X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsl.po;h=5d1d7a097d22d9be4882bdeec5b9d30ae8cc6519;hb=2fe1b57f7caa9896abb316118e74586e87a22a08;hp=3f8dae50007784828de11a05759ff87408498ae8;hpb=c03d25bed1c8dee421e5eab2932aef43fae48ef5;p=lyx.git diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 3f8dae5000..5d1d7a097d 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 msgid "&Remove" @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "privzeta" @@ -252,64 +252,50 @@ msgstr "Zasu msgid "FontUi" msgstr "Pisava: " -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Napredne izbire" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "majhne velike" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Velikost" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "&Velikost:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "&pisalni stroj:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgid "&Sans Serif:" msgstr "&brez serifov:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "Parametri" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&privzeta" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "&pisalni stroj:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&brez serifov:" +msgid "&Default Family:" +msgstr "&privzeta" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&pokonèna:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "majhne velike" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "&Razred spisa:" @@ -394,6 +380,16 @@ msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" msgid "Use AMS &math package" msgstr "Uporabi &matematiko AMS" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Use &esint package" +msgstr "Uporabi &matematiko AMS" + #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&List in Table of Contents" @@ -509,8 +505,9 @@ msgstr "Povzetek" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -519,10 +516,10 @@ msgstr "&V redu" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 -#: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Preklièi" @@ -537,7 +534,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Oznaka" @@ -554,8 +551,9 @@ msgstr "Zbirka podatkov BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Preklièi" @@ -656,13 +654,13 @@ msgstr "Ni #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:157 +#: src/insets/insetbox.C:156 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Del" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 msgid "Minipage" msgstr "Ministran" @@ -709,7 +707,7 @@ msgstr "Levo" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 msgid "Center" msgstr "Sredina" @@ -860,8 +858,8 @@ msgstr "Vrste pisav" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -935,7 +933,7 @@ msgstr "Dostopni sklici" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Izbor:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 @@ -1154,7 +1152,7 @@ msgstr "v sivini" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "barve" @@ -1443,11 +1441,11 @@ msgstr "Nalo msgid "&Load" msgstr "&Nalo¾i" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:286 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303 msgid "Input" msgstr "Vhod" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:295 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312 msgid "Include" msgstr "Vkljuèi" @@ -1581,7 +1579,7 @@ msgstr "Razno AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Funkcije" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "Vstavi koren" @@ -1602,15 +1600,15 @@ msgstr "Dolo msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Preklopi med naèinom prikaza" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Indeks" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Eksponent" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Vstavi matriko" @@ -1618,6 +1616,21 @@ msgstr "Vstavi matriko" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Prika¾i pogovorno okno z loèili in oklepaji" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Sort &as:" +msgstr "Cesta" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Description:" +msgstr "Opis" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "&Symbol:" +msgstr "simboli" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Type" @@ -1670,7 +1683,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Shrani" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Enojni" @@ -1679,7 +1692,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1,5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Dvojni" @@ -1688,8 +1701,8 @@ msgstr "Dvojni" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -1775,21 +1788,10 @@ msgid "C&onverter:" msgstr "&Pretvornik:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 -msgid "" -"

[[as in 'From format x to format y']]

" +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:153 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "&Vrh:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168 msgid "&Converters" msgstr "&Pretvorniki" @@ -1889,8 +1891,8 @@ msgstr "Izberi naslednjo vrstico" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -2001,37 +2003,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodiranje v TeXu:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2949,7 +2951,7 @@ msgstr "Poka msgid "Index entry" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "&Kljuèna beseda:" @@ -3038,17 +3040,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Privzeti razmak" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 msgid "SmallSkip" msgstr "Mali razmak" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 msgid "MedSkip" msgstr "Srednji razmak" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "Velik razmak" @@ -3143,8 +3145,9 @@ msgstr "Dvo&vrsti #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standardno" @@ -3298,7 +3301,7 @@ msgstr "Definicija" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" msgstr "Zgled" @@ -3549,7 +3552,7 @@ msgstr "Vnos v stvarno kazalo" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 msgid "Bibliography" msgstr "Literatura" @@ -3557,7 +3560,7 @@ msgstr "Literatura" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:495 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -3617,7 +3620,7 @@ msgstr "O #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -3625,7 +3628,7 @@ msgstr "Opis" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Seznam" @@ -3712,7 +3715,7 @@ msgstr "Po #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -3753,7 +3756,7 @@ msgid "Email" msgstr "Enaslov" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Tezaver" @@ -4254,7 +4257,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Uredi v zaporedja" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:449 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -4531,6 +4534,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Tabela" @@ -7669,7 +7673,7 @@ msgstr "Tabela|T" msgid "Math|M" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Èrkovalnik...|r" @@ -7677,12 +7681,12 @@ msgstr " msgid "Thesaurus..." msgstr "Tezaver..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Trenutna beseda" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Preveri TeX|T" @@ -7691,11 +7695,11 @@ msgstr "Preveri TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Jezik" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Izbire...|I" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Vnovièno ukroji|V" @@ -7734,7 +7738,7 @@ msgstr " msgid "Alignment|i" msgstr "Poravnava|P" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Dodaj vrsto|D" @@ -7743,15 +7747,15 @@ msgstr "Dodaj vrsto|D" msgid "Delete Row|w" msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Prepi¹i vrstico" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Zamenjaj vrstici" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Dodaj stolpec|o" @@ -7759,11 +7763,11 @@ msgstr "Dodaj stolpec|o" msgid "Delete Column|D" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Prepi¹i stolpec" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Zamenjaj stolpca" @@ -7825,7 +7829,7 @@ msgstr "Poravnava|P" msgid "Add Row|R" msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Odstrani vrsto|d" @@ -7833,7 +7837,7 @@ msgstr "Odstrani vrsto|d" msgid "Add Column|C" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Odstrani stolpec|r" @@ -7850,36 +7854,36 @@ msgstr "Prika msgid "Inline|I" msgstr "Vstavi|V" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vstavi sliko|#V" @@ -7889,7 +7893,7 @@ msgstr "Vstavi sliko|#V" msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Prikazna formula|P" -#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:201 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" @@ -7920,33 +7924,33 @@ msgstr "Okolje Multline" msgid "Math|h" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Posebni znak|z" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Citat" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:218 #, fuzzy msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" msgstr "Oznaka...|z" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Opombo pod èrto|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Opomba ob robu|r" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Kratek naslov" @@ -7955,476 +7959,484 @@ msgstr "Kratek naslov" msgid "Index Entry|I" msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Note|N" msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Seznami in kazala|k" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX|T" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Ministran|s" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika...|G" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Material v tabeli...|t" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Plovke|P" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Vkljuèi datoteko...|V" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Vstavi datoteko|t" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Zunanji material...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Eksponent|E" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Indeks|I" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:243 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Mesto delitve|M" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Prelom ligature|P" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:246 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:249 #, fuzzy msgid "Vertical Space..." msgstr "Navpièni presledek:|#N" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:250 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Prelom vrstice|P" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Tropièje|T" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Konec stavka|K" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 #, fuzzy msgid "Single Quote|Q" msgstr "Navaden navedek|N" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 #, fuzzy msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Navaden navedek|N" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Loènica v menuju|L" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:256 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Prelomi &strani" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Prikazna formula|P" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Okolje Eqnarray|E" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Okolje AMS align|A" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Okolje AMS alignat|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Okolje AMS flalign|f" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Okolje AMS gather" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Okolje AMS multline" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Okolje Array|y" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Okolje Cases|C" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematièna plo¹èa|l" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Obièajna matematièna pisava" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Matematièni naèin" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Besedilo po" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "pisalni stroj" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Besedilo prej|#p" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Besedilo prej|#p" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "majhne velike" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "PrilagodiSliko" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Stvarno kazalo|v" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Literatura" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument v LyXu...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Ascii kot vrstice...|v" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii kot odstavki...|o" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "©irina slike na izhodu" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Znak...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Odstavek...|O" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Spis...|S" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Poudari slog|P" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Slog velikih èrk|v" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Polkrepki slog|k" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Poveèaj globino okolja|v" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Tu zaèni dodatek|d" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Zgradi program|Z" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" msgstr "Osve¾i|O" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "Podatki za TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zaznamki|Z" -#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Shrani zaznamek 1|S" -#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Shrani zaznamek 3" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:384 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:385 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:387 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:388 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:389 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:391 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Uvod|U" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Uèbenik|b" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Dodatne lastnosti|l" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Prilagoditev|P" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Pogosta vpra¹anja|v" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Vsebinsko kazalo|k" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyXu|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "O programu LyX" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Izbire...|I" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "O programu LyX" @@ -8446,7 +8458,7 @@ msgstr "Nova po vzorcu...|V" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 #, fuzzy -msgid "Open recent|t" +msgid "Open Recent|t" msgstr "Odpira se spis " #: lib/ui/stdmenus.ui:51 @@ -8463,24 +8475,25 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ponovi|o" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Izre¾i" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Prepi¹i" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" #: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Usredini|U" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 #, fuzzy @@ -8517,18 +8530,18 @@ msgstr "Tabela" msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Poveèaj globino okolja|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:114 @@ -8614,25 +8627,25 @@ msgstr "Izberi naslednjo vrstico" msgid "Right Line|R" msgstr "Desno|#D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "Dodaj vrsto|D" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Prepi¹i vrstico" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 #, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Zamenjaj vrstici" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 #, fuzzy -msgid "Add Column" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Prepi¹i stolpec" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 #, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Zamenjaj stolpca" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy @@ -8646,22 +8659,22 @@ msgstr "Posebna celica" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 #, fuzzy -msgid "Add Line Above" +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Meja na vrhu" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 #, fuzzy -msgid "Add Line Below" +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Meja spodaj" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above" +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Odstrani to vrsto" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below" +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Odstrani to vrsto" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 @@ -8684,6 +8697,76 @@ msgstr "Izberite spis za vstavitev" msgid "Delete Line to Right" msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Obièajna matematièna pisava" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matematièni naèin" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Besedilo po" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + #: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" @@ -8695,7 +8778,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy -msgid "View source|s" +msgid "View Source|S" msgstr "Vidni presledek|#s" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 @@ -8703,10 +8786,15 @@ msgstr "Vidni presledek|#s" msgid "Toolbars|b" msgstr "Orodni nasveti|O" +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Posebni znak|z" + #: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Posebna celica" +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formati" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy @@ -8718,177 +8806,230 @@ msgstr "Seznami in kazala|k" msgid "Float|a" msgstr "Plovke|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Datoteka|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kratek naslov" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Navaden navedek|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Enojni|#E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Navpièni presledek:|#N" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Mesto delitve|M" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Prelom vrstice|P" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Prelomi &strani" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Zaznamki|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "©tevilka" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment" +msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment" +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Okolje AlignAt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy -msgid "Gathered Environment" +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Okolje Gather" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematièna plo¹èa|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Zunanji material...|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Spis...|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Komentar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Jezik" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Tu zaèni dodatek|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavitve" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr " (Spremenjeno)" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Sklic" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Shrani zaznamek 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Zaznamki|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tezaver..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Podatki za TeX|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Standardno" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Nov spis" @@ -8908,11 +9049,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "Uvozi spis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" @@ -8952,319 +9093,321 @@ msgstr "Vstavi tabelo" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "extra" +msgid "Extra" msgstr "Dodatno" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "©tevilka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Alineje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Poveèaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Zmanj¹aj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Vstavi stvarno kazalo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Vstavi oznako" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Vnesi citat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Vstavi opombo pod èrto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Vstavi opombo ob robu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Vstavi narekovaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "Vstavi URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy -msgid "Insert TeX Code" +msgid "Insert TeX code" msgstr "Vstavi bibtex" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "Vkljuèi datoteko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "Slogi za LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Preveri TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabela" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Nastavi vse meje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Iznièi vse meje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Poravnaj levo|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Usredini|U" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Poravnaj desno|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Èrta spodaj|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Zavrti &celico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "&Zavrti tabelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Poseben veèstolpec" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Poti" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Poka¾i &pot" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Preklopi med naèinom prikaza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Vstavi koren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Vstavi narekovaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Vstavi koren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Vnesi ulomek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&Vstavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&Vstavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&Vstavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Okolje Cases|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 -msgid "minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "&Konec ukaza:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "Predogled|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "©irina slike na izhodu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr " (Spremenjeno)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Zdru¾i celice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Opomba|O" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9272,22 +9415,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrni se k shranjenemu" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Obnovi|O" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9295,125 +9438,125 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "primerjano" -#: src/BufferView.C:513 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: src/BufferView.C:666 +#: src/BufferView.C:699 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:677 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:825 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Znak izkljuèen" -#: src/BufferView.C:832 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Znak vkljuèen" -#: src/BufferView.C:839 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Znak odstranjen" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Znak postavljen" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:937 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:942 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Vstavlja se spis " -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:947 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Trenutna beseda" -#: src/BufferView.C:1330 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" -#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Spisi|#s#S" -#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi|#Z#z" -#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966 -#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." -#: src/BufferView.C:1360 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vstavlja se spis %1$s..." -#: src/BufferView.C:1370 +#: src/BufferView.C:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/BufferView.C:1372 +#: src/BufferView.C:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Spisa ni moè vstaviti" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:68 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" -#: src/Chktex.C:72 +#: src/Chktex.C:70 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9426,12 +9569,12 @@ msgstr "" "zaradi pretvorbe razreda iz\n" "%3$s v %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:410 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Znakovni slog" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9442,7 +9585,7 @@ msgstr "" "zaradi pretvorbe razreda iz\n" "%3$s v %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "" @@ -9566,6 +9709,10 @@ msgstr "Vstavi oznako" msgid "special character" msgstr "Posebni znak|z" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "matematika" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "ozadje matematike" @@ -9700,34 +9847,44 @@ msgstr "prezri" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka " -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Izvaja se MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Izvaja se MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "Izvaja se BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571 -#: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ni odprtih spisov!" -#: src/MenuBackend.C:539 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Besedilo ASCII kot odstavki" -#: src/MenuBackend.C:736 +#: src/MenuBackend.C:714 +#, fuzzy +msgid "Master Document" +msgstr "®elite shraniti spis?" + +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Ni vsebinskega kazala" -#: src/MenuBackend.C:782 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9736,146 +9893,146 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "©e ni podprto" -#: src/buffer.C:229 +#: src/buffer.C:233 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/buffer.C:230 +#: src/buffer.C:234 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/buffer.C:388 +#: src/buffer.C:404 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "v izbrani razred spisa" -#: src/buffer.C:389 +#: src/buffer.C:405 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:444 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznana akcija" -#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:475 +#: src/buffer.C:464 src/buffer.C:471 src/buffer.C:491 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Spis preimenovan v ," -#: src/buffer.C:454 +#: src/buffer.C:470 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:474 +#: src/buffer.C:490 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:485 +#: src/buffer.C:501 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda " -#: src/buffer.C:486 +#: src/buffer.C:502 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be " "loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:598 src/buffer.C:607 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/buffer.C:599 src/buffer.C:608 +#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" -#: src/buffer.C:616 src/buffer.C:682 +#: src/buffer.C:630 src/buffer.C:696 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Slog spisa" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:631 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/buffer.C:636 +#: src/buffer.C:650 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Pretvorba" -#: src/buffer.C:637 +#: src/buffer.C:651 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:646 +#: src/buffer.C:660 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/buffer.C:647 +#: src/buffer.C:661 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:667 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/buffer.C:668 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:733 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" "Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:846 +#: src/buffer.C:860 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodiranje:" -#: src/buffer.C:847 +#: src/buffer.C:861 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:856 +#: src/buffer.C:870 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Napaka med branjem " -#: src/buffer.C:857 +#: src/buffer.C:871 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9883,20 +10040,20 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1115 +#: src/buffer.C:1129 msgid "Running chktex..." msgstr "Izvaja se chktex..." -#: src/buffer.C:1128 +#: src/buffer.C:1142 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1129 +#: src/buffer.C:1143 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex uspe¹no zagnan" -#: src/buffer_funcs.C:78 +#: src/buffer_funcs.C:77 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9904,12 +10061,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:79 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/buffer_funcs.C:92 +#: src/buffer_funcs.C:91 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9917,20 +10074,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:94 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Odstrani" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:95 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:118 +#: src/buffer_funcs.C:117 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9938,36 +10095,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Vrni se" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:121 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Vrni se" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:121 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:161 +#: src/buffer_funcs.C:160 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" -#: src/buffer_funcs.C:163 +#: src/buffer_funcs.C:162 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:163 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Obnovi" -#: src/buffer_funcs.C:197 +#: src/buffer_funcs.C:196 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9975,24 +10132,24 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:199 +#: src/buffer_funcs.C:198 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/buffer_funcs.C:449 +#: src/buffer_funcs.C:446 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:452 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:455 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:495 +#: src/buffer_funcs.C:491 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" @@ -10045,7 +10202,7 @@ msgstr "Nastavitev videza spisa" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.C:310 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Ni veè opomb" @@ -10071,71 +10228,76 @@ msgstr "" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:323 src/converter.C:455 src/converter.C:479 -#: src/converter.C:518 +#: src/converter.C:335 src/converter.C:467 src/converter.C:490 +#: src/converter.C:532 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" -#: src/converter.C:324 +#: src/converter.C:336 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/converter.C:410 src/format.C:319 src/format.C:378 +#: src/converter.C:422 src/format.C:319 src/format.C:378 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Izvajamo ukaz:" -#: src/converter.C:450 +#: src/converter.C:462 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Zgradi program" -#: src/converter.C:451 +#: src/converter.C:463 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Med gradnjo so nastale napake." -#: src/converter.C:456 src/format.C:326 src/format.C:385 +#: src/converter.C:468 src/format.C:326 src/format.C:385 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Napaka med branjem " -#: src/converter.C:480 src/converter.C:521 +#: src/converter.C:491 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/converter.C:520 +#: src/converter.C:534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/converter.C:589 +#: src/converter.C:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/converter.C:592 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX se izvaja..." -#: src/converter.C:607 +#: src/converter.C:610 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:610 +#: src/converter.C:613 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "je prazen" -#: src/converter.C:613 +#: src/converter.C:616 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10250,7 +10412,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Poglej datoteko" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&pisalni stroj:" @@ -10293,17 +10455,17 @@ msgstr "Ime datoteke" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:247 +#: src/exporter.C:249 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/exporter.C:253 +#: src/exporter.C:255 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/exporter.C:259 +#: src/exporter.C:261 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument izvo¾en kot " @@ -10343,12 +10505,12 @@ msgstr "Ni podatkov za ogled " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:387 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:391 msgid " (read only)" msgstr " (le za branje)" @@ -10371,25 +10533,15 @@ msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX." #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 +#, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +"1995-2006 LyX Team" msgstr "" "LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n" "1995-2001 LyX Team" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Ta program sodi k prostemu programju; lahko ga raz¹irjate in/ali spreminjate " -"pod pogoji gnujevske splo¹ne licence (GPL), kot jo je objavila ustanova Free " -"Software Foundation; bodisi pod razlièico 2 te licence, ali (po va¹i izbiri) " -"katerokoli poznej¹o razlièico." - #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 #, fuzzy msgid "" @@ -10398,8 +10550,8 @@ msgid "" "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" "LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; " "tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA " @@ -10506,63 +10658,63 @@ msgid "Select external file" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 msgid "Top left" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 #, fuzzy msgid "Bottom left" msgstr "Spodaj|#B" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 msgid "Baseline left" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy msgid "Top center" msgstr "Sredina" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy msgid "Bottom center" msgstr "Sredina" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy msgid "Baseline center" msgstr "Usredini|U" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 #, fuzzy msgid "Top right" msgstr "Copyright" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 #, fuzzy msgid "Bottom right" msgstr "&Dno" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 #, fuzzy msgid "Baseline right" msgstr "Èrta desno|d" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #, fuzzy msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Izrezek" @@ -10664,19 +10816,19 @@ msgstr "Tiskaj na" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Èrkovalnik" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "Èrkovalnika ni bilo moè zagnati.\n" "Morda je napaèno prikrojen." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:271 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -10685,32 +10837,32 @@ msgstr "" "Èrkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n" "Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:274 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d words checked." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:295 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:298 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Èrkovanje konèano!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/insets/insettoc.C:44 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 msgid "Table of Contents" msgstr "Vsebinsko kazalo" @@ -10898,12 +11050,12 @@ msgstr "Ding 3|#n" msgid "Dings 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Oznaka" @@ -10913,10 +11065,15 @@ msgstr "&Oznaka" msgid "Directories" msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:485 msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Neznana akcija" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" @@ -10946,12 +11103,12 @@ msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 #, fuzzy msgid "No" msgstr "velike èrke " @@ -10987,23 +11144,20 @@ msgid "Next command" msgstr "Naslednji ukaz" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "Velik razmak" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "Velik razmak" +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "Velik razmak" +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -11025,104 +11179,104 @@ msgstr "Ozna msgid "Document Settings" msgstr "Spisi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" msgstr "Dol¾ina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Polovièni" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 msgid "default" msgstr "privzeta" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Globina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Dejstvo-navadno" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "GlavaProsojnice" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" msgstr "``besedilo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" msgstr "''besedilo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" msgstr ",,besedilo``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" msgstr ",,besedilo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 msgid ">>text<<" msgstr ">>besedilo<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "©tevilèenje" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" msgstr "Avtor-leto" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "ameri¹ko" @@ -11132,57 +11286,57 @@ msgstr "ameri msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Dostopni" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "&Razred spisa:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Pisava: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Videz " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Videz odstavka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Robovi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "©tevilèenje" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Izbire za plovke" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Postavitev plovk:|#l" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 msgid "Bullets" msgstr "Pike" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Vzglavje LaTeXa" @@ -11227,148 +11381,148 @@ msgstr "Matemati msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematièna loèila" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 #, fuzzy msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "Matematièni presledki" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 #, fuzzy msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Drugi koren\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 #, fuzzy msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standardno" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Ni veè opomb" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "brez serifov" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "pisalni stroj" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" @@ -11395,6 +11549,20 @@ msgstr "Brez pomena s tem videzom!" msgid "Preferences" msgstr "Izbire" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74 +msgid "Look and feel" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "Nastavitve tiskalnika" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr "Izhod" + #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182 #, fuzzy msgid "Plain text" @@ -11471,33 +11639,33 @@ msgstr "" msgid "Converters" msgstr "Pretvorniki" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262 msgid "File formats" msgstr "Datoteèni formati" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 msgid "Printer" msgstr "Tiskalnik" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 msgid "User interface" msgstr "Uporabni¹ki vmesnik" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Zamik" @@ -11592,21 +11760,21 @@ msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:" msgid "Importing %1$s..." msgstr "Uvoz%m" -#: src/importer.C:64 +#: src/importer.C:67 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" -#: src/importer.C:65 +#: src/importer.C:68 #, fuzzy, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/importer.C:91 +#: src/importer.C:94 msgid "imported." msgstr "uvo¾ena." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Odprt vstavek" @@ -11615,18 +11783,18 @@ msgstr "Odprt vstavek" msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Reference, generirane z BibTeXom" -#: src/insets/insetbibtex.C:198 src/insets/insetbibtex.C:250 +#: src/insets/insetbibtex.C:203 src/insets/insetbibtex.C:255 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Pozor!" -#: src/insets/insetbibtex.C:199 +#: src/insets/insetbibtex.C:204 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:251 +#: src/insets/insetbibtex.C:256 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -11674,7 +11842,7 @@ msgid "Branch: " msgstr "" #: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:211 +#: src/insets/insetcharstyle.C:210 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " @@ -11699,7 +11867,7 @@ msgstr "Odprta zabele msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "" @@ -11708,18 +11876,18 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:123 src/insets/insetfloat.C:364 -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 +#: src/insets/insetfloat.C:372 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Noga" -#: src/insets/insetfloat.C:280 +#: src/insets/insetfloat.C:278 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetfloat.C:376 +#: src/insets/insetfloat.C:374 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -11742,7 +11910,7 @@ msgstr "Noga" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:427 +#: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11755,7 +11923,7 @@ msgstr "Napaka! Za msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:816 +#: src/insets/insetgraphics.C:818 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafièna datoteka|#D" @@ -11765,16 +11933,16 @@ msgstr "Grafi msgid "Horizontal Fill" msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: src/insets/insetinclude.C:289 +#: src/insets/insetinclude.C:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Dobesedni vhod" -#: src/insets/insetinclude.C:292 +#: src/insets/insetinclude.C:309 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Dobesedni vhod" -#: src/insets/insetinclude.C:394 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11782,7 +11950,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:400 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -11804,6 +11972,15 @@ msgstr "Robovi" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" +#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Globalni" + +#: src/insets/insetnomencl.C:86 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -11837,6 +12014,15 @@ msgstr "&Vrh" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Zbri¹i" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Ref: " @@ -11916,7 +12102,7 @@ msgstr "" msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insettoc.C:45 +#: src/insets/insettoc.C:46 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Neznana akcija" @@ -11929,7 +12115,7 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/insetvspace.C:109 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Navpièni presledek:|#N" @@ -12135,11 +12321,11 @@ msgstr "&Odstrani" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci|#V#v" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12147,7 +12333,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "®elite shraniti spis?" @@ -12217,12 +12403,12 @@ msgid "" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:119 +#: src/lyx_main.C:122 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12230,41 +12416,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:132 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " -#: src/lyx_main.C:133 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Opravljeno!" -#: src/lyx_main.C:379 +#: src/lyx_main.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:381 +#: src/lyx_main.C:403 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:419 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:658 +#: src/lyx_main.C:687 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: Url" -#: src/lyx_main.C:780 +#: src/lyx_main.C:809 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12272,52 +12458,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:933 +#: src/lyx_main.C:967 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX." -#: src/lyx_main.C:934 +#: src/lyx_main.C:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX." -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:973 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:974 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Izhod" -#: src/lyx_main.C:941 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:979 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:985 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom" -#: src/lyx_main.C:1106 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:" -#: src/lyx_main.C:1110 +#: src/lyx_main.C:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na " -#: src/lyx_main.C:1121 +#: src/lyx_main.C:1155 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12356,32 +12542,32 @@ msgstr "" "\n" "Veè izbir najdete v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)." -#: src/lyx_main.C:1157 +#: src/lyx_main.C:1191 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1167 +#: src/lyx_main.C:1201 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1177 +#: src/lyx_main.C:1211 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" -#: src/lyx_main.C:1187 +#: src/lyx_main.C:1221 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:1199 +#: src/lyx_main.C:1233 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:1204 +#: src/lyx_main.C:1238 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" @@ -12539,7 +12725,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoèi argument" @@ -12548,472 +12734,472 @@ msgstr "Manjkajo msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/lyxfunc.C:1355 +#: src/lyxfunc.C:1356 msgid "Opening child document " msgstr "Odpira se podrejeni spis " -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1567 +#: src/lyxfunc.C:1568 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Videz spisa" -#: src/lyxfunc.C:1570 +#: src/lyxfunc.C:1571 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/lyxfunc.C:1626 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." -#: src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1824 msgid "Select template file" msgstr "Izberite vzorèno datoteko" -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:1908 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1912 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je odprt." -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyxfunc.C:2056 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2166 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2141 +#: src/lyxrc.C:2171 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 +#: src/lyxrc.C:2175 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2149 +#: src/lyxrc.C:2179 msgid "" "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " "plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/lyxrc.C:2183 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2187 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2191 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2168 +#: src/lyxrc.C:2198 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2172 +#: src/lyxrc.C:2202 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2176 +#: src/lyxrc.C:2206 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2180 +#: src/lyxrc.C:2210 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2184 +#: src/lyxrc.C:2214 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2194 +#: src/lyxrc.C:2224 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2205 +#: src/lyxrc.C:2235 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2209 +#: src/lyxrc.C:2239 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2213 +#: src/lyxrc.C:2243 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Velikost papirja:|#P" -#: src/lyxrc.C:2217 +#: src/lyxrc.C:2247 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2221 +#: src/lyxrc.C:2251 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2225 +#: src/lyxrc.C:2255 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/lyxrc.C:2264 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2241 +#: src/lyxrc.C:2271 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/lyxrc.C:2280 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/lyxrc.C:2284 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2258 +#: src/lyxrc.C:2288 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2262 +#: src/lyxrc.C:2292 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/lyxrc.C:2300 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/lyxrc.C:2304 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/lyxrc.C:2312 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/lyxrc.C:2324 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/lyxrc.C:2328 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/lyxrc.C:2332 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/lyxrc.C:2336 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2311 +#: src/lyxrc.C:2341 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/lyxrc.C:2348 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/lyxrc.C:2352 msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/lyxrc.C:2356 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/lyxrc.C:2360 msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/lyxrc.C:2364 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/lyxrc.C:2368 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/lyxrc.C:2372 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/lyxrc.C:2376 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/lyxrc.C:2380 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/lyxrc.C:2384 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/lyxrc.C:2388 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2362 +#: src/lyxrc.C:2392 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2366 +#: src/lyxrc.C:2396 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2370 +#: src/lyxrc.C:2400 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2374 +#: src/lyxrc.C:2404 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2378 +#: src/lyxrc.C:2408 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/lyxrc.C:2412 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2386 +#: src/lyxrc.C:2416 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2390 +#: src/lyxrc.C:2420 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2394 +#: src/lyxrc.C:2424 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2398 +#: src/lyxrc.C:2428 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/lyxrc.C:2432 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/lyxrc.C:2436 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/lyxrc.C:2440 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/lyxrc.C:2444 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2418 +#: src/lyxrc.C:2448 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2422 +#: src/lyxrc.C:2452 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2426 +#: src/lyxrc.C:2456 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2432 +#: src/lyxrc.C:2462 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2441 +#: src/lyxrc.C:2471 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2445 +#: src/lyxrc.C:2475 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2450 +#: src/lyxrc.C:2480 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2455 +#: src/lyxrc.C:2485 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2459 +#: src/lyxrc.C:2489 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2463 +#: src/lyxrc.C:2493 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2470 +#: src/lyxrc.C:2500 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2474 +#: src/lyxrc.C:2504 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2478 +#: src/lyxrc.C:2508 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2482 +#: src/lyxrc.C:2512 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2492 +#: src/lyxrc.C:2522 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2505 +#: src/lyxrc.C:2535 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2512 +#: src/lyxrc.C:2542 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" @@ -13124,11 +13310,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Naèin matematiènega urejanja" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13316,27 +13502,27 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Jezik" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:1225 +#: src/text.C:1240 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -13344,59 +13530,59 @@ msgid "" msgstr "" "Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1251 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2335 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strani:" -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2338 #, fuzzy msgid " at " msgstr " za " -#: src/text.C:2408 +#: src/text.C:2350 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Pisava: " -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2357 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", globina: " -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", Presledki: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Drugi (" -#: src/text.C:2442 +#: src/text.C:2384 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", globina: " -#: src/text.C:2443 +#: src/text.C:2385 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Odstavek" -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:2387 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Podmena" -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13418,29 +13604,25 @@ msgstr "Ni msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:685 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Videz " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " ni znan" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavljen videz odstavka" @@ -13474,20 +13656,13 @@ msgstr "&Navpi msgid "protected" msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "Zaslon LyXa" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Enote vrednosti vi¹ine" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Zasuk" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "Je to le en del slikovne plovke?" - -#~ msgid "Saved bookmark %1$d" -#~ msgstr "Shranjen zaznamek %1$d" - -#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" -#~ msgstr "Premaknjen v zaznamek %1$d" +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " +#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +#~ "option) any later version." +#~ msgstr "" +#~ "Ta program sodi k prostemu programju; lahko ga raz¹irjate in/ali " +#~ "spreminjate pod pogoji gnujevske splo¹ne licence (GPL), kot jo je " +#~ "objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi pod razlièico 2 te " +#~ "licence, ali (po va¹i izbiri) katerokoli poznej¹o razlièico."