "Re¹itev" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "Izhodišče zasuka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 #, fuzzy -msgid "Fonts used" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +msgid "Ori&gin:" +msgstr "&Izhodišče:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 -#, fuzzy -msgid "Roman:|#R" -msgstr "pokonèna" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 +msgid "A&ngle:" +msgstr "&Kot:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 #, fuzzy -msgid "Sans Serif:|#S" -msgstr "brez serifov" +msgid "Scale" +msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 -#, fuzzy -msgid "Typewriter:|#T" -msgstr "pisalni stroj" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 +msgid "Height of image in output" +msgstr "ViÅ¡ina slike na izhodu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 -msgid "Rescale bitmap fonts|#b" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Å irina slike na izhodu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 -#, fuzzy -msgid "Zoom %:|#Z" -msgstr "Razteg %|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri večjih dimenzijah" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 -#, fuzzy -msgid "Screen DPI:|#D" -msgstr "DPI zaslona|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "&Ohrani pojavno razmerje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "drobna" +msgid "Crop" +msgstr "PrepiÅ¡i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -#, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "najmanj¹a" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "Obreži v vrednosti okvirne Å¡katle" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "manj¹a" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "Obreži v &okvirno Å¡katlo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "majhna" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "&Levo dno:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -#, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "navadna" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +msgid "x" +msgstr "x" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -#, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "velika" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +msgid "Right &top:" +msgstr "Desni &vrh:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -#, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "veèja" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Okvirno Å¡katlo vzemi iz datoteke (EPS)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "najveèja" +msgid "&Get from File" +msgstr "&Vzemi iz datoteke" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -#, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "ogromna" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 +msgid "y" +msgstr "y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Huger:" -msgstr "ogromna" +msgid "TabWidget" +msgstr "Å irina oznake" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 #, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Velikost:|#L" +msgid "Sear&ch" +msgstr "Išči" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 -msgid "Popup Fonts & Encoding" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Najdi:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 -#, fuzzy -msgid "Normal Font:|#N" -msgstr "Polkrepki slog|k" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Nadomesti &z:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 -#, fuzzy -msgid "Bold Font:|#B" -msgstr "Polkrepki slog|k" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 -#, fuzzy -msgid "Popup Encoding:|#P" -msgstr "Kodiranje" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Loči velike in male črke" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 -msgid "Layout & Bindings" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 +msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 -#, fuzzy -msgid "User Interface file:|#U" -msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "Najdi &naslednjo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Bind file:|#f" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Ujemi le &cele besede" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Browse...|#w" -msgstr "Brskaj..." +msgid "W&hole words" +msgstr "Ključne besede" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 -msgid "LyX objects:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 -msgid "Modify|#M" -msgstr "Spremeni|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +msgid "&Replace" +msgstr "&Nadomesti" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 -msgid "Auto region delete|#A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Išči &nazaj" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 #, fuzzy -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" -msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 -msgid "Dialogs iconify with main window|#D" -msgstr "" +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 -#, fuzzy -msgid "Wheel mouse jump:" -msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:166 +msgid "Replace &All" +msgstr "Nadomesti &vse" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "Autosave interval:" -msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" +msgid "S&ettings" +msgstr "Nastavitve" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 -#, fuzzy -msgid "Graphics display:|#G" -msgstr "Grafièna datoteka|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 #, fuzzy -msgid "Instant Preview:|#p" -msgstr "Tiskalnik" +msgid "Sco&pe" +msgstr "&Oblika:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 #, fuzzy -msgid "Real name : |#R" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +msgid "Current &document" +msgstr "Uvozi spis" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 -msgid "Email address : |#E" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "Spell command:|#S" -msgstr "èakalni ukaz" +msgid "&Master document" +msgstr "Želite shraniti spis?" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 #, fuzzy -msgid "Alternative language:|#a" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +msgid "All open documents" +msgstr "Odpira se spis " -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "Escape characters:|#e" -msgstr "Posebno:|#S" +msgid "&Open documents" +msgstr "Odpira se spis " -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 -#, fuzzy -msgid "Personal dictionary:|#d" -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 +msgid "All ma&nuals" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 -msgid "Accept compound words|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "Uporabi vhod|#v" +msgid "Ignore &format" +msgstr "&Datumski format" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 -#, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Znakovni slog" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 -msgid "Interface" -msgstr "Vmesnik" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 #, fuzzy -msgid "Language Options" -msgstr "Ministran" +msgid "&Expand macros" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Package:|#P" -msgstr "% strani|#s" +msgid "Form" +msgstr "Formati" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Default language:|#l" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +msgid "Float Type:" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 -#, fuzzy -msgid "" -"Keyboard\n" -"map|#K" -msgstr "Kljuèna beseda" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Uporabi &privzeto postavitev" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 -#, fuzzy -msgid "1st:|#1" -msgstr "1|#1" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Napredne izbire postavitve" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 -#, fuzzy -msgid "2nd:|#2" -msgstr "Datoteka|D" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 +msgid "&Top of page" +msgstr "&Vrh strani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#o" -msgstr "Brskaj..." +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Prezri pravila LaTeXa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 -msgid "RtL support|#R" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Here de&finitely" +msgstr "Vsekakor tu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 -msgid "Auto begin|#b" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Tu, če je mogoče" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 -#, fuzzy -msgid "Use babel|#U" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 +msgid "&Page of floats" +msgstr "&Stran s plovkami" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 -#, fuzzy -msgid "Mark foreign|#M" -msgstr "Znak vkljuèen" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Dno strani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 -msgid "Auto finish|#f" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 +msgid "&Span columns" +msgstr "&Raztezaj stolpcev" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Global|#G" -msgstr "Floatflt|#F" +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Zasuči za 90°" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Command start:|#s" -msgstr "Ukaz:|#U" +msgid "FontUi" +msgstr "Pisava: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 -#, fuzzy -msgid "Command end:|#e" -msgstr "Ukaz:|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 +msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 -#, fuzzy -msgid "All formats:|#l" -msgstr "Formati" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 #, fuzzy -msgid "Format:|#F" -msgstr "Formati" +msgid "&Default family:" +msgstr "&privzeta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "GUI name:|#G" -msgstr "Ime:" +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "Shortcut:|#S" -msgstr "Bli¾njica|#B" +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Velikost:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Extension:|#E" -msgstr "Pripona|#P" +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "Kodiranje v TeXu:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 -#, fuzzy -msgid "Viewer:|#V" -msgstr "Ogled|O" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 -#, fuzzy -msgid "Editor:|#i" -msgstr "OpombaUredniku" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 +msgid "&Roman:" +msgstr "&pokončna:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 -msgid "Add|#A" -msgstr "Dodaj|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 #, fuzzy -msgid "Delete|#D" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "&brez serifov:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 -#, fuzzy -msgid "All converters:|#l" -msgstr "Pretvorniki" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 #, fuzzy -msgid "From:|#F" -msgstr "Od|#O" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "&Vrh" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Converter:|#C" -msgstr "Pretvorniki" +msgid "&Typewriter:" +msgstr "&pisalni stroj:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 -#, fuzzy -msgid "Extra flags:|#E" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 #, fuzzy -msgid "Default path:|#p" -msgstr "privzeta" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 -msgid "Browse..." -msgstr "Brskaj..." +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 #, fuzzy -msgid "Template path:|#T" -msgstr "Vzorci" +msgid "C&JK:" +msgstr "&Ključ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 -msgid "Temp dir:|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 -#, fuzzy -msgid "Check last files:|#C" -msgstr "Izberi vzorec" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 #, fuzzy -msgid "Last file count:|#L" -msgstr "Seznam tabel" +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "majhne velike" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 -msgid "Backup path:|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 -#, fuzzy -msgid "LyXServer pipe:|#S" -msgstr "Vrsta:|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 -#, fuzzy -msgid "Date format:|#f" -msgstr "Osve¾i|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Grafika" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +msgid "Select an image file" +msgstr "Izberite ime datoteke s sliko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "Adapt output" -msgstr "prilagodi izhod" +msgid "Output Size" +msgstr "Izhod" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 -#, fuzzy -msgid "Printer Command and Flags" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "ukaz" +msgid "Set &height:" +msgstr "&ViÅ¡ina glave:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "Page range:" -msgstr "obseg strani" +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "&Grafika" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 -#, fuzzy -msgid "Copies:" -msgstr "Izvodi" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "Reverse:" -msgstr "obrnjeno" +msgid "Set &width:" +msgstr "Å i&rina:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 -#, fuzzy -msgid "To printer:" -msgstr "na tiskalnik" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "File extension:" -msgstr "pripona datoteke" +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Grafika" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 -#, fuzzy -msgid "Spool command:" -msgstr "èakalni ukaz" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "Paper type:" -msgstr "vrsta papirja" +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "&Zavrti tabelo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 #, fuzzy -msgid "Even pages:" -msgstr "sode strani" +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Izhodišče:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 -#, fuzzy -msgid "Odd pages:" -msgstr "lihe strani" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 -#, fuzzy -msgid "Collated:" -msgstr "primerjano" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +msgid "File name of image" +msgstr "Ime datoteke s sliko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 -#, fuzzy -msgid "Landscape:" -msgstr "preèno" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 +msgid "&Clipping" +msgstr "&Obrezovanje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 -#, fuzzy -msgid "To file:" -msgstr "v datoteko" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +msgid "y:" +msgstr "y:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 -#, fuzzy -msgid "Extra options:" -msgstr "Dodatne izbire" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +msgid "x:" +msgstr "x:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 -#, fuzzy -msgid "Spool printer prefix:" -msgstr "predpona za èakalno tiskanje" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Ne odkomprimiraj slike preden se izvozi v LaTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 -#, fuzzy -msgid "Paper size:" -msgstr "velikost papirja" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Ne od&zipaj pri izvozu" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 -msgid "ASCII line length:|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "&Izbire za LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 #, fuzzy -msgid "TeX encoding:|#T" -msgstr "Kodiranje v TeXu|#T" +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "&Prikaži v LyXu" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 #, fuzzy -msgid "Default paper size:|#p" -msgstr "Privzeta velikost papirja|#P" +msgid "Graphics Group" +msgstr "Grafika" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 -msgid "Outside Code Interaction" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 -msgid "ASCII roff:|#r" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 -#, fuzzy -msgid "Checktex:|#c" -msgstr "Sredina" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 -#, fuzzy -msgid "DVI paper option:|#D" -msgstr "dodatne izbire" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 -msgid "Autoreset Class Options on change|#u" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 -#, fuzzy -msgid "Bibtex:|#B" -msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +msgid "Draft mode" +msgstr "Način osnutka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 -msgid "Pages" -msgstr "Strani" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +msgid "&Draft mode" +msgstr "Način &osnutka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Posvetilo" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 -msgid "Copies" -msgstr "Izvodi" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "..............." -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Sorted|#S" -msgstr "Mesto" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "________" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Reverse order|#R" -msgstr "&Obrnjeni vrstni red" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "<-----------" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 -#, fuzzy -msgid "Number:|#N" -msgstr "©tevilka" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "----------->" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 -#, fuzzy -msgid "Odd numbered pages|#O" -msgstr "Natisni le lihe strani" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "\\-----v-----/" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 -#, fuzzy -msgid "Even numbered pages|#E" -msgstr "Natisni le sode strani" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "Printer:|#P" -msgstr "Tiskalnik" +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Razmiki" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 -msgid "All|#l" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 -#, fuzzy -msgid "From:|#m" -msgstr "Od|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +msgid "&Value:" +msgstr "&Vrednost:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Sort|#S" -msgstr "Mesto" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Document:|#D" -msgstr "Spisi|S" +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "&Datoteka:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "Name:|#N" -msgstr "Ime:" +msgid "&Protect:" +msgstr "&Bližnjica:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 #, fuzzy -msgid "Reference:|#e" -msgstr "Sklic :" +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Vstavi sliko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 -#, fuzzy -msgid "Go to|#G" -msgstr "&Dno" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:333 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "Find:|#F" -msgstr "Datoteka|D" +msgid "&Target:" +msgstr "Največja:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Replace with:|#w" -msgstr "Nadomesti z|#Z" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "URL-ju priredi ime" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 -msgid "Find next" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "Replace|#R" -msgstr "Zamenjaj" +msgid "Specify the link target" +msgstr "Velikost papirja:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Match word|#M" -msgstr "Matematièni naèin" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 +msgid "Link type" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Replace all|#a" -msgstr "Nadomesti vse|#V#v" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +msgid "Link to the web or to every other target" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 -msgid "Search backwards|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +msgid "&Web" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Export format:|#E" -msgstr "Potrditev ob izhodu|#z" +msgid "Link to an email address" +msgstr "PovratniNaslov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "Command:|#C" -msgstr "ukaz" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 -msgid "Word count:" -msgstr "" +msgid "&Email" +msgstr "Enaslov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "Unknown:" -msgstr "neznan" +msgid "Link to a file" +msgstr "Tiskaj na" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Suggestions:|#g" -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Manjkajoči argument" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "Ignore|#I" -msgstr "Prezri" +msgid "C&aption:" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Ignore All|#g" -msgstr "Prezri" +msgid "La&bel:" +msgstr "&Oznaka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 -msgid "0 %" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 -#, fuzzy -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Podčrtaj presledke v generiranem izhodu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Označi presledke v izhodu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 -#, fuzzy -msgid "Append Row|#p" -msgstr "Dodaj vrsto|D" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Prikaži predogled LaTeXa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Prikaži predogled" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 -#, fuzzy -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Nastavi meje|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 +msgid "File name to include" +msgstr "Ime datoteke za za vključitev" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Vrsta vključitve:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 +msgid "Include" +msgstr "Vključi" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 +msgid "Input" +msgstr "Vhod" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 +msgid "Verbatim" +msgstr "Dobesedno" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1118 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1124 #, fuzzy -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Nastavi meje|#S" +msgid "Program Listing" +msgstr "Inicializacija programa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 #, fuzzy -msgid "Longtable|#L" -msgstr "Dolga tabela" +msgid "Edit the file" +msgstr "Naloži datoteko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 #, fuzzy -msgid "Rotate 90 deg|#9" -msgstr "Zasuèi za 90°|#9" +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy -msgid "Spec. Table" -msgstr "&Presledek zgoraj" +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 -msgid "Fixed Width" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 -#, fuzzy -msgid "Borders" -msgstr "Meje" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy -msgid "H. Alignment" -msgstr "Poravnava" +msgid "Index generation" +msgstr "&Zamik" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 -#, fuzzy -msgid "Special column" -msgstr "Posebna celica" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 +msgid "Define program options of the selected processor." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 -msgid " |#W" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy -msgid "Top|#t" -msgstr "&Vrh" +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "Izniči vse meje" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy -msgid "Bottom|#B" -msgstr "&Dno" +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Črta levo|l" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #, fuzzy -msgid "Right|#r" -msgstr "Desno" +msgid "1" +msgstr "10" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy -msgid "Left|#e" -msgstr "Levo" +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy -msgid "Right|#i" -msgstr "Desno" +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy -msgid "Top|#p" -msgstr "&Vrh" +msgid "R&ename..." +msgstr "&Odstrani" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 +msgid "Define or change button color" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 #, fuzzy -msgid "Middle|#M" -msgstr "Sredina" +msgid "Information Type:" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Bottom|#o" -msgstr "&Dno" +msgid "Information Name:" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "LaTeX Argument:|#A" -msgstr "Poravnava" +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Vnesi ulomek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 -msgid " |#L" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 -#, fuzzy -msgid "V. Alignment" -msgstr "Poravnava" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "Block|#k" -msgstr "Blok" +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 -#, fuzzy -msgid "Special Cell" -msgstr "Posebnopismo" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 -#, fuzzy -msgid "Special Multicolumn" -msgstr "Veèstolpèna|s" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "Middle|#d" -msgstr "Sredina" +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Veèstolpèna|s" +msgid "New Inset" +msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Ministran" +msgid "Document &class" +msgstr "&Razred spisa:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69 -msgid "On" -msgstr "vkljuèeno" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 -#, fuzzy -msgid "Page break on the current row|#B" -msgstr "Ni moè tiskati" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 -msgid "Double" -msgstr "Dvojni" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Glava" +msgid "&Local Layout..." +msgstr "Videz " -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "First Header" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Class options" +msgstr "Nastavitve plovke" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Footer" -msgstr "Noga" +msgid "&Predefined:" +msgstr "Tiskalnik" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Last Footer" -msgstr "Zadnja noga" +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Kupec" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Is Empty" -msgstr "Globina" +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Grafika" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 #, fuzzy -msgid "Border Above" -msgstr "Meje" +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 #, fuzzy -msgid "Border Below" -msgstr "Meje" +msgid "&Master:" +msgstr "&Zunanji:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 #, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "VsebinaProsojnice" +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Ime privzetega tiskalnika" -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 -msgid "Show Path|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 -msgid "Run TeXhash|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Kljuèna beseda" +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Slog narekovajev" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "Replace|^R" -msgstr "Zamenjaj" +msgid "Encoding" +msgstr "&Kodiranje:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Keyword:" -msgstr "Kljuèna beseda" +msgid "Language &Default" +msgstr "Glava" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Selection:|#S" -msgstr "izbor" +msgid "&Other:" +msgstr "&Zunanji:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus entries:" -msgstr "Tezaver" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Jezikovni &paket:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "Type:|#T" -msgstr "Vrsta:" +msgid "Of&fset:" +msgstr "izključeno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "URL:|#U" -msgstr "URL...|U" +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Navpični presledek:|#N" -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 -msgid "HTML type|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +msgid "Value of the line width." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "Spacing:|#S" -msgstr "Razmiki|#g" +msgid "&Thickness:" +msgstr "TankaČrta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Value:|#V" -msgstr "Vrednost" +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "&Jezik:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Protect:|#P" -msgstr "Tiskalnik" +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Manjkajoči argument" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +msgid "Feedback window" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355 #, fuzzy -msgid "Outer|#O" -msgstr "Drugi (" +msgid "Listing" +msgstr "Seznam" -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 #, fuzzy -msgid "Default|#D" -msgstr "privzeta" +msgid "&Main Settings" +msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Form1" -msgstr "Od" - -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Cite Style" -msgstr "Slog narekovajev " - -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 -msgid "&Jurabib" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "&Postavitev:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "&Natbib" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +msgid "&Inline listing" +msgstr "&Vključeno" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Druge nastavitve pisav" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "privzeta" +msgid "&Float" +msgstr "Plovke|P" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Postavitev:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "Natbib &style:" -msgstr "Stil citiranja|#c" +msgid "Line numbering" +msgstr "Å tevilčenje" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Literatura" +msgid "&Side:" +msgstr "Prosojnica" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 -msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 +msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Form2" -msgstr "Od" - -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Dostopni sklici" - -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgid "S&tep:" +msgstr "Država" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -msgid "Activated" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Barve" +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Velikost pisave" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 #, fuzzy -msgid "The available branches" -msgstr "Dostopni sklici" +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Izberi slogovno datoteko" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 -msgid "(&De)activate" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 +msgid "Style" +msgstr "Slog" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 #, fuzzy -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " +msgid "F&ont size:" +msgstr "Velikost pisave" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 +msgid "The content's base font size" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "drugo..." +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Družina pisav" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 -msgid "Define or change background color" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 +msgid "The content's base font style" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Obnovi" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 #, fuzzy -msgid "Remove the selected branch" -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " +msgid "&Break long lines" +msgstr "&Uporabi dolgo tabelo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 #, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "besedilo" +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Izberite stran s simboli" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 -msgid "Add a new branch to the list" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 +msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 #, fuzzy -msgid "&First level" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Tab&ulator size:" +msgstr "Tabela|T" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 +msgid "Use extended character table" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 #, fuzzy -msgid "Size:" -msgstr "Velikost:|#L" +msgid "&Extended character table" +msgstr "Dodatne lastnosti|l" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "privzeta" +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Jezik:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 -msgid "Tiny" -msgstr "drobna" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 +msgid "Select the programming language" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 -msgid "Smallest" -msgstr "najmanj¹a" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +#, fuzzy +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Datoteka:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 -msgid "Smaller" -msgstr "manj¹a" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 -msgid "Small" -msgstr "majhna" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "Enojni" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 -msgid "Normal" -msgstr "navadna" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 +#, fuzzy +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "PrvoIme" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 -msgid "Large" -msgstr "velika" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 -msgid "Larger" -msgstr "veèja" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 +#, fuzzy +msgid "&Last line:" +msgstr "matematična vrstica" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 -msgid "Largest" -msgstr "najveèja" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 -msgid "Huge" -msgstr "ogromna" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +#, fuzzy +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Prekliči" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 -msgid "Huger" -msgstr "ogromnej¹a" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 +#, fuzzy +msgid "More Parameters" +msgstr "Manjkajoči argument" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 -msgid "&Second level" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 -msgid "&Third level" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "SploÅ¡ni podatki" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 -msgid "Fou&rth level" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +msgid "Press button to check validity..." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Document &class:" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +msgid "&Validate" +msgstr "&Vrednost:" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 -#, fuzzy -msgid "Class Settings" -msgstr "Izbire" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "&Options:" -msgstr "Izbire" +msgid "Log &Type:" +msgstr "&Vrsta:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 +msgid "Update the display" +msgstr "Osveži zaslon" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 -msgid "Postscript &driver:" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 +msgid "&Update" +msgstr "&Osveži" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 -#, fuzzy -msgid "&Language:" -msgstr "Jezik" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 -#, fuzzy -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "Uporabi vhod|#v" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 #, fuzzy -msgid "&Encoding:" -msgstr "Kodiranje" +msgid "Next &Warning" +msgstr "Pozor!" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 #, fuzzy -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Slog narekovajev " +msgid "Next &Error" +msgstr "Išči" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 #, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "&privzeta" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" -msgstr "&Vrh" +msgstr "&Vrh:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 msgid "&Bottom:" -msgstr "&Dno" +msgstr "&Dno:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" -msgstr "Vstavi|V" +msgstr "&Notranji:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 msgid "O&uter:" -msgstr "Drugo...|#R" +msgstr "&Zunanji:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Robovi" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "&Ločitev glave:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "&ViÅ¡ina glave:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" -msgstr "Preskok noge:|#F" +msgstr "Preskok &noge:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Head &sep:" -msgstr "Loèitev glave:|#d" +msgid "&Column Sep:" +msgstr "&Stolpci:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Head &height:" -msgstr "Vi¹ina glave:|#i" +msgid "Master Document Output" +msgstr "Želite shraniti spis?" -#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 -msgid "&Use AMS math package automatically" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 -#, fuzzy -msgid "&Numbering" -msgstr "©tevilka" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Vsebinsko kazalo" +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371 -#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 -msgid "Example" -msgstr "Zgled" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "©tevilka" +msgid "&Include all children" +msgstr "Vključi datoteko" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 +msgid "Number of rows" +msgstr "Å tevilo vrstic" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 -#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50 -#: lib/layouts/stdsections.inc:10 -msgid "Part" -msgstr "Del" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Vrstice:" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 -msgid "Chapter" -msgstr "Poglavje" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 +msgid "Number of columns" +msgstr "Å tevilo stolpcev" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 -#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 -#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 -#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 -#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 -msgid "Section" -msgstr "Razdelek" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Stolpci:" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 -#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 -#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 -msgid "Subsection" -msgstr "Podrazdelek" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Spremeni to v pravilne dimenzije tabele" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 -#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 -#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Podpodrazdelek" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Navpična poravnava" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 -msgid "Paragraph" -msgstr "Odstavek" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Navpično:" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Pododstavek" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu (l,c,r)" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 -#, fuzzy -msgid "Example numbering and table of contents" -msgstr "Vstavi kazalo vsebine" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Vodoravno:" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 #, fuzzy -msgid "Paper Size" -msgstr "velikost papirja" +msgid "Decoration" +msgstr "Posvetilo" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 -#, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "Vi¹ina" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +msgid "&Type:" +msgstr "&Vrsta:" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "©irina" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 +msgid "[x]" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 -#, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "Pokonèno|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +msgid "(x)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 -#, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "preèno" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 +msgid "{x}" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 +msgid "|x|" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 +msgid "||x||" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "Page &style:" -msgstr "Slog strani:|#S" +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 -msgid "Style used for the page header and footer" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Nov spis" +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Uporabi &matematiko AMS" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 -msgid "About LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "The LaTeX package esint is always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Razlièica...|i" +msgid "Use &esint package" +msgstr "Uporabi &matematiko AMS" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Version goes here" -msgstr "Nadzor razlièic" +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 -msgid "Credits" -msgstr "Zasluge" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 +msgid "The LaTeX package mathdots is used" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "Uporabi &matematiko AMS" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 -#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 -#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 -msgid "&Close" -msgstr "&Zapri" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Stvarno kazalo" +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 +msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "&Dummy" -msgstr "Povzetek" +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "Uporabi &matematiko AMS" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Preklièi" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "A&vailable:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 -msgid "Index" -msgstr "Stvarno kazalo" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:217 +msgid "A&dd" +msgstr "&Dodaj" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "&Key" -msgstr "Kljuè" +msgid "De&lete" +msgstr "&ZbriÅ¡i" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "The citation key" -msgstr "Vnesi citat" +msgid "S&elected:" +msgstr "&ZbriÅ¡i" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 #, fuzzy -msgid "&Label" -msgstr "Oznaèevanje" +msgid "Nomenclature" +msgstr "Domneva" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" +msgid "Sort &as:" +msgstr "Cesta" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&V redu" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "&Description:" +msgstr "Opis" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "&Symbol:" +msgstr "simboli" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Brskaj..." +msgid "Type" +msgstr "&Vrsta" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 -msgid "Search the available citations" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 -#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 -msgid "New Item" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Available citation keys" -msgstr "Dostopne tipke" - -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 -#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 -msgid "Cancel" -msgstr "Preklièi" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +msgid "LyX internal only" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" - -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Slog: " +msgid "LyX &Note" +msgstr "Opomba" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Spremeni slog TeXa" +msgid "&Comment" +msgstr "Komentar" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "Print as grey text" +msgstr "Natisni vse strani" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "Selected BibTeX databases" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "&Numbering" +msgstr "Å tevilčenje" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "&Dodaj" +msgid "Output Format" +msgstr "je prazen" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Velikost papirja:|#P" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Zbri¹i|#Z" +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "Privzeta veliko&st papirja:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 -msgid "Remove the selected database" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 -#, fuzzy -msgid "Chose a style file" -msgstr "Izberi vzorec" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Izberi vzorec" +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Kupec" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "all cited references" -msgstr "Dostopni sklici" +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "all uncited references" -msgstr "Dostopni sklici" +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Izbire za plovke" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 -#, fuzzy -msgid "all references" -msgstr "Dostopni sklici" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 -#, fuzzy -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Preglej kazalo vsebine" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" -msgstr "VsebinaProsojnice" +msgid "&Math output:" +msgstr "Izhod" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Postavka literature" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Preglej kazalo vsebine" +msgid "MathML" +msgstr "Matematika|M" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 #, fuzzy -msgid "Box settings" -msgstr "Izbire" +msgid "Images" +msgstr "Strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 -msgid "Supported box types" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 #, fuzzy -msgid "Height value" -msgstr "©irina" +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Matematični presledki" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 -msgid "Units of height value" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 +msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 -msgid "Units of width value" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "©irina" - -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 -msgid "&Restore" -msgstr "&Obnovi" - -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 -msgid "&Apply" -msgstr "Uporabi" +msgid "&General" +msgstr "SploÅ¡no" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 -msgid "Left" -msgstr "Levo" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Sredina" +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "EpoÅ¡ta_avtorja" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 -msgid "Right" -msgstr "Desno" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "Stretch" -msgstr "Ulica" +msgid "Header Information" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgid "&Title:" +msgstr "Naslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 #, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "&Vrh" +msgid "&Author:" +msgstr "Avtor" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 #, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Sredina" +msgid "&Subject:" +msgstr "Predmet" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 #, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "&Dno" +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Ključna beseda:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +#, fuzzy +msgid "H&yperlinks" +msgstr "&Naredi nadpovezavo" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "Content hori&zontal:" -msgstr "Vstavi vodoravno polnitev" +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "&Uporabi dolgo tabelo" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Content &vertical:" -msgstr "Navpièni presledki" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 #, fuzzy -msgid "&Box vertical:" -msgstr "Navpièni presledki" - -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 -msgid "None" -msgstr "Niè" +msgid "C&olor links" +msgstr "Barve" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "&Inner Box:" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "Izbire" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 #, fuzzy -msgid "T&ype:" -msgstr "Vrsta:" +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Zaznamki|Z" -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 #, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Postavka literature" +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "Zaznamki|Z" -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 #, fuzzy -msgid "&Available branches:" -msgstr "Dostopni sklici" +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "Å tevilka" -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 #, fuzzy -msgid "Select your branch" -msgstr "Izberi prej¹nji znak" +msgid "Number of levels" +msgstr "Å tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 #, fuzzy -msgid "Changes" -msgstr "GlavaProsojnice" +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 #, fuzzy -msgid "Change :" -msgstr "Jezik" +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 -msgid "Details of the change" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Sprejeto" +msgid "Paper Format" +msgstr "Format datuma" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 -msgid "Accept this change" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Reject" -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 -msgid "Reject this change" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "&Next change" -msgstr " (Spremenjeno)" +msgid "&Orientation:" +msgstr "Usmeritev" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Go to next change" -msgstr "Pojdi k naslednji napaki" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Pokončno" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Character" -msgstr "Znakovni nabor:|#Z" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Ležeče" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 #, fuzzy -msgid "&Family:" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "Page Layout" +msgstr "Videz odstavka" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 #, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "Headings &style:" +msgstr "&Slog strani:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 -#, fuzzy -msgid "Font shape" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Oblika:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 -#, fuzzy -msgid "Font series" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Dvostranski spis" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 +msgid "Label Width" +msgstr "Å irina oznake" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 -msgid "Font color" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "&Series:" -msgstr "Vrsta:|#V" +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Naj&daljÅ¡a oznaka" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "&Color:" -msgstr "Barve" +msgid "Line &spacing" +msgstr "Presledki med &vrsticami:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Never Toggled" -msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +msgid "Single" +msgstr "Enojni" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 -#, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "Velikost:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 +msgid "1.5" +msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +msgid "Double" +msgstr "Dvojni" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 -#, fuzzy -msgid "Always Toggled" -msgstr "Ti se vedno preklopijo" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +msgid "Custom" +msgstr "Po meri" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 -msgid "Other font settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "en odstavek" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "&Misc:" -msgstr "Razno" +msgid "&Justified" +msgstr "Poravnano" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "Spremeni polkrepkost" +msgid "&Left" +msgstr "Levo" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Vklopi vse te|#T" +msgid "C&enter" +msgstr "Sredina" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +#, fuzzy +msgid "Ri&ght" +msgstr "Desno" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 -msgid "Apply each change automatically" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 -msgid "Citation" -msgstr "Citat" - -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "Citation entry" -msgstr "Stil citiranja|#c" +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Nastavljen videz odstavka" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 -msgid "Move the selected citation down" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Trenutno izbrane tipke" +msgid "&Phantom" +msgstr "esperanto" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "Zbri¹i|#Z" +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "&Citations:" -msgstr "Citat" +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne Å¡irine" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "A&pply" -msgstr "Uporabi" +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "Navpična poravnava" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 #, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Slog: " +msgid "A<er..." +msgstr "S&premeni..." -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "Citation &style:" -msgstr "Stil citiranja|#c" +msgid "&Use system colors" +msgstr "UporabniÅ¡ki imenik: " -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Stil citiranja|#c" +msgid "In Math" +msgstr "Poti" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 -msgid "Force &upper case" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 -msgid "Force upper case in citation" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "&Vključeno" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "&Text after:" -msgstr "Besedilo po" +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "EpoÅ¡ta_avtorja" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Besedilo za umestitev po citatu" +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "Samodejni &začetek" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "Besedilo prej|#p" +msgid "In Text" +msgstr "Umesti" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "Floatflt|#F" +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "&Vključeno" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 -msgid "List all authors" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "LyX: Add Citation" -msgstr "Citat" +msgid "Automatic &popup" +msgstr "EpoÅ¡ta_avtorja" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 -msgid "&Previous" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365 +msgid "General" +msgstr "SploÅ¡no" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 -msgid "Make the search case-sensitive" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 #, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "besedilo" +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "&Vključeno" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 -#, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Najdi|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 -#, fuzzy -msgid "&Regular Expression" -msgstr "Uporabi regularni izraz" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 -#, fuzzy -msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr " Vnesi citat: vnesite kljuène besede ali regularni izraz " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 -#, fuzzy -msgid "Left delimiter" -msgstr "Loèilo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 -#, fuzzy -msgid "Right delimiter" -msgstr "Loèilo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 -msgid "&Keep matched" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 -#, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Loèilo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +msgid "C&onverter:" +msgstr "&Pretvornik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "&Dodatna zastavica:" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "&From format:" +msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Vstavi zadnjo postavko stvarnega kazala" +msgid "&To format:" +msgstr "&Datumski format" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +msgid "&Modify" +msgstr "&Spremeni" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908 #, fuzzy -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?" +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Odstrani" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 #, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Shrani videz kot privzet|S" - -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "" +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definicija" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "ERT inset display" -msgstr "[ni prikazano]" +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Vstavi datoteko|t" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "&Enabled" +msgstr "&Dolga tabela" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 -msgid "&Inline" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +#, fuzzy +msgid "Maximum A&ge (in days):" +msgstr "&Največ zadnjih datotek:" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Display &Graphics" +msgstr "Prikaz &grafike:" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "Ukaz:|#U" - -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "Odpri" - -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Ni vsebinskega kazala%i" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 -#, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "Zunanji material...|Z" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "&Datoteka" +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "TakojÅ¡nji &ogled" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 -#, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "Vzorci" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +msgid "Off" +msgstr "izključeno" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Available templates" -msgstr "Dostopne tipke" +msgid "No math" +msgstr "matematika" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 -#, fuzzy -msgid "&Draft" -msgstr "Matematièni naèin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 +msgid "On" +msgstr "vključeno" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Ime datoteke:|#I" +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&File:" -msgstr "&Datoteka" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "&Edit File..." -msgstr "Datoteka EPS|#E" +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "en odstavek" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 #, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Vstavi stvarno kazalo" +msgid "Editing" +msgstr "Izhod|I" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Sca&le:" -msgstr "manj¹a" +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "Kurzor &sledi pomičnici" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 -msgid "Percentage to scale by in LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 -#, fuzzy -msgid "&Display:" -msgstr "Vstavi dodatek" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 -#, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "[ni prikazano]" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 -#: src/lyxfont.C:533 -msgid "Default" -msgstr "privzeta" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 #, fuzzy -msgid "Monochrome" -msgstr "v èrno-belem|#r" +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Spisa ni moč odpreti" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "Grayscale" -msgstr "v sivini|#s" +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "KratekNaslov" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 -msgid "&Show in LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 -msgid "Display image in LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 -#, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "Dr¾ava" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 -msgid "Angle to rotate image by" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 +msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 -msgid "&Origin:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 +msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 -msgid "The origin of the rotation" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 #, fuzzy -msgid "A&ngle:" -msgstr "Kot:|#L" +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "&Spremeni vse" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "manj¹a" +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "&Spremeni vse" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 -msgid "Width of image in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "privzeta" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 -msgid "Height of image in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Hide &menubar" +msgstr "privzeta" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 -msgid "&Maintain aspect ratio" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 +msgid "&Limit text width" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 +msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "Crop" -msgstr "Prepi¹i" +msgid "&New..." +msgstr "&Novo" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Desno" +msgid "Re&move" +msgstr "&Odstrani" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Levo" +msgid "&Document format" +msgstr "Slog spisa" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 -msgid "Clip to &bounding box" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 -msgid "Clip to bounding box values" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +msgid "Sho&w in export menu" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "&Get from File" -msgstr "v datoteko" +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 -msgid "Options" -msgstr "Izbire" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Cesta" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 +msgid "E&xtension:" +msgstr "&Pripona:" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 #, fuzzy -msgid "Forma&t:" -msgstr "Formati" +msgid "Ed&itor:" +msgstr "OpombaUredniku" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "O&ption:" -msgstr "Pojasnilo" +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "&Bližnjica:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Ogledovalnik:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "&Graphics" -msgstr "Grafièna datoteka|#D" +msgid "Co&pier:" +msgstr "Izvodi:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "LyX Display" -msgstr "Ne prika¾i|#N" +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Velikost papirja:|#P" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 #, fuzzy -msgid "Display:" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "Default Format" +msgstr "Format datuma" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "Scale:" -msgstr "manj¹a" +msgid "&E-mail:" +msgstr "Enaslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Uredi|U" +msgid "Your name" +msgstr "Priimek" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 -#, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 -#, fuzzy -msgid "Select an image file" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tipkovnica" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 -#, fuzzy -msgid "&Clipping" -msgstr "Zakljuèek" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Uporabi preslikavo &tipk" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 -#, fuzzy -msgid "E&xtra options" -msgstr "Dodatne izbire" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 +msgid "&First:" +msgstr "&Prva:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +msgid "Br&owse..." +msgstr "Br&skaj..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 +msgid "S&econd:" +msgstr "&Druga:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "Su&bfigure" -msgstr "Podslika|#q" +msgid "Mouse" +msgstr "Več" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 -msgid "Is this just one part of a figure float ?" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 +msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 -msgid "Don't un&zip on export" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +msgid "Scroll wheel zoom" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 #, fuzzy -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "Enable" +msgstr "&Dolga tabela" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 #, fuzzy -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "Ctrl" +msgstr "Vnos" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 #, fuzzy -msgid "&Draft mode" -msgstr "Matematièni naèin" +msgid "Shift" +msgstr "infty" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 #, fuzzy -msgid "Draft mode" -msgstr "Matematièni naèin" +msgid "Alt" +msgstr "Blok" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Ca&ption:" -msgstr "Pojasnilo" +msgid "User &interface language:" +msgstr "Datoteka z &uporabniÅ¡kim vmesnikom:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 -msgid "The caption for the sub-figure" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 #, fuzzy -msgid "Include File" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +msgid "Automatic" +msgstr "EpoÅ¡ta_avtorja" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 #, fuzzy -msgid "File name to include" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "Always Babel" +msgstr "Vedno preklopljeni" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 #, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Jezikovni &paket:" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Include Type:" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Zagon &ukaza:" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 -#: src/insets/insetinclude.C:265 -msgid "Input" -msgstr "Vhod" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 -#: src/insets/insetinclude.C:268 -msgid "Include" -msgstr "Vkljuèi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "&Konec ukaza:" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121 -msgid "Verbatim" -msgstr "Dobesedno" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 #, fuzzy -msgid "&Load" -msgstr "Nalo¾i|#l" +msgid "Default Decimal &Point:" +msgstr "Privzeta veliko&st papirja:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Samodejni &začetek" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " +"switch command" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +msgid "Auto &end" +msgstr "Samodejni &konec" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Označi &tuje jezike" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 #, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "Seznam tabel" +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "Podpora za jezike, piÅ¡oče z &desne" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 -msgid "&Mark spaces in output" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 -msgid "Underline spaces in generated output" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 +msgid "Enable RTL su&pport" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 #, fuzzy -msgid "&Show preview" -msgstr "KratekNaslov" +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Komentar" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 #, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" +msgid "&Logical" +msgstr "Tema" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 +msgid "&Visual" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 #, fuzzy -msgid "&Keyword" -msgstr "Kljuèna beseda" +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "Kodiranje v TeXu:" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 -msgid "Index entry" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Privzeta veliko&st papirja:" -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 -msgid "Log" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 +msgid "US letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 -msgid "&Update" -msgstr "&Osve¾i" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 +msgid "US legal" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 -msgid "Update the display" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 +msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27 -#, fuzzy -msgid "LyX: Math Panel" -msgstr "Matematièna plo¹èa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Vstavi narekovaj" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Insert spacing" -msgstr "Presledki" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 -msgid "Set limits style" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "Set math font" -msgstr "Doloèi velikost pisave" +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" +"Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike " +"DVI" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "Insert fraction" -msgstr "Vnesi citat" +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 -msgid "Toggle between display and inline mode" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 #, fuzzy -msgid "Insert matrix" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Subscript" -msgstr "Indeks|I" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 +msgid "Pr&ocessor:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 #, fuzzy -msgid "Superscript" -msgstr "Eksponent|E" +msgid "Op&tions:" +msgstr "&Izbire:" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 #, fuzzy -msgid "&Functions" -msgstr "Funkcije" +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Določite imena za ukazno vrstico za vaÅ¡ tiskalniÅ¡ki ukaz" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 #, fuzzy -msgid "Select a function or operator to insert" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Domneva" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "simboli" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "esperanto" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 -msgid "Big operators" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 -#, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "Separacija" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 -msgid "Greek" -msgstr "gr¹ko" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 #, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Brskaj|#B" +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 -msgid "Frame decorations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Dolžina izhodne &vrstice:" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 -msgid "Miscellaneous" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 -#, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "Separacija" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "&Datumski format" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 -#, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "Separacija" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Datumski format za izhod strftime" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "AMS negated relations" -msgstr "Separacija" +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "Želite shraniti spis?" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 -#, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "Brskaj|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 -#, fuzzy -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Razno" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Izberite tipke" +msgid "All files" +msgstr " v datoteko ," -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 -msgid "&Detach panel" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 -msgid "Open this panel as a separate window" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 #, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Vrstice" +msgid "DV&I command:" +msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 #, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" +msgid "&PDF command:" +msgstr "Ukaz &roff:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +msgid "Browse..." +msgstr "Brskaj..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Stolpci" +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Tezaver" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Odstotek stolpca" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Uporabi začasni imenik" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Cev za Ly&XServer:" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Navpièna poravnava|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 #, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Navpièni presledki" +msgid "&Example files:" +msgstr "Zgled" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +msgid "&Document templates:" +msgstr "Vzorci za &spise:" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Delovni imenik" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 #, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "Izbire" +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "Osebni &slovar:" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "LyX &Note" -msgstr "Opomba" +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Izbire ukaza" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 -msgid "LyX internal only" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "pripona &datoteke:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "C&omment" -msgstr "Komentar" +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Print to &file:" +msgstr "Tiskaj na" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 -msgid "&Greyed out" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +msgid "Option used to print to non-default printer." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Print as grey text" -msgstr "Natisni vse strani" - -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 -msgid "Single" -msgstr "Enojni" +msgid "Set &printer:" +msgstr "na &tiskalnik" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 -msgid "1.5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +msgid "Option used with spool command to set printer." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Kupec" +msgid "Spool &printer:" +msgstr "&predpona za čakalno tiskanje:" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 -#, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Presledki" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "Prilagoditev|P" +msgid "Spool co&mmand:" +msgstr "ča&kalni ukaz:" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Alig&nment:" -msgstr "Poravnava" +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 #, fuzzy -msgid "In&dent paragraph" -msgstr "Pojdi odstavek navzgor" +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "o&brnjeno" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&ležeče:" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "©irina oznake" +msgid "&Number of copies:" +msgstr "Å tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 +msgid "Option used to set number of copies." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 -#, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Dolga tabela" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX pre-amble" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 +msgid "Co&llated:" +msgstr "&Primerjano:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "&obseg strani:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 +msgid "Option used to collate multiple copies." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&lihe strani:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&sode strani:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "&vrsta papirja:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "ve&likost papirja:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 -msgid "Colors" -msgstr "Barve" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "&Dodatne izbire:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Barve" +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "PoÅ¡lji izhod na podani tiskalnik" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 -#, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "drugo..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Napake pri spreminjanju!" +msgid "Adapt &output to printer" +msgstr "PoÅ¡lji izhod na tiskalnik" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Pretvorniki" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Ime privzetega tiskalnika" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "besedilo" +msgid "Default &printer:" +msgstr "Privzeta veliko&st papirja:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 -#, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Pretvorniki" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "&TiskalniÅ¡ki ukaz:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "&Vrh" +msgid "Sans Seri&f:" +msgstr "&brez serifov:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 -#, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Od|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "&pisalni stroj:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +msgid "R&oman:" +msgstr "&pokončna:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Spremeni|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Razteg %:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Osve¾i|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Velikosti pisav" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Osve¾i|#U" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" +msgid "&Large:" +msgstr "Velika:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 #, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "&Larger:" +msgstr "Večja:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Vstavi dodatek" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69 -msgid "Off" -msgstr "izkljuèeno" +msgid "&Largest:" +msgstr "Največja:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 #, fuzzy -msgid "No math" -msgstr "matematika" +msgid "&Huge:" +msgstr "Ogromna:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "Ne prika¾i|#N" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "" +msgid "&Hugest:" +msgstr "NajogromnejÅ¡a:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Formati" +msgid "S&mallest:" +msgstr "NajmanjÅ¡a:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Formati" +msgid "S&maller:" +msgstr "ManjÅ¡a:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Ime:" +msgid "S&mall:" +msgstr "Majhna:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Formati" +msgid "&Normal:" +msgstr "Navadna:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Poglej DVI" +msgid "&Tiny:" +msgstr "Drobna:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 -#, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "OpombaUredniku" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258 -#, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Bli¾njica|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Pripona|#P" +msgid "&New" +msgstr "&Novo" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 -#, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "Zamik" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +msgid "&Bind file:" +msgstr "Datoteka s &povezavami:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&E-mail:" -msgstr "Enaslov" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Your name" -msgstr "Priimek" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Ime:" +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Črkovalnik" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 -msgid "Your E-mail address" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 -#, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Kljuèna beseda" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Sprejmi sestavljene &besede" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Brskaj..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -#, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Razdelek" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "PrvoIme" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Brskaj..." +msgid "&Escape characters:" +msgstr "Ubežni &znaki:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Kljuèna beseda:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 -#, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Ministran" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Al&ternativni jezik:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Ukaz:|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Datoteka z &uporabniÅ¡kim vmesnikom:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +msgid "&Icon Set:" +msgstr "&Stolpci:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Ukaz:|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Jezik:" +msgid "Automatic help" +msgstr "EpoÅ¡ta_avtorja" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 +msgid "" +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Floatflt|#F" +msgid "Session" +msgstr "Različica" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 +msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Znak vkljuèen" +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "Trenutni položaj vrstice" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "&Clear all session information" +msgstr "Podatki za TeX|X" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 +msgid "Documents" +msgstr "Spisi" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "Backup original documents when saving" +msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Pismo" +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 +msgid "minutes" +msgstr "minut" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "Legal" -msgstr "Dobesedno" +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Največ zadnjih datotek:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 #, fuzzy -msgid "Executive" -msgstr "Vaja" +msgid "&Open documents in tabs" +msgstr "Odpira se spis " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 -msgid "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 -msgid "A4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "S&ingle instance" +msgstr "Navaden navedek|N" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 -msgid "A5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 -msgid "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 +msgid "&Single close-tab button" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Kodiranje v TeXu|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 +msgid "&Save" +msgstr "&Shrani" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Privzeta velikost papirja|#P" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Domneva" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Dodatne izbire" +msgid "&List Indentation:" +msgstr "&Zamik" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Å irina stolpcev " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 +msgid "Pages" +msgstr "Strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Izvedi ukaz" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Ni moč tiskati" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Ni moč tiskati" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Izvedi ukaz" +msgid "Print all pages" +msgstr "Natisni vse strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "Fro&m" +msgstr "Od|#O" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +msgid "&All" +msgstr "Uporabi" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 +#, fuzzy +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Natisni le lihe strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Natisni le sode strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Ministran" +msgid "Re&verse order" +msgstr "&Obrnjeni vrstni red" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 #, fuzzy -msgid "Printer &name:" -msgstr "Tiskalnik" +msgid "Copie&s" +msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" +msgid "Number of copies" +msgstr "Å tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Velikost papirja:|#P" +msgid "Collate copies" +msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "prilagodi izhod" +msgid "&Collate" +msgstr "primerjano" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 +msgid "&Print" +msgstr "&Tiskaj" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 #, fuzzy -msgid "Command Options" -msgstr "ukaz" +msgid "Print Destination" +msgstr "Posvetilo" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "obrnjeno" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "PoÅ¡lji izhod na tiskalnik" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "na tiskalnik" +msgid "P&rinter:" +msgstr "Tiskalnik" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "velikost papirja" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "PoÅ¡lji izhod na podani tiskalnik" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "v datoteko" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "èakalni ukaz" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "lihe strani" +msgid "&Subindex" +msgstr "Prosojnica" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "vrsta papirja" +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Dodatne izbire" +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "predpona za èakalno tiskanje" +msgid "Output" +msgstr "Izhod" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "primerjano" +msgid "&Clear automatically" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "sode strani" +msgid "Debug messages" +msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 #, fuzzy -msgid "File ex&tension:" -msgstr "pripona datoteke" +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "preèno" +msgid "&None" +msgstr "Nič" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Izvodi" +msgid "S&elected" +msgstr "&ZbriÅ¡i" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "obseg strani" +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Zaslonske pisave" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "brez serifov" +msgid "Fil&ter:" +msgstr "&Datoteka:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281 +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "pisalni stroj" +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "&Loči velike in male črke" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287 #, fuzzy -msgid "&Roman:" -msgstr "pokonèna" +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "&Loči velike in male črke" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "DPI zaslona|#D" +msgid "Update the label list" +msgstr "Vstavi referenco" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "Razteg %|#R" +msgid "&Sort" +msgstr "Uredi" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #, fuzzy -msgid "Font Sizes" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "ogromna" +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "&Loči velike in male črke" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 -msgid "Spell checker" -msgstr "Èrkovalnik" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker:" -msgstr "Èrkovalnik" +msgid "Grou&p" +msgstr "&Ime:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +#, fuzzy +msgid "&Go to Label" +msgstr "Naj&daljÅ¡a oznaka" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +msgid "La&bels in:" +msgstr "Označevanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Posebno:|#S" +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +msgid "()" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 +msgid "on page " +msgstr "na strani " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Uporabi vhod|#v" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 +msgid " on page " +msgstr " na strani " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 -msgid "UI" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Formatiran sklic" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Brskaj..." +msgid "Textual reference" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u" +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "&Loči velike in male črke" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "Ujemi le &cele besede" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Spis" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "Procesiraj pretvorjeno datoteko s tem ukazom ($$FName = ime datoteke)" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 -#, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "®elite shraniti spis?" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Izvozni formati:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 #, fuzzy -msgid " every" -msgstr "Prekrivanje" +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "PoÅ¡lji spis ukazu" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Èrte" +msgid "Edit shortcut" +msgstr "&Bližnjica:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 -msgid "&Maximum last files:" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 -#, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 -#, fuzzy -msgid "W&heel mouse scroll:" -msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 -msgid "Preferences" -msgstr "Izbire" +msgid "&Delete Key" +msgstr "&ZbriÅ¡i" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Shrani" +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 -msgid "Print" -msgstr "Tiskaj" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 +msgid "C&lear" +msgstr "ZbriÅ¡i" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Ni moè tiskati" +msgid "&Shortcut:" +msgstr "&Bližnjica:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "za" +msgid "&Function:" +msgstr "&Funkcije" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Ni moè tiskati" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Od|#O" +msgid "Spell Checker" +msgstr "Črkovalnik" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Natisni vse strani" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:44 +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 -#, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Uporabi" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Neznana beseda:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 -#, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Natisni le lihe strani" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:70 +msgid "Current word" +msgstr "Trenutna beseda" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Natisni le sode strani" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:163 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "&Obrnjeni vrstni red" +msgid "&Find Next" +msgstr "Najdi &naslednjo" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:93 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)" +msgid "Re&placement:" +msgstr "Zamenjava:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 -#, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:106 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Nadomesti z izbrano besedo" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "primerjano" +msgid "S&uggestions:" +msgstr "Predlogi:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 -#, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Izvodi" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:182 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Prezri to besedo" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Tiskaj" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:185 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Prezri" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:198 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Posvetilo" +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Sprejmi besedo v &tej seji" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 -#, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Tiskalnik" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:201 +msgid "I&gnore All" +msgstr "Prezri &vse" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:214 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Dodaj besedo v osebni slovar" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 -msgid "Send output to the given printer" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 -msgid "&File" -msgstr "&Datoteka" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:840 -msgid "Reference" -msgstr "Sklic" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Vstavi referenco" +msgid "&Display all" +msgstr "Zaslon:" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 -#, fuzzy -msgid "&Go to Reference" -msgstr "Pojdi na sklic" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 +msgid "&Table Settings" +msgstr "Nastavitve &tabele" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Jump to the reference" -msgstr "Pojdi na sklic" +msgid "Column settings" +msgstr "Spisi" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "Uredi" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 +msgid "Justified" +msgstr "Poravnano" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 #, fuzzy -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Separacija" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Izbire" +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "Privzeta veliko&st papirja:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Stalna Å¡irina stolpca" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 #, fuzzy -msgid "()" -msgstr "Izbire" +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "&Navpična poravnava:" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Ministran" +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne Å¡irine" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 -msgid "on page " +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 +msgid "Merge cells of different columns" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 -msgid " on page " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Več&stolpčna" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Lep sklic" +msgid "Row setting" +msgstr "Nastavitve" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Sklic :" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +msgid "M&ultirow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Formati" +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "Navpični presledek:|#N" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Dostopni sklici" +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Navpični presledek:|#N" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 #, fuzzy -msgid "R&eferences in:" -msgstr " Sklic: " +msgid "Cell setting" +msgstr "Nastavitve plovke" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Zavrti to celico za 90°" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Nadomesti z|#Z" +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "Zavrti to celico za 90°" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Argument za LaTe&X:" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Prilagojen format stolpca (LaTeX)" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Zamenjaj" +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Nastavitve tabele" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 #, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Nadomesti vse|#V#v" +msgid "Table w&idth:" +msgstr "OpombaPodČrto" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Navpična poravnava" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Kupec" +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Navpična poravnava" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "ukaz" +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Zavrti tabelo za 90°" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Potrditev ob izhodu|#z" +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "Zavrti tabelo za 90°" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 +msgid "&Borders" +msgstr "&Meje" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Dostopne tipke" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +msgid "Set Borders" +msgstr "Nastavi meje" -#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 #, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "Datoteka ," +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Èrkovalnik" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 +msgid "All Borders" +msgstr "Vse meje" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?" +msgid "&Set" +msgstr "&Shrani" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Dodaj" +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Prezri" +msgid "Fo&rmal" +msgstr "navadna" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Prezri besedo|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 #, fuzzy -msgid "I&gnore All" -msgstr "Prezri" +msgid "De&fault" +msgstr "privzeta" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 #, fuzzy -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A" +msgid "Additional Space" +msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 -#, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Zaèni èrkovati|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 +msgid "T&op of row:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "Dno strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 -#, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Trenutno" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 +msgid "Bet&ween rows:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 -#, fuzzy -msgid "Unknown word:" -msgstr "neznan" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 +msgid "&Longtable" +msgstr "&Dolga tabela" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 -#, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek več strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 +msgid "&Use long table" +msgstr "&Uporabi dolgo tabelo" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "Row settings" +msgstr "Nastavitve" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Ministran" - -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Ministran" - -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" - -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Blok" +msgid "Status" +msgstr "Mesto" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgid "Border above" +msgstr "Meje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 #, fuzzy -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "UmestiTabelo" +msgid "Border below" +msgstr "Meje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 +msgid "Contents" +msgstr "Vsebina" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 +msgid "Header:" +msgstr "Glava:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Poravnava" +msgid "on" +msgstr "Kraj" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 +msgid "double" +msgstr "dvojni" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Veèstolpèna|s" - -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 -msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgid "First header:" +msgstr "DesnaGlava" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Stolpci " +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Navpièna poravnava|#V" +msgid "Don't output the first header" +msgstr "PoÅ¡lji izhod na tiskalnik" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 -#, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "©irina" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 +msgid "is empty" +msgstr "je prazen" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 +msgid "Footer:" +msgstr "Noga:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Meje" +msgid "Last footer:" +msgstr "Zadnja noga" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Nastavi meje|#S" +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Meje" +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "privzeta" +msgid "Caption:" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -#, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Nastavi meje|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Določi prelom strani v trenutni vrstici" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Zbri¹i|#z" +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Ni moč tiskati" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Iznièi meje|#U" +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Dolga tabela" - -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +msgid "Longtable alignment" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 +msgid "Current cell:" +msgstr "Trenutna celica:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Razdelek" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 +msgid "Current row position" +msgstr "Trenutni položaj vrstice" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 -#, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Glava" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 +msgid "Current column position" +msgstr "Trenutni položaj stolpca" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 -#, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Noga" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Zapri ta pogovor" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Zgradi nov seznam datotek" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 -#, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Zadnja noga" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Prikaži vsebino označene datoteke; to je mogoče le, kadar so datoteke " +"prikazane s potjo" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 -#, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Meje" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +msgid "&View" +msgstr "&Poglej" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 -#, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Meje" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Izberite razrede ali sloge" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Kraj" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Razredi za LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 -#, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dvojni" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "Slogi za LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 -#, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr "Globina" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Slogi za BibTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 -#, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Ni moè tiskati" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Preklopi pogled seznama datotek" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +msgid "Show &path" +msgstr "Pokaži &pot" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Current cell:" -msgstr "Trenutno" +msgid "Separate paragraphs with" +msgstr "kot odstavke|o" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Podmena" - -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 -msgid "Current column position" -msgstr "" +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Izberi naslednji odstavek" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +msgid "&Indentation:" +msgstr "&Zamik" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +msgid "Size of the indentation" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Slog TeXa|X" +msgid "&Vertical space:" +msgstr "Navpični presledek:|#N" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Izberite tipke" +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "Navpični presledek:|#N" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Razmiki" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Presledki med &vrsticami:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +msgid "Spacing type" +msgstr "&Razmiki" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Prebrskaj|#R#r" +msgid "Number of lines" +msgstr "Å tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 #, fuzzy -msgid "Built new file list" -msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Urejanje spisa..." + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Dvo&vrstični spis" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Poglej DVI" +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "&Jezik:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Ključna beseda:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +msgid "Word to look up" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 -msgid "Close this dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +msgid "L&ookup" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Tezaver" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +msgid "The selected entry" +msgstr "Izbrani vnos" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Keyword:" -msgstr "Kljuèna beseda" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Izbor:" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Vstavi oznako" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Nadomesti vnos z izborom" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "&Selection:" -msgstr "izbor" +msgid "Filter:" +msgstr "&Datoteka:" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 -#, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Izberite tipke" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Vsebinsko kazalo" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Vrsta" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +msgid "..." +msgstr "..." -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "VsebinaProsojnice" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80 -#, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Vstavi oznako" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL" +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Ime" +msgid "Sort" +msgstr "Uredi" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "URL-ju priredi ime" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 #, fuzzy -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "Naredi nadpovezavo" +msgid "Keep" +msgstr "Pojasnilo" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Izhod kot nadpovezava?" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&Spacing:" -msgstr "Razmiki|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Vnesite besedilo" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "Vrednost" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "&Protect:" -msgstr "Bli¾njica|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Vstavi sliko" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 msgid "DefSkip" -msgstr "Privzpresl" +msgstr "Privzeti razmak" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 msgid "SmallSkip" msgstr "Mali razmak" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 msgid "MedSkip" msgstr "Srednji razmak" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "BigSkip" msgstr "Velik razmak" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 msgid "VFill" msgstr "VFill" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 -msgid "Supported spacing types" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "&Output Format:" +msgstr "je prazen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Select the output format" +msgstr "Privzeta veliko&st papirja:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 +msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +msgid "Automatic update" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Dodatne izbire" +msgid "Unit of width value" +msgstr "Enote vrednosti Å¡irine" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "privzeta" +msgid "number of needed lines" +msgstr "Å tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Drugi (" +msgid "use number of lines" +msgstr "Å tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +msgid "&Line span:" +msgstr "Presledki med &vrsticami:" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Outer (default)" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Inner" +msgstr "&Notranji:" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 -msgid "&Units:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 #, fuzzy -msgid "Document Font" -msgstr "Spis" +msgid "Overhang value" +msgstr "Vrednost Å¡irine" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 #, fuzzy -msgid "&Font:" -msgstr "Pisava: " +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "Enote vrednosti Å¡irine" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "KratekNaslov" + +#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 +#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 +#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 +#: lib/layouts/AEA.layout:63 #, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Velikost:|#L" +msgid "Publication Month" +msgstr "Podvarianta" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 +#: lib/layouts/AEA.layout:69 #, fuzzy -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "kot odstavke|o" +msgid "Publication Month:" +msgstr "Podvarianta" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 +#: lib/layouts/AEA.layout:76 #, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Zamik" +msgid "Publication Year" +msgstr "Podvarianta" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 +#: lib/layouts/AEA.layout:79 #, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Izberi naslednji odstavek" +msgid "Publication Year:" +msgstr "Podvarianta" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 +#: lib/layouts/AEA.layout:82 #, fuzzy -msgid "&Vertical space" -msgstr "Navpièni presledki" +msgid "Publication Volume" +msgstr "Podvarianta" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:85 #, fuzzy -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Presledki" +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Podvarianta" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 +#: lib/layouts/AEA.layout:88 #, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "®elite shraniti spis?" +msgid "Publication Issue" +msgstr "Podvarianta" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 +#: lib/layouts/AEA.layout:91 #, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Urejanje spisa..." +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Podvarianta" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 -#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 -#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 -#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 -#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353 -#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23 -#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 -#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 -#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 -#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 -#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 -#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 -msgid "Standard" -msgstr "Standardno" +#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486 +#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88 +#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207 +#: src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "Povzetek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "VzorecIzreka" +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Priznanje" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379 -#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -msgid "Proof" -msgstr "Dokaz" +#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546 +#: lib/layouts/svjour.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Priznanje" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259 -#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420 -#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" msgstr "Izrek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315 -#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 -msgid "Lemma" -msgstr "Lema" +#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritem" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322 -#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 -msgid "Corollary" -msgstr "Korolar" +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksiom" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393 -#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 -msgid "Proposition" -msgstr "Podmena" +#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300 +#: lib/layouts/theorems.inc:303 +msgid "Case" +msgstr "Primer" + +#: lib/layouts/AEA.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Poglavje_Vaje" + +#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Trditev" + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Sklep" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364 -#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Pogoj" + +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Domneva" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:190 +#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Korolar" + +#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 msgid "Criterion" msgstr "Kriterij" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 -msgid "Fact" -msgstr "Dejstvo" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksiom" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350 -#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 -msgid "Condition" -msgstr "Pogoj" +#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 +msgid "Example" +msgstr "Zgled" + +#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Vaja" + +#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lema" + +#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Zapis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 -msgid "Exercise" -msgstr "Vaja" +#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Podmena" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385 -#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Pripomba" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 -msgid "Claim" -msgstr "Trditev" +#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365 -#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54 -msgid "Note" -msgstr "Opomba" +#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428 +msgid "Solution" +msgstr "ReÅ¡itev" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 -msgid "Notation" -msgstr "Zapis" +#: lib/layouts/AEA.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Sklep" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 -msgid "Case" -msgstr "Primer" +#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Povzetek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 -#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -msgid "Section*" -msgstr "Razdelek*" +#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Caption" +msgstr "Pojasnilo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 -#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 -msgid "Subsection*" -msgstr "Podrazdelek*" +#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128 +#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +#, fuzzy +msgid "MainText" +msgstr "Umesti" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Podpodrazdelek*" +#: lib/layouts/AEA.layout:264 +#, fuzzy +msgid "Caption: " +msgstr "&Pojasnilo:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 -#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 -#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 -#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 -#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 -#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 -msgid "Abstract" +#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Dokaz" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334 +msgid "Standard" +msgstr "Standardno" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111 +#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121 +#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +msgid "IEEE membership" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +#, fuzzy +msgid "lowercase" +msgstr "overset" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180 +#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50 +#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45 +#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 +#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:154 +msgid "Author" +msgstr "Avtor" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Posebni znak|z" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +msgid "After Title Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Page headings" +msgstr "GlavaProsojnice" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +msgid "MarkBoth" +msgstr "OznačiOboje" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Publication ID" +msgstr "Podvarianta" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +#, fuzzy +msgid "Abstract---" msgstr "Povzetek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 -#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78 +#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228 msgid "Keywords" -msgstr "Kljuène besede" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87 -#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 -#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 -#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 -#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 -#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 -#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 -msgid "Bibliography" -msgstr "Literatura" +msgstr "Ključne besede" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 -msgid "Appendix" -msgstr "Dodatek" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +#, fuzzy +msgid "Index Terms---" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 msgid "Appendices" msgstr "Dodatki" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svjour.inc:285 +msgid "BackMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: src/rowpainter.cpp:533 +msgid "Appendix" +msgstr "Dodatek" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348 +#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263 +#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 +msgid "Bibliography" +msgstr "Literatura" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354 +#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145 +msgid "References" +msgstr "Sklici" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 msgid "Biography" msgstr "Biografija" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 -#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -msgid "Caption" -msgstr "Pojasnilo" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 +#, fuzzy +msgid "Biography without photo" +msgstr "Biografija" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Biografija" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 -msgid "Footernote" -msgstr "OpombaPodÈrto" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Proof." +msgstr "Dokaz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 -msgid "MarkBoth" -msgstr "OznaèiOboje" - -#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 -#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -#: lib/layouts/stdlists.inc:10 +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +msgid "Section" +msgstr "Razdelek" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 +#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368 +#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89 +#: lib/layouts/svjour.inc:63 +msgid "Subsection" +msgstr "Podrazdelek" + +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 +#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 +#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:73 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Podpodrazdelek" + +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56 msgid "Itemize" msgstr "Alineje" -#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 -#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/enumitem.module:60 msgid "Enumerate" -msgstr "O¹tevilèi" - -#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 -#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +msgstr "OÅ¡tevilči" + +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 -#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135 +#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "List" msgstr "Seznam" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 -#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 -#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 -#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 -#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43 -#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:134 msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 -#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 -#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 -msgid "Author" -msgstr "Avtor" - -#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129 -#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232 -#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 -#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53 +#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111 +#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64 +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" -msgstr "" +msgstr "Posebni odtis" -#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/svjour.inc:191 msgid "Mail" -msgstr "Po¹ta" - -#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 -#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 -#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 -#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 -#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 -#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 +msgstr "PoÅ¡ta" + +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 +#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149 +#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 +#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87 +#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341 +#: lib/external_templates:345 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 -#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Priznanje" +#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "PosebniOdtis" -#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: lib/layouts/aa.layout:191 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521 +#: lib/layouts/svjour.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Priznanja" + +#: lib/layouts/aa.layout:303 +#, fuzzy +msgid "institute mark" +msgstr "InÅ¡titut" + +#: lib/layouts/aa.layout:367 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "Ključne besede" + +#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172 +msgid "Institute" +msgstr "InÅ¡titut" + +#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-naslov" + +#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "email" +msgstr "Enaslov" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 -#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89 +#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212 +#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 +#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/svglobal3.layout:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "Enaslov" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 -#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Tezaver" + +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120 +#: lib/layouts/svjour.inc:83 +msgid "Paragraph" +msgstr "Odstavek" + +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 +#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 msgid "Affiliation" -msgstr "" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 msgid "And" msgstr "in" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 -#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249 msgid "Acknowledgements" msgstr "Priznanja" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 -msgid "References" -msgstr "Sklici" - -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 msgid "PlaceFigure" msgstr "UmestiSliko" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 msgid "PlaceTable" msgstr "UmestiTabelo" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 msgid "TableComments" msgstr "VsebinskoKazalo" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 msgid "TableRefs" msgstr "TabelaSklicev" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 msgid "MathLetters" -msgstr "MatematièneÈrke" +msgstr "MatematičneČrke" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 msgid "NoteToEditor" msgstr "OpombaUredniku" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 -msgid "FigCaption" -msgstr "PojasniloSlike" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 -#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritem" +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Dejstvo" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 -#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 -msgid "Summary" -msgstr "Povzetek" +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 +#, fuzzy +msgid "Objectname" +msgstr "Octave" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:505 -msgid "Conclusion" -msgstr "Sklep" +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/amsbook.layout:110 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "Poglavje_Vaje" +#: lib/layouts/aastex.layout:289 +#, fuzzy +msgid "Altaffilation" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/apa.layout:49 -msgid "RightHeader" -msgstr "DesnaGlava" +#: lib/layouts/aastex.layout:298 +#, fuzzy +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Al&ternativni jezik:" -#: lib/layouts/apa.layout:91 -msgid "ShortTitle" -msgstr "KratekNaslov" +#: lib/layouts/aastex.layout:309 +#, fuzzy +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/apa.layout:128 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "DvaAvtorja" +#: lib/layouts/aastex.layout:340 +#, fuzzy +msgid "Subject headings:" +msgstr "GlavaProsojnice" -#: lib/layouts/apa.layout:135 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "TrijeAvtorji" +#: lib/layouts/aastex.layout:383 +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "Priznanja" -#: lib/layouts/apa.layout:142 -msgid "FourAuthors" -msgstr "©tirjeAvtorji" +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057 +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "Dežela" -#: lib/layouts/apa.layout:170 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:424 +#, fuzzy +msgid "Place Figure here:" +msgstr "UmestiSliko" -#: lib/layouts/apa.layout:177 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:444 +#, fuzzy +msgid "Place Table here:" +msgstr "UmestiTabelo" -#: lib/layouts/apa.layout:184 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:463 +#, fuzzy +msgid "[Appendix]" +msgstr "Dodatek" -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334 -msgid "Journal" -msgstr "Revija" +#: lib/layouts/aastex.layout:524 +#, fuzzy +msgid "Note to Editor:" +msgstr "OpombaUredniku" -#: lib/layouts/apa.layout:205 -msgid "CopNum" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:545 +#, fuzzy +msgid "References. ---" +msgstr " Sklic: " -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/spie.layout:86 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Priznanja" +#: lib/layouts/aastex.layout:565 +#, fuzzy +msgid "Note. ---" +msgstr "Opomba" -#: lib/layouts/apa.layout:247 -msgid "ThickLine" -msgstr "TankaÈrta" +#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#, fuzzy +msgid "Table note" +msgstr "Označevanje" -#: lib/layouts/apa.layout:257 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "SredinjenoPojasnilo" +#: lib/layouts/aastex.layout:581 +#, fuzzy +msgid "Table note:" +msgstr "OpombaPodČrto" -#: lib/layouts/apa.layout:265 -msgid "FitFigure" -msgstr "PrilagodiSliko" +#: lib/layouts/aastex.layout:592 +msgid "tablenote mark" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:271 -msgid "FitBitmap" -msgstr "PrilagodiBitnoSliko" +#: lib/layouts/aastex.layout:610 +msgid "FigCaption" +msgstr "PojasniloSlike" -#: lib/layouts/apa.layout:329 -msgid "Seriate" +#: lib/layouts/aastex.layout:620 +msgid "Fig. ---" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 -msgid "Part*" -msgstr "Del*" +#: lib/layouts/aastex.layout:637 +#, fuzzy +msgid "Facility:" +msgstr "Dejstvo" -#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39 -msgid "Dialogue" -msgstr "Pogovor" +#: lib/layouts/aastex.layout:663 +msgid "Obj:" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213 -msgid "Narrative" -msgstr "Narativno" +#: lib/layouts/aastex.layout:690 +#, fuzzy +msgid "Dataset:" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/broadway.layout:55 -msgid "ACT" -msgstr "ACT" +#: lib/layouts/achemso.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/broadway.layout:71 -msgid "SCENE" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/broadway.layout:87 -msgid "SCENE*" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/configure.py:609 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" -#: lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "AT_RISE:" -msgstr "AT_RISE:" +#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146 -msgid "Speaker" -msgstr "Govorec" +#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Scheme" +msgstr "Scena" -#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162 +#: lib/layouts/achemso.layout:127 #, fuzzy -msgid "Parenthetical" -msgstr "Matrika" +msgid "List of Schemes" +msgstr "Seznam tabel" -#: lib/layouts/broadway.layout:157 -msgid "CURTAIN" -msgstr "ZAVESA" +#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Chart" +msgstr "Poglavje" -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220 -#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 -msgid "Right_Address" -msgstr "Desni_naslov" +#: lib/layouts/achemso.layout:149 +#, fuzzy +msgid "List of Charts" +msgstr "Seznam tabel" -#: lib/layouts/chess.layout:32 +#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 #, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Minirazd" +msgid "Graph" +msgstr "Grafika" -#: lib/layouts/chess.layout:56 +#: lib/layouts/achemso.layout:171 #, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Separacija" +msgid "List of Graphs" +msgstr "Seznam tabel" -#: lib/layouts/chess.layout:66 +#: lib/layouts/achemso.layout:219 #, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "Separacija" +msgid "bibnote" +msgstr "opomba" + +#: lib/layouts/achemso.layout:264 +msgid "chemistry" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:75 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 #, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "Separacija" +msgid "Teaser" +msgstr "Glava" -#: lib/layouts/chess.layout:84 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 #, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "Separacija" +msgid "Teaser image:" +msgstr "ZbriÅ¡i" -#: lib/layouts/chess.layout:93 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 #, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "Separacija" +msgid "CR category" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: lib/layouts/chess.layout:102 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 #, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "Separacija" +msgid "CR categories" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: lib/layouts/chess.layout:112 -msgid "HideMoves" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 +msgid "Computing Review Categories" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:120 -msgid "ChessBoard" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Priznanja" -#: lib/layouts/chess.layout:133 +#: lib/layouts/agutex.layout:72 #, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "Sredina" +msgid "Authors" +msgstr "Avtor" -#: lib/layouts/chess.layout:148 +#: lib/layouts/agutex.layout:94 #, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "Vi¹ina" +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/chess.layout:168 +#: lib/layouts/agutex.layout:112 #, fuzzy -msgid "Arrow" -msgstr "napaka" +msgid "Author affiliation" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/chess.layout:179 -msgid "KnightMove" -msgstr "" +#: lib/layouts/agutex.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218 -#: lib/layouts/svjour.inc:211 -msgid "Institute" -msgstr "In¹titut" +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52 +#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:221 +#, fuzzy +msgid "Abstract." +msgstr "Povzetek" -#: lib/layouts/cv.layout:57 +#: lib/layouts/agutex.layout:189 #, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "&Vrh" +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Priznanja" + +#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "Razdelek*" -#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/amsart.layout:84 #, fuzzy -msgid "Left_Header" -msgstr "Glava" +msgid "SpecialSection" +msgstr "&Izbor:" -#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/amsart.layout:93 #, fuzzy -msgid "Right_Header" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "SpecialSection*" +msgstr "&Izbor:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 -#: lib/layouts/stdletter.inc:23 -msgid "My_Address" -msgstr "Moj_naslov" +#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Unnumbered" +msgstr "Å tevilčenje" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send_To_Address" -msgstr "Po¹lji_na_naslov" +#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "Podrazdelek*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 -#: lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Uvod" +#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Podpodrazdelek*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 -#: lib/layouts/stdletter.inc:71 -msgid "Signature" -msgstr "Podpis" +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Poglavje_Vaje" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 -#: lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "Zakljuèek" +#: lib/layouts/apa.layout:51 +msgid "RightHeader" +msgstr "DesnaGlava" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116 -msgid "encl" -msgstr "encl" +#: lib/layouts/apa.layout:60 +#, fuzzy +msgid "Right header:" +msgstr "DesnaGlava" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: lib/layouts/apa.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Abstract:" +msgstr "Povzetek" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "cc" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/apa.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Short title:" +msgstr "Kratek naslov" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 -msgid "Betreff" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "DvaAvtorja" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:157 -msgid "Stadt" -msgstr "Mesto" +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "TrijeAvtorji" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 -msgid "Datum" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" +msgstr "Å tirjeAvtorji" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 -msgid "Quotation" -msgstr "Navedek" +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328 +#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Affiliation:" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34 -#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28 -msgid "Quote" -msgstr "Narekovaj" +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "DveZvezi" -#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 -msgid "Verse" -msgstr "Verz" +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "TriZveze" -#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10 -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Å tiriZveze" -#: lib/layouts/egs.layout:311 -msgid "Affil" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337 +msgid "Journal" +msgstr "Revija" -#: lib/layouts/egs.layout:357 -msgid "msnumber" +#: lib/layouts/apa.layout:206 +msgid "CopNum" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:382 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "PrviAvtor" - -#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 -msgid "Received" -msgstr "Prejeto" +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Opomba" -#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Accepted" -msgstr "Sprejeto" +#: lib/layouts/apa.layout:234 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Priznanja" -#: lib/layouts/egs.layout:451 -msgid "Offsets" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "TankaČrta" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 -msgid "LyX-Code" -msgstr "Koda-LyXa" +#: lib/layouts/apa.layout:258 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "SredinjenoPojasnilo" -#: lib/layouts/elsart.layout:132 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:282 #, fuzzy -msgid "Author_Address" -msgstr "Avtor" +msgid "Senseless!" +msgstr "NaslovPoÅ¡iljatelja" -#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166 -msgid "Author_Email" -msgstr "Epo¹ta_avtorja" +#: lib/layouts/apa.layout:278 +msgid "FitFigure" +msgstr "PrilagodiSliko" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180 -msgid "Author_URL" -msgstr "URL_avtorja" +#: lib/layouts/apa.layout:284 +msgid "FitBitmap" +msgstr "PrilagodiBitnoSliko" -#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 -msgid "Thanks" -msgstr "Zahvala" +#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Pododstavek" -#: lib/layouts/entcs.layout:71 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 +msgid "*" +msgstr "*" -#: lib/layouts/entcs.layout:97 -msgid "Keyword" -msgstr "Kljuèna beseda" +#: lib/layouts/apa.layout:399 +msgid "Seriate" +msgstr "Uredi v zaporedja" -#: lib/layouts/foils.layout:41 -msgid "Foilhead" -msgstr "GlavaProsojnice" +#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/foils.layout:60 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "KratkaGlavaProsojnice" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +#, fuzzy +msgid "LatinOn" +msgstr "Lokacija" -#: lib/layouts/foils.layout:66 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Zavrtiglavoprosojnice" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +#, fuzzy +msgid "Latin on" +msgstr "Lokacija" -#: lib/layouts/foils.layout:72 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 +#, fuzzy +msgid "LatinOff" +msgstr "Lokacija" -#: lib/layouts/foils.layout:81 -msgid "TickList" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Latin off" +msgstr "Lokacija" + +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:102 -msgid "CrossList" -msgstr "Navzkri¾enSeznam" +#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 +msgid "Part" +msgstr "Del" -#: lib/layouts/foils.layout:163 -msgid "My_Logo" -msgstr "" +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +msgid "Part*" +msgstr "Del*" -#: lib/layouts/foils.layout:181 -#, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "Opis" +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 +msgid "MM" +msgstr "MM" -#: lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 #, fuzzy -msgid "Right_Footer" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Podrazdelek" -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:90 -msgid "Theorem*" -msgstr "Izrek*" +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:135 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lema*" +#: lib/layouts/beamer.layout:201 +#, fuzzy +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:113 -msgid "Corollary*" -msgstr "Korolar*" +#: lib/layouts/beamer.layout:215 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:157 -msgid "Proposition*" -msgstr "Podmena*" +#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "Parametri" -#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 -msgid "Definition*" -msgstr "Definicija" +#: lib/layouts/beamer.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Parametri" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15 -msgid "Brieftext" +#: lib/layouts/beamer.layout:272 +msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Podpis" +#: lib/layouts/beamer.layout:289 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59 -msgid "Strasse" -msgstr "Cesta" +#: lib/layouts/beamer.layout:310 +#, fuzzy +msgid "AgainFrame" +msgstr "matematični okvir" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 -msgid "Zusatz" +#: lib/layouts/beamer.layout:327 +msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 -msgid "Ort" -msgstr "Kraj" +#: lib/layouts/beamer.layout:349 +#, fuzzy +msgid "EndFrame" +msgstr "Ime &tiskalnika:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 -msgid "Land" -msgstr "De¾ela" +#: lib/layouts/beamer.layout:363 +msgid "________________________________" +msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "PovratniNaslov" +#: lib/layouts/beamer.layout:378 +#, fuzzy +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Podnaslov" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "MojiZnaki" +#: lib/layouts/beamer.layout:401 +#, fuzzy +msgid "Column" +msgstr "Stolpci" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 -msgid "IhrZeichen" +#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 +#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 +msgid "Columns" +msgstr "Stolpci" + +#: lib/layouts/beamer.layout:414 +msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 -msgid "IhrSchreiben" +#: lib/layouts/beamer.layout:455 +msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/beamer.layout:467 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 -msgid "Telefax" -msgstr "Faks" +#: lib/layouts/beamer.layout:486 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 -msgid "Telex" -msgstr "Teleks" +#: lib/layouts/beamer.layout:498 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 -msgid "EMail" -msgstr "E-naslov" +#: lib/layouts/beamer.layout:518 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Prilepi" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:624 +#, fuzzy +msgid "Overlays" +msgstr "Prekrivanje" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 -msgid "Bank" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/beamer.layout:534 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 -msgid "BLZ" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 +#, fuzzy +msgid "Overprint" +msgstr "Posebni odtis" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 -msgid "Konto" -msgstr "Raèun" +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +#, fuzzy +msgid "OverlayArea" +msgstr "Prekrivanje" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:582 +#, fuzzy +msgid "Overlayarea" +msgstr "Prekrivanje" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 -msgid "Adresse" -msgstr "Naslovnik" +#: lib/layouts/beamer.layout:597 +#, fuzzy +msgid "Uncover" +msgstr "&Odstrani" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203 -msgid "Anrede" +#: lib/layouts/beamer.layout:608 +msgid "Uncovered on slides" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212 -msgid "Anlagen" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:623 +#, fuzzy +msgid "Only" +msgstr "vključeno" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220 -msgid "Verteiler" +#: lib/layouts/beamer.layout:634 +msgid "Only on slides" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229 -msgid "Gruss" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:650 +msgid "Block" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:47 -msgid "Letter" -msgstr "Pismo" +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 +#, fuzzy +msgid "Blocks" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 -msgid "Street" -msgstr "Ulica" +#: lib/layouts/beamer.layout:661 +#, fuzzy +msgid "Block:" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 -msgid "Addition" -msgstr "Se¹tevanje" +#: lib/layouts/beamer.layout:676 +#, fuzzy +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 -msgid "Town" -msgstr "Kraj" +#: lib/layouts/beamer.layout:687 +#, fuzzy +msgid "Example Block:" +msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 -msgid "State" -msgstr "Dr¾ava" +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +#, fuzzy +msgid "AlertBlock" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "PovratniNaslov" +#: lib/layouts/beamer.layout:717 +#, fuzzy +msgid "Alert Block:" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 -msgid "MyRef" -msgstr "MojaRef:" +#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 +#, fuzzy +msgid "Titling" +msgstr "Seznam" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 -msgid "YourRef" -msgstr "Va¹Sklic" +#: lib/layouts/beamer.layout:762 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 -msgid "YourMail" -msgstr "Va¹aPo¹ta" +#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#, fuzzy +msgid "Institute mark" +msgstr "InÅ¡titut" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Navedek" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 -msgid "BankCode" -msgstr "BanènaKoda" +#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +msgid "Quote" +msgstr "Narekovaj" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 -msgid "BankAccount" -msgstr "BanèniRaèun" +#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +msgid "Verse" +msgstr "Verz" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/beamer.layout:963 #, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Po¹tniUkaz" +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Grafika" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 -msgid "Encl." -msgstr "Encl." +#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems" +msgstr "Izrek" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:75 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 #, fuzzy -msgid "NameRowA" -msgstr "Ime" +msgid "Corollary." +msgstr "Korolar" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 #, fuzzy -msgid "NameRowB" -msgstr "Ime" +msgid "Definition." +msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 #, fuzzy -msgid "NameRowC" -msgstr "Ime" +msgid "Definitions" +msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:1024 #, fuzzy -msgid "NameRowD" -msgstr "Ime" +msgid "Definitions." +msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 #, fuzzy -msgid "NameRowE" -msgstr "Ime" +msgid "Example." +msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 #, fuzzy -msgid "NameRowF" -msgstr "Ime" +msgid "Examples" +msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:190 +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 #, fuzzy -msgid "NameRowG" -msgstr "Ime" +msgid "Examples." +msgstr "Zgled" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Dejstvo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:230 +#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 #, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "Naslov" +msgid "Fact." +msgstr "Dejstvo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:250 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 #, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "Naslov" +msgid "Theorem." +msgstr "Izrek" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 #, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "Naslov" +msgid "Separator" +msgstr "Separacija" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1079 +msgid "___" +msgstr "___" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "Koda-LyXa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:288 +#: lib/layouts/beamer.layout:1127 #, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "Naslov" +msgid "NoteItem" +msgstr "Nova postavka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212 #, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "Naslov" +msgid "Note:" +msgstr "Opomba" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157 #, fuzzy -msgid "AddressRowF" -msgstr "Naslov" +msgid "Alert" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56 +#: lib/layouts/svmono.layout:63 +msgid "Structure" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:345 +#: lib/layouts/beamer.layout:1177 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Telefon" +msgid "ArticleMode" +msgstr "&Navpično:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:365 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Telefon" +msgid "Article" +msgstr "&Navpično:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:384 +#: lib/layouts/beamer.layout:1187 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Telefon" +msgid "PresentationMode" +msgstr "Usmeritev" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:403 +#: lib/layouts/beamer.layout:1192 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Telefon" +msgid "Presentation" +msgstr "Usmeritev" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: src/insets/Inset.cpp:97 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Telefon" +msgid "List of Tables" +msgstr "Seznam tabel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +msgid "Figure" +msgstr "Slika" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:441 +#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Telefon" +msgid "List of Figures" +msgstr "Seznam tabel" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:460 -msgid "InternetRowA" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "Pogovor" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:480 -msgid "InternetRowB" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 +msgid "Narrative" +msgstr "Narativno" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 -msgid "InternetRowC" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:58 +msgid "ACT" +msgstr "DEJANJE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:518 -msgid "InternetRowD" +#: lib/layouts/broadway.layout:70 +msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:537 -msgid "InternetRowE" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 +msgid "SCENE" +msgstr "SCENA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 -msgid "InternetRowF" +#: lib/layouts/broadway.layout:86 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 -#, fuzzy -msgid "BankRowA" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/broadway.layout:90 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCENA*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 -#, fuzzy -msgid "BankRowB" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 +msgid "AT RISE:" +msgstr "OB_DVIGU:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:614 -#, fuzzy -msgid "BankRowC" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +msgid "Speaker" +msgstr "Govorec" + +#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Vmesno" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 +msgid "(" +msgstr "(" + +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 +msgid "CURTAIN" +msgstr "ZAVESA" + +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +msgid "Right Address" +msgstr "Desni_naslov" + +#: lib/layouts/chess.layout:35 +msgid "Mainline" +msgstr "GlavnaVrsta" + +#: lib/layouts/chess.layout:42 #, fuzzy -msgid "BankRowD" -msgstr "Banka" +msgid "Mainline:" +msgstr "GlavnaVrsta" + +#: lib/layouts/chess.layout:61 +msgid "Variation" +msgstr "Varianta" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:652 +#: lib/layouts/chess.layout:65 #, fuzzy -msgid "BankRowE" -msgstr "Banka" +msgid "Variation:" +msgstr "Varianta" + +#: lib/layouts/chess.layout:71 +msgid "SubVariation" +msgstr "Podvarianta" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:671 +#: lib/layouts/chess.layout:74 #, fuzzy -msgid "BankRowF" -msgstr "Banka" +msgid "Subvariation:" +msgstr "Podvarianta" -#: lib/layouts/heb-article.layout:89 -msgid "Remarks" -msgstr "Pripombe" +#: lib/layouts/chess.layout:80 +msgid "SubVariation2" +msgstr "Podvarianta2" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/chess.layout:83 #, fuzzy -msgid "More" -msgstr "prezri" +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Podvarianta2" -#: lib/layouts/hollywood.layout:80 -msgid "FADE_IN:" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:89 +msgid "SubVariation3" +msgstr "Podvarianta3" -#: lib/layouts/hollywood.layout:100 -msgid "INT." -msgstr "INT." +#: lib/layouts/chess.layout:92 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Podvarianta3" -#: lib/layouts/hollywood.layout:114 -msgid "EXT." -msgstr "EXT." +#: lib/layouts/chess.layout:98 +msgid "SubVariation4" +msgstr "Podvarianta4" -#: lib/layouts/hollywood.layout:189 +#: lib/layouts/chess.layout:101 #, fuzzy -msgid "Continuing" -msgstr "Pogoj" +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Podvarianta4" -#: lib/layouts/hollywood.layout:228 -msgid "Transition" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:107 +msgid "SubVariation5" +msgstr "Podvarianta5" -#: lib/layouts/hollywood.layout:241 -msgid "TITLE_OVER:" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Podvarianta5" -#: lib/layouts/hollywood.layout:256 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:117 +msgid "HideMoves" +msgstr "SkrijPremike" -#: lib/layouts/hollywood.layout:271 -msgid "FADE_OUT" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:122 +#, fuzzy +msgid "HideMoves:" +msgstr "SkrijPremike" -#: lib/layouts/hollywood.layout:287 -msgid "General" -msgstr "Splo¹no" +#: lib/layouts/chess.layout:127 +msgid "ChessBoard" +msgstr "Å ahovskaDeska" -#: lib/layouts/hollywood.layout:300 +#: lib/layouts/chess.layout:131 #, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Po¹lji" +msgid "[chessboard]" +msgstr "Å ahovskaDeska" -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 -msgid "AddressForOffprints" +#: lib/layouts/chess.layout:140 +msgid "BoardCentered" +msgstr "SredinskaDeska" + +#: lib/layouts/chess.layout:145 +msgid "[centered board]" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 -#, fuzzy -msgid "RunningTitle" -msgstr "Izvaja se BibTeX." +#: lib/layouts/chess.layout:155 +msgid "HighLight" +msgstr "Poudarek" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +#: lib/layouts/chess.layout:160 #, fuzzy -msgid "RunningAuthor" -msgstr "Avtor" +msgid "Highlights:" +msgstr "Poudarek" -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 -msgid "Code" -msgstr "Koda" +#: lib/layouts/chess.layout:175 +msgid "Arrow" +msgstr "Puščica" -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/chess.layout:180 +#, fuzzy +msgid "Arrow:" +msgstr "Puščica" -#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174 -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:186 +msgid "KnightMove" +msgstr "PremikKonja" -#: lib/layouts/llncs.layout:173 -msgid "TOC_Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:191 +#, fuzzy +msgid "KnightMove:" +msgstr "PremikKonja" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203 -msgid "Author_Running" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 +msgid "DinBrief" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 -msgid "TOC_Author" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send To Address" +msgstr "PoÅ¡lji_na_naslov" -#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443 -msgid "Property" -msgstr "Lastnost" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457 -msgid "Question" -msgstr "Vpra¹anje" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 +msgid "My Address" +msgstr "Moj_naslov" -#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471 -msgid "Solution" -msgstr "Re¹itev" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Sender Address:" +msgstr "NaslovPoÅ¡iljatelja" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 #, fuzzy -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Poglavje_Vaje" +msgid "Return address" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 #, fuzzy -msgid "Epigraph" -msgstr "Biografija" +msgid "Backaddress:" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 #, fuzzy -msgid "Poemtitle" -msgstr "PokonènaProsojnica" +msgid "Postal comment" +msgstr "PoÅ¡tniUkaz" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 #, fuzzy -msgid "Poemtitle*" -msgstr "PokonènaProsojnica" +msgid "Postal Remark:" +msgstr "PoÅ¡tnaPripomba" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 #, fuzzy -msgid "Legend" -msgstr "De¾ela" +msgid "Handling" +msgstr "Robovi" -#: lib/layouts/paper.layout:146 -msgid "SubTitle" -msgstr "PodNaslov" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Handling:" +msgstr "Robovi" -#: lib/layouts/paper.layout:157 -msgid "Institution" -msgstr "Ustanova" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:450 +msgid "YourRef" +msgstr "VaÅ¡Sklic" -#: lib/layouts/revtex4.layout:92 -msgid "Preprint" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Your ref.:" +msgstr "VaÅ¡Sklic" -#: lib/layouts/revtex4.layout:216 -msgid "PACS" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/lettre.layout:466 +msgid "MyRef" +msgstr "MojaRef:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:31 -msgid "Labeling" -msgstr "Oznaèevanje" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +#, fuzzy +msgid "Our ref.:" +msgstr "VaÅ¡Sklic" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 -msgid "PS" -msgstr "PS" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Writer" +msgstr "Tiskalnik" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 -msgid "CC" -msgstr "CC" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Writer:" +msgstr "Tiskalnik" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 -msgid "Encl" -msgstr "Encl" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 -#: lib/layouts/stdletter.inc:133 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 -msgid "Place" -msgstr "Umesti" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Bottomtext" +msgstr "Spodaj|#B" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 -msgid "Backaddress" -msgstr "Povratninaslov" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Bottom text:" +msgstr "Spodaj|#B" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 -msgid "Specialmail" -msgstr "Posebnopismo" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Area code" +msgstr "Nagovor" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Area Code:" +msgstr "Nagovor" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 -#: lib/layouts/stdletter.inc:125 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Datum" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191 msgid "Subject" msgstr "Predmet" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -msgid "Yourref" -msgstr "Va¹sklic" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Predmet" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Yourmail" -msgstr "Va¹apo¹ta" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Uvod" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Myref" -msgstr "Moja_ref" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Uvod" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -msgid "Customer" -msgstr "Kupec" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "Zaključek" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "Zaključek" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 +msgid "encl" +msgstr "encl" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 #, fuzzy -msgid "NextAddress" -msgstr "Naslov" +msgid "encl:" +msgstr "encl" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 +msgid "cc" +msgstr "cc" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +msgid "cc:" +msgstr "cc:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 #, fuzzy +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" -msgstr "Po¹lji_na_naslov" +msgstr "NaslovPoÅ¡iljatelja" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 -msgid "Fax" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +msgid "Backaddress" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 -#, fuzzy -msgid "E-Mail" -msgstr "E-naslov" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 -msgid "Logo" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 +msgid "Adresse" +msgstr "Naslovnik" -#: lib/layouts/seminar.layout:46 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "PreènaProsojnica" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 +msgid "Postvermerk" +msgstr "PoÅ¡tnaPripomba" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "PokonènaProsojnica" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 +msgid "Zusatz" +msgstr "Dodatek" -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 -msgid "Slide" -msgstr "Prosojnica" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "VaÅ¡Znak" -#: lib/layouts/seminar.layout:72 -msgid "Slide*" -msgstr "Prosojnica*" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 +msgid "YourMail" +msgstr "VaÅ¡aPoÅ¡ta" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 -msgid "SlideHeading" -msgstr "GlavaProsojnice" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "VaÅ¡Podpis" -#: lib/layouts/seminar.layout:83 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "PodGlavaProsojnice" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MojiZnaki" -#: lib/layouts/seminar.layout:89 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "SeznamProsojnic" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/seminar.layout:99 -msgid "SlideContents" -msgstr "VsebinaProsojnice" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/seminar.layout:109 -msgid "ProgressContents" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Place" +msgstr "Umesti" -#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Odstavek*" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 +msgid "Stadt" +msgstr "Mesto" -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 +msgid "Town" +msgstr "Kraj" -#: lib/layouts/slides.layout:124 -msgid "Overlay" -msgstr "Prekrivanje" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 +msgid "Ort" +msgstr "Kraj" -#: lib/layouts/slides.layout:204 -msgid "InvisibleText" -msgstr "NevidnoBesedilo" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 +msgid "Datum" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/slides.layout:229 -msgid "VisibleText" -msgstr "VidnoBesedilo" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 +msgid "Reference" +msgstr "Sklic" -#: lib/layouts/spie.layout:52 -#, fuzzy -msgid "Authorinfo" -msgstr "Avtor" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 +msgid "Betreff" +msgstr "Zadeva" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -#, fuzzy -msgid "Abstract " -msgstr "Povzetek" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 +msgid "Anrede" +msgstr "Nagovor" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 -#, fuzzy -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Pododstavek" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +msgid "Letter" +msgstr "Pismo" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 -#, fuzzy -msgid "Special-section" -msgstr "izbor" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 +msgid "Brieftext" +msgstr "KratkoBesedilo" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 -#, fuzzy -msgid "AGU-journal" -msgstr "Revija" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 +msgid "Gruss" +msgstr "Pozdrav" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 -#, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 -msgid "AGU-volume" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 +msgid "Encl." +msgstr "Encl." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 -msgid "AGU-issue" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Anlagen" +msgstr "Priloge" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 -#, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 +msgid "Verteiler" +msgstr "Distributor" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 +#: lib/layouts/ectaart.layout:21 #, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +msgid "RunTitle" +msgstr "TekočiNaslov" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:28 #, fuzzy -msgid "Cross-term" -msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" +msgid "Running Title:" +msgstr "TekočiNaslov" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 +#: lib/layouts/ectaart.layout:35 #, fuzzy -msgid "Supplementary" -msgstr "Povzetek" +msgid "RunAuthor" +msgstr "TekočiAvtor" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 +#: lib/layouts/ectaart.layout:39 #, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "opomba" +msgid "Running Author:" +msgstr "TekočiAvtor" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 #, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "Sredina" +msgid "E-mail:" +msgstr "Enaslov" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/ectaart.layout:93 #, fuzzy -msgid "Revised" -msgstr "Ref: " +msgid "Web Address" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 +#: lib/layouts/ectaart.layout:96 #, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "Web address:" +msgstr "NaslednjiNaslov" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 #, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Ponovi" +msgid "Authors Block" +msgstr "EpoÅ¡ta_avtorja" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 -msgid "Posting-order" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Authors Block:" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 -msgid "AGU-pages" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201 +#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "Ključna beseda" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84 +#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 #, fuzzy -msgid "Words" -msgstr "Meje" +msgid "Keywords:" +msgstr "Ključne besede" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 +#: lib/layouts/ectaart.layout:126 #, fuzzy -msgid "Figures" -msgstr "PrilagodiSliko" +msgid "Thanks Text" +msgstr "Zahvala" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 -#, fuzzy -msgid "Tables" -msgstr "TabelaSklicev" +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 +#: lib/layouts/ectaart.layout:139 #, fuzzy -msgid "Datasets" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "Emphasize" +msgstr "Poudari slog|P" -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 #, fuzzy -msgid "CCC" -msgstr "CC" +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Zahvala" -#: lib/layouts/aguplus.inc:144 -#, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "Papir" +#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#: lib/layouts/ectaart.layout:173 #, fuzzy -msgid "AuthorAddr" -msgstr "Avtor" +msgid "Corresponding Author" +msgstr "TekočiAvtor" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 #, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "Komentar" +msgid "First Name" +msgstr "PrvoIme" -#: lib/layouts/aguplus.inc:180 -#, fuzzy -msgid "Plate" -msgstr "Umesti" +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Priimek" -#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 #, fuzzy -msgid "Planotable" -msgstr "UmestiTabelo" +msgid "bysame" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" + +#: lib/layouts/egs.layout:272 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " + +#: lib/layouts/egs.layout:306 #, fuzzy -msgid "Table_Caption" -msgstr "Pojasnilo" +msgid "Author:" +msgstr "Avtor" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 -msgid "Current_Address" -msgstr "Trenutni_naslov" +#: lib/layouts/egs.layout:315 +msgid "Affil" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:204 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Posveèeno" +#: lib/layouts/egs.layout:350 +#, fuzzy +msgid "Journal:" +msgstr "Revija" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 -msgid "Translator" -msgstr "Prevajalec" +#: lib/layouts/egs.layout:359 +msgid "msnumber" +msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Razredpredmeta" +#: lib/layouts/egs.layout:373 +#, fuzzy +msgid "MS_number:" +msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Domneva*" +#: lib/layouts/egs.layout:383 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "PrviAvtor" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 -msgid "Fact*" -msgstr "Dejstvo*" +#: lib/layouts/egs.layout:396 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 -msgid "Example*" -msgstr "Zgled*" +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +msgid "Received" +msgstr "Prejeto" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 +#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 #, fuzzy -msgid "Condition*" +msgid "Received:" +msgstr "Prejeto" + +#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted" +msgstr "Sprejeto" + +#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Accepted:" +msgstr "Sprejeto" + +#: lib/layouts/egs.layout:449 +msgid "Offsets" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:462 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:131 +msgid "Author Address" +msgstr "Naslov_avtorja" + +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197 +msgid "Author Email" +msgstr "EpoÅ¡ta_avtorja" + +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:238 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "Enaslov" + +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213 +msgid "Author URL" +msgstr "URL_avtorja" + +#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 +msgid "Thanks" +msgstr "Zahvala" + +#: lib/layouts/elsart.layout:275 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:304 +msgid "PROOF." +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:318 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:325 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:332 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:339 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:346 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:353 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:367 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:374 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:381 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:388 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:395 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:402 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:418 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Titlenote mark" +msgstr "OpombaPodČrto" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Title footnote" +msgstr "OpombaPodČrto" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Title footnote:" +msgstr "OpombaPodČrto" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 +#, fuzzy +msgid "Author mark" +msgstr "EpoÅ¡ta_avtorja" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Author footnote" +msgstr "OpombaPodČrto" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 +#, fuzzy +msgid "Author footnote:" +msgstr "PodatkiOAvtorju" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 +#, fuzzy +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "EpoÅ¡ta_avtorja" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 +#, fuzzy +msgid "Corresponding author" +msgstr "TekočiAvtor" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/svjour.inc:242 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Ključne besede" + +#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Alineje" + +#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Item:" +msgstr "Alineje" + +#: lib/layouts/europecv.layout:66 +#, fuzzy +msgid "BulletedItem" +msgstr "Pike" + +#: lib/layouts/europecv.layout:69 +#, fuzzy +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "&ZbriÅ¡i" + +#: lib/layouts/europecv.layout:72 +msgid "Begin" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:82 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:89 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:93 +msgid "Personal Info" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:96 +msgid "MotherTongue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" +msgstr "GlavaProsojnice" + +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "KratkaGlavaProsojnice" + +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Zavrtiglavoprosojnice" + +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice" + +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "_/" + +#: lib/layouts/foils.layout:101 +msgid "CrossList" +msgstr "NavzkriženSeznam" + +#: lib/layouts/foils.layout:116 +msgid "><" +msgstr "><" + +#: lib/layouts/foils.layout:160 +msgid "My Logo" +msgstr "Moj_logotip" + +#: lib/layouts/foils.layout:168 +#, fuzzy +msgid "My Logo:" +msgstr "Moj_logotip" + +#: lib/layouts/foils.layout:177 +msgid "Restriction" +msgstr "Omejitve" + +#: lib/layouts/foils.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Restriction:" +msgstr "Omejitve" + +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 +#, fuzzy +msgid "Left Header" +msgstr "Glava" + +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 +#, fuzzy +msgid "Left Header:" +msgstr "Glava" + +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +#, fuzzy +msgid "Right Header" +msgstr "DesnaGlava" + +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +#, fuzzy +msgid "Right Header:" +msgstr "DesnaGlava" + +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +msgid "Right Footer" +msgstr "Desna_Glava" + +#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +#, fuzzy +msgid "Right Footer:" +msgstr "Desna_Glava" + +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438 +#, fuzzy +msgid "Theorem #." +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375 +#, fuzzy +msgid "Lemma #." +msgstr "Lema" + +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336 +#, fuzzy +msgid "Corollary #." +msgstr "Korolar" + +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/svjour.inc:410 +#, fuzzy +msgid "Proposition #." +msgstr "Podmena" + +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350 +#, fuzzy +msgid "Definition #." +msgstr "Definicija" + +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Izrek*" + +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lema*" + +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Lemma." +msgstr "Lema" + +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 +msgid "Corollary*" +msgstr "Korolar*" + +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +msgid "Proposition*" +msgstr "Podmena*" + +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Proposition." +msgstr "Podmena" + +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 +msgid "Definition*" +msgstr "Definicija" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#, fuzzy +msgid "Letter:" +msgstr "Pismo" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" +msgstr "Ulica" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Street:" +msgstr "Ulica" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:68 +msgid "Addition" +msgstr "SeÅ¡tevanje" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Addition:" +msgstr "SeÅ¡tevanje" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +#, fuzzy +msgid "Town:" +msgstr "Kraj" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" +msgstr "Država" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:85 +#, fuzzy +msgid "State:" +msgstr "Država" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "PovratniNaslov" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +#, fuzzy +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "PovratniNaslov" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/lettre.layout:472 +#, fuzzy +msgid "MyRef:" +msgstr "MojaRef:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/lettre.layout:456 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "VaÅ¡Sklic" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +#, fuzzy +msgid "YourMail:" +msgstr "VaÅ¡aPoÅ¡ta" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:124 +msgid "Telefax" +msgstr "Faks" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Telefax:" +msgstr "Faks" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:131 +msgid "Telex" +msgstr "Teleks" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Telex:" +msgstr "Teleks" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:138 +msgid "EMail" +msgstr "E-naslov" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 +#, fuzzy +msgid "EMail:" +msgstr "E-naslov" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:145 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 +#, fuzzy +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Bank" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#, fuzzy +msgid "Bank:" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:159 +msgid "BankCode" +msgstr "BančnaKoda" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "BančnaKoda" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:166 +msgid "BankAccount" +msgstr "BančniRačun" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 +#, fuzzy +msgid "BankAccount:" +msgstr "BančniRačun" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +#, fuzzy +msgid "PostalComment" +msgstr "PoÅ¡tniUkaz" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#, fuzzy +msgid "PostalComment:" +msgstr "PoÅ¡tniUkaz" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +#, fuzzy +msgid "Reference:" +msgstr "&Sklic:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#, fuzzy +msgid "Encl.:" +msgstr "Encl." + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +#, fuzzy +msgid "NameRowA" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +#, fuzzy +msgid "NameRowA:" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +#, fuzzy +msgid "NameRowB:" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +#, fuzzy +msgid "NameRowC:" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +#, fuzzy +msgid "NameRowD" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +#, fuzzy +msgid "NameRowD:" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +#, fuzzy +msgid "NameRowE" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +#, fuzzy +msgid "NameRowE:" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +#, fuzzy +msgid "NameRowF" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 +#, fuzzy +msgid "NameRowF:" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +#, fuzzy +msgid "NameRowG" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 +#, fuzzy +msgid "NameRowG:" +msgstr "Ime" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +#, fuzzy +msgid "BankRowA" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +#, fuzzy +msgid "BankRowA:" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +#, fuzzy +msgid "BankRowB" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +#, fuzzy +msgid "BankRowB:" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +#, fuzzy +msgid "BankRowC" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#, fuzzy +msgid "BankRowC:" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +#, fuzzy +msgid "BankRowD" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#, fuzzy +msgid "BankRowD:" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +#, fuzzy +msgid "BankRowE" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#, fuzzy +msgid "BankRowE:" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +#, fuzzy +msgid "BankRowF" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#, fuzzy +msgid "BankRowF:" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Claim #." +msgstr "Trditev" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +msgid "Remarks" +msgstr "Pripombe" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Remarks #." +msgstr "Pripombe" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Proof:" +msgstr "Dokaz" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 +msgid "More" +msgstr "Več" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 +msgid "(MORE)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +msgid "FADE IN:" +msgstr "PRIKAZOVANJE:" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +msgid "INT." +msgstr "INT." + +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +msgid "EXT." +msgstr "EXT." + +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 +msgid "Continuing" +msgstr "Nadaljevanje" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 +#, fuzzy +msgid "(continuing)" +msgstr "Nadaljevanje" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 +msgid "Transition" +msgstr "Prehod" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "NASLOV_PREK:" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 +msgid "INTERCUT" +msgstr "VMESNI_REZ" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +#, fuzzy +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "VMESNI_REZ" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +msgid "FADE OUT" +msgstr "BLEDENJE" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +msgid "Scene" +msgstr "Scena" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:90 +msgid "Classification Codes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definicija" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Država" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Step \\thestep." +msgstr "Podrazdelek" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Zgled" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Podrazdelek" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Korolar" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Podmena" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269 +#, fuzzy +msgid "Prop" +msgstr "PrepiÅ¡i" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "VpraÅ¡anje" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283 +#, fuzzy +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Podpodrazdelek" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Domneva" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 +#, fuzzy +msgid "Appendices Section" +msgstr "Dodatki" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315 +#, fuzzy +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "Dodatki" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "Predogled|#P" + +#: lib/layouts/iopart.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Topical" +msgstr "Tema" + +#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: lib/layouts/iopart.layout:101 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Papir" + +#: lib/layouts/iopart.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Prelim" +msgstr "Trditev" + +#: lib/layouts/iopart.layout:113 +msgid "Rapid" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" + +#: lib/layouts/iopart.layout:221 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:225 +msgid "MSC" +msgstr "MSC" + +#: lib/layouts/iopart.layout:228 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "osvežene določitve razreda spisa." + +#: lib/layouts/iopart.layout:232 +msgid "submitto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:235 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Literatura" + +#: lib/layouts/iopart.layout:285 +#, fuzzy +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Literatura" + +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Commission" +msgstr "Pogoj" + +#: lib/layouts/isprs.layout:218 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "NaslovZaPosebniOdtis" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "NaslovZaPosebniOdtis" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 +msgid "RunningTitle" +msgstr "TekočiNaslov" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 +#: lib/layouts/svjour.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Running title:" +msgstr "TekočiNaslov" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:238 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "TekočiAvtor" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 +#, fuzzy +msgid "Running author:" +msgstr "TekočiAvtor" + +#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 +#, fuzzy +msgid "NoTelephone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 +#: lib/layouts/lettre.layout:380 +#, fuzzy +msgid "NoFax" +msgstr "Faks" + +#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 +#: lib/layouts/lettre.layout:194 +#, fuzzy +msgid "NoPlace" +msgstr "Umesti" + +#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 +#: lib/layouts/lettre.layout:244 +#, fuzzy +msgid "NoDate" +msgstr "Datum" + +#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +#, fuzzy +msgid "Post Scriptum" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile" +msgstr "Prosojnica" + +#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "GlavaProsojnice" + +#: lib/layouts/lettre.layout:169 +#, fuzzy +msgid "City:" +msgstr "drobna" + +#: lib/layouts/lettre.layout:262 +#, fuzzy +msgid "Office:" +msgstr "izključeno" + +#: lib/layouts/lettre.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Tel:" +msgstr "Teleks" + +#: lib/layouts/lettre.layout:324 +#, fuzzy +msgid "NoTel" +msgstr "Nič" + +#: lib/layouts/lettre.layout:355 +#, fuzzy +msgid "Fax:" +msgstr "Faks" + +#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/lettre.layout:650 +#, fuzzy +msgid "Closings" +msgstr "Zaključek" + +#: lib/layouts/lettre.layout:525 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:537 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile." +msgstr "Prosojnica" + +#: lib/layouts/lettre.layout:657 +#, fuzzy +msgid "P.S.:" +msgstr "PS:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +msgid "Chapter" +msgstr "Poglavje" + +#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Tekoči_naslov_za_LaTeX" + +#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34 +msgid "TOC Title" +msgstr "Naslov_za_kazalo" + +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38 +#, fuzzy +msgid "TOC title:" +msgstr "Naslov_za_kazalo" + +#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164 +msgid "Author Running" +msgstr "Tekoči_avtor" + +#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Author Running:" +msgstr "Tekoči_avtor" + +#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41 +msgid "TOC Author" +msgstr "Avtor_za_kazalo" + +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45 +#, fuzzy +msgid "TOC Author:" +msgstr "Avtor_za_kazalo" + +#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 +#: lib/layouts/theorems.inc:281 +#, fuzzy +msgid "Case #." +msgstr "Primer" + +#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 +#, fuzzy +msgid "Claim." +msgstr "Trditev" + +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Conjecture #." +msgstr "Domneva" + +#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357 +#, fuzzy +msgid "Example #." +msgstr "Zgled" + +#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364 +#, fuzzy +msgid "Exercise #." +msgstr "Vaja" + +#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382 +#, fuzzy +msgid "Note #." +msgstr "Opomba" + +#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:389 +#, fuzzy +msgid "Problem #." +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400 +msgid "Property" +msgstr "Lastnost" + +#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Property #." +msgstr "Lastnost" + +#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417 +#, fuzzy +msgid "Question #." +msgstr "VpraÅ¡anje" + +#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424 +#, fuzzy +msgid "Remark #." +msgstr "Pripomba" + +#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111 +#: lib/layouts/svjour.inc:431 +#, fuzzy +msgid "Solution #." +msgstr "ReÅ¡itev" + +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72 +#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +msgid "Chapter*" +msgstr "Poglavje*" + +#: lib/layouts/memoir.layout:100 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "IzvlečekPoglavja" + +#: lib/layouts/memoir.layout:120 +msgid "Epigraph" +msgstr "Geslo" + +#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Maintext" +msgstr "Umesti" + +#: lib/layouts/memoir.layout:133 +msgid "Poemtitle" +msgstr "NaslovPesmi" + +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "NaslovPesmi*" + +#: lib/layouts/memoir.layout:176 +#, fuzzy +msgid "Legend" +msgstr "Dežela" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +msgid "Entry" +msgstr "Vnos" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 +#, fuzzy +msgid "Entry:" +msgstr "Vnos" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 +#, fuzzy +msgid "ListItem" +msgstr "Seznam" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 +#, fuzzy +msgid "List Item:" +msgstr "Zadnja noga" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 +#, fuzzy +msgid "DoubleItem" +msgstr "Dvojni" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Double Item:" +msgstr "Dvojni" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "&Nadomesti" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Space:" +msgstr "&Nadomesti" + +#: lib/layouts/paper.layout:147 +msgid "SubTitle" +msgstr "PodNaslov" + +#: lib/layouts/paper.layout:159 +msgid "Institution" +msgstr "Ustanova" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +msgid "Slide" +msgstr "Prosojnica" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:135 +msgid " " +msgstr " " + +#: lib/layouts/powerdot.layout:145 +#, fuzzy +msgid "EndSlide" +msgstr "Prosojnica" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:159 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:172 +#, fuzzy +msgid "WideSlide" +msgstr "Prosojnica" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:184 +#, fuzzy +msgid "EmptySlide" +msgstr "Prosojnica" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:188 +#, fuzzy +msgid "Empty slide:" +msgstr "Globina" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 +#, fuzzy +msgid "ItemizeType1" +msgstr "Alineje" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 +#, fuzzy +msgid "EnumerateType1" +msgstr "OÅ¡tevilči" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritem" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:78 +#, fuzzy +msgid "Recipe" +msgstr "Prejeto" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Recipe:" +msgstr "Prejeto" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Ingredients" +msgstr "Zasluge" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Ingredients:" +msgstr "Zasluge" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:113 +msgid "Preprint" +msgstr "VnaprejÅ¡nja_objava" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177 +#, fuzzy +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Zveza" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Thanks:" +msgstr "Zahvala" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Electronic Address:" +msgstr "PovratniNaslov" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 +#, fuzzy +msgid "acknowledgments" +msgstr "Priznanja" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:258 +#, fuzzy +msgid "PACS number:" +msgstr "Å tevilka strani" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88 +#: lib/layouts/enumitem.module:71 +msgid "Labeling" +msgstr "Označevanje" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 +msgid "O" +msgstr "O" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +msgid "Encl" +msgstr "Encl" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#, fuzzy +msgid "Place:" +msgstr "Umesti" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +msgid "Specialmail" +msgstr "PosebnoPismo" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#, fuzzy +msgid "Specialmail:" +msgstr "PosebnoPismo" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Yourref" +msgstr "VaÅ¡Sklic" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +msgid "Yourmail" +msgstr "VaÅ¡aPoÅ¡ta" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Myref" +msgstr "Moja_ref" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +msgid "Customer" +msgstr "Kupec" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#, fuzzy +msgid "Customer no.:" +msgstr "Kupec" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#, fuzzy +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Faktura" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +msgid "NextAddress" +msgstr "NaslednjiNaslov" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Next Address:" +msgstr "NaslednjiNaslov" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Sender Name:" +msgstr "Ime &tiskalnika:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "E-naslov" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "Vstavi URL" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Logo" +msgstr "Logotip" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +#, fuzzy +msgid "Logo:" +msgstr "Logotip" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +#, fuzzy +msgid "EndLetter" +msgstr "Pismo" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 +#, fuzzy +msgid "End of letter" +msgstr "Konec stavka|K" + +#: lib/layouts/seminar.layout:24 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "PrečnaProsojnica" + +#: lib/layouts/seminar.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "PrečnaProsojnica" + +#: lib/layouts/seminar.layout:40 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "PokončnaProsojnica" + +#: lib/layouts/seminar.layout:43 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "PokončnaProsojnica" + +#: lib/layouts/seminar.layout:45 +msgid "Slide*" +msgstr "Prosojnica*" + +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#, fuzzy +msgid "EndOfSlide" +msgstr "Prosojnica" + +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +msgid "SlideHeading" +msgstr "GlavaProsojnice" + +#: lib/layouts/seminar.layout:64 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "PodGlavaProsojnice" + +#: lib/layouts/seminar.layout:70 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "SeznamProsojnic" + +#: lib/layouts/seminar.layout:78 +#, fuzzy +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "SeznamProsojnic" + +#: lib/layouts/seminar.layout:81 +msgid "SlideContents" +msgstr "VsebinaProsojnice" + +#: lib/layouts/seminar.layout:84 +#, fuzzy +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "VsebinaProsojnice" + +#: lib/layouts/seminar.layout:87 +msgid "ProgressContents" +msgstr "VsebinaNapredka" + +#: lib/layouts/seminar.layout:90 +#, fuzzy +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "VsebinaNapredka" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Domneva*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#, fuzzy +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritem" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:135 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Razredpredmeta" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 +#, fuzzy +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "osvežene določitve razreda spisa." + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Conference" +msgstr "Sklic" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 +#, fuzzy +msgid "Conference:" +msgstr "&Sklic:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#, fuzzy +msgid "CopyrightYear" +msgstr "Pravice razÅ¡irjanja" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Copyright year:" +msgstr "Pravice razÅ¡irjanja" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Pravice razÅ¡irjanja" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Copyright data:" +msgstr "Pravice razÅ¡irjanja" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Terms" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Terms:" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 +msgid "Topic" +msgstr "Tema" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:71 +msgid "MMMMM" +msgstr "MMMMM" + +#: lib/layouts/slides.layout:105 +#, fuzzy +msgid "New Slide:" +msgstr "Prosojnica" + +#: lib/layouts/slides.layout:127 +msgid "Overlay" +msgstr "Prekrivanje" + +#: lib/layouts/slides.layout:142 +#, fuzzy +msgid "New Overlay:" +msgstr "Prekrivanje" + +#: lib/layouts/slides.layout:182 +#, fuzzy +msgid "New Note:" +msgstr "Nova postavka" + +#: lib/layouts/slides.layout:207 +msgid "InvisibleText" +msgstr "NevidnoBesedilo" + +#: lib/layouts/slides.layout:214 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "NevidnoBesedilo" + +#: lib/layouts/slides.layout:231 +msgid "VisibleText" +msgstr "VidnoBesedilo" + +#: lib/layouts/slides.layout:238 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "VidnoBesedilo" + +#: lib/layouts/spie.layout:55 +msgid "Authorinfo" +msgstr "PodatkiOAvtorju" + +#: lib/layouts/spie.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Authorinfo:" +msgstr "PodatkiOAvtorju" + +#: lib/layouts/spie.layout:80 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:95 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Subclass" +msgstr "Razredpredmeta" + +#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "NaslovPesmi" + +#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Front Matter" +msgstr "Oblika pisave" + +#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 +#, fuzzy +msgid "Main Matter" +msgstr "Matematična matrika" + +#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 +msgid "Back Matter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Preface" +msgstr "Umesti" + +#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Preface:" +msgstr "Umesti" + +#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Dokaz" + +#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:24 +msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Title*" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/svmult.layout:56 +#, fuzzy +msgid "Institute and e-mail: " +msgstr "InÅ¡titut" + +#: lib/layouts/svmult.layout:63 +msgid "MiniTOC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "TOC depth (provide a number):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:74 +#, fuzzy +msgid "List of Abbreviations & Symbols" +msgstr "Seznam tabel" + +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 +#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 +#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220 +#: lib/layouts/svmult.layout:225 +#, fuzzy +msgid "For editors" +msgstr "Zasluge" + +#: lib/layouts/svmult.layout:138 +#, fuzzy +msgid "List of Contributors" +msgstr "Seznam tabel" + +#: lib/layouts/svmult.layout:231 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "InÅ¡titut" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 +#, fuzzy +msgid "sidenote" +msgstr "opomba" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:147 +#, fuzzy +msgid "marginnote" +msgstr "Robovi" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:160 +msgid "new thought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:173 +#, fuzzy +msgid "allcaps" +msgstr "majhne velike" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 +#, fuzzy +msgid "smallcaps" +msgstr "majhne velike" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 +#, fuzzy +msgid "Full Width" +msgstr "Å irina oznake" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#, fuzzy +msgid "MarginTable" +msgstr "Robovi" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "PrilagodiSliko" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +#, fuzzy +msgid "email:" +msgstr "Enaslov" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "PrvoIme" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Fname" +msgstr "Parametri" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Dobesedno" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "Poudari " + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Abbrev" +msgstr "Predogled|#P" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Stolpci" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Day" +msgstr "Prikaz" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "Poti" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Year" +msgstr "ZbriÅ¡i" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Issue-number" +msgstr "msnumber" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +msgid "Issue-months" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Pododstavek" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Glava" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +#, fuzzy +msgid "-- Header --" +msgstr "Glava" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Special-section" +msgstr "&Izbor:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Special-section:" +msgstr "&Izbor:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal" +msgstr "Revija" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Revija" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Citation-number:" +msgstr "Citatni vnos" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Pravice razÅ¡irjanja" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Index-terms" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Index-terms..." +msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Index-term:" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Cross-term" +msgstr "NavzkriženSeznam" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Cross-term:" +msgstr "NavzkriženSeznam" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Supplementary" +msgstr "Povzetek" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Supp-note" +msgstr "opomba" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Cite-other" +msgstr "Sredina" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Cite-other:" +msgstr "Slog &citiranja" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Revised" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Revised:" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "&Vključeno" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Ident-line:" +msgstr "&Vključeno" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Ponovi" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +msgid "Runhead:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +msgid "Citation" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Citation:" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +msgid "Posting-order" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +msgid "Posting-order:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +msgid "AGU-pages" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages:" +msgstr "Lihe strani:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Words" +msgstr "Meje" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Words:" +msgstr "Meje" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Figures" +msgstr "Slika" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Figures:" +msgstr "Slika" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "Tabela" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Tables:" +msgstr "Tabela" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "Datum" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Datasets:" +msgstr "Datum" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#, fuzzy +msgid "CODEN" +msgstr "SCENA" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#, fuzzy +msgid "SS-Code" +msgstr "Koda" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#, fuzzy +msgid "SS-Title" +msgstr "Naslov" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#, fuzzy +msgid "CCC-Code" +msgstr "Koda" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 +msgid "Code" +msgstr "Koda" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +msgid "Dscr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +msgid "Orgdiv" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Orgname" +msgstr "Priimek" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#, fuzzy +msgid "City" +msgstr "drobna" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Postcode" +msgstr "Prilepi" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Vnos" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Odstavek*" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +#, fuzzy +msgid "CCC code:" +msgstr "Koda" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "PaperId" +msgstr "Papir" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Paper Id:" +msgstr "Papir" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Avtor" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Author Address:" +msgstr "Naslov_avtorja" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "SlugComment" +msgstr "Komentar" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Komentar" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Plate" +msgstr "Umesti" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Planotable" +msgstr "UmestiTabelo" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Table Caption" +msgstr "Pojasnilo" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:217 +#, fuzzy +msgid "TableCaption" +msgstr "Pojasnilo" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 +msgid "Current Address" +msgstr "Trenutni_naslov" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Current address:" +msgstr "Trenutni_naslov" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 +#, fuzzy +msgid "E-mail address:" +msgstr "PovratniNaslov" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Posvečeno" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120 +#, fuzzy +msgid "Dedication:" +msgstr "Posvetilo" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +msgid "Translator" +msgstr "Prevajalec" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Translator:" +msgstr "Prevajalec" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +#, fuzzy +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "osvežene določitve razreda spisa." + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "UporabniÅ¡ki imenik: " + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#, fuzzy +msgid "KeyCombo" +msgstr "Tipkovnica" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#, fuzzy +msgid "KeyCap" +msgstr "Pojasnilo" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Pododstavek*" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Skupina avtorjev" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "ZgodovinaRazličice" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Revision History" +msgstr "ZgodovinaRazličice" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Različica" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Pripomba na različico" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "PrvoIme" + +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 +#: lib/layouts/sweave.module:49 +msgid "Scrap" +msgstr "Odlomek" + +#: lib/layouts/numreport.inc:12 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:44 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." + +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +msgid "Addpart" +msgstr "Dodajdel" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 +msgid "Addchap" +msgstr "DodajPogl" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 +msgid "Addsec" +msgstr "DodajRazd" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 +msgid "Addchap*" +msgstr "DodajPogl*" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:137 +msgid "Addsec*" +msgstr "DodajRazd*" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 +msgid "Minisec" +msgstr "MiniRazd" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +msgid "Publishers" +msgstr "Založniki" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116 +msgid "Dedication" +msgstr "Posvetilo" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +msgid "Titlehead" +msgstr "Glavanaslova" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:219 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:225 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +msgid "Extratitle" +msgstr "DodatniNaslov" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:253 +msgid "Captionabove" +msgstr "PojasniloZgoraj" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:272 +msgid "Captionbelow" +msgstr "PojasniloSpodaj" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +msgid "Dictum" +msgstr "Izjava" + +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "rdeča" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +#, fuzzy +msgid "no." +msgstr "Razveljavi" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#, fuzzy +msgid "Chapter ##" +msgstr "Poglavje" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Section ##" +msgstr "Razdelek" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Odstavek" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Equation ##" +msgstr "Navedek" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Footnote ##" +msgstr "OpombaPodČrto" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "margin" +msgstr "Robovi" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +#, fuzzy +msgid "foot" +msgstr "Noga" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Greyedout" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150 +#: src/insets/InsetERT.cpp:152 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 +#, fuzzy +msgid "Listings" +msgstr "Seznam" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "Stv" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "&Vrh" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:438 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Predogled|#P" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +#, fuzzy +msgid "--Separator--" +msgstr "Separacija" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 +#, fuzzy +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Okolje Gather" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Poglavje_Vaje" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: lib/layouts/svjour.inc:93 +msgid "Headnote" +msgstr "Opomba v glavi" + +#: lib/layouts/svjour.inc:107 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Corr Author:" +msgstr "Avtor_za_kazalo" + +#: lib/layouts/svjour.inc:199 +msgid "Offprints" +msgstr "PosebniOdtis" + +#: lib/layouts/svjour.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Offprints:" +msgstr "PosebniOdtis" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Vaja" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Korolar" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Podmena" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Domneva" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Definicija" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Zgled" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Vaja" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +msgid "Example*" +msgstr "Zgled*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Problem*" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Exercise*" +msgstr "Vaja" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +msgid "Remark*" +msgstr "Pripomba*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 +msgid "Claim*" +msgstr "Trditev*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +#, fuzzy +msgid "Conjecture." +msgstr "Domneva" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 +msgid "Fact*" +msgstr "Dejstvo*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Problem." +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Exercise." +msgstr "Vaja" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 +#, fuzzy +msgid "Remark." +msgstr "Pripomba" + +#: lib/layouts/braille.module:2 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "Označevanje" + +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:22 +#, fuzzy +msgid "Braille (default)" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " + +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#, fuzzy +msgid "Braille:" +msgstr "ManjÅ¡a:" + +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:167 +#, fuzzy +msgid "Braille box" +msgstr "Označevanje" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29 +#, fuzzy +msgid "Center Header" +msgstr "Glava" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32 +#, fuzzy +msgid "Center Header:" +msgstr "Glava" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#, fuzzy +msgid "Left Footer" +msgstr "Pismo" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#, fuzzy +msgid "Left Footer:" +msgstr "Zadnja noga" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50 +#, fuzzy +msgid "Center Footer" +msgstr "Desna_Glava" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53 +#, fuzzy +msgid "Center Footer:" +msgstr "Noga:" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 +#, fuzzy +msgid "Endnote" +msgstr "opomba" + +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" + +#: lib/layouts/endnotes.module:18 +#, fuzzy +msgid "endnote" +msgstr "Opomba v glavi" + +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:8 +msgid "" +"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling " +"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/" +"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX." +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:109 +#, fuzzy +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "OÅ¡tevilči" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +#, fuzzy +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "Podrazdelek" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#, fuzzy +msgid "Foot to End" +msgstr "OpombaUredniku" + +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#, fuzzy +msgid "Hanging" +msgstr "Robovi" + +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " +"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "Slog" + +#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12 +#, fuzzy +msgid "Initial" +msgstr "ležeča" + +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#, fuzzy +msgid "Linguistics" +msgstr "Seznam" + +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +#, fuzzy +msgid "Example:" +msgstr "Zgled" + +#: lib/layouts/linguistics.module:37 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:41 +#, fuzzy +msgid "Examples:" +msgstr "Zgled" + +#: lib/layouts/linguistics.module:46 +#, fuzzy +msgid "Subexample" +msgstr "Zgled" + +#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#, fuzzy +msgid "Subexample:" +msgstr "Zgled" + +#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 +#, fuzzy +msgid "Glosse" +msgstr "Zapri" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:122 +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "Različica" + +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "expr." +msgstr "besedilo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:137 +#, fuzzy +msgid "Concepts" +msgstr "Sprejeto" + +#: lib/layouts/linguistics.module:139 +#, fuzzy +msgid "concept" +msgstr "Sprejeto" + +#: lib/layouts/linguistics.module:152 +#, fuzzy +msgid "Meaning" +msgstr "Uvod" + +#: lib/layouts/linguistics.module:154 +#, fuzzy +msgid "meaning" +msgstr "Uvod" + +#: lib/layouts/linguistics.module:168 +#, fuzzy +msgid "Tableau" +msgstr "Tabela" + +#: lib/layouts/linguistics.module:173 +#, fuzzy +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Seznam tabel" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#, fuzzy +msgid "Logical Markup" +msgstr "Vrni se" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "velike črke " + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +#, fuzzy +msgid "noun" +msgstr "nič" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +#, fuzzy +msgid "emph" +msgstr "Poudari " + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "Seznam" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +#, fuzzy +msgid "strong" +msgstr "Seznam" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 +#, fuzzy +msgid "code" +msgstr "Koda" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Minimalistic" +msgstr "MiniRazd" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" + +#: lib/layouts/noweb.module:2 +#, fuzzy +msgid "Noweb" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6 +#, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "Uredi v zaporedja" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:30 +#: lib/configure.py:541 +#, fuzzy +msgid "Sweave" +msgstr "&Shrani" + +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via Sweave package. See sweave.lyx in examples." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:29 +msgid "Chunk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:54 +#, fuzzy +msgid "Sweave opts" +msgstr "Zaslonske pisave" + +#: lib/layouts/sweave.module:76 +#, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "besedilo" + +#: lib/layouts/sweave.module:98 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Kriterij" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +#, fuzzy +msgid "Criterion*" +msgstr "Kriterij" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#, fuzzy +msgid "Criterion." +msgstr "Kriterij" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritem" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +#, fuzzy +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritem" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#, fuzzy +msgid "Axiom*" +msgstr "Aksiom" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#, fuzzy +msgid "Axiom." +msgstr "Aksiom" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Pogoj" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Pogoj" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +#, fuzzy +msgid "Condition." +msgstr "Pogoj" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +#, fuzzy +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Podrazdelek" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "Opomba*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +#, fuzzy +msgid "Note." +msgstr "Opomba" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Zapis" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#, fuzzy +msgid "Notation." +msgstr "Zapis" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#, fuzzy +msgid "Summary*" +msgstr "Povzetek" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +#, fuzzy +msgid "Summary." +msgstr "Povzetek" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Priznanje" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Priznanje*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Sklep" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Sklep*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +#, fuzzy +msgid "Conclusion." +msgstr "Sklep" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Podpodrazdelek" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#, fuzzy +msgid "Assumption." +msgstr "Pojasnilo" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#, fuzzy +msgid "theorems" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriterij" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritem" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Pogoj" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Zapis" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Priznanje" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Sklep" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Pojasnilo" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#, fuzzy +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Definicija" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#, fuzzy +msgid "Question*" +msgstr "VpraÅ¡anje" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#, fuzzy +msgid "Question." +msgstr "VpraÅ¡anje" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +#, fuzzy +msgid "Named Theorems" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem." +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Izrek" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Å tevilčenje" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" + +#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "Prezri" + +#: lib/languages:79 +msgid "Afrikaans" +msgstr "afrikaans" + +#: lib/languages:86 +#, fuzzy +msgid "Albanian" +msgstr "ameriÅ¡ko" + +#: lib/languages:94 +#, fuzzy +msgid "English (USA)" +msgstr "angleÅ¡ko" + +#: lib/languages:113 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" + +#: lib/languages:122 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "arabsko" + +#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Armenian" +msgstr "ameriÅ¡ko" + +#: lib/languages:138 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:145 +msgid "German (Austria)" +msgstr "" + +#: lib/languages:152 +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#: lib/languages:160 +#, fuzzy +msgid "Malay" +msgstr "PoÅ¡ta" + +#: lib/languages:168 +msgid "Basque" +msgstr "baskovsko" + +#: lib/languages:176 +msgid "Belarusian" +msgstr "belorusko" + +#: lib/languages:183 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "portugalsko" + +#: lib/languages:191 +msgid "Breton" +msgstr "bretonsko" + +#: lib/languages:199 +#, fuzzy +msgid "English (UK)" +msgstr "angleÅ¡ko" + +#: lib/languages:208 +msgid "Bulgarian" +msgstr "bolgarsko" + +#: lib/languages:217 +#, fuzzy +msgid "English (Canada)" +msgstr "angleÅ¡ko" + +#: lib/languages:227 +#, fuzzy +msgid "French (Canada)" +msgstr "kanadsko" + +#: lib/languages:236 +msgid "Catalan" +msgstr "katalonsko" + +#: lib/languages:246 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "" + +#: lib/languages:253 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "" + +#: lib/languages:266 +msgid "Croatian" +msgstr "hrvaÅ¡ko" + +#: lib/languages:274 +msgid "Czech" +msgstr "čeÅ¡ko" + +#: lib/languages:282 +msgid "Danish" +msgstr "dansko" + +#: lib/languages:297 +msgid "Dutch" +msgstr "nizozemsko" + +#: lib/languages:306 +msgid "English" +msgstr "angleÅ¡ko" + +#: lib/languages:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "esperanto" + +#: lib/languages:323 +msgid "Estonian" +msgstr "estonsko" + +#: lib/languages:334 +#, fuzzy +msgid "Farsi" +msgstr "Robovi" + +#: lib/languages:347 +msgid "Finnish" +msgstr "finsko" + +#: lib/languages:356 +msgid "French" +msgstr "francosko" + +#: lib/languages:370 +msgid "Galician" +msgstr "galsko" + +#: lib/languages:379 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:389 +msgid "German" +msgstr "nemÅ¡ko" + +#: lib/languages:400 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "" + +#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Greek" +msgstr "grÅ¡ko" + +#: lib/languages:418 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" + +#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "hebrejsko" + +#: lib/languages:456 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: lib/languages:465 +#, fuzzy +msgid "Interlingua" +msgstr "Vstavi tabelo" + +#: lib/languages:473 +msgid "Irish" +msgstr "irsko" + +#: lib/languages:481 +msgid "Italian" +msgstr "italijansko" + +#: lib/languages:492 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: lib/languages:501 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "" + +#: lib/languages:507 +msgid "Kazakh" +msgstr "kazaÅ¡ko" + +#: lib/languages:515 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: lib/languages:536 +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "Lokacija" + +#: lib/languages:546 +#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "Lokacija" + +#: lib/languages:557 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: lib/languages:566 +#, fuzzy +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "srbsko" + +#: lib/languages:574 +#, fuzzy +msgid "Hungarian" +msgstr "bolgarsko" + +#: lib/languages:591 +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: lib/languages:599 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "" + +#: lib/languages:607 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "" + +#: lib/languages:632 +msgid "Polish" +msgstr "poljsko" + +#: lib/languages:640 +#, fuzzy +msgid "Portuguese" +msgstr "portugalsko" + +#: lib/languages:648 +msgid "Romanian" +msgstr "romunsko" + +#: lib/languages:656 +msgid "Russian" +msgstr "rusko" + +#: lib/languages:664 +msgid "North Sami" +msgstr "" + +#: lib/languages:679 +msgid "Scottish" +msgstr "Å¡kotsko" + +#: lib/languages:687 +msgid "Serbian" +msgstr "srbsko" + +#: lib/languages:695 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "srbsko" + +#: lib/languages:704 +msgid "Slovak" +msgstr "slovaÅ¡ko" + +#: lib/languages:712 +msgid "Slovene" +msgstr "slovensko" + +#: lib/languages:720 +msgid "Spanish" +msgstr "Å¡pansko" + +#: lib/languages:732 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Å¡pansko" + +#: lib/languages:743 +msgid "Swedish" +msgstr "Å¡vedsko" + +#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Thai" +msgstr "tajsko" + +#: lib/languages:783 +msgid "Turkish" +msgstr "turÅ¡ko" + +#: lib/languages:793 +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#: lib/languages:802 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukrajinsko" + +#: lib/languages:810 +#, fuzzy +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "srbsko" + +#: lib/languages:828 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "Ime datoteke" + +#: lib/languages:837 +msgid "Welsh" +msgstr "velÅ¡ko" + +#: lib/encodings:14 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:19 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:23 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:26 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:29 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:32 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:35 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:38 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:42 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:45 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:48 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:51 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:55 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:58 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:61 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:64 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:67 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" + +#: lib/encodings:71 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" + +#: lib/encodings:74 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:77 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:80 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:83 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:86 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:89 +#, fuzzy +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "jezik" + +#: lib/encodings:92 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:95 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:98 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:102 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:105 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:109 +#, fuzzy +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "arabsko" + +#: lib/encodings:112 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:115 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:118 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:121 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:124 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:149 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:153 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:157 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:161 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:165 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" + +#: lib/encodings:169 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:173 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:180 +msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:182 +msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:184 +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:191 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:196 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" + +#: lib/encodings:200 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Okolje Array|y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Okolje Cases|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Poravnava" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Okolje AlignAt" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Okolje Gather" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Poravnava" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Matematična ločila" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#, fuzzy +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matematična matrika" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Macro|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Okolje AMS align|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Okolje AMS alignat|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Okolje AMS flalign|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Okolje AMS gather" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Okolje AMS multline" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#, fuzzy +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Vstavi sliko|#V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 +#, fuzzy +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Prikazna formula|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Okolje Eqnarray|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +#, fuzzy +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "Poravnava" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Å tevilka" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Preklopi Å¡tevilčenje črt|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Naj&daljÅ¡a oznaka" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Navzkrižni sklic...|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#, fuzzy +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Posebna celica" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Insert|s" +msgstr "Vstavi|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Meja na vrhu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Meja spodaj" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Odstrani to vrsto" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Odstrani to vrsto" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Črta levo|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Črta desno|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "&Spremeni vse" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "&Spremeni vse" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "&Spremeni vse" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Uporabi računalniÅ¡ki algebrski sistem|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Sklic" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Naj&daljÅ¡a oznaka" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#, fuzzy +msgid "|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#, fuzzy +msgid "()|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#, fuzzy +msgid "|P" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#, fuzzy +msgid "On Page |O" +msgstr "na strani " + +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +#, fuzzy +msgid " on Page |f" +msgstr " na strani " + +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Formatiran sklic" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Sklic" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559 +#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Settings...|S" +msgstr "Nastavitve" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Go Back|G" +msgstr "&Vrni se" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Navzkrižni sklic...|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Uredi datoteko zunanje" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +#, fuzzy +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +#, fuzzy +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Zapri|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Show Label|L" +msgstr "Naj&daljÅ¡a oznaka" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#, fuzzy +msgid "Frameless|l" +msgstr "Parametri" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Vstavi oznako" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "ozadje opombe" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#, fuzzy +msgid "Double Frame|u" +msgstr "dvojni" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Opomba|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Comment|m" +msgstr "Komentar" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#, fuzzy +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#, fuzzy +msgid "Phantom|P" +msgstr "esperanto" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Navpična poravnava" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394 +#, fuzzy +msgid "Interword Space|w" +msgstr "na strani " + +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 +#, fuzzy +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "&Nadomesti" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235 +#, fuzzy +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "&Nadomesti" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Komentar" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +#, fuzzy +msgid "Medium Space|M" +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +#, fuzzy +msgid "Thick Space|h" +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +#, fuzzy +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Privzeti razmak" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +#, fuzzy +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Mali razmak" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#, fuzzy +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Srednji razmak" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#, fuzzy +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Velik razmak" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#, fuzzy +msgid "VFill|F" +msgstr "VFill" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#, fuzzy +msgid "Custom|C" +msgstr "Po meri" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#, fuzzy +msgid "Settings...|e" +msgstr "Nastavitve" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 +#, fuzzy +msgid "Include|c" +msgstr "Vključi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 +#, fuzzy +msgid "Input|p" +msgstr "Vhod" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 +#, fuzzy +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Dobesedno" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518 +#, fuzzy +msgid "Listing|L" +msgstr "Seznam" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522 +#, fuzzy +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Vključi datoteko...|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406 +#, fuzzy +msgid "New Page|N" +msgstr "Nova|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Prelomi &strani" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Zaznamki|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Prelom vrstice|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Prelom vrstice|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595 +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604 +msgid "Copy" +msgstr "PrepiÅ¡i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574 +msgid "Paste" +msgstr "Prilepi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Usredini|U" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#, fuzzy +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Shrani zaznamek 1|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528 +msgid "Forward search|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Odstavek" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Odstavek" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Razdelek" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Razdelek" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587 +#, fuzzy +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "izbor" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "Kratek naslov" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Sprememba pisave|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Prebrskaj|#r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#, fuzzy +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Slog spisa" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116 +#, fuzzy +msgid "Text Style|S" +msgstr "Slog spisa" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Odstavek...|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "msnumber" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "Tiskalnik" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241 +#, fuzzy +msgid "Append Argument" +msgstr "Manjkajoči argument" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Manjkajoči argument" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Manjkajoči argument" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 +#, fuzzy +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Manjkajoči argument" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#, fuzzy +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Manjkajoči argument" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#, fuzzy +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Reload|R" +msgstr "&Nadomesti" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 +#, fuzzy +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Uredi datoteko zunanje" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Večstolpčna|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Večstolpčna|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" +msgstr "Vrh|#V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Dno|#D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Desno|#D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 +#, fuzzy +msgid "Left|f" +msgstr "Levo|#L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Center|C" +msgstr "Sredina" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Right|h" +msgstr "Desno|#D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Decimal" +msgstr "Enaslov" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Top|T" +msgstr "Vrh|#V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Middle|M" +msgstr "Sredina" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Bottom|B" +msgstr "Dno|#D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Dodaj vrsto|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Odstrani vrsto|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "PrepiÅ¡i vrstico" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Dodaj stolpec|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Odstrani stolpec|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" +msgstr "PrepiÅ¡i stolpec" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#, fuzzy +msgid "Settings...|g" +msgstr "Nastavitve" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Datoteka|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Path|P" +msgstr "Poti" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#, fuzzy +msgid "Class|C" +msgstr "Zapri|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#, fuzzy +msgid "File Revision|R" +msgstr "Različica" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#, fuzzy +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Različica" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Revision Author|A" +msgstr "ZgodovinaRazličice" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +#, fuzzy +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Različica" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Različica" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#, fuzzy +msgid "LyX Version|X" +msgstr "Različica" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 +#, fuzzy +msgid "Document Info|D" +msgstr "Spisi|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "PrepiÅ¡i|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "Dostopni sklici" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:546 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Prebrskaj|#r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:585 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Razdelek" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Razdelek" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:588 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:590 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "&Izbor:" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:598 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|P" +msgstr "Predogled|#P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Uredi|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Ogled|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Vstavi|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Navigacija|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Document|D" +msgstr "Spisi|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Tools|T" +msgstr "Orodni nasveti|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Pomoč|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Nova|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nova po vzorcu...|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Odpri...|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Odpira se spis " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Zapri|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Zapri" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Shrani|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Shrani kot...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Save All|l" +msgstr "Shrani kot...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +#, fuzzy +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Vrni se k shranjenemu" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Nadzor različic|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Uvoz|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Izvozi|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Tiskaj...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Izhod|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Prijavi...|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "ZapiÅ¡i spremembe...|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Vzemi za urejanje|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Vrni zadnjo različico|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" +msgstr "Prikaži zgodovino|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Undo|U" +msgstr "Razveljavi|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Redo|R" +msgstr "Ponovi|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Prilepi|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Izberite datoteko" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Poišči in zamenjaj...|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Poišči in zamenjaj...|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Tabela" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematika|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Zamenjaj stolpca" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Povečaj globino okolja|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "ZmanjÅ¡aj globino okolja|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Strani:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Nastavitve za LaTeX" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Nastavitve plovke" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Nastavitve plovke" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Nastavitve plovke" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Postavka literature" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Nastavitve plovke" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Nastavitve plovke" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Nastavitve plovke" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Nastavitve plovke" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#, fuzzy +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Nastavitve tiskalnika" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Nastavitve tabele" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Umesti" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Selection|S" +msgstr "&Izbor:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "kot črte|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Prilepi|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Prilepi|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Prilepi|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Strani:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#, fuzzy +msgid "Customized...|C" +msgstr "Po meri...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 +#, fuzzy +msgid "Capitalize|a" +msgstr "katalonsko" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Osveži|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Večstolpčna|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Multirow|u" +msgstr "Večstolpčna|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "Vrh|#V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Dno|#D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Top|p" +msgstr "Vrh|#V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Middle|i" +msgstr "Sredina" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Bottom|o" +msgstr "Dno|#D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Levo|#L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Desno|#D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Add Row|A" +msgstr "Dodaj vrsto|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Dodaj stolpec|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "PrepiÅ¡i stolpec" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Spremeni vrsto limit|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 +#, fuzzy +msgid "Macro Definition" +msgstr "Definicija" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Spremeni vrsto formule|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#, fuzzy +msgid "Text Style|T" +msgstr "Slog spisa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:225 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Uporabi računalniÅ¡ki algebrski sistem|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Meja na vrhu" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Odstrani to vrsto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Odstrani to vrsto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Default|t" +msgstr "Privzeta|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Display|D" +msgstr "Prikaži|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Inline|I" +msgstr "Vstavi|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Običajna matematična pisava" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matematična kaligrafska družina" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Matematična družina fraktur" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Matematična družina fraktur" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matematična pokončna družina" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matematična družina sans serif" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matematični način" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Besedilo po" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Družina:|#D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Matematična družina sans serif" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "pisalni stroj" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +#, fuzzy +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Besedilo prej|#p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +#, fuzzy +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Besedilo prej|#p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "majhne velike" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 +#, fuzzy +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "ozadje matematike" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#, fuzzy +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "ozadje matematike" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#, fuzzy +msgid "View Source|S" +msgstr "Vidni presledek|#s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#, fuzzy +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Želite shraniti spis?" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Želite shraniti spis?" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Orodni nasveti|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematika|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Posebni znak|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formati" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Seznami in kazala|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "Plovke|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Note|N" +msgstr "Opomba|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 +msgid "Branch|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#, fuzzy +msgid "Custom Insets" +msgstr "Kupec" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Datoteka|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#, fuzzy +msgid "Citation...|C" +msgstr "Citat" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Navzkrižni sklic...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Label...|L" +msgstr "Oznaka...|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#, fuzzy +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabela...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafika...|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "URL|U" +msgstr "URL|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "&Naredi nadpovezavo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Opombo pod črto|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Opomba ob robu|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kratek naslov" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +#, fuzzy +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Inicializacija programa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#, fuzzy +msgid "Preview|w" +msgstr "Predogled|#P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#, fuzzy +msgid "Symbols...|b" +msgstr "simboli" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Tropičje|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Konec stavka|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Navaden navedek|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enojni|#E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Ločnica v menuju|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Eksponent|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Indeks|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Navpični presledek:|#N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Navpični presledek:|#N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Phantom|m" +msgstr "esperanto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Mesto delitve|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Prelom ligature|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Prikazna formula|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Å tevilka" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +#, fuzzy +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Vstavi tabelo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#, fuzzy +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Vstavi tabelo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Vsebinsko kazalo|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Opomba|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Literatura" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Dokument v LyXu...|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +#, fuzzy +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Umesti" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Ascii kot vrstice...|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#, fuzzy +msgid "External Material...|M" +msgstr "Zunanji material...|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Spis...|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +#, fuzzy +msgid "Comment|C" +msgstr "Komentar" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Jezik" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Zgradi program|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +msgid "Outline|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#, fuzzy +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Tu začni dodatek|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +msgid "Save in Bundled Format|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Compressed|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#, fuzzy +msgid "Track Changes|T" +msgstr "ZapiÅ¡i spremembe...|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "ZapiÅ¡i spremembe...|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Sprememba pisave|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Prebrskaj|#r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#, fuzzy +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Å irina slike na izhodu" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Zaznamki|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#, fuzzy +msgid "Next Note|N" +msgstr "Opomba|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +#, fuzzy +msgid "Next Change|C" +msgstr " (Spremenjeno)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Sklic" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Naj&daljÅ¡a oznaka" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Shrani zaznamek 1|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Shrani zaznamek 2" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Shrani zaznamek 3" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Shrani zaznamek 2" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Shrani zaznamek 2" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +#, fuzzy +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Zaznamki|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +#, fuzzy +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Navigacija|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Črkovalnik...|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tezaver..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#, fuzzy +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Mesto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Preveri TeX|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|I" +msgstr "Podatki za TeX|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +#, fuzzy +msgid "Compare...|C" +msgstr "Po meri...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Vnovično ukroji|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Izbire...|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Uvod|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Učbenik|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "UporabniÅ¡ki vodnik|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +#, fuzzy +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Customization|C" +msgstr "Prilagoditev|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "&Bližnjica:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +#, fuzzy +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "&Funkcije" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +#, fuzzy +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "PosebnoPismo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "About LyX|X" +msgstr "O LyXu|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#, fuzzy +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Seznam" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#, fuzzy +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn Manual|M" +msgstr "Večstolpčna|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "New document" +msgstr "Nov spis" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Open document" +msgstr "Odpira se spis " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Save document" +msgstr "Želite shraniti spis?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Print document" +msgstr "Uvozi spis" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" +msgstr "Preveri TeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312 +msgid "Undo" +msgstr "Razveljavi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322 +msgid "Redo" +msgstr "Ponovi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Find and replace" +msgstr "Poišči in zamenjaj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Poišči in zamenjaj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Navigate back" +msgstr "Navigacija|N" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Spremeni poudarjenost" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#, fuzzy +msgid "Toggle noun" +msgstr "Spremeni slog velikih črk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Apply last" +msgstr "&Uporabi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Vstavi matriko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Insert graphics" +msgstr "Vstavi dodatek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert table" +msgstr "Vstavi tabelo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Toggle outline" +msgstr "Spremeni slog velikih črk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "&Spremeni vse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "&Spremeni vse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#, fuzzy +msgid "View/Update" +msgstr "Želite shraniti spis?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "&Poglej" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "&Osveži" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#, fuzzy +msgid "View master document" +msgstr "Želite shraniti spis?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Update master document" +msgstr "Želite shraniti spis?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#, fuzzy +msgid "View other formats" +msgstr "Datotečni formati" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Update other formats" +msgstr "Format datuma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Extra" +msgstr "Dodatno" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Numbered list" +msgstr "Å tevilka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Alineje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "Povečaj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "ZmanjÅ¡aj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Vstavi stvarno kazalo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Vstavi tabelo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Insert label" +msgstr "Vstavi oznako" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Vstavi navzkrižno referenco" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Insert citation" +msgstr "Vnesi citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Insert index entry" +msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Vstavi opombo pod črto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Insert margin note" +msgstr "Vstavi opombo ob robu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#, fuzzy +msgid "Insert note" +msgstr "Vstavi narekovaj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Insert box" +msgstr "Vstavi narekovaj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#, fuzzy +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "&Naredi nadpovezavo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Vstavi bibtex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Insert math macro" +msgstr "Vstavi matriko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Include file" +msgstr "Vključi datoteko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "Slogi za LaTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Nastavitve tiskalnika" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "Dodaj vrsto|D" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Dodaj stolpec|o" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "Odstrani vrsto|d" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Odstrani stolpec|r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Set right line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Set border lines" +msgstr "Nastavi meje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Set all lines" +msgstr "Nastavi vse meje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "Izniči vse meje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Poravnaj levo|e" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Usredini|U" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Poravnaj desno|d" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Črta zgoraj|z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Poravnava" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Črta spodaj|s" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "Zavrti &celico" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "&Zavrti tabelo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Poseben večstolpec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Set multi-row" +msgstr "Poseben večstolpec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Poti" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "Preklopi med načinom prikaza" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 +msgid "Subscript" +msgstr "Indeks" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 +msgid "Superscript" +msgstr "Eksponent" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Vstavi koren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Insert root" +msgstr "Vstavi koren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Vnesi ulomek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Vstavi narekovaj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Vstavi tabelo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Vstavi koren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "&Vstavi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Insert [ ]" +msgstr "&Vstavi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "&Vstavi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#, fuzzy +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Vstavi ločila" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Vstavi matriko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#, fuzzy +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Okolje Cases|C" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Matematična plošča" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Math Macros" +msgstr "ozadje matematike" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#, fuzzy +msgid "Remove last argument" +msgstr "Manjkajoči argument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Append argument" +msgstr "Manjkajoči argument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Manjkajoči argument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Odprta zabeležka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "&Konec ukaza:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Track changes" +msgstr "ZapiÅ¡i spremembe...|Z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#, fuzzy +msgid "Show changes in output" +msgstr "Å irina slike na izhodu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#, fuzzy +msgid "Next change" +msgstr " (Spremenjeno)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Sprememba pisave|p" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#, fuzzy +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Nadomesti vnos z izborom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Merge changes" +msgstr "Združi celice" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#, fuzzy +msgid "Accept all changes" +msgstr "Sprememba pisave|p" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#, fuzzy +msgid "Reject all changes" +msgstr "Prebrskaj|#r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Next note" +msgstr "Opomba|O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#, fuzzy +msgid "View Other Formats" +msgstr "Druge nastavitve pisav" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#, fuzzy +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Vstavi referenco" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "Nadzor različic|r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "Prijavi...|P" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#, fuzzy +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Vzemi za urejanje|u" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#, fuzzy +msgid "Check-in changes" +msgstr "ZapiÅ¡i spremembe...|Z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#, fuzzy +msgid "View revision log" +msgstr "Nadzor različic|r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Revert changes" +msgstr "Prebrskaj|#r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Vstavi opombo ob robu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Math Panels" +msgstr "Matematična plošča" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Math spacings" +msgstr "Matematični presledki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Slog" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Matematična plošča" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Pisava: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Funkcije" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#, fuzzy +msgid "Frame decorations" +msgstr "Okraski okvirja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Big operators" +msgstr "Veliki operatorji" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Puščice" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#, fuzzy +msgid "AMS arrows" +msgstr "Puščice AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "Operators" +msgstr "Operatorji" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "Relations" +msgstr "Relacije" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#, fuzzy +msgid "AMS relations" +msgstr "Relacije AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#, fuzzy +msgid "AMS negative relations" +msgstr "Negirane relacije AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "Dots" +msgstr "Pike" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#, fuzzy +msgid "AMS operators" +msgstr "Operatorji AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#, fuzzy +msgid "AMS miscellaneous" +msgstr "Razno AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "arg" +msgstr "arg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "cos" +msgstr "cos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +msgid "cot" +msgstr "cot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +msgid "coth" +msgstr "coth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "csc" +msgstr "csc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +msgid "deg" +msgstr "deg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "det" +msgstr "det" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +msgid "dim" +msgstr "dim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +msgid "exp" +msgstr "exp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "hom" +msgstr "hom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "inf" +msgstr "inf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "ker" +msgstr "ker" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "lg" +msgstr "lg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "lim" +msgstr "lim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "ln" +msgstr "ln" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "log" +msgstr "log" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "max" +msgstr "max" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "sec" +msgstr "sec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +msgid "sin" +msgstr "sin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "sup" +msgstr "sup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "tan" +msgstr "tan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Spacings" +msgstr "&Razmiki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#, fuzzy +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#, fuzzy +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "esperanto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Navpična poravnava" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "Noga" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#, fuzzy +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Drugi koren\t\\root" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#, fuzzy +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standardno" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "Unit (km)\t\\unit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Vnesi ulomek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Prikaz &grafike:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "brez serifov" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "ležeča" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "pisalni stroj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#, fuzzy +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Matematična kaligrafska družina" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "ldots" +msgstr "ldots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "cdots" +msgstr "cdots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "vdots" +msgstr "vdots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +msgid "ddots" +msgstr "ddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#, fuzzy +msgid "iddots" +msgstr "ddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Okraski okvirja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "hat" +msgstr "hat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "tilde" +msgstr "tilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "bar" +msgstr "bar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "grave" +msgstr "grave" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "dot" +msgstr "dot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "widehat" +msgstr "widehat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "vec" +msgstr "vec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +msgid "acute" +msgstr "acute" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "ddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#, fuzzy +msgid "dddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#, fuzzy +msgid "ddddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "breve" +msgstr "breve" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "overline" +msgstr "overline" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "overset" +msgstr "overset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +msgid "underline" +msgstr "underline" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "underset" +msgstr "underset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "leftarrow" +msgstr "leftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "rightarrow" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "downarrow" +msgstr "downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "uparrow" +msgstr "uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "updownarrow" +msgstr "updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Leftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "Downarrow" +msgstr "Downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "Uparrow" +msgstr "Uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "longleftarrow" +msgstr "longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "longrightarrow" +msgstr "longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "searrow" +msgstr "searrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "cap" +msgstr "cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "mp" +msgstr "mp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +msgid "cup" +msgstr "cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "times" +msgstr "times" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "div" +msgstr "div" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "odot" +msgstr "odot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "star" +msgstr "star" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "vee" +msgstr "vee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "circ" +msgstr "circ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "bullet" +msgstr "bullet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "wr" +msgstr "wr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "leq" +msgstr "leq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "geq" +msgstr "geq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "models" +msgstr "models" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "prec" +msgstr "prec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "succ" +msgstr "succ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "sim" +msgstr "sim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "perp" +msgstr "perp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "mid" +msgstr "mid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "ll" +msgstr "ll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "gg" +msgstr "gg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "parallel" +msgstr "parallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "subset" +msgstr "subset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "supset" +msgstr "supset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "approx" +msgstr "approx" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "smile" +msgstr "smile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "cong" +msgstr "cong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "frown" +msgstr "frown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "neq" +msgstr "neq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "ni" +msgstr "ni" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "propto" +msgstr "propto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "notin" +msgstr "notin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "delta" +msgstr "delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "eta" +msgstr "eta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "theta" +msgstr "theta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "iota" +msgstr "iota" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "nu" +msgstr "nu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "xi" +msgstr "xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "rho" +msgstr "rho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "tau" +msgstr "tau" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "phi" +msgstr "phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "chi" +msgstr "chi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "omega" +msgstr "omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "Theta" +msgstr "Theta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "partial" +msgstr "partial" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "infty" +msgstr "infty" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "prime" +msgstr "prime" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "ell" +msgstr "ell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "emptyset" +msgstr "emptyset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "exists" +msgstr "exists" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "forall" +msgstr "forall" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "imath" +msgstr "imath" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "Re" +msgstr "Re" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "Im" +msgstr "Im" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "wp" +msgstr "wp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "angle" +msgstr "angle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "top" +msgstr "top" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "bot" +msgstr "bot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "neg" +msgstr "neg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "flat" +msgstr "flat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "natural" +msgstr "natural" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "sharp" +msgstr "sharp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "surd" +msgstr "surd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "diamondsuit" +msgstr "diamondsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "heartsuit" +msgstr "heartsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "clubsuit" +msgstr "clubsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "spadesuit" +msgstr "spadesuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "_" +msgstr "_" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Veliki operatorji" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "intop" +msgstr "intop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "int" +msgstr "int" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "iint" +msgstr "iint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "oint" +msgstr "oint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "fint" +msgstr "fint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "sum" +msgstr "sum" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "prod" +msgstr "prod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Razno AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "beth" +msgstr "beth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "square" +msgstr "square" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "mho" +msgstr "mho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "Game" +msgstr "Game" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#, fuzzy +msgid "Diamond" +msgstr "diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "complement" +msgstr "complement" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "eth" +msgstr "eth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Puščice AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "Relacije AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "lll" +msgstr "lll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "Subset" +msgstr "Subset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "Supset" +msgstr "Supset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +msgid "because" +msgstr "because" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +msgid "therefore" +msgstr "therefore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +msgid "between" +msgstr "between" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#, fuzzy +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "Negirane relacije AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +msgid "nless" +msgstr "nless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "Operatorji AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" + +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:39 +msgid "" +"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:76 +msgid "RasterImage" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:84 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:148 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" + +#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:151 +#, fuzzy +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." + +#: lib/external_templates:201 +#, fuzzy +msgid "ChessDiagram" +msgstr "Å ahovskaDeska" + +#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:204 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:254 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:300 +#, fuzzy +msgid "PDFPages" +msgstr "Strani" + +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312 +msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:303 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:343 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:372 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376 +msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:375 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:479 +msgid "Tgif" +msgstr "Tgif" + +#: lib/configure.py:482 +msgid "FIG" +msgstr "FIG" + +#: lib/configure.py:485 +msgid "DIA" +msgstr "DIA" + +#: lib/configure.py:488 +msgid "Grace" +msgstr "Grace" + +#: lib/configure.py:491 +msgid "FEN" +msgstr "FEN" + +#: lib/configure.py:494 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521 +msgid "PBM" +msgstr "PBM" + +#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522 +msgid "PGM" +msgstr "PGM" + +#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524 +msgid "PPM" +msgstr "PPM" + +#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526 +msgid "XBM" +msgstr "XBM" + +#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527 +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#: lib/configure.py:532 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:533 +#, fuzzy +msgid "Plain text (image)" +msgstr "Umesti" + +#: lib/configure.py:534 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:535 +#, fuzzy +msgid "date (output)" +msgstr "pri&lagodi izhod" + +#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +msgid "DocBook" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:536 +msgid "DocBook|B" +msgstr "DocBook|B" + +#: lib/configure.py:537 +msgid "Docbook (XML)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:538 +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Graphviz Dot" + +#: lib/configure.py:539 +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:540 +msgid "NoWeb" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/configure.py:540 +msgid "NoWeb|N" +msgstr "NoWeb|N" + +#: lib/configure.py:541 +#, fuzzy +msgid "Sweave|S" +msgstr "Shrani|S" + +#: lib/configure.py:542 +msgid "LilyPond music" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:543 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:544 +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTeX (plain)" + +#: lib/configure.py:544 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" + +#: lib/configure.py:545 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:546 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:547 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:548 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "Umesti" + +#: lib/configure.py:548 +#, fuzzy +msgid "Plain text|a" +msgstr "Umesti" + +#: lib/configure.py:549 +#, fuzzy +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Umesti" + +#: lib/configure.py:550 +#, fuzzy +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Umesti" + +#: lib/configure.py:551 +#, fuzzy +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Umesti" + +#: lib/configure.py:552 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" + +#: lib/configure.py:555 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:556 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:557 +msgid "OpenOffice spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 +#, fuzzy +msgid "LyXHTML" +msgstr "HTML" + +#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 +#, fuzzy +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "HTML|H" + +#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: lib/configure.py:574 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: lib/configure.py:575 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: lib/configure.py:575 +msgid "Postscript|t" +msgstr "Postscript|t" + +#: lib/configure.py:579 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/configure.py:579 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" + +#: lib/configure.py:580 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:580 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" + +#: lib/configure.py:581 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/configure.py:581 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" + +#: lib/configure.py:582 +msgid "PDF (XeTeX)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:582 +msgid "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:583 +#, fuzzy +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:583 +#, fuzzy +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" + +#: lib/configure.py:586 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" + +#: lib/configure.py:586 +msgid "DVI|D" +msgstr "DVI|D" + +#: lib/configure.py:587 +#, fuzzy +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:587 +#, fuzzy +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:590 +msgid "DraftDVI" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:593 +msgid "HTML|H" +msgstr "HTML|H" + +#: lib/configure.py:596 +#, fuzzy +msgid "Noteedit" +msgstr "OpombaUredniku" + +#: lib/configure.py:599 +msgid "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:600 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +#: lib/configure.py:603 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Besedilo po" + +#: lib/configure.py:604 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:604 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:607 +#, fuzzy +msgid "date command" +msgstr "Naslednji ukaz" + +#: lib/configure.py:608 +#, fuzzy +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Tabela" + +#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: lib/configure.py:611 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:612 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "LyX 1.4.x" + +#: lib/configure.py:613 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "LyX 1.5.x" + +#: lib/configure.py:614 +#, fuzzy +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:615 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" + +#: lib/configure.py:616 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" + +#: lib/configure.py:617 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" + +#: lib/configure.py:618 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview" +msgstr "Predogled|#P" + +#: lib/configure.py:619 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +msgstr "Predogled|#P" + +#: lib/configure.py:620 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +msgstr "Predogled|#P" + +#: lib/configure.py:621 +msgid "PDFTEX" +msgstr "PDFTEX" + +#: lib/configure.py:622 +#, fuzzy +msgid "Program" +msgstr "Inicializacija programa" + +#: lib/configure.py:623 +msgid "PSTEX" +msgstr "PSTEX" + +#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Tiskaj na" + +#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:626 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "HTML (MS Word)" + +#: lib/configure.py:708 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:911 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:914 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:251 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 +#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 +msgid "ERROR!" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "No year" +msgstr "Brez Å¡tevilke" + +#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 +#, fuzzy +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo" + +#: src/BiblioInfo.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Besedilo pred:" + +#: src/Buffer.cpp:137 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Tiskaj na" + +#: src/Buffer.cpp:318 +msgid "Disk Error: " +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" + +#: src/Buffer.cpp:401 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "lyx: SkuÅ¡a se shraniti spis %s kot..." + +#: src/Buffer.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" + +#: src/Buffer.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" + +#: src/Buffer.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "v izbrani razred spisa" + +#: src/Buffer.cpp:723 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Document header error" +msgstr "Spis preimenovan v ," + +#: src/Buffer.cpp:737 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:760 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417 +#: src/BufferView.cpp:1423 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 +msgid "Index" +msgstr "Stvarno kazalo" + +#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "Slog spisa" + +#: src/Buffer.cpp:892 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:936 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr " odstavkov ni moč spremeniti" + +#: src/Buffer.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Pretvorba" + +#: src/Buffer.cpp:962 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." + +#: src/Buffer.cpp:973 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:997 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1004 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850 +#, fuzzy +msgid "File is read-only" +msgstr "Spis je le za branje" + +#: src/Buffer.cpp:1026 +#, c-format +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1035 +#, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Poglej datoteko" + +#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "&pisalni stroj:" + +#: src/Buffer.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "Backup failure" +msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " + +#: src/Buffer.cpp:1068 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1094 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Spis se shranjuje" + +#: src/Buffer.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid " could not write file!" +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" + +#: src/Buffer.cpp:1117 +msgid " done." +msgstr " opravljeno." + +#: src/Buffer.cpp:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "lyx: SkuÅ¡a se shraniti spis %s kot..." + +#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr " Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf." + +#: src/Buffer.cpp:1145 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..." + +#: src/Buffer.cpp:1159 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..." + +#: src/Buffer.cpp:1173 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen." + +#: src/Buffer.cpp:1260 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1260 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1283 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1286 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1293 +#, fuzzy +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "Pretvorba" + +#: src/Buffer.cpp:1298 +#, fuzzy +msgid "conversion failed" +msgstr "Pretvorba" + +#: src/Buffer.cpp:1391 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "Posebni znak|z" + +#: src/Buffer.cpp:1392 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the\n" +"current document encoding (namely %2$s).\n" +"This will likely result in incomplete output.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the file path name." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1670 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Izvaja se chktex..." + +#: src/Buffer.cpp:1684 +msgid "chktex failure" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1685 +#, fuzzy +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex uspeÅ¡no zagnan" + +#: src/Buffer.cpp:1944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " + +#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " + +#: src/Buffer.cpp:2099 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2129 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +msgstr "Načrt tabele" + +#: src/Buffer.cpp:2196 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +msgstr "Načrt tabele" + +#: src/Buffer.cpp:2206 +#, fuzzy +msgid "Error exporting to DVI." +msgstr "Pretvori \"v\" ta format" + +#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Poglej datoteko" + +#: src/Buffer.cpp:2288 +#, fuzzy +msgid "Error running external commands." +msgstr "SploÅ¡ni podatki" + +#: src/Buffer.cpp:3093 +#, fuzzy +msgid "Preview source code" +msgstr "Predogled|#P" + +#: src/Buffer.cpp:3111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "Predogled|#P" + +#: src/Buffer.cpp:3115 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Sámoshranjevanje" + +#: src/Buffer.cpp:3282 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" + +#: src/Buffer.cpp:3343 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..." + +#: src/Buffer.cpp:3501 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Datoteke ni moč izvoziti" + +#: src/Buffer.cpp:3502 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " + +#: src/Buffer.cpp:3570 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "Ime datoteke" + +#: src/Buffer.cpp:3571 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3656 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Dokument izvožen kot " + +#: src/Buffer.cpp:3666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Dokument izvožen kot " + +#: src/Buffer.cpp:3672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Dokument izvožen kot " + +#: src/Buffer.cpp:3774 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!" + +#: src/Buffer.cpp:3777 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3778 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "&Odstrani" + +#: src/Buffer.cpp:3778 +msgid "&Load Original" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3789 +#, c-format +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3795 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3797 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" + +#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814 +#, fuzzy +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" + +#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816 +#, fuzzy +msgid "&Keep" +msgstr "Pojasnilo" + +#: src/Buffer.cpp:3807 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3808 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3815 +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3838 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3840 +#, fuzzy +msgid "Load backup?" +msgstr "Vrni se" + +#: src/Buffer.cpp:3841 +#, fuzzy +msgid "&Load backup" +msgstr "&Vrni se" + +#: src/Buffer.cpp:3841 +msgid "Load &original" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3851 +#, c-format +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Senseless!!! " +msgstr "NaslovPoÅ¡iljatelja" + +#: src/Buffer.cpp:4309 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Dokument %1$s je odprt." + +#: src/Buffer.cpp:4312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Spisa ni moč odpreti" + +#: src/Buffer.cpp:4378 +#, fuzzy +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Vključi datoteko...|V" + +#: src/Buffer.cpp:4379 +#, c-format +msgid "" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:570 +#, c-format +msgid "" +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Document class not available" +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/BufferParams.cpp:1977 +#, c-format +msgid "" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1983 +#, fuzzy +msgid "Document class not found" +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/BufferParams.cpp:1990 +#, c-format +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 +#, fuzzy +msgid "Could not load class" +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" + +#: src/BufferParams.cpp:2030 +#, fuzzy +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "SploÅ¡ni podatki" + +#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346 +#, fuzzy +msgid "Read Error" +msgstr "Išči" + +#: src/BufferView.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Ni več opomb" + +#: src/BufferView.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "Shrani zaznamek 2" + +#: src/BufferView.cpp:937 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." + +#: src/BufferView.cpp:980 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Spis je le za branje" + +#: src/BufferView.cpp:989 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/BufferView.cpp:1315 +#, fuzzy +msgid "No further undo information" +msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" + +#: src/BufferView.cpp:1325 +msgid "No further redo information" +msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" + +#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392 +msgid "String not found!" +msgstr "Niza ni moč najti!" + +#: src/BufferView.cpp:1555 +msgid "Mark off" +msgstr "Znak izključen" + +#: src/BufferView.cpp:1561 +msgid "Mark on" +msgstr "Znak vključen" + +#: src/BufferView.cpp:1568 +msgid "Mark removed" +msgstr "Znak odstranjen" + +#: src/BufferView.cpp:1571 +msgid "Mark set" +msgstr "Znak postavljen" + +#: src/BufferView.cpp:1626 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1628 +#, fuzzy +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "Zamenjaj s prejÅ¡njim spisom" + +#: src/BufferView.cpp:1631 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "%1$d words checked." + +#: src/BufferView.cpp:1633 +#, fuzzy +msgid "One word" +msgstr "Ključna beseda" + +#: src/BufferView.cpp:1636 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1639 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1642 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1645 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1647 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "Mesto" + +#: src/BufferView.cpp:1777 +#, c-format +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1779 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1787 +#, fuzzy +msgid "Branch name" +msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" + +#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +msgid "Branch already exists" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Vstavlja se spis %1$s..." + +#: src/BufferView.cpp:2564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Dokument izvožen kot " + +#: src/BufferView.cpp:2566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Spisa ni moč vstaviti" + +#: src/BufferView.cpp:2831 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2833 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" + +#: src/BufferView.cpp:2840 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr " odstavkov ni moč spremeniti" + +#: src/BufferView.cpp:2841 src/output.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Ni moč pogledati datoteke" + +#: src/BufferView.cpp:2848 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2849 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "Različica LyXa " + +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184 +#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "Posebni znak|z" + +#: src/Changes.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "Posebni znak|z" + +#: src/Changes.cpp:380 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" +"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" +"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" + +#: src/Chktex.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" + +#: src/Chktex.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" + +#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +msgid "none" +msgstr "nič" + +#: src/Color.cpp:202 +msgid "black" +msgstr "črna" + +#: src/Color.cpp:203 +msgid "white" +msgstr "bela" + +#: src/Color.cpp:204 +msgid "red" +msgstr "rdeča" + +#: src/Color.cpp:205 +msgid "green" +msgstr "zelena" + +#: src/Color.cpp:206 +msgid "blue" +msgstr "modra" + +#: src/Color.cpp:207 +msgid "cyan" +msgstr "cian" + +#: src/Color.cpp:208 +msgid "magenta" +msgstr "vijolična" + +#: src/Color.cpp:209 +msgid "yellow" +msgstr "rumena" + +#: src/Color.cpp:210 +msgid "cursor" +msgstr "kazalec" + +#: src/Color.cpp:211 +msgid "background" +msgstr "ozadje" + +#: src/Color.cpp:212 +msgid "text" +msgstr "besedilo" + +#: src/Color.cpp:213 +msgid "selection" +msgstr "izbor" + +#: src/Color.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "selected text" +msgstr "&ZbriÅ¡i" + +#: src/Color.cpp:216 +msgid "LaTeX text" +msgstr "Besedilo za LaTeX" + +#: src/Color.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "inline completion" +msgstr "&Vključeno" + +#: src/Color.cpp:219 +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:221 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "note label" +msgstr "OpombaPodČrto" + +#: src/Color.cpp:223 +msgid "note background" +msgstr "ozadje opombe" + +#: src/Color.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "comment label" +msgstr "Komentar" + +#: src/Color.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: src/Color.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset text" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: src/Color.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:229 +msgid "phantom inset text" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:230 +msgid "shaded box" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "listings background" +msgstr "ozadje gumba" + +#: src/Color.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "branch label" +msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" + +#: src/Color.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "footnote label" +msgstr "OpombaPodČrto" + +#: src/Color.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "index label" +msgstr "Vstavi oznako" + +#: src/Color.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "margin note label" +msgstr "Naj&daljÅ¡a oznaka" + +#: src/Color.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "URL label" +msgstr "&Oznaka" + +#: src/Color.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "URL text" +msgstr "besedilo" + +#: src/Color.cpp:238 +msgid "depth bar" +msgstr "globinska Å¡katla" + +#: src/Color.cpp:239 +msgid "language" +msgstr "jezik" + +#: src/Color.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "command inset" +msgstr "ukaz" + +#: src/Color.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "Vstavi oznako" + +#: src/Color.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "special character" +msgstr "Posebni znak|z" + +#: src/Color.cpp:244 +msgid "math" +msgstr "matematika" + +#: src/Color.cpp:245 +msgid "math background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "graphics background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "math macro background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:248 +msgid "math frame" +msgstr "matematični okvir" + +#: src/Color.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "math corners" +msgstr "matematična vrstica" + +#: src/Color.cpp:250 +msgid "math line" +msgstr "matematična vrstica" + +#: src/Color.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "math macro hovered background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "math macro label" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "math macro frame" +msgstr "matematični okvir" + +#: src/Color.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "math macro blended out" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "math macro old parameter" +msgstr "matematični okvir" + +#: src/Color.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "math macro new parameter" +msgstr "matematični okvir" + +#: src/Color.cpp:258 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Vstavi oznako" + +#: src/Color.cpp:260 +msgid "inset background" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "inset frame" +msgstr "Vstavi oznako" + +#: src/Color.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "Napaka LaTeXa" + +#: src/Color.cpp:263 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: src/Color.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr " (Spremenjeno)" + +#: src/Color.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "deleted text" +msgstr "&ZbriÅ¡i" + +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "added text" +msgstr "Besedilo za LaTeX" + +#: src/Color.cpp:268 +msgid "changed text 1st author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:269 +msgid "changed text 2nd author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:270 +msgid "changed text 3rd author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:271 +msgid "changed text 4th author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:272 +msgid "changed text 5th author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "deleted text modifier" +msgstr "&ZbriÅ¡i" + +#: src/Color.cpp:274 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "Označevanje" + +#: src/Color.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Tabela vstavljena" + +#: src/Color.cpp:278 +msgid "bottom area" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "new page" +msgstr "na strani " + +#: src/Color.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "page break / line break" +msgstr "Prelomi strani" + +#: src/Color.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "frame of button" +msgstr "leva stran gumba" + +#: src/Color.cpp:282 +msgid "button background" +msgstr "ozadje gumba" + +#: src/Color.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "ozadje gumba" + +#: src/Color.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "paragraph marker" +msgstr "Pododstavek" + +#: src/Color.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "preview frame" +msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" + +#: src/Color.cpp:286 +msgid "inherit" +msgstr "podeduj" + +#: src/Color.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "regexp frame" +msgstr "Vstavi oznako" + +#: src/Color.cpp:288 +msgid "ignore" +msgstr "prezri" + +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507 +#: src/Converter.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Datoteke ni moč pretvoriti" + +#: src/Converter.cpp:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " + +#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Executing command: " +msgstr "Izvajamo ukaz:" + +#: src/Converter.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Build errors" +msgstr "Zgradi program" + +#: src/Converter.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Med gradnjo so nastale napake." + +#: src/Converter.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" +msgstr "Napaka med branjem " + +#: src/Converter.cpp:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" + +#: src/Converter.cpp:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" + +#: src/Converter.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" + +#: src/Converter.cpp:609 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX se izvaja..." + +#: src/Converter.cpp:627 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " + +#: src/Converter.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr "je prazen" + +#: src/Converter.cpp:633 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:346 +#, c-format +msgid "" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unknown branch" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/CutAndPaste.cpp:350 +msgid "&Don't Add" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" +"Videz se je spremenil iz\n" +"%1$s v %2$s\n" +"zaradi pretvorbe razreda iz\n" +"%3$s v %4$s" + +#: src/CutAndPaste.cpp:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." +msgstr "" +"Videz se je spremenil iz\n" +"%1$s v %2$s\n" +"zaradi pretvorbe razreda iz\n" +"%3$s v %4$s" + +#: src/CutAndPaste.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: src/Exporter.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Keep file" +msgstr "&Ohrani ujemanje" + +#: src/Exporter.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Poglej datoteko" + +#: src/Exporter.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Prekliči" + +#: src/Exporter.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Ni moč pogledati datoteke" + +#: src/Exporter.cpp:97 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Roman" +msgstr "pokončna" + +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Sans Serif" +msgstr "brez serifov" + +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Typewriter" +msgstr "pisalni stroj" + +#: src/Font.cpp:59 +msgid "Symbol" +msgstr "simboli" + +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Inherit" +msgstr "Podeduj" + +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +msgid "Medium" +msgstr "navadna" + +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "polkrepka" + +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +msgid "Upright" +msgstr "pokončna" + +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +msgid "Italic" +msgstr "ležeča" + +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +msgid "Slanted" +msgstr "nagnjena" + +#: src/Font.cpp:67 +msgid "Smallcaps" +msgstr "majhne velike" + +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +msgid "Increase" +msgstr "Povečaj" + +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +msgid "Decrease" +msgstr "ZmanjÅ¡aj" + +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Toggle" +msgstr "Preklopi" + +#: src/Font.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Poudari " + +#: src/Font.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "podčrtaj " + +#: src/Font.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strikeout %1$s, " +msgstr "velike črke " + +#: src/Font.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "podčrtaj " + +#: src/Font.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "podčrtaj " + +#: src/Font.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "velike črke " + +#: src/Font.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Jezik:" + +#: src/Font.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number %1$s" +msgstr "Å tevilka" + +#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "Ni moč pogledati datoteke" + +#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Datoteka že obstaja:" + +#: src/Format.cpp:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Ni podatkov za ogled " + +#: src/Format.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" + +#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Ni moč zapisati datoteke" + +#: src/Format.cpp:346 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Ni podatkov za ogled " + +#: src/Format.cpp:370 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "" + +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Could not find bind file" +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" + +#: src/KeyMap.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/KeyMap.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" + +#: src/KeyMap.cpp:236 +msgid "" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/KeyMap.cpp:243 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." +msgstr "" + +#: src/KeySequence.cpp:182 +msgid " options: " +msgstr " izbire: " + +#: src/LaTeX.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "Tek LaTeXa Å¡tevilka " + +#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Running Index Processor." +msgstr "Izvaja se MakeIndex." + +#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Izvaja se BibTeX." + +#: src/LaTeX.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Izvaja se MakeIndex." + +#: src/LyX.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" + +#: src/LyX.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " + +#: src/LyX.cpp:135 +msgid "Done!" +msgstr "Opravljeno!" + +#: src/LyX.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/LyX.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" + +#: src/LyX.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" + +#: src/LyX.cpp:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" + +#: src/LyX.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" + +#: src/LyX.cpp:477 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:551 +msgid "No textclass is found" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:552 +msgid "" +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Vnovično ukroji|V" + +#: src/LyX.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "&Continue" +msgstr "Nadaljevanje" + +#: src/LyX.cpp:661 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:665 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:668 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:684 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/LyX.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" + +#: src/LyX.cpp:859 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX." + +#: src/LyX.cpp:943 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX." + +#: src/LyX.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "&Create directory" +msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " + +#: src/LyX.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX" +msgstr "Izhod" + +#: src/LyX.cpp:950 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " + +#: src/LyX.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom" + +#: src/LyX.cpp:1032 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhroščevanje:" + +#: src/LyX.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Nastavljamo stopnjo razhroščevanja na " + +#: src/LyX.cpp:1047 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n" +"Stikala v ukazni vrstici (velikost črk je pomembna):\n" +"\t-help povzetek uporabe LyXa\n" +"\t-sysdir x poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n" +"\t-width x nastavi Å¡irino glavnega okna\n" +"\t-height y nastavi viÅ¡ino glavnega okna\n" +"\t-xpos x nastavi položaj X glavnega okna\n" +"\t-ypos y nastavi položaj Y glavnega okna\n" +"\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n" +" izberemo lastnosti za razhroščevanje.\n" +" NapiÅ¡ite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n" +"\t-Reverse zamenjamo barve ospredja in ozadja\n" +"\t-Mono poženemo LyX v črno-belem načinu\n" +"\t-FastSelection uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n" +"\n" +"Več izbir najdete v referenčnem priročniku za LyX (man lyx)." + +#: src/LyX.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "UporabniÅ¡ki imenik: " + +#: src/LyX.cpp:1100 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" + +#: src/LyX.cpp:1111 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "UporabniÅ¡ki imenik: " + +#: src/LyX.cpp:1112 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" + +#: src/LyX.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Naslednji ukaz" + +#: src/LyX.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" + +#: src/LyX.cpp:1135 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Manjkajoča vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " + +#: src/LyX.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Manjkajoča vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " + +#: src/LyX.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" + +#: src/LyXRC.cpp:3063 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3067 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3075 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3079 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3083 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3090 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3094 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3098 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3102 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3106 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3110 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3120 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3128 +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3132 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3136 +msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3140 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3145 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3149 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3153 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3157 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3161 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Velikost papirja:|#P" + +#: src/LyXRC.cpp:3165 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3169 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3173 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3177 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3181 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3185 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3189 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3196 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3200 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3204 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3213 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3217 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3221 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3225 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3229 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3233 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3237 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3241 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3245 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3249 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3253 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3257 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3261 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3265 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3270 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3274 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3278 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3282 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3286 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3290 +msgid "The inline completion delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3294 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3298 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3302 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3306 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3310 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3315 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3321 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3325 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3329 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3333 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3337 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3341 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3345 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3349 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3353 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3357 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3361 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3365 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3369 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3373 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3377 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3381 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3385 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3389 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3393 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3397 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3401 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3409 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3413 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3419 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3428 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3432 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3437 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3441 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3445 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3452 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3456 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3460 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3464 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3474 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3484 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3488 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3492 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3496 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Ali želite odpreti spis pod nadzorom različic?" + +#: src/LyXVC.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Ali želite odpreti spis pod nadzorom različic?" + +#: src/LyXVC.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Obnovi" + +#: src/LyXVC.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Document not saved" +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/LyXVC.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Ta spis NI bil registriran." + +#: src/LyXVC.cpp:148 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Uvodni opis" + +#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(ni uvodnega opisa)" + +#: src/LyXVC.cpp:165 +msgid "(no log message)" +msgstr "(ni dnevniÅ¡kega sporočila)" + +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: ZapiÅ¡i sporočilo" + +#: src/LyXVC.cpp:218 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the older version?" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Izberi do konca spisa" + +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Obnovi|O" + +#: src/Paragraph.cpp:1955 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Brez pomena s tem videzom!" + +#: src/Paragraph.cpp:2017 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:2018 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:3102 +msgid "Memory problem" +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:3102 +msgid "Paragraph not properly initialized" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/Text.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Change tracking error" +msgstr "Jezik" + +#: src/Text.cpp:465 +#, c-format +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/Text.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Presledka na začetek odstavka ni moč vstaviti. Prosimo, preberite Učbenik." + +#: src/Text.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Tako ni mogoče vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Učbenik." + +#: src/Text.cpp:1767 +#, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Jezik" + +#: src/Text.cpp:1773 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Strani:" + +#: src/Text.cpp:1777 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " za " + +#: src/Text.cpp:1787 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Pisava: " + +#: src/Text.cpp:1792 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", globina: " + +#: src/Text.cpp:1798 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Presledki: " + +#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "OneHalf" +msgstr "Polovični" + +#: src/Text.cpp:1810 +msgid "Other (" +msgstr "Drugi (" + +#: src/Text.cpp:1819 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ", globina: " + +#: src/Text.cpp:1820 +#, fuzzy +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Odstavek" + +#: src/Text.cpp:1821 +msgid ", Id: " +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1822 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr "Podmena" + +#: src/Text.cpp:1828 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1830 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" + +#: src/Text2.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "No font change defined." +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" + +#: src/Text2.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ničesar ni moč storiti" + +#: src/Text2.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Celica tabele ne more obsegati več kot enega odstavka!" + +#: src/Text3.cpp:193 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Način matematičnega urejanja" + +#: src/Text3.cpp:195 +msgid "No valid math formula" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028 +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "Način matematičnega urejanja" + +#: src/Text3.cpp:1287 +msgid "Layout " +msgstr "Videz " + +#: src/Text3.cpp:1288 +msgid " not known" +msgstr " ni znan" + +#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384 +msgid "Missing argument" +msgstr "Manjkajoči argument" + +#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "Znakovni nabor:|#Z" + +#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Nastavljen videz odstavka" + +#: src/TextClass.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Plain Layout" +msgstr "Videz odstavka" + +#: src/TextClass.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Missing File" +msgstr "Manjkajoči argument" + +#: src/TextClass.cpp:742 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Corrupt File" +msgstr "Kratek naslov" + +#: src/TextClass.cpp:746 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1323 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1327 +#, fuzzy +msgid "Module not available" +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/TextClass.cpp:1333 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1340 +#, fuzzy +msgid "Package not available" +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/TextClass.cpp:1345 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698 +#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 +#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 +#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 +#, fuzzy +msgid "Revision control error." +msgstr "Nadzor različic" + +#: src/VCBackend.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "Napaka med branjem " + +#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073 +#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287 +#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458 +#, fuzzy +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" + +#: src/VCBackend.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Up-to-date" +msgstr "&Osveži" + +#: src/VCBackend.cpp:500 +msgid "Locally Modified" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:502 +msgid "Locally Added" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:504 +msgid "Needs Merge" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:506 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "No CVS file" +msgstr "v &datoteko:" + +#: src/VCBackend.cpp:510 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:694 +msgid "" +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:699 +#, c-format +msgid "" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:781 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246 +#: src/VCBackend.cpp:1250 +msgid "Changes detected" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "&Abort" +msgstr "uvožena." + +#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247 +msgid "View &Log ..." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:808 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:869 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:877 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1085 +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1178 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1184 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1241 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "&No" +msgstr "velike črke " + +#: src/VCBackend.cpp:1313 +msgid "VCN File Locking" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1314 +msgid "Locking property unset." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318 +msgid "Locking property set." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1315 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." +msgstr "" + +#: src/VSpace.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Default skip" +msgstr "privzeta" + +#: src/VSpace.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Small skip" +msgstr "Mali razmak" + +#: src/VSpace.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Medium skip" +msgstr "navadna" + +#: src/VSpace.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Big skip" +msgstr "Velik razmak" + +#: src/VSpace.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Vertical fill" +msgstr "&Navpično:" + +#: src/VSpace.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "protected" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" + +#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Vrni se k shranjenemu" + +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 +#, fuzzy +msgid "&Reload" +msgstr "&Nadomesti" + +#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "&Keep Changes" +msgstr "Združi celice" + +#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "File not readable!" +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" + +#: src/buffer_funcs.cpp:106 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Create new document?" +msgstr "Želite ustvariti nov spis s tem imenom?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "primerjano" + +#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Maths" +msgstr "Poti" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 1" +msgstr "Dings 1" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 2" +msgstr "Dings 2" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 3" +msgstr "Dings 3" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +msgid "Dings 4" +msgstr "Dings 4" + +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "UporabniÅ¡ki imenik: " + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Master document" +msgstr "Želite shraniti spis?" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Open files" +msgstr "Zgled" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Manuals" +msgstr "Robovi" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350 +msgid "Wrap search?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Nothing to search" +msgstr "Ničesar ni moč storiti" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "Odpira se spis " + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Poišči in zamenjaj" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "količino dela, ki so ga drugi vložili v projekt LyX." + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" +msgstr "" +"LyX je zaščitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n" +"1995-2001 LyX Team" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX se razÅ¡irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKRÅ NEGAKOLI JAMSTVA; " +"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA " +"DOLOČEN NAMEN. Več o tem si oglejte v GNUjevski sploÅ¡ni licenci (GNU " +"General Public License, GPL). Poleg tega programa bi morali dobiti izvod " +"licence GNU General Public License v angleščini; če ga niste, piÅ¡ite na " +"naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, " +"USA." + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "not released yet" +msgstr "Povečaj" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" +msgstr "Različica LyXa " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "UporabniÅ¡ki imenik: " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 +msgid "User directory: " +msgstr "UporabniÅ¡ki imenik: " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +msgid "About LyX" +msgstr "O programu LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "About %1" +msgstr "O programu LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +msgid "Preferences" +msgstr "Izbire" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure" +msgstr "Vnovično ukroji|V" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Quit %1" +msgstr "O programu LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ničesar ni moč storiti" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 +msgid "Unknown action" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Command not handled" +msgstr "ukaz" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "ukaz" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 +msgid "Running configure..." +msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Vnovič nalagamo prikrojitev..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Sistem se je vnovič prikrojil." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Sistem se je vnovič prikrojil." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Izhod|I" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Odpira se datoteko s pomočjo" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Videz spisa" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 +#, fuzzy +msgid "The current document was closed." +msgstr "Tiskaj na" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476 +#, fuzzy +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471 +#, fuzzy +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472 +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Literatura" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Spisi|#s#S" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Zbirka podatkov:" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Zbirka podatkov:" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Slogi za BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Spremeni slog TeXa" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "No frame" +msgstr "Ime" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +msgid "Simple rectangular frame" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Drop shadow" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Shaded background" +msgstr "ozadje opombe" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Double rectangular frame" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "&ViÅ¡ina" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr ", globina: " + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Copyright" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Å irina" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Problem*" -msgstr "Problem" +msgid "Makebox" +msgstr "Del" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:353 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Exercise*" -msgstr "Vaja" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:383 -msgid "Remark*" -msgstr "Pripomba*" +msgid "Branch" +msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:406 -msgid "Claim*" -msgstr "Trditev*" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +msgid "Activated" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:428 -msgid "Note*" -msgstr "Opomba*" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +msgid "Color" +msgstr "barve" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:450 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Notation*" -msgstr "Zapis" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:483 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Priznanje*" +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Ime datoteke" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:516 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Sklep*" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 -msgid "Literal" -msgstr "Dobesedno" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "velike črke " -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Authorgroup" -msgstr "Avtor" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 -msgid "RevisionHistory" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 +#, c-format +msgid "" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "&Merge" +msgstr "Velika:" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218 #, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Pripomba" +msgid "Renaming failed" +msgstr "Pretvorba" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 -msgid "FirstName" -msgstr "PrvoIme" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr " odstavkov ni moč spremeniti" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 -msgid "Surname" -msgstr "Priimek" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "Združi celice" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11 -msgid "Scrap" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:103 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Addpart" -msgstr "Dodaj" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:109 -msgid "Addchap" -msgstr "Dodajpogl" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 -msgid "Addsec" -msgstr "Dodajrazd" +msgid "No change" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 -msgid "Addchap*" -msgstr "Dodajpogl*" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "majhne velike" -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 -msgid "Addsec*" -msgstr "Dodajrazd*" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 +msgid "Reset" +msgstr "Resetiraj" -#: lib/layouts/scrclass.inc:135 -msgid "Minisec" -msgstr "Minirazd" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Underbar" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 -msgid "Publishers" -msgstr "Zalo¾niki" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Double underbar" +msgstr "Dvojni" -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121 -msgid "Dedication" -msgstr "Posvetilo" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Wavy underbar" +msgstr "underbrace" -#: lib/layouts/scrclass.inc:193 -msgid "Titlehead" -msgstr "Glavanaslova" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Strikeout" +msgstr "Ulica" -#: lib/layouts/scrclass.inc:204 -msgid "Uppertitleback" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +msgid "No color" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:210 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 -msgid "Extratitle" -msgstr "DodatniNaslov" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "bela" -#: lib/layouts/scrclass.inc:238 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Captionabove" -msgstr "Pojasnilo" +msgid "Red" +msgstr "Ponovi" -#: lib/layouts/scrclass.inc:244 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Captionbelow" -msgstr "Pojasnilo" +msgid "Green" +msgstr "grÅ¡ko" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Dictum" -msgstr "Datum" +msgid "Blue" +msgstr "modra" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "TabelaSklicev" +msgid "Cyan" +msgstr "cian" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 #, fuzzy -msgid "List of Tables" -msgstr "Seznam tabel" +msgid "Magenta" +msgstr "vijolična" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:21 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Figure" -msgstr "PrilagodiSliko" +msgid "Yellow" +msgstr "rumena" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 #, fuzzy -msgid "List of Figures" -msgstr "PrilagodiSliko" +msgid "Text Style" +msgstr "Slog spisa" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 #, fuzzy -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritem" +msgid "Keys" +msgstr "&Ključ" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Poglavje*" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 +msgid "LinkBack PDF" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Pododstavek*" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: lib/layouts/svjour.inc:97 -msgid "Headnote" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "pasted" +msgstr "Prilepi" -#: lib/layouts/svjour.inc:244 -msgid "Offprints" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 +#, c-format +msgid "%1$s Files" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:273 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 #, fuzzy -msgid " Keywords" -msgstr "Kljuène besede" +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrikaans" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 +msgid "Canceled." +msgstr "Preklicano." -#: lib/languages:3 -msgid "American" -msgstr "ameri¹ko" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Poglej datoteko" -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" -msgstr "arabsko" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 +#, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "List of previous commands" +msgstr "PrejÅ¡nji ukaz" -#: lib/languages:5 -msgid "Austrian" -msgstr "avstrijsko" +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 +msgid "Next command" +msgstr "Naslednji ukaz" -#: lib/languages:6 -msgid "Bahasa" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" msgstr "" -#: lib/languages:7 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "mad¾arsko" +msgid "Select document" +msgstr "Želite shraniti spis?" -#: lib/languages:8 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "modra" +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: lib/languages:9 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 #, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "portugalsko" - -#: lib/languages:10 -msgid "Breton" -msgstr "bretonsko" +msgid "Error" +msgstr "Puščica" -#: lib/languages:11 -msgid "British" -msgstr "britansko" - -#: lib/languages:12 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Bulgarian" -msgstr "mad¾arsko" - -#: lib/languages:13 -msgid "Canadian" -msgstr "kanadsko" +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Urejanje spisa..." -#: lib/languages:14 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 #, fuzzy -msgid "French Canadian" -msgstr "kanadsko" +msgid "Aborted" +msgstr "uvožena." -#: lib/languages:15 -msgid "Catalan" -msgstr "katalonsko" - -#: lib/languages:16 -msgid "Croatian" -msgstr "hrva¹ko" - -#: lib/languages:17 -msgid "Czech" -msgstr "èe¹ko" - -#: lib/languages:18 -msgid "Danish" -msgstr "dansko" - -#: lib/languages:19 -msgid "Dutch" -msgstr "nizozemsko" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "finsko" -#: lib/languages:20 -msgid "English" -msgstr "angle¹ko" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Aborting process..." +msgstr "Urejanje spisa..." -#: lib/languages:21 -msgid "Esperanto" -msgstr "esperanto" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "differences" +msgstr "Sklici" -#: lib/languages:23 -msgid "Estonian" -msgstr "estonsko" +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +msgid "Compare different revisions" +msgstr "" -#: lib/languages:24 -msgid "Finnish" -msgstr "finsko" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: lib/languages:25 -msgid "French" -msgstr "francosko" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: lib/languages:26 -msgid "French (GUTenberg)" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: lib/languages:27 -msgid "Galician" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: lib/languages:30 -msgid "German" -msgstr "nem¹ko" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Matematična ločila" -#: lib/languages:31 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Nič" -#: lib/languages:33 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebrejsko" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Variable" +msgstr "Označevanje" -#: lib/languages:35 -msgid "Irish" -msgstr "irsko" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" -#: lib/languages:36 -msgid "Italian" -msgstr "italijansko" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/languages:37 -msgid "Kazakh" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" -#: lib/languages:40 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "©irina" +msgid "Times Roman" +msgstr "pokončna" -#: lib/languages:41 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "hrva¹ko" - -#: lib/languages:42 -msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgid "Palatino" +msgstr "Umesti" -#: lib/languages:43 -msgid "Magyar" -msgstr "mad¾arsko" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter" -#: lib/languages:44 -msgid "Norsk" -msgstr "njorsk" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/languages:45 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Nynorsk" -msgstr "njorsk" +msgid "Bookman" +msgstr "pokončna" -#: lib/languages:46 -msgid "Polish" -msgstr "poljsko" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Utopia" +msgstr "Utopia" -#: lib/languages:47 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Portugese" -msgstr "portugalsko" +msgid "Bera Serif" +msgstr "brez serifov" -#: lib/languages:48 -msgid "Romanian" -msgstr "romunsko" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" -#: lib/languages:49 -msgid "Russian" -msgstr "rusko" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" -#: lib/languages:50 -msgid "Scottish" -msgstr "¹kotsko" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/languages:51 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "ameri¹ko" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: lib/languages:52 -#, fuzzy -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "hrva¹ko" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" -#: lib/languages:53 -msgid "Spanish" -msgstr "¹pansko" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" -#: lib/languages:54 -msgid "Slovak" -msgstr "slova¹ko" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" -#: lib/languages:55 -msgid "Slovene" -msgstr "slovensko" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "CM Bright" +msgstr "Copyright" -#: lib/languages:56 -msgid "Swedish" -msgstr "¹vedsko" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: lib/languages:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "To" - -#: lib/languages:58 -msgid "Turkish" -msgstr "tur¹ko" +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "pisalni stroj" -#: lib/languages:59 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrajinsko" +msgid "Courier" +msgstr "Izvodi" -#: lib/languages:62 -msgid "Welsh" -msgstr "vel¹ko" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16 -msgid "File|F" -msgstr "Datoteka|D" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" -#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17 -msgid "Edit|E" -msgstr "Uredi|U" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "pisalni stroj" -#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19 -msgid "Insert|I" -msgstr "Vstavi|V" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Strani" -#: lib/ui/classic.ui:32 -msgid "Layout|L" -msgstr "Videz|I" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Module not found!" +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18 -msgid "View|V" -msgstr "Ogled|O" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Videz " -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Navigacija|N" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Documents|D" -msgstr "Spisi|S" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Spisi" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23 -msgid "Help|H" -msgstr "Pomoè|P" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Spis" -#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 #, fuzzy -msgid "New|N" -msgstr "Nova...|N" +msgid "Include to Output" +msgstr "pri&lagodi izhod" -#: lib/ui/classic.ui:45 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nova po vzorcu...|V" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 +msgid "10" +msgstr "10" -#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33 -msgid "Open...|O" -msgstr "Odpri...|O" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 +msgid "11" +msgstr "11" -#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37 -msgid "Close|C" -msgstr "Zapri|Z" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 +msgid "12" +msgstr "12" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38 -msgid "Save|S" -msgstr "Shrani|S" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 +msgid "None (no fontenc)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Shrani kot...|K" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 #, fuzzy -msgid "Revert|R" -msgstr "Prijavi|P" +msgid "empty" +msgstr "Globina" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Nadzor razlièic|r" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "plain" +msgstr "Dejstvo-navadno" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 -msgid "Import|I" -msgstr "Uvoz|U" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "GlavaProsojnice" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 -msgid "Export|E" -msgstr "Izvozi|z" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 +msgid "fancy" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45 -msgid "Print...|P" -msgstr "Tiskaj...|T" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +msgid "A0" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks...|F" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "A1" +msgstr "10" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 -msgid "Exit|x" -msgstr "Izhod|I" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +msgid "A2" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Register...|R" -msgstr "Prijavi|P" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +msgid "A6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +msgid "B0" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 #, fuzzy -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Zapi¹i spremembe|Z" +msgid "B1" +msgstr "10" -#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Vzemi za urejanje|u" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +msgid "B2" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 -msgid "Show History|H" -msgstr "Prika¾i zgodovino|z" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +msgid "B6" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Kupec" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +msgid "C0" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78 -msgid "Undo|U" -msgstr "Razveljavi|R" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "C1" +msgstr "10" -#: lib/ui/classic.ui:88 -msgid "Redo|d" -msgstr "Ponovi|o" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +msgid "C2" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:90 -msgid "Cut|C" -msgstr "Izre¾i|I" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +msgid "C3" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Copy|o" -msgstr "Prepi¹i|P" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +msgid "C4" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:92 -msgid "Paste|a" -msgstr "Prilepi|l" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +msgid "C5" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Prilepi zunanji izbor|z" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +msgid "C6" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +msgid "JIS B0" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabela|T" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +msgid "JIS B1" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matematika|#M" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +msgid "JIS B2" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Èrkovalnik" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +msgid "JIS B3" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Tezaver" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +msgid "JIS B4" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Preveri TeX|T" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +msgid "JIS B5" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Open/Close Float|l" -msgstr "Zaprta plovka" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +msgid "JIS B6" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Jezik" +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Glava" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 -#, fuzzy -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Izbire" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 +msgid "``text''" +msgstr "``besedilo''" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Vnovièno ukroji|V" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 +msgid "''text''" +msgstr "''besedilo''" -#: lib/ui/classic.ui:111 -msgid "as Lines|L" -msgstr "kot èrte|k" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 +msgid ",,text``" +msgstr ",,besedilo``" -#: lib/ui/classic.ui:112 -msgid "as Paragraphs|P" -msgstr "kot odstavke|o" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 +msgid ",,text''" +msgstr ",,besedilo''" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Veèstolpèna|s" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999 +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: lib/ui/classic.ui:118 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Èrta zgoraj|z" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 +msgid ">>text<<" +msgstr ">>besedilo<<" -#: lib/ui/classic.ui:119 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Èrta spodaj|s" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "Å tevilčenje" -#: lib/ui/classic.ui:120 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Èrta levo|l" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:121 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Èrta desno|d" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 +msgid "Author-year" +msgstr "Avtor-leto" -#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 #, fuzzy -msgid "Alignment|i" -msgstr "Poravnava" +msgid "Numerical" +msgstr "ameriÅ¡ko" -#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "Dodaj vrsto|D" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Dostopni" -#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371 +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838 #, fuzzy -msgid "Copy Row" -msgstr "Prepi¹i|P" +msgid "Document Class" +msgstr "&Razred spisa:" -#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 #, fuzzy -msgid "Swap Rows" -msgstr "Vrstice" +msgid "Child Documents" +msgstr "Spis" -#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 #, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "Dodaj stolpec|o" - -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +msgid "Modules" +msgstr "Sredina" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 #, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +msgid "Local Layout" +msgstr "Videz " -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 #, fuzzy -msgid "Swap Columns" -msgstr "Stolpci" +msgid "Text Layout" +msgstr "Videz " -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 #, fuzzy -msgid "Left|L" -msgstr "Levo" +msgid "Page Margins" +msgstr "Robovi" -#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138 -#, fuzzy -msgid "Center|C" -msgstr "Sredina" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 +msgid "Colors" +msgstr "Barve" -#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 #, fuzzy -msgid "Right|R" -msgstr "Desno" +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Å tevilčenje" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 #, fuzzy -msgid "Top|T" -msgstr "&Vrh" +msgid "Indexes" +msgstr "Stvarno kazalo" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 #, fuzzy -msgid "Middle|M" -msgstr "Sredina" +msgid "PDF Properties" +msgstr "Lastnost" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 #, fuzzy -msgid "Bottom|B" -msgstr "&Dno" +msgid "Math Options" +msgstr "Izbire za plovke" -#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 #, fuzzy -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Spremeni podèrtanje pisave" +msgid "Float Placement" +msgstr "Postavitev plovk:|#l" -#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148 -#, fuzzy -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Spremeni podèrtanje pisave" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 +msgid "Bullets" +msgstr "Pike" -#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149 -msgid "Change Limits Type|L" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 +msgid "Branches" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153 -msgid "Use Computer Algebra System|S" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 +#, fuzzy +msgid "&Default..." +msgstr "privzeta" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904 +msgid " (not installed)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781 #, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Poravnava" +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Videz|I" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783 #, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "Dodaj vrsto|D" +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 +msgid "Local layout file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the document directory." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 #, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +msgid "&Set Layout" +msgstr "Videz " -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 #, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 #, fuzzy -msgid "Default|t" -msgstr "privzeta" +msgid "Select master document" +msgstr "Želite shraniti spis?" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 #, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "Ne prika¾i|#N" +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 #, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "Unapplied changes" +msgstr "ZapiÅ¡i spremembe...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 -msgid "Octave" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 -msgid "Maxima" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 +msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 #, fuzzy -msgid "Mathematica" -msgstr "Matrika" - -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "" +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 -msgid "Maple, factor" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 -msgid "Maple, evalm" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 -msgid "Maple, evalf" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 #, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Vstavi sliko|#V" - -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 -#, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Prikazna formula|P" +msgid "Module provided by document class." +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048 #, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Poravnava" +msgid "or" +msgstr "Formati" -#: lib/ui/classic.ui:199 -#, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Poravnava" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 +#, c-format +msgid "Modules required: %1$s." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:200 -#, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Poravnava" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:203 -#, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "Poravnava" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066 +msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813 #, fuzzy -msgid "Multline Environment" -msgstr "Poravnava" +msgid "[No options predefined]" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154 #, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matematika|#M" +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Znakovni slog" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Posebni znak|z" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 -msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "Sklic na literaturo...|l" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr " ni znan" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 -msgid "Cross Reference...|R" -msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302 +msgid "Assigned master does not include this file" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 -msgid "Label...|L" -msgstr "Oznaka...|z" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303 +#, c-format +msgid "" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Opombo pod èrto|p" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307 +#, fuzzy +msgid "Could not load master" +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Opomba ob robu|r" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Short Title" -msgstr "KratekNaslov" +msgid "Literate" +msgstr "Dobesedno" -#: lib/ui/classic.ui:219 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Bibliography Key" -msgstr "Literatura" +msgid "pLaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:220 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Index Entry...|I" -msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" +msgid "Error List" +msgstr "Inicializacija programa" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 -msgid "Note|N" -msgstr "Opomba|O" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +msgid "Top left" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:223 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Seznami in kazala|k" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Spodaj|#B" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +msgid "Baseline left" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy -msgid "TeX|T" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "Top center" +msgstr "Sredina" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Ministran" +msgid "Bottom center" +msgstr "Sredina" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafièna datoteka|#D" +msgid "Baseline center" +msgstr "Usredini|U" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabela...|T" - -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "Floats|a" -msgstr "Plovke|P" +msgid "Top right" +msgstr "Copyright" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +msgid "Bottom right" +msgstr "&Dno" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Vstavi datoteko|t" - -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Zunanji material...|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Eksponent|E" - -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Indeks|I" +msgid "Baseline right" +msgstr "Črta desno|d" -#: lib/ui/classic.ui:239 -msgid "HFill|H" -msgstr "HFill|H" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 +msgid "External Material" +msgstr "Zunanji material" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Mesto delitve|M" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 +msgid "Scale%" +msgstr "Razteg%" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 #, fuzzy -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Prelom vrstice|P" +msgid "Select external file" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Vstavi za¹èiteni presledek" +msgid "automatically" +msgstr "EpoÅ¡ta_avtorja" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 -msgid "Thin Space|T" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:245 -msgid "Linebreak|L" -msgstr "Prelom vrstice|P" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 +#, c-format +msgid "" +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Tropièje|T" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Konec stavka|K" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 -#, fuzzy -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Enojni" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:249 -msgid "Ordinary Quote|O" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Loènica v menuju|L" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 +msgid "Enter unique group name:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgid "Group already defined!" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 -#, fuzzy -msgid "Page Break" -msgstr "Prelom strani" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Prikazna formula|P" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 -#, fuzzy -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Poravnava" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 -#, fuzzy -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Poravnava" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 #, fuzzy -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Poravnava" +msgid "Select graphics file" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/classic.ui:264 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment" -msgstr "Poravnava" +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Izrezek" -#: lib/ui/classic.ui:265 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment" -msgstr "Poravnava" +msgid "Thin Space" +msgstr "navadna" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" +msgid "Medium Space" +msgstr "navadna" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Spremeni globino okolja" +msgid "Thick Space" +msgstr "navadna" -#: lib/ui/classic.ui:269 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Poravnava" +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "navadna" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Font Change|o" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "navadna" -#: lib/ui/classic.ui:272 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Math Panel|l" -msgstr "Matematièna plo¹èa|l" +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "navadna" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 -#, fuzzy -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Polkrepki slog|k" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 -#, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Dvojni" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "Interword Space" +msgstr "na strani " -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 -#, fuzzy -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Matematièni naèin" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 -#, fuzzy -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Besedilo po" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 #, fuzzy -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "Select document to include" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 #, fuzzy -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "pisalni stroj" +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Besedilo prej|#p" +msgid "Label Color" +msgstr "barve" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Besedilo prej|#p" +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 -msgid "Text Italic Shape" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191 +msgid "The default index cannot be removed." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "majhne velike" - -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" +msgid "Enter new index name" +msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 -msgid "Text Upright Shape" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "PrilagodiSliko" +msgid "unknown" +msgstr " ni znan" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Vsebinsko kazalo|V" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcut" +msgstr "&Bližnjica:" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 -msgid "Index List|I" -msgstr "Stvarno kazalo|v" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcuts" +msgstr "&Bližnjica:" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 -msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "Sklic z BibTeXom...|B" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" +msgstr "lyxrc" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Dokument v LyXu...|X" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "package" +msgstr "&Nadomesti" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "ASCII as Lines...|L" -msgstr "Ascii kot vrstice...|v" +msgid "textclass" +msgstr "Razredpredmeta" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "ASCII as Paragraphs...|P" -msgstr "Ascii kot odstavki...|o" +msgid "menu" +msgstr "minut" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Zapi¹i spremembe|Z" +msgid "icon" +msgstr "Kraj" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Zapi¹i spremembe|Z" +msgid "buffer" +msgstr "modra" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "lyxinfo" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 -msgid "Reject All Changes|R" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +msgid "Shift-" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 #, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "Znakovni nabor:|#Z" +msgid "Control-" +msgstr "Vnos" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 #, fuzzy -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Odstavek" +msgid "Option-" +msgstr "Izbire" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 #, fuzzy -msgid "Document...|D" -msgstr "Spisi|S" +msgid "Command-" +msgstr "&Ukaz:" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabela|T" +msgid "No language" +msgstr "jezik" -#: lib/ui/classic.ui:333 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Poudari slog|P" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: lib/ui/classic.ui:334 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Slog velikih èrk|v" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "No dialect" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: lib/ui/classic.ui:335 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Polkrepki slog|k" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 #, fuzzy -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Spremeni globino okolja|g" +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 #, fuzzy -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Poveèaj globino okolja" +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 #, fuzzy -msgid "Preamble...|r" -msgstr "Vzglavje LaTeXa...|L" +msgid "Version Control Log" +msgstr "Nadzor različic|r" -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Log file not found." +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Zgradi program|Z" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 -msgid "Update|U" -msgstr "Osve¾i|O" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: lib/ui/classic.ui:353 -msgid "LaTeX Logfile|L" -msgstr "Dnevnik LaTeXa|L" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "No version control log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 #, fuzzy -msgid "TeX Information|X" -msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matematična matrika" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Refs|R" -msgstr "Skl" +msgid "Note Settings" +msgstr "Nastavitve plovke" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Spodaj|#B" +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Postavka literature" -# src/ext_l10n.h:151 -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 -msgid "Save Bookmark 1|S" +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:152 -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings" +msgstr "Postavka literature" -# src/ext_l10n.h:153 -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Uporabi vključitev|#U" -# src/ext_l10n.h:154 -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Uporabi vključitev|#U" -# src/ext_l10n.h:155 -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +msgid "Look & Feel" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:156 -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Language Settings" +msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: lib/ui/classic.ui:395 -msgid "Tooltips|o" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "File Handling" +msgstr "GlavaProsojnice" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Uvod|U" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Tipkovnica" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Uèbenik|b" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Input Completion" +msgstr "Pojasnilo" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Ukaz:" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Dodatne lastnosti|l" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Zaslonske pisave" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 -msgid "Customization|C" -msgstr "Prilagoditev|P" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272 +msgid "Paths" +msgstr "Poti" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 -msgid "FAQ|F" -msgstr "Pogosta vpra¹anja|v" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351 +#, fuzzy +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Izberite vzorčno datoteko" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Vsebinsko kazalo|k" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" -#: lib/ui/classic.ui:407 -msgid "About LyX|X" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 +msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 #, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "Izbire" +msgid "Select a document directory" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 -msgid "Quit LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 -msgid "Toolbars" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:405 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Črkovalnik" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433 #, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "Spisi|S" +msgid "Native" +msgstr "Datum" -#: lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439 #, fuzzy -msgid "Tools|T" -msgstr "&Vrh" +msgid "Aspell" +msgstr "aspell" -#: lib/ui/stdmenus.ui:32 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442 #, fuzzy -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nova po vzorcu...|V" +msgid "Enchant" +msgstr "Poglavje" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 +#, fuzzy +msgid "Hunspell" +msgstr "hspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515 +msgid "Converters" +msgstr "Pretvorniki" -#: lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821 #, fuzzy -msgid "Open recent|t" -msgstr "Odpira se podrejeni spis " +msgid "File Formats" +msgstr "Datotečni formati" -#: lib/ui/stdmenus.ui:79 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150 #, fuzzy -msgid "Redo|R" -msgstr "Ponovi|o" +msgid "Format in use" +msgstr "Formati" -#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 -msgid "Cut" -msgstr "Izre¾i" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999 +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 -msgid "Copy" -msgstr "Prepi¹i" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:84 -msgid "Paste Recent" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Text Style...|S" -msgstr "Slog TeXa|X" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305 +msgid "Printer" +msgstr "Tiskalnik" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Odstavek" +msgid "User Interface" +msgstr "UporabniÅ¡ki vmesnik" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 #, fuzzy -msgid "Table|T" -msgstr "TabelaSklicev" +msgid "Classic" +msgstr "Zapri|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:94 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 +msgid "Oxygen" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 #, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Poveèaj globino okolja" +msgid "Control" +msgstr "Vnos" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614 #, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Spremeni globino okolja|g" +msgid "Shortcuts" +msgstr "&Bližnjica:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:101 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "Function" +msgstr "&Funkcije" -#: lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620 #, fuzzy -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Izbire" +msgid "Shortcut" +msgstr "&Bližnjica:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 -msgid "Text Wrap Settings...|W" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:105 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 #, fuzzy -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Izbire" +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707 #, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Postavka literature" +msgid "Document and Window" +msgstr "Spis preimenovan v ," -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Izbire" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715 #, fuzzy -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Ministran" +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "Razno AMS" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888 #, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "&Vrh" +msgid "Res&tore" +msgstr "&Obnovi" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045 #, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "&Dno" +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom" -#: lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000 #, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Neznana akcija" -#: lib/ui/stdmenus.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "Desno" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007 +msgid "Invalid or empty key sequence" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 -#, fuzzy -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "Poravnava" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s\n" +"You need to remove that binding before creating a new one." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046 +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Poravnava" +msgid "Identity" +msgstr "&Zamik" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Poravnava" +msgid "Choose bind file" +msgstr "Izberi vzorec" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284 #, fuzzy -msgid "Display Tooltips|i" -msgstr "Prikazna formula|P" +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "Zbirka podatkov:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Posebna celica" +msgid "Choose UI file" +msgstr "Izberi vzorec" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 #, fuzzy -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Seznami in kazala|k" +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr " v datoteko ," -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297 #, fuzzy -msgid "Float|a" -msgstr "Plovke|P" +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Ključna beseda:|#K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 -msgid "Branch|B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 +#, fuzzy +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Uporabi preslikavo &tipk" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Character Style|y" -msgstr "Znakovni nabor:|#Z" +msgid "Print Document" +msgstr "Spis" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 #, fuzzy -msgid "File|e" -msgstr "Datoteka|D" +msgid "Print to file" +msgstr "Tiskaj na" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 -#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 -#: src/insets/insetbox.C:147 -msgid "Box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +msgid "Longest label width" +msgstr "Naj&daljÅ¡a oznaka" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Table...|T" -msgstr "Tabela|T" +msgid "Index Settings" +msgstr "Nastavitve" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 #, fuzzy -msgid "TeX|X" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "" +msgstr " v datoteko ," -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 -msgid "Ordinary Quote|Q" +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 -#, fuzzy -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enojni" +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +msgid "Debug Level" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgid "Set" +msgstr "&Shrani" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "Navpièni presledki" +msgid "Cross-reference" +msgstr "LyX: Navzkrižni sklic" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 #, fuzzy -msgid "Line Break|L" -msgstr "Prelom vrstice|P" +msgid "&Go Back" +msgstr "&Vrni se" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Math Panel|P" -msgstr "Matematièna plo¹èa|l" +msgid "Jump back" +msgstr "Vrni se" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 #, fuzzy -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "Jump to label" +msgstr "Naj&daljÅ¡a oznaka" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 -#, fuzzy -msgid "External Material..." -msgstr "Zunanji material...|Z" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Poišči in zamenjaj" + +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Spisi|S" +msgid "Export or Send Document" +msgstr "OpenDocument" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 #, fuzzy -msgid "LyX Note|N" -msgstr "Opomba|O" +msgid "Show File" +msgstr "KratekNaslov" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "Komentar" +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Ni moč zapisati datoteke" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 -msgid "Greyed Out|G" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:196 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 -#, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Jezik" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 #, fuzzy -msgid "LaTeX Log File...|L" -msgstr "Dnevnik LaTeXa|L" +msgid "Basic Latin" +msgstr "Slogi za BibTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Table of Contents...|T" -msgstr "Vsebinsko kazalo|V" +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Povzetek" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble...|P" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 -msgid "Start Appendix Here|A" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Settings...|S" -msgstr "Razdelek" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "&Pripona:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Spodaj|#B" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Spodaj|#B" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Spodaj|#B" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Tezaver" +msgid "Arabic" +msgstr "arabsko" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 -#, fuzzy -msgid "TeX Information...|I" -msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Devanagari" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 -msgid "About LyX...|X" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +msgid "Bengali" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 #, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Standardno" +msgid "Gujarati" +msgstr "Podvarianta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41 -msgid "New document" -msgstr "Nov spis" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Oriya" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Open document" -msgstr "Odpira se podrejeni spis " +msgid "Tamil" +msgstr "PoÅ¡ta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43 -#, fuzzy -msgid "Save document" -msgstr "®elite shraniti spis?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Print document" -msgstr "Uvozi spis" +msgid "Kannada" +msgstr "kanadsko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 -msgid "Undo" -msgstr "Razveljavi" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +msgid "Malayalam" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 -msgid "Redo" -msgstr "Ponovi" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Lao" +msgstr "Videz " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Find and replace" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" +msgid "Tibetan" +msgstr "tajsko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Toggle emphasis style" -msgstr "Spremeni poudarjenost" +msgid "Georgian" +msgstr "nemÅ¡ko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Spremeni slog velikih èrk" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Toggle user style" -msgstr "Spremeni slog velikih èrk" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "&Pripona:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 -#, fuzzy -msgid "Insert math" -msgstr "Vstavi dodatek" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Insert graphics" -msgstr "Vstavi dodatek" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Greek Extended" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 #, fuzzy -msgid "extra" -msgstr "Dodatno" +msgid "General Punctuation" +msgstr "SploÅ¡ni podatki" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Numbered list" -msgstr "©tevilka" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Eksponent|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Itemized list" -msgstr "Alineje" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 -#, fuzzy -msgid "Increase depth" -msgstr "Poveèaj" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Decrease depth" -msgstr "Zmanj¹aj" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Insert figure float" -msgstr "Vstavi stvarno kazalo" +msgid "Number Forms" +msgstr "Å tevilo vrstic" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Insert table float" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Insert label" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Razno" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco" +msgid "Control Pictures" +msgstr "Domneva" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 -msgid "Insert citation" -msgstr "Vnesi citat" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 -#, fuzzy -msgid "Insert index entry" -msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Insert footnote" -msgstr "Vstavi opombo pod èrto" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Nastavitve" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Vstavi opombo ob robu" +msgid "Block Elements" +msgstr "Priznanja" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Insert note" -msgstr "Vstavi narekovaj" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Insert TeX" -msgstr "Vstavi bibtex" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Razno" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +msgid "Dingbats" +msgstr "Ding 1|#D" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -#, fuzzy -msgid "Text style" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Ministran" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 -#, fuzzy -msgid "Table of contents" -msgstr "Vsebinsko kazalo" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "Hiragana" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Check spelling" -msgstr "Preveri TeX" +msgid "Katakana" +msgstr "katalonsko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 #, fuzzy -msgid "table" -msgstr "TabelaSklicev" +msgid "Bopomofo" +msgstr "Dno strani" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Add row" -msgstr "Dodaj vrsto|D" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Add column" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "Kanbun" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Delete row" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 -#, fuzzy -msgid "Delete column" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 -#, fuzzy -msgid "Set top line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Set bottom line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Set left line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 -#, fuzzy -msgid "Set right line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Set all lines" -msgstr "Nastavi meje|#S" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Private Use Area" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Unset all lines" -msgstr "Iznièi meje|#U" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Poravnaj levo|e" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Align center" -msgstr "Usredini|U" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Poravnaj desno|d" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "Èrta zgoraj|z" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Align middle" -msgstr "Poravnava" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Èrta spodaj|s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 -#, fuzzy -msgid "Rotate cell" -msgstr "UmestiTabelo" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Rotate table" -msgstr "UmestiTabelo" +msgid "Specials" +msgstr "PosebnoPismo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Set multi-column" -msgstr "Veèstolpèna|s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 -msgid "math" -msgstr "matematika" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Show math panel" -msgstr "Matematièna plo¹èa" +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Å tevilka strani" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Set display mode" -msgstr "[ni prikazano]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Insert square root" -msgstr "Vstavi narekovaj" +msgid "Old Italic" +msgstr "ležeča" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Insert sum" -msgstr "Vstavi narekovaj" +msgid "Gothic" +msgstr "Å¡kotsko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Insert integral" -msgstr "Vstavi tabelo" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Ugaritic" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 -#, fuzzy -msgid "Insert product" -msgstr "Vstavi narekovaj" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Old Persian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Insert ( )" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "Deseret" +msgstr "Resetiraj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Insert [ ]" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "Shavian" +msgstr "Lokacija" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Insert { }" -msgstr "Vstavi|V" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Osmanya" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Insert cases" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Korolar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141 -msgid "minibuffer" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Musical Symbols" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 -#, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Vrni se k shranjenemu" - -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 -#, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Prijavi|P" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 -#, fuzzy -msgid "&Switch to document" -msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 -#, fuzzy -msgid "Create new document?" -msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 -#, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "primerjano" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Parse" -msgstr "Prilepi" +msgid "Tags" +msgstr "Strani" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Urejanje spisa..." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:667 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" -msgstr "Spodaj|#B" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "Character: " +msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 -#, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Spisi|S" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +msgid "Code Point: " +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 #, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Zgledi" +msgid "Symbols" +msgstr "simboli" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 #, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "Dokument v LyXu...|X" - -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 -msgid "Canceled." -msgstr "Preklicano." - -#: src/BufferView_pimpl.C:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Vstavlja se spis" - -#: src/BufferView_pimpl.C:810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Dokument izvo¾en kot " - -#: src/BufferView_pimpl.C:811 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Spisa ni moè vstaviti" +msgid "Insert Table" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 #, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" +msgid "TeX Information" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 -msgid "No further redo information" -msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" - -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 -msgid "Mark off" -msgstr "Znak izkljuèen" - -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 -msgid "Mark on" -msgstr "Znak vkljuèen" - -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 -msgid "Mark removed" -msgstr "Znak odstranjen" +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 -msgid "Mark set" -msgstr "Znak postavljen" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "Zunanji" -#: src/Chktex.C:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr "Datum" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 #, fuzzy -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" +msgid "off" +msgstr "izključeno" -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375 #, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 -msgid "none" -msgstr "niè" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "version " +msgstr "Različica" -#: src/LColor.C:88 -msgid "black" -msgstr "èrna" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Neznana akcija" -#: src/LColor.C:89 -msgid "white" -msgstr "bela" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" -#: src/LColor.C:90 -msgid "red" -msgstr "rdeèa" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" -#: src/LColor.C:91 -msgid "green" -msgstr "zelena" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" -#: src/LColor.C:92 -msgid "blue" -msgstr "modra" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Exit LyX" +msgstr "Izhod" -#: src/LColor.C:93 -msgid "cyan" -msgstr "cian" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." +msgstr "" -#: src/LColor.C:94 -msgid "magenta" -msgstr "vijolièna" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "DobrodoÅ¡li v LyXu!" -#: src/LColor.C:95 -msgid "yellow" -msgstr "rumena" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 +#, fuzzy +msgid "Automatic save done." +msgstr "EpoÅ¡ta_avtorja" -#: src/LColor.C:96 -msgid "cursor" -msgstr "kazalec" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" -#: src/LColor.C:97 -msgid "background" -msgstr "ozadje" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" -#: src/LColor.C:98 -msgid "text" -msgstr "besedilo" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Načrt tabele" -#: src/LColor.C:99 -msgid "selection" -msgstr "izbor" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 +msgid "Select template file" +msgstr "Izberite vzorčno datoteko" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Vzorci|#V#v" -#: src/LColor.C:100 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 #, fuzzy -msgid "LaTeX text" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +msgid "Document not loaded." +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/LColor.C:101 -msgid "previewed snippet" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 +msgid "Select document to open" +msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/LColor.C:102 -msgid "note" -msgstr "opomba" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Zgledi|#Z#z" -#: src/LColor.C:103 -msgid "note background" -msgstr "ozadje opombe" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/LColor.C:104 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 #, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "Komentar" +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/LColor.C:105 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 #, fuzzy -msgid "comment background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/LColor.C:106 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 #, fuzzy -msgid "greyedout inset" -msgstr "Odprt vstavek" +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/LColor.C:107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 #, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Invalid filename" +msgstr "Neveljavna dolžina!" -#: src/LColor.C:108 -msgid "depth bar" -msgstr "globinska ¹katla" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." +msgstr "" -#: src/LColor.C:109 -msgid "language" -msgstr "jezik" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/LColor.C:110 -#, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "ukaz" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Dokument %1$s je odprt." -#: src/LColor.C:111 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 #, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Version control detected." +msgstr "Nadzor različic" -#: src/LColor.C:112 -#, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "Vstavi oznako" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Spisa ni moč odpreti" -#: src/LColor.C:113 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 #, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "Posebni znak|z" +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Datoteke ni moč pretvoriti" -#: src/LColor.C:115 -msgid "math background" -msgstr "ozadje matematike" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/LColor.C:116 -#, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "ozadje matematike" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" -#: src/LColor.C:117 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Želite shraniti spis?" -#: src/LColor.C:118 -msgid "math frame" -msgstr "matematièni okvir" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Uvoz%m" -#: src/LColor.C:119 -msgid "math line" -msgstr "matematièna vrstica" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 +msgid "imported." +msgstr "uvožena." -#: src/LColor.C:120 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 #, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "matematièni okvir" +msgid "file not imported!" +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/LColor.C:121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 #, fuzzy -msgid "collapsable inset text" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "newfile" +msgstr "Vključi datoteko" -#: src/LColor.C:122 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "Vstavi oznako" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" -#: src/LColor.C:123 -#, fuzzy -msgid "inset background" -msgstr "ozadje opombe" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "" -#: src/LColor.C:124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 #, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "Select file to insert" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/LColor.C:125 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 #, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "Napaka LaTeXa" +msgid "All Files (*)" +msgstr " v datoteko ," -#: src/LColor.C:126 -#, fuzzy -msgid "end-of-line marker" -msgstr "Odprt vstavek" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/LColor.C:127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 #, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "Odprt vstavek" +msgid "&Rename" +msgstr "&Odstrani" -#: src/LColor.C:128 -#, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr " (Spremenjeno)" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" -#: src/LColor.C:129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 #, fuzzy -msgid "Deleted text" -msgstr "LaTeX " +msgid "&Retry" +msgstr "&Obnovi" -#: src/LColor.C:130 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 #, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "LaTeX " +msgid "Close document" +msgstr "Nov spis" -#: src/LColor.C:131 -msgid "added space markers" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/LColor.C:132 -#, fuzzy -msgid "top/bottom line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" -#: src/LColor.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667 #, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "Oznaèevanje" +msgid "Save new document?" +msgstr "Želite shraniti spis?" -#: src/LColor.C:135 -#, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "Tabela vstavljena" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" -#: src/LColor.C:137 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 #, fuzzy -msgid "bottom area" -msgstr "Spodaj|#B" +msgid "Save changed document?" +msgstr "Želite shraniti spis?" -#: src/LColor.C:138 -#, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Prelomi strani" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +msgid "&Discard" +msgstr "" -#: src/LColor.C:139 -msgid "top of button" -msgstr "vrh gumba" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" -#: src/LColor.C:140 -msgid "bottom of button" -msgstr "dno gumba" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 +#, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "" -#: src/LColor.C:141 -msgid "left of button" -msgstr "leva stran gumba" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 +#, fuzzy +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Želite shraniti spis?" -#: src/LColor.C:142 -msgid "right of button" -msgstr "desna stran gumba" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 +msgid "Error when setting the locking property." +msgstr "" -#: src/LColor.C:143 -msgid "button background" -msgstr "ozadje gumba" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "" -#: src/LColor.C:144 -msgid "inherit" -msgstr "podeduj" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/LColor.C:145 -msgid "ignore" -msgstr "prezri" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" -msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka " +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Izvaja se MakeIndex." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/LaTeX.C:288 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Izvaja se BibTeX." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Ni odprtih spisov!%t" +msgid "Exporting ..." +msgstr "Uvoz%m" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 #, fuzzy -msgid "ASCII text as lines" -msgstr "Izberi naslednji odstavek" +msgid "Previewing ..." +msgstr "Predogled|#P" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 #, fuzzy -msgid "ASCII text as paragraphs" -msgstr "Izberi naslednji odstavek" +msgid "Document not loaded" +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/MenuBackend.C:694 -#, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Ni vsebinskega kazala%i" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Vrni se k shranjenemu" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302 +#, fuzzy +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/buffer.C:385 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312 #, fuzzy -msgid "Unknown document class" -msgstr "v izbrani razred spisa" +msgid "All documents saved." +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/buffer.C:386 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412 #, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Neznana akcija" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526 +#, fuzzy +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541 #, fuzzy -msgid "Header error" -msgstr "Napaka LaTeXa" +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Datoteke ni moč izvoziti" -#: src/buffer.C:434 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Source" +msgstr "Vidni presledek|#s" -#: src/buffer.C:449 -msgid "\\begin_document is missing" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243 +msgid "DocBook Source" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Can't load document class" -msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda " +msgid "Literate Source" +msgstr "Vidni presledek|#s" -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321 #, fuzzy -msgid "Document could not be read" -msgstr "Nastavitev videza spisa" +msgid " (version control, locking)" +msgstr "Nadzor različic" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid " (version control)" +msgstr "Nadzor različic" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326 #, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "Spis" +msgid " (changed)" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/buffer.C:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 +msgid " (read only)" +msgstr " (le za branje)" -#: src/buffer.C:616 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" -msgstr "Napake pri spreminjanju!" - -#: src/buffer.C:617 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" +msgid "Close File" +msgstr "Zapri" -#: src/buffer.C:626 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925 #, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Hide tab" +msgstr "privzeta" -#: src/buffer.C:627 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927 +#, fuzzy +msgid "Close tab" +msgstr "Zapri" -#: src/buffer.C:643 +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Napake pri spreminjanju!" +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Nastavitve plovke" -#: src/buffer.C:644 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Izvaja se chktex..." +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" -#: src/buffer.C:1158 -msgid "chktex failure" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 +#, fuzzy +msgid " (unknown)" +msgstr " ni znan" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "More...|M" +msgstr "Po meri...|m" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 +msgid "No Group" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:783 +msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801 #, fuzzy -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex uspe¹no zagnan" +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" -#: src/buffer_funcs.C:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Nastavitev videza spisa" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Ignore all|I" +msgstr "Prezri &vse" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 #, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" -#: src/buffer_funcs.C:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Language|L" +msgstr "Jezik" -#: src/buffer_funcs.C:73 -msgid "Load emergency save?" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "ZapiÅ¡i spremembe...|Z" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 +msgid "Hidden|H" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926 #, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "&Obnovi" +msgid "" +msgstr "Ni odprtih spisov!" -#: src/buffer_funcs.C:74 -msgid "&Load Original" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989 +msgid "" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027 +msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028 #, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "Vrni se" +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Osveži zaslon" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Ogled|O" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1062 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Osveži|O" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173 #, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "&Vrni se" +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" -#: src/buffer_funcs.C:100 -msgid "Load &original" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1245 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Ni odprtih spisov!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1255 +#, fuzzy +msgid "Master Document" +msgstr "Želite shraniti spis?" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272 +msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293 +#, fuzzy +msgid "Other Lists" +msgstr "Druge nastavitve pisav" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306 #, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" +msgid "" +msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341 #, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Obnovi" +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Orodni nasveti|O" -#: src/buffer_funcs.C:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Nastavitev videza spisa" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356 +#, fuzzy +msgid "No Branches Set for Document!" +msgstr "Spis" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412 +msgid "Index List|I" +msgstr "Stvarno kazalo|v" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1417 #, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Pisava: " + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1437 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 #, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "®elite shraniti spis?" +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 -msgid "&Discard" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2091 +#, fuzzy +msgid "No Action Defined!" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Pisava: " + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Uvoz%m" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..." +msgid "Update %1$s" +msgstr "&Osveži" -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf." +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, c-format +msgid "View %1$s" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..." +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "space" +msgstr "&Nadomesti" -#: src/bufferlist.C:299 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen." +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 #, fuzzy, c-format -msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +msgid "The script `%1$s' failed." +msgstr "Črkovalniku je spodletelo." -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 #, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "Nastavitev videza spisa" +msgid "All Files " +msgstr " v datoteko ," + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 #, fuzzy -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX ne bo mogel izdelati pravilnega izhoda." +msgid "List of Graphics" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 -msgid "No debugging message" -msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "List of Equations" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42 -msgid "General information" -msgstr "Splo¹ni podatki" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 #, fuzzy -msgid "Developers general debug messages" -msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila" +msgid "List of Listings" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 #, fuzzy -msgid "All debugging messages" -msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila" +msgid "List of Indexes" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 #, fuzzy -msgid "Executing command: " -msgstr "Izvajamo ukaz:" +msgid "List of Notes" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/converter.C:399 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 #, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "Zgradi program" +msgid "List of Citations" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/converter.C:400 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 #, fuzzy -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Med gradnjo so nastale napake." +msgid "Labels and References" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 #, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" +msgid "List of Branches" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Napaka med branjem " +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "List of Changes" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535 +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " +msgstr "" -#: src/converter.C:533 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX se izvaja..." +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "" -#: src/converter.C:548 -#, c-format +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541 msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/insets/Inset.cpp:88 #, fuzzy -msgid "LaTeX failed" -msgstr "Dnevnik LaTeXa|L" +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Literatura" -#: src/converter.C:553 +#: src/insets/Inset.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Output is empty" -msgstr "Globina" +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX|T" -#: src/converter.C:554 -msgid "An empty output file was generated." +#: src/insets/Inset.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Plovke|P" + +#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +msgid "Box" msgstr "" -#: src/debug.C:43 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Inicializacija programa" +#: src/insets/Inset.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Navpični presledek:|#N" -#: src/debug.C:44 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Navpični presledek:|#N" -#: src/debug.C:45 +#: src/insets/Inset.cpp:115 #, fuzzy -msgid "GUI handling" -msgstr "GlavaProsojnice" +msgid "Info" +msgstr "Razveljavi" -#: src/debug.C:46 -msgid "Lyxlex grammar parser" +#: src/insets/Inset.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Navpični presledek:|#N" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +msgid "Keys must be unique!" msgstr "" -#: src/debug.C:47 -#, fuzzy -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" -#: src/debug.C:48 -msgid "Custom keyboard definition" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/debug.C:49 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 #, fuzzy -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" +msgid "Open Databases?" +msgstr "&Zbirke podatkov" -#: src/debug.C:50 -msgid "Math editor" -msgstr "Matematièni urejevalnik" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +msgid "&Proceed" +msgstr "" -#: src/debug.C:51 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Font handling" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "Reference, generirane z BibTeXom" -#: src/debug.C:52 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Databases:" +msgstr "&Zbirke podatkov" -#: src/debug.C:53 -msgid "Version control" -msgstr "Nadzor razlièic" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Style File:" +msgstr "Zapri" -#: src/debug.C:54 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 #, fuzzy -msgid "External control interface" -msgstr "Zunanji material...|Z" +msgid "Lists:" +msgstr "Seznam" -#: src/debug.C:55 -msgid "Keep *roff temporary files" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/debug.C:56 -msgid "User commands" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Export Warning!" +msgstr "Pozor!" -#: src/debug.C:57 -msgid "The LyX Lexxer" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/debug.C:58 -msgid "Dependency information" -msgstr "Podatek o odvisnosti" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" -#: src/debug.C:59 -msgid "LyX Insets" -msgstr "Vstavki LyXa" +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "simple frame" +msgstr "Vstavi oznako" -#: src/debug.C:60 -msgid "Files used by LyX" +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "frameless" +msgstr "Parametri" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +msgid "simple frame, page breaks" msgstr "" -#: src/debug.C:61 -msgid "Workarea events" +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +msgid "oval, thin" msgstr "" -#: src/debug.C:62 -msgid "Insettext/tabular messages" +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +msgid "oval, thick" msgstr "" -#: src/debug.C:63 -msgid "Graphics conversion and loading" +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +msgid "drop shadow" msgstr "" -#: src/debug.C:64 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Jezik" +msgid "shaded background" +msgstr "ozadje opombe" -#: src/debug.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 #, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Dodatne izbire" +msgid "double frame" +msgstr "dvojni" -#: src/exporter.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 #, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that file?" -msgstr "" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/exporter.C:71 -#, fuzzy -msgid "Over-write file?" -msgstr "pisalni stroj" +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 #, fuzzy -msgid "&Over-write" -msgstr "pisalni stroj" +msgid "active" +msgstr "Datum" -#: src/exporter.C:73 -#, fuzzy -msgid "Over-write &all" -msgstr "pisalni stroj" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455 +msgid "non-active" +msgstr "" -#: src/exporter.C:74 -#, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "&Preklièi" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "" -#: src/exporter.C:121 -#, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 +msgid "Branch: " +msgstr "" -#: src/exporter.C:122 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +msgid "Branch (child only): " msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Datoteke ni moè izvoziti" +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "podčrtaj " -#: src/exporter.C:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Undef: " +msgstr "Ref: " -#: src/exporter.C:183 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:219 #, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "Ime datoteke:|#I" +msgid "branch" +msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" -#: src/exporter.C:184 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Dokument izvo¾en kot " - -#: src/exporter.C:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Postavka literature" -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" - -#: src/format.C:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Ni podatkov za ogled " +msgid "No citations selected!" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:286 #, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Ni moè zapisati datoteke" - -#: src/format.C:244 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Ni podatkov za ogled " +msgid "not cited" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 #, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr " (Spremenjeno)" +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" -#: src/frontends/LyXView.C:181 -msgid " (read only)" -msgstr " (le za branje)" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS" +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 #, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko" +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" -msgstr "" -"LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n" -"1995-2001 LyX Team" +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Manjkajoči argument" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "" -"Ta program sodi k prostemu programju; lahko ga raz¹irjate in/ali spreminjate " -"pod pogoji gnujevske splo¹ne licence (GPL), kot jo je objavila ustanova Free " -"Software Foundation; bodisi pod razlièico 2 te licence, ali (po va¹i izbiri) " -"katerokoli poznej¹o razlièico." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 #, fuzzy +msgid "Uncodable characters" +msgstr "Posebni znak|z" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#, c-format msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." msgstr "" -"LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; " -"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA " -"DOLOÈEN NAMEN. Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni licenci (GNU " -"General Public License, GPL). Poleg tega programa bi morali dobiti izvod " -"licence GNU General Public License v angle¹èini; èe ga niste, pi¹ite na " -"naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, " -"USA." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 -msgid "LyX Version " -msgstr "Razlièica LyXa " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 -#, fuzzy -msgid " of " -msgstr " za " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 -#, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 -msgid "User directory: " -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 #, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "float: " +msgstr "Noga" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "Neznana akcija" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 #, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "float" +msgstr "Noga" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Spremeni slog TeXa" +msgid "subfloat: " +msgstr "Noga" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 -msgid "No frame drawn" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 +msgid " (sideways)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 -msgid "Rectangular box" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 -msgid "Oval box, thin" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 -msgid "Oval box, thick" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "OpombaPodČrto" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 -msgid "Shadow box" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafična datoteka|#D" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 +msgid "www" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Double box" -msgstr "Dvojni" +msgid "file" +msgstr "Vključi datoteko" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 -#, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", globina: " +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 -#, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Copyright" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Dobesedni vhod" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 #, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Dobesedni vhod" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "Sredina" +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Vključi datoteko" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Spodaj|#B" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:773 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 +msgid "Recursive input" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "Usredini|U" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:774 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:819 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Sredina" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:562 +#, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:566 #, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Sredina" +msgid "Missing included file" +msgstr "Vključi datoteko" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Usredini|U" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:572 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Copyright" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:578 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "&Dno" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:593 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:597 #, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Èrta desno|d" +msgid "Module not found" +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:650 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:658 #, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Izrezek" +msgid "Export failure" +msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 -#, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "Dokument v LyXu...|X" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:762 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 #, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Log" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Pretvorba" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77 -#, fuzzy -msgid "LyX: Literate Programming Build Log" -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 #, fuzzy -msgid "LyX: lyx2lyx error Log" -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Index Entry" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Nadzor razlièic|r" +msgid "unknown type!" +msgstr "Neznana akcija" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Neznana akcija" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 #, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "All indexes" +msgstr " v datoteko ," -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 #, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "subindex" +msgstr "Stvarno kazalo" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 -#, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +msgstr "Ni podatkov za ogled " -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 -#, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Izberi vzorec" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328 #, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Izberi vzorec" +msgid "undefined" +msgstr "podčrtaj " -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Kljuèna beseda:|#K" +msgid "yes" +msgstr "Slog" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +msgid "no" +msgstr "Razveljavi" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 #, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Tiskaj na" +msgid "No version control" +msgstr "Nadzor različic" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 -#, fuzzy -msgid "The spell-checker could not be started" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 +msgid "Label names must be unique!" msgstr "" -"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" -"Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 +#, c-format msgid "" -"The spell-checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" -"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" -"Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 -#, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:122 +msgid "DUPLICATE: " msgstr "" -"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" -"Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." -msgstr "Zaznana ena napaka" +#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Horizontal line" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 +msgid "no more lstline delimiters available" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 #, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Zaznana ena napaka" +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Vstavi ločila" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/insets/InsetListings.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Spell-checking is complete" -msgstr "Èrkovanje konèano!" +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "Posebni znak|z" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 +#: src/insets/InsetListings.cpp:262 #, c-format -msgid "%1$s and %2$s" +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 -#, c-format -msgid "%1$s et al." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 +msgid "A value is expected." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 -#, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Brez ¹tevilke" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 -#, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Besedilo prej|#p" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 -#, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (Spremenjeno)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 -msgid "Roman" -msgstr "pokonèna" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 -msgid "Sans Serif" -msgstr "brez serifov" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +msgid "An integer is expected." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 -msgid "Typewriter" -msgstr "pisalni stroj" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 -msgid "Medium" -msgstr "navadna" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 -msgid "Bold" -msgstr "polkrepka" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 -msgid "Upright" -msgstr "pokonèna" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 -msgid "Italic" -msgstr "le¾eèa" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 -msgid "Slanted" -msgstr "nagnjena" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 -#, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "majhne velike" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 -msgid "Increase" -msgstr "Poveèaj" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 -msgid "Decrease" -msgstr "Zmanj¹aj" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 -#, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Poudari " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 -msgid "Underbar" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 -#, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "velike èrke " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 -#, fuzzy -msgid "No color" -msgstr "Barve" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 -#, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Blok" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 -#, fuzzy -msgid "White" -msgstr "bela" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Ponovi" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "gr¹ko" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Manjkajoči argument" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 -#, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "modra" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Manjkajoči argument" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 -#, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "cian" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr " Makroukaz: %s: " -#: src/frontends/controllers/character.C:247 -#, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "vijolièna" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Manjkajoči argument" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 -#, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "rumena" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +msgid "New Page" +msgstr "ZbriÅ¡i" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 #, fuzzy -msgid "" -"Filename can't contain any of these characters:\n" -"space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:" +msgid "Page Break" +msgstr "Prelomi &strani" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 #, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +msgid "Clear Page" +msgstr "ZbriÅ¡i" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 -#, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Build log" -msgstr "Zgradi program" +msgid "Nom: " +msgstr "velike črke " -#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 #, fuzzy -msgid "LaTeX log" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Domneva" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 #, fuzzy -msgid "No build log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." - -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" - -#: src/frontends/gnome/support.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" -msgstr "Datoteke ni moè izvoziti" +msgid "Description: " +msgstr "Opis" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Oznaèevanje" +msgid "Sorting: " +msgstr "Formati" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -#, fuzzy -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Okrasek" +#: src/insets/InsetNote.cpp:268 +msgid "note" +msgstr "opomba" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Binary Ops" -msgstr "Separacija" +msgid "Phantom" +msgstr "esperanto" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Binary Relations" -msgstr "Separacija" +msgid "HPhantom" +msgstr "esperanto" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Big Operators" +msgid "VPhantom" msgstr "esperanto" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 #, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Razno" +msgid "phantom" +msgstr "esperanto" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 #, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "Brskaj|#B" +msgid "hphantom" +msgstr "esperanto" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 #, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Separacija" +msgid "vphantom" +msgstr "esperanto" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/insets/InsetRef.cpp:215 #, fuzzy -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "Separacija" +msgid "elsewhere" +msgstr "Resetiraj" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "Separacija" +#: src/insets/InsetRef.cpp:294 +msgid "BROKEN: " +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Loèilo" +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Matematièna plo¹èa" +msgid "Equation" +msgstr "Navedek" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Vstavi tabelo" - -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: Url" +msgid "EqRef: " +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Standardno" +msgid "Page Number" +msgstr "Å tevilka strani" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Poti" +msgid "Page: " +msgstr "Strani:" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Vstavi Å¡tevilko strani|#P" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &2" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "TextPage: " +msgstr "StranZBesedilom" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 -msgid "Dings &3" +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 -msgid "Dings &4" +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 #, fuzzy -msgid "&Custom..." -msgstr "Kupec" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 -msgid "Bullets" -msgstr "Pike" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 -msgid "Enter a custom bullet" -msgstr "" +msgid "Formatted" +msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 #, fuzzy -msgid "LyX: Index Entry" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +msgid "Format: " +msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 #, fuzzy -msgid "LyX: Label" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +msgid "Reference to Name" +msgstr "Sklic" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "NameRef:" +msgstr "Ime:" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/insets/InsetScript.cpp:366 #, fuzzy -msgid "LyX: Bibliography Item Settings" -msgstr "Postavka literature" +msgid "subscript" +msgstr "Indeks" -#: src/frontends/qt2/QBox.C:51 +#: src/insets/InsetScript.cpp:376 #, fuzzy -msgid "LyX: Box Settings" -msgstr "Izbire" +msgid "superscript" +msgstr "Eksponent" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 #, fuzzy -msgid "LyX: Branch Settings" -msgstr "Postavka literature" +msgid "Protected Space" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" -#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 #, fuzzy -msgid "LyX: Merge Changes" -msgstr "Izbire" +msgid "Quad Space" +msgstr "&Nadomesti" -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 #, fuzzy -msgid "LyX: Change Text Style" -msgstr "Slog TeXa|X" +msgid "Double Quad Space" +msgstr "&Nadomesti" -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 #, fuzzy -msgid "LyX: Citation Reference" -msgstr "Sklic na literaturo...|l" +msgid "Enspace" +msgstr "&Nadomesti" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 +msgid "Enskip" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Previous command" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "Izvedi ukaz" +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 #, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "Loèilo" +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 #, fuzzy -msgid "LyX: Document Settings" -msgstr "Spisi" +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Author-year" -msgstr "Avtor" +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "ameri¹ko" +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 #, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "besedilo" +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Zaščiten presledek|Z" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 #, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "besedilo" +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684 +msgid "Selection size should match clipboard content." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +msgid "wrap: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 #, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "besedilo" +msgid "wrap" +msgstr "Odlomek" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 #, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "besedilo" +msgid "Not shown." +msgstr " ni znan" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 +msgid "Loading..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 #, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "besedilo" +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Pretvori \"v\" ta format" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 #, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "besedilo" +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Napaka med branjem " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 #, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "Pismo" +msgid "Ready to display" +msgstr "[ni prikazano]" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 #, fuzzy -msgid "US legal" -msgstr "Dobesedno" +msgid "No file found!" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 #, fuzzy -msgid "US executive" -msgstr "Vaja" +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Pretvori \"v\" ta format" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 -msgid "B3" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 +msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 -msgid "B4" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Pretvori \"v\" ta format" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Dostopne tipke" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 -msgid "10" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +msgid "Preview loading" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy -msgid "11" -msgstr "1|#1" +msgid "Preview ready" +msgstr "Predogled|#P" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 -msgid "12" -msgstr "" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 -msgid "Length" -msgstr "Dol¾ina" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "Globina" +msgid "dd" +msgstr "Dodaj" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Dejstvo-navadno" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 +#: src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "GlavaProsojnice" +msgid "ex" +msgstr "besedilo" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 -msgid "fancy" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 -#, fuzzy -msgid "OneHalf" -msgstr "Polovièni" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 -#, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "Videz " +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Videz odstavka" +msgid "Text Width %" +msgstr "Stalna Å¡irina" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Robovi" +msgid "Column Width %" +msgstr "Å irina stolpcev " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "©tevilka" +msgid "Page Width %" +msgstr "Å irina oznake" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Math options" -msgstr "Dodatne izbire" +msgid "Line Width %" +msgstr "Å irina oznake" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/lengthcommon.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +msgid "Text Height %" +msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/lengthcommon.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Branches" -msgstr "francosko" +msgid "Page Height %" +msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 +#: src/lyxfind.cpp:143 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" +msgid "Search error" +msgstr "Išči" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/lyxfind.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Robovi" +msgid "Search string is empty" +msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/lyxfind.cpp:377 #, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Robovi" +msgid "String found." +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/lyxfind.cpp:379 #, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "Robovi" +msgid "String has been replaced." +msgstr "Zamenjan je bil en niz." -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "velike èrke " +#: src/lyxfind.cpp:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr " zamenjanih nizov." -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 -msgid "Yes" +#: src/lyxfind.cpp:1365 +msgid "Invalid regular expression!" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 +#: src/lyxfind.cpp:1370 #, fuzzy -msgid "LyX: TeX Code Settings" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "Match not found!" +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/lyxfind.cpp:1374 #, fuzzy -msgid "LyX: External Material" -msgstr "Zunanji material...|Z" +msgid "Match found!" +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 -#, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "manj¹a" +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Makroukaz: %s: " -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 -#, fuzzy -msgid "LyX: Float Settings" -msgstr "Izbire" +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 +#, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 #, fuzzy -msgid "LyX: Graphics" -msgstr "Grafièna datoteka|#D" +msgid "Cursor not in table" +msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 +msgid "Only one column" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 #, fuzzy -msgid "LyX: Child Document" -msgstr "Dokument v LyXu...|X" +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ničesar ni moč storiti" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Načrt tabele" -#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "LyX: Stvarno kazalo" +msgid "Bad math environment" +msgstr "Okolje Gather" -#: src/frontends/qt2/QMath.C:55 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 +msgid "" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert Delimiter" -msgstr "Loèilo" +msgid "No number" +msgstr "msnumber" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert space" -msgstr "Vstavki LyXa" +msgid "Number" +msgstr "Å tevilčenje" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 -msgid "Thin space\t\\," +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 -msgid "Medium space\t\\:" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 -msgid "Thick space\t\\;" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 -msgid "Quadratin space\t\\quad" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014 +msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017 +msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 -msgid "Negative space\t\\!" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039 +msgid "Regular expression editor mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert root" -msgstr "Vstavki LyXa" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 -msgid "Square root\t\\sqrt" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 -msgid "Cube root\t\\root" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 -msgid "Other root\t\\root" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "PrettyRef" +msgstr "LepSkl" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 #, fuzzy -msgid "LyX: Set math style" -msgstr "Doloèi velikost pisave" +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "optional" +msgstr "&Vodoravno:" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "TeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 +#, fuzzy +msgid "math macro" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/output.cpp:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Spisa ni moč odpreti" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 +#: src/output_plaintext.cpp:136 #, fuzzy -msgid "LyX: Set math font" -msgstr "Doloèi velikost pisave" +msgid "Abstract: " +msgstr "Povzetek" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 -msgid "Roman\t\\mathrm" +#: src/output_plaintext.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "References: " +msgstr " Sklic: " + +#: src/support/debug.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "No debugging messages" +msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila" + +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "General information" +msgstr "SploÅ¡ni podatki" + +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Inicializacija programa" + +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Keyboard events handling" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 -msgid "Bold\t\\mathbf" +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "GUI handling" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 -#, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "brez serifov" +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 -#, fuzzy -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "le¾eèa" +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 -#, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "pisalni stroj" +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Math editor" +msgstr "Matematični urejevalnik" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Font handling" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 -#, fuzzy -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Version control" +msgstr "Nadzor različic" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "External control interface" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32 -#, fuzzy -msgid "LyX: Note Settings" -msgstr "Izbire" +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 -#, fuzzy -msgid "LyX: Paragraph Settings" -msgstr "Postavka literature" +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "User commands" +msgstr "UporabniÅ¡ki ukazi" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Brez pomena s tem videzom!" +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 -#, fuzzy -msgid "LyX: Preferences" -msgstr "Izbire" +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Dependency information" +msgstr "Podatek o odvisnosti" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 -#, fuzzy -msgid "ispell" -msgstr "Rumena" +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "LyX Insets" +msgstr "Vstavki LyXa" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 -#, fuzzy -msgid "aspell" -msgstr "Rumena" +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 -#, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "Rumena" +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Workarea events" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 -msgid "pspell (library)" +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 -msgid "aspell (library)" +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/support/debug.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Look and feel" -msgstr "Videz in obèutek" +msgid "Change tracking" +msgstr "Jezik" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/support/debug.cpp:64 #, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u" +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Zunanji programi" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 -#, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Zaslonske pisave" +#: src/support/debug.cpp:65 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Grafièna datoteka|#D" +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/support/debug.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Spell-checker" -msgstr "Èrkovalnik" +msgid "Math macros" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 -msgid "Outputs" -msgstr "Izhodi" +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 -msgid "ASCII" +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/support/debug.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Osve¾i|#U" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -msgid "Printer" -msgstr "Tiskalnik" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 -msgid "Paths" -msgstr "Poti" +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "kot črte|k" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/support/debug.cpp:71 #, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "Formati" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 -msgid "Converters" -msgstr "Pretvorniki" +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Poišči in zamenjaj" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "besedilo" +#: src/support/debug.cpp:72 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 -#, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "All debugging messages" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 -#, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: src/support/debug.cpp:152 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 -#, fuzzy -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: src/support/lstrings.cpp:1295 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "sl" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/support/os_win32.cpp:444 #, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "System file not found" +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: src/support/os_win32.cpp:445 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 +#: src/support/os_win32.cpp:450 #, fuzzy -msgid "LyX: Print Document" -msgstr "Dokument v LyXu...|X" +msgid "System function not found" +msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 -#, fuzzy -msgid "LyX: Cross-reference" -msgstr "Izbire" +#: src/support/os_win32.cpp:451 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/support/userinfo.cpp:45 #, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "&Vrni se" +msgid "Unknown user" +msgstr "Neznana beseda:" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "Vrni se" +#~ msgid "List of %1$s" +#~ msgstr "Seznam tabel" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy -msgid "Jump to reference" -msgstr "Pojdi na sklic" +#~ msgid "%1$s unknown" +#~ msgstr " ni znan" -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "LyX: Find and Replace" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Videz|I" -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 -#, fuzzy -msgid "LyX: Send Document to Command" -msgstr "Po¹lji spis ukazu" +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Spisi|S" -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 -#, fuzzy -msgid "LyX: Show File" -msgstr "KratekNaslov" +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Nova po vzorcu...|V" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#, fuzzy -msgid "LyX: Spell-check Document" -msgstr "Èrkovanje konèano!" +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "Obnovi|O" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 -#, fuzzy -msgid "LyX: Table Settings" -msgstr "Ministran" +#~ msgid "Custom...|C" +#~ msgstr "Po meri...|m" -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert Table" -msgstr "Vstavi tabelo" +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Ponovi|o" -#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 -#, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Information" -msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Izreži|I" -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 -#, fuzzy -msgid "LyX: Thesaurus" -msgstr "Tezaver" +#~ msgid "Copy|o" +#~ msgstr "PrepiÅ¡i|P" -#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#, fuzzy -msgid "LyX: Table of Contents" -msgstr "Vsebinsko kazalo" +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Prilepi|l" -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -#, fuzzy -msgid "LyX: URL" -msgstr "LyX: Url" +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Prilepi zunanji izbor|z" -#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 -#, fuzzy -msgid "LyX: Vertical Space Settings" -msgstr "Ministran" +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "Poišči in zamenjaj...|P" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 -#, fuzzy -msgid "LyX: Text Wrap Settings" -msgstr "Ministran" +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Tabela|T" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 -#, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "LyX: Url" +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Tezaver..." -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 #, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Znakovni slog" +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Mesto" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 #, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "Jezik" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 #, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "% strani" +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "kot črte|k" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 #, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "% strani" +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "kot odstavke|o" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 -#, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Stolpci strani" +#~ msgid "Line Top|T" +#~ msgstr "Črta zgoraj|z" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 -msgid "&Here if possible" -msgstr "" +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "Črta spodaj|s" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 -msgid "Here definitely" -msgstr "" +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "Črta levo|l" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" +#~ msgid "Line Right|R" +#~ msgstr "Črta desno|d" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 #, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Posebna celica" +#~ msgid "Alignment|i" +#~ msgstr "Poravnava|P" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 -#, fuzzy -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Zavrtiglavoprosojnice" +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 -#, fuzzy -msgid "OK|^M" -msgstr "V redu|#r" +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "PrepiÅ¡i vrstico" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80 -#, fuzzy -msgid "Clear|#C" -msgstr "Zbri¹i|#z" +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "Zamenjaj vrstici" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr " Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!" +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" -msgstr "LyX: Uporabljamo pribli¾no barvo za X11 " +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "PrepiÅ¡i stolpec" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 -msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162 -#, c-format -msgid "" -" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" -"Pixel [%2$s] is used." -msgstr "" +#~ msgid "Toggle Numbering|N" +#~ msgstr "Preklopi Å¡tevilčenje|t" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -msgstr " Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!" +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "Preklopi Å¡tevilčenje črt|r" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Èrte" +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "Poravnava|P" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Literatura" +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 -msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 -#, fuzzy -msgid "Label used for final output." -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Octave" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Database" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 -msgid " all cited references | all uncited references | all references " -msgstr "" +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 -msgid "" -"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " -"\".bib\". Use comma to separate databases." -msgstr "" +#~ msgid "Maple, simplify" +#~ msgstr "Maple, simplify" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 -#, fuzzy -msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -msgstr "Spremeni slog TeXa" +#~ msgid "Maple, factor" +#~ msgstr "Maple, factor" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 -msgid "" -"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " -"extension \".bst\" and without path." -msgstr "" +#~ msgid "Maple, evalm" +#~ msgstr "Maple, evalm" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 -#, fuzzy -msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -msgstr "Preglej kazalo vsebine" +#~ msgid "Maple, evalf" +#~ msgstr "Maple, evalf" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 #, fuzzy -msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." -msgstr "Izberi vzorec" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 -msgid "" -"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " -"in directories where TeX finds them are listed!" -msgstr "" +#~ msgid "Eqnarray Environment|q" +#~ msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 #, fuzzy -msgid "The bibliography section contains..." -msgstr "Preglej kazalo vsebine" - -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 -msgid "" -"Frameless: No border\n" -"Boxed: Rectangular\n" -"ovalbox: Oval, thin border\n" -"Ovalbox: Oval, thick border\n" -"Shadowbox: Box casting shadow\n" -"Doublebox: Double line border" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71 -msgid "" -"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" -"with appropriate arguments from this dialog." -msgstr "" +#~ msgid "Align Environment|A" +#~ msgstr "Poravnava" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 -#, fuzzy -msgid "Invalid length!" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +#~ msgid "AlignAt Environment" +#~ msgstr "Okolje AlignAt" -#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 #, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "francosko" +#~ msgid "Flalign Environment|F" +#~ msgstr "Okolje Flalign|f" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "obseg strani" +#~ msgid "Gather Environment" +#~ msgstr "Okolje Gather" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Slog TeXa|X" +#~ msgid "Multline Environment" +#~ msgstr "Okolje Multline" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 -#, fuzzy -msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -msgstr "_Vnesi nov citat" +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "Posebni znak|z" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 #, fuzzy -msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." -msgstr "_Vnesi nov citat" +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "Navzkrižni sklic...|s" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 -#, fuzzy -msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -msgstr "_Vnesi nov citat" +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "Kratek naslov" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 #, fuzzy -msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -msgstr "_Vnesi nov citat" +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 -msgid "" -"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " -"right browser window." -msgstr "" +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "URL...|U" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 -msgid "" -"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " -"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " -"left browser window." -msgstr "" +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Seznami in kazala|k" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 #, fuzzy -msgid "Information about the selected entry" -msgstr "Izberite tipke" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 -msgid "" -"Here you may select how the citation label should look inside the text " -"(Natbib)." -msgstr "" +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "TeX|T" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 -msgid "" -"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " -"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." -msgstr "" +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Ministran|s" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 -msgid "" -"Activate if you want to print the first character of the author name as " -"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " -"sentences (Natbib)." -msgstr "" +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Material v tabeli...|t" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 -msgid "" -"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" -msgstr "" +#~ msgid "Floats|a" +#~ msgstr "Plovke|P" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 -msgid "" -"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" -msgstr "" +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "Vključi datoteko...|V" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 -msgid "Search your database (all fields will be searched)." -msgstr "" +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Vstavi datoteko|t" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 -msgid "" -"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" -"\", but not \"BibTeX\"." -msgstr "" +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "Zunanji material...|Z" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 -msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." -msgstr "" +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "Mesto delitve|M" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69 #, fuzzy -msgid "Select Color" -msgstr "Izberi iz|#S" - -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 -msgid "RGB" -msgstr "" +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Zaščiten presledek|Z" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 -msgid "HSV" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 -#, c-format -msgid "WARNING! %1$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 #, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Spisi" +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Navpični presledek:|#N" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 #, fuzzy -msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -msgstr " Enojno | Polovièno | Dvojno | Drugo " +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Prelom vrstice|P" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196 #, fuzzy -msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " -msgstr " Majhen preskok | Srednji preskok | Veliki preskok | Dol¾ina " +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Zaščiten presledek|Z" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 #, fuzzy -msgid "" -" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " -"| B4 | B5 " -msgstr "" -" Privzeto | Prilagojeno | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | B4 | B5 " +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "Navaden navedek|N" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 #, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Noben | A4 z majhnimi robovi (le pokonèen) | A4 z zelo majhnimi robovi (le " -"pokonèen) | A4 z zelo ¹irokimi robovi (le pokonèen) " +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "Navaden navedek|N" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 #, fuzzy -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " -msgstr "" -" ``besedilo'' | ''besedilo'' | ,,besedilo`` | ,,besedilo'' | «besedilo» | " -"»besedilo« " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 -msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 -msgid "" -"Natbib is used often for natural sciences and arts\n" -"Jurabib is more common in law and humanities" -msgstr "" +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 -msgid " Never | Automatically | Yes " -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 #, fuzzy -msgid "" -" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -"Largest | Huge | Huger " -msgstr "" -" privzeti | drobni | indeksi | opombe | mali | obièajni | veliki | Veliki | " -"VELIKI | ogromni | Ogromni" +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "Sprememba pisave|p" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 -msgid "Enter the name of a new branch." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy -msgid "Add a new branch to the document." -msgstr "Dostopni sklici" +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "Običajna matematična pisava" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy -msgid "Remove the selected branch from the document." -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " +#~ msgid "Math Calligraphic Family" +#~ msgstr "Matematična kaligrafska družina" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 #, fuzzy -msgid "Activate the selected branch for output." -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " +#~ msgid "Math Fraktur Family" +#~ msgstr "Matematična družina fraktur" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 #, fuzzy -msgid "Deactivate the selected activated branch." -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " +#~ msgid "Math Roman Family" +#~ msgstr "Matematična pokončna družina" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 #, fuzzy -msgid "Available branches for this document." -msgstr "Dostopni sklici" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 -msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 -msgid "Modify background color of branch inset" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 -msgid "Background color of branch inset" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 -msgid "Document" -msgstr "Spis" +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Matematična družina sans serif" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 -msgid "Extra" -msgstr "Dodatno" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Spis je le za branje. Spremembe videza niso dovoljene." +#, fuzzy +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "Matematični način" -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 #, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Ministran" +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "Besedilo po" -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 #, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Ni spisa ***" +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "PrilagodiSliko" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" -msgstr "" +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "Znak...|Z" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scale%%%%|%1$s" -msgstr "manj¹a" +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Odstavek...|O" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 -#, fuzzy -msgid "The file you want to insert." -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Spis...|S" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 -#, fuzzy -msgid "Browse the directories." -msgstr "Izvodi" +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Tabela...|T" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 -msgid "Scale the image to inserted percentage value." -msgstr "" +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "Poudari slog|P" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 -#, fuzzy -msgid "Select display mode for this image." -msgstr "[ni prikazano]" +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "Slog velikih črk|v" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Pozor! Ni moè odpreti imenika." +#~ msgid "Bold Style|B" +#~ msgstr "Polkrepki slog|k" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Izbire" +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "ZmanjÅ¡aj globino okolja|m" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 -#, fuzzy -msgid "Use the document's default settings." -msgstr "Nastavitev videza spisa" +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "Povečaj globino okolja|v" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 -msgid "Enforce placement of float here." -msgstr "" +#~ msgid "Start Appendix Here|S" +#~ msgstr "Tu začni dodatek|d" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 -msgid "Alternative suggestions for placement of float." -msgstr "" +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "Osveži|O" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 -#, fuzzy -msgid "Try top of page." -msgstr "% strani" +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 #, fuzzy -msgid "Try bottom of page." -msgstr "% strani" +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 -msgid "Put float on a separate page of floats." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 -msgid "Try float here." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96 -msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98 -msgid "Span float over the columns." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 -msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." -msgstr "" +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Dodatne lastnosti|l" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Izbire...|I" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 -msgid "Set the image width to the inserted value." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Quit LyX" +#~ msgstr "O programu LyX" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format -msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "%1$d words checked." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 -msgid "Set the image height to the inserted value." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 #, fuzzy -msgid "Select unit for height." -msgstr "Izberite spis za odprtje" +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "Črkovanje končano!" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 -msgid "" -"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " -"aspect ratio." -msgstr "" +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "&Ukaz:" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 -msgid "" -"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " -"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " -"holds the values for the bounding box." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 -msgid "Show image only as a rectangle of the original size." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX binary not found" +#~ msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 -msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "" +#~ "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa," -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 -msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 -msgid "" -"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " -"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Directory not found" +#~ msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 -msgid "The upper right y-value of the bounding box." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Zveza" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 #, fuzzy -msgid "Select unit for the bounding box values." -msgstr "Izberite spis za odprtje" +#~ msgid "varGamma" +#~ msgstr "Gamma" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 -msgid "" -"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " -"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " -"PostScript's b(ig) p(oint)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varDelta" +#~ msgstr "Delta" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 -msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varTheta" +#~ msgstr "vartheta" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 -msgid "" -"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " -"negative value clockwise." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varLambda" +#~ msgstr "Lambda" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 -msgid "Insert the point of origin for rotation." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varXi" +#~ msgstr "varpi" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 -msgid "Enables use of subfigure with its own caption." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varPi" +#~ msgstr "varpi" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 -msgid "Insert the optional subfigure caption." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varSigma" +#~ msgstr "varsigma" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 -msgid "" -"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " -"and not mentioned in the gui's tabfolders." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varUpsilon" +#~ msgstr "varepsilon" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 -msgid "Bounding Box" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varPhi" +#~ msgstr "varphi" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 #, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Spis" +#~ msgid "varPsi" +#~ msgstr "Robovi" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy -msgid "File name to include." -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#~ msgid "varOmega" +#~ msgstr "Omega" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 #, fuzzy -msgid "Browse directories for file name." -msgstr "Spremeni slog TeXa" +#~ msgid "value of the optional vertical offset" +#~ msgstr "Navpični presledek:|#N" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 #, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\input." -msgstr "Uporabi vhod|#v" +#~ msgid "comment" +#~ msgstr "Komentar" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 #, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\include." -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +#~ msgid "Open Target...|O" +#~ msgstr "Odpri...|O" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 #, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." -msgstr "Uporabi vhod|#v" +#~ msgid "&Use Defaults" +#~ msgstr "privzeta" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 -msgid "Underline spaces in generated output." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "Uporabi &babel" + +#~ msgid "&Global" +#~ msgstr "&Globalni" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 #, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview." -msgstr "Vzglavje LaTeXa" +#~ msgid "institutemark" +#~ msgstr "InÅ¡titut" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 #, fuzzy -msgid "Load the file." -msgstr "Seznam tabel" +#~ msgid "Flex:Institute" +#~ msgstr "InÅ¡titut" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 #, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matrika" +#~ msgid "Flex:E-Mail" +#~ msgstr "E-naslov" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy -msgid "Top | Middle | Bottom" -msgstr "Zgoraj | Sredina | Spodaj" +#~ msgid "tablenotemark" +#~ msgstr "Označevanje" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31 #, fuzzy -msgid "Math Spacing" -msgstr "Presledki" +#~ msgid "chart" +#~ msgstr "Poglavje" -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 #, fuzzy -msgid "Math Styles & Fonts" -msgstr "Polkrepki slog|k" +#~ msgid "graph" +#~ msgstr "Geslo" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Postavka literature" +#~ msgid "Bibnote" +#~ msgstr "opomba" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy -msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -msgstr " Enojno | Polovièno | Dvojno | Drugo " +#~ msgid "Chemistry" +#~ msgstr "drobna" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219 #, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "privzeta" +#~ msgid "CRcat" +#~ msgstr "Poglavje" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 -msgid "Look & Feel" -msgstr "Videz in obèutek" +#, fuzzy +#~ msgid "InstituteMark" +#~ msgstr "InÅ¡titut" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Lang Opts" -msgstr "Jezikovne izbire" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Alert" +#~ msgstr "Blok" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 #, fuzzy -msgid "Conversion" -msgstr "Napake pri spreminjanju!" +#~ msgid "Flex:ArticleMode" +#~ msgstr "&Navpično:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 -msgid "Inputs" -msgstr "Vhodi" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:PresentationMode" +#~ msgstr "Usmeritev" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 -msgid "Formats" -msgstr "Formati" +#, fuzzy +#~ msgid "Thanks Reference" +#~ msgstr "Sklic" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "LyX pravi, da temu ne more biti prirejena barva." +#, fuzzy +#~ msgid "Internet Address Reference" +#~ msgstr "Vstavi navzkrižno referenco" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 -msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" -"Spremenite barvo predmeta v LyXu. Pozor: potem morate \"Uveljaviti\" " -"spremembo." +#, fuzzy +#~ msgid "Name (First Name)" +#~ msgstr "PrvoIme" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 -msgid "GUI background" -msgstr "Ozadje grafiènega vmesnika" +#, fuzzy +#~ msgid "Name (Surname)" +#~ msgstr "Priimek" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 -msgid "GUI text" -msgstr "Besedilo grafiènega vmesnika" +#, fuzzy +#~ msgid "Titlenotemark" +#~ msgstr "OpombaPodČrto" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 -msgid "GUI selection" -msgstr "Izbira grafiènega vmesnika" +#, fuzzy +#~ msgid "Authormark" +#~ msgstr "Avtor-leto" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 -msgid "GUI pointer" -msgstr "Kazalec grafiènega vmesnika" +#, fuzzy +#~ msgid "CorAuthormark" +#~ msgstr "Avtor_za_kazalo" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 #, fuzzy -msgid "All explicitly defined converters for LyX" -msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX." +#~ msgid "Lowercase" +#~ msgstr "overset" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 -msgid "Convert \"from\" this format" -msgstr "Pretvori \"iz\" tega formata" +#, fuzzy +#~ msgid "Inst" +#~ msgstr "&Vstavi" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 -msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "Pretvori \"v\" ta format" +#, fuzzy +#~ msgid "Sidenote" +#~ msgstr "opomba" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 #, fuzzy -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." -msgstr "" -"Ukaz za pretvorbo. $$i je ime vhodne datoteke, $$b je ime datoteke brez " -"pripone in $$o ime izhodne datoteke." +#~ msgid "Marginnote" +#~ msgstr "Opomba ob robu|r" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 -msgid "" -"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " -"result, and various other things." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "AllCaps" +#~ msgstr "majhne velike" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" -"Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo " -"morate ¹e \"Uveljaviti\"." +#, fuzzy +#~ msgid "SmallCaps" +#~ msgstr "majhne velike" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Firstname" +#~ msgstr "PrvoIme" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." -msgstr "" -"Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo " -"morate ¹e \"Uveljaviti\"." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Fname" +#~ msgstr "Ime datoteke" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 -msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." -msgstr "" -"Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e " -"\"Uveljaviti\"." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Surname" +#~ msgstr "Priimek" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 #, fuzzy -msgid "All the currently defined formats known to LyX." -msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX." +#~ msgid "Flex:Filename" +#~ msgstr "Ime datoteke" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 -msgid "The format identifier." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Literal" +#~ msgstr "Dobesedno" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 #, fuzzy -msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" +#~ msgid "Flex:Emph" +#~ msgstr "&Postavitev:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Abbrev" +#~ msgstr "Predogled|#P" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Citation-number" +#~ msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 -msgid "The command used to launch the viewer application." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Volume" +#~ msgstr "Stolpci" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 -msgid "The command used to launch the editor application." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Day" +#~ msgstr "Povzetek" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 #, fuzzy -msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." -msgstr "" -"Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo " -"morate ¹e \"Uveljaviti\"." +#~ msgid "Flex:Month" +#~ msgstr "&Postavitev:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 #, fuzzy -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." -msgstr "" -"Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo " -"morate ¹e \"Uveljaviti\"." +#~ msgid "Flex:Year" +#~ msgstr "Povzetek" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 #, fuzzy -msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." -msgstr "" -"Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e " -"\"Uveljaviti\"." +#~ msgid "Flex:Issue-number" +#~ msgstr "msnumber" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ISSN" +#~ msgstr "&Postavitev:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 -msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:CODEN" +#~ msgstr "&Postavitev:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 #, fuzzy -msgid "Off|No math|On" -msgstr "matematika" +#~ msgid "Flex:SS-Code" +#~ msgstr "Koda" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 #, fuzzy -msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -msgstr "" -" Privzeto | Prilagojeno | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | B4 | B5 " +#~ msgid "Flex:SS-Title" +#~ msgstr "Naslov" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 #, fuzzy -msgid "Default path" -msgstr "privzeta" +#~ msgid "Flex:CCC-Code" +#~ msgstr "Koda" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 #, fuzzy -msgid "Template path" -msgstr "Vzorci" +#~ msgid "Flex:Code" +#~ msgstr "&Postavitev:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 #, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +#~ msgid "Flex:Dscr" +#~ msgstr "&Postavitev:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 #, fuzzy -msgid "Last files" -msgstr "Seznam tabel" +#~ msgid "Flex:Keyword" +#~ msgstr "Ključna beseda" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 #, fuzzy -msgid "Backup path" -msgstr "privzeta" +#~ msgid "Flex:Orgname" +#~ msgstr "Priimek" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 #, fuzzy -msgid "LyX server pipes" -msgstr "Vrsta:|#V" +#~ msgid "Flex:Street" +#~ msgstr "Ulica" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 -msgid "Fonts must be positive!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:City" +#~ msgstr "&Postavitev:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 #, fuzzy -msgid "" -"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " -"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." -msgstr "" -" privzeti | drobni | indeksi | opombe | mali | obièajni | veliki | Veliki | " -"VELIKI | ogromni | Ogromni" +#~ msgid "Flex:State" +#~ msgstr "&Postavitev:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 -msgid " ispell | aspell " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Postcode" +#~ msgstr "Prilepi" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 #, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Spis" +#~ msgid "Flex:Country" +#~ msgstr "Vnos" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy -msgid "Select for printer output." -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#~ msgid "Flex:Directory" +#~ msgstr "UporabniÅ¡ki imenik: " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy -msgid "Enter printer command." -msgstr "Izvedi ukaz" +#~ msgid "Flex:Email" +#~ msgstr "&Postavitev:" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy -msgid "Select for file output." -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +#~ msgid "Flex:KeyCombo" +#~ msgstr "Tipkovnica" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy -msgid "Enter file name as print destination." -msgstr "Vstavite ime datoteke za novi spis" +#~ msgid "Flex:KeyCap" +#~ msgstr "Pojasnilo" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy -msgid "Select for printing all pages." -msgstr "Natisni vse strani" +#~ msgid "Flex" +#~ msgstr "Datoteka" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy -msgid "Select for printing a specific page range." -msgstr "Natisni vse strani" +#~ msgid "Foot" +#~ msgstr "Noga" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy -msgid "First page." -msgstr "PrvoIme" +#~ msgid "Note:Comment" +#~ msgstr "Komentar" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy -msgid "Last page." -msgstr "Jezik" +#~ msgid "Note:Note" +#~ msgstr "Opomba" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy -msgid "Print the odd numbered pages." -msgstr "Natisni le lihe strani" +#~ msgid "Note:Greyedout" +#~ msgstr "Odprt vstavek" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 #, fuzzy -msgid "Print the even numbered pages." -msgstr "Natisni le sode strani" +#~ msgid "Box:Shaded" +#~ msgstr "&Oblika:" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy -msgid "Number of copies to be printed." -msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" +#~ msgid "Wrap" +#~ msgstr "Odlomek" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 #, fuzzy -msgid "Sort the copies." -msgstr "Izvodi" +#~ msgid "Argument" +#~ msgstr "Poravnava" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 #, fuzzy -msgid "Reverse the order of the printed pages." -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +#~ msgid "Info:menu" +#~ msgstr "minut" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 #, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" +#~ msgid "Info:shortcut" +#~ msgstr "&Bližnjica:" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 #, fuzzy -msgid "Select a document for references." -msgstr "Izberite spis za odprtje" +#~ msgid "Info:shortcuts" +#~ msgstr "&Bližnjica:" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 #, fuzzy -msgid "Sort the references alphabetically." -msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" +#~ msgid "Braillebox" +#~ msgstr "Označevanje" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 #, fuzzy -msgid "Go to selected reference." -msgstr "Pojdi na sklic" +#~ msgid "Flex:Endnote" +#~ msgstr "opomba" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81 #, fuzzy -msgid "Update the list of references." -msgstr "Vstavi referenco" +#~ msgid "Flex:Initial" +#~ msgstr "ležeča" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 #, fuzzy -msgid "Select format style of the reference." -msgstr "Izberite spis za odprtje" +#~ msgid "Flex:Glosse" +#~ msgstr "Zapri" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** V spisu ni najdenih oznak ***" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Tri-Glosse" +#~ msgstr "Kupec" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286 -msgid "Go back" -msgstr "Vrni se" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Expression" +#~ msgstr "Različica" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287 -msgid "Go back to original place." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Concepts" +#~ msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289 #, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "&Dno" +#~ msgid "Flex:Meaning" +#~ msgstr "GlavaProsojnice" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 #, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" +#~ msgid "Flex:Noun" +#~ msgstr "velike črke " -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy -msgid "Enter the string you want to find." -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#~ msgid "Noweb literate programming" +#~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 -msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Sweave Options" +#~ msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 -msgid "Continue to next search result." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "S/R expression" +#~ msgstr "Različica" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 -msgid "Replace search result by replacement string." -msgstr "" +#~ msgid "Norsk" +#~ msgstr "njorsk" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 -msgid "Replace all by replacement string." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Nynorsk" +#~ msgstr "njorsk" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 #, fuzzy -msgid "Do case sensitive search." -msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" +#~ msgid "master document[[scope]]" +#~ msgstr "Želite shraniti spis?" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 -msgid "Search only matching words." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Keywordsr" +#~ msgstr "Ključne besede" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 -msgid "Search backwards." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Ok" +#~ msgstr "&V redu" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 #, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Po¹lji spis ukazu" +#~ msgid "Current paragraph" +#~ msgstr "en odstavek" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 -msgid "" -"Export the buffer to this format before running the command below on it." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Current ¶graph" +#~ msgstr "en odstavek" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 -msgid "" -"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " -"be replaced by the name of this file." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "A&vailable indices:" +#~ msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 #, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "KratekNaslov" +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Å i&rina:" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 #, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Èrkovanje konèano!" +#~ msgid "Vert. Phantom" +#~ msgstr "esperanto" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 -msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Error " +#~ msgstr "Puščica" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 -msgid "List of replacement suggestions from dictionary." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All indices" +#~ msgstr " v datoteko ," -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 #, fuzzy -msgid "Replace unknown word." -msgstr "Nadomesti besedo|#R" +#~ msgid "Cust&om:" +#~ msgstr "Po meri" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 #, fuzzy -msgid "Ignore unknown word." -msgstr "Prezri besedo|#g" +#~ msgid "Could not read document" +#~ msgstr "Spisa ni moč odpreti" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 #, fuzzy -msgid "Accept unknown word as known in this session." -msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A" +#~ msgid "&Keep it" +#~ msgstr "&Ohrani ujemanje" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 #, fuzzy -msgid "Add unknown word to personal dictionary." -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +#~ msgid "Cannot view URL" +#~ msgstr "Ni moč pogledati datoteke" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76 -msgid "Shows word count and progress on spell check." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "&Oznaka" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136 #, fuzzy -msgid "Column/Row" -msgstr "Stolpec" +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "NevidnoBesedilo" + +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "&DPI zaslona:" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138 #, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "Rumena" +#~ msgid "CharStyle:Institute" +#~ msgstr "InÅ¡titut" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140 #, fuzzy -msgid "LongTable" -msgstr "Dolga tabela" +#~ msgid "Element:Firstname" +#~ msgstr "PrvoIme" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 #, fuzzy -msgid "Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Pozor: Napaèen polo¾aj kazalca, osve¾eno okno" +#~ msgid "Element:Fname" +#~ msgstr "&Postavitev:" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577 #, fuzzy -msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Pozor: Neprava dol¾ina (veljavni zgled: 10mm)" +#~ msgid "Element:Filename" +#~ msgstr "Ime datoteke" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 #, fuzzy -msgid "Number of columns in the tabular." -msgstr "Odstotek stolpca" +#~ msgid "Element:Citation-number" +#~ msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47 #, fuzzy -msgid "Number of rows in the tabular." -msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" +#~ msgid "Element:Issue-number" +#~ msgstr "msnumber" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 #, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" +#~ msgid "Element:SS-Title" +#~ msgstr "Naslov" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 -msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:CCC-Code" +#~ msgstr "Koda" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 -msgid "" -"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " -"the corresponding LyX layout file exists." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Postcode" +#~ msgstr "Prilepi" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57 -msgid "Show full path or only file name." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Directory" +#~ msgstr "UporabniÅ¡ki imenik: " -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 -msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:KeyCombo" +#~ msgstr "Tipkovnica" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 -msgid "Double click to view contents of file." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle" +#~ msgstr "Slog" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70 -msgid "" -"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " -"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" -"dirs, often /var/lib/texmf and others." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Custom:Endnote" +#~ msgstr "opomba" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Vsebinsko kazalo" +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Initial" +#~ msgstr "InÅ¡titut" -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 #, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Ministran" +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Sredina" -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy -msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -msgstr " Niè | Standarden | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Dol¾ina " +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "matematični okvir" -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 #, fuzzy -msgid "Additional vertical space." -msgstr "Navpièni presledki" +#~ msgid "FrmtRef: " +#~ msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 #, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Ministran" +#~ msgid "ColorUi" +#~ msgstr "barve" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 #, fuzzy -msgid "Enter width for the float." -msgstr "Vstavi stvarno kazalo" +#~ msgid "Publisher ID" +#~ msgstr "Založniki" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 -msgid "" -"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " -"the left if page number is even." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "&Izbire:" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 -msgid "" -"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " -"right if page number is even." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Find LyX Text" +#~ msgstr "Najdi &naslednjo" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84 -msgid "Forces float to the left in the paragraph." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Replace with..." +#~ msgstr "Nadomesti &z:" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86 -msgid "Forces float to the right in the paragraph." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ne&xt" +#~ msgstr "besedilo" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 -msgid "[End of history]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Pre&vious" +#~ msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 -msgid "[Beginning of history]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Keep case" +#~ msgstr "&Ohrani ujemanje" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 #, fuzzy -msgid "[no match]" -msgstr "matematika" +#~ msgid "&Find..." +#~ msgstr "&Najdi:" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 -msgid "[only completion]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Next" +#~ msgstr "&Novo" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 #, fuzzy -msgid "Failed to open file." -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 -msgid "The absolute path is required." -msgstr "Pot mora biti absolutna." +#, fuzzy +#~ msgid "&Advanced" +#~ msgstr "&Prekliči" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Imenik ne obstaja." +#~ msgid "TheoremTemplate" +#~ msgstr "VzorecIzreka" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Ni moè pisati v ta imenik." +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem #:" +#~ msgstr "Izrek" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Tega imenika ni moè brati." +#, fuzzy +#~ msgid "Lemma #:" +#~ msgstr "Lema" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 #, fuzzy -msgid "No file input." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +#~ msgid "Corollary #:" +#~ msgstr "Korolar" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 -msgid "A file is required, not a directory." -msgstr "Zahtevana je datoteka, ne imenik." +#, fuzzy +#~ msgid "Proposition #:" +#~ msgstr "Podmena" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Ni moè pisati v to datoteko." +#, fuzzy +#~ msgid "Conjecture #:" +#~ msgstr "Domneva" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 #, fuzzy -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Napaka! Imenika ni moè odpreti:" +#~ msgid "Criterion #:" +#~ msgstr "Kriterij" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 #, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Datoteka ¾e obstaja:" +#~ msgid "Fact #:" +#~ msgstr "Dejstvo" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 #, fuzzy -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Ni moè zapisati datoteke" +#~ msgid "Axiom #:" +#~ msgstr "Aksiom" -#: src/importer.C:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Uvoz%m" +#, fuzzy +#~ msgid "Definition #:" +#~ msgstr "Definicija" -#: src/importer.C:62 #, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" +#~ msgid "Example #:" +#~ msgstr "Zgled" -#: src/importer.C:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " +#, fuzzy +#~ msgid "Condition #:" +#~ msgstr "Pogoj" -#: src/importer.C:84 -msgid "imported." -msgstr "uvo¾ena." +#, fuzzy +#~ msgid "Problem #:" +#~ msgstr "Problem" -#: src/insets/insetbase.C:218 -msgid "Opened inset" -msgstr "Odprt vstavek" +#, fuzzy +#~ msgid "Exercise #:" +#~ msgstr "Vaja" -#: src/insets/insetbibtex.C:92 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "Reference, generirane z BibTeXom" +#, fuzzy +#~ msgid "Remark #:" +#~ msgstr "Pripomba" -#: src/insets/insetbox.C:56 #, fuzzy -msgid "Boxed" -msgstr "polkrepka" +#~ msgid "Claim #:" +#~ msgstr "Trditev" -#: src/insets/insetbox.C:57 #, fuzzy -msgid "Frameless" -msgstr "Tiskalnik|#T" +#~ msgid "Note #:" +#~ msgstr "Opomba" -#: src/insets/insetbox.C:58 #, fuzzy -msgid "ovalbox" -msgstr "Dvojni" +#~ msgid "Notation #:" +#~ msgstr "Zapis" -#: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy -msgid "Ovalbox" -msgstr "Del" +#~ msgid "Case #:" +#~ msgstr "Primer" -#: src/insets/insetbox.C:60 -msgid "Shadowbox" -msgstr "" +#~ msgid "Footernote" +#~ msgstr "OpombaPodČrto" -#: src/insets/insetbox.C:61 #, fuzzy -msgid "Doublebox" -msgstr "Dvojni" +#~ msgid "Revert to Repository Version|R" +#~ msgstr "Vrni zadnjo različico|z" -#: src/insets/insetbox.C:115 #, fuzzy -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +#~ msgid "Some layouts may not be available." +#~ msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/insets/insetbranch.C:71 #, fuzzy -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +#~ msgid "Any &word" +#~ msgstr "Ključna beseda" -#: src/insets/insetcaption.C:76 #, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +#~ msgid "Thin space" +#~ msgstr "navadna" -#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109 #, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Plovke|P" +#~ msgid "Medium space" +#~ msgstr "navadna" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 #, fuzzy -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +#~ msgid "Thick space" +#~ msgstr "navadna" -#: src/insets/insetenv.C:65 #, fuzzy -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Odprta zabele¾ka" +#~ msgid "Negative thin space" +#~ msgstr "navadna" -#: src/insets/insetert.C:112 #, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Odprt vstavek" +#~ msgid "Negative medium space" +#~ msgstr "navadna" -#: src/insets/insetert.C:250 -msgid "P-ERT" -msgstr "" - -#: src/insets/insetexternal.C:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Dodatne izbire" +#, fuzzy +#~ msgid "Negative thick space" +#~ msgstr "navadna" -#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403 -#: src/insets/insetfloat.C:413 #, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "Noga" +#~ msgid "Inter-word space" +#~ msgstr "Vstavi presledke" + +#~ msgid "Date format" +#~ msgstr "Format datuma" -#: src/insets/insetfloat.C:282 #, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +#~ msgid "Unknown buffer info" +#~ msgstr "Neznana beseda:" -#: src/insets/insetfloat.C:415 #, fuzzy -msgid " (sideways)" -msgstr "Zavrtiglavoprosojnice" - -#: src/insets/insetfloatlist.C:56 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "" +#~ msgid "QQuad Space" +#~ msgstr "&Nadomesti" -#: src/insets/insetfloatlist.C:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Seznam tabel" +#, fuzzy +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "Povzetek" -#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 #, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "Noga" +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "&Najdi:" -#: src/insets/insetfoot.C:56 #, fuzzy -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "&ZbriÅ¡i" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè odstraniti:" +#~ msgid "&Default language:" +#~ msgstr "&Privzeti jezik:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" -#: src/insets/insetgraphics.C:591 #, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: src/insets/insetgraphics.C:676 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafièna datoteka|#D" +#, fuzzy +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/insets/insetinclude.C:266 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Dobesedni vhod" +#, fuzzy +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "Zunanji program za formatiranje tabel v izhodu ASCII" -#: src/insets/insetinclude.C:267 #, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Dobesedni vhod" +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Program za č&rkovalnik:" -#: src/insets/insetinclude.C:348 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." -msgstr "" +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "Uporabi vhodno &kodiranje" -#: src/insets/insetinclude.C:354 -msgid "Different textclasses" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Naj&daljÅ¡a oznaka" -#: src/insets/insetindex.C:38 -msgid "Idx" -msgstr "Stv" +#~ msgid "Merge cells" +#~ msgstr "Združi celice" -#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 #, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Robovi" +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: src/insets/insetmarginal.C:51 #, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +#~ msgid "Anschrift:" +#~ msgstr "Podpis" -#: src/insets/insetnote.C:56 #, fuzzy -msgid "Greyed out" -msgstr "Odprt vstavek" +#~ msgid "Absender:" +#~ msgstr "Glava:" -#: src/insets/insetnote.C:134 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +#~ msgid "Zusatz:" +#~ msgstr "Dodatek" -#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44 #, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "&Vrh" +#~ msgid "Ihre Zeichen:" +#~ msgstr "VaÅ¡Znak" -#: src/insets/insetoptarg.C:56 #, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +#~ msgid "Unsere Zeichen:" +#~ msgstr "VaÅ¡Znak" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 #, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +#~ msgid "Unterschrift:" +#~ msgstr "Podpis" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 #, fuzzy -msgid "Equation" -msgstr "Navedek" +#~ msgid "Vorwahl:" +#~ msgstr "Navadna:" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 #, fuzzy -msgid "EqRef: " -msgstr "Ref: " +#~ msgid "Telefon:" +#~ msgstr "Telefon" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 #, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "©tevilka strani" +#~ msgid "Ort:" +#~ msgstr "Kraj" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 #, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Strani:" +#~ msgid "Datum:" +#~ msgstr "Datum" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 #, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P" +#~ msgid "Betreff:" +#~ msgstr "Zadeva" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 #, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "StranZBesedilom" +#~ msgid "Anrede:" +#~ msgstr "Nagovor" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 #, fuzzy -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P" +#~ msgid "Gruss:" +#~ msgstr "Pozdrav" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 #, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Ref: " +#~ msgid "Anlage(n):" +#~ msgstr "Priloge" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 -msgid "PrettyRef" -msgstr "LepSkl" +#, fuzzy +#~ msgid "Verteiler:" +#~ msgstr "Distributor" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "LepSkl" +#~ msgid "LangHeader" +#~ msgstr "Glava" -#: src/insets/insettabular.C:370 #, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" +#~ msgid "Language Header:" +#~ msgstr "Glava" -#: src/insets/insettabular.C:1329 #, fuzzy -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "Veèstolpèna|s" +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "&Jezik:" -#: src/insets/insettabular.C:1330 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LastLanguage" +#~ msgstr "Jezik" -#: src/insets/insettext.C:272 #, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Odprt vstavek" +#~ msgid "Last Language:" +#~ msgstr "&Jezik:" -#: src/insets/insettheorem.C:39 #, fuzzy -msgid "theorem" -msgstr "Izrek" +#~ msgid "LangFooter" +#~ msgstr "Noga:" -#: src/insets/insettheorem.C:87 #, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Odprt vstavek" +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Encl." -#: src/insets/insettoc.C:43 #, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Neznana akcija" +#~ msgid "Text:" +#~ msgstr "Besedilo" -#: src/insets/inseturl.C:40 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " +#~ msgid "Strasse" +#~ msgstr "Cesta" -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " +#, fuzzy +#~ msgid "Strasse:" +#~ msgstr "Cesta" -#: src/insets/insetwrap.C:62 -msgid "wrap: " -msgstr "" +#~ msgid "Land" +#~ msgstr "Dežela" -#: src/insets/insetwrap.C:180 #, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +#~ msgid "Land:" +#~ msgstr "Dežela" -#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 #, fuzzy -msgid "Not shown." -msgstr " ni znan" +#~ msgid "RetourAdresse:" +#~ msgstr "PovratniNaslov" -#: src/insets/render_graphic.C:95 -msgid "Loading..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "MeinZeichen:" +#~ msgstr "MojiZnaki" -#: src/insets/render_graphic.C:97 #, fuzzy -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Pretvori \"v\" ta format" +#~ msgid "IhrZeichen:" +#~ msgstr "VaÅ¡Znak" -#: src/insets/render_graphic.C:99 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "IhrSchreiben:" +#~ msgstr "VaÅ¡Podpis" + +#~ msgid "BLZ" +#~ msgstr "BLZ" -#: src/insets/render_graphic.C:101 #, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Napaka med branjem " +#~ msgid "BLZ:" +#~ msgstr "BLZ" + +#~ msgid "Konto" +#~ msgstr "Račun" -#: src/insets/render_graphic.C:103 #, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[ni prikazano]" +#~ msgid "Konto:" +#~ msgstr "Račun" -#: src/insets/render_graphic.C:105 #, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +#~ msgid "Adresse:" +#~ msgstr "Naslovnik" -#: src/insets/render_graphic.C:107 #, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Pretvori \"v\" ta format" +#~ msgid "Anlagen:" +#~ msgstr "Priloge" -#: src/insets/render_graphic.C:109 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "Izvodi" -#: src/insets/render_graphic.C:111 #, fuzzy -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Pretvori \"v\" ta format" +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "Izvodi:" -#: src/insets/render_graphic.C:113 #, fuzzy -msgid "No image" -msgstr " (Spremenjeno)" +#~ msgid "EmptySection" +#~ msgstr "Razdelek" -#: src/insets/render_preview.C:89 #, fuzzy -msgid "Preview loading" -msgstr "obrnjeno" +#~ msgid "Empty Section" +#~ msgstr "Razdelek" -#: src/insets/render_preview.C:92 #, fuzzy -msgid "Preview ready" -msgstr "obrnjeno" +#~ msgid "CloseSection" +#~ msgstr "izbor" -#: src/insets/render_preview.C:95 #, fuzzy -msgid "Preview failed" -msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" +#~ msgid "Close Section" +#~ msgstr "izbor" -#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220 #, fuzzy -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Zaèni èrkovati|#S" +#~ msgid "Insert|n" +#~ msgstr "Vstavi|V" -#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 #, fuzzy -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Zaèni èrkovati|#S" +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "Ogled|O" -#: src/ispell.C:244 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Update DVI" +#~ msgstr "&Osveži" -#: src/ispell.C:266 -msgid "" -"The spell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "View PostScript" +#~ msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: src/ispell.C:375 -msgid "Could not communicate with the spell-checker program." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Update PostScript" +#~ msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: src/kbsequence.C:160 -msgid " options: " -msgstr " izbire: " +#, fuzzy +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "Ni več opomb" -#: src/lengthcommon.C:47 -msgid "sp" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Native OS API not yet supported." +#~ msgstr "Å e ni podprto" -#: src/lengthcommon.C:47 #, fuzzy -msgid "pt" -msgstr "&Vrh" +#~ msgid "Unknown spacing argument: " +#~ msgstr "Manjkajoči argument" -#: src/lengthcommon.C:47 -msgid "bp" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bibliography Entry Settings" +#~ msgstr "Postavka literature" -#: src/lengthcommon.C:47 #, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "Dodaj" +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "Postavka literature" -#: src/lengthcommon.C:47 -msgid "mm" -msgstr "" +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Dolžina" -#: src/lengthcommon.C:47 -msgid "pc" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "TeX Code Settings" +#~ msgstr "Nastavitve za LaTeX" -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#~ msgid "Float Settings" +#~ msgstr "Nastavitve plovke" -#: src/lengthcommon.C:48 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr "drobne" +#~ msgid "Horizontal Space Settings" +#~ msgstr "Navpični presledek:|#p" -#: src/lengthcommon.C:48 #, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "besedilo" +#~ msgid "No LaTeX log file found." +#~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "em" -msgstr "" +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "ispell" -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "mu" -msgstr "" +#~ msgid "*.pws" +#~ msgstr "*.pws" + +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "*.ispell" -#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -msgid "text%" -msgstr "besedilo" +#~ msgid "Spellchecker error" +#~ msgstr "Črkovalnik" -#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -msgid "col%" -msgstr "manj¹a" +#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" +#~ msgstr "" +#~ "Črkovalnika ni bilo moč zagnati.\n" +#~ "Morda je napačno prikrojen." -#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -msgid "page%" -msgstr "Ministran" +#~ msgid "" +#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" +#~ "Maybe it has been killed." +#~ msgstr "" +#~ "Črkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n" +#~ "Morda je bil pobit." -#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -msgid "line%" -msgstr "Èrte" +#~ msgid "The spellchecker has failed.\n" +#~ msgstr "Črkovalniku je spodletelo." -#: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy -msgid "theight%" -msgstr "Vi¹ina" +#~ msgid "The spellchecker has failed" +#~ msgstr "Črkovalniku je spodletelo." -#: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy -msgid "pheight%" -msgstr "Vi¹ina" +#~ msgid "Vertical Space Settings" +#~ msgstr "Navpični presledek:|#p" -#: src/lyx_cb.C:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "Ni vsebinskega kazala" -#: src/lyx_cb.C:111 -msgid "Rename and save?" -msgstr "" +#~ msgid "Opened inset" +#~ msgstr "Odprt vstavek" -#: src/lyx_cb.C:112 #, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "Ime" +#~ msgid "Opened Box Inset" +#~ msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/lyx_cb.C:128 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" +#~ msgid "Opened Caption Inset" +#~ msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 #, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Vzorci" - -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +#~ msgid "Opened ERT Inset" +#~ msgstr "Odprt vstavek" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy -msgid "Over-write document?" -msgstr "®elite shraniti spis?" - -#: src/lyx_cb.C:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Sámoshranjevanje" +#~ msgid "Opened Flex Inset" +#~ msgstr "Odprt vstavek" -#: src/lyx_cb.C:284 #, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" - -#: src/lyx_cb.C:310 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..." +#~ msgid "Opened Float Inset" +#~ msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/lyx_cb.C:382 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" - -#: src/lyx_cb.C:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +#~ msgid "Opened Footnote Inset" +#~ msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/lyx_cb.C:405 #, fuzzy -msgid "Could not read file" -msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" - -#: src/lyx_cb.C:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +#~ msgid "Opened Listing Inset" +#~ msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 #, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" - -#: src/lyx_cb.C:444 -msgid "Running configure..." -msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." +#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" +#~ msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/lyx_cb.C:452 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..." - -#: src/lyx_cb.C:455 #, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil." +#~ msgid "Opened Note Inset" +#~ msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/lyx_cb.C:456 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" +#~ msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/lyx_main.C:104 #, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" +#~ msgid "Opened table" +#~ msgstr "Odpira se datoteko s pomočjo" -#: src/lyx_main.C:105 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Text Inset" +#~ msgstr "Odprt vstavek" -#: src/lyx_main.C:196 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Wrap Inset" +#~ msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/lyx_main.C:325 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: Url" +#~ msgid "Latex" +#~ msgstr "Datum" -#: src/lyx_main.C:407 #, fuzzy -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +#~ msgstr "Preklopi Å¡tevilčenje|t" -#: src/lyx_main.C:408 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Label|L" +#~ msgstr "&Spremeni vse" -#: src/lyx_main.C:537 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " +#~ msgid "No file open!" +#~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Opravljeno!" +#~ msgid "B&rowse..." +#~ msgstr "B&rskaj..." -#: src/lyx_main.C:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." -msgstr " in zaganjamo prikrojitev..." +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Co&pies:" +#~ msgstr "Å tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Ni uspelo. Uporabljeno bo " +#~ msgid "Sa&ns Serif:" +#~ msgstr "&brez serifov:" -#: src/lyx_main.C:707 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:" +#, fuzzy +#~ msgid "Ne&w" +#~ msgstr "&Novo" -#: src/lyx_main.C:711 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na " +#, fuzzy +#~ msgid "&Postscript driver:" +#~ msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: src/lyx_main.C:722 #, fuzzy -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" -"Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n" -"Stikala v ukazni vrstici (velikost èrk je pomembna):\n" -"\t-help povzetek uporabe LyXa\n" -"\t-sysdir x poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n" -"\t-width x nastavi ¹irino glavnega okna\n" -"\t-height y nastavi vi¹ino glavnega okna\n" -"\t-xpos x nastavi polo¾aj X glavnega okna\n" -"\t-ypos y nastavi polo¾aj Y glavnega okna\n" -"\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n" -" izberemo lastnosti za razhro¹èevanje.\n" -" Napi¹ite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n" -"\t-Reverse zamenjamo barve ospredja in ozadja\n" -"\t-Mono po¾enemo LyX v èrno-belem naèinu\n" -"\t-FastSelection uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n" -"\n" -"Veè izbir najdete v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)." +#~ msgid "Append Parameter" +#~ msgstr "Manjkajoči argument" -#: src/lyx_main.C:758 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" +#~ msgid "Remove Last Parameter" +#~ msgstr "Manjkajoči argument" -#: src/lyx_main.C:768 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" +#~ msgid "Insert Optional Parameter" +#~ msgstr "Manjkajoči argument" -#: src/lyx_main.C:778 #, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" +#~ msgid "Remove Optional Parameter" +#~ msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/lyx_main.C:791 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " +#~ msgid "figure" +#~ msgstr "Slika" -#: src/lyx_main.C:803 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " +#~ msgid "table" +#~ msgstr "Tabela" -#: src/lyx_main.C:808 #, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" +#~ msgid "algorithm" +#~ msgstr "Algoritem" -#: src/lyxfind.C:142 #, fuzzy -msgid "Search error" -msgstr "I¹èi" +#~ msgid "tableau" +#~ msgstr "Tabela" -#: src/lyxfind.C:142 #, fuzzy -msgid "Search string is empty" -msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" +#~ msgid "keywords" +#~ msgstr "Ključne besede" -#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324 -msgid "String not found!" -msgstr "Niza ni moè najti!" +#~ msgid "FAQ|F" +#~ msgstr "Pogosta vpraÅ¡anja|v" + +#~ msgid "Table of Contents|a" +#~ msgstr "Vsebinsko kazalo|k" -#: src/lyxfind.C:327 #, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "Zamenjan je bil en niz." +#~ msgid "Slidecontents" +#~ msgstr "VsebinaProsojnice" -#: src/lyxfind.C:330 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " zamenjanih nizov." +#, fuzzy +#~ msgid "Progress Contents" +#~ msgstr "VsebinaNapredka" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Symbol" -msgstr "simboli" +#, fuzzy +#~ msgid "Backreference by pa&ge number" +#~ msgstr " na strani " -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Inherit" -msgstr "Podeduj" +#~ msgid "American" +#~ msgstr "ameriÅ¡ko" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Ignore" -msgstr "Prezri" +#~ msgid "Austrian" +#~ msgstr "avstrijsko" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Smallcaps" -msgstr "majhne velike" +#~ msgid "British" +#~ msgstr "britansko" -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Toggle" -msgstr "Preklopi" +#~ msgid "Canadian" +#~ msgstr "kanadsko" -#: src/lyxfont.C:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Poudari " +#, fuzzy +#~ msgid "Gruß:" +#~ msgstr "Pozdrav" -#: src/lyxfont.C:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "podèrtaj " +#, fuzzy +#~ msgid "Reference\t" +#~ msgstr "Sklic" -#: src/lyxfont.C:531 -#, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "velike èrke " +#, fuzzy +#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter" +#~ msgstr "NaslovPoÅ¡iljatelja" -#: src/lyxfont.C:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Jezik:" +#, fuzzy +#~ msgid "Backaddress\t# scrletter" +#~ msgstr "PovratniNaslov" -#: src/lyxfont.C:537 -#, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "©tevilka" +#, fuzzy +#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de" +#~ msgstr "PovratniNaslov" -#: src/lyxfunc.C:253 #, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Neznana akcija" +#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" +#~ msgstr "PoÅ¡tnaPripomba" -#: src/lyxfunc.C:279 #, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nièesar ni moè storiti" +#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de" +#~ msgstr "VaÅ¡Znak" -#: src/lyxfunc.C:297 -msgid "Unknown action" -msgstr "Neznana akcija" +#, fuzzy +#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de" +#~ msgstr "VaÅ¡Podpis" -#: src/lyxfunc.C:302 #, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "ukaz" +#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de" +#~ msgstr "MojiZnaki" -#: src/lyxfunc.C:309 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" +#, fuzzy +#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Podpis" -#: src/lyxfunc.C:523 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Spis je le za branje" +#, fuzzy +#~ msgid "Stadt:" +#~ msgstr "Mesto" -#: src/lyxfunc.C:541 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" +#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#~ msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne Å¡irine" -#: src/lyxfunc.C:557 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX default" +#~ msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:560 #, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Tiskaj na" +#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." +#~ msgstr "Celica tabele ne more obsegati več kot enega odstavka!" -#: src/lyxfunc.C:579 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +#, fuzzy +#~ msgid "The document class %1$s could not be found." +#~ msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyxfunc.C:582 #, fuzzy -msgid "Could not change class" -msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" +#~ msgid "Class not found" +#~ msgstr "Niza ni moč najti!" -#: src/lyxfunc.C:687 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Spis se shranjuje" +#~ msgid "" +#~ "Layout had to be changed from\n" +#~ "%1$s to %2$s\n" +#~ "because of class conversion from\n" +#~ "%3$s to %4$s" +#~ msgstr "" +#~ "Videz se je spremenil iz\n" +#~ "%1$s v %2$s\n" +#~ "zaradi pretvorbe razreda iz\n" +#~ "%3$s v %4$s" -#: src/lyxfunc.C:691 #, fuzzy -msgid " done." -msgstr "Pojdi dol" - -#: src/lyxfunc.C:702 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" +#~ msgid "Changed Layout" +#~ msgstr "Znakovni slog" -#: src/lyxfunc.C:724 #, fuzzy -msgid "Build" -msgstr "Zgradi program" +#~ msgid "Unknown layout" +#~ msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:729 #, fuzzy -msgid "ChkTeX" -msgstr "Preveri TeX" +#~ msgid "Opened Environment Inset: " +#~ msgstr "Odprta zabeležka" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 -msgid "Missing argument" -msgstr "Manjkajoèi argument" +#~ msgid "Display image in LyX" +#~ msgstr "Prikaži sliko v LyXu" -#: src/lyxfunc.C:910 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" +#~ msgid "Screen display" +#~ msgstr "Zaslonski prikaz" -#: src/lyxfunc.C:1158 -msgid "Opening child document " -msgstr "Odpira se podrejeni spis " +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "črno-belo" -#: src/lyxfunc.C:1235 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +#~ msgid "Grayscale" +#~ msgstr "v sivini" -#: src/lyxfunc.C:1246 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" -#: src/lyxfunc.C:1339 #, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " -msgstr "Nastavitev videza spisa" +#~ msgid "&Display:" +#~ msgstr "Zaslon:" -#: src/lyxfunc.C:1342 #, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Shrani videz kot privzet|S" +#~ msgid "Sca&le:" +#~ msgstr "Povečava:" -#: src/lyxfunc.C:1396 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." +#, fuzzy +#~ msgid "Scr&een Display:" +#~ msgstr "Zaslonski prikaz" -#: src/lyxfunc.C:1403 -msgid "Class switch" -msgstr "" +#~ msgid "Do not display" +#~ msgstr "Ne prikaži" -#: src/lyxfunc.C:1548 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +#~ msgid "Unknown Info: " +#~ msgstr "Neznana beseda:" -#: src/lyxfunc.C:1585 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Izberite spis za odprtje" - -#: src/lyxfunc.C:1627 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Odpira se spis" - -#: src/lyxfunc.C:1631 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Ni odprtih spisov!%t" - -#: src/lyxfunc.C:1633 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +#~ msgid "No menu entry for action %1$s" +#~ msgstr "Ni podatkov za ogled " -#: src/lyxfunc.C:1658 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#, fuzzy +#~ msgid "<- C&lear" +#~ msgstr "ZbriÅ¡i" -#: src/lyxfunc.C:1774 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" +#, fuzzy +#~ msgid "A&pply" +#~ msgstr "&Uporabi" -#: src/lyxrc.C:1934 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Dodaj" -#: src/lyxrc.C:1938 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "E&mbed" +#~ msgstr "PrvoIme" -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +#~ msgid "Edit the file externally" +#~ msgstr "Uredi datoteko zunanje" -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit File..." +#~ msgstr "&Uredi datoteko" -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "" +#~ msgid "LyX View" +#~ msgstr "Poglej LyX" -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Center" +#~ msgstr "Sredina" -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle tabba&r" +#~ msgstr "&Spremeni vse" -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use &bundled format for new documents" +#~ msgstr "Spisa ni moč odpreti" -#: src/lyxrc.C:1966 #, fuzzy -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "ZbriÅ¡i" -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read embedded files" +#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " writing embedded files." +#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " could not write embedded files!" +#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to extract file" +#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/lyxrc.C:1986 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy file failure" +#~ msgstr "Ni moč pogledati datoteke" -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to embed file" +#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to copy embedded file" +#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: src/lyxrc.C:1998 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file" +#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: src/lyxrc.C:2002 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Sync file failure" +#~ msgstr "Vključi datoteko" -#: src/lyxrc.C:2006 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Packing all files" +#~ msgstr "Natisni vse strani" -#: src/lyxrc.C:2010 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write file" +#~ msgstr "Poglej datoteko" -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save failure" +#~ msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Extra embedded file" +#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:" -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Plain Text" +#~ msgstr "Umesti" -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enspace|E" +#~ msgstr "&Nadomesti" -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Document could not be read" +#~ msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "InsetCommandParams error: " +#~ msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Properties...|P" +#~ msgstr "Izbire...|I" -#: src/lyxrc.C:2048 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New Line|e" +#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/lyxrc.C:2052 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Line Break|B" +#~ msgstr "Prelom vrstice|P" -#: src/lyxrc.C:2056 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "line break" +#~ msgstr "Prelom vrstice|P" -#: src/lyxrc.C:2060 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save this document in bundled format" +#~ msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/lyxrc.C:2064 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "Seznam" -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Fill|H" +#~ msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: src/lyxrc.C:2072 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Rows|S" +#~ msgstr "Zamenjaj vrstici" -#: src/lyxrc.C:2076 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Columns|w" +#~ msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: src/lyxrc.C:2080 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "true" +#~ msgstr "Ulica" -#: src/lyxrc.C:2084 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "false" +#~ msgstr "Primer" -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&float" +#~ msgstr "Noga" -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "S&ubfigure" +#~ msgstr "Po&dslika" -#: src/lyxrc.C:2098 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." -msgstr "" +#~ msgid "The caption for the sub-figure" +#~ msgstr "Pojasnilo za podsliko" -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -msgstr "" +#~ msgid "Ca&ption:" +#~ msgstr "&Pojasnilo:" -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" +#~ msgid "Show ERT inline" +#~ msgstr "Prikaži vključen ERT" -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#~ msgid "&Inline" +#~ msgstr "&Vključeno" -#: src/lyxrc.C:2114 #, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Velikost papirja:|#P" +#~ msgid "&Use language's default encoding" +#~ msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa" -#: src/lyxrc.C:2118 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Shaded" +#~ msgstr "&Shrani" -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "" +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Velikost papirja" -#: src/lyxrc.C:2126 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." -msgstr "" +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "&Barve" -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C&opiers" +#~ msgstr "Izvodi" -#: src/lyxrc.C:2136 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" +#~ msgid "&File formats" +#~ msgstr "Formati &datotek" -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#~ msgid "F&ormat:" +#~ msgstr "F&ormat:" -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#~ msgid "&GUI name:" +#~ msgstr "Ime &GUI:" -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" +#~ msgid "External Applications" +#~ msgstr "Zunanji programi" -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#~ msgstr "Trenutni položaj vrstice" -#: src/lyxrc.C:2157 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save/restore window position" +#~ msgstr "Trenutni položaj vrstice" -#: src/lyxrc.C:2161 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +#~ msgid " every" +#~ msgstr " vsakih" -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "&URL" -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#~ msgid "Output as a hyperlink ?" +#~ msgstr "Izhod kot nadpovezava?" -#: src/lyxrc.C:2173 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" +#~ msgid "Default (outer)" +#~ msgstr "Privzeto (zunanji)" -#: src/lyxrc.C:2177 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +#~ msgid "Outer" +#~ msgstr "Zunanji" -#: src/lyxrc.C:2181 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" +#~ msgid "&Units:" +#~ msgstr "&Enote:" -#: src/lyxrc.C:2185 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" +#~ msgid "Bahasa" +#~ msgstr "bahasa" -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" +#~ msgid "Magyar" +#~ msgstr "madžarsko" -#: src/lyxrc.C:2193 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" +#~ msgid "Serbo-Croatian" +#~ msgstr "srbo-hrvaÅ¡ko" -#: src/lyxrc.C:2197 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Framed|F" +#~ msgstr "Parametri" -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Shaded|S" +#~ msgstr "&Oblika:" -#: src/lyxrc.C:2205 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" +#~ msgid "Insert URL" +#~ msgstr "Vstavi URL" -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't load document class" +#~ msgstr "Ni moč naložiti besedilnega razreda " -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The document could not be converted\n" +#~ "into the document class %1$s." +#~ msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyxrc.C:2218 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "Zamenjaj s prejÅ¡njim spisom" -#: src/lyxrc.C:2222 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#~ msgid "LyX: Delimiters" +#~ msgstr "LyX: Ločila" -#: src/lyxrc.C:2226 -msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Insert Matrix" +#~ msgstr "LyX: Stvarno kazalo" -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Copiers" +#~ msgstr "Izvodi" -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Text Wrap Settings" +#~ msgstr "Nastavitve tabele" -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Boxed" +#~ msgstr "polkrepka" -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Doublebox" +#~ msgstr "Dvojni" -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown inset name: " +#~ msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy -msgid "Document not saved" -msgstr "Nastavitev videza spisa" +#~ msgid "Program Listing " +#~ msgstr "Inicializacija programa" -#: src/lyxvc.C:94 #, fuzzy -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Ta spis NI bil registriran." +#~ msgid "Framed" +#~ msgstr "Parametri" -#: src/lyxvc.C:123 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Uvodni opis" +#~ msgid "Url: " +#~ msgstr "Url: " -#: src/lyxvc.C:124 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(ni uvodnega opisa)" +#~ msgid "HtmlUrl: " +#~ msgstr "HtmlUrl: " -#: src/lyxvc.C:139 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo" +#, fuzzy +#~ msgid "%1$d words in selection." +#~ msgstr "%1$d words checked." -#: src/lyxvc.C:142 -msgid "(no log message)" -msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)" +#, fuzzy +#~ msgid "%1$d words in document." +#~ msgstr "%1$d words checked." -#: src/lyxvc.C:164 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "One word in selection." +#~ msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/lyxvc.C:167 #, fuzzy -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Izberi do konca spisa" +#~ msgid "One word in document." +#~ msgstr "Vstavlja se spis " -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "Makroukaz: " +#, fuzzy +#~ msgid "Count words" +#~ msgstr "Trenutna beseda" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 #, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "©tevilka" +#~ msgid "Encoding error" +#~ msgstr "&Kodiranje:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 #, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "©tevilka" +#~ msgid "Placeholders" +#~ msgstr "UmestiTabelo" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Vnesite novo oznako za vstavitev:" +#, fuzzy +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "Desno" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 #, fuzzy -msgid "Enter label:" -msgstr "Vstavi oznako" +#~ msgid "Case." +#~ msgstr "Primer" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Naèin matematiènega urejanja" +#~ msgid "&Load" +#~ msgstr "&Naloži" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +#~ msgid "Co&pies:" +#~ msgstr "&Izvodi:" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "" +#~ msgid "Printer &name:" +#~ msgstr "Ime &tiskalnika:" -#: src/output.C:34 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +#, fuzzy +#~ msgid "Columns " +#~ msgstr "Stolpci" -#: src/output_plaintext.C:157 #, fuzzy -msgid "Abstract: " -msgstr "Povzetek" +#~ msgid "Overprint " +#~ msgstr "Posebni odtis" -#: src/output_plaintext.C:169 #, fuzzy -msgid "References: " -msgstr " Sklic: " +#~ msgid "Conjecture " +#~ msgstr "Domneva" -#: src/support/globbing.C:119 #, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr " v datoteko ," +#~ msgid "Font st&yle:" +#~ msgstr "Velikost pisave" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Pozor: poti binarne datoteke ni moè ugotoviti." +#~ msgid "Use printer name explicitely" +#~ msgstr "Uporabi eksplicitno ime tiskalnika" -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Èe imate te¾ave, poskusite zagnati LyX z absolutno potjo." +#, fuzzy +#~ msgid "Part " +#~ msgstr "Del" -#: src/support/path_defines.C.in:260 #, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "Okoljska spremenljivka LYX_DIR_11x ni dobra." +#~ msgid "columns " +#~ msgstr "Stolpci" -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Sistemski imenik nastavljen na: " +#, fuzzy +#~ msgid "overprint " +#~ msgstr "VnaprejÅ¡nja_objava" -#: src/support/path_defines.C.in:270 #, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Opozorilo LyXa! Sistemskega imenika ni moè ugotoviti." +#~ msgid "overlayarea" +#~ msgstr "Prekrivanje" -#: src/support/path_defines.C.in:271 #, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Poskusite parameter ,-sysdir` v ukazni vrstici ali" +#~ msgid "Corollary_" +#~ msgstr "Korolar" -#: src/support/path_defines.C.in:272 #, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa," +#~ msgid "Definition. " +#~ msgstr "Definicija" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "v katerem je datoteka ,chkconfig.ltx`." +#, fuzzy +#~ msgid "Example. " +#~ msgstr "Zgled" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Uporabljamo vgrajene privzete vrednosti." +#, fuzzy +#~ msgid "Fact. " +#~ msgstr "Dejstvo" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Prièakujte te¾ave." +#, fuzzy +#~ msgid "Proof. " +#~ msgstr "Dokaz" -#: src/text.C:190 #, fuzzy -msgid "Unknown layout" -msgstr "Neznana akcija" +#~ msgid "note: " +#~ msgstr "opomba" -#: src/text.C:191 -#, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" -msgstr "" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "privzeta" -#: src/text.C:218 #, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Neznana akcija" +#~ msgid "common" +#~ msgstr "Komentar" -#: src/text.C:342 #, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Neznana akcija" +#~ msgid "Toggle Table of Contents" +#~ msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/text.C:1192 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik." +#~ msgid "Toc" +#~ msgstr "Tema" + +#~ msgid "Table of Contents|T" +#~ msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: src/text.C:1203 #, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&V redu" -#: src/text.C:2002 #, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Strani:" +#~ msgid "Chinese" +#~ msgstr "Izvodi" -#: src/text.C:2006 #, fuzzy -msgid " at " -msgstr " za " +#~ msgid "Upper" +#~ msgstr "Osveži|O" -#: src/text.C:2017 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Pisava: " +#~ msgid "Table of contents" +#~ msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/text.C:2024 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" -msgstr ", globina: " +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Theorem Inset" +#~ msgstr "Odprt vstavek" -#: src/text.C:2030 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Presledki: " +#, fuzzy +#~ msgid "Number style" +#~ msgstr "Å tevilka" -#: src/text.C:2042 -msgid "Other (" -msgstr "Drugi (" +#, fuzzy +#~ msgid "Error closing file" +#~ msgstr "Napaka med branjem " -#: src/text.C:2051 #, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ", globina: " +#~ msgid "block " +#~ msgstr "Blok" -#: src/text.C:2052 #, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Odstavek" +#~ msgid "Corollary. " +#~ msgstr "Korolar" -#: src/text.C:2053 #, fuzzy -msgid ", Id: " -msgstr ", globina: " +#~ msgid "&Caption" +#~ msgstr "Pojasnilo" -#: src/text.C:2054 #, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr "Podmena" +#~ msgid "A caption for the List of Listings" +#~ msgstr "Pojasnilo za podsliko" -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Label" +#~ msgstr "&Oznaka" -#: src/text2.C:519 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" -"Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev " -"spremembe pisave." +#, fuzzy +#~ msgid "A Label for the caption" +#~ msgstr "Pojasnilo" -#: src/text2.C:558 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Nièesar ni moè storiti" +#~ msgid "<- P&romote" +#~ msgstr "&Bližnjica:" -#: src/text2.C:560 #, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" +#~ msgid "D&own" +#~ msgstr "Opravljeno" -#: src/text2.C:861 -#, c-format -msgid "%1$s #:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Upd&ate" +#~ msgstr "&Osveži" -#: src/text2.C:865 -msgid "Senseless: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SubSection" +#~ msgstr "Podrazdelek" + +#~ msgid "" +#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " +#~ "font change." +#~ msgstr "" +#~ "Ni določena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za " +#~ "določitev spremembe pisave." -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 #, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Ni veè opomb" +#~ msgid "Unknown toc list" +#~ msgstr "Neznana akcija" -#: src/text3.C:746 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Manjkajoèi argument" +#~ msgid "Insert glossary entry" +#~ msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" -#: src/text3.C:911 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Glo" +#~ msgstr "&Globalni" -#: src/text3.C:929 -msgid "Layout " -msgstr "Videz " +#~ msgid "Open this panel as a separate window" +#~ msgstr "Odpri ta pult kot ločeno okno" -#: src/text3.C:930 -msgid " not known" -msgstr " ni znan" +#~ msgid "&Detach panel" +#~ msgstr "&Odcepi pult" + +#~ msgid "Set limits style" +#~ msgstr "Določi slog limit" + +#~ msgid "Set math font" +#~ msgstr "Določi matematično pisavo" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Znakovni nabor:|#Z" +#~ msgid "Toggle between display and inline mode" +#~ msgstr "Preklopi med načinom prikaza" -#: src/text3.C:1537 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Nastavljen videz odstavka" +#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog" +#~ msgstr "Prikaži pogovorno okno z ločili in oklepaji" + +#~ msgid "Math Panel|l" +#~ msgstr "Matematična plošča|l" #, fuzzy -#~ msgid "Double Box|D" -#~ msgstr "Dvojni" +#~ msgid "Math Panel|P" +#~ msgstr "Matematična plošča|l" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show math panel" +#~ msgstr "Pokaži &pot" #, fuzzy -#~ msgid "Sys UI|#S#s" -#~ msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +#~ msgid "LyX: Math Roots" +#~ msgstr "LyX: Matematična plošča" #, fuzzy -#~ msgid "User UI|#U#u" -#~ msgstr "Uporabnik2|#2" +#~ msgid "LyX: Math Styles" +#~ msgstr "LyX: Matematična plošča" #, fuzzy -#~ msgid "Key maps|#K#k" -#~ msgstr "Polo¾aji tipk" +#~ msgid "LyX: Math Fonts" +#~ msgstr "LyX: Matematična plošča" #, fuzzy -#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)" -#~ msgstr "Zbirka podatkov:" +#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +#~ msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" #, fuzzy -#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)" -#~ msgstr "Zbirka podatkov:" +#~ msgid "Insert math delimiters" +#~ msgstr "Vstavi ločila" + +#~ msgid "E&xtra options" +#~ msgstr "&Dodatne izbire" + +#~ msgid "Alig&nment:" +#~ msgstr "&Poravnava:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&From:" +#~ msgstr "&Iz:" + +#~ msgid "&Converters" +#~ msgstr "&Pretvorniki" + +#, fuzzy +#~ msgid "#*" +#~ msgstr "*" #, fuzzy -#~ msgid "Select a file to print to" -#~ msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "LepSkl" + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Odpira se podrejeni spis " #, fuzzy -#~ msgid "Select Database" -#~ msgstr "Zbirka podatkov:" +#~ msgid "Special Insets|S" +#~ msgstr "Odprta zabeležka" #, fuzzy -#~ msgid "Select BibTeX-Style" -#~ msgstr "Spremeni slog TeXa" +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Vstavi|V"