X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsl.po;h=25475ba8ea207fa0d57b1f8a4426b5d4f5c15c6c;hb=33258e1197c0301278b085d90f966eb5649bca6a;hp=8fe095bfba93e7908156f92674b2d8c34f43b1a0;hpb=e65ec11f9d3d55687b4ac03ad47b76c9d863eaee;p=lyx.git diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 8fe095bfba..25475ba8ea 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,9709 +1,9347 @@ # Slovenski prevodi menujev za LyX. -# Copyright (C) 2001, The LyX team. -# Roman Maurer , 2001. -# $Id: sl.po,v 1.88 2006/01/29 14:37:18 larsbj Exp $ +# Copyright (C) 2004, The LyX team. +# Roman Maurer <>, 2003. +# $Id: sl.po,v 1.66.2.29 2006/01/03 15:26:35 lasgouttes Exp $ +# $Source: /usr/local/lyx/cvsroot/lyx-devel/po/sl.po,v $ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n" +"Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:06+0100\n" -"Last-Translator: Roman Maurer \n" -"Language-Team: Slovenian \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-06 21:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" +"Last-Translator: Roman Maurer <>\n" +"Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104 -msgid "Close|^[" -msgstr "Zapri|^[" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 -msgid "Tabbed folder" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 -msgid "Key:|#K" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -msgid "OK" -msgstr "V redu" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 -#, fuzzy -msgid "Label:|#L" -msgstr "Oznaka...|z" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +msgid "Version" +msgstr "Razlièica" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Preklièi|^[" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Update|#U" -msgstr "Osve¾i|O" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 +msgid "Version goes here" +msgstr "Tu gre razlièica" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Database:|#D" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "Zasluge" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 -#, fuzzy -msgid "Style:|#S" -msgstr "Slog: " +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "Pravice raz¹irjanja" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +msgid "&Close" +msgstr "&Zapri" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Vnesite besedilo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Brskaj..." +msgid "&Dummy" +msgstr "Povzetek" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&V redu" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828 +#: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566 +#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980 +#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Preklièi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to TOC|#T" +msgid "The bibliography key" msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Styles:|#y" -msgstr "Slog: " +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Browse...|#r" -msgstr "Brskaj..." - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Apply|#A" -msgstr "Uporabi" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 -#, fuzzy -msgid "Restore|#R" -msgstr "&Obnovi" +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 #, fuzzy -msgid "Content:|#o" -msgstr "VsebinaProsojnice" +msgid "&Key:" +msgstr "&Kljuè" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Box Type|#T" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "Citation Style" +msgstr "Slog citiranja" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 -msgid "Has Inner Box" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 #, fuzzy -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Navpièna poravnava|#V" +msgid "&Natbib" +msgstr "Uporabi &NatBib" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Width Unit" -msgstr "©irina" +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "©irina" +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Privzeto (zunanji)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "Special" -msgstr "Posebnopismo" +msgid "Natbib &style:" +msgstr "&Slog strani:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 -msgid "Inner Alignment (Vert.)" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Literatura" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 #, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Vi¹ina" +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Zbirka podatkov BibTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 -#, fuzzy -msgid "Height Unit" -msgstr "Vi¹ina" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772 +#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 +msgid "Cancel" +msgstr "Preklièi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Parbox" -msgstr "Del" +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146 -msgid "Minipage" -msgstr "Ministran" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Brskaj..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 -msgid "Branch:|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Dodaj bibliografijo v kazalo vsebine" -#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Close|^[^M" -msgstr "Zapri|^[" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Osve¾i|O" +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Reject change|#R" -msgstr "Prebrskaj|#R#r" +msgid "&Content:" +msgstr "Vsebina" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 #, fuzzy -msgid "Next change|#N" -msgstr " (Spremenjeno)" +msgid "all cited references" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 #, fuzzy -msgid "Accept change|#A" -msgstr "Sprejeto" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 -msgid "Changed by:" -msgstr "" +msgid "all uncited references" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 #, fuzzy -msgid "author" -msgstr "Avtor" +msgid "all references" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 -#, fuzzy -msgid "date" -msgstr "Osve¾i|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Izberi slogovno datoteko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 -#, fuzzy -msgid "on:" -msgstr "Kraj" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Family:|#F" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 +msgid "&Delete" +msgstr "&Zbri¹i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Series:|#S" -msgstr "Vrsta:|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Dodajanje zbirke podatkov BibTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 #, fuzzy -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Oblika:|#O" +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Color:|#C" -msgstr "Barve" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 -#, fuzzy -msgid "Language:|#L" -msgstr "Jezik" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 +msgid "Databa&ses" +msgstr "&Zbirke podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Vklopi vse te|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Slog BibTeXa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 -#, fuzzy -msgid "These are never toggled" -msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 +msgid "St&yle" +msgstr "S&log" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 #, fuzzy -msgid "Size:|#z" -msgstr "Velikost:|#L" +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "These are always toggled" -msgstr "Ti se vedno preklopijo" +msgid "&Up" +msgstr "&Osve¾i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Razno" +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Inset keys:|#I" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "Do&wn" +msgstr "Opravljeno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Bibliography keys:|#k" -msgstr "Postavka literature" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +msgid "Check this if the box should break across pages" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Info:" -msgstr "Podatki" +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "Prelomi strani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -msgid "@4->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108 +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnava" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 -msgid "@9+" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 -msgid "@8->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +msgid "Left" +msgstr "Levo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 -msgid "@2->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +msgid "Center" +msgstr "Sredina" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 -msgid "Search" -msgstr "I¹èi" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 +msgid "Right" +msgstr "Desno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 #, fuzzy -msgid "Regular Expression|#x" -msgstr "Uporabi regularni izraz" +msgid "Stretch" +msgstr "Ulica" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "Case sensitive|#C" -msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 -msgid "Previous|#P" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +msgid "Top" +msgstr "Vrh" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 -#, fuzzy -msgid "Next|#N" -msgstr "Nova...|N" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 +msgid "Middle" +msgstr "Sredina" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 -#, fuzzy -msgid "Full author list|#F" -msgstr "Floatflt|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 -msgid "Force upper case|#u" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "Text before:|#b" -msgstr "Besedilo prej|#p" +msgid "&Box:" +msgstr "&Notranji:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 #, fuzzy -msgid "Text after:|#T" -msgstr "Besedilo po" +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Vsebina" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 -msgid "tabbed folder" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "&Navpièno:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 -msgid "R|#R" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "&Vodoravno:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 -msgid "G|#G" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Obnovi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 -msgid "B|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 +msgid "&Apply" +msgstr "&Uporabi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 -msgid "H|#H" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +msgid "&Height:" +msgstr "&Vi¹ina:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 #, fuzzy -msgid "S|#S" -msgstr "za" +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "&Notranji:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 -msgid "V|#V" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 #, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults|#v" -msgstr "Shrani videz kot privzet|S" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 -msgid "Use Class Defaults|#C" -msgstr "" +msgid "&Decoration:" +msgstr "Posvetilo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 -msgid "Dimensions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "©i&rina:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 #, fuzzy -msgid "Size:|#S" -msgstr "Velikost:|#L" +msgid "Height value" +msgstr "Vrednost ¹irine" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Width:|#W" -msgstr "©irina" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Width value" +msgstr "Vrednost ¹irine" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 -#, fuzzy -msgid "Height:|#H" -msgstr "Vi¹ina" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 -msgid "Orientation" -msgstr "Usmeritev" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81 +msgid "None" +msgstr "Niè" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 +#: src/insets/InsetBox.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Portrait|#r" -msgstr "Pokonèno|#o" +msgid "Parbox" +msgstr "Del" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 -#, fuzzy -msgid "Landscape|#L" -msgstr "preèno" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151 +msgid "Minipage" +msgstr "Ministran" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 -msgid "Margins" -msgstr "Robovi" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +msgid "Supported box types" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "Custom sizes|#M" -msgstr "Kupec" +msgid "&Available branches:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Top:|#T" -msgstr "&Vrh" +msgid "Select your branch" +msgstr "Izberi prej¹nji znak" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 -#, fuzzy -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "&Dno" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Inner:|#I" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "Outer:|#u" -msgstr "Drugo...|#R" +msgid "&New:" +msgstr "&Novo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Headheight:|#H" -msgstr "Vi¹ina glave:|#i" +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 -#, fuzzy -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Loèitev glave:|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 +msgid "&Remove" +msgstr "&Odstrani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Preskok noge:|#F" +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 -#, fuzzy -msgid "Sides" -msgstr "Prosojnica" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +msgid "(&De)activate" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 -msgid "Separation" -msgstr "Separacija" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Columns" -msgstr "Stolpci" +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "S&premeni..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Fonts:|#F" +msgid "&Font:" msgstr "Pisava: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 -#, fuzzy -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +msgid "Si&ze:" +msgstr "Ve&likost:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Default" +msgstr "privzeta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 -#, fuzzy -msgid "Class:|#C" -msgstr "Ukaz:|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +msgid "Tiny" +msgstr "drobna" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 -#, fuzzy -msgid "Page style:|#P" -msgstr "Slog strani:|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +msgid "Smallest" +msgstr "najmanj¹a" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 -#, fuzzy -msgid "Spacing:|#g" -msgstr "Razmiki|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +msgid "Smaller" +msgstr "manj¹a" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 -#, fuzzy -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Dodatne izbire" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +msgid "Small" +msgstr "majhna" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 -#, fuzzy -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "privzeta" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +msgid "Normal" +msgstr "navadna" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 -msgid "One|#n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Large" +msgstr "velika" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 -msgid "Two|#T" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Larger" +msgstr "veèja" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 -msgid "One|#e" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 +msgid "Largest" +msgstr "najveèja" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 -msgid "Two|#w" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 +msgid "Huge" +msgstr "ogromna" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 -#, fuzzy -msgid "Indent|#I" -msgstr "Zamik" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 +msgid "Huger" +msgstr "ogromnej¹a" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "Skip|#K" -msgstr "Preskok|#P" +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Kupec" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400 #, fuzzy -msgid "Encoding:|#E" -msgstr "Kodiranje" +msgid "&Level:" +msgstr "&Oznaka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Quote Style:|#Q" -msgstr "Slog narekovajev " +msgid "Change:" +msgstr "Jezik:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +msgid "Go to next change" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Section number depth:" -msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov" +msgid "&Next change" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 -#, fuzzy -msgid "Table of contents depth:" -msgstr "Vsebinsko kazalo" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +msgid "Accept this change" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "Vrsta:|#V" +msgid "&Accept" +msgstr "Sprejeto" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +msgid "Reject this change" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "Use AMS Math:|#M" -msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M" +msgid "&Reject" +msgstr "Resetiraj" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +msgid "Font family" +msgstr "Dru¾ina pisav" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "&Dru¾ina:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +msgid "Font shape" +msgstr "Oblika pisave" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +msgid "S&hape:" +msgstr "&Oblika:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +msgid "Font series" +msgstr "Vrste pisav" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +msgid "Font color" +msgstr "Barva pisave" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 +msgid "&Language:" +msgstr "&Jezik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +msgid "&Series:" +msgstr "&Vrste:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +msgid "&Color:" +msgstr "&Barva:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "Sectioned bibliography|#e" -msgstr "Postavka literature" +msgid "Never Toggled" +msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +msgid "Font size" +msgstr "Velikost pisave" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +msgid "Other font settings" +msgstr "Druge nastavitve pisav" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +msgid "Always Toggled" +msgstr "Vedno preklopljeni" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Razno:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 #, fuzzy -msgid "Citation Style:|#C" -msgstr "Stil citiranja|#c" +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Vklopi vse te|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +msgid "&Toggle all" +msgstr "&Spremeni vse" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 #, fuzzy -msgid "Bullet depth" -msgstr "Pike" +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "LaTeX:|#L" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Search Citation" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "1|#1" -msgstr "1|#1" +msgid "F&ind:" +msgstr "&Najdi:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 -msgid "2|#2" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 -msgid "3|#3" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "You can also hit Enter in the search box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 -msgid "4|#4" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Go!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 #, fuzzy -msgid "Standard|#S" -msgstr "Standardno" +msgid "Search Field:" +msgstr "I¹èi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Maths|#M" -msgstr "Matematika|#M" +msgid "All Fields" +msgstr " v datoteko ," -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 -msgid "Ding 1|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 +msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Entry Types:" +msgstr "Vnos" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 -msgid "Ding 3|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332 +msgid "All Entry Types" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "&Loèi velike in male èrke" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 -msgid "New Branch:|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +msgid "Search As You &Type" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 #, fuzzy -msgid "Add|#d" -msgstr "Dodaj|#o" +msgid "Formatting" +msgstr "Formati" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 -#, fuzzy -msgid "Remove|#e" -msgstr "&Obnovi" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 +msgid "List all authors" +msgstr "Na¹tej vse avtorje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy -msgid "Available Branches:" -msgstr "Dostopni sklici" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 -msgid "Activated Branches:" -msgstr "" +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "&Poln seznam avtorjev" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 -msgid "@5->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Vsili velike èrke v citatu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "Display Background:" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Force u&pper case" +msgstr "Vsili &velike èrke" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 #, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Spremeni|#S" +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Slog citiranja" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Mesto" +msgid "Text &before:" +msgstr "Besedilo pred:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 -#, fuzzy -msgid "Open|#O" -msgstr "Odpri...|O" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 -#, fuzzy -msgid "Collapsed|#C" -msgstr "Ukaz:|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Besedilo za umestitev pred citatom" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 #, fuzzy -msgid "Inlined View|#I" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Besedilo po:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 -#, fuzzy -msgid "File:|#F" -msgstr "Datoteka|D" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Besedilo za umestitev po citatu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 #, fuzzy -msgid "Edit File...|#E" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +msgid "App&ly" +msgstr "&Uporabi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 #, fuzzy -msgid "Template:|#T" -msgstr "Vzorci" +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 #, fuzzy -msgid "Draft|#D" -msgstr "privzeta" +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "&Izbor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 +msgid "The Enter key works, too" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 -msgid "Show in LyX|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 +msgid "The delete key works, too" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 #, fuzzy -msgid "Display:|#D" -msgstr "Ne prika¾i|#N" +msgid "D&elete" +msgstr "&Zbri¹i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 #, fuzzy -msgid "Scale:|#l" -msgstr "manj¹a" +msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 -msgid "%" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 #, fuzzy -msgid "Angle:|#n" -msgstr "Kot:|#L" +msgid "&Down" +msgstr "Opravljeno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 -msgid "Origin:|#O" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Vstavi loèila" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 -msgid "Maintain aspect ratio|#M" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 +msgid "&Insert" +msgstr "&Vstavi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Velikost:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 #, fuzzy -msgid "x" -msgstr "besedilo" +msgid "TeX Code: " +msgstr "TeX|T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 -msgid "y" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Ujemi vrste loèil" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 -msgid "Clip to bounding box|#b" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Ohrani ujemanje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Get from File|#G" -msgstr "v datoteko" +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 -#, fuzzy -msgid "Right top:|#t" -msgstr "Desno" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Uporabi privzeto za razred" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Left bottom:|#L" -msgstr "Levo" +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "Shrani nastavitve kot privzeti vzorec za LyX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 -#, fuzzy -msgid "Format:|#t" -msgstr "Formati" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 -#, fuzzy -msgid "Option:|#p" -msgstr "Odpri...|O" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Prika¾i le gumb z ERT" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Zlo¾en" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Ime datoteke:|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Prika¾i vsebino ERT" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "Rescan|#R" -msgstr "Prebrskaj|#R#r" +msgid "O&pen" +msgstr "&Odpri" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32 #, fuzzy -msgid "Home|#H" -msgstr "Pomoè|P" +msgid "F&ile" +msgstr "Datoteka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 -msgid "User1|#1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 -msgid "User2|#2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +msgid "&File:" +msgstr "&Datoteka:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +msgid "Select a file" +msgstr "Izberite datoteko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +msgid "&Draft" +msgstr "Naèin &osnutka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Page of floats|#P" -msgstr "Stolpci strani" +msgid "&Template" +msgstr "&Vzorci:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120 +msgid "Available templates" +msgstr "Dostopni vzorci" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 #, fuzzy -msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "% strani" +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "Top of the page|#T" -msgstr "% strani" +msgid "LaTeX Options" +msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 -msgid "Here, if possible|#r" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "O&ption:" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174 #, fuzzy -msgid "Span columns|#S" -msgstr "Posebna celica" +msgid "Forma&t:" +msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 -msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "Prika¾i sliko v LyXu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 -#, fuzzy -msgid "Alternatives|#l" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "&Prika¾i v LyXu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 -msgid "Here, definitely!|#H" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691 +msgid "Screen display" +msgstr "Zaslonski prikaz" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 -#, fuzzy -msgid "Document default|#D" -msgstr "Videz spisa" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 +msgid "Monochrome" +msgstr "èrno-belo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 -#, fuzzy -msgid "Rotate sideways|#o" -msgstr "Zasuèi za 90°|#9" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 +msgid "Grayscale" +msgstr "v sivini" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Izhodi" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "barve" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248 #, fuzzy -msgid "Edit|#E" -msgstr "Uredi|U" +msgid "Preview" +msgstr "Predogled|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 -#, fuzzy -msgid "LyX View" -msgstr "Poglej DVI" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Odstotek raztega v LyXu" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 +msgid "%" +msgstr "%" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 #, fuzzy -msgid "Draft mode|#o" -msgstr "Matematièni naèin" +msgid "&Display:" +msgstr "Zaslon:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313 #, fuzzy -msgid "Do not unzip|#u" -msgstr "Ne prika¾i|#N" +msgid "Sca&le:" +msgstr "Poveèava:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340 #, fuzzy -msgid "Scale:|#S" -msgstr "manj¹a" +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 #, fuzzy -msgid "Right top:|#R" -msgstr "Desno" +msgid "Rotate" +msgstr "Dr¾ava" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 -msgid "X" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Kot zasuka slike" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 -msgid "Y" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "Izhodi¹èe zasuka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 -msgid "Units|#U" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412 +#, fuzzy +msgid "Ori&gin:" +msgstr "&Izhodi¹èe:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 -msgid "Clip to bounding box|#C" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432 +msgid "A&ngle:" +msgstr "&Kot:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 #, fuzzy -msgid "Get from file|#G" -msgstr "v datoteko" +msgid "Scale" +msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 -msgid "Rotation" -msgstr "Zasuk" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +msgid "Height of image in output" +msgstr "Vi¹ina slike na izhodu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 -#, fuzzy -msgid "LaTeX options:|#L" -msgstr "dodatne izbire" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 +msgid "Width of image in output" +msgstr "©irina slike na izhodu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 -msgid "deg" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri veèjih dimenzijah" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 -#, fuzzy -msgid "Subfigure:|#S" -msgstr "Podslika|#q" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "&Ohrani pojavno razmerje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 #, fuzzy -msgid "Angle:|#A" -msgstr "Kot:|#L" +msgid "Crop" +msgstr "Prepi¹i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Load|#L" -msgstr "Nalo¾i|#l" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "Obre¾i v vrednosti okvirne ¹katle" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 -#, fuzzy -msgid "File name:|#F" -msgstr "Ime datoteke:|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "Obre¾i v &okvirno ¹katlo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Vidni presledek|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "&Levo dno:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 -#, fuzzy -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Dobesedno" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568 +msgid "x" +msgstr "x" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 -#, fuzzy -msgid "Use input|#U" -msgstr "Uporabi vhod|#v" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +msgid "Right &top:" +msgstr "Desni &vrh:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 -#, fuzzy -msgid "Use include|#i" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Okvirno ¹katlo vzemi iz datoteke (EPS)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 #, fuzzy -msgid "Preview|#P" -msgstr "Tiskalnik" +msgid "&Get from File" +msgstr "&Vzemi iz datoteke" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 -msgid "" -"()\n" -"Both|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618 +msgid "y" +msgstr "y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "" -")\n" -"Right|#R" -msgstr "Desno" +msgid "Form" +msgstr "Formati" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 -#, fuzzy -msgid "" -"(\n" -"Left|#L" -msgstr "Levo" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Uporabi &privzeto postavitev" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 -#, fuzzy -msgid "Rows:" -msgstr "Vrstice" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Napredne izbire postavitve" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Columns:" -msgstr "Stolpci" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +msgid "&Top of page" +msgstr "&Vrh strani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 -#, fuzzy -msgid "Vertical align:|#V" -msgstr "Navpièna poravnava|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Prezri pravila LaTeXa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Horizontal align:|#H" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgid "Here de&finitely" +msgstr "Vsekakor tu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Functions:" -msgstr "Funkcije" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Tu, èe je mogoèe" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 -msgid "Misc" -msgstr "Razno" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 +msgid "&Page of floats" +msgstr "&Stran s plovkami" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Dno strani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +msgid "&Span columns" +msgstr "&Raztezaj stolpcev" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 #, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Spisi" +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Zasuèi za 90°" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Negative|#N" -msgstr "Navigacija|N" +msgid "FontUi" +msgstr "Pisava: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Neg Medium|#E" -msgstr "navadna" +msgid "C&JK:" +msgstr "&Kljuè" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 -msgid "Neg Thick|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 -msgid "Thick|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 +msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 -#, fuzzy -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "Separacija" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 -msgid "Quadratin|#Q" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 +msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 -msgid "Thin|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "Medium|#M" -msgstr "navadna" +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "majhne velike" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "textrm" -msgstr "besedilo" +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Velikost:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 #, fuzzy -msgid "LyX Note|#N" -msgstr "Opomba|O" +msgid "&Default Family:" +msgstr "&privzeta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 #, fuzzy -msgid "Comment|#o" -msgstr "Komentar" +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "&brez serifov:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 -msgid "Greyed out|#G" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 -msgid "Alignment" -msgstr "Poravnava" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 #, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "besedilo" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Line spacing:|#s" -msgstr "Presledki" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "&Roman:" +msgstr "&pokonèna:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 -msgid "Maximum label width:|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +msgid "Select the roman (serif) typeface" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 #, fuzzy -msgid "No Indent|#d" -msgstr "Zapis" +msgid "&Typewriter:" +msgstr "&pisalni stroj:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "Right|#R" -msgstr "Desno" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Left|#L" -msgstr "Levo" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 -#, fuzzy -msgid "Block|#B" -msgstr "Blok" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 -#, fuzzy -msgid "Center|#C" -msgstr "Sredina" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 -msgid "Save" -msgstr "Shrani" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Grafika" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 -#, fuzzy -msgid "Scale & Resolution" -msgstr "Re¹itev" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 +msgid "Select an image file" +msgstr "Izberite ime datoteke s sliko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 #, fuzzy -msgid "Fonts used" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +msgid "Output Size" +msgstr "Izhod" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 -#, fuzzy -msgid "Roman:|#R" -msgstr "pokonèna" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 #, fuzzy -msgid "Sans Serif:|#S" -msgstr "brez serifov" +msgid "Set &height:" +msgstr "&Vi¹ina glave:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #, fuzzy -msgid "Typewriter:|#T" -msgstr "pisalni stroj" +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "&Grafika" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 -msgid "Rescale bitmap fonts|#b" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 -#, fuzzy -msgid "Zoom %:|#Z" -msgstr "Razteg %|#R" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 #, fuzzy -msgid "Screen DPI:|#D" -msgstr "DPI zaslona|#D" +msgid "Set &width:" +msgstr "©i&rina:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "drobna" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "najmanj¹a" +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Grafika" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "manj¹a" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "majhna" +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "&Zavrti tabelo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "navadna" +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Izhodi¹èe:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -#, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "velika" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -#, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "veèja" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 +msgid "File name of image" +msgstr "Ime datoteke s sliko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 -#, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "najveèja" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 +msgid "&Clipping" +msgstr "&Obrezovanje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "ogromna" +msgid "y:" +msgstr "y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 #, fuzzy -msgid "Huger:" -msgstr "ogromna" +msgid "x:" +msgstr "x" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Velikost:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 -msgid "Popup Fonts & Encoding" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 -#, fuzzy -msgid "Normal Font:|#N" -msgstr "Polkrepki slog|k" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 +msgid "Draft mode" +msgstr "Naèin osnutka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 -#, fuzzy -msgid "Bold Font:|#B" -msgstr "Polkrepki slog|k" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 +msgid "&Draft mode" +msgstr "Naèin &osnutka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 -#, fuzzy -msgid "Popup Encoding:|#P" -msgstr "Kodiranje" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Ne odkomprimiraj slike preden se izvozi v LaTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 -msgid "Layout & Bindings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Ne od&zipaj pri izvozu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 #, fuzzy -msgid "User Interface file:|#U" -msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u" +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "&Prika¾i v LyXu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654 #, fuzzy -msgid "Bind file:|#f" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "&brez serifov:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694 #, fuzzy -msgid "Browse...|#w" -msgstr "Brskaj..." +msgid "Scr&een Display:" +msgstr "Zaslonski prikaz" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 -msgid "LyX objects:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710 +msgid "&Initialize Group Name:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 -msgid "Modify|#M" -msgstr "Spremeni|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726 +msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 -msgid "Auto region delete|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 -#, fuzzy -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" -msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 -msgid "Dialogs iconify with main window|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 -#, fuzzy -msgid "Wheel mouse jump:" -msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 -#, fuzzy -msgid "Autosave interval:" -msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 -#, fuzzy -msgid "Graphics display:|#G" -msgstr "Grafièna datoteka|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 -#, fuzzy -msgid "Instant Preview:|#p" -msgstr "Tiskalnik" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "Real name:|#R" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Razmiki" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 -#, fuzzy -msgid "Email address:|#E" -msgstr "Povratninaslov" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "Spellchecker executable:|#S" -msgstr "Èrkovalnik" +msgid "Inter-word space" +msgstr "Vstavi presledke" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Alternative language:|#a" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +msgid "Thin space" +msgstr "navadna" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "Escape characters:|#e" -msgstr "Posebno:|#S" +msgid "Negative thin space" +msgstr "navadna" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 -#, fuzzy -msgid "Personal dictionary:|#d" -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 -msgid "Accept compound words|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 +msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 #, fuzzy -msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "Uporabi vhod|#v" +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Dvojni" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Znakovni slog" +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 -msgid "Interface" -msgstr "Vmesnik" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 -#, fuzzy -msgid "Language Options" -msgstr "Ministran" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +msgid "Custom" +msgstr "Po meri" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 -#, fuzzy -msgid "Package:|#P" -msgstr "% strani|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +msgid "&Value:" +msgstr "&Vrednost:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 -#, fuzzy -msgid "Default language:|#l" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 #, fuzzy -msgid "" -"Keyboard\n" -"map|#K" -msgstr "Kljuèna beseda" +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "&Datoteka:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "1st:|#1" -msgstr "1|#1" +msgid "&Protect:" +msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 #, fuzzy -msgid "2nd:|#2" -msgstr "Datoteka|D" +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Vstavi sliko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Browse...|#o" -msgstr "Brskaj..." +msgid "Specify the link target" +msgstr "Velikost papirja:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 -msgid "RtL support|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +msgid "Link type" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 -msgid "Auto begin|#b" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 -#, fuzzy -msgid "Use babel|#U" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 -#, fuzzy -msgid "Mark foreign|#M" -msgstr "Znak vkljuèen" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 -msgid "Auto finish|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +msgid "&Web" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Global|#G" -msgstr "Floatflt|#F" +msgid "Link to an email address" +msgstr "PovratniNaslov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "Command start:|#s" -msgstr "Ukaz:|#U" +msgid "&Email" +msgstr "Enaslov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Command end:|#e" -msgstr "Ukaz:|#U" +msgid "Link to a file" +msgstr "Tiskaj na" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "All formats:|#l" -msgstr "Formati" +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 -#, fuzzy -msgid "Format:|#F" -msgstr "Formati" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251 +#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 -#, fuzzy -msgid "GUI name:|#G" -msgstr "Ime:" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "URL-ju priredi ime" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 #, fuzzy -msgid "Shortcut:|#S" -msgstr "Bli¾njica|#B" +msgid "&Target:" +msgstr "Najveèja:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 -#, fuzzy -msgid "Extension:|#E" -msgstr "Pripona|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Viewer:|#V" -msgstr "Ogled|O" +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 -#, fuzzy -msgid "Editor:|#i" -msgstr "OpombaUredniku" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 -msgid "Add|#A" -msgstr "Dodaj|#o" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 -#, fuzzy -msgid "Delete|#D" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "All converters:|#l" -msgstr "Pretvorniki" +msgid "C&aption:" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "From:|#F" -msgstr "Od|#O" +msgid "La&bel:" +msgstr "&Oznaka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 -#, fuzzy -msgid "Converter:|#C" -msgstr "Pretvorniki" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Podèrtaj presledke v generiranem izhodu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 -#, fuzzy -msgid "Extra flags:|#E" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Oznaèi presledke v izhodu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 -#, fuzzy -msgid "All copiers:|#l" -msgstr "Pretvorniki" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Prika¾i predogled LaTeXa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 -#, fuzzy -msgid "Copier:|#C" -msgstr "Barve" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Prika¾i predogled" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 -#, fuzzy -msgid "Default path:|#p" -msgstr "privzeta" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +msgid "File name to include" +msgstr "Ime datoteke za za vkljuèitev" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 -msgid "Browse..." -msgstr "Brskaj..." +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Vrsta vkljuèitve:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 -#, fuzzy -msgid "Template path:|#T" -msgstr "Vzorci" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346 +msgid "Include" +msgstr "Vkljuèi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 -msgid "Temp dir:|#d" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337 +msgid "Input" +msgstr "Vhod" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#, fuzzy -msgid "Check last files:|#C" -msgstr "Izberi vzorec" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +msgid "Verbatim" +msgstr "Dobesedno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:943 #, fuzzy -msgid "Last file count:|#L" -msgstr "Seznam tabel" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 -msgid "Backup path:|#B" -msgstr "" +msgid "Program Listing" +msgstr "Inicializacija programa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 #, fuzzy -msgid "LyXServer pipe:|#S" -msgstr "Vrsta:|#V" +msgid "Edit the file" +msgstr "Nalo¾i datoteko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 #, fuzzy -msgid "PATH prefix:|#T" -msgstr "Vrsta:" +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 #, fuzzy -msgid "Date format:|#f" -msgstr "Osve¾i|#U" +msgid "Information Type:" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:136 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +msgid "Information Name:" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "Adapt output" -msgstr "prilagodi izhod" +msgid "&New" +msgstr "&Novo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 -#, fuzzy -msgid "Printer Command and Flags" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "ukaz" +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Page range:" -msgstr "obseg strani" +msgid "&Master:" +msgstr "&Zunanji:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Copies:" -msgstr "Izvodi" +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Ime privzetega tiskalnika" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "Reverse:" -msgstr "obrnjeno" +msgid "Modules" +msgstr "Sredina" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 #, fuzzy -msgid "To printer:" -msgstr "na tiskalnik" +msgid "De&lete" +msgstr "&Zbri¹i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 -#, fuzzy -msgid "File extension:" -msgstr "pripona datoteke" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +msgid "A&dd" +msgstr "&Dodaj" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "Spool command:" -msgstr "èakalni ukaz" +msgid "S&elected:" +msgstr "&Zbri¹i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Paper type:" -msgstr "vrsta papirja" +msgid "A&vailable:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 #, fuzzy -msgid "Even pages:" -msgstr "sode strani" +msgid "&Postscript driver:" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "Odd pages:" -msgstr "lihe strani" +msgid "&Options:" +msgstr "&Izbire:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 -#, fuzzy -msgid "Collated:" -msgstr "primerjano" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220 #, fuzzy -msgid "Landscape:" -msgstr "preèno" +msgid "&Local Layout..." +msgstr "Videz " -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 -#, fuzzy -msgid "To file:" -msgstr "v datoteko" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227 +msgid "Document &class:" +msgstr "&Razred spisa:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Extra options:" -msgstr "Dodatne izbire" +msgid "Encoding" +msgstr "&Kodiranje:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 #, fuzzy -msgid "Spool printer prefix:" -msgstr "predpona za èakalno tiskanje" +msgid "Language &Default" +msgstr "Glava" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Paper size:" -msgstr "velikost papirja" +msgid "&Other:" +msgstr "&Zunanji:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 -msgid "Plain text line length:|#A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Slog narekovajev" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299 +#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251 #, fuzzy -msgid "TeX encoding:|#T" -msgstr "Kodiranje v TeXu|#T" +msgid "Listing" +msgstr "Seznam" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Default paper size:|#p" -msgstr "Privzeta velikost papirja|#P" +msgid "&Main Settings" +msgstr "Postavka literature" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +msgid "Style" +msgstr "Slog" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 -msgid "Outside Code Interaction" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 +msgid "The content's base font size" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "Plain text roff:|#r" -msgstr "Tiskalnik" +msgid "F&ont size:" +msgstr "Velikost pisave" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 -#, fuzzy -msgid "Checktex:|#c" -msgstr "Sredina" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 +msgid "The content's base font style" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "DVI paper option:|#D" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Dru¾ina pisav" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 -msgid "Autoreset Class Options on change|#u" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 +msgid "Use extended character table" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 -#, fuzzy -msgid "BibTeX:|#B" -msgstr "BibTeX" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "Index:|#I" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "&Extended character table" +msgstr "Dodatne lastnosti|l" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 -msgid "Use Cygwin Paths|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 -msgid "Pages" -msgstr "Strani" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Posvetilo" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 -msgid "Copies" -msgstr "Izvodi" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "Sorted|#S" -msgstr "Mesto" +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Izberite stran s simboli" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 +msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 #, fuzzy -msgid "Reverse order|#R" -msgstr "&Obrnjeni vrstni red" +msgid "&Break long lines" +msgstr "&Uporabi dolgo tabelo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "Number:|#N" -msgstr "©tevilka" +msgid "Placement" +msgstr "&Postavitev:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 -#, fuzzy -msgid "Odd numbered pages|#O" -msgstr "Natisni le lihe strani" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "Even numbered pages|#E" -msgstr "Natisni le sode strani" +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Druge nastavitve pisav" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 #, fuzzy -msgid "Printer:|#P" -msgstr "Tiskalnik" +msgid "&Float" +msgstr "Plovke|P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 -msgid "All|#l" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 +msgid "Check for inline listings" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 -#, fuzzy -msgid "From:|#m" -msgstr "Od|#O" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "Sort|#S" -msgstr "Mesto" +msgid "&Inline listing" +msgstr "&Vkljuèeno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Document:|#D" -msgstr "Spisi|S" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Postavitev:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 #, fuzzy -msgid "Name:|#N" -msgstr "Ime:" +msgid "Line numbering" +msgstr "©tevilèenje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 -#, fuzzy -msgid "Label:|#e" -msgstr "Oznaka...|z" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 #, fuzzy -msgid "Go to|#G" -msgstr "&Dno" +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Izberi slogovno datoteko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 #, fuzzy -msgid "Find:|#F" -msgstr "Datoteka|D" +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Velikost pisave" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 #, fuzzy -msgid "Replace with:|#w" -msgstr "Nadomesti z|#Z" +msgid "S&tep:" +msgstr "Dr¾ava" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 -msgid "Find next" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 +msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 #, fuzzy -msgid "Replace|#R" -msgstr "Zamenjaj" +msgid "&Side:" +msgstr "Prosojnica" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 #, fuzzy -msgid "Match word|#M" -msgstr "Matematièni naèin" +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Datoteka:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 #, fuzzy -msgid "Replace all|#a" -msgstr "Nadomesti vse|#V#v" +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Jezik:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 -msgid "Search backwards|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +msgid "Select the programming language" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 #, fuzzy -msgid "Export format:|#E" -msgstr "Potrditev ob izhodu|#z" +msgid "Range" +msgstr "Enojni" -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 #, fuzzy -msgid "Command:|#C" -msgstr "ukaz" +msgid "&Last line:" +msgstr "matematièna vrstica" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 -msgid "Word count:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "The last line to be printed" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Unknown:" -msgstr "neznan" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "PrvoIme" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 #, fuzzy -msgid "Suggestions:|#g" -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Preklièi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 #, fuzzy -msgid "Ignore|#I" -msgstr "Prezri" +msgid "More Parameters" +msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Ignore All|#g" -msgstr "Prezri" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 +msgid "Feedback window" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 -msgid "0 %" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 -#, fuzzy -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +msgid "Update the display" +msgstr "Osve¾i zaslon" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 -#, fuzzy -msgid "Append Row|#p" -msgstr "Dodaj vrsto|D" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +msgid "&Update" +msgstr "&Osve¾i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Nastavi meje|#S" +msgid "&Default Margins" +msgstr "&privzeta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 -#, fuzzy -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Nastavi meje|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "&Vrh:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 -#, fuzzy -msgid "Longtable|#L" -msgstr "Dolga tabela" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Dno:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 -#, fuzzy -msgid "Rotate 90 deg|#9" -msgstr "Zasuèi za 90°|#9" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "&Notranji:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 -#, fuzzy -msgid "Spec. Table" -msgstr "&Presledek zgoraj" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "&Zunanji:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 -msgid "Fixed Width" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "&Loèitev glave:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 -#, fuzzy -msgid "Borders" -msgstr "Meje" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "&Vi¹ina glave:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 -#, fuzzy -msgid "H. Alignment" -msgstr "Poravnava" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Preskok &noge:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Special column" -msgstr "Posebna celica" +msgid "&Column Sep:" +msgstr "&Stolpci:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 -msgid " |#W" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 +msgid "Number of rows" +msgstr "©tevilo vrstic" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 -#, fuzzy -msgid "Top|#t" -msgstr "&Vrh" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Vrstice:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 +msgid "Number of columns" +msgstr "©tevilo stolpcev" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Stolpci:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Spremeni to v pravilne dimenzije tabele" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Navpièna poravnava" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Navpièno:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu (l,c,r)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Vodoravno:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Bottom|#B" -msgstr "&Dno" +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "Right|#r" -msgstr "Desno" +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Uporabi &matematiko AMS" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 #, fuzzy -msgid "Left|#e" -msgstr "Levo" +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Right|#i" -msgstr "Desno" +msgid "Use &esint package" +msgstr "Uporabi &matematiko AMS" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Top|#p" -msgstr "&Vrh" +msgid "Sort &as:" +msgstr "Cesta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Middle|#M" -msgstr "Sredina" +msgid "&Description:" +msgstr "Opis" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Bottom|#o" -msgstr "&Dno" +msgid "&Symbol:" +msgstr "simboli" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "LaTeX Argument:|#A" -msgstr "Poravnava" +msgid "Type" +msgstr "&Vrsta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 -msgid " |#L" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "V. Alignment" -msgstr "Poravnava" +msgid "LyX &Note" +msgstr "Opomba" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 -#, fuzzy -msgid "Block|#k" -msgstr "Blok" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "Special Cell" -msgstr "Posebnopismo" +msgid "&Comment" +msgstr "Komentar" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Special Multicolumn" -msgstr "Veèstolpèna|s" +msgid "Print as grey text" +msgstr "Natisni vse strani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 -#, fuzzy -msgid "Middle|#d" -msgstr "Sredina" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Veèstolpèna|s" +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Ministran" +msgid "&Numbering" +msgstr "©tevilèenje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69 -msgid "On" -msgstr "vkljuèeno" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Videz odstavka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Page break on the current row|#B" -msgstr "Ni moè tiskati" +msgid "Paper Format" +msgstr "Format datuma" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2231 -msgid "Double" -msgstr "Dvojni" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -#, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Glava" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "First Header" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Headings &style:" +msgstr "&Slog strani:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 -#, fuzzy -msgid "Footer" -msgstr "Noga" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Le¾eèe" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 -#, fuzzy -msgid "Last Footer" -msgstr "Zadnja noga" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Pokonèno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 -#, fuzzy -msgid "Is Empty" -msgstr "Globina" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 #, fuzzy -msgid "Border Above" -msgstr "Meje" +msgid "&Orientation:" +msgstr "Usmeritev" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 -#, fuzzy -msgid "Border Below" -msgstr "Meje" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "VsebinaProsojnice" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Dvostranski spis" -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 -msgid "Show Path|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 -msgid "Run TeXhash|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Kljuèna beseda" +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Nastavljen videz odstavka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "Replace|^R" -msgstr "Zamenjaj" +msgid "Ri&ght" +msgstr "Desno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140 #, fuzzy -msgid "Keyword:" -msgstr "Kljuèna beseda" +msgid "C&enter" +msgstr "Sredina" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "Selection:|#S" -msgstr "izbor" +msgid "&Left" +msgstr "Levo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries:" -msgstr "Tezaver" +msgid "&Justified" +msgstr "Poravnano" -#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "Type:|#T" -msgstr "Vrsta:" +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "en odstavek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 -#, fuzzy -msgid "URL:|#U" -msgstr "URL...|U" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174 +msgid "Label Width" +msgstr "©irina oznake" -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 -msgid "HTML type|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "Spacing:|#S" -msgstr "Razmiki|#g" +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "Value:|#V" -msgstr "Vrednost" +msgid "Line &spacing" +msgstr "Presledki med &vrsticami:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Protect:|#P" -msgstr "Tiskalnik" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579 +msgid "Single" +msgstr "Enojni" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245 +msgid "1.5" +msgstr "1,5" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 +msgid "Double" +msgstr "Dvojni" -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "Outer|#O" -msgstr "Drugi (" +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105 #, fuzzy -msgid "Default|#D" -msgstr "privzeta" +msgid "&General" +msgstr "Splo¹no" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154 #, fuzzy -msgid "Citation Style" -msgstr "Stil citiranja|#c" +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "Epo¹ta_avtorja" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 -msgid "&Jurabib" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164 +msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "&Natbib" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +msgid "Header Information" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185 +#, fuzzy +msgid "&Title:" +msgstr "Naslov" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198 #, fuzzy -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "privzeta" +msgid "&Author:" +msgstr "Avtor" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211 +#, fuzzy +msgid "&Subject:" +msgstr "Predmet" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224 #, fuzzy -msgid "Natbib &style:" -msgstr "Stil citiranja|#c" +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Kljuèna beseda:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241 #, fuzzy -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Literatura" +msgid "H&yperlinks" +msgstr "&Naredi nadpovezavo" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 -msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274 +msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277 #, fuzzy -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Dostopni sklici" - -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "&Uporabi dolgo tabelo" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 -msgid "Activated" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284 +msgid "No &frames around links" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294 #, fuzzy -msgid "Color" +msgid "C&olor links" msgstr "Barve" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 -#, fuzzy -msgid "The available branches" -msgstr "Dostopni sklici" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311 +msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 -msgid "(&De)activate" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304 +msgid "B&ibliographical backreferences" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 #, fuzzy -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " +msgid "Backreference by pa&ge number" +msgstr " na strani " -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337 #, fuzzy -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "drugo..." +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Zaznamki|Z" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 -msgid "Define or change background color" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349 +#, fuzzy +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "Zaznamki|Z" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Obnovi" +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390 #, fuzzy -msgid "Remove the selected branch" -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " +msgid "Number of levels" +msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410 #, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "besedilo" +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "©tevilka" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +msgid "&Alter..." +msgstr "S&premeni..." -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 -msgid "Add a new branch to the list" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "In Math" +msgstr "Poti" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "&First level" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "&Vkljuèeno" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Size:" -msgstr "Velikost:|#L" +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "Epo¹ta_avtorja" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "privzeta" +msgid "In Text" +msgstr "Umesti" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 -msgid "Tiny" -msgstr "drobna" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 -msgid "Smallest" -msgstr "najmanj¹a" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "&Vkljuèeno" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 -msgid "Smaller" -msgstr "manj¹a" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 -msgid "Small" -msgstr "majhna" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Automatic &popup" +msgstr "Epo¹ta_avtorja" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 -msgid "Normal" -msgstr "navadna" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 -msgid "Large" -msgstr "velika" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 -msgid "Larger" -msgstr "veèja" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +msgid "General" +msgstr "Splo¹no" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 -msgid "Largest" -msgstr "najveèja" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 -msgid "Huge" -msgstr "ogromna" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "&Vkljuèeno" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 -msgid "Huger" -msgstr "ogromnej¹a" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 -msgid "&Second level" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +msgid "s popup d&elay" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 -msgid "&Third level" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 -msgid "Fou&rth level" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Document &class:" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 -#, fuzzy -msgid "Class Settings" -msgstr "Izbire" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 -#, fuzzy -msgid "&Options:" -msgstr "Izbire" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +msgid "C&onverter:" +msgstr "&Pretvornik:" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "&Dodatna zastavica:" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "LanguageModuleBase" -msgstr "Jezik" +msgid "&From format:" +msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "&Language:" -msgstr "Jezik" +msgid "&To format:" +msgstr "&Datumski format" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 -#, fuzzy -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "Uporabi vhod|#v" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +msgid "&Modify" +msgstr "&Spremeni" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326 #, fuzzy -msgid "&Encoding:" -msgstr "Kodiranje" +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Odstrani" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 #, fuzzy -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Slog narekovajev " +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definicija" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "&Default Margins" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Vstavi datoteko|t" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?" +msgid "&Enabled" +msgstr "&Dolga tabela" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy -msgid "&Top:" -msgstr "&Vrh" +msgid "&Maximum Age (in days):" +msgstr "&Najveè zadnjih datotek:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 -#, fuzzy -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Dno" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 +msgid "&Date format:" +msgstr "&Datumski format" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 -#, fuzzy -msgid "&Inner:" -msgstr "Vstavi|V" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Datumski format za izhod strftime" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 -#, fuzzy -msgid "O&uter:" -msgstr "Drugo...|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66 +msgid "Off" +msgstr "izkljuèeno" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 #, fuzzy -msgid "Head &sep:" -msgstr "Loèitev glave:|#d" +msgid "No math" +msgstr "matematika" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 -#, fuzzy -msgid "Head &height:" -msgstr "Vi¹ina glave:|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66 +msgid "On" +msgstr "vkljuèeno" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Preskok noge:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 +msgid "Do not display" +msgstr "Ne prika¾i" -#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Prikaz &grafike:" -#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M" +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "Takoj¹nji &ogled" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220 #, fuzzy -msgid "&Numbering" -msgstr "©tevilka" +msgid "Editing" +msgstr "Izhod|I" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Vsebinsko kazalo" - -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:375 -#: lib/layouts/llncs.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276 -#: lib/layouts/svjour.inc:398 -msgid "Example" -msgstr "Zgled" +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Kurzor &sledi pomiènici" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "©tevilka" +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 -msgid "Appears in TOC" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +msgid "&Group environments by their category" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200 -#, fuzzy -msgid "Example numbering and table of contents" -msgstr "Vstavi kazalo vsebine" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Paper Size" -msgstr "velikost papirja" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 -#, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "Vi¹ina" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "©irina" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 +msgid "&Limit text width" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +msgid "Screen us&ed (pixels):" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 #, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "Pokonèno|#o" +msgid "Hide tabba&r" +msgstr "privzeta" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "preèno" +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "&Spremeni vse" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "Page &style:" -msgstr "Slog strani:|#S" +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "&Spremeni vse" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Novo" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Nov spis" +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Cesta" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 #, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Razlièica...|i" +msgid "&Document format" +msgstr "Slog spisa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Ogledovalnik:" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "Version goes here" -msgstr "Nadzor razlièic" +msgid "Ed&itor:" +msgstr "OpombaUredniku" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 -msgid "Credits" -msgstr "Zasluge" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:199 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +msgid "E&xtension:" +msgstr "&Pripona:" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 -#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 -msgid "&Close" -msgstr "&Zapri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Co&pier:" +msgstr "Izvodi:" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Stvarno kazalo" +msgid "&E-mail:" +msgstr "Enaslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "&Dummy" -msgstr "Povzetek" +msgid "Your name" +msgstr "Priimek" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&V redu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657 -#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Preklièi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tipkovnica" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Key:" -msgstr "Kljuè" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Uporabi preslikavo &tipk" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 -#, fuzzy -msgid "The bibliography key" -msgstr "Literatura" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +msgid "&First:" +msgstr "&Prva:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 -#, fuzzy -msgid "&Label:" -msgstr "Oznaèevanje" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 +msgid "Br&owse..." +msgstr "Br&skaj..." -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 -#, fuzzy -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +msgid "S&econd:" +msgstr "&Druga:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 -#, fuzzy -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +msgid "B&rowse..." +msgstr "B&rskaj..." -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Brskaj..." +msgid "Mouse" +msgstr "Veè" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 -#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 -msgid "New Item" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Zbirka podatkov:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286 -#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770 -msgid "Cancel" -msgstr "Preklièi" +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "Podpora za jezike, pi¹oèe z &desne" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Slog: " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2710 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Spremeni slog TeXa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77 #, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Komentar" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "&Logical" +msgstr "Tema" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 -#, fuzzy -msgid "Selected BibTeX databases" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +msgid "&Visual" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "&Dodaj" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Oznaèi &tuje jezike" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 #, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Zbri¹i|#Z" +msgid "Select the default language of your documents" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 -msgid "Remove the selected database" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145 +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Izberi vzorec" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 -#, fuzzy -msgid "all cited references" -msgstr "Dostopni sklici" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159 +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 -#, fuzzy -msgid "all uncited references" -msgstr "Dostopni sklici" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 +msgid "&Default language:" +msgstr "&Privzeti jezik:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 -#, fuzzy -msgid "all references" -msgstr "Dostopni sklici" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Jezikovni &paket:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 -#, fuzzy -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Preglej kazalo vsebine" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Zagon &ukaza:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 -#, fuzzy -msgid "&Content:" -msgstr "VsebinaProsojnice" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "&Konec ukaza:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Postavka literature" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Preglej kazalo vsebine" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222 +msgid "&Global" +msgstr "&Globalni" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 -msgid "Supported box types" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely set by a language " +"switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 -#, fuzzy -msgid "Height value" -msgstr "©irina" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Samodejni &zaèetek" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 -msgid "Units of height value" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 -msgid "Units of width value" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242 +msgid "Auto &end" +msgstr "Samodejni &konec" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249 +msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "©irina" +msgid "Use b&abel" +msgstr "Uporabi &babel" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 -msgid "&Restore" -msgstr "&Obnovi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 -msgid "&Apply" -msgstr "Uporabi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187 -msgid "Left" -msgstr "Levo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180 -#, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Sredina" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194 -msgid "Right" -msgstr "Desno" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Privzeta veliko&st papirja:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 -#, fuzzy -msgid "Stretch" -msgstr "Ulica" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Kodiranje v TeXu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgid "&Index command:" +msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "&Vrh" +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Sredina" +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "&Dno" +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" +"Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike " +"DVI" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 -#, fuzzy -msgid "Content hori&zontal:" -msgstr "Vstavi vodoravno polnitev" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +msgid "US letter" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Content &vertical:" -msgstr "Navpièni presledki" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +msgid "US legal" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 -#, fuzzy -msgid "&Box vertical:" -msgstr "Navpièni presledki" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +msgid "US executive" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60 -msgid "None" -msgstr "Niè" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 -#, fuzzy -msgid "&Inner Box:" -msgstr "Vstavi|V" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 -#, fuzzy -msgid "T&ype:" -msgstr "Vrsta:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "&Available branches:" -msgstr "Dostopni sklici" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Delovni imenik" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 +msgid "Browse..." +msgstr "Brskaj..." -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Select your branch" -msgstr "Izberi prej¹nji znak" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 +msgid "&Document templates:" +msgstr "Vzorci za &spise:" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "Change:" -msgstr "Jezik" +msgid "&Example files:" +msgstr "Zgled" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 -msgid "Details of the change" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Cev za Ly&XServer:" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Sprejeto" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Uporabi zaèasni imenik" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 -msgid "Accept this change" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Reject" -msgstr "Ref: " - -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 -msgid "Reject this change" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2400 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 -#, fuzzy -msgid "&Next change" -msgstr " (Spremenjeno)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Dol¾ina izhodne &vrstice:" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Go to next change" -msgstr "Pojdi k naslednji napaki" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 +msgid "&roff command:" +msgstr "Ukaz &roff:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Family:" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "External app for formating tables in plain text output" +msgstr "Zunanji program za formatiranje tabel v izhodu ASCII" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Izbire ukaza" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 -#, fuzzy -msgid "Font shape" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Oblika:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "pripona &datoteke:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "Font series" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Print to &file:" +msgstr "Tiskaj na" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 -msgid "Font color" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +msgid "Option used to print to non-default printer." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "&Series:" -msgstr "Vrsta:|#V" +msgid "Set p&rinter:" +msgstr "na &tiskalnik" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 -#, fuzzy -msgid "&Color:" -msgstr "Barve" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Never Toggled" -msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo" +msgid "Spool pr&inter:" +msgstr "&predpona za èakalno tiskanje:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 +msgid "Spool &command:" +msgstr "èa&kalni ukaz:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "Velikost:|#L" +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 #, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "o&brnjeno" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&le¾eèe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Always Toggled" -msgstr "Ti se vedno preklopijo" +msgid "Number of Co&pies:" +msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 -msgid "Other font settings" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 +msgid "Option used to set number of copies." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 -#, fuzzy -msgid "&Misc:" -msgstr "Razno" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 -#, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "Spremeni polkrepkost" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 +msgid "Co&llated:" +msgstr "&Primerjano:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 -#, fuzzy -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Vklopi vse te|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "&obseg strani:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 -msgid "Apply changes immediately" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 +msgid "Option used to collate multiple copies." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&lihe strani:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&sode strani:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Literatura" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "&vrsta papirja:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "ve&likost papirja:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 -msgid "Move the selected citation down" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 -#, fuzzy -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Trenutno izbrane tipke" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "&Dodatne izbire:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 #, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "Zbri¹i|#Z" +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "Po¹lji izhod na podani tiskalnik" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 #, fuzzy -msgid "&Citations:" -msgstr "Citat" +msgid "Adapt output to printer" +msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 -#, fuzzy -msgid "A&pply" -msgstr "Uporabi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Ime privzetega tiskalnika" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 #, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Slog: " +msgid "Default &printer:" +msgstr "Privzeta veliko&st papirja:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 -#, fuzzy -msgid "Citation &style:" -msgstr "Stil citiranja|#c" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "&Tiskalni¹ki ukaz:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 -#, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Stil citiranja|#c" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "&brez serifov:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 -msgid "Force &upper case" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "&pisalni stroj:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "&DPI zaslona:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 -#, fuzzy -msgid "&Text after:" -msgstr "Besedilo po" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Razteg %:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 -#, fuzzy -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Besedilo za umestitev po citatu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Velikosti pisav" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 -#, fuzzy -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Besedilo za umestitev po citatu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 +msgid "Larger:" +msgstr "Veèja:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 -#, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "Besedilo prej|#p" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 +msgid "Largest:" +msgstr "Najveèja:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 -#, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "Floatflt|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 +msgid "Huge:" +msgstr "Ogromna:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 -msgid "List all authors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 +msgid "Hugest:" +msgstr "Najogromnej¹a:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 -#, fuzzy -msgid "LyX: Add Citation" -msgstr "Citat" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 +msgid "Smallest:" +msgstr "Najmanj¹a:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Available bibliography keys" -msgstr "Literatura" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 +msgid "Smaller:" +msgstr "Manj¹a:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 -msgid "&Previous" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 +msgid "Small:" +msgstr "Majhna:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 -#, fuzzy -msgid "Browse the available bibliography entries" -msgstr "Dostopni sklici" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 +msgid "Normal:" +msgstr "Navadna:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 +msgid "Tiny:" +msgstr "Drobna:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 -msgid "Make the search case-sensitive" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 +msgid "Large:" +msgstr "Velika:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 -#, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "besedilo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 -#, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Najdi|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "&Regular Expression" -msgstr "Uporabi regularni izraz" +msgid "Ne&w" +msgstr "&Novo" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 -#, fuzzy -msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr " Vnesi citat: vnesite kljuène besede ali regularni izraz " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +msgid "&Bind file:" +msgstr "Datoteka s &povezavami:" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 -#, fuzzy -msgid "Left delimiter" -msgstr "Loèilo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 -#, fuzzy -msgid "Right delimiter" -msgstr "Loèilo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Al&ternativni jezik:" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 -msgid "&Keep matched" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 -#, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Loèilo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Osebni &slovar:" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Vstavi|V" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Ube¾ni &znaki:" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Vstavi zadnjo postavko stvarnega kazala" +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Program za è&rkovalnik:" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 -msgid "Use Class Defaults" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?" - -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Shrani videz kot privzet|S" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Uporabi vhodno &kodiranje" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Sprejmi sestavljene &besede" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "Session" +msgstr "Razlièica" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 -msgid "&Inline" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 -msgid "Show ERT inline" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54 +msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "Ukaz:|#U" +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 -msgid "Show ERT button only" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "O&pen" -msgstr "Odpri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 +msgid "Documents" +msgstr "Spisi" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Ni vsebinskega kazala%i" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Najveè zadnjih datotek:" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "&Datoteka" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146 +msgid "minutes" +msgstr "minut" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "Vzorci" +msgid "B&ackup documents, every" +msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov " -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 #, fuzzy -msgid "Available templates" -msgstr "Dostopne tipke" +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "Odpira se spis " -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193 #, fuzzy -msgid "&Draft" -msgstr "Matematièni naèin" +msgid "Automatic help" +msgstr "Epo¹ta_avtorja" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Ime datoteke:|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211 +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 -#, fuzzy -msgid "&File:" -msgstr "&Datoteka" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214 +msgid "Enable &tool tips in main work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Br&skaj..." -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 -#, fuzzy -msgid "&Edit File..." -msgstr "Datoteka EPS|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Datoteka z &uporabni¹kim vmesnikom:" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 -#, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Vstavi stvarno kazalo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 +msgid "&Save" +msgstr "&Shrani" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 +msgid "Pages" +msgstr "Strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "Sca&le:" -msgstr "manj¹a" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Ni moè tiskati" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 -msgid "Percentage to scale by in LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "&Display:" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Ni moè tiskati" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "[ni prikazano]" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 -#: src/lyxfont.C:516 -msgid "Default" -msgstr "privzeta" +msgid "Print all pages" +msgstr "Natisni vse strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "Monochrome" -msgstr "v èrno-belem|#r" +msgid "Fro&m" +msgstr "Od|#O" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "Grayscale" -msgstr "v sivini|#s" +msgid "&All" +msgstr "Uporabi" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 #, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "KratekNaslov" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Natisni le lihe strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "Dr¾ava" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Natisni le sode strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -msgid "&Origin:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Re&verse order" +msgstr "&Obrnjeni vrstni red" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Copie&s" +msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 #, fuzzy -msgid "A&ngle:" -msgstr "Kot:|#L" +msgid "Number of copies" +msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 #, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "manj¹a" +msgid "Collate copies" +msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 -msgid "Width of image in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Collate" +msgstr "primerjano" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 -msgid "Height of image in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 +msgid "&Print" +msgstr "&Tiskaj" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 +#, fuzzy +msgid "Print Destination" +msgstr "Posvetilo" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 #, fuzzy -msgid "Crop" -msgstr "Prepi¹i" +msgid "P&rinter:" +msgstr "Tiskalnik" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Po¹lji izhod na podani tiskalnik" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 #, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Desno" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Levo" +msgid "La&bels in:" +msgstr "Oznaèevanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 #, fuzzy -msgid "&Get from File" -msgstr "v datoteko" +msgid "()" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 -msgid "Options" -msgstr "Izbire" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 +msgid "on page " +msgstr "na strani " -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 -#, fuzzy -msgid "Forma&t:" -msgstr "Formati" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 +msgid " on page " +msgstr " na strani " -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 -#, fuzzy -msgid "O&ption:" -msgstr "Pojasnilo" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Formatiran sklic" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 #, fuzzy -msgid "&Graphics" -msgstr "Grafièna datoteka|#D" +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "Or&igin:" -msgstr "Pojasnilo" +msgid "&Sort" +msgstr "Uredi" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 #, fuzzy -msgid "LyX Display" -msgstr "Ne prika¾i|#N" +msgid "Update the label list" +msgstr "Vstavi referenco" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 #, fuzzy -msgid "Display:" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "Jump to the label" +msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265 #, fuzzy -msgid "Scale:" -msgstr "manj¹a" +msgid "&Go to Label" +msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Uredi|U" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Najdi:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 -#, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Nadomesti &z:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 -#, fuzzy -msgid "Select an image file" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Loèi velike in male èrke" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 -#, fuzzy -msgid "&Clipping" -msgstr "Zakljuèek" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "Ujemi le &cele besede" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 -#, fuzzy -msgid "E&xtra options" -msgstr "Dodatne izbire" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 +msgid "Find &Next" +msgstr "Najdi &naslednjo" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +msgid "&Replace" +msgstr "&Nadomesti" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 +msgid "Replace &All" +msgstr "Nadomesti &vse" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 +msgid "Search &backwards" +msgstr "I¹èi &nazaj" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "Procesiraj pretvorjeno datoteko s tem ukazom ($$FName = ime datoteke)" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Izvozni formati:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 +msgid "&Command:" +msgstr "&Ukaz:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Su&bfigure" -msgstr "Podslika|#q" +msgid "Edit shortcut" +msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 -msgid "Is this just one part of a figure float ?" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31 +msgid "Type shortcut while the cursor is in this field" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 -msgid "Don't un&zip on export" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41 +msgid "Enter LyX function or command sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +msgid "C&lear" +msgstr "Zbri¹i" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "&Function:" +msgstr "&Funkcije" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "&Shortcut:" +msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 -#, fuzzy -msgid "&Draft mode" -msgstr "Matematièni naèin" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Predlogi:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 -#, fuzzy -msgid "Draft mode" -msgstr "Matematièni naèin" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 -#, fuzzy -msgid "Ca&ption:" -msgstr "Pojasnilo" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Dodaj besedo v osebni slovar" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Prezri to besedo" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "File name to include" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Prezri" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "&Include Type:" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Sprejmi besedo v &tej seji" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 -#: src/insets/insetinclude.C:284 -msgid "Input" -msgstr "Vhod" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +msgid "I&gnore All" +msgstr "Prezri &vse" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 -#: src/insets/insetinclude.C:287 -msgid "Include" -msgstr "Vkljuèi" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 +msgid "Replacement:" +msgstr "Zamenjava:" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122 -msgid "Verbatim" -msgstr "Dobesedno" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 +msgid "Current word" +msgstr "Trenutna beseda" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 -#, fuzzy -msgid "&Load" -msgstr "Nalo¾i|#l" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Neznana beseda:" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 -#, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "Seznam tabel" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Nadomesti z izbrano besedo" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 -msgid "&Mark spaces in output" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 -msgid "Underline spaces in generated output" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "&Pojasnilo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "&Show preview" -msgstr "KratekNaslov" +msgid "&Display all" +msgstr "Zaslon:" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 -#, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +msgid "&Table Settings" +msgstr "Nastavitve &tabele" -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 -msgid "&Update" -msgstr "&Osve¾i" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 +msgid "Column Width" +msgstr "©irina stolpcev " -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 -msgid "Update the display" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Stalna ¹irina stolpca" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Vstavi narekovaj" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "&Navpièna poravnava:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 +msgid "Justified" +msgstr "Poravnano" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 #, fuzzy -msgid "Insert spacing" -msgstr "Presledki" +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Zavrti tabelo za 90°" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 -msgid "Set limits style" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "Zavrti tabelo za 90°" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 #, fuzzy -msgid "Set math font" -msgstr "Doloèi velikost pisave" +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Zavrti to celico za 90°" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 #, fuzzy -msgid "Insert fraction" -msgstr "Vnesi citat" +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "Zavrti to celico za 90°" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 -msgid "Toggle between display and inline mode" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 +msgid "Merge cells" +msgstr "Zdru¾i celice" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Veè&stolpèna" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Argument za LaTe&X:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Prilagojen format stolpca (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +msgid "&Borders" +msgstr "&Meje" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +msgid "All Borders" +msgstr "Vse meje" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 #, fuzzy -msgid "Insert matrix" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 #, fuzzy -msgid "Subscript" -msgstr "Indeks|I" +msgid "&Set" +msgstr "&Shrani" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 #, fuzzy -msgid "Superscript" -msgstr "Eksponent|E" +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 #, fuzzy -msgid "&Functions" -msgstr "Funkcije" +msgid "Fo&rmal" +msgstr "navadna" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 #, fuzzy -msgid "Select a function or operator to insert" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "De&fault" +msgstr "privzeta" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 +msgid "Set Borders" +msgstr "Nastavi meje" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 #, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "simboli" +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 #, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "esperanto" +msgid "Additional Space" +msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 -msgid "Big operators" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 +msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 #, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "Separacija" +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "Dno strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 -msgid "Greek" -msgstr "gr¹ko" - -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 -#, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Brskaj|#B" - -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 -msgid "Frame decorations" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +msgid "&Longtable" +msgstr "&Dolga tabela" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 -#, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "Separacija" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Doloèi prelom strani v trenutni vrstici" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 #, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "Separacija" +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Ni moè tiskati" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 -#, fuzzy -msgid "AMS negated relations" -msgstr "Separacija" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 #, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "Brskaj|#B" +msgid "Status" +msgstr "Mesto" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 #, fuzzy -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Razno" +msgid "Border above" +msgstr "Meje" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 #, fuzzy -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Izberite tipke" +msgid "Border below" +msgstr "Meje" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 -msgid "&Detach panel" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +msgid "Contents" +msgstr "Vsebina" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +msgid "Header:" +msgstr "Glava:" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 -msgid "Open this panel as a separate window" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:944 #, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Vrstice" +msgid "on" +msgstr "Kraj" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +msgid "double" +msgstr "dvojni" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 #, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" +msgid "First header:" +msgstr "DesnaGlava" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 #, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Stolpci" +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Odstotek stolpca" +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +msgid "is empty" +msgstr "je prazen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +msgid "Footer:" +msgstr "Noga:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 #, fuzzy -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Navpièna poravnava|#V" +msgid "Last footer:" +msgstr "Zadnja noga" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 #, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Navpièni presledki" +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 #, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgid "Caption:" +msgstr "&Pojasnilo:" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "LyX &Note" -msgstr "Opomba" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek veè strani" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 -msgid "LyX internal only" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 +msgid "&Use long table" +msgstr "&Uporabi dolgo tabelo" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 +msgid "Current cell:" +msgstr "Trenutna celica:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 +msgid "Current row position" +msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 +msgid "Current column position" +msgstr "Trenutni polo¾aj stolpca" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Zapri ta pogovor" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Comment" -msgstr "Komentar" +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Zgradi nov seznam datotek" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 -msgid "&Greyed out" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" +"Prika¾i vsebino oznaèene datoteke; to je mogoèe le, kadar so datoteke " +"prikazane s potjo" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 -#, fuzzy -msgid "Print as grey text" -msgstr "Natisni vse strani" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +msgid "&View" +msgstr "&Poglej" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2225 -msgid "Single" -msgstr "Enojni" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Izberite razrede ali sloge" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 -msgid "1.5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Razredi za LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Kupec" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "Slogi za LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 -#, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Presledki" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Slogi za BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Preklopi pogled seznama datotek" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +msgid "Show &path" +msgstr "Poka¾i &pot" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "Prilagoditev|P" +msgid "Spacing" +msgstr "&Razmiki" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Alig&nment:" -msgstr "Poravnava" +msgid "Separate paragraphs with" +msgstr "kot odstavke|o" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "In&dent paragraph" -msgstr "Pojdi odstavek navzgor" +msgid "Listing settings" +msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 #, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "©irina oznake" +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Urejanje spisa..." -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Dvo&vrstièni spis" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 #, fuzzy -msgid "&Longest label" -msgstr "Dolga tabela" +msgid "&Vertical space" +msgstr "Navpièni presledek:|#N" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" -msgstr "" +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Izberi naslednji odstavek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "&Zamik" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Presledki med &vrsticami:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Barve" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 -#, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "drugo..." +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Kljuèna beseda:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 -#, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Pretvorniki" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 +msgid "Entry" +msgstr "Vnos" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121 -msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 +msgid "The selected entry" +msgstr "Izbrani vnos" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 -#, fuzzy -msgid "&From:" -msgstr "Od|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Izbor:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 -#, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Nadomesti vnos z izborom" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Dodaj" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Spremeni|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 +msgid "..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273 -#, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Pretvorniki" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133 -#, fuzzy -msgid "C&opiers" -msgstr "Izvodi" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 #, fuzzy -msgid "&Copier:" -msgstr "Izvodi" +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Formati" +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 -msgid "&Use Cygwin-style paths" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 -msgid "" -"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " -"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " -"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " -"all your converters." +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Osve¾i|#U" +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Vstavi sliko" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 +msgid "DefSkip" +msgstr "Privzeti razmak" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Vstavi dodatek" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Mali razmak" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69 -msgid "Off" -msgstr "izkljuèeno" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +msgid "MedSkip" +msgstr "Srednji razmak" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 -#, fuzzy -msgid "No math" -msgstr "matematika" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +msgid "BigSkip" +msgstr "Velik razmak" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "Ne prika¾i|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 +msgid "VFill" +msgstr "VFill" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 -msgid "Instant &Preview:" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77 -#, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Ime:" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +msgid "Automatic update" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Formati" +msgid "Unit of width value" +msgstr "Enote vrednosti ¹irine" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Poglej DVI" +msgid "number of needed lines" +msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "OpombaUredniku" +msgid "use number of lines" +msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Bli¾njica|#B" +msgid "&Line span:" +msgstr "Presledki med &vrsticami:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Pripona|#P" +msgid "Outer (default)" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Formati" +msgid "Inner" +msgstr "&Notranji:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&E-mail:" -msgstr "Enaslov" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 #, fuzzy -msgid "Your name" -msgstr "Priimek" +msgid "Overhang value" +msgstr "Vrednost ¹irine" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Ime:" +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "Enote vrednosti ¹irine" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 -msgid "Your E-mail address" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Brskaj..." +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -#, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Razdelek" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 +#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 +msgid "Standard" +msgstr "Standardno" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "PrvoIme" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "VzorecIzreka" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Brskaj..." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-std.module:21 +msgid "Proof" +msgstr "Dokaz" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Kljuèna beseda:|#K" +msgid "Proof:" +msgstr "Dokaz" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Ukaz:|#U" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989 +#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 +msgid "Theorem" +msgstr "Izrek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +msgid "Theorem #:" +msgstr "Izrek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Ukaz:|#U" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +msgid "Lemma" +msgstr "Lema" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Jezik:" +msgid "Lemma #:" +msgstr "Lema" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +msgid "Corollary" +msgstr "Korolar" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 #, fuzzy -msgid "Use b&abel" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +msgid "Corollary #:" +msgstr "Korolar" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Floatflt|#F" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 +#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +msgid "Proposition" +msgstr "Podmena" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Proposition #:" +msgstr "Podmena" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 +#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +msgid "Conjecture" +msgstr "Domneva" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Znak vkljuèen" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +msgid "Conjecture #:" +msgstr "Domneva" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriterij" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 #, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Dodatne izbire" +msgid "Criterion #:" +msgstr "Kriterij" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 +msgid "Fact" +msgstr "Dejstvo" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Izvedi ukaz" +msgid "Fact #:" +msgstr "Dejstvo" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksiom" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Izvedi ukaz" +msgid "Axiom #:" +msgstr "Aksiom" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 -#, fuzzy -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +msgid "Definition" +msgstr "Definicija" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 #, fuzzy -msgid "Index command:" -msgstr "Izvedi ukaz" +msgid "Definition #:" +msgstr "Definicija" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959 +#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 +msgid "Example" +msgstr "Zgled" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "Example #:" +msgstr "Zgled" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 +msgid "Condition" +msgstr "Pogoj" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 #, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "Pismo" +msgid "Condition #:" +msgstr "Pogoj" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -#, fuzzy -msgid "US legal" -msgstr "Dobesedno" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 #, fuzzy -msgid "US executive" -msgstr "Vaja" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 -msgid "A3" -msgstr "" +msgid "Problem #:" +msgstr "Problem" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 -msgid "A4" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +msgid "Exercise" +msgstr "Vaja" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 -msgid "A5" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 +#, fuzzy +msgid "Exercise #:" +msgstr "Vaja" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 -msgid "B5" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 +#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +msgid "Remark" +msgstr "Pripomba" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Kodiranje v TeXu|#T" +msgid "Remark #:" +msgstr "Pripomba" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 -#, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Privzeta velikost papirja|#P" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +msgid "Claim" +msgstr "Trditev" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +msgid "Claim #:" +msgstr "Trditev" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Note" +msgstr "Opomba" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "Note #:" +msgstr "Opomba" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 +msgid "Notation" +msgstr "Zapis" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 #, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " +msgid "Notation #:" +msgstr "Zapis" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +msgid "Case" +msgstr "Primer" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 #, fuzzy -msgid "Printer &name:" -msgstr "Tiskalnik" +msgid "Case #:" +msgstr "Primer" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63 +#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89 +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118 +#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148 +#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 +msgid "Section" +msgstr "Razdelek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Velikost papirja:|#P" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 +#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:62 +msgid "Subsection" +msgstr "Podrazdelek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "prilagodi izhod" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 +#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 +#: lib/layouts/svjour.inc:71 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179 +#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "Razdelek*" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Command Options" -msgstr "ukaz" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222 +#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "Podrazdelek*" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "obrnjeno" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 +#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Podpodrazdelek*" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -#, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "na tiskalnik" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 +#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249 +#: src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "Povzetek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "velikost papirja" +msgid "Abstract---" +msgstr "Povzetek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 -#, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "v datoteko" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270 +msgid "Keywords" +msgstr "Kljuène besede" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "èakalni ukaz" +msgid "Index Terms---" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -#, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "lihe strani" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 +#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 +msgid "Bibliography" +msgstr "Literatura" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -#, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "vrsta papirja" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: src/rowpainter.cpp:462 +msgid "Appendix" +msgstr "Dodatek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 -#, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Dodatne izbire" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 +msgid "Appendices" +msgstr "Dodatki" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -#, fuzzy -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "predpona za èakalno tiskanje" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 +msgid "Biography" +msgstr "Biografija" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "primerjano" +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Biografija" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -#, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "sode strani" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +msgid "Footernote" +msgstr "OpombaPodÈrto" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -#, fuzzy -msgid "File ex&tension:" -msgstr "pripona datoteke" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 +msgid "MarkBoth" +msgstr "OznaèiOboje" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 -#, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "preèno" +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 +#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 +msgid "Itemize" +msgstr "Alineje" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -#, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Izvodi" +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:30 +msgid "Enumerate" +msgstr "O¹tevilèi" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "obseg strani" +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54 +#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92 +#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 +#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "List" +msgstr "Seznam" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "brez serifov" +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39 +#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -#, fuzzy -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "pisalni stroj" +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778 +#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "Podnaslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Roman:" -msgstr "pokonèna" +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57 +#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 +#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 +msgid "Author" +msgstr "Avtor" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 -#, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "DPI zaslona|#D" +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Naslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -#, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "Razteg %|#R" +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "Posebni odtis" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 -#, fuzzy -msgid "Font Sizes" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:233 +msgid "Mail" +msgstr "Po¹ta" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 -#, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "ogromna" +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 +#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287 +#: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Priznanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71 #, fuzzy -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Èrkovalnik" +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "PosebniOdtis" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 -msgid "Override the language used for the spellchecker" +#: lib/layouts/aa.layout:175 +msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 +#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/svjour.inc:305 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Priznanja" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Posebno:|#S" +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "" +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +msgid "Email" +msgstr "Enaslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 -#, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Tezaver" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 +#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 +#: lib/layouts/svjour.inc:80 +msgid "Paragraph" +msgstr "Odstavek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +msgid "Affiliation" +msgstr "Zveza" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Uporabi vhod|#v" +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 +msgid "And" +msgstr "in" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Brskaj..." +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Priznanja" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 +#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: src/output_plaintext.cpp:145 +msgid "References" +msgstr "Sklici" + +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "UmestiSliko" + +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 +msgid "PlaceTable" +msgstr "UmestiTabelo" + +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 +msgid "TableComments" +msgstr "VsebinskoKazalo" + +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 +msgid "TableRefs" +msgstr "TabelaSklicev" + +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 +msgid "MathLetters" +msgstr "MatematièneÈrke" + +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "OpombaUredniku" + +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u" +msgid "Facility" +msgstr "Dejstvo" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +msgid "Objectname" +msgstr "Octave" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Spis" +msgid "Dataset" +msgstr "Datum" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 +#: lib/layouts/aastex.layout:288 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "®elite shraniti spis?" +msgid "Subject headings:" +msgstr "GlavaProsojnice" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 +#: lib/layouts/aastex.layout:330 #, fuzzy -msgid " every" -msgstr "Prekrivanje" +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "Priznanja" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 +#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Èrte" +msgid "and" +msgstr "De¾ela" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:370 +#, fuzzy +msgid "Place Figure here:" +msgstr "UmestiSliko" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 +#: lib/layouts/aastex.layout:390 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir" +msgid "Place Table here:" +msgstr "UmestiTabelo" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 +#: lib/layouts/aastex.layout:409 #, fuzzy -msgid "W&heel mouse scroll:" -msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom" +msgid "[Appendix]" +msgstr "Dodatek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 +#: lib/layouts/aastex.layout:469 #, fuzzy -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici" +msgid "Note to Editor:" +msgstr "OpombaUredniku" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656 +#: lib/layouts/aastex.layout:490 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Shrani" +msgid "References. ---" +msgstr " Sklic: " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:510 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Ni moè tiskati" +msgid "Note. ---" +msgstr "Opomba" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +#: lib/layouts/aastex.layout:520 +msgid "FigCaption" +msgstr "PojasniloSlike" + +#: lib/layouts/aastex.layout:530 +msgid "Fig. ---" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 +#: lib/layouts/aastex.layout:547 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Ni moè tiskati" +msgid "Facility:" +msgstr "Dejstvo" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Od|#O" +#: lib/layouts/aastex.layout:573 +msgid "Obj:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 +#: lib/layouts/aastex.layout:600 #, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Natisni vse strani" +msgid "Dataset:" +msgstr "Datum" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 +#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25 +#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998 +#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 #, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Uporabi" +msgid "MainText" +msgstr "Umesti" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 +#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Natisni le lihe strani" +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Podrazdelek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Natisni le sode strani" +#: lib/layouts/amsbook.layout:103 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Poglavje_Vaje" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "&Obrnjeni vrstni red" +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" +msgstr "DesnaGlava" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 +#: lib/layouts/apa.layout:59 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)" +msgid "Right header:" +msgstr "DesnaGlava" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 +#: lib/layouts/apa.layout:82 #, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" +msgid "Abstract:" +msgstr "Povzetek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 -#, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "primerjano" +#: lib/layouts/apa.layout:91 +msgid "ShortTitle" +msgstr "KratekNaslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 +#: lib/layouts/apa.layout:99 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Izvodi" +msgid "Short title:" +msgstr "Kratek naslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Tiskaj" +#: lib/layouts/apa.layout:128 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "DvaAvtorja" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 -#, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Posvetilo" +#: lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "TrijeAvtorji" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 +#: lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" +msgstr "©tirjeAvtorji" + +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 #, fuzzy -msgid "P&rinter:" -msgstr "Tiskalnik" +msgid "Affiliation:" +msgstr "Zveza" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "DveZvezi" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 -msgid "Send output to the given printer" +#: lib/layouts/apa.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "TriZveze" + +#: lib/layouts/apa.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "©tiriZveze" + +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 +msgid "Journal" +msgstr "Revija" + +#: lib/layouts/apa.layout:205 +msgid "CopNum" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 +#: lib/layouts/apa.layout:233 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Priznanja" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Update the label list" -msgstr "Vstavi referenco" +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Priznanja" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 -#, fuzzy -msgid "&Go to Label" -msgstr "Oznaèevanje" +#: lib/layouts/apa.layout:247 +msgid "ThickLine" +msgstr "TankaÈrta" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Jump to the label" -msgstr "Pojdi na sklic" +#: lib/layouts/apa.layout:257 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "SredinjenoPojasnilo" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 +#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 +#: lib/layouts/scrclass.inc:260 #, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "Uredi" +msgid "Senseless!" +msgstr "NaslovPo¹iljatelja" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" +#: lib/layouts/apa.layout:277 +msgid "FitFigure" +msgstr "PrilagodiSliko" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Izbire" +#: lib/layouts/apa.layout:283 +msgid "FitBitmap" +msgstr "PrilagodiBitnoSliko" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 -#, fuzzy -msgid "()" -msgstr "Izbire" +#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 +#: lib/layouts/svjour.inc:89 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Pododstavek" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Ministran" +#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:26 +msgid "*" +msgstr "*" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 -msgid "on page " -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:390 +msgid "Seriate" +msgstr "Uredi v zaporedja" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 -msgid " on page " +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 +#: src/buffer_funcs.cpp:390 +msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Lep sklic" +msgid "LatinOn" +msgstr "Lokacija" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 #, fuzzy -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" +msgid "Latin on" +msgstr "Lokacija" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 #, fuzzy -msgid "Available labels" -msgstr "Dostopne tipke" +msgid "LatinOff" +msgstr "Lokacija" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 #, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "Oznaèevanje" +msgid "Latin off" +msgstr "Lokacija" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Nadomesti z|#Z" +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117 +#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 +msgid "Part" +msgstr "Del" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +msgid "Part*" +msgstr "Del*" + +#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 -msgid "Find &Next" +#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 +msgid "MM" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +#: lib/layouts/beamer.layout:162 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Zamenjaj" +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Podrazdelek" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 #, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Nadomesti vse|#V#v" - -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "izbor" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "ukaz" +msgid "Unnumbered" +msgstr "©tevilèenje" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:204 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Potrditev ob izhodu|#z" - -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 +#: lib/layouts/beamer.layout:217 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Dostopne tipke" +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277 +#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358 +#: lib/layouts/beamer.layout:387 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "Frames" +msgstr "Parametri" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:250 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?" +msgid "Frame" +msgstr "Parametri" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" - -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Prezri" - -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Prezri besedo|#g" - -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 -#, fuzzy -msgid "I&gnore All" -msgstr "Prezri" - -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A" +#: lib/layouts/beamer.layout:276 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 -#, fuzzy -msgid "Proportion of document checked" -msgstr "Tiskaj na" +#: lib/layouts/beamer.layout:293 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:316 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "AgainFrame" +msgstr "matematièni okvir" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 -#, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Trenutno" +#: lib/layouts/beamer.layout:333 +msgid "Again frame with label" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +#: lib/layouts/beamer.layout:357 #, fuzzy -msgid "Unknown word:" -msgstr "neznan" +msgid "EndFrame" +msgstr "Ime &tiskalnika:" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 -#, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?" +#: lib/layouts/beamer.layout:371 +msgid "________________________________" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Ministran" +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Podnaslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:409 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgid "Column" +msgstr "Stolpci" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Blok" +#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434 +#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446 +#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495 +msgid "Columns" +msgstr "Stolpci" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +#: lib/layouts/beamer.layout:422 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 -#, fuzzy -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "UmestiTabelo" +#: lib/layouts/beamer.layout:463 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" +#: lib/layouts/beamer.layout:475 +msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" +#: lib/layouts/beamer.layout:494 +msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +#: lib/layouts/beamer.layout:506 +msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Poravnava" - -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +msgid "Pause" +msgstr "Prilepi" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553 +#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606 +#: lib/layouts/beamer.layout:632 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Veèstolpèna|s" +msgid "Overlays" +msgstr "Prekrivanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 -msgid "Merge cells" +#: lib/layouts/beamer.layout:542 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 +#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Stolpci " +msgid "Overprint" +msgstr "Posebni odtis" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Navpièna poravnava|#V" +msgid "OverlayArea" +msgstr "Prekrivanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 +#: lib/layouts/beamer.layout:590 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "©irina" +msgid "Overlayarea" +msgstr "Prekrivanje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:605 +#, fuzzy +msgid "Uncover" +msgstr "&Odstrani" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: lib/layouts/beamer.layout:616 +msgid "Uncovered on slides" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 -#, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Meje" - -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 +#: lib/layouts/beamer.layout:631 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Nastavi meje|#S" +msgid "Only" +msgstr "vkljuèeno" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +#: lib/layouts/beamer.layout:642 +msgid "Only on slides" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "Block" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Meje" +msgid "Blocks" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:669 +msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 +#: lib/layouts/beamer.layout:684 #, fuzzy -msgid "&Set" -msgstr "Uredi" +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Zgled" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +#: lib/layouts/beamer.layout:695 +msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 +#: lib/layouts/beamer.layout:714 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Zbri¹i|#z" +msgid "AlertBlock" +msgstr "Blok" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +#: lib/layouts/beamer.layout:725 +msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 +#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779 +#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826 +#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Dolga tabela" +msgid "Titling" +msgstr "Seznam" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 -msgid "&Use long table" +#: lib/layouts/beamer.layout:770 +msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 +msgid "Institute" +msgstr "In¹titut" + +#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43 +msgid "BackMatter" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 +#: lib/layouts/beamer.layout:894 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Razdelek" +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Grafika" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Glava" +msgid "Theorems" +msgstr "Izrek" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 +#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Noga" +msgid "Corollary." +msgstr "Korolar" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 +#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Definition." +msgstr "Definicija" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 +#: lib/layouts/beamer.layout:953 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Zadnja noga" +msgid "Definitions" +msgstr "Definicija" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 +#: lib/layouts/beamer.layout:956 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Meje" +msgid "Definitions." +msgstr "Definicija" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Meje" +msgid "Example." +msgstr "Zgled" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979 +#: lib/layouts/beamer.layout:970 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Kraj" - -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934 -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" +msgid "Examples" +msgstr "Zgled" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949 +#: lib/layouts/beamer.layout:973 #, fuzzy -msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" - -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968 -msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "" +msgid "Examples." +msgstr "Zgled" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983 +#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 #, fuzzy -msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +msgid "Fact." +msgstr "Dejstvo" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dvojni" +msgid "Proof." +msgstr "Dokaz" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101 +#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr "Globina" +msgid "Theorem." +msgstr "Izrek" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:997 #, fuzzy -msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +msgid "Separator" +msgstr "Separacija" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105 -msgid "Don't output the first header" +#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +msgid "___" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122 -#, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Ni moè tiskati" +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "Koda-LyXa" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1059 +#, fuzzy +msgid "NoteItem" +msgstr "Nova postavka" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155 +#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209 #, fuzzy -msgid "Current cell:" -msgstr "Trenutno" +msgid "Note:" +msgstr "Opomba" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Podmena" +msgid "Alert" +msgstr "Blok" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213 -msgid "Current column position" +#: lib/layouts/beamer.layout:1100 +msgid "Structure" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +msgid "Article" +msgstr "&Navpièno:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90 +#: lib/layouts/beamer.layout:1124 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +msgid "Presentation" +msgstr "Usmeritev" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Slog TeXa|X" +msgid "List of Tables" +msgstr "Seznam tabel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220 +msgid "Figure" +msgstr "Slika" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Izberite tipke" +msgid "List of Figures" +msgstr "Seznam tabel" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 -msgid "Show &path" +#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "Pogovor" + +#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208 +msgid "Narrative" +msgstr "Narativno" + +#: lib/layouts/broadway.layout:60 +msgid "ACT" +msgstr "DEJANJE" + +#: lib/layouts/broadway.layout:72 +msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" +#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 +msgid "SCENE" +msgstr "SCENA" + +#: lib/layouts/broadway.layout:88 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +#: lib/layouts/broadway.layout:92 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCENA*" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 -#, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Prebrskaj|#R#r" +#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 +msgid "AT RISE:" +msgstr "OB_DVIGU:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 -#, fuzzy -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 +msgid "Speaker" +msgstr "Govorec" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Poglej DVI" +#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Vmesno" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170 +msgid "(" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 -msgid "Close this dialog" +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172 +msgid ")" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 -#, fuzzy -msgid "&Keyword:" -msgstr "Kljuèna beseda" +#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170 +msgid "CURTAIN" +msgstr "ZAVESA" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 -msgid "Index entry" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64 +msgid "Right Address" +msgstr "Desni_naslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Vstavi oznako" +#: lib/layouts/chess.layout:35 +msgid "Mainline" +msgstr "GlavnaVrsta" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +#: lib/layouts/chess.layout:42 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +msgid "Mainline:" +msgstr "GlavnaVrsta" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 -#, fuzzy -msgid "&Selection:" -msgstr "izbor" +#: lib/layouts/chess.layout:60 +msgid "Variation" +msgstr "Varianta" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +#: lib/layouts/chess.layout:64 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Izberite tipke" +msgid "Variation:" +msgstr "Varianta" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:70 +msgid "SubVariation" +msgstr "Podvarianta" -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +#: lib/layouts/chess.layout:73 #, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "Vrsta" +msgid "Subvariation:" +msgstr "Podvarianta" -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "VsebinaProsojnice" +#: lib/layouts/chess.layout:79 +msgid "SubVariation2" +msgstr "Podvarianta2" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +#: lib/layouts/chess.layout:82 #, fuzzy -msgid "&URL:" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Podvarianta2" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "URL-ju priredi ime" +#: lib/layouts/chess.layout:88 +msgid "SubVariation3" +msgstr "Podvarianta3" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +#: lib/layouts/chess.layout:91 #, fuzzy -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "Naredi nadpovezavo" +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Podvarianta3" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Izhod kot nadpovezava?" +#: lib/layouts/chess.layout:97 +msgid "SubVariation4" +msgstr "Podvarianta4" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 +#: lib/layouts/chess.layout:100 #, fuzzy -msgid "&Spacing:" -msgstr "Razmiki|#g" +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Podvarianta4" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "Vrednost" +#: lib/layouts/chess.layout:106 +msgid "SubVariation5" +msgstr "Podvarianta5" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 +#: lib/layouts/chess.layout:109 #, fuzzy -msgid "&Protect:" -msgstr "Bli¾njica|#B" +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Podvarianta5" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Vstavi sliko" - -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 -#, fuzzy -msgid "DefSkip" -msgstr "Privzpresl" +#: lib/layouts/chess.layout:116 +msgid "HideMoves" +msgstr "SkrijPremike" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 +#: lib/layouts/chess.layout:121 #, fuzzy -msgid "SmallSkip" -msgstr "Mali razmak" +msgid "HideMoves:" +msgstr "SkrijPremike" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 -#, fuzzy -msgid "MedSkip" -msgstr "Srednji razmak" +#: lib/layouts/chess.layout:126 +msgid "ChessBoard" +msgstr "©ahovskaDeska" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 +#: lib/layouts/chess.layout:130 #, fuzzy -msgid "BigSkip" -msgstr "Velik razmak" +msgid "[chessboard]" +msgstr "©ahovskaDeska" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 -msgid "VFill" -msgstr "VFill" +#: lib/layouts/chess.layout:139 +msgid "BoardCentered" +msgstr "SredinskaDeska" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 -msgid "Supported spacing types" +#: lib/layouts/chess.layout:144 +msgid "[centered board]" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +#: lib/layouts/chess.layout:154 +msgid "HighLight" +msgstr "Poudarek" + +#: lib/layouts/chess.layout:159 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "privzeta" +msgid "Highlights:" +msgstr "Poudarek" + +#: lib/layouts/chess.layout:174 +msgid "Arrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +#: lib/layouts/chess.layout:179 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Drugi (" +msgid "Arrow:" +msgstr "Pu¹èica" + +#: lib/layouts/chess.layout:185 +msgid "KnightMove" +msgstr "PremikKonja" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +#: lib/layouts/chess.layout:190 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +msgid "KnightMove:" +msgstr "PremikKonja" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +msgid "My Address" +msgstr "Moj_naslov" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 -msgid "&Units:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +msgid "Briefkopf:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Document Font" -msgstr "Spis" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send To Address" +msgstr "Po¹lji_na_naslov" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 #, fuzzy -msgid "&Font:" -msgstr "Pisava: " +msgid "Adresse:" +msgstr "Naslovnik" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Velikost:|#L" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Uvod" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 #, fuzzy -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "kot odstavke|o" +msgid "Anrede:" +msgstr "Nagovor" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 -#, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Zamik" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 #, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Izberi naslednji odstavek" +msgid "Unterschrift:" +msgstr "Podpis" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 -#, fuzzy -msgid "&Vertical space" -msgstr "Navpièni presledki" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "Zakljuèek" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 #, fuzzy -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Presledki" +msgid "Gruss:" +msgstr "Pozdrav" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 -#, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "®elite shraniti spis?" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 +msgid "encl" +msgstr "encl" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 #, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Urejanje spisa..." +msgid "Anlagen:" +msgstr "Priloge" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178 -#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:126 -#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:25 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:149 -#: src/mathed/ref_inset.C:188 -msgid "Standard" -msgstr "Standardno" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "VzorecIzreka" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 +#, fuzzy +msgid "PS:" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:292 -#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:138 lib/layouts/llncs.layout:375 -#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 -#: lib/layouts/svjour.inc:437 -msgid "Proof" -msgstr "Dokaz" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 +msgid "cc" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:145 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 #, fuzzy -msgid "Proof:" -msgstr "Dokaz" +msgid "Verteiler:" +msgstr "Distributor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263 -#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:416 -#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:479 -msgid "Theorem" -msgstr "Izrek" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 +msgid "Betreff" +msgstr "Zadeva" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 #, fuzzy -msgid "Theorem #:" -msgstr "Izrek" +msgid "Betreff:" +msgstr "Zadeva" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319 -#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416 -msgid "Lemma" -msgstr "Lema" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +msgid "Stadt" +msgstr "Mesto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 #, fuzzy -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lema" +msgid "Stadt:" +msgstr "Mesto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:326 -#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:224 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:377 -msgid "Corollary" -msgstr "Korolar" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +msgid "Datum" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 #, fuzzy -msgid "Corollary #:" -msgstr "Korolar" +msgid "Datum:" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333 -#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:389 -#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 -#: lib/layouts/svjour.inc:451 -msgid "Proposition" -msgstr "Podmena" +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +msgid "Quotation" +msgstr "Navedek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 -#, fuzzy -msgid "Proposition #:" -msgstr "Podmena" +#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +msgid "Quote" +msgstr "Narekovaj" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368 -#: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:370 -msgid "Conjecture" -msgstr "Domneva" +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 +msgid "00.00.0000" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 -#, fuzzy -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Domneva" +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +msgid "Verse" +msgstr "Verz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 -msgid "Criterion" -msgstr "Kriterij" +#: lib/layouts/egs.layout:268 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#: lib/layouts/egs.layout:301 #, fuzzy -msgid "Criterion #:" -msgstr "Kriterij" +msgid "Author:" +msgstr "Avtor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213 -msgid "Fact" -msgstr "Dejstvo" +#: lib/layouts/egs.layout:310 +msgid "Affil" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#: lib/layouts/egs.layout:323 #, fuzzy -msgid "Fact #:" -msgstr "Dejstvo" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksiom" +msgid "Affilation:" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +#: lib/layouts/egs.layout:345 #, fuzzy -msgid "Axiom #:" -msgstr "Aksiom" +msgid "Journal:" +msgstr "Revija" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:354 -#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:334 lib/layouts/siamltex.layout:238 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:391 -msgid "Definition" -msgstr "Definicija" +#: lib/layouts/egs.layout:354 +msgid "msnumber" +msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:368 #, fuzzy -msgid "Definition #:" -msgstr "Definicija" +msgid "MS_number:" +msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 -#, fuzzy -msgid "Example #:" -msgstr "Zgled" +#: lib/layouts/egs.layout:378 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "PrviAvtor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 -msgid "Condition" -msgstr "Pogoj" +#: lib/layouts/egs.layout:391 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:106 +msgid "Received" +msgstr "Prejeto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:110 #, fuzzy -msgid "Condition #:" -msgstr "Pogoj" +msgid "Received:" +msgstr "Prejeto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382 -#: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 -#: lib/layouts/svjour.inc:430 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" +#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:122 +msgid "Accepted" +msgstr "Sprejeto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:126 #, fuzzy -msgid "Problem #:" -msgstr "Problem" +msgid "Accepted:" +msgstr "Sprejeto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405 -msgid "Exercise" -msgstr "Vaja" +#: lib/layouts/egs.layout:444 +msgid "Offsets" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 -#, fuzzy -msgid "Exercise #:" -msgstr "Vaja" +#: lib/layouts/egs.layout:457 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389 -#: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 -#: lib/layouts/svjour.inc:465 -msgid "Remark" -msgstr "Pripomba" +#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Abstract." +msgstr "Povzetek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 +#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 #, fuzzy -msgid "Remark #:" -msgstr "Pripomba" +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Priznanje" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/llncs.layout:306 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349 -msgid "Claim" -msgstr "Trditev" +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +msgid "Author Address" +msgstr "Naslov_avtorja" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 +#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135 #, fuzzy -msgid "Claim #:" -msgstr "Trditev" +msgid "Address:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57 -msgid "Note" -msgstr "Opomba" +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 +msgid "Author Email" +msgstr "Epo¹ta_avtorja" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 #, fuzzy -msgid "Note #:" -msgstr "Opomba" +msgid "Email:" +msgstr "Enaslov" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 -msgid "Notation" -msgstr "Zapis" +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 +msgid "Author URL" +msgstr "URL_avtorja" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 #, fuzzy -msgid "Notation #:" -msgstr "Zapis" +msgid "URL:" +msgstr "&URL" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418 -#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 -msgid "Case" -msgstr "Primer" +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 +msgid "Thanks" +msgstr "Zahvala" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 -#, fuzzy -msgid "Case #:" -msgstr "Primer" +#: lib/layouts/elsart.layout:274 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:235 lib/layouts/aapaper.layout:66 -#: lib/layouts/aapaper.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/amsart.layout:63 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:83 lib/layouts/kluwer.layout:58 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/linuxdoc.layout:71 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:50 -#: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:28 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:53 -msgid "Section" -msgstr "Razdelek" +#: lib/layouts/elsart.layout:303 +msgid "PROOF." +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:245 lib/layouts/aapaper.layout:69 -#: lib/layouts/aapaper.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:74 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50 -#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:101 -#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:55 -#: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:42 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:62 -msgid "Subsection" -msgstr "Podrazdelek" +#: lib/layouts/elsart.layout:317 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:257 lib/layouts/aapaper.layout:72 -#: lib/layouts/aapaper.layout:152 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/amsart.layout:82 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:111 -#: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/linuxdoc.layout:115 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:85 -#: lib/layouts/memoir.layout:60 lib/layouts/paper.layout:63 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63 -#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75 -#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:71 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Podpodrazdelek" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/siamltex.layout:81 -#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30 -msgid "Section*" -msgstr "Razdelek*" +#: lib/layouts/elsart.layout:324 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:49 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 -msgid "Subsection*" -msgstr "Podrazdelek*" +#: lib/layouts/elsart.layout:331 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Podpodrazdelek*" +#: lib/layouts/elsart.layout:338 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82 -#: lib/layouts/aa.layout:303 lib/layouts/aa.layout:319 -#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:195 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:247 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:80 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:491 -#: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223 -#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:72 lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/linuxdoc.layout:298 -#: lib/layouts/llncs.layout:241 lib/layouts/ltugboat.layout:171 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:136 -#: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191 -#: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:74 -#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:253 src/output_plaintext.C:154 -msgid "Abstract" -msgstr "Povzetek" +#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritem" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 -#, fuzzy -msgid "Abstract---" -msgstr "Povzetek" +#: lib/layouts/elsart.layout:345 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:284 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:175 -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169 -#: lib/layouts/spie.layout:40 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 lib/layouts/svjour.inc:274 -msgid "Keywords" -msgstr "Kljuène besede" +#: lib/layouts/elsart.layout:352 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 -#, fuzzy -msgid "Index Terms---" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +#: lib/layouts/elsart.layout:366 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:333 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/aapaper.layout:212 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103 -#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562 -#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:154 -#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:262 -#: lib/layouts/memoir.layout:137 lib/layouts/memoir.layout:139 -#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:169 -#: lib/layouts/aguplus.inc:171 lib/layouts/amsdefs.inc:227 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 -msgid "Bibliography" -msgstr "Literatura" +#: lib/layouts/elsart.layout:373 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 -#: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:425 -msgid "Appendix" -msgstr "Dodatek" +#: lib/layouts/elsart.layout:380 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 -msgid "Appendices" -msgstr "Dodatki" +#: lib/layouts/elsart.layout:387 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 -msgid "Biography" -msgstr "Biografija" +#: lib/layouts/elsart.layout:394 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:58 -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aa.layout:228 -#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:531 lib/layouts/aastex.layout:542 -#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 -#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 -msgid "Caption" -msgstr "Pojasnilo" +#: lib/layouts/elsart.layout:401 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446 -msgid "Footernote" -msgstr "OpombaPodÈrto" +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +msgid "Summary" +msgstr "Povzetek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 -msgid "MarkBoth" -msgstr "OznaèiOboje" +#: lib/layouts/elsart.layout:409 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 -#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 -msgid "Itemize" -msgstr "Alineje" +#: lib/layouts/elsart.layout:417 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 -#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 -msgid "Enumerate" -msgstr "O¹tevilèi" +#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180 -#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194 -#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "Kljuèna beseda" -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 -msgid "List" -msgstr "Seznam" +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Kljuène besede" -#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:267 -#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:162 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:209 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/cv.layout:122 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37 -#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:105 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:47 -#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134 -#: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:201 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:130 -msgid "Title" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Alineje" -#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:109 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:123 -#: lib/layouts/llncs.layout:123 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:153 -msgid "Subtitle" -msgstr "Podnaslov" +#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Item:" +msgstr "Alineje" -#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:279 -#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:173 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:222 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 lib/layouts/egs.layout:289 -#: lib/layouts/elsart.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:47 -#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/kluwer.layout:161 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:256 lib/layouts/llncs.layout:177 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:124 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183 -msgid "Author" -msgstr "Avtor" +#: lib/layouts/europecv.layout:65 +#, fuzzy +msgid "BulletedItem" +msgstr "Pike" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:130 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 -#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpd.layout:55 -#: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:30 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 -msgid "Address" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/europecv.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "&Zbri¹i" -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:147 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65 -msgid "Offprint" +#: lib/layouts/europecv.layout:71 +msgid "Begin" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:237 -msgid "Mail" -msgstr "Po¹ta" +#: lib/layouts/europecv.layout:81 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:291 -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:184 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:235 -#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821 -#: lib/layouts/kluwer.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:277 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:231 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/europecv.layout:88 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:193 -#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 -#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Priznanje" +#: lib/layouts/europecv.layout:92 +msgid "Personal Info" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:74 -msgid "Offprint Requests to:" +#: lib/layouts/europecv.layout:95 +msgid "MotherTongue" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:179 -msgid "Correspondence to:" +#: lib/layouts/europecv.layout:104 +msgid "Mother Tongue:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/egs.layout:526 -#: lib/layouts/svjour.inc:309 +#: lib/layouts/europecv.layout:111 #, fuzzy -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Priznanja" +msgid "LangHeader" +msgstr "Glava" -#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: lib/layouts/europecv.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Language Header:" +msgstr "Glava" -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:233 lib/layouts/aapaper.inc:47 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:176 -msgid "Email" -msgstr "Enaslov" +#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "&Jezik:" -#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47 -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Tezaver" +#: lib/layouts/europecv.layout:124 +#, fuzzy +msgid "LastLanguage" +msgstr "Jezik" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:85 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:69 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:65 -#: lib/layouts/paper.layout:72 lib/layouts/revtex.layout:65 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:56 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82 -#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:80 -msgid "Paragraph" -msgstr "Odstavek" +#: lib/layouts/europecv.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Last Language:" +msgstr "&Jezik:" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:266 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:61 -msgid "Affiliation" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:130 +#, fuzzy +msgid "LangFooter" +msgstr "Noga:" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:349 -msgid "And" -msgstr "in" +#: lib/layouts/europecv.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "&Jezik:" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:328 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 -#: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315 -#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Priznanja" +#: lib/layouts/europecv.layout:137 +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr "Encl." -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:444 -#: lib/layouts/aastex.layout:456 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:345 -#: lib/layouts/kluwer.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:276 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:241 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341 -#: src/output_plaintext.C:166 -msgid "References" -msgstr "Sklici" +#: lib/layouts/europecv.layout:147 +msgid "End of CV" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:369 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "UmestiSliko" +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" +msgstr "GlavaProsojnice" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:390 -msgid "PlaceTable" -msgstr "UmestiTabelo" +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "KratkaGlavaProsojnice" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:511 -msgid "TableComments" -msgstr "VsebinskoKazalo" +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Zavrtiglavoprosojnice" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:491 -msgid "TableRefs" -msgstr "TabelaSklicev" +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice" -#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:432 -msgid "MathLetters" -msgstr "MatematièneÈrke" +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:470 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "OpombaUredniku" +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:564 -#, fuzzy -msgid "Facility" -msgstr "Dejstvo" +#: lib/layouts/foils.layout:101 +msgid "CrossList" +msgstr "Navzkri¾enSeznam" -#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:590 -msgid "Objectname" +#: lib/layouts/foils.layout:116 +msgid "><" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:617 -#, fuzzy -msgid "Dataset" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: lib/layouts/foils.layout:160 +msgid "My Logo" +msgstr "Moj_logotip" -#: lib/layouts/aastex.layout:296 +#: lib/layouts/foils.layout:168 #, fuzzy -msgid "Subject headings:" -msgstr "GlavaProsojnice" +msgid "My Logo:" +msgstr "Moj_logotip" -#: lib/layouts/aastex.layout:339 -#, fuzzy -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "Priznanja" +#: lib/layouts/foils.layout:177 +msgid "Restriction" +msgstr "Omejitve" -#: lib/layouts/aastex.layout:360 +#: lib/layouts/foils.layout:181 #, fuzzy -msgid "and" -msgstr "De¾ela" +msgid "Restriction:" +msgstr "Omejitve" -#: lib/layouts/aastex.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy -msgid "Place Figure here:" -msgstr "UmestiSliko" +msgid "Left Header" +msgstr "Glava" -#: lib/layouts/aastex.layout:402 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 #, fuzzy -msgid "Place Table here:" -msgstr "UmestiTabelo" +msgid "Left Header:" +msgstr "Glava" -#: lib/layouts/aastex.layout:422 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/aguplus.inc:98 #, fuzzy -msgid "[Appendix]" -msgstr "Dodatek" +msgid "Right Header" +msgstr "DesnaGlava" -#: lib/layouts/aastex.layout:482 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 #, fuzzy -msgid "Note to Editor:" -msgstr "OpombaUredniku" +msgid "Right Header:" +msgstr "DesnaGlava" -#: lib/layouts/aastex.layout:503 -#, fuzzy -msgid "References. ---" -msgstr " Sklic: " +#: lib/layouts/foils.layout:201 +msgid "Right Footer" +msgstr "Desna_Glava" -#: lib/layouts/aastex.layout:523 +#: lib/layouts/foils.layout:205 #, fuzzy -msgid "Note. ---" -msgstr "Opomba" - -#: lib/layouts/aastex.layout:549 -msgid "FigCaption" -msgstr "PojasniloSlike" - -#: lib/layouts/aastex.layout:559 -msgid "Fig. ---" -msgstr "" +msgid "Right Footer:" +msgstr "Desna_Glava" -#: lib/layouts/aastex.layout:576 +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 #, fuzzy -msgid "Facility:" -msgstr "Dejstvo" +msgid "Theorem #." +msgstr "Izrek" -#: lib/layouts/aastex.layout:602 -msgid "Obj:" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 +#, fuzzy +msgid "Lemma #." +msgstr "Lema" -#: lib/layouts/aastex.layout:629 +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 #, fuzzy -msgid "Dataset:" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "Corollary #." +msgstr "Korolar" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 -#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 #, fuzzy -msgid "Theorem." -msgstr "Izrek" +msgid "Proposition #." +msgstr "Podmena" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 -#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 #, fuzzy -msgid "Corollary." -msgstr "Korolar" +msgid "Definition #." +msgstr "Definicija" + +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Izrek*" + +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lema*" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 -#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 #, fuzzy msgid "Lemma." msgstr "Lema" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Proposition." -msgstr "Podmena" +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +msgid "Corollary*" +msgstr "Korolar*" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Conjecture." -msgstr "Domneva" +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 +msgid "Proposition*" +msgstr "Podmena*" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 #, fuzzy -msgid "Criterion." -msgstr "Kriterij" +msgid "Proposition." +msgstr "Podmena" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritem" +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +msgid "Definition*" +msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 -#, fuzzy -msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritem" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +msgid "Brieftext" +msgstr "KratkoBesedilo" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 #, fuzzy -msgid "Fact." -msgstr "Dejstvo" +msgid "Text:" +msgstr "Besedilo" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 -#, fuzzy -msgid "Axiom." -msgstr "Aksiom" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 -#, fuzzy -msgid "Definition." -msgstr "Definicija" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 -#, fuzzy -msgid "Example." -msgstr "Zgled" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 -#, fuzzy -msgid "Condition." -msgstr "Pogoj" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 +msgid "Strasse" +msgstr "Cesta" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 #, fuzzy -msgid "Problem." -msgstr "Problem" +msgid "Strasse:" +msgstr "Cesta" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 -#, fuzzy -msgid "Exercise." -msgstr "Vaja" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 +msgid "Zusatz" +msgstr "Dodatek" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 #, fuzzy -msgid "Remark." -msgstr "Pripomba" +msgid "Zusatz:" +msgstr "Dodatek" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 -#: lib/layouts/svjour.inc:363 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 +msgid "Ort" +msgstr "Kraj" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 #, fuzzy -msgid "Claim." -msgstr "Trditev" +msgid "Ort:" +msgstr "Kraj" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 +msgid "Land" +msgstr "De¾ela" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 #, fuzzy -msgid "Note." -msgstr "Opomba" +msgid "Land:" +msgstr "De¾ela" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 #, fuzzy -msgid "Notation." -msgstr "Zapis" +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 -msgid "Summary" -msgstr "Povzetek" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MojiZnaki" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 #, fuzzy -msgid "Summary." -msgstr "Povzetek" +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "MojiZnaki" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "Va¹Znak" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 #, fuzzy -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Priznanje" +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "Va¹Znak" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "Va¹Podpis" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 #, fuzzy -msgid "Case." -msgstr "Primer" +msgid "IhrSchreiben:" +msgstr "Va¹Podpis" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 -msgid "Conclusion" -msgstr "Sklep" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 #, fuzzy -msgid "Conclusion." -msgstr "Sklep" +msgid "Telefon:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 +msgid "Telefax" +msgstr "Faks" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 -msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Telefax:" +msgstr "Faks" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 -msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 +msgid "Telex" +msgstr "Teleks" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 -msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Telex:" +msgstr "Teleks" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 -msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 +msgid "EMail" +msgstr "E-naslov" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 -msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 +#, fuzzy +msgid "EMail:" +msgstr "E-naslov" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 -msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 -msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 +#, fuzzy +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 -msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +msgid "Bank" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 -msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#, fuzzy +msgid "Bank:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 -msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 +msgid "BLZ" +msgstr "BLZ" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 -msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 +#, fuzzy +msgid "BLZ:" +msgstr "BLZ" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 -msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 +msgid "Konto" +msgstr "Raèun" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Konto:" +msgstr "Raèun" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 -msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Po¹tnaPripomba" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 -msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 +#, fuzzy +msgid "Postvermerk:" +msgstr "Po¹tnaPripomba" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 -msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 +msgid "Adresse" +msgstr "Naslovnik" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 -msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +msgid "Anrede" +msgstr "Nagovor" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 -msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +msgid "Anlagen" +msgstr "Priloge" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 +msgid "Verteiler" +msgstr "Distributor" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 -msgid "Case \\arabic{case}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 +msgid "Gruss" +msgstr "Pozdrav" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39 +#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40 +msgid "Letter" +msgstr "Pismo" -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 -#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 #, fuzzy -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "Podrazdelek" +msgid "Letter:" +msgstr "Pismo" -#: lib/layouts/amsbook.layout:109 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 #, fuzzy -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Poglavje_Vaje" +msgid "Signature:" +msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/apa.layout:50 -msgid "RightHeader" -msgstr "DesnaGlava" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" +msgstr "Ulica" -#: lib/layouts/apa.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 #, fuzzy -msgid "Right header:" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Street:" +msgstr "Ulica" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 +msgid "Addition" +msgstr "Se¹tevanje" -#: lib/layouts/apa.layout:83 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 #, fuzzy -msgid "Abstract:" -msgstr "Povzetek" +msgid "Addition:" +msgstr "Se¹tevanje" -#: lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "KratekNaslov" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 +msgid "Town" +msgstr "Kraj" -#: lib/layouts/apa.layout:100 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 #, fuzzy -msgid "Short title:" -msgstr "KratekNaslov" +msgid "Town:" +msgstr "Kraj" -#: lib/layouts/apa.layout:129 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "DvaAvtorja" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" +msgstr "Dr¾ava" -#: lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "TrijeAvtorji" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 +#, fuzzy +msgid "State:" +msgstr "Dr¾ava" -#: lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "FourAuthors" -msgstr "©tirjeAvtorji" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 #, fuzzy -msgid "Affiliation:" -msgstr "Definicija" +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/apa.layout:171 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737 +msgid "MyRef" +msgstr "MojaRef:" -#: lib/layouts/apa.layout:178 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 +#, fuzzy +msgid "MyRef:" +msgstr "MojaRef:" -#: lib/layouts/apa.layout:185 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758 +msgid "YourRef" +msgstr "Va¹Sklic" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 -msgid "Journal" -msgstr "Revija" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "Va¹Sklic" -#: lib/layouts/apa.layout:206 -msgid "CopNum" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780 +msgid "YourMail" +msgstr "Va¹aPo¹ta" -#: lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 #, fuzzy -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Priznanja" +msgid "YourMail:" +msgstr "Va¹aPo¹ta" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201 -#: lib/layouts/spie.layout:89 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Priznanja" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/apa.layout:248 -msgid "ThickLine" -msgstr "TankaÈrta" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/apa.layout:258 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "SredinjenoPojasnilo" - -#: lib/layouts/apa.layout:266 -msgid "FitFigure" -msgstr "PrilagodiSliko" - -#: lib/layouts/apa.layout:272 -msgid "FitBitmap" -msgstr "PrilagodiBitnoSliko" - -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94 -#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 -msgid "*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:330 -msgid "Seriate" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:450 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "" - -#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/mwart.layout:24 -#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:21 -#: lib/layouts/seminar.layout:25 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 -#: lib/layouts/stdsections.inc:11 -msgid "Part" -msgstr "Del" - -#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -msgid "Part*" -msgstr "Del*" - -#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "Pogovor" - -#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 -msgid "Narrative" -msgstr "Narativno" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 +msgid "BankCode" +msgstr "BanènaKoda" -#: lib/layouts/broadway.layout:56 -msgid "ACT" -msgstr "ACT" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "BanènaKoda" -#: lib/layouts/broadway.layout:69 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 +msgid "BankAccount" +msgstr "BanèniRaèun" -#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "SCENE" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 +#, fuzzy +msgid "BankAccount:" +msgstr "BanèniRaèun" -#: lib/layouts/broadway.layout:86 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 +#, fuzzy +msgid "PostalComment" +msgstr "Po¹tniUkaz" -#: lib/layouts/broadway.layout:90 -msgid "SCENE*" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 +#, fuzzy +msgid "PostalComment:" +msgstr "Po¹tniUkaz" -#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 #, fuzzy -msgid "AT RISE:" -msgstr "AT_RISE:" +msgid "Date:" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150 -msgid "Speaker" -msgstr "Govorec" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821 +msgid "Reference" +msgstr "Sklic" -#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 #, fuzzy -msgid "Parenthetical" -msgstr "Matrika" +msgid "Reference:" +msgstr "&Sklic:" -#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 -msgid "(" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Uvod" -#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 -msgid "\tEnd)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912 +msgid "Encl." +msgstr "Encl." -#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 -msgid "CURTAIN" -msgstr "ZAVESA" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#, fuzzy +msgid "Encl.:" +msgstr "Encl." -#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 +#: lib/layouts/stdletter.inc:113 #, fuzzy -msgid "Right Address" -msgstr "Desni_naslov" +msgid "cc:" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/chess.layout:33 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 #, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Minirazd" +msgid "Closing:" +msgstr "Zakljuèek" -#: lib/layouts/chess.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 #, fuzzy -msgid "Mainline:" -msgstr "Minirazd" +msgid "NameRowA" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/chess.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 #, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Separacija" +msgid "NameRowA:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/chess.layout:62 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 #, fuzzy -msgid "Variation:" -msgstr "Separacija" +msgid "NameRowB" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/chess.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 #, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "Separacija" +msgid "NameRowB:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/chess.layout:71 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 #, fuzzy -msgid "Subvariation:" -msgstr "Separacija" +msgid "NameRowC" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/chess.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 #, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "Separacija" +msgid "NameRowC:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/chess.layout:80 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 #, fuzzy -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Separacija" +msgid "NameRowD" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/chess.layout:86 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 #, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "Separacija" +msgid "NameRowD:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/chess.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 #, fuzzy -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Separacija" +msgid "NameRowE" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/chess.layout:95 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 #, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "Separacija" +msgid "NameRowE:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/chess.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 #, fuzzy -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Separacija" +msgid "NameRowF" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/chess.layout:104 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 #, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "Separacija" +msgid "NameRowF:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/chess.layout:107 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 #, fuzzy -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Separacija" +msgid "NameRowG" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/chess.layout:114 -msgid "HideMoves" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 +#, fuzzy +msgid "NameRowG:" +msgstr "Ime" -#: lib/layouts/chess.layout:119 -msgid "HideMoves:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/chess.layout:124 -msgid "ChessBoard" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/chess.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 #, fuzzy -msgid "[chessboard]" -msgstr "Kljuèna beseda" +msgid "AddressRowB" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/chess.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 #, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "Sredina" +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/chess.layout:142 -msgid "[centered board]" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/chess.layout:152 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 #, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "Vi¹ina" +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/chess.layout:157 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 #, fuzzy -msgid "Highlights:" -msgstr "Vi¹ina" +msgid "AddressRowD" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/chess.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 #, fuzzy -msgid "Arrow" -msgstr "napaka" +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/chess.layout:177 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 #, fuzzy -msgid "Arrow:" -msgstr "napaka" +msgid "AddressRowE" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/chess.layout:183 -msgid "KnightMove" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/chess.layout:188 -msgid "KnightMove:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:214 -#: lib/layouts/svjour.inc:212 -msgid "Institute" -msgstr "In¹titut" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 #, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "&Vrh" +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/cv.layout:72 -msgid "MMMMM" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:76 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 #, fuzzy -msgid "Left Header" -msgstr "Glava" +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:100 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 #, fuzzy -msgid "Right Header" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 #, fuzzy -msgid "My Address" -msgstr "Moj_naslov" +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 -msgid "Briefkopf:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 #, fuzzy -msgid "Send To Address" -msgstr "Po¹lji_na_naslov" +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 #, fuzzy -msgid "Adresse:" -msgstr "Naslovnik" +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:69 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/stdletter.inc:50 -msgid "Opening" -msgstr "Uvod" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 #, fuzzy -msgid "Anrede:" -msgstr "rdeèa" +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:145 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 lib/layouts/stdletter.inc:72 -msgid "Signature" -msgstr "Podpis" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 #, fuzzy -msgid "Unterschrift:" -msgstr "Podpis" +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:79 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:119 lib/layouts/stdletter.inc:93 -msgid "Closing" -msgstr "Zakljuèek" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 -msgid "Gruss:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 +msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 -msgid "encl" -msgstr "encl" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 -#, fuzzy -msgid "Anlagen:" -msgstr "Kot:|#L" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 -#, fuzzy -msgid "PS:" -msgstr "PS" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "cc" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 -#, fuzzy -msgid "Verteiler:" -msgstr "Navpièni presledki" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 -msgid "Betreff" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 +msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 -msgid "Betreff:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 +msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 -msgid "Stadt" -msgstr "Mesto" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 #, fuzzy -msgid "Stadt:" -msgstr "Mesto" +msgid "BankRowA" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 -msgid "Datum" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#, fuzzy +msgid "BankRowA:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 #, fuzzy -msgid "Datum:" -msgstr "Datum" +msgid "BankRowB" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:94 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/paper.layout:81 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89 -#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:89 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Pododstavek" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +#, fuzzy +msgid "BankRowB:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 -msgid "Quotation" -msgstr "Navedek" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 +#, fuzzy +msgid "BankRowC" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35 -#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 -msgid "Quote" -msgstr "Narekovaj" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 +#, fuzzy +msgid "BankRowC:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:39 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:38 lib/layouts/stdlists.inc:82 -msgid "00.00.0000" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 +#, fuzzy +msgid "BankRowD" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208 -#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 -msgid "MM" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 +#, fuzzy +msgid "BankRowD:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 -msgid "Verse" -msgstr "Verz" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 +#, fuzzy +msgid "BankRowE" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 #, fuzzy -msgid "LaTeX Title" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +msgid "BankRowE:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/egs.layout:303 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 #, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "Avtor" +msgid "BankRowF" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/egs.layout:312 -msgid "Affil" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 +#, fuzzy +msgid "BankRowF:" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/egs.layout:326 +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 #, fuzzy -msgid "Affilation:" -msgstr "Citat" +msgid "Claim #." +msgstr "Trditev" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +msgid "Remarks" +msgstr "Pripombe" -#: lib/layouts/egs.layout:349 +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 #, fuzzy -msgid "Journal:" -msgstr "Revija" +msgid "Remarks #." +msgstr "Pripombe" -#: lib/layouts/egs.layout:358 -msgid "msnumber" +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 +msgid "More" +msgstr "Veè" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 +msgid "(MORE)" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:373 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +msgid "FADE IN:" +msgstr "PRIKAZOVANJE:" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +msgid "INT." +msgstr "INT." + +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +msgid "EXT." +msgstr "EXT." + +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 +msgid "Continuing" +msgstr "Nadaljevanje" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 #, fuzzy -msgid "MS_number:" -msgstr "©tevilka" +msgid "(continuing)" +msgstr "Nadaljevanje" -#: lib/layouts/egs.layout:383 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "PrviAvtor" +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 +msgid "Transition" +msgstr "Prehod" -#: lib/layouts/egs.layout:397 -msgid "1st_author_surname:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "NASLOV_PREK:" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 +msgid "INTERCUT" +msgstr "VMESNI_REZ" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +#, fuzzy +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "VMESNI_REZ" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +msgid "FADE OUT" +msgstr "BLEDENJE" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +msgid "Scene" +msgstr "Scena" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Keywords:" +msgstr "Kljuène besede" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 +msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:108 -msgid "Received" -msgstr "Prejeto" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:112 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 #, fuzzy -msgid "Received:" -msgstr "Prejeto" +msgid "Step" +msgstr "Dr¾ava" -#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:124 -msgid "Accepted" -msgstr "Sprejeto" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#, fuzzy +msgid "Step \\thestep." +msgstr "Podrazdelek" -#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:128 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 #, fuzzy -msgid "Accepted:" -msgstr "Sprejeto" +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/egs.layout:452 -msgid "Offsets" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 +msgid "Remark \\theremark." msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:466 -msgid "reprint_reqs_to:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 +msgid "Notation \\thenotation." msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:272 -#: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:267 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 #, fuzzy -msgid "Abstract." -msgstr "Povzetek" - -#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "Koda-LyXa" +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Podrazdelek" -#: lib/layouts/elsart.layout:133 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 #, fuzzy -msgid "Author Address" -msgstr "Avtor" +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Korolar" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/amsdefs.inc:161 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 #, fuzzy -msgid "Address:" -msgstr "Naslov" +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Podmena" -#: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:169 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 #, fuzzy -msgid "Author Email" -msgstr "Epo¹ta_avtorja" +msgid "Prop" +msgstr "Prepi¹i" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 +msgid "Question" +msgstr "Vpra¹anje" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 #, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "Enaslov" +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Podpodrazdelek" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 #, fuzzy -msgid "Author URL" -msgstr "URL_avtorja" +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Domneva" -#: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:187 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 #, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "URL" +msgid "Appendices Section" +msgstr "Dodatki" -#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:162 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 -msgid "Thanks" -msgstr "Zahvala" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 +#, fuzzy +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "Dodatki" -#: lib/layouts/elsart.layout:279 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:308 -msgid "PROOF." -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "Predogled|#P" -#: lib/layouts/elsart.layout:322 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Topical" +msgstr "Tema" -#: lib/layouts/elsart.layout:329 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#: lib/layouts/elsart.layout:336 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Papir" -#: lib/layouts/elsart.layout:343 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:104 +#, fuzzy +msgid "Prelim" +msgstr "Trditev" -#: lib/layouts/elsart.layout:350 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/iopart.layout:110 +msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:357 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:371 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/iopart.layout:214 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:378 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#, fuzzy +msgid "MSC" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/elsart.layout:385 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:221 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa." -#: lib/layouts/elsart.layout:392 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/iopart.layout:225 +msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:399 -msgid "Note \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/iopart.layout:228 +msgid "submit to paper:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:406 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:253 +#, fuzzy +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Literatura" -#: lib/layouts/elsart.layout:414 -msgid "Summary \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#, fuzzy +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Literatura" + +#: lib/layouts/isprs.layout:37 +msgid "ABSTRACT:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:422 -msgid "Case \\arabic{case}" +#: lib/layouts/isprs.layout:65 +msgid "KEY WORDS:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:434 +#: lib/layouts/isprs.layout:133 #, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "Priznanje" +msgid "Commission" +msgstr "Pogoj" -#: lib/layouts/entcs.layout:72 -msgid "FrontMatter" +#: lib/layouts/isprs.layout:223 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:98 -msgid "Keyword" -msgstr "Kljuèna beseda" +#: lib/layouts/kluwer.layout:190 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "NaslovZaPosebniOdtis" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288 +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 #, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Kljuène besede" +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "NaslovZaPosebniOdtis" -#: lib/layouts/foils.layout:42 -msgid "Foilhead" -msgstr "GlavaProsojnice" +#: lib/layouts/kluwer.layout:208 +msgid "RunningTitle" +msgstr "TekoèiNaslov" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "KratkaGlavaProsojnice" +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Running title:" +msgstr "TekoèiNaslov" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Zavrtiglavoprosojnice" +#: lib/layouts/kluwer.layout:230 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "TekoèiAvtor" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice" +#: lib/layouts/kluwer.layout:237 +#, fuzzy +msgid "Running author:" +msgstr "TekoèiAvtor" -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" -msgstr "" +#: lib/layouts/latex8.layout:70 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "Enaslov" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/stdsections.inc:36 +msgid "Chapter" +msgstr "Poglavje" -#: lib/layouts/foils.layout:103 -msgid "CrossList" -msgstr "Navzkri¾enSeznam" +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Tekoèi_naslov_za_LaTeX" -#: lib/layouts/foils.layout:118 -msgid "><" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:167 +msgid "TOC Title" +msgstr "Naslov_za_kazalo" -#: lib/layouts/foils.layout:164 -msgid "My Logo" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:171 +#, fuzzy +msgid "TOC title:" +msgstr "Naslov_za_kazalo" -#: lib/layouts/foils.layout:173 -msgid "My Logo:" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 +msgid "Author Running" +msgstr "Tekoèi_avtor" -#: lib/layouts/foils.layout:182 +#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 #, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "Opis" +msgid "Author Running:" +msgstr "Tekoèi_avtor" + +#: lib/layouts/llncs.layout:203 +msgid "TOC Author" +msgstr "Avtor_za_kazalo" -#: lib/layouts/foils.layout:186 +#: lib/layouts/llncs.layout:207 #, fuzzy -msgid "Restriction:" -msgstr "Opis" +msgid "TOC Author:" +msgstr "Avtor_za_kazalo" -#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 #, fuzzy -msgid "Left Header:" -msgstr "Glava" +msgid "Case #." +msgstr "Primer" -#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:104 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 #, fuzzy -msgid "Right Header:" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Claim." +msgstr "Trditev" -#: lib/layouts/foils.layout:206 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 #, fuzzy -msgid "Right Footer" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Conjecture #." +msgstr "Domneva" -#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 #, fuzzy -msgid "Right Footer:" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Example #." +msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/svjour.inc:482 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 #, fuzzy -msgid "Theorem #." -msgstr "Izrek" +msgid "Exercise #." +msgstr "Vaja" -#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:220 -#: lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 #, fuzzy -msgid "Lemma #." -msgstr "Lema" +msgid "Note #." +msgstr "Opomba" -#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:227 -#: lib/layouts/svjour.inc:380 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 #, fuzzy -msgid "Corollary #." -msgstr "Korolar" +msgid "Problem #." +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 +msgid "Property" +msgstr "Lastnost" -#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:454 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 #, fuzzy -msgid "Proposition #." -msgstr "Podmena" +msgid "Property #." +msgstr "Lastnost" -#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:241 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 #, fuzzy -msgid "Definition #." -msgstr "Definicija" +msgid "Question #." +msgstr "Vpra¹anje" -#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/llncs.layout:378 -#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 #, fuzzy -msgid "Proof." -msgstr "Dokaz" +msgid "Remark #." +msgstr "Pripomba" -#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 -msgid "Theorem*" -msgstr "Izrek*" +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 +msgid "Solution" +msgstr "Re¹itev" -#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lema*" +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#, fuzzy +msgid "Solution #." +msgstr "Re¹itev" -#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 -msgid "Corollary*" -msgstr "Korolar*" +#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +msgid "Code" +msgstr "Koda" -#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 -msgid "Proposition*" -msgstr "Podmena*" +#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 -msgid "Definition*" -msgstr "Definicija" +#: lib/layouts/memoir.layout:81 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "IzvleèekPoglavja" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 -msgid "Brieftext" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:101 +msgid "Epigraph" +msgstr "Geslo" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 -#, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "besedilo" +#: lib/layouts/memoir.layout:112 +msgid "Poemtitle" +msgstr "NaslovPesmi" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Podpis" +#: lib/layouts/memoir.layout:129 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "NaslovPesmi*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 -msgid "Strasse" -msgstr "Cesta" +#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#, fuzzy +msgid "Legend" +msgstr "De¾ela" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +#: lib/layouts/moderncv.layout:73 #, fuzzy -msgid "Strasse:" -msgstr "Cesta" +msgid "Entry:" +msgstr "Vnos" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 -msgid "Zusatz" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +#, fuzzy +msgid "ListItem" +msgstr "Seznam" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 -msgid "Zusatz:" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +#, fuzzy +msgid "List Item:" +msgstr "Zadnja noga" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 -msgid "Ort" -msgstr "Kraj" +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +#, fuzzy +msgid "DoubleItem" +msgstr "Dvojni" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 #, fuzzy -msgid "Ort:" -msgstr "Kraj" +msgid "Double Item:" +msgstr "Dvojni" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 -msgid "Land" -msgstr "De¾ela" +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "&Nadomesti" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 #, fuzzy -msgid "Land:" -msgstr "De¾ela" +msgid "Space:" +msgstr "&Nadomesti" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "PovratniNaslov" +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Computer" +msgstr "Izvodi" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +#: lib/layouts/moderncv.layout:123 #, fuzzy -msgid "RetourAdresse:" -msgstr "PovratniNaslov" +msgid "Computer:" +msgstr "Izvodi:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "MojiZnaki" +#: lib/layouts/moderncv.layout:126 +#, fuzzy +msgid "EmptySection" +msgstr "Razdelek" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +#: lib/layouts/moderncv.layout:135 #, fuzzy -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "MojiZnaki" +msgid "Empty Section" +msgstr "Razdelek" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +#, fuzzy +msgid "CloseSection" +msgstr "izbor" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +#: lib/layouts/moderncv.layout:145 #, fuzzy -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "MojiZnaki" +msgid "Close Section" +msgstr "izbor" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +#: lib/layouts/paper.layout:149 +msgid "SubTitle" +msgstr "PodNaslov" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 -msgid "IhrSchreiben:" -msgstr "" +#: lib/layouts/paper.layout:160 +msgid "Institution" +msgstr "Ustanova" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65 +#: lib/layouts/slides.layout:89 +msgid "Slide" +msgstr "Prosojnica" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +msgid " " +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 #, fuzzy -msgid "Telefon:" -msgstr "Telefon" +msgid "EndSlide" +msgstr "Prosojnica" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 -msgid "Telefax" -msgstr "Faks" +#: lib/layouts/powerdot.layout:156 +msgid "~=~" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +#: lib/layouts/powerdot.layout:169 #, fuzzy -msgid "Telefax:" -msgstr "Faks" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 -msgid "Telex" -msgstr "Teleks" +msgid "WideSlide" +msgstr "Prosojnica" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#: lib/layouts/powerdot.layout:181 #, fuzzy -msgid "Telex:" -msgstr "Teleks" +msgid "EmptySlide" +msgstr "Prosojnica" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 -msgid "EMail" -msgstr "E-naslov" +#: lib/layouts/powerdot.layout:185 +#, fuzzy +msgid "Empty slide:" +msgstr "Globina" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +#: lib/layouts/powerdot.layout:258 #, fuzzy -msgid "EMail:" -msgstr "E-naslov" +msgid "ItemizeType1" +msgstr "Alineje" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 +#, fuzzy +msgid "EnumerateType1" +msgstr "O¹tevilèi" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 #, fuzzy -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP" +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritem" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 -msgid "Bank" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/revtex4.layout:95 +msgid "Preprint" +msgstr "Vnaprej¹nja_objava" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 #, fuzzy -msgid "Bank:" -msgstr "Banka" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 -msgid "BLZ" -msgstr "" +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Zveza" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 -msgid "BLZ:" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Thanks:" +msgstr "Zahvala" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 -msgid "Konto" -msgstr "Raèun" +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Electronic Address:" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 #, fuzzy -msgid "Konto:" -msgstr "Raèun" +msgid "acknowledgments" +msgstr "Priznanja" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#, fuzzy +msgid "PACS number:" +msgstr "©tevilka strani" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 #, fuzzy -msgid "Postvermerk:" -msgstr "Pretvorniki" +msgid "\\thechapter" +msgstr "Poglavje" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 -msgid "Adresse" -msgstr "Naslovnik" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:33 +msgid "Labeling" +msgstr "Oznaèevanje" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 -msgid "Anrede" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 +msgid "L" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 -msgid "Anlagen" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "vkljuèeno" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 -msgid "Verteiler" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 -msgid "Gruss" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128 +msgid "CC" +msgstr "CC" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:48 -msgid "Letter" -msgstr "Pismo" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +msgid "Encl" +msgstr "Encl" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/stdletter.inc:121 #, fuzzy -msgid "Letter:" -msgstr "Pismo" +msgid "encl:" +msgstr "encl" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:148 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 -#: lib/layouts/stdletter.inc:84 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 #, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Podpis" +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 -msgid "Street" -msgstr "Ulica" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +msgid "Place" +msgstr "Umesti" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 #, fuzzy -msgid "Street:" -msgstr "Ulica" +msgid "Place:" +msgstr "Umesti" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 -msgid "Addition" -msgstr "Se¹tevanje" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +msgid "Backaddress" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 #, fuzzy -msgid "Addition:" -msgstr "Se¹tevanje" +msgid "Backaddress:" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 -msgid "Town" -msgstr "Kraj" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +msgid "Specialmail" +msgstr "PosebnoPismo" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 #, fuzzy -msgid "Town:" -msgstr "Kraj" +msgid "Specialmail:" +msgstr "PosebnoPismo" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 -msgid "State" -msgstr "Dr¾ava" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +#: lib/layouts/stdletter.inc:130 #, fuzzy -msgid "State:" -msgstr "Dr¾ava" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "PovratniNaslov" +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 #, fuzzy -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "PovratniNaslov" +msgid "Title:" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 -msgid "MyRef" -msgstr "MojaRef:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 #, fuzzy -msgid "MyRef:" -msgstr "MojaRef:" +msgid "Subject:" +msgstr "Predmet" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 -msgid "YourRef" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +msgid "Yourref" msgstr "Va¹Sklic" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 #, fuzzy -msgid "YourRef:" +msgid "Your ref.:" msgstr "Va¹Sklic" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 -msgid "YourMail" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +msgid "Yourmail" msgstr "Va¹aPo¹ta" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 -#, fuzzy -msgid "YourMail:" -msgstr "Va¹aPo¹ta" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +msgid "Myref" +msgstr "Moja_ref" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 #, fuzzy -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon" +msgid "Our ref.:" +msgstr "Va¹Sklic" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 -msgid "BankCode" -msgstr "BanènaKoda" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +msgid "Customer" +msgstr "Kupec" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 #, fuzzy -msgid "BankCode:" -msgstr "BanènaKoda" +msgid "Customer no.:" +msgstr "Kupec" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 -msgid "BankAccount" -msgstr "BanèniRaèun" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 #, fuzzy -msgid "BankAccount:" -msgstr "BanèniRaèun" +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Faktura" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 +msgid "NextAddress" +msgstr "NaslednjiNaslov" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 #, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Po¹tniUkaz" +msgid "Next Address:" +msgstr "NaslednjiNaslov" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 #, fuzzy -msgid "PostalComment:" -msgstr "Po¹tniUkaz" +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 #, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Datum" +msgid "Sender Name:" +msgstr "Ime &tiskalnika:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 -msgid "Reference" -msgstr "Sklic" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +msgid "SenderAddress" +msgstr "NaslovPo¹iljatelja" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 #, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "Sklic :" +msgid "Sender Address:" +msgstr "NaslovPo¹iljatelja" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Opening:" -msgstr "Uvod" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 -msgid "Encl." -msgstr "Encl." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 -#, fuzzy -msgid "Encl.:" -msgstr "Encl." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 -#, fuzzy -msgid "cc:" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-naslov" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 #, fuzzy -msgid "Closing:" -msgstr "Zakljuèek" +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "E-naslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:76 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 #, fuzzy -msgid "NameRowA" -msgstr "Ime" +msgid "Sender URL:" +msgstr "Vstavi URL" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 -#, fuzzy -msgid "NameRowA:" -msgstr "Ime" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 +msgid "Logo" +msgstr "Logotip" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:96 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 #, fuzzy -msgid "NameRowB" -msgstr "Ime" +msgid "Logo:" +msgstr "Logotip" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:106 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 #, fuzzy -msgid "NameRowB:" -msgstr "Ime" +msgid "EndLetter" +msgstr "Pismo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 #, fuzzy -msgid "NameRowC" -msgstr "Ime" +msgid "End of letter" +msgstr "Konec stavka|K" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 -#, fuzzy -msgid "NameRowC:" -msgstr "Ime" +#: lib/layouts/seminar.layout:44 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "PreènaProsojnica" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:134 +#: lib/layouts/seminar.layout:50 #, fuzzy -msgid "NameRowD" -msgstr "Ime" +msgid "Landscape Slide" +msgstr "PreènaProsojnica" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 -#, fuzzy -msgid "NameRowD:" -msgstr "Ime" +#: lib/layouts/seminar.layout:55 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "PokonènaProsojnica" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:153 +#: lib/layouts/seminar.layout:61 #, fuzzy -msgid "NameRowE" -msgstr "Ime" +msgid "Portrait Slide" +msgstr "PokonènaProsojnica" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:163 -#, fuzzy -msgid "NameRowE:" -msgstr "Ime" +#: lib/layouts/seminar.layout:70 +msgid "Slide*" +msgstr "Prosojnica*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:172 -#, fuzzy -msgid "NameRowF" -msgstr "Ime" +#: lib/layouts/seminar.layout:75 +msgid "SlideHeading" +msgstr "GlavaProsojnice" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:182 -#, fuzzy -msgid "NameRowF:" -msgstr "Ime" +#: lib/layouts/seminar.layout:81 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "PodGlavaProsojnice" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:191 -#, fuzzy -msgid "NameRowG" -msgstr "Ime" +#: lib/layouts/seminar.layout:87 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "SeznamProsojnic" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:201 +#: lib/layouts/seminar.layout:93 #, fuzzy -msgid "NameRowG:" -msgstr "Ime" +msgid "List Of Slides" +msgstr "SeznamProsojnic" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:231 -#, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/seminar.layout:97 +msgid "SlideContents" +msgstr "VsebinaProsojnice" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#: lib/layouts/seminar.layout:103 #, fuzzy -msgid "AddressRowA:" -msgstr "Naslov" +msgid "Slidecontents" +msgstr "VsebinaProsojnice" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 -#, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/seminar.layout:107 +msgid "ProgressContents" +msgstr "VsebinaNapredka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#: lib/layouts/seminar.layout:113 #, fuzzy -msgid "AddressRowB:" -msgstr "Naslov" +msgid "Progress Contents" +msgstr "VsebinaNapredka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 -#, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/siamltex.layout:52 +msgid "." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 -#, fuzzy -msgid "AddressRowC:" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Odstavek*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 #, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "Naslov" +msgid "Key words." +msgstr "Kljuène besede" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD:" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/siamltex.layout:174 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#: lib/layouts/siamltex.layout:177 #, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "Naslov" +msgid "AMS subject classifications." +msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE:" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +msgid "Topic" +msgstr "Tema" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 -#, fuzzy -msgid "AddressRowF" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +msgid "MMMMM" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +#: lib/layouts/slides.layout:105 #, fuzzy -msgid "AddressRowF:" -msgstr "Naslov" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Telefon" +msgid "New Slide:" +msgstr "Prosojnica" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/slides.layout:127 +msgid "Overlay" +msgstr "Prekrivanje" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#: lib/layouts/slides.layout:142 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Telefon" +msgid "New Overlay:" +msgstr "Prekrivanje" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#: lib/layouts/slides.layout:182 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "Telefon" +msgid "New Note:" +msgstr "Nova postavka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/slides.layout:207 +msgid "InvisibleText" +msgstr "NevidnoBesedilo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#: lib/layouts/slides.layout:214 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "Telefon" +msgid "" +msgstr "NevidnoBesedilo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/slides.layout:231 +msgid "VisibleText" +msgstr "VidnoBesedilo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#: lib/layouts/slides.layout:238 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "Telefon" +msgid "" +msgstr "VidnoBesedilo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/spie.layout:53 +msgid "Authorinfo" +msgstr "PodatkiOAvtorju" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:452 +#: lib/layouts/spie.layout:65 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:461 -msgid "InternetRowA" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 -msgid "InternetRowB" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "" +msgid "Authorinfo:" +msgstr "PodatkiOAvtorju" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 -msgid "InternetRowC" +#: lib/layouts/spie.layout:78 +msgid "ABSTRACT" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 -msgid "InternetRowC:" +#: lib/layouts/spie.layout:93 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowD" -msgstr "" +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +#, fuzzy +msgid "email:" +msgstr "Enaslov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 -msgid "InternetRowD:" +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 -msgid "InternetRowE" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "PrvoIme" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Fname" +msgstr "Parametri" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 -msgid "InternetRowF" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Priimek" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:567 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Dobesedno" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:576 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 #, fuzzy -msgid "BankRowA" -msgstr "Banka" +msgid "Emph" +msgstr "Poudari " -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 #, fuzzy -msgid "BankRowA:" -msgstr "Banka" +msgid "Abbrev" +msgstr "Predogled|#P" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 #, fuzzy -msgid "BankRowB" -msgstr "Banka" +msgid "Citation-number" +msgstr "Citat" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 #, fuzzy -msgid "BankRowB:" -msgstr "Banka" +msgid "Volume" +msgstr "Stolpci" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 #, fuzzy -msgid "BankRowC" -msgstr "Banka" +msgid "Day" +msgstr "Prikaz" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 #, fuzzy -msgid "BankRowC:" -msgstr "Banka" +msgid "Month" +msgstr "Poti" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 #, fuzzy -msgid "BankRowD" -msgstr "Banka" +msgid "Year" +msgstr "Zbri¹i" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 #, fuzzy -msgid "BankRowD:" -msgstr "Banka" +msgid "Issue-number" +msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 -#, fuzzy -msgid "BankRowE" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +msgid "Issue-months" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 #, fuzzy -msgid "BankRowE:" -msgstr "Banka" +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Pododstavek" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Glava" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:672 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 #, fuzzy -msgid "BankRowF" -msgstr "Banka" +msgid "-- Header --" +msgstr "Glava" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:682 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 #, fuzzy -msgid "BankRowF:" -msgstr "Banka" +msgid "Special-section" +msgstr "&Izbor:" -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 #, fuzzy -msgid "Claim #." -msgstr "Trditev" +msgid "Special-section:" +msgstr "&Izbor:" -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 -msgid "Remarks" -msgstr "Pripombe" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal" +msgstr "Revija" -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 #, fuzzy -msgid "Remarks #." -msgstr "Pripombe" +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Revija" -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 #, fuzzy -msgid "More" -msgstr "prezri" +msgid "Citation-number:" +msgstr "Citatni vnos" -#: lib/layouts/hollywood.layout:68 -msgid "(MORE)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 -msgid "FADE IN:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 -msgid "INT." -msgstr "INT." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 -msgid "EXT." -msgstr "EXT." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:193 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 #, fuzzy -msgid "Continuing" -msgstr "Pogoj" +msgid "Copyright:" +msgstr "Pravice raz¹irjanja" -#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 #, fuzzy -msgid "(continuing)" -msgstr "Pogoj" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:232 -msgid "Transition" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "" +msgid "Index-terms" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Index-terms..." +msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" -#: lib/layouts/hollywood.layout:273 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 -msgid "FADE OUT" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Index-term:" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: lib/layouts/hollywood.layout:294 -msgid "General" -msgstr "Splo¹no" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Cross-term" +msgstr "Navzkri¾enSeznam" -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 #, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Po¹lji" +msgid "Cross-term:" +msgstr "Navzkri¾enSeznam" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 #, fuzzy -msgid "Theorem:" -msgstr "Izrek" +msgid "Supplementary" +msgstr "Povzetek" -#: lib/layouts/kluwer.layout:195 -msgid "AddressForOffprints" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:204 -msgid "Address for Offprints:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Supp-note" +msgstr "opomba" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +msgid "Sup-mat-note:" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:214 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 #, fuzzy -msgid "RunningTitle" -msgstr "Izvaja se BibTeX." +msgid "Cite-other" +msgstr "Sredina" -#: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160 -#: lib/layouts/svjour.inc:179 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 #, fuzzy -msgid "Running title:" -msgstr "Izvaja se BibTeX." +msgid "Cite-other:" +msgstr "Slog &citiranja" -#: lib/layouts/kluwer.layout:237 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 #, fuzzy -msgid "RunningAuthor" -msgstr "Avtor" +msgid "Revised" +msgstr "Ref: " -#: lib/layouts/kluwer.layout:245 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 #, fuzzy -msgid "Running author:" -msgstr "Avtor" +msgid "Revised:" +msgstr "Ref: " -#: lib/layouts/kluwer.layout:291 lib/layouts/paper.layout:178 -#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:47 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 #, fuzzy -msgid "Keywords:" -msgstr "Kljuène besede" +msgid "Ident-line" +msgstr "&Vkljuèeno" -#: lib/layouts/latex8.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 #, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "Enaslov" +msgid "Ident-line:" +msgstr "&Vkljuèeno" -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "Koda" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Ponovi" -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +msgid "Runhead:" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:45 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 -msgid "Chapter" -msgstr "Poglavje" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175 -#, fuzzy -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Izvaja se BibTeX." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85 +msgid "Citation" +msgstr "Citat" -#: lib/layouts/llncs.layout:169 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 #, fuzzy -msgid "TOC Title" -msgstr "Naslov" +msgid "Citation:" +msgstr "Citat" -#: lib/layouts/llncs.layout:173 -#, fuzzy -msgid "TOC title:" -msgstr "v datoteko" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +msgid "Posting-order" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204 -#, fuzzy -msgid "Author Running" -msgstr "Avtor" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +msgid "Posting-order:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +msgid "AGU-pages" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 #, fuzzy -msgid "Author Running:" -msgstr "Avtor" +msgid "AGU-pages:" +msgstr "Lihe strani:" -#: lib/layouts/llncs.layout:206 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 #, fuzzy -msgid "TOC Author" -msgstr "Avtor" +msgid "Words" +msgstr "Meje" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 #, fuzzy -msgid "TOC Author:" -msgstr "Avtor" +msgid "Words:" +msgstr "Meje" -#: lib/layouts/llncs.layout:299 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 #, fuzzy -msgid "Case #." -msgstr "Primer" +msgid "Figures" +msgstr "Slika" -#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 #, fuzzy -msgid "Conjecture #." -msgstr "Domneva" +msgid "Figures:" +msgstr "Slika" -#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 #, fuzzy -msgid "Example #." -msgstr "Zgled" +msgid "Tables" +msgstr "Tabela" -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 #, fuzzy -msgid "Exercise #." -msgstr "Vaja" +msgid "Tables:" +msgstr "Tabela" -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 #, fuzzy -msgid "Note #." -msgstr "Opomba" +msgid "Datasets" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 #, fuzzy -msgid "Problem #." -msgstr "Problem" +msgid "Datasets:" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444 -msgid "Property" -msgstr "Lastnost" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +msgid "ISSN" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 #, fuzzy -msgid "Property #." -msgstr "Lastnost" +msgid "CODEN" +msgstr "SCENA" -#: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458 -msgid "Question" -msgstr "Vpra¹anje" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#, fuzzy +msgid "SS-Code" +msgstr "Koda" -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 #, fuzzy -msgid "Question #." -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "SS-Title" +msgstr "Naslov" -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 #, fuzzy -msgid "Remark #." -msgstr "Pripomba" +msgid "CCC-Code" +msgstr "Koda" -#: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472 -msgid "Solution" -msgstr "Re¹itev" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +msgid "Dscr" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475 -#, fuzzy -msgid "Solution #." -msgstr "Re¹itev" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +msgid "Orgdiv" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:75 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 #, fuzzy -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Poglavje_Vaje" +msgid "Orgname" +msgstr "Priimek" -#: lib/layouts/memoir.layout:96 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 #, fuzzy -msgid "Epigraph" -msgstr "Biografija" +msgid "City" +msgstr "drobna" -#: lib/layouts/memoir.layout:108 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 #, fuzzy -msgid "Poemtitle" -msgstr "PokonènaProsojnica" +msgid "Postcode" +msgstr "Prilepi" -#: lib/layouts/memoir.layout:126 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 #, fuzzy -msgid "Poemtitle*" -msgstr "PokonènaProsojnica" +msgid "Country" +msgstr "Vnos" -#: lib/layouts/memoir.layout:150 +#: lib/layouts/aguplus.inc:130 #, fuzzy -msgid "Legend" -msgstr "De¾ela" - -#: lib/layouts/paper.layout:153 -msgid "SubTitle" -msgstr "PodNaslov" - -#: lib/layouts/paper.layout:164 -msgid "Institution" -msgstr "Ustanova" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:94 -msgid "Preprint" -msgstr "" +msgid "CCC" +msgstr "CC" -#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:202 +#: lib/layouts/aguplus.inc:134 #, fuzzy -msgid "Thanks:" -msgstr "Zahvala" +msgid "CCC code:" +msgstr "Koda" -#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +#: lib/layouts/aguplus.inc:143 #, fuzzy -msgid "Electronic Address:" -msgstr "PovratniNaslov" +msgid "PaperId" +msgstr "Papir" -#: lib/layouts/revtex4.layout:209 +#: lib/layouts/aguplus.inc:147 #, fuzzy -msgid "acknowledgments" -msgstr "Priznanja" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:219 -msgid "PACS" -msgstr "" +msgid "Paper Id:" +msgstr "Papir" -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 +#: lib/layouts/aguplus.inc:151 #, fuzzy -msgid "PACS number:" -msgstr "©tevilka" - -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Avtor" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:32 -msgid "Labeling" -msgstr "Oznaèevanje" +#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Author Address:" +msgstr "Naslov_avtorja" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:59 -msgid "L" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:159 +#, fuzzy +msgid "SlugComment" +msgstr "Komentar" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:72 +#: lib/layouts/aguplus.inc:163 #, fuzzy -msgid "O" -msgstr "vkljuèeno" +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Komentar" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:127 -msgid "PS" -msgstr "PS" +#: lib/layouts/aguplus.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Plate" +msgstr "Umesti" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:102 lib/layouts/scrlttr2.layout:135 -msgid "CC" -msgstr "CC" +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +#, fuzzy +msgid "Planotable" +msgstr "UmestiTabelo" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 -msgid "Encl" -msgstr "Encl" +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Table Caption" +msgstr "Pojasnilo" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:146 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/aguplus.inc:210 #, fuzzy -msgid "encl:" -msgstr "encl" +msgid "TableCaption" +msgstr "Pojasnilo" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:189 -#: lib/layouts/stdletter.inc:135 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 +msgid "Current Address" +msgstr "Trenutni_naslov" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 #, fuzzy -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -msgid "Place" -msgstr "Umesti" +msgid "Current address:" +msgstr "Trenutni_naslov" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 #, fuzzy -msgid "Place:" -msgstr "Umesti" +msgid "E-mail address:" +msgstr "PovratniNaslov" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 -msgid "Backaddress" -msgstr "Povratninaslov" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Posveèeno" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 #, fuzzy -msgid "Backaddress:" -msgstr "Povratninaslov" +msgid "Dedication:" +msgstr "Posvetilo" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 -msgid "Specialmail" -msgstr "Posebnopismo" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 +msgid "Translator" +msgstr "Prevajalec" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 #, fuzzy -msgid "Specialmail:" -msgstr "Posebnopismo" +msgid "Translator:" +msgstr "Prevajalec" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 -#: lib/layouts/stdletter.inc:127 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Razredpredmeta" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 #, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Lokacija" +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 #, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "Naslov" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 -msgid "Subject" -msgstr "Predmet" +msgid "Directory" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 #, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Predmet" +msgid "KeyCombo" +msgstr "Tipkovnica" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:215 lib/layouts/scrlttr2.layout:293 -msgid "Yourref" -msgstr "Va¹sklic" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:218 lib/layouts/scrlttr2.layout:297 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 #, fuzzy -msgid "Your ref.:" -msgstr "Va¹sklic" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 -msgid "Yourmail" -msgstr "Va¹apo¹ta" +msgid "KeyCap" +msgstr "Pojasnilo" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 -msgid "Your letter of:" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 -msgid "Myref" -msgstr "Moja_ref" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 -#, fuzzy -msgid "Our ref.:" -msgstr "Va¹sklic" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 -msgid "Customer" -msgstr "Kupec" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 -#, fuzzy -msgid "Customer no.:" -msgstr "Kupec" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +msgid "Chapter*" +msgstr "Poglavje*" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:250 lib/layouts/scrlttr2.layout:333 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Pododstavek*" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:253 lib/layouts/scrlttr2.layout:337 -#, fuzzy -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Faktura" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Skupina avtorjev" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:74 -#, fuzzy -msgid "NextAddress" -msgstr "Naslov" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "ZgodovinaRazlièice" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 #, fuzzy -msgid "Next Address:" -msgstr "Naslov" +msgid "Revision History" +msgstr "ZgodovinaRazlièice" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:131 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Razlièica" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 -#, fuzzy -msgid "Sender Name:" -msgstr "Tiskalnik" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Pripomba na razlièico" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 -#, fuzzy -msgid "SenderAddress" -msgstr "Po¹lji_na_naslov" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "PrvoIme" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 -#, fuzzy -msgid "Sender Address:" -msgstr "Po¹lji_na_naslov" +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +msgid "Scrap" +msgstr "Odlomek" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 -msgid "Sender Phone:" +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 -msgid "Fax" +#: lib/layouts/numreport.inc:14 +msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 -msgid "Sender Fax:" +#: lib/layouts/numreport.inc:48 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "Podrazdelek" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#, fuzzy -msgid "E-Mail" -msgstr "E-naslov" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 #, fuzzy -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "E-naslov" +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 #, fuzzy -msgid "Sender URL:" -msgstr "Vstavi oznako" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 -msgid "Logo" -msgstr "" +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233 -msgid "Logo:" -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/layouts/seminar.layout:47 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "PreènaProsojnica" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +#, fuzzy +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "Podpodrazdelek" -#: lib/layouts/seminar.layout:53 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 #, fuzzy -msgid "Landscape Slide" -msgstr "PreènaProsojnica" +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr " odstavkov" -#: lib/layouts/seminar.layout:58 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "PokonènaProsojnica" +#: lib/layouts/scrclass.inc:99 +msgid "Addpart" +msgstr "Dodajdel" -#: lib/layouts/seminar.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Portrait Slide" -msgstr "PokonènaProsojnica" +#: lib/layouts/scrclass.inc:105 +msgid "Addchap" +msgstr "DodajPogl" -#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/slides.layout:88 -msgid "Slide" -msgstr "Prosojnica" +#: lib/layouts/scrclass.inc:111 +msgid "Addsec" +msgstr "DodajRazd" -#: lib/layouts/seminar.layout:73 -msgid "Slide*" -msgstr "Prosojnica*" +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 +msgid "Addchap*" +msgstr "DodajPogl*" -#: lib/layouts/seminar.layout:78 -msgid "SlideHeading" -msgstr "GlavaProsojnice" +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +msgid "Addsec*" +msgstr "DodajRazd*" -#: lib/layouts/seminar.layout:84 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "PodGlavaProsojnice" +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +msgid "Minisec" +msgstr "MiniRazd" -#: lib/layouts/seminar.layout:90 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "SeznamProsojnic" +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +msgid "Publishers" +msgstr "Zalo¾niki" -#: lib/layouts/seminar.layout:96 -#, fuzzy -msgid "List Of Slides" -msgstr "SeznamProsojnic" +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 +msgid "Dedication" +msgstr "Posvetilo" -#: lib/layouts/seminar.layout:100 -msgid "SlideContents" -msgstr "VsebinaProsojnice" +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 +msgid "Titlehead" +msgstr "Glavanaslova" -#: lib/layouts/seminar.layout:106 -#, fuzzy -msgid "Slidecontents" -msgstr "VsebinaProsojnice" +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:110 -msgid "ProgressContents" +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:116 -#, fuzzy -msgid "Progress Contents" -msgstr "VsebinaProsojnice" +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +msgid "Extratitle" +msgstr "DodatniNaslov" -#: lib/layouts/siamltex.layout:52 -#, fuzzy -msgid "\tEnd." -msgstr "Encl." +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +msgid "Captionabove" +msgstr "PojasniloZgoraj" -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:67 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Odstavek*" +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +msgid "Captionbelow" +msgstr "PojasniloSpodaj" -#: lib/layouts/siamltex.layout:172 -#, fuzzy -msgid "Key words." -msgstr "Kljuène besede" +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +msgid "Dictum" +msgstr "Izjava" -#: lib/layouts/siamltex.layout:176 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy -msgid "AMS subject classifications." -msgstr "Razredpredmeta" +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "romunsko" -#: lib/layouts/slides.layout:104 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50 #, fuzzy -msgid "New Slide:" -msgstr "Prosojnica" +msgid "margin" +msgstr "Robovi" -#: lib/layouts/slides.layout:126 -msgid "Overlay" -msgstr "Prekrivanje" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:76 +#, fuzzy +msgid "foot" +msgstr "Noga" -#: lib/layouts/slides.layout:142 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 #, fuzzy -msgid "New Overlay:" -msgstr "Prekrivanje" +msgid "comment" +msgstr "Komentar" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:297 +msgid "note" +msgstr "opomba" -#: lib/layouts/slides.layout:183 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:122 #, fuzzy -msgid "New Note:" -msgstr "Opomba|O" +msgid "greyedout" +msgstr "Odprt vstavek" -#: lib/layouts/slides.layout:208 -msgid "InvisibleText" -msgstr "NevidnoBesedilo" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166 +#: src/insets/InsetERT.cpp:168 +msgid "ERT" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:216 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:153 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "NevidnoBesedilo" +msgid "Listings" +msgstr "Seznam" -#: lib/layouts/slides.layout:233 -msgid "VisibleText" -msgstr "VidnoBesedilo" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "Stv" -#: lib/layouts/slides.layout:241 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "VidnoBesedilo" +msgid "opt" +msgstr "&Vrh" -#: lib/layouts/spie.layout:54 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 #, fuzzy -msgid "Authorinfo" -msgstr "Avtor" +msgid "--Separator--" +msgstr "Separacija" -#: lib/layouts/spie.layout:66 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 #, fuzzy -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Avtor" +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Okolje Gather" -#: lib/layouts/spie.layout:79 -msgid "ABSTRACT" +#: lib/layouts/stdsections.inc:14 +msgid "Part \\thepart" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:94 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Poglavje_Vaje" -#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 #, fuzzy -msgid "email:" -msgstr "Enaslov" +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Odprt vstavek" -#: lib/layouts/aapaper.inc:118 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +#: lib/layouts/svjour.inc:98 +msgid "Headnote" +msgstr "Opomba v glavi" + +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#: lib/layouts/svjour.inc:237 #, fuzzy -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Pododstavek" +msgid "Corr Author:" +msgstr "Avtor_za_kazalo" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +#: lib/layouts/svjour.inc:241 +msgid "Offprints" +msgstr "PosebniOdtis" + +#: lib/layouts/svjour.inc:245 #, fuzzy -msgid "-- Header --" -msgstr "Glava" +msgid "Offprints:" +msgstr "PosebniOdtis" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 #, fuzzy -msgid "Special-section" -msgstr "izbor" +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Korolar" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 #, fuzzy -msgid "Special-section:" -msgstr "izbor" +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Podmena" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 #, fuzzy -msgid "AGU-journal" -msgstr "Revija" +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Domneva" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 #, fuzzy -msgid "AGU-journal:" -msgstr "Revija" +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Definicija" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 #, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Citat" +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #, fuzzy -msgid "Citation-number:" -msgstr "Citat" +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Problem" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Vaja" + +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" +#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Domneva*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +msgid "Example*" +msgstr "Zgled*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 #, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +msgid "Problem*" +msgstr "Problem" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 #, fuzzy -msgid "Index-terms..." -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +msgid "Exercise*" +msgstr "Vaja" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +msgid "Remark*" +msgstr "Pripomba*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Index-term:" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +msgid "Claim*" +msgstr "Trditev*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 #, fuzzy -msgid "Cross-term" -msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" +msgid "Conjecture." +msgstr "Domneva" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -#, fuzzy -msgid "Cross-term:" -msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 +msgid "Fact*" +msgstr "Dejstvo*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 #, fuzzy -msgid "Supplementary" -msgstr "Povzetek" +msgid "Problem." +msgstr "Problem" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 #, fuzzy -msgid "Supplementary..." -msgstr "Povzetek" +msgid "Exercise." +msgstr "Vaja" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 #, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "opomba" +msgid "Remark." +msgstr "Pripomba" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +#: lib/layouts/braille.module:2 #, fuzzy -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "opomba" +msgid "Braille" +msgstr "Oznaèevanje" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "Sredina" +#: lib/layouts/braille.module:5 +msgid "Defines an environment to typeset Braille." +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +#: lib/layouts/braille.module:20 #, fuzzy -msgid "Cite-other:" -msgstr "Sredina" +msgid "Braille (default)" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:116 +#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 #, fuzzy -msgid "Revised" -msgstr "Ref: " +msgid "Braille:" +msgstr "Manj¹a:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:120 -#, fuzzy -msgid "Revised:" -msgstr "Ref: " +#: lib/layouts/braille.module:42 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "Vstavi|V" +#: lib/layouts/braille.module:64 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -#, fuzzy -msgid "Ident-line:" -msgstr "Vstavi|V" +#: lib/layouts/braille.module:79 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -#, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Ponovi" +#: lib/layouts/braille.module:87 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -#, fuzzy -msgid "Runhead:" -msgstr "Ponovi" +#: lib/layouts/braille.module:102 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" +#: lib/layouts/braille.module:110 +msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 -msgid "Citation" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/braille.module:125 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -#, fuzzy -msgid "Citation:" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/braille.module:133 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -msgid "Posting-order" +#: lib/layouts/braille.module:148 +msgid "Braille mirror off" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +#: lib/layouts/endnotes.module:2 #, fuzzy -msgid "Posting-order:" -msgstr "Pretvorniki" +msgid "Endnote" +msgstr "opomba" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -msgid "AGU-pages" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +#: lib/layouts/endnotes.module:18 #, fuzzy -msgid "AGU-pages:" -msgstr "lihe strani" +msgid "endnote" +msgstr "Opomba v glavi" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +#: lib/layouts/foottoend.module:2 #, fuzzy -msgid "Words" -msgstr "Meje" +msgid "Foot to End" +msgstr "OpombaUredniku" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -#, fuzzy -msgid "Words:" -msgstr "Meje" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " +"where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15 #, fuzzy -msgid "Figures" -msgstr "PrilagodiSliko" +msgid "Hanging" +msgstr "Robovi" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +#: lib/layouts/hanging.module:5 #, fuzzy -msgid "Figures:" -msgstr "PrilagodiSliko" +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." +msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 #, fuzzy -msgid "Tables" -msgstr "TabelaSklicev" +msgid "Linguistics" +msgstr "Seznam" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -#, fuzzy -msgid "Tables:" -msgstr "TabelaSklicev" +#: lib/layouts/linguistics.module:6 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup)." +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -#, fuzzy -msgid "Datasets" -msgstr "Zbirka podatkov:" +#: lib/layouts/linguistics.module:12 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +#: lib/layouts/linguistics.module:26 #, fuzzy -msgid "Datasets:" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "Example:" +msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/aguplus.inc:132 -#, fuzzy -msgid "CCC" -msgstr "CC" +#: lib/layouts/linguistics.module:36 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:136 +#: lib/layouts/linguistics.module:42 #, fuzzy -msgid "CCC code:" -msgstr "Koda" +msgid "Examples:" +msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/aguplus.inc:145 +#: lib/layouts/linguistics.module:47 #, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "Papir" +msgid "Subexample" +msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/aguplus.inc:149 +#: lib/layouts/linguistics.module:53 #, fuzzy -msgid "Paper Id:" -msgstr "Papir" +msgid "Subexample:" +msgstr "Zgled" -#: lib/layouts/aguplus.inc:153 +#: lib/layouts/linguistics.module:70 #, fuzzy -msgid "AuthorAddr" -msgstr "Avtor" +msgid "Glosse" +msgstr "Zapri" -#: lib/layouts/aguplus.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Author Address:" -msgstr "Avtor" +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:161 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 #, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "Komentar" +msgid "expr." +msgstr "besedilo" -#: lib/layouts/aguplus.inc:165 +#: lib/layouts/linguistics.module:130 #, fuzzy -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Komentar" +msgid "concept" +msgstr "Sprejeto" -#: lib/layouts/aguplus.inc:181 +#: lib/layouts/linguistics.module:144 #, fuzzy -msgid "Plate" -msgstr "Umesti" +msgid "meaning" +msgstr "Uvod" -#: lib/layouts/aguplus.inc:191 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 #, fuzzy -msgid "Planotable" -msgstr "UmestiTabelo" +msgid "Logical Markup" +msgstr "Vrni se" -#: lib/layouts/aguplus.inc:202 -#, fuzzy -msgid "Table Caption" -msgstr "Pojasnilo" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:213 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 #, fuzzy -msgid "TableCaption" -msgstr "Pojasnilo" +msgid "noun" +msgstr "niè" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 #, fuzzy -msgid "Current Address" -msgstr "Trenutni_naslov" +msgid "emph" +msgstr "Poudari " -#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 #, fuzzy -msgid "Current address:" -msgstr "Trenutni_naslov" +msgid "strong" +msgstr "Seznam" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 #, fuzzy -msgid "E-mail address:" -msgstr "Povratninaslov" +msgid "code" +msgstr "Koda" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 #, fuzzy -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Kljuène besede" +msgid "Minimalistic" +msgstr "MiniRazd" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:206 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Posveèeno" +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers." +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 lib/layouts/svjour.inc:126 -#, fuzzy -msgid "Dedication:" -msgstr "Posvetilo" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:213 -msgid "Translator" -msgstr "Prevajalec" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " +"starred and non-starred forms." +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 #, fuzzy -msgid "Translator:" -msgstr "Prevajalec" +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriterij" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:220 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Razredpredmeta" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 +#, fuzzy +msgid "Criterion*" +msgstr "Kriterij" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 #, fuzzy -msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "Razredpredmeta" +msgid "Criterion." +msgstr "Kriterij" -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 #, fuzzy -msgid "Algorithm #." +msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algoritem" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:79 -msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 +#, fuzzy +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritem" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#, fuzzy +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritem" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 +msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 +#, fuzzy +msgid "Axiom*" +msgstr "Aksiom" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 +#, fuzzy +msgid "Axiom." +msgstr "Aksiom" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Domneva*" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Pogoj" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 -msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Pogoj" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 -msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#, fuzzy +msgid "Condition." +msgstr "Pogoj" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 -msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Note \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 -msgid "Fact*" -msgstr "Dejstvo*" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +msgid "Note*" +msgstr "Opomba*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 -msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 +#, fuzzy +msgid "Note." +msgstr "Opomba" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Zapis" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 -msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Zapis" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 -msgid "Example*" -msgstr "Zgled*" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +#, fuzzy +msgid "Notation." +msgstr "Zapis" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 -msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 #, fuzzy -msgid "Condition*" -msgstr "Pogoj" +msgid "Summary*" +msgstr "Povzetek" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 -msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#, fuzzy +msgid "Summary." +msgstr "Povzetek" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 #, fuzzy -msgid "Problem*" -msgstr "Problem" +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Priznanje" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 -msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Priznanje*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Conclusion" +msgstr "Sklep" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 #, fuzzy -msgid "Exercise*" -msgstr "Vaja" +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Sklep" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Sklep*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 -msgid "Remark*" -msgstr "Pripomba*" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#, fuzzy +msgid "Conclusion." +msgstr "Sklep" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +msgid "Assumption" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 -msgid "Claim*" -msgstr "Trditev*" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Pojasnilo" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 -msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Assumption*" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 -msgid "Note*" -msgstr "Opomba*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#, fuzzy +msgid "Assumption." +msgstr "Pojasnilo" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy -msgid "Notation*" -msgstr "Zapis" +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Izrek" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 -msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 -msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Order By Chapter)" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Priznanje*" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " +"that provide a chapter environment." +msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 -msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Order By Section)" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 +msgid "Numbers theorems and the like by section." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Sklep*" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Starred)" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "Dobesedno" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 -msgid "Chapter*" -msgstr "Poglavje*" +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Pododstavek*" +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 +#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +msgid "Ignore" +msgstr "Prezri" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +#: lib/languages:4 #, fuzzy -msgid "Authorgroup" -msgstr "Avtor" +msgid "Latex" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "" +#: lib/languages:6 +msgid "Afrikaans" +msgstr "afrikaans" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +#: lib/languages:7 #, fuzzy -msgid "Revision History" -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "Albanian" +msgstr "ameri¹ko" + +#: lib/languages:8 +msgid "American" +msgstr "ameri¹ko" + +#: lib/languages:10 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 +#: lib/languages:11 #, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "arabsko" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 #, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Pripomba" +msgid "Armenian" +msgstr "ameri¹ko" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 -msgid "FirstName" -msgstr "PrvoIme" +#: lib/languages:13 +msgid "Austrian (old spelling)" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 -msgid "Surname" -msgstr "Priimek" +#: lib/languages:14 +msgid "Austrian" +msgstr "avstrijsko" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" +#: lib/languages:15 +msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 -msgid "Part \\Roman{part}" +#: lib/languages:16 +msgid "Bahasa Malaysia" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:17 +#: lib/languages:17 +msgid "Basque" +msgstr "baskovsko" + +#: lib/languages:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "belorusko" + +#: lib/languages:19 #, fuzzy -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "izbor" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "portugalsko" -#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 -msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -msgstr "" +#: lib/languages:20 +msgid "Breton" +msgstr "bretonsko" -#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 -msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "" +#: lib/languages:21 +msgid "British" +msgstr "britansko" + +#: lib/languages:22 +msgid "Bulgarian" +msgstr "bolgarsko" + +#: lib/languages:23 +msgid "Canadian" +msgstr "kanadsko" -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 +#: lib/languages:24 #, fuzzy -msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "Pododstavek" +msgid "French Canadian" +msgstr "kanadsko" -#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 -msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -msgstr "" +#: lib/languages:25 +msgid "Catalan" +msgstr "katalonsko" -#: lib/layouts/numreport.inc:15 -msgid "Chapter \\arabic{chapter}" +#: lib/languages:26 +msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:16 -msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +#: lib/languages:27 +msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:22 -msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" +#: lib/languages:28 +msgid "Croatian" +msgstr "hrva¹ko" -#: lib/layouts/numreport.inc:23 -msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" +#: lib/languages:29 +msgid "Czech" +msgstr "èe¹ko" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "" +#: lib/languages:30 +msgid "Danish" +msgstr "dansko" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "izbor" +#: lib/languages:31 +msgid "Dutch" +msgstr "nizozemsko" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -#, fuzzy -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "izbor" +#: lib/languages:32 +msgid "English" +msgstr "angle¹ko" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "Podpodrazdelek" +#: lib/languages:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "esperanto" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "Podpodrazdelek" +#: lib/languages:35 +msgid "Estonian" +msgstr "estonsko" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +#: lib/languages:37 #, fuzzy -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "Podpodrazdelek" +msgid "Farsi" +msgstr "Robovi" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -#, fuzzy -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "Pododstavek" +#: lib/languages:38 +msgid "Finnish" +msgstr "finsko" -#: lib/layouts/scrclass.inc:98 -#, fuzzy -msgid "Addpart" -msgstr "Dodaj" +#: lib/languages:40 +msgid "French" +msgstr "francosko" -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 -msgid "Addchap" -msgstr "Dodajpogl" +#: lib/languages:41 +msgid "Galician" +msgstr "galsko" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 -msgid "Addsec" -msgstr "Dodajrazd" +#: lib/languages:42 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 -msgid "Addchap*" -msgstr "Dodajpogl*" +#: lib/languages:43 +msgid "German" +msgstr "nem¹ko" -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 -msgid "Addsec*" -msgstr "Dodajrazd*" +#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Greek" +msgstr "gr¹ko" -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 -msgid "Minisec" -msgstr "Minirazd" +#: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Hebrew" +msgstr "hebrejsko" -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 -msgid "Publishers" -msgstr "Zalo¾niki" +#: lib/languages:49 +msgid "Icelandic" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:122 -msgid "Dedication" -msgstr "Posvetilo" +#: lib/languages:51 +#, fuzzy +msgid "Interlingua" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 -msgid "Titlehead" -msgstr "Glavanaslova" +#: lib/languages:52 +msgid "Irish" +msgstr "irsko" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +#: lib/languages:53 +msgid "Italian" +msgstr "italijansko" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 -msgid "Lowertitleback" +#: lib/languages:54 +msgid "Japanese" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 -msgid "Extratitle" -msgstr "DodatniNaslov" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 -#, fuzzy -msgid "Captionabove" -msgstr "Pojasnilo" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:237 -#, fuzzy -msgid "Captionbelow" -msgstr "Pojasnilo" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:243 -#, fuzzy -msgid "Dictum" -msgstr "Datum" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135 -#, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "TabelaSklicev" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 -#, fuzzy -msgid "List of Tables" -msgstr "Seznam tabel" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 -#, fuzzy -msgid "Figure" -msgstr "PrilagodiSliko" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 -#, fuzzy -msgid "List of Figures" -msgstr "PrilagodiSliko" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 -#, fuzzy -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritem" - -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Senseless!" -msgstr "Po¹lji_na_naslov" - -#: lib/layouts/stdlists.inc:103 -msgid "#*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svjour.inc:98 -msgid "Headnote" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svjour.inc:113 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svjour.inc:241 -#, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "©tirjeAvtorji" - -#: lib/layouts/svjour.inc:245 -msgid "Offprints" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svjour.inc:249 -#, fuzzy -msgid "Offprints:" -msgstr "Izbire" - -#: lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrikaans" - -#: lib/languages:3 -msgid "American" -msgstr "ameri¹ko" - -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" -msgstr "arabsko" - -#: lib/languages:5 -msgid "Austrian" -msgstr "avstrijsko" +#: lib/languages:55 +msgid "Kazakh" +msgstr "kaza¹ko" -#: lib/languages:6 -msgid "Bahasa" +#: lib/languages:57 +msgid "Korean" msgstr "" -#: lib/languages:7 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "mad¾arsko" - -#: lib/languages:8 -#, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "modra" - -#: lib/languages:9 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "portugalsko" - -#: lib/languages:10 -msgid "Breton" -msgstr "bretonsko" - -#: lib/languages:11 -msgid "British" -msgstr "britansko" - -#: lib/languages:12 +#: lib/languages:59 #, fuzzy -msgid "Bulgarian" -msgstr "mad¾arsko" - -#: lib/languages:13 -msgid "Canadian" -msgstr "kanadsko" +msgid "Latin" +msgstr "Lokacija" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:60 #, fuzzy -msgid "French Canadian" -msgstr "kanadsko" - -#: lib/languages:15 -msgid "Catalan" -msgstr "katalonsko" - -#: lib/languages:16 -msgid "Croatian" -msgstr "hrva¹ko" - -#: lib/languages:17 -msgid "Czech" -msgstr "èe¹ko" - -#: lib/languages:18 -msgid "Danish" -msgstr "dansko" - -#: lib/languages:19 -msgid "Dutch" -msgstr "nizozemsko" - -#: lib/languages:20 -msgid "English" -msgstr "angle¹ko" - -#: lib/languages:21 -msgid "Esperanto" -msgstr "esperanto" - -#: lib/languages:23 -msgid "Estonian" -msgstr "estonsko" - -#: lib/languages:24 -msgid "Finnish" -msgstr "finsko" - -#: lib/languages:26 -msgid "French" -msgstr "francosko" - -#: lib/languages:27 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: lib/languages:30 -msgid "German" -msgstr "nem¹ko" - -#: lib/languages:31 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" - -#: lib/languages:33 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebrejsko" - -#: lib/languages:35 -msgid "Irish" -msgstr "irsko" - -#: lib/languages:36 -msgid "Italian" -msgstr "italijansko" +msgid "Latvian" +msgstr "Lokacija" -#: lib/languages:37 -msgid "Kazakh" +#: lib/languages:61 +msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:62 #, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "©irina" +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "srbsko" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:63 #, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "hrva¹ko" +msgid "Hungarian" +msgstr "bolgarsko" -#: lib/languages:42 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: lib/languages:43 -msgid "Magyar" -msgstr "mad¾arsko" - -#: lib/languages:44 +#: lib/languages:64 msgid "Norsk" msgstr "njorsk" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:65 #, fuzzy msgid "Nynorsk" msgstr "njorsk" -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:66 msgid "Polish" msgstr "poljsko" -#: lib/languages:47 +#: lib/languages:67 #, fuzzy -msgid "Portugese" +msgid "Portuguese" msgstr "portugalsko" -#: lib/languages:48 +#: lib/languages:68 msgid "Romanian" msgstr "romunsko" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:69 msgid "Russian" msgstr "rusko" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:70 +msgid "North Sami" +msgstr "" + +#: lib/languages:71 msgid "Scottish" msgstr "¹kotsko" -#: lib/languages:51 -#, fuzzy +#: lib/languages:72 msgid "Serbian" -msgstr "ameri¹ko" +msgstr "srbsko" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:73 #, fuzzy -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "hrva¹ko" - -#: lib/languages:53 -msgid "Spanish" -msgstr "¹pansko" +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "srbsko" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:74 msgid "Slovak" msgstr "slova¹ko" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:75 msgid "Slovene" msgstr "slovensko" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:76 +msgid "Spanish" +msgstr "¹pansko" + +#: lib/languages:77 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "¹pansko" + +#: lib/languages:78 msgid "Swedish" msgstr "¹vedsko" -#: lib/languages:57 -#, fuzzy +#: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Thai" -msgstr "To" +msgstr "tajsko" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:80 msgid "Turkish" msgstr "tur¹ko" -#: lib/languages:59 -#, fuzzy +#: lib/languages:81 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinsko" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:82 +#, fuzzy +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "srbsko" + +#: lib/languages:83 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "Ime datoteke" + +#: lib/languages:84 msgid "Welsh" msgstr "vel¹ko" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Datoteka|D" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Uredi|U" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Vstavi|V" @@ -9711,11 +9349,11 @@ msgstr "Vstavi|V" msgid "Layout|L" msgstr "Videz|I" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Ogled|O" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigacija|N" @@ -9723,96 +9361,91 @@ msgstr "Navigacija|N" msgid "Documents|D" msgstr "Spisi|S" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Pomoè|P" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" -msgstr "Nova...|N" +msgstr "Nova|N" #: lib/ui/classic.ui:48 msgid "New from Template...|T" msgstr "Nova po vzorcu...|V" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Odpri...|O" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Zapri|Z" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Shrani|S" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Shrani kot...|K" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:54 msgid "Revert|R" -msgstr "Prijavi|P" +msgstr "Obnovi|O" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Version Control|V" msgstr "Nadzor razlièic|r" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Import|I" msgstr "Uvoz|U" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Export|E" msgstr "Izvozi|z" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Print...|P" msgstr "Tiskaj...|T" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Fax...|F" msgstr "Faks...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Exit|x" msgstr "Izhod|I" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Register...|R" -msgstr "Prijavi|P" +msgstr "Prijavi...|P" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Zapi¹i spremembe|Z" +msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Vzemi za urejanje|u" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 msgid "Show History|H" msgstr "Prika¾i zgodovino|z" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Custom...|C" -msgstr "Kupec" +msgstr "Po meri...|m" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Undo|U" msgstr "Razveljavi|R" @@ -9836,7 +9469,7 @@ msgstr "Prilepi|l" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Prilepi zunanji izbor|z" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P" @@ -9844,27 +9477,24 @@ msgstr "Poi msgid "Tabular|T" msgstr "Tabela|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Math|M" -msgstr "Matematika|#M" +msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Èrkovalnik" +msgstr "Èrkovalnik...|r" #: lib/ui/classic.ui:105 -#, fuzzy msgid "Thesaurus..." -msgstr "Tezaver" +msgstr "Tezaver..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:106 #, fuzzy -msgid "Count Words|W" -msgstr "Trenutno" +msgid "Statistics...|i" +msgstr "Mesto" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Check TeX|h" msgstr "Preveri TeX|T" @@ -9873,26 +9503,25 @@ msgstr "Preveri TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Jezik" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Preferences...|P" -msgstr "Izbire" +msgstr "Izbire...|I" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Vnovièno ukroji|V" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121 +#: lib/ui/classic.ui:115 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" msgstr "kot èrte|k" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122 +#: lib/ui/classic.ui:116 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "kot odstavke|o" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Veèstolpèna|s" @@ -9915,9 +9544,9 @@ msgstr " #: lib/ui/classic.ui:127 #, fuzzy msgid "Alignment|i" -msgstr "Poravnava" +msgstr "Poravnava|P" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Dodaj vrsto|D" @@ -9926,18 +9555,15 @@ msgstr "Dodaj vrsto|D" msgid "Delete Row|w" msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" -msgstr "Prepi¹i|P" +msgstr "Prepi¹i vrstico" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" -msgstr "Vrstice" +msgstr "Zamenjaj vrstici" -#: lib/ui/classic.ui:134 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Add Column|u" msgstr "Dodaj stolpec|o" @@ -9945,149 +9571,137 @@ msgstr "Dodaj stolpec|o" msgid "Delete Column|D" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +msgstr "Prepi¹i stolpec" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" -msgstr "Stolpci" +msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Left|L" -msgstr "Levo" +msgstr "Levo|#L" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Sredina" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Right|R" -msgstr "Desno" +msgstr "Desno|#D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Top|T" -msgstr "&Vrh" +msgstr "Vrh|#V" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Sredina" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177 #, fuzzy msgid "Bottom|B" -msgstr "&Dno" +msgstr "Dno|#D" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:159 msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Spremeni podèrtanje pisave" +msgstr "Preklopi ¹tevilèenje|t" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:160 msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Spremeni podèrtanje pisave" +msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" +msgstr "Spremeni vrsto limit|l" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" +msgstr "Spremeni vrsto formule|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" +msgstr "Uporabi raèunalni¹ki algebrski sistem|s" #: lib/ui/classic.ui:168 -#, fuzzy msgid "Alignment|A" -msgstr "Poravnava" +msgstr "Poravnava|P" #: lib/ui/classic.ui:170 -#, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: lib/ui/classic.ui:171 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Delete Row|D" msgstr "Odstrani vrsto|d" #: lib/ui/classic.ui:175 -#, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: lib/ui/classic.ui:176 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Delete Column|e" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Default|t" -msgstr "privzeta" +msgstr "Privzeta|P" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Display|D" -msgstr "Ne prika¾i|#N" +msgstr "Prika¾i|P" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Vstavi|V" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" -msgstr "" +msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" -msgstr "" +msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" -msgstr "Matrika" +msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" -msgstr "" +msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" -msgstr "" +msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vstavi sliko|#V" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Prikazna formula|P" -#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/classic.ui:201 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" @@ -10098,6780 +9712,11576 @@ msgid "Align Environment|A" msgstr "Poravnava" #: lib/ui/classic.ui:203 -#, fuzzy msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Poravnava" +msgstr "Okolje AlignAt" #: lib/ui/classic.ui:204 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Poravnava" +msgstr "Okolje Flalign|f" #: lib/ui/classic.ui:207 -#, fuzzy msgid "Gather Environment" -msgstr "Poravnava" +msgstr "Okolje Gather" #: lib/ui/classic.ui:208 -#, fuzzy msgid "Multline Environment" -msgstr "Poravnava" +msgstr "Okolje Multline" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Math|h" -msgstr "Matematika|#M" +msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Posebni znak|z" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Citat" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250 +#: lib/ui/classic.ui:218 #, fuzzy msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" +msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Label...|L" msgstr "Oznaka...|z" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Footnote|F" msgstr "Opombo pod èrto|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Opomba ob robu|r" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" -msgstr "KratekNaslov" +msgstr "Kratek naslov" #: lib/ui/classic.ui:223 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" + +#: lib/ui/classic.ui:224 +msgid "Nomenclature Entry" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:225 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Note|N" msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Seznami in kazala|k" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy msgid "TeX Code|T" -msgstr "LaTeX|#T" +msgstr "TeX|T" -#: lib/ui/classic.ui:229 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" -msgstr "Ministran" +msgstr "Ministran|s" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafièna datoteka|#D" +msgstr "Grafika...|G" -#: lib/ui/classic.ui:231 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabela...|T" +msgstr "Material v tabeli...|t" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Plovke|P" -#: lib/ui/classic.ui:234 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +msgstr "Vkljuèi datoteko...|V" -#: lib/ui/classic.ui:235 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Vstavi datoteko|t" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Zunanji material...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#, fuzzy +msgid "Symbols...|b" +msgstr "simboli" + +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Superscript|S" msgstr "Eksponent|E" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Subscript|u" msgstr "Indeks|I" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" - -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Mesto delitve|M" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Prelom vrstice|P" +msgstr "Prelom ligature|P" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:247 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" -msgstr "Vstavi za¹èiteni presledek" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Navpièni presledek:|#N" + +#: lib/ui/classic.ui:251 #, fuzzy msgid "Vertical Space..." -msgstr "Navpièni presledki" +msgstr "Navpièni presledek:|#N" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/classic.ui:252 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Prelom vrstice|P" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Tropièje|T" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Konec stavka|K" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:255 +#, fuzzy +msgid "Protected Dash|D" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" + +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:257 #, fuzzy msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Enojni" +msgstr "Navaden navedek|N" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:258 +#, fuzzy msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "" +msgstr "Navaden navedek|N" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Loènica v menuju|L" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:260 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 #, fuzzy msgid "Page Break" -msgstr "Prelom strani" +msgstr "Prelomi &strani" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Display Formula|D" msgstr "Prikazna formula|P" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" +msgstr "Okolje Eqnarray|E" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Poravnava" +msgstr "Okolje AMS align|A" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Poravnava" +msgstr "Okolje AMS alignat|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Poravnava" +msgstr "Okolje AMS flalign|f" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Poravnava" +msgstr "Okolje AMS gather" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Poravnava" +msgstr "Okolje AMS multline" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Array Environment|y" -msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" +msgstr "Okolje Array|y" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Spremeni globino okolja" +msgstr "Okolje Cases|C" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:280 #, fuzzy msgid "Font Change|o" -msgstr "Velikost pisave:|#O" - -#: lib/ui/classic.ui:276 -#, fuzzy -msgid "Math Panel|l" -msgstr "Matematièna plo¹èa|l" +msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:284 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" -msgstr "Polkrepki slog|k" +msgstr "Obièajna matematièna pisava" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:286 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:287 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:288 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:289 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:291 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Matematièni naèin" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/classic.ui:293 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Besedilo po" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "pisalni stroj" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Besedilo prej|#p" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Besedilo prej|#p" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "majhne velike" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:310 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "PrilagodiSliko" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Index List|I" msgstr "Stvarno kazalo|v" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Opomba|O" + +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Literatura" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument v LyXu...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424 #, fuzzy -msgid "Plain Text as Lines...|L" -msgstr "Ascii kot vrstice...|v" +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Umesti" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy -msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" -msgstr "Ascii kot odstavki...|o" +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Ascii kot vrstice...|v" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" -msgstr "Zapi¹i spremembe|Z" +msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Zapi¹i spremembe|Z" +msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:331 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "" +msgstr "©irina slike na izhodu" -#: lib/ui/classic.ui:334 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Character...|C" -msgstr "Znakovni nabor:|#Z" +msgstr "Znak...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:335 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Odstavek" +msgstr "Odstavek...|O" -#: lib/ui/classic.ui:336 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Document...|D" -msgstr "Spisi|S" +msgstr "Spis...|S" -#: lib/ui/classic.ui:337 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabela|T" +msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:344 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Poudari slog|P" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:345 msgid "Noun Style|N" msgstr "Slog velikih èrk|v" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Bold Style|B" msgstr "Polkrepki slog|k" -#: lib/ui/classic.ui:344 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:349 msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Spremeni globino okolja|g" +msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m" -#: lib/ui/classic.ui:345 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:350 msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Poveèaj globino okolja" - -#: lib/ui/classic.ui:346 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble...|r" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" +msgstr "Poveèaj globino okolja|v" -#: lib/ui/classic.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:351 msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" +msgstr "Tu zaèni dodatek|d" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Build Program|B" msgstr "Zgradi program|Z" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220 +#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Update|U" msgstr "Osve¾i|O" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "Dnevnik LaTeXa|L" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: lib/ui/classic.ui:361 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "Outline|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:365 msgid "TeX Information|X" -msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" -msgstr "Oznaèevanje" +msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Spodaj|#B" +msgstr "Zaznamki|Z" -# src/ext_l10n.h:151 -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "" +msgstr "Shrani zaznamek 1|S" -# src/ext_l10n.h:152 -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "" +msgstr "Shrani zaznamek 2" -# src/ext_l10n.h:153 -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "" +msgstr "Shrani zaznamek 3" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Spodaj|#B" +msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Spodaj|#B" +msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Spodaj|#B" +msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:391 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Spodaj|#B" +msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/classic.ui:392 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Spodaj|#B" +msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:393 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Spodaj|#B" +msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:394 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Spodaj|#B" +msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:405 -msgid "Tooltips|o" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "Introduction|I" msgstr "Uvod|U" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Tutorial|T" msgstr "Uèbenik|b" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "User's Guide|U" msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Extended Features|E" msgstr "Dodatne lastnosti|l" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521 +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Customization|C" msgstr "Prilagoditev|P" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "FAQ|F" msgstr "Pogosta vpra¹anja|v" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Vsebinsko kazalo|k" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "About LyX|X" -msgstr "" +msgstr "O LyXu|X" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 +#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "About LyX" -msgstr "" +msgstr "O programu LyX" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459 +#: lib/ui/classic.ui:429 #, fuzzy msgid "Preferences..." -msgstr "Izbire" +msgstr "Izbire...|I" -#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:430 +#, fuzzy msgid "Quit LyX" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34 -msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "O programu LyX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397 #, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "Spisi|S" +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398 #, fuzzy -msgid "Tools|T" -msgstr "&Vrh" +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Okolje AlignAt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nova po vzorcu...|V" +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Okolje Gather" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy -msgid "Open recent|t" -msgstr "Odpira se podrejeni spis " +msgid "Delimiters|r" +msgstr "Matematièna loèila" -#: lib/ui/stdmenus.ui:82 +#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy -msgid "Redo|R" -msgstr "Ponovi|o" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839 -msgid "Cut" -msgstr "Izre¾i" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844 -msgid "Copy" -msgstr "Prepi¹i" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417 -#: src/text3.C:826 -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" +msgid "Matrix|x" +msgstr "Matematièna matrika" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 -msgid "Paste Recent" +#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Macro|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 #, fuzzy -msgid "Paste External Selection" -msgstr "Prilepi zunanji izbor|z" +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: lib/ui/stdmenus.ui:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 #, fuzzy -msgid "Text Style...|S" -msgstr "Slog TeXa|X" +msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +msgstr "Preklopi ¹tevilèenje|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Odstavek" +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Posebna celica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 #, fuzzy -msgid "Table|T" -msgstr "TabelaSklicev" +msgid "Insert|n" +msgstr "Vstavi|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 -msgid "Rows & Cols|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Meja na vrhu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205 #, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Poveèaj globino okolja" +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Meja spodaj" -#: lib/ui/stdmenus.ui:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206 #, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Spremeni globino okolja|g" +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Odstrani to vrsto" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Odstrani to vrsto" -#: lib/ui/stdmenus.ui:109 +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209 #, fuzzy -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Izbire" +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Èrta levo|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:110 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Èrta desno|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211 #, fuzzy -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Izbire" +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Postavka literature" +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Izbire" +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "&Spremeni vse" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 #, fuzzy -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Ministran" +msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" +msgstr "&Spremeni vse" -#: lib/ui/stdmenus.ui:133 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 #, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "&Vrh" +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "&Spremeni vse" -#: lib/ui/stdmenus.ui:134 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 #, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "&Dno" +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Sklic" -#: lib/ui/stdmenus.ui:135 +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 #, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: lib/ui/stdmenus.ui:136 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 #, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "Desno" +msgid "|r" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:149 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "Dodaj vrsto|D" +msgid "()|e" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 #, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "|p" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 #, fuzzy -msgid "Add Column" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +msgid "on page |o" +msgstr "na strani " -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 #, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +msgid " on page |f" +msgstr " na strani " -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 #, fuzzy -msgid "Add Line Above" -msgstr "Meje" +msgid "Formatted reference|t" +msgstr "Formatiran sklic" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy -msgid "Add Line Below" -msgstr "Meje" +msgid "Settings...|S" +msgstr "Nastavitve" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 -msgid "Delete Line Above" +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "Go back to Reference|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#: lib/ui/stdcontext.inc:113 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "Edit Database(s) externally...|x" +msgstr "Uredi datoteko zunanje" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/stdcontext.inc:121 #, fuzzy -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Èrta levo|l" +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdcontext.inc:122 #, fuzzy -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Èrta desno|d" +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Zapri|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 -#, fuzzy -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130 +#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:129 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "Toggle Label|L" +msgstr "&Spremeni vse" -#: lib/ui/stdmenus.ui:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:140 #, fuzzy -msgid "Display Tooltips|i" -msgstr "Prikazna formula|P" +msgid "Frameless|l" +msgstr "Parametri" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:141 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Posebna celica" +msgid "Simple frame|f" +msgstr "Vstavi oznako" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 -#, fuzzy -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Seznami in kazala|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:142 +msgid "Simple frame, page breaks|p" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 -#, fuzzy -msgid "Float|a" -msgstr "Plovke|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +msgid "Oval, thin|O" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:244 -msgid "Branch|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Oval, thick|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Character Style|y" -msgstr "Znakovni nabor:|#Z" +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:146 #, fuzzy -msgid "File|e" -msgstr "Datoteka|D" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146 -#: src/insets/insetbox.C:148 -msgid "Box" -msgstr "" +msgid "Shaded background|b" +msgstr "ozadje opombe" -#: lib/ui/stdmenus.ui:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 #, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +msgid "Double frame|D" +msgstr "dvojni" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy -msgid "Table...|T" -msgstr "Tabela|T" +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy -msgid "TeX Code|X" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "Comment|C" +msgstr "Komentar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 -msgid "Ordinary Quote|Q" +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 #, fuzzy -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enojni" +msgid "Interword Space|w" +msgstr "na strani " -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment" -msgstr "Poravnava" +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment" -msgstr "Poravnava" +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "navadna" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment" -msgstr "Poravnava" +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 #, fuzzy -msgid "Math Panel|P" -msgstr "Matematièna plo¹èa|l" +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 #, fuzzy -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "&Nadomesti" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 #, fuzzy -msgid "External Material...|M" -msgstr "Zunanji material...|Z" +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "&Nadomesti" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 #, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Spisi|S" +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 #, fuzzy -msgid "LyX Note|N" -msgstr "Opomba|O" +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:359 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 #, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "Komentar" +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Jezik" +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Vsebinsko kazalo|k" +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble...|P" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:381 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "" +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 #, fuzzy -msgid "Settings...|S" -msgstr "Razdelek" +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 #, fuzzy -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Tezaver" +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 #, fuzzy -msgid "TeX Information|I" -msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Komentar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 #, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Standardno" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 -msgid "New document" -msgstr "Nov spis" +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Privzeti razmak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 #, fuzzy -msgid "Open document" -msgstr "Odpira se podrejeni spis " +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Mali razmak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 #, fuzzy -msgid "Save document" -msgstr "®elite shraniti spis?" +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Srednji razmak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 #, fuzzy -msgid "Print document" -msgstr "Uvozi spis" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1108 -msgid "Undo" -msgstr "Razveljavi" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1119 -msgid "Redo" -msgstr "Ponovi" +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Velik razmak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 #, fuzzy -msgid "Find and replace" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" +msgid "VFill|F" +msgstr "VFill" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 #, fuzzy -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Spremeni poudarjenost" +msgid "Custom|C" +msgstr "Po meri" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 #, fuzzy -msgid "Toggle noun" -msgstr "Spremeni slog velikih èrk" +msgid "Settings...|e" +msgstr "Nastavitve" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 #, fuzzy -msgid "Apply last" -msgstr "Uporabi" +msgid "Include|c" +msgstr "Vkljuèi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 #, fuzzy -msgid "Insert math" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "Input|p" +msgstr "Vhod" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 #, fuzzy -msgid "Insert graphics" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Dobesedno" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "Listing|L" +msgstr "Seznam" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 #, fuzzy -msgid "extra" -msgstr "Dodatno" +msgid "Edit included file...|E" +msgstr "Vkljuèi datoteko...|V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy -msgid "Numbered list" -msgstr "©tevilka" +msgid "New Page|N" +msgstr "Nova|N" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy -msgid "Itemized list" -msgstr "Alineje" +msgid "Page Break|a" +msgstr "Prelomi &strani" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy -msgid "Increase depth" -msgstr "Poveèaj" +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Zaznamki|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 #, fuzzy -msgid "Decrease depth" -msgstr "Zmanj¹aj" +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Prelom vrstice|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 #, fuzzy -msgid "Insert figure float" -msgstr "Vstavi stvarno kazalo" +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Prelom vrstice|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551 +msgid "Cut" +msgstr "Izre¾i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559 +msgid "Copy" +msgstr "Prepi¹i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531 +msgid "Paste" +msgstr "Prilepi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Insert table float" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Usredini|U" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 #, fuzzy -msgid "Insert label" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "Jump to Saved Bookmark|B" +msgstr "Shrani zaznamek 1|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco" +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Odstavek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 -msgid "Insert citation" -msgstr "Vnesi citat" +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Odstavek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 #, fuzzy -msgid "Insert index entry" -msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Razdelek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 #, fuzzy -msgid "Insert footnote" -msgstr "Vstavi opombo pod èrto" +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Razdelek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 #, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Vstavi opombo ob robu" +msgid "Move Section down|d" +msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 #, fuzzy -msgid "Insert note" -msgstr "Vstavi narekovaj" +msgid "Move Section up|u" +msgstr "izbor" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Slog spisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy -msgid "Insert TeX Code" -msgstr "Vstavi bibtex" +msgid "Text Style|S" +msgstr "Slog spisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102 #, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Odstavek...|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy -msgid "Text style" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +msgid "Append Parameter" +msgstr "Manjkajoèi argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Ministran" +msgid "Remove Last Parameter" +msgstr "Manjkajoèi argument" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 #, fuzzy -msgid "Table of contents" -msgstr "Vsebinsko kazalo" +msgid "Insert Optional Parameter" +msgstr "Manjkajoèi argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy -msgid "Check spelling" -msgstr "Preveri TeX" +msgid "Remove Optional Parameter" +msgstr "Odprta zabele¾ka" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +msgid "Append Parameter Eating From The Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314 #, fuzzy -msgid "table" -msgstr "TabelaSklicev" +msgid "Edit externally...|x" +msgstr "Uredi datoteko zunanje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy -msgid "Add row" -msgstr "Dodaj vrsto|D" +msgid "Top Line|T" +msgstr "Vrh|#V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy -msgid "Add column" -msgstr "Dodaj stolpec|o" +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Dno|#D" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy -msgid "Delete row" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "Left Line|L" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy -msgid "Delete column" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +msgid "Right Line|R" +msgstr "Desno|#D" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181 #, fuzzy -msgid "Set top line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Prepi¹i vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy -msgid "Set bottom line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Prepi¹i stolpec" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 #, fuzzy -msgid "Set left line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Document|D" +msgstr "Spisi|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 #, fuzzy -msgid "Set right line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Tools|T" +msgstr "Orodni nasveti|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy -msgid "Set all lines" -msgstr "Nastavi meje|#S" +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nova po vzorcu...|V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy -msgid "Unset all lines" -msgstr "Iznièi meje|#U" +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Odpira se spis " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 #, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Poravnaj levo|e" +msgid "Save All|l" +msgstr "Shrani kot...|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 #, fuzzy -msgid "Align center" -msgstr "Usredini|U" +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Vrni se k shranjenemu" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "New Window|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Close Window|d" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 #, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Poravnaj desno|d" +msgid "Redo|R" +msgstr "Ponovi|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 #, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "Èrta zgoraj|z" +msgid "Paste Special" +msgstr "Prilepi|l" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 #, fuzzy -msgid "Align middle" -msgstr "Poravnava" +msgid "Select All" +msgstr "Izberite datoteko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 #, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Èrta spodaj|s" +msgid "Table|T" +msgstr "Tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 #, fuzzy -msgid "Rotate cell" -msgstr "UmestiTabelo" +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy -msgid "Rotate table" -msgstr "UmestiTabelo" +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Poveèaj globino okolja|v" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 #, fuzzy -msgid "Set multi-column" -msgstr "Veèstolpèna|s" +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119 -msgid "math" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 #, fuzzy -msgid "Show math panel" -msgstr "Matematièna plo¹èa" +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Nastavitve za LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 #, fuzzy -msgid "Set display mode" -msgstr "[ni prikazano]" +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Nastavitve plovke" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy -msgid "Insert square root" -msgstr "Vstavi narekovaj" +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Nastavitve plovke" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy -msgid "Insert sum" -msgstr "Vstavi narekovaj" +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Postavka literature" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 #, fuzzy -msgid "Insert integral" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Nastavitve plovke" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 #, fuzzy -msgid "Insert product" -msgstr "Vstavi narekovaj" +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Nastavitve tabele" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy -msgid "Insert ( )" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Umesti" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 #, fuzzy -msgid "Insert [ ]" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy -msgid "Insert { }" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "Selection|S" +msgstr "&Izbor:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 #, fuzzy -msgid "Insert cases" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "kot èrte|k" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 -msgid "minibuffer" +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Paste As LinkBack PDF" msgstr "" -#: src/BufferView.C:243 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "Paste As PDF" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Paste As PNG" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Paste As JPEG" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 #, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Vrni se k shranjenemu" +msgid "Dissolve CharStyle" +msgstr "Strani:" -#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Prijavi|P" +msgid "Customized...|C" +msgstr "Po meri...|m" -#: src/BufferView_pimpl.C:260 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy -msgid "&Switch to document" -msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom" +msgid "Capitalize|a" +msgstr "katalonsko" -#: src/BufferView_pimpl.C:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" - -#: src/BufferView_pimpl.C:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy -msgid "Create new document?" -msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?" +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Osve¾i|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:286 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 #, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "primerjano" +msgid "Number whole Formula|N" +msgstr "©tevilka" -#: src/BufferView_pimpl.C:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy -msgid "Parse" -msgstr "Prilepi" +msgid "Number this Line|u" +msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r" -#: src/BufferView_pimpl.C:414 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Urejanje spisa..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Macro Definition" +msgstr "Definicija" -#: src/BufferView_pimpl.C:756 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saved bookmark %1$d" -msgstr "Spodaj|#B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Text Style|T" +msgstr "Slog spisa" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$d" -msgstr "Spodaj|#B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Meja na vrhu" -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Obièajna matematièna pisava" -#: src/BufferView_pimpl.C:851 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Spisi|S" +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina" -#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Zgledi" +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur" -#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712 -#: src/lyxfunc.C:1749 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "Dokument v LyXu...|X" +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina" -#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867 -msgid "Canceled." -msgstr "Preklicano." +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" -#: src/BufferView_pimpl.C:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Vstavlja se spis" +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matematièni naèin" -#: src/BufferView_pimpl.C:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Besedilo po" -#: src/BufferView_pimpl.C:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Spisa ni moè vstaviti" +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" -#: src/BufferView_pimpl.C:891 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 #, fuzzy -msgid "Document insertion" -msgstr "Spisi" +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" -#: src/BufferView_pimpl.C:1111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 #, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" -#: src/BufferView_pimpl.C:1122 -msgid "No further redo information" -msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" -#: src/BufferView_pimpl.C:1251 -msgid "Mark off" -msgstr "Znak izkljuèen" +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" -#: src/BufferView_pimpl.C:1258 -msgid "Mark on" -msgstr "Znak vkljuèen" +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 -msgid "Mark removed" -msgstr "Znak odstranjen" +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 -msgid "Mark set" -msgstr "Znak postavljen" +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/BufferView_pimpl.C:1310 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in selection." -msgstr "Zaznana ena napaka" +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in document." -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Unfold Math Macro" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy -msgid "One word in selection." -msgstr "Zaznana ena napaka" +msgid "Fold Math Macro" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/BufferView_pimpl.C:1320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy -msgid "One word in document." -msgstr "Odpira se podrejeni spis " +msgid "View Source|S" +msgstr "Vidni presledek|#s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1323 -#, fuzzy -msgid "Count words" -msgstr "Trenutno" +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Split View Horizontally|i" +msgstr "" -#: src/Chktex.C:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Split View Vertically|V" +msgstr "" -#: src/Chktex.C:69 -#, fuzzy -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Close Tab Group|G" +msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:404 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Fullscreen|l" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy -msgid "Changed Layout" -msgstr "Videz odstavka" - -#: src/CutAndPaste.C:427 -#, c-format -msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Orodni nasveti|O" -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy -msgid "Undefined character style" -msgstr "Znakovni nabor:|#Z" +msgid "Special Character|p" +msgstr "Posebni znak|z" -#: src/LColor.C:92 -msgid "none" -msgstr "niè" +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formati" -#: src/LColor.C:93 -msgid "black" -msgstr "èrna" +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Seznami in kazala|k" -#: src/LColor.C:94 -msgid "white" -msgstr "bela" +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "Plovke|P" -#: src/LColor.C:95 -msgid "red" -msgstr "rdeèa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +msgid "Branch|B" +msgstr "" -#: src/LColor.C:96 -msgid "green" -msgstr "zelena" +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Custom insets" +msgstr "Kupec" -#: src/LColor.C:97 -msgid "blue" -msgstr "modra" +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Datoteka|D" -#: src/LColor.C:98 -msgid "cyan" -msgstr "cian" +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "" -#: src/LColor.C:99 -msgid "magenta" -msgstr "vijolièna" +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" -#: src/LColor.C:100 -msgid "yellow" -msgstr "rumena" +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +msgid "Caption" +msgstr "Pojasnilo" -#: src/LColor.C:101 -msgid "cursor" -msgstr "kazalec" +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/LColor.C:102 -msgid "background" -msgstr "ozadje" +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" -#: src/LColor.C:103 -msgid "text" -msgstr "besedilo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabela...|T" -#: src/LColor.C:104 -msgid "selection" -msgstr "izbor" +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Hyperlink|k" +msgstr "" -#: src/LColor.C:105 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 #, fuzzy -msgid "LaTeX text" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kratek naslov" -#: src/LColor.C:106 -msgid "previewed snippet" +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: src/LColor.C:107 -msgid "note" -msgstr "opomba" +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#, fuzzy +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Inicializacija programa" -#: src/LColor.C:108 -msgid "note background" -msgstr "ozadje opombe" +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Navaden navedek|N" -#: src/LColor.C:109 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "Komentar" +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enojni|#E" -#: src/LColor.C:110 -#, fuzzy -msgid "comment background" -msgstr "ozadje matematike" +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "" -#: src/LColor.C:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy -msgid "greyedout inset" -msgstr "Odprt vstavek" +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: src/LColor.C:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: src/LColor.C:113 -msgid "depth bar" -msgstr "globinska ¹katla" +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Navpièni presledek:|#N" -#: src/LColor.C:114 -msgid "language" -msgstr "jezik" +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Mesto delitve|M" -#: src/LColor.C:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "ukaz" +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "©tevilka" -#: src/LColor.C:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 #, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: src/LColor.C:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 #, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: src/LColor.C:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "Posebni znak|z" +msgid "External Material...|M" +msgstr "Zunanji material...|Z" -#: src/LColor.C:120 -msgid "math background" -msgstr "ozadje matematike" +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Spis...|S" -#: src/LColor.C:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Jezik" -#: src/LColor.C:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "ozadje matematike" +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Tu zaèni dodatek|d" -#: src/LColor.C:123 -msgid "math frame" -msgstr "matematièni okvir" +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Save in Bundled Format|F" +msgstr "" -#: src/LColor.C:124 -msgid "math line" -msgstr "matematièna vrstica" +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +msgid "Compressed|m" +msgstr "" -#: src/LColor.C:125 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 #, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "matematièni okvir" +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Sprememba pisave|p" -#: src/LColor.C:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 #, fuzzy -msgid "collapsable inset text" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Prebrskaj|#r" -#: src/LColor.C:127 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "Vstavi oznako" +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "" -#: src/LColor.C:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 #, fuzzy -msgid "inset background" -msgstr "ozadje opombe" +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Prebrskaj|#r" -#: src/LColor.C:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:477 #, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "Next Change|C" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/LColor.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 #, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "Napaka LaTeXa" +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Sklic" -#: src/LColor.C:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 #, fuzzy -msgid "end-of-line marker" -msgstr "Odprt vstavek" +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Zaznamki|Z" -#: src/LColor.C:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 #, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "Odprt vstavek" +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tezaver..." -#: src/LColor.C:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 #, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr " (Spremenjeno)" +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Mesto" -#: src/LColor.C:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 #, fuzzy -msgid "Deleted text" -msgstr "LaTeX " +msgid "TeX Information|I" +msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/LColor.C:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 #, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "LaTeX " +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/LColor.C:136 -msgid "added space markers" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +msgid "New document" +msgstr "Nov spis" -#: src/LColor.C:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy -msgid "top/bottom line" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +msgid "Open document" +msgstr "Odpira se spis " -#: src/LColor.C:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 #, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "Oznaèevanje" +msgid "Save document" +msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/LColor.C:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "Tabela vstavljena" +msgid "Print document" +msgstr "Uvozi spis" -#: src/LColor.C:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 #, fuzzy -msgid "bottom area" -msgstr "Spodaj|#B" +msgid "Check spelling" +msgstr "Preveri TeX" -#: src/LColor.C:143 -#, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Prelomi strani" - -#: src/LColor.C:144 -msgid "top of button" -msgstr "vrh gumba" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1010 +msgid "Undo" +msgstr "Razveljavi" -#: src/LColor.C:145 -msgid "bottom of button" -msgstr "dno gumba" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1019 +msgid "Redo" +msgstr "Ponovi" -#: src/LColor.C:146 -msgid "left of button" -msgstr "leva stran gumba" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#, fuzzy +msgid "Find and replace" +msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" -#: src/LColor.C:147 -msgid "right of button" -msgstr "desna stran gumba" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Spremeni poudarjenost" -#: src/LColor.C:148 -msgid "button background" -msgstr "ozadje gumba" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Toggle noun" +msgstr "Spremeni slog velikih èrk" -#: src/LColor.C:149 -msgid "inherit" -msgstr "podeduj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Apply last" +msgstr "&Uporabi" -#: src/LColor.C:150 -msgid "ignore" -msgstr "prezri" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Vstavi matriko" -#: src/LaTeX.C:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Insert graphics" +msgstr "Vstavi dodatek" -#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Izvaja se MakeIndex." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +msgid "Insert table" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: src/LaTeX.C:288 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Izvaja se BibTeX." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Toggle Outline" +msgstr "Spremeni slog velikih èrk" -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Ni odprtih spisov!%t" +msgid "Extra" +msgstr "Dodatno" -#: src/MenuBackend.C:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy -msgid "Plain Text as Lines" -msgstr "Izberi naslednji odstavek" +msgid "Numbered list" +msgstr "©tevilka" -#: src/MenuBackend.C:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy -msgid "Plain Text as Paragraphs" -msgstr "Izberi naslednji odstavek" +msgid "Itemized list" +msgstr "Alineje" -#: src/MenuBackend.C:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Ni vsebinskega kazala%i" +msgid "Increase depth" +msgstr "Poveèaj" -#: src/SpellBase.C:48 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "Zmanj¹aj" -#: src/buffer.C:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +msgid "Insert figure float" +msgstr "Vstavi stvarno kazalo" -#: src/buffer.C:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: src/buffer.C:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 #, fuzzy -msgid "Unknown document class" -msgstr "v izbrani razred spisa" +msgid "Insert label" +msgstr "Vstavi oznako" -#: src/buffer.C:392 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco" -#: src/buffer.C:444 src/text.C:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Neznana akcija" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Insert citation" +msgstr "Vnesi citat" -#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 #, fuzzy -msgid "Document header error" -msgstr "Napaka LaTeXa" +msgid "Insert index entry" +msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" -#: src/buffer.C:454 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" -#: src/buffer.C:469 -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Vstavi opombo pod èrto" -#: src/buffer.C:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy -msgid "Can't load document class" -msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda " +msgid "Insert margin note" +msgstr "Vstavi opombo ob robu" -#: src/buffer.C:587 src/buffer.C:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 #, fuzzy -msgid "Document could not be read" -msgstr "Nastavitev videza spisa" +msgid "Insert note" +msgstr "Vstavi narekovaj" -#: src/buffer.C:588 src/buffer.C:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Insert box" +msgstr "Vstavi narekovaj" -#: src/buffer.C:605 src/buffer.C:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "Spis" +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "&Naredi nadpovezavo" -#: src/buffer.C:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Vstavi bibtex" -#: src/buffer.C:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" -msgstr "Napake pri spreminjanju!" +msgid "Insert math macro" +msgstr "Vstavi matriko" -#: src/buffer.C:626 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +msgid "Include file" +msgstr "Vkljuèi datoteko" -#: src/buffer.C:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 #, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Text style" +msgstr "Slogi za LaTeX" -#: src/buffer.C:636 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: src/buffer.C:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 #, fuzzy -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Napake pri spreminjanju!" +msgid "Add row" +msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: src/buffer.C:657 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: src/buffer.C:672 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: src/buffer.C:1129 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Izvaja se chktex..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: src/buffer.C:1142 -msgid "chktex failure" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/buffer.C:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex uspe¹no zagnan" +msgid "Set bottom line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/buffer_funcs.C:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Nastavitev videza spisa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +msgid "Set right line" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/buffer_funcs.C:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Set border lines" +msgstr "Nastavi meje" -#: src/buffer_funcs.C:89 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Set all lines" +msgstr "Nastavi vse meje" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "&Obnovi" +msgid "Unset all lines" +msgstr "Iznièi vse meje" -#: src/buffer_funcs.C:90 -msgid "&Load Original" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Poravnaj levo|e" -#: src/buffer_funcs.C:112 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Usredini|U" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "Vrni se" +msgid "Align right" +msgstr "Poravnaj desno|d" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 #, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "&Vrni se" +msgid "Align top" +msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: src/buffer_funcs.C:116 -msgid "Load &original" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Poravnava" -#: src/buffer_funcs.C:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Èrta spodaj|s" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 #, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" +msgid "Rotate cell" +msgstr "Zavrti &celico" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 #, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Obnovi" +msgid "Rotate table" +msgstr "&Zavrti tabelo" -#: src/buffer_funcs.C:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Nastavitev videza spisa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Poseben veèstolpec" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" +msgid "Math" +msgstr "Poti" -#: src/buffer_funcs.C:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "Podrazdelek" +msgid "Set display mode" +msgstr "Preklopi med naèinom prikaza" -#: src/buffer_funcs.C:453 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +msgid "Subscript" +msgstr "Indeks" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +msgid "Superscript" +msgstr "Eksponent" -#: src/buffer_funcs.C:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 #, fuzzy -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "izbor" +msgid "Insert square root" +msgstr "Vstavi koren" -#: src/buffer_funcs.C:492 -#, c-format -msgid "%1$s #:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Insert root" +msgstr "Vstavi koren" -#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Vnesi ulomek" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "®elite shraniti spis?" +msgid "Insert sum" +msgstr "Vstavi narekovaj" -#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 -msgid "&Discard" -msgstr "" - -#: src/bufferlist.C:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..." - -#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf." - -#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..." - -#: src/bufferlist.C:344 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: src/bufferparams.C:414 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Vstavi koren" -#: src/bufferparams.C:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "Nastavitev videza spisa" +msgid "Insert ( )" +msgstr "&Vstavi" -#: src/bufferparams.C:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX ne bo mogel izdelati pravilnega izhoda." +msgid "Insert [ ]" +msgstr "&Vstavi" -#: src/bufferview_funcs.C:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Ni veè opomb" +msgid "Insert { }" +msgstr "&Vstavi" -#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 -msgid "No debugging message" -msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Vstavi loèila" -#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42 -msgid "General information" -msgstr "Splo¹ni podatki" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Vstavi matriko" -#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila" +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Okolje Cases|C" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 #, fuzzy -msgid "All debugging messages" -msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila" +msgid "Toggle Math Panels" +msgstr "Matematièna plo¹èa" -#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Math Macros" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464 -#: src/converter.C:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 #, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" +msgid "Command Buffer" +msgstr "&Konec ukaza:" -#: src/converter.C:318 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "" -#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 #, fuzzy -msgid "Executing command: " -msgstr "Izvajamo ukaz:" +msgid "Track changes" +msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: src/converter.C:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 #, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "Zgradi program" +msgid "Show changes in output" +msgstr "©irina slike na izhodu" -#: src/converter.C:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 #, fuzzy -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Med gradnjo so nastale napake." - -#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Napaka med branjem " - -#: src/converter.C:465 src/converter.C:506 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +msgid "Next change" +msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/converter.C:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Accept change" +msgstr "Sprememba pisave|p" -#: src/converter.C:574 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX se izvaja..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Reject change" +msgstr "Prebrskaj|#r" -#: src/converter.C:592 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Merge changes" +msgstr "Zdru¾i celice" -#: src/converter.C:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 #, fuzzy -msgid "LaTeX failed" -msgstr "Dnevnik LaTeXa|L" +msgid "Accept all changes" +msgstr "Sprememba pisave|p" -#: src/converter.C:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 #, fuzzy -msgid "Output is empty" -msgstr "Globina" +msgid "Reject all changes" +msgstr "Prebrskaj|#r" -#: src/converter.C:598 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Next note" +msgstr "Opomba|O" -#: src/debug.C:43 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Inicializacija programa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#, fuzzy +msgid "View/Update" +msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/debug.C:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 #, fuzzy -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +msgid "View DVI" +msgstr "Ogled|O" -#: src/debug.C:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 #, fuzzy -msgid "GUI handling" -msgstr "GlavaProsojnice" +msgid "Update DVI" +msgstr "&Osve¾i" -#: src/debug.C:46 -msgid "Lyxlex grammar parser" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +msgid "View PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: src/debug.C:47 -#, fuzzy -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" - -#: src/debug.C:48 -msgid "Custom keyboard definition" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Update PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: src/debug.C:49 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 #, fuzzy -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" +msgid "View PostScript" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: src/debug.C:50 -msgid "Math editor" -msgstr "Matematièni urejevalnik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Update PostScript" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: src/debug.C:51 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 #, fuzzy -msgid "Font handling" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +msgid "Math Panels" +msgstr "Matematièna plo¹èa" -#: src/debug.C:52 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Math Spacings" +msgstr "Matematièni presledki" -#: src/debug.C:53 -msgid "Version control" -msgstr "Nadzor razlièic" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Slog" -#: src/debug.C:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294 #, fuzzy -msgid "External control interface" -msgstr "Zunanji material...|Z" +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" -#: src/debug.C:55 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Pisava: " -#: src/debug.C:56 -msgid "User commands" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Funkcije" -#: src/debug.C:57 -msgid "The LyX Lexxer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +msgid "arccos" msgstr "" -#: src/debug.C:58 -msgid "Dependency information" -msgstr "Podatek o odvisnosti" - -#: src/debug.C:59 -msgid "LyX Insets" -msgstr "Vstavki LyXa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#, fuzzy +msgid "arcsin" +msgstr "Robovi" -#: src/debug.C:60 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#, fuzzy +msgid "arctan" +msgstr "katalonsko" -#: src/debug.C:61 -msgid "Workarea events" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#, fuzzy +msgid "arg" +msgstr "velika" -#: src/debug.C:62 -msgid "Insettext/tabular messages" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +msgid "bmod" msgstr "" -#: src/debug.C:63 -msgid "Graphics conversion and loading" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +msgid "cos" msgstr "" -#: src/debug.C:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 #, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Jezik" +msgid "cosh" +msgstr "¹kotsko" -#: src/debug.C:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 #, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Dodatne izbire" - -#: src/exporter.C:72 -#, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that file?" -msgstr "" +msgid "cot" +msgstr "&Vrh" -#: src/exporter.C:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 #, fuzzy -msgid "Over-write file?" -msgstr "pisalni stroj" +msgid "coth" +msgstr "¹kotsko" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 #, fuzzy -msgid "&Over-write" -msgstr "pisalni stroj" +msgid "csc" +msgstr "cc" -#: src/exporter.C:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +msgid "deg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 #, fuzzy -msgid "Over-write &all" -msgstr "pisalni stroj" +msgid "det" +msgstr "privzeta" -#: src/exporter.C:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 #, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "&Preklièi" +msgid "dim" +msgstr "navadna" -#: src/exporter.C:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 #, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" +msgid "exp" +msgstr "besedilo" -#: src/exporter.C:128 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +msgid "gcd" msgstr "" -#: src/exporter.C:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 #, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Datoteke ni moè izvoziti" +msgid "hom" +msgstr "Izrek" -#: src/exporter.C:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#, fuzzy +msgid "inf" +msgstr "drobne" -#: src/exporter.C:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 #, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "Ime datoteke:|#I" +msgid "ker" +msgstr "Govorec" -#: src/exporter.C:191 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +msgid "lg" msgstr "" -#: src/exporter.C:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 #, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Dokument izvo¾en kot " - -#: src/exporter.C:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +msgid "lim" +msgstr "Trditev" -#: src/exporter.C:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +msgid "liminf" +msgstr "" -#: src/format.C:229 src/format.C:263 -#, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +msgid "limsup" +msgstr "" -#: src/format.C:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Ni podatkov za ogled " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +msgid "ln" +msgstr "" -#: src/format.C:285 src/format.C:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Ni moè zapisati datoteke" - -#: src/format.C:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Ni podatkov za ogled " +msgid "log" +msgstr "&Globalni" -#: src/frontends/LyXView.C:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 #, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr " (Spremenjeno)" - -#: src/frontends/LyXView.C:189 -msgid " (read only)" -msgstr " (le za branje)" +msgid "max" +msgstr "Faks" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS" +msgid "min" +msgstr "drobne" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 #, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko" +msgid "sec" +msgstr "DodajRazd" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "sin" +msgstr "drobne" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" -msgstr "" -"LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n" -"1995-2001 LyX Team" +msgid "sinh" +msgstr "drobne" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +msgid "sup" msgstr "" -"Ta program sodi k prostemu programju; lahko ga raz¹irjate in/ali spreminjate " -"pod pogoji gnujevske splo¹ne licence (GPL), kot jo je objavila ustanova Free " -"Software Foundation; bodisi pod razlièico 2 te licence, ali (po va¹i izbiri) " -"katerokoli poznej¹o razlièico." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -msgstr "" -"LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; " -"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA " -"DOLOÈEN NAMEN. Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni licenci (GNU " -"General Public License, GPL). Poleg tega programa bi morali dobiti izvod " -"licence GNU General Public License v angle¹èini; èe ga niste, pi¹ite na " -"naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, " -"USA." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 -msgid "LyX Version " -msgstr "Razlièica LyXa " +msgid "tan" +msgstr "De¾ela" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 #, fuzzy -msgid " of " -msgstr " za " +msgid "tanh" +msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 #, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 -msgid "User directory: " -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "Pr" +msgstr "Prepi¹i" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "Spacings" +msgstr "&Razmiki" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "navadna" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 #, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "navadna" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Spremeni slog TeXa" +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "navadna" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 -msgid "No frame drawn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 -msgid "Rectangular box" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 -msgid "Oval box, thin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#, fuzzy +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "navadna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 -msgid "Oval box, thick" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 -msgid "Shadow box" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 #, fuzzy -msgid "Double box" -msgstr "Dvojni" +msgid "Roots" +msgstr "Noga" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 #, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", globina: " +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 #, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Copyright" +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Drugi koren\t\\root" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "Sredina" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Spodaj|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "Usredini|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 #, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Sredina" +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standardno" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 #, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Sredina" +msgid "No horizontal line\t\\atop" +msgstr "Ni veè opomb" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Usredini|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Copyright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "Unit (km)\t\\unit" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "&Dno" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Èrta desno|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Izberi naslednjo vrstico" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 -#, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Izrezek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 -#, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "Dokument v LyXu...|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Log" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77 -#, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 -#, fuzzy -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 -#, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Nadzor razlièic|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 -#, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 #, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "brez serifov" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 #, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "le¾eèa" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "pisalni stroj" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125 -#, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Izberi vzorec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "Zbirka podatkov:" +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "Dots" +msgstr "Pike" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Izberi vzorec" +msgid "ldots" +msgstr "Pike" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr " v datoteko ," +msgid "cdots" +msgstr "Pike" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 #, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Kljuèna beseda:|#K" +msgid "vdots" +msgstr "Pike" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 #, fuzzy -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "Kljuèna beseda:|#K" +msgid "ddots" +msgstr "Pike" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 #, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Okraski okvirja" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 #, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "Rumena" +msgid "hat" +msgstr "Poglavje" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 #, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Tiskaj na" +msgid "tilde" +msgstr "Datoteka" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 -msgid "PostScript files (*.ps)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "bar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 #, fuzzy -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Èrkovalnik" +msgid "grave" +msgstr "zelena" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 #, fuzzy -msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgid "dot" +msgstr "&Vrh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "check" msgstr "" -"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" -"Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 -#, fuzzy -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "widehat" msgstr "" -"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" -"Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "widetilde" msgstr "" -"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" -"Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "vec" msgstr "" -"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" -"Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Zaznana ena napaka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Datum" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 #, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Zaznana ena napaka" +msgid "ddot" +msgstr "Dodaj" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 #, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Èrkovanje konèano!" +msgid "breve" +msgstr "Predogled|#P" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 -#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 -#: src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Vsebinsko kazalo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#, fuzzy +msgid "overline" +msgstr "slovensko" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "overbrace" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 -#, c-format -msgid "%1$s et al." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Odstrani vrsto|d" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "overrightarrow" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 -#, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Brez ¹tevilke" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 #, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Besedilo prej|#p" +msgid "overset" +msgstr "Resetiraj" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 #, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (Spremenjeno)" - -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 -msgid "Roman" -msgstr "pokonèna" - -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 -msgid "Sans Serif" -msgstr "brez serifov" +msgid "underline" +msgstr "podèrtaj " -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 -msgid "Typewriter" -msgstr "pisalni stroj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "underbrace" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 -msgid "Medium" -msgstr "navadna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "underleftarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 -msgid "Bold" -msgstr "polkrepka" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "underrightarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 -msgid "Upright" -msgstr "pokonèna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 -msgid "Italic" -msgstr "le¾eèa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#, fuzzy +msgid "underset" +msgstr "Verz" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 -msgid "Slanted" -msgstr "nagnjena" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +msgid "Arrows" +msgstr "Pu¹èice" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "majhne velike" +msgid "leftarrow" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 -msgid "Increase" -msgstr "Poveèaj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "rightarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 -msgid "Decrease" -msgstr "Zmanj¹aj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "downarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Poudari " +msgid "uparrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 -msgid "Underbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "updownarrow" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 -#, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "velike èrke " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 #, fuzzy -msgid "No color" -msgstr "Barve" +msgid "Leftarrow" +msgstr "Levo" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Blok" +msgid "Rightarrow" +msgstr "DesnaGlava" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 -#, fuzzy -msgid "White" -msgstr "bela" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "Downarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Ponovi" +msgid "Uparrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "gr¹ko" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "Updownarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 -#, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "modra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 -#, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "cian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 -#, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "vijolièna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 -#, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "rumena" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100 -#, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103 -#, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "longleftarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 -#, fuzzy -msgid "Index Entry" -msgstr "Vnos v stvarno kazalo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "longrightarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Oznaèevanje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Literatura" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 #, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Izbire" +msgid "mapsto" +msgstr "Pojasnilo" -#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Postavka literature" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "longmapsto" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 #, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "obseg strani" +msgid "nwarrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 #, fuzzy -msgid "Accept highlighted change?" -msgstr "Sprejeto" +msgid "nearrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106 -#, fuzzy -msgid "unknown author" -msgstr "Neznana akcija" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108 -#, fuzzy -msgid "unknown date" -msgstr "Neznana akcija" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 #, fuzzy -msgid "Done merging changes" -msgstr "obseg strani" +msgid "swarrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 #, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Slog TeXa|X" +msgid "searrow" +msgstr "Pu¹èica" -#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 -msgid "CiteKeys" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "rightleftharpoons" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128 -msgid "BibKeys" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "Operators" +msgstr "Operatorji" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "pm" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 #, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Spisi" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Dostopne tipke" +msgid "cap" +msgstr "Odlomek" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 #, fuzzy -msgid "Small Skip" -msgstr "Mali razmak" +msgid "diamond" +msgstr "De¾ela" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 #, fuzzy -msgid "Medium Skip" -msgstr "Srednji razmak" +msgid "oplus" +msgstr "Stolpci" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 #, fuzzy -msgid "Big Skip" -msgstr "Velik razmak" +msgid "mp" +msgstr "Poudari " -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 -msgid "B3" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "cup" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 -msgid "B4" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "bigtriangleup" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 #, fuzzy -msgid "No headings numbered" -msgstr "©tevilka" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 -msgid "Only parts numbered" -msgstr "" +msgid "ominus" +msgstr "minut" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 -msgid "Chapters and above numbered" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "times" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 #, fuzzy -msgid "Sections and above numbered" -msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov" +msgid "uplus" +msgstr "Izhod" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 -msgid "Subsections and above numbered" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "bigtriangledown" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 -msgid "Subsubsections and above numbered" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#, fuzzy +msgid "otimes" +msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 -msgid "Paragraphs and above numbered" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "div" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 -msgid "All headings numbered" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#, fuzzy +msgid "sqcap" +msgstr "Odlomek" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 -msgid "Only Parts appear in TOC" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#, fuzzy +msgid "triangleright" +msgstr "Copyright" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 -msgid "Chapters and above appear in TOC" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#, fuzzy +msgid "oslash" +msgstr "poljsko" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 -msgid "Sections and above appear in TOC" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "cdot" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 -msgid "Subsections and above appear in TOC" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "sqcup" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 -msgid "Subsubsections and above appear in TOC" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "triangleleft" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 -msgid "Paragraphs and above appear in TOC" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#, fuzzy +msgid "odot" +msgstr "Noga" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 -msgid "TOC contains all headings" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "star" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 #, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Ministran" +msgid "vee" +msgstr "slovensko" -#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 #, fuzzy -msgid "Errors" -msgstr "Brskaj|#B" +msgid "amalg" +msgstr "Enaslov" -#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 -#, fuzzy -msgid "*** No Errors ***" -msgstr "*** Ni spisa ***" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "bigcirc" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 #, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Izbire" +msgid "setminus" +msgstr "minut" -#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Grafièna datoteka|#D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +msgid "wedge" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 #, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Spis" +msgid "dagger" +msgstr "veèja" -#: src/frontends/gtk/GLog.C:34 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 #, fuzzy -msgid "Log Viewer" -msgstr "Poglej DVI" - -#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63 -msgid "Error reading file!" -msgstr "" +msgid "circ" +msgstr "cc" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Loèilo" +msgid "bullet" +msgstr "Pike" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Matematièna plo¹èa" +msgid "wr" +msgstr "Odlomek" -#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 #, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matrika" +msgid "ddagger" +msgstr "veèja" -#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:32 -#, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "Izbire" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "Relations" +msgstr "Relacije" -#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Postavka literature" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "leq" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Brez pomena s tem videzom!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "geq" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "equiv" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 #, fuzzy -msgid "No labels found." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "models" +msgstr "Koda" -#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 #, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" +msgid "prec" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 #, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Po¹lji spis ukazu" +msgid "succ" +msgstr "cc" -#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "KratekNaslov" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "sim" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Èrkovalnik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "perp" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 #, fuzzy -msgid "checked" -msgstr "Èrkovalnik" +msgid "preceq" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Vstavi tabelo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "succeq" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Ministran" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "simeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "mid" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 #, fuzzy -msgid "TeX Information" -msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" +msgid "ll" +msgstr "Uporabi" -#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66 -msgid "Synonym" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "gg" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156 -#, fuzzy -msgid "No synonyms found" -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "asymp" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 #, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Ni spisa ***" +msgid "parallel" +msgstr "Oznaèevanje" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 #, fuzzy -msgid "*** No Items ***" -msgstr "*** Ni spisa ***" +msgid "subset" +msgstr "Podpodrazdelek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "supset" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 #, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Ministran" +msgid "approx" +msgstr "Del" -#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 #, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Ministran" +msgid "smile" +msgstr "Datoteka" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: Url" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "subseteq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "supseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Standardno" +msgid "cong" +msgstr "Kraj" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Poti" +msgid "frown" +msgstr "Kraj" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &1" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "sqsubseteq" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 -msgid "Dings &2" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "sqsupseteq" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 -msgid "Dings &3" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#, fuzzy +msgid "doteq" +msgstr "opomba" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68 -msgid "Dings &4" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "neq" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy -msgid "&Custom..." -msgstr "Kupec" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 -msgid "Bullets" -msgstr "Pike" +msgid "in" +msgstr "drobne" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341 -msgid "Enter a custom bullet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "ni" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 #, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "propto" +msgstr "&Vrh" -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 #, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Literatura" +msgid "notin" +msgstr "opomba" -#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" -msgstr "GlavaProsojnice" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "vdash" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "dashv" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 #, fuzzy -msgid "Previous command" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" +msgid "bowtie" +msgstr "opomba" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 -#, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "Izvedi ukaz" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "alpha" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 -#, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "Loèilo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "beta" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 #, fuzzy -msgid "Author-year" -msgstr "Avtor" +msgid "gamma" +msgstr "Lema" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 #, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "ameri¹ko" +msgid "delta" +msgstr "privzeta" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 #, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "besedilo" +msgid "epsilon" +msgstr "Razlièica" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 -#, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "besedilo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "varepsilon" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "zeta" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 #, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "besedilo" +msgid "eta" +msgstr "vijolièna" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 #, fuzzy -msgid ",,text''" +msgid "theta" msgstr "besedilo" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 #, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "besedilo" +msgid "vartheta" +msgstr "Vmesno" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 #, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "besedilo" +msgid "iota" +msgstr "Dr¾ava" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 -msgid "10" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "kappa" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 -#, fuzzy -msgid "11" -msgstr "1|#1" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "lambda" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 -msgid "12" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:151 -msgid "Length" -msgstr "Dol¾ina" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "nu" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "Globina" +msgid "xi" +msgstr "x" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Dejstvo-navadno" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "pi" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 -#, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "GlavaProsojnice" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "varpi" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159 -msgid "fancy" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "rho" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 #, fuzzy -msgid "OneHalf" -msgstr "Polovièni" +msgid "varrho" +msgstr "Pu¹èica" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "sigma" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "varsigma" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 #, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +msgid "tau" +msgstr "Mesto" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 #, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "Videz " - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 -#, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Videz odstavka" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 -#, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Robovi" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 -#, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "©tevilka" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 -#, fuzzy -msgid "Math Options" -msgstr "Dodatne izbire" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 -#, fuzzy -msgid "Branches" -msgstr "francosko" +msgid "upsilon" +msgstr "Vpra¹anje" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "phi" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "velike èrke " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "varphi" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 -msgid "Yes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "chi" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "psi" +msgstr "ps" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 #, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "Zunanji material...|Z" +msgid "omega" +msgstr "pokonèna" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 #, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "manj¹a" +msgid "Gamma" +msgstr "Lema" -#: src/frontends/qt2/QMath.C:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 #, fuzzy -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Loèilo" +msgid "Delta" +msgstr "&Zbri¹i" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Spacing" -msgstr "Presledki" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "" +msgid "Theta" +msgstr "tajsko" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#, fuzzy +msgid "Lambda" +msgstr "De¾ela" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "Xi" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114 -msgid "Negative space\t\\!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "Pi" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Roots" -msgstr "Doloèi velikost pisave" +msgid "Sigma" +msgstr "majhna" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 -msgid "Square root\t\\sqrt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "Upsilon" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 -msgid "Cube root\t\\root" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "Phi" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 -msgid "Other root\t\\root" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "Psi" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 -#, fuzzy -msgid "LyX: Math Styles" -msgstr "Doloèi velikost pisave" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 -msgid "Display style\t\\displaystyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "Omega" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#, fuzzy +msgid "nabla" +msgstr "&Dolga tabela" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#, fuzzy +msgid "partial" +msgstr "Oznaèevanje" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Fonts" -msgstr "Matematièna plo¹èa" +msgid "infty" +msgstr "drobna" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 -msgid "Roman\t\\mathrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "prime" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#, fuzzy +msgid "ell" +msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#, fuzzy +msgid "emptyset" +msgstr "Globina" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 #, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "brez serifov" +msgid "exists" +msgstr "Zasluge" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 #, fuzzy -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "le¾eèa" +msgid "forall" +msgstr "navadna" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "pisalni stroj" +msgid "imath" +msgstr "matematika" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#, fuzzy +msgid "jmath" +msgstr "matematika" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#, fuzzy +msgid "Re" +msgstr "Ponovi" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 #, fuzzy -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Dru¾ina:|#D" +msgid "Im" +msgstr "Alineje" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#, fuzzy +msgid "aleph" +msgstr ", globina: " -#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "LyX: Stvarno kazalo" +msgid "wp" +msgstr "Odlomek" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 -msgid "Preferences" -msgstr "Izbire" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#, fuzzy +msgid "hbar" +msgstr "globinska ¹katla" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606 #, fuzzy -msgid "ispell" -msgstr "Rumena" +msgid "angle" +msgstr "Enojni" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 #, fuzzy -msgid "aspell" -msgstr "Rumena" +msgid "top" +msgstr "&Vrh" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 #, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "Rumena" +msgid "bot" +msgstr "&Vrh" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135 -msgid "pspell (library)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#, fuzzy +msgid "Vert" +msgstr "Verz" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138 -msgid "aspell (library)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "neg" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 #, fuzzy -msgid "Look and feel" -msgstr "Videz in obèutek" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 -#, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u" +msgid "flat" +msgstr "Noga" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 #, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Zaslonske pisave" +msgid "natural" +msgstr "Podpis" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 -msgid "Colors" -msgstr "Barve" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "sharp" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 -#, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Kljuèna beseda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "surd" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Ministran" +msgid "triangle" +msgstr "Enojni" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 -msgid "Outputs" -msgstr "Izhodi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "diamondsuit" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 #, fuzzy -msgid "Plain text" -msgstr "Umesti" +msgid "heartsuit" +msgstr "podeduj" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Osve¾i|#U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "clubsuit" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -msgid "Paths" -msgstr "Poti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "spadesuit" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 -msgid "Printer" -msgstr "Tiskalnik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 #, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "Zamik" +msgid "textrm \\O" +msgstr "besedilo" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 -#, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "Formati" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 -msgid "Converters" -msgstr "Pretvorniki" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "_" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 #, fuzzy -msgid "Copiers" -msgstr "Izvodi" +msgid "mathrm T" +msgstr "matematièni okvir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 #, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "mathbb N" +msgstr "matematika" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 #, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +msgid "mathbb Z" +msgstr "matematika" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 #, fuzzy -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "mathbb Q" +msgstr "matematika" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 #, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "" +msgid "mathbb R" +msgstr "matematika" -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 #, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Spis" +msgid "mathbb C" +msgstr "matematika" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 #, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "&Vrni se" +msgid "mathbb H" +msgstr "matematika" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 #, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "Vrni se" +msgid "mathcal F" +msgstr "matematika" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 #, fuzzy -msgid "Jump to label" -msgstr "Pojdi na sklic" +msgid "mathcal L" +msgstr "matematika" -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 #, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Po¹lji spis ukazu" +msgid "mathcal H" +msgstr "matematika" -#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 #, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Ministran" +msgid "mathcal O" +msgstr "matematika" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 #, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "LyX: Url" +msgid "Big Operators" +msgstr "Veliki operatorji" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 #, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Znakovni slog" +msgid "intop" +msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 #, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +msgid "int" +msgstr "drobne" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 #, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "% strani" +msgid "iint" +msgstr "drobne" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 #, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "% strani" +msgid "iintop" +msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "iiint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 #, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Stolpci strani" +msgid "iiintop" +msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 -msgid "&Here if possible" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "iiiint" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 -msgid "Here definitely" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "iiiintop" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 -msgid "&Ignore LaTeX rules" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "dotsint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "dotsintop" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 #, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Posebna celica" +msgid "oint" +msgstr "drobne" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 #, fuzzy -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Zavrtiglavoprosojnice" +msgid "ointop" +msgstr "Raèun" -#: src/frontends/qt2/validators.C:112 -#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 #, fuzzy -msgid "space" -msgstr "Zamenjaj" +msgid "oiint" +msgstr "Pisava: " -#: src/frontends/qt2/validators.C:141 -#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 #, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +msgid "oiintop" +msgstr "Raèun" -#: src/frontends/qt2/validators.C:142 -#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201 -msgid "" -"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " -"characters:\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 -#, fuzzy -msgid "OK|^M" -msgstr "V redu|#r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80 -#, fuzzy -msgid "Clear|#C" -msgstr "Zbri¹i|#z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr " Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "ointclockwise" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" -msgstr "LyX: Uporabljamo pribli¾no barvo za X11 " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "sqint" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 -#, c-format -msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#, fuzzy +msgid "sqintop" +msgstr "Èrta zgoraj|z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "sqiint" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162 -#, c-format -msgid "" -" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" -"Pixel [%2$s] is used." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "sqiintop" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -msgstr " Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "sum" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 #, fuzzy -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Okrasek" +msgid "prod" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 -#, fuzzy -msgid "Binary Ops" -msgstr "Separacija" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "coprod" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 -#, fuzzy -msgid "Binary Relations" -msgstr "Separacija" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "bigsqcup" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -#, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "esperanto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "bigotimes" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -#, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Razno" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "bigodot" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -#, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "Brskaj|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "bigoplus" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Separacija" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "bigcap" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -#, fuzzy -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "Separacija" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "bigcup" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "Separacija" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "biguplus" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Èrte" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "bigvee" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 -#, fuzzy -msgid "Key used within LyX document." -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "bigwedge" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 -#, fuzzy -msgid "Label used for final output." -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Razno AMS" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 -msgid " all cited references | all uncited references | all references " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "digamma" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 -msgid "" -"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " -"\".bib\". Use comma to separate databases." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "varkappa" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 #, fuzzy -msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -msgstr "Spremeni slog TeXa" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 -msgid "" -"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " -"extension \".bst\" and without path." -msgstr "" +msgid "beth" +msgstr ", globina: " -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 #, fuzzy -msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -msgstr "Preglej kazalo vsebine" +msgid "daleth" +msgstr "privzeta" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 -#, fuzzy -msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." -msgstr "Izberi vzorec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "gimel" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 -msgid "" -"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " -"in directories where TeX finds them are listed!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "ulcorner" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "urcorner" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 #, fuzzy -msgid "The bibliography section contains..." -msgstr "Preglej kazalo vsebine" +msgid "llcorner" +msgstr "Vse meje" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 -msgid "" -"Frameless: No border\n" -"Boxed: Rectangular\n" -"ovalbox: Oval, thin border\n" -"Ovalbox: Oval, thick border\n" -"Shadowbox: Box casting shadow\n" -"Doublebox: Double line border" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "lrcorner" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71 -msgid "" -"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" -"with appropriate arguments from this dialog." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "hslash" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 -#, fuzzy -msgid "Invalid length!" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 #, fuzzy -msgid "Add citation of the selected bibliography entry." -msgstr "Izberite tipke" +msgid "vartriangle" +msgstr "Oznaèevanje" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 -msgid "Delete citation of the selected bibliography entry." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "triangledown" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 #, fuzzy -msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -msgstr "_Vnesi nov citat" +msgid "square" +msgstr "baskovsko" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 #, fuzzy -msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -msgstr "_Vnesi nov citat" +msgid "lozenge" +msgstr "slovensko" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 -msgid "" -"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " -"right browser window." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "circledS" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 -msgid "" -"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-" -">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow " -"buttons into the left browser window." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "measuredangle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 #, fuzzy -msgid "Information about the selected bibliography entry" -msgstr "Izberite tipke" +msgid "nexists" +msgstr "Stvarno kazalo|v" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 -msgid "" -"Here you may select how the citation label should look inside the text " -"(Natbib)." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "mho" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 -msgid "" -"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three " -"authors, and not \" et al.\" (Natbib)." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#, fuzzy +msgid "Finv" +msgstr "drobne" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 -msgid "" -"Activate if you want to print the first character of the author name as " -"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " -"sentences (Natbib)." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Ime" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 -msgid "" -"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see \"" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "Bbbk" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 -msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\"" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "backprime" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 -msgid "Search your database (all fields will be searched)." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "varnothing" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 -msgid "" -"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" -"\", but not \"BibTeX\"." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "blacktriangle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 -msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "blacktriangledown" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 #, fuzzy -msgid "Select Color" -msgstr "Izberi iz|#S" +msgid "blacksquare" +msgstr "èrna" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 -msgid "RGB" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "blacklozenge" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 -msgid "HSV" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "bigstar" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 -#, c-format -msgid "WARNING! %1$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "sphericalangle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 #, fuzzy -msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -msgstr " Enojno | Polovièno | Dvojno | Drugo " +msgid "complement" +msgstr "Komentar" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 #, fuzzy -msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " -msgstr " Majhen preskok | Srednji preskok | Veliki preskok | Dol¾ina " +msgid "eth" +msgstr ", globina: " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 -#, fuzzy -msgid "" -" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " -"| B4 | B5 " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "diagup" msgstr "" -" Privzeto | Prilagojeno | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 -#, fuzzy -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "diagdown" msgstr "" -" ``besedilo'' | ''besedilo'' | ,,besedilo`` | ,,besedilo'' | «besedilo» | " -"»besedilo« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 -msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Pu¹èice AMS" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 -msgid "" -"Natbib is used often for natural sciences and arts\n" -"Jurabib is more common in law and humanities" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "dashleftarrow" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 -msgid " Never | Automatically | Yes " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "dashrightarrow" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 -#, fuzzy -msgid "" -" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -"Largest | Huge | Huger " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "leftleftarrows" msgstr "" -" privzeti | drobni | indeksi | opombe | mali | obièajni | veliki | Veliki | " -"VELIKI | ogromni | Ogromni" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 -msgid "Enter the name of a new branch." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "leftrightarrows" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 -#, fuzzy -msgid "Add a new branch to the document." -msgstr "Dostopni sklici" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 -#, fuzzy -msgid "Remove the selected branch from the document." -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 -#, fuzzy -msgid "Activate the selected branch for output." -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 #, fuzzy -msgid "Deactivate the selected activated branch." -msgstr " Vnesi citat: izberite citat " +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 #, fuzzy -msgid "Available branches for this document." -msgstr "Dostopni sklici" +msgid "Rrightarrow" +msgstr "DesnaGlava" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 -msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "twoheadleftarrow" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 -msgid "Modify background color of branch inset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "twoheadrightarrow" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 -msgid "Background color of branch inset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "leftarrowtail" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 -msgid "Document" -msgstr "Spis" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 -msgid "Extra" -msgstr "Dodatno" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "rightarrowtail" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Spis je le za branje. Spremembe videza niso dovoljene." - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "looparrowleft" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scale%%%%|%1$s" -msgstr "manj¹a" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 -#, fuzzy -msgid "The file you want to insert." -msgstr "Izberite spis za vstavitev" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 #, fuzzy -msgid "Browse the directories." -msgstr "Izvodi" +msgid "looparrowright" +msgstr "Pravice raz¹irjanja" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155 -msgid "Scale the image to inserted percentage value." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "curvearrowleft" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 -#, fuzzy -msgid "Select display mode for this image." -msgstr "[ni prikazano]" - -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Pozor! Ni moè odpreti imenika." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "curvearrowright" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 -#, fuzzy -msgid "Use the document's default settings." -msgstr "Nastavitev videza spisa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 -msgid "Enforce placement of float here." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "circlearrowright" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 -msgid "Alternative suggestions for placement of float." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "Lsh" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 -#, fuzzy -msgid "Try top of page." -msgstr "% strani" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "Rsh" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 #, fuzzy -msgid "Try bottom of page." -msgstr "% strani" +msgid "upuparrows" +msgstr "Pu¹èice" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 -msgid "Put float on a separate page of floats." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "downdownarrows" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 -msgid "Try float here." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "upharpoonleft" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96 -msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "upharpoonright" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98 -msgid "Span float over the columns." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "downharpoonleft" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 -msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "downharpoonright" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "leftrightharpoons" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 -msgid "Set the image width to the inserted value." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "rightsquigarrow" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "Izberite spis za odprtje" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165 -msgid "Set the image height to the inserted value." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 #, fuzzy -msgid "Select unit for height." -msgstr "Izberite spis za odprtje" +msgid "nleftarrow" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169 -msgid "" -"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " -"aspect ratio." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "nrightarrow" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173 -msgid "" -"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " -"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " -"holds the values for the bounding box." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "nleftrightarrow" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178 -msgid "Show image only as a rectangle of the original size." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "nLeftarrow" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 #, fuzzy -msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "Izberite spis za odprtje" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213 -#, fuzzy -msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "Izberite spis za odprtje" +msgid "nRightarrow" +msgstr "DesnaGlava" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215 -msgid "" -"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " -"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "nLeftrightarrow" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219 -msgid "The upper right y-value of the bounding box." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "multimap" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 #, fuzzy -msgid "Select unit for the bounding box values." -msgstr "Izberite spis za odprtje" +msgid "AMS Relations" +msgstr "Relacije AMS" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224 -msgid "" -"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " -"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " -"PostScript's b(ig) p(oint)." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "leqq" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229 -#, fuzzy -msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "Izberite spis za odprtje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "geqq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261 -msgid "" -"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " -"negative value clockwise." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "leqslant" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265 -msgid "Insert the point of origin for rotation." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "geqslant" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267 -msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "eqslantless" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269 -msgid "Insert the optional subfigure caption." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "eqslantgtr" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271 -msgid "" -"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " -"and not mentioned in the gui's tabfolders." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "lesssim" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282 -msgid "Bounding Box" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "gtrsim" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 -#, fuzzy -msgid "File name to include." -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "lessapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 -#, fuzzy -msgid "Browse directories for file name." -msgstr "Spremeni slog TeXa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "gtrapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 -#, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\input." -msgstr "Uporabi vhod|#v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "approxeq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 #, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\include." -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +msgid "triangleq" +msgstr "Enojni" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 -#, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." -msgstr "Uporabi vhod|#v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "lessdot" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82 -msgid "Underline spaces in generated output." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "gtrdot" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84 -#, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview." -msgstr "Vzglavje LaTeXa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "lll" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86 -#, fuzzy -msgid "Load the file." -msgstr "Seznam tabel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "ggg" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 -#, fuzzy -msgid "Top | Middle | Bottom" -msgstr "Zgoraj | Sredina | Spodaj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "lessgtr" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 #, fuzzy -msgid "Math Spacing" -msgstr "Presledki" +msgid "gtrless" +msgstr "Parametri" -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 -#, fuzzy -msgid "Math Styles & Fonts" -msgstr "Polkrepki slog|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 #, fuzzy -msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -msgstr " Enojno | Polovièno | Dvojno | Drugo " +msgid "gtreqless" +msgstr "Parametri" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "privzeta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 -msgid "Look & Feel" -msgstr "Videz in obèutek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#, fuzzy +msgid "gtreqqless" +msgstr "Parametri" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Lang Opts" -msgstr "Jezikovne izbire" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "eqcirc" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 -#, fuzzy -msgid "Conversion" -msgstr "Napake pri spreminjanju!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "circeq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 -msgid "Inputs" -msgstr "Vhodi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "thicksim" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Zaslonske pisave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "thickapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 -msgid "Formats" -msgstr "Formati" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#, fuzzy +msgid "backsim" +msgstr "èrna" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "LyX pravi, da temu ne more biti prirejena barva." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "backsimeq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 -msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "subseteqq" msgstr "" -"Spremenite barvo predmeta v LyXu. Pozor: potem morate \"Uveljaviti\" " -"spremembo." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 -msgid "GUI background" -msgstr "Ozadje grafiènega vmesnika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "supseteqq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 -msgid "GUI text" -msgstr "Besedilo grafiènega vmesnika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#, fuzzy +msgid "Subset" +msgstr "Predmet" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 -msgid "GUI selection" -msgstr "Izbira grafiènega vmesnika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#, fuzzy +msgid "Supset" +msgstr "Podrazdelek" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 -msgid "GUI pointer" -msgstr "Kazalec grafiènega vmesnika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "sqsubset" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 -#, fuzzy -msgid "All explicitly defined converters for LyX" -msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "sqsupset" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 -msgid "Convert \"from\" this format" -msgstr "Pretvori \"iz\" tega formata" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 -msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "Pretvori \"v\" ta format" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 -#, fuzzy -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as the path to the user/library directory." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "curlyeqprec" msgstr "" -"Ukaz za pretvorbo. $$i je ime vhodne datoteke, $$b je ime datoteke brez " -"pripone in $$o ime izhodne datoteke." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -msgid "" -"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse " -"the result." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "curlyeqsucc" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "precsim" msgstr "" -"Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo " -"morate ¹e \"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "succsim" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "precapprox" msgstr "" -"Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo " -"morate ¹e \"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 -msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "succapprox" msgstr "" -"Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e " -"\"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 -#, fuzzy -msgid "All explicitly defined copiers for LyX" -msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 #, fuzzy -msgid "Copier for this format" -msgstr "Pretvori \"iz\" tega formata" +msgid "vartriangleright" +msgstr "Èrta desno|d" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 -#, fuzzy -msgid "" -"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " -"the \"to\" file name.\n" -"$$s can be used as the path to the user/library directory." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "trianglelefteq" msgstr "" -"Ukaz za pretvorbo. $$i je ime vhodne datoteke, $$b je ime datoteke brez " -"pripone in $$o ime izhodne datoteke." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "trianglerighteq" msgstr "" -"Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo " -"morate ¹e \"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 #, fuzzy -msgid "" -"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." -msgstr "" -"Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo " -"morate ¹e \"Uveljaviti\"." +msgid "bumpeq" +msgstr "modra" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 #, fuzzy -msgid "" -"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." +msgid "Bumpeq" +msgstr "modra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "doteqdot" msgstr "" -"Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e " -"\"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 -#, fuzzy -msgid "All the currently defined formats known to LyX." -msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "risingdotseq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 -msgid "The format identifier." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "fallingdotseq" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 #, fuzzy -msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" +msgid "vDash" +msgstr "dansko" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "Vvdash" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "Vdash" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 -msgid "The command used to launch the viewer application." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "shortmid" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 -msgid "The command used to launch the editor application." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "shortparallel" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 #, fuzzy -msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." +msgid "smallsmile" +msgstr "Mali razmak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "smallfrown" msgstr "" -"Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo " -"morate ¹e \"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 -#, fuzzy -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "blacktriangleleft" msgstr "" -"Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo " -"morate ¹e \"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 -#, fuzzy -msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "blacktriangleright" msgstr "" -"Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e " -"\"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#, fuzzy +msgid "because" +msgstr "Zmanj¹aj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#, fuzzy +msgid "therefore" +msgstr "Besedilo pred:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "backepsilon" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 -msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "varpropto" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 -#, fuzzy -msgid "Off|No math|On" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "between" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 -#, fuzzy -msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "pitchfork" msgstr "" -" Privzeto | Prilagojeno | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 #, fuzzy -msgid "Default path" -msgstr "privzeta" +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "Negirane relacije AMS" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 #, fuzzy -msgid "Template path" -msgstr "Vzorci" +msgid "nless" +msgstr "NaslovPo¹iljatelja" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 #, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "ngtr" +msgstr "Vnos" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 #, fuzzy -msgid "Last files" -msgstr "Seznam tabel" +msgid "nleq" +msgstr "Enojni" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 #, fuzzy -msgid "Backup path" -msgstr "privzeta" +msgid "ngeq" +msgstr "Enojni" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 -#, fuzzy -msgid "LyX server pipes" -msgstr "Vrsta:|#V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "nleqslant" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 -msgid "Fonts must be positive!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "ngeqslant" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 -#, fuzzy -msgid "" -"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " -"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "nleqq" msgstr "" -" privzeti | drobni | indeksi | opombe | mali | obièajni | veliki | Veliki | " -"VELIKI | ogromni | Ogromni" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 -msgid " ispell | aspell " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "ngeqq" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 -#, fuzzy -msgid "Select for printer output." -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "lneq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 #, fuzzy -msgid "Enter printer command." -msgstr "Izvedi ukaz" +msgid "gneq" +msgstr "Prezri" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 -#, fuzzy -msgid "Select for file output." -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "lneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 -#, fuzzy -msgid "Enter file name as print destination." -msgstr "Vstavite ime datoteke za novi spis" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "gneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 #, fuzzy -msgid "Select for printing all pages." -msgstr "Natisni vse strani" +msgid "lvertneqq" +msgstr "slovensko" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 -#, fuzzy -msgid "Select for printing a specific page range." -msgstr "Natisni vse strani" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "gvertneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 #, fuzzy -msgid "First page." -msgstr "PrvoIme" +msgid "lnsim" +msgstr "Trditev" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 -#, fuzzy -msgid "Last page." -msgstr "Jezik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "gnsim" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 -#, fuzzy -msgid "Print the odd numbered pages." -msgstr "Natisni le lihe strani" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "lnapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 -#, fuzzy -msgid "Print the even numbered pages." -msgstr "Natisni le sode strani" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "gnapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 -#, fuzzy -msgid "Number of copies to be printed." -msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "nprec" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 -#, fuzzy -msgid "Sort the copies." -msgstr "Izvodi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "nsucc" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 #, fuzzy -msgid "Reverse the order of the printed pages." -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +msgid "npreceq" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 -#, fuzzy -msgid "Select a document for labels." -msgstr "Izberite spis za odprtje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "nsucceq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 -#, fuzzy -msgid "Sort the labels alphabetically." -msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "precnsim" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 -#, fuzzy -msgid "Go to selected label." -msgstr "Pojdi na sklic" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "succnsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "precnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "succnapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 #, fuzzy -msgid "Update the list of labels." -msgstr "Vstavi referenco" +msgid "subsetneq" +msgstr "Podpodrazdelek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "supsetneq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 #, fuzzy -msgid "Select format style of the cross-reference." -msgstr "Izberite spis za odprtje" +msgid "subsetneqq" +msgstr "Podpodrazdelek" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** V spisu ni najdenih oznak ***" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "supsetneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286 -msgid "Go back" -msgstr "Vrni se" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "nsubseteq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287 -msgid "Go back to original place." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "nsupseteq" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289 -#, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "&Dno" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "nvdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 #, fuzzy -msgid "Enter the string you want to find." -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "nvDash" +msgstr "dansko" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 #, fuzzy -msgid "Enter the replacement string." -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "nVDash" +msgstr "dansko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 -msgid "Continue to next search result." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "varsupsetneq" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 -msgid "Replace search result by replacement string." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "varsubsetneqq" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 -msgid "Replace all by replacement string." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "varsupsetneqq" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 #, fuzzy -msgid "Do case sensitive search." -msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" +msgid "ntriangleright" +msgstr "Copyright" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 -msgid "Search only matching words." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "ntrianglelefteq" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 -msgid "Search backwards." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "ntrianglerighteq" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 -msgid "" -"Export the buffer to this format before running the command below on it." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#, fuzzy +msgid "ncong" +msgstr "niè" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "nsim" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 -msgid "" -"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " -"be replaced by the name of this file." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "nmid" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 -msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "nshortmid" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 -msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "nparallel" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 -#, fuzzy -msgid "Replace unknown word." -msgstr "Nadomesti besedo|#R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "nshortparallel" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 #, fuzzy -msgid "Ignore unknown word." -msgstr "Prezri besedo|#g" +msgid "AMS Operators" +msgstr "Operatorji AMS" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 -#, fuzzy -msgid "Accept unknown word as known in this session." -msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "dotplus" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 -#, fuzzy -msgid "Add unknown word to personal dictionary." -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "smallsetminus" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 #, fuzzy -msgid "Proportion of document checked." -msgstr "Tiskaj na" +msgid "Cap" +msgstr "Pojasnilo" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 #, fuzzy -msgid "Column/Row" -msgstr "Stolpec" +msgid "Cup" +msgstr "Izre¾i" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 #, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "Rumena" +msgid "barwedge" +msgstr "velika" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +msgid "veebar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 #, fuzzy -msgid "LongTable" -msgstr "Dolga tabela" +msgid "doublebarwedge" +msgstr "dvojni" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 #, fuzzy -msgid "Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Pozor: Napaèen polo¾aj kazalca, osve¾eno okno" +msgid "boxminus" +msgstr "minut" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "boxtimes" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 #, fuzzy -msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Pozor: Neprava dol¾ina (veljavni zgled: 10mm)" +msgid "boxdot" +msgstr "Noga" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +msgid "boxplus" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 #, fuzzy -msgid "Number of columns in the tabular." -msgstr "Odstotek stolpca" +msgid "divideontimes" +msgstr "VsebinaProsojnice" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +msgid "ltimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 #, fuzzy -msgid "Number of rows in the tabular." -msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" +msgid "rtimes" +msgstr "britansko" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 -msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +msgid "leftthreetimes" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 -msgid "" -"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " -"the corresponding LyX layout file exists." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +msgid "rightthreetimes" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57 -msgid "Show full path or only file name." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "curlywedge" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 -msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +msgid "curlyvee" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 -msgid "Double click to view contents of file." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "circleddash" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70 -msgid "" -"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " -"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" -"dirs, often /var/lib/texmf and others." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +msgid "circledast" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 -#, fuzzy -msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -msgstr " Niè | Standarden | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Dol¾ina " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "circledcirc" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 #, fuzzy -msgid "Additional vertical space." -msgstr "Navpièni presledki" +msgid "centerdot" +msgstr "Sredina" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 #, fuzzy -msgid "Enter width for the float." -msgstr "Vstavi stvarno kazalo" +msgid "intercal" +msgstr "Dobesedno" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 -msgid "" -"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " -"the left if page number is even." +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 -msgid "" -"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " -"right if page number is even." +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84 -msgid "Forces float to the left in the paragraph." +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86 -msgid "Forces float to the right in the paragraph." -msgstr "" +#: lib/external_templates:102 +#, fuzzy +msgid "XFig" +msgstr "Slika" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 -msgid "[End of history]" +#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 -msgid "[Beginning of history]" -msgstr "" +#: lib/external_templates:105 +#, fuzzy +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 +#: lib/external_templates:154 #, fuzzy -msgid "[no match]" -msgstr "matematika" +msgid "ChessDiagram" +msgstr "©ahovskaDeska" + +#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 -msgid "[only completion]" +#: lib/external_templates:157 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:199 +msgid "LilyPond" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:202 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 +#: lib/external_templates:247 #, fuzzy -msgid "Failed to open file." -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" +msgid "PDFPages" +msgstr "Strani" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 -msgid "The absolute path is required." -msgstr "Pot mora biti absolutna." +#: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261 +msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Imenik ne obstaja." +#: lib/external_templates:250 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the pages-option,\n" +"which must be inserted to Options.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:290 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Ni moè pisati v ta imenik." +#: lib/configure.py:236 +msgid "Tgif" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Tega imenika ni moè brati." +#: lib/configure.py:239 +msgid "FIG" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 +#: lib/configure.py:242 #, fuzzy -msgid "No file input." -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +msgid "Grace" +msgstr "v sivini" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 -#, fuzzy -msgid "Directory does not exists." -msgstr "Imenik ne obstaja." +#: lib/configure.py:245 +msgid "FEN" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 -msgid "A file is required, not a directory." -msgstr "Zahtevana je datoteka, ne imenik." +#: lib/configure.py:249 +msgid "BMP" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Ni moè pisati v to datoteko." +#: lib/configure.py:250 +msgid "GIF" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Napaka! Imenika ni moè odpreti:" +#: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +msgid "JPEG" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 -#, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Datoteka ¾e obstaja:" +#: lib/configure.py:252 +msgid "PBM" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Ni moè zapisati datoteke" +#: lib/configure.py:253 +msgid "PGM" +msgstr "" -#: src/importer.C:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Uvoz%m" +#: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +msgid "PNG" +msgstr "" -#: src/importer.C:62 -#, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" +#: lib/configure.py:255 +msgid "PPM" +msgstr "" -#: src/importer.C:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " +#: lib/configure.py:256 +msgid "TIFF" +msgstr "" -#: src/importer.C:84 -msgid "imported." -msgstr "uvo¾ena." +#: lib/configure.py:257 +msgid "XBM" +msgstr "" -#: src/insets/insetbase.C:265 -msgid "Opened inset" -msgstr "Odprt vstavek" +#: lib/configure.py:258 +msgid "XPM" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:263 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:104 +#: lib/configure.py:264 #, fuzzy -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "Reference, generirane z BibTeXom" +msgid "Plain text (image)" +msgstr "Umesti" -#: src/insets/insetbibtex.C:190 -msgid "Export Warning!" +#: lib/configure.py:265 +msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." +#: lib/configure.py:266 +#, fuzzy +msgid "date (output)" +msgstr "pri&lagodi izhod" + +#: lib/configure.py:267 +msgid "DocBook" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:57 +#: lib/configure.py:267 #, fuzzy -msgid "Boxed" -msgstr "polkrepka" +msgid "DocBook|B" +msgstr "Zaznamki|Z" + +#: lib/configure.py:268 +msgid "Docbook (XML)" +msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:58 +#: lib/configure.py:269 #, fuzzy -msgid "Frameless" -msgstr "Tiskalnik|#T" +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Grafika" -#: src/insets/insetbox.C:59 +#: lib/configure.py:270 #, fuzzy -msgid "ovalbox" -msgstr "Dvojni" +msgid "NoWeb" +msgstr "Niè" -#: src/insets/insetbox.C:60 +#: lib/configure.py:270 #, fuzzy -msgid "Ovalbox" -msgstr "Dvojni" +msgid "NoWeb|N" +msgstr "Opomba|O" -#: src/insets/insetbox.C:61 -msgid "Shadowbox" +#: lib/configure.py:271 +msgid "LilyPond music" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:62 +#: lib/configure.py:272 #, fuzzy -msgid "Doublebox" -msgstr "Dvojni" +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/insets/insetbox.C:116 +#: lib/configure.py:272 #, fuzzy -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: src/insets/insetbranch.C:72 -#, fuzzy -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +#: lib/configure.py:273 +msgid "LinuxDoc" +msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:97 -#, fuzzy -msgid "Branch: " -msgstr "francosko" +#: lib/configure.py:273 +msgid "LinuxDoc|x" +msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:154 -#: src/insets/insetcharstyle.C:200 +#: lib/configure.py:274 #, fuzzy -msgid "Undef: " -msgstr "Ref: " +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "Besedilo za LaTeX" -#: src/insets/insetcaption.C:77 +#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329 #, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgid "Plain text" +msgstr "Umesti" -#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110 +#: lib/configure.py:275 #, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Plovke|P" +msgid "Plain text|a" +msgstr "Umesti" -#: src/insets/insetcharstyle.C:116 +#: lib/configure.py:276 #, fuzzy -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Umesti" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: lib/configure.py:277 #, fuzzy -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Umesti" -#: src/insets/insetert.C:120 +#: lib/configure.py:278 #, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Odprt vstavek" +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Umesti" -#: src/insets/insetert.C:368 -msgid "ERT" -msgstr "" +#: lib/configure.py:279 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" -#: src/insets/insetexternal.C:579 -#, fuzzy, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Dodatne izbire" +#: lib/configure.py:286 +#, fuzzy +msgid "BibTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412 -#: src/insets/insetfloat.C:422 +#: lib/configure.py:291 #, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "Noga" +msgid "EPS" +msgstr "PS" -#: src/insets/insetfloat.C:291 +#: lib/configure.py:292 #, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgid "Postscript" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: src/insets/insetfloat.C:424 +#: lib/configure.py:292 #, fuzzy -msgid " (sideways)" -msgstr "Zavrtiglavoprosojnice" +msgid "Postscript|t" +msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: src/insets/insetfloatlist.C:56 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +#: lib/configure.py:296 +msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Seznam tabel" +#: lib/configure.py:296 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 -#, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "Noga" +#: lib/configure.py:297 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:56 -#, fuzzy -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +#: lib/configure.py:297 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè odstraniti:" +#: lib/configure.py:298 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:695 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +#: lib/configure.py:298 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafièna datoteka|#D" +#: lib/configure.py:301 +msgid "DVI" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:285 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Dobesedni vhod" +#: lib/configure.py:301 +msgid "DVI|D" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:286 +#: lib/configure.py:304 #, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Dobesedni vhod" +msgid "DraftDVI" +msgstr "Naèin &osnutka" -#: src/insets/insetinclude.C:369 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." +#: lib/configure.py:307 +msgid "HTML" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:375 -msgid "Different textclasses" +#: lib/configure.py:307 +msgid "HTML|H" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:39 -msgid "Idx" -msgstr "Stv" - -#: src/insets/insetindex.C:71 -msgid "Index" -msgstr "Stvarno kazalo" - -#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 +#: lib/configure.py:310 #, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Robovi" +msgid "Noteedit" +msgstr "OpombaUredniku" -#: src/insets/insetmarginal.C:51 +#: lib/configure.py:313 #, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" - -#: src/insets/insetnote.C:58 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" +msgid "OpenDocument" +msgstr "Odpira se spis " -#: src/insets/insetnote.C:59 +#: lib/configure.py:316 #, fuzzy -msgid "Greyed out" -msgstr "Odprt vstavek" +msgid "date command" +msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/insets/insetnote.C:137 +#: lib/configure.py:317 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Tabela" -#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44 -#, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "&Vrh" +#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: src/insets/insetoptarg.C:56 -#, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +#: lib/configure.py:320 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:188 -#, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +#: lib/configure.py:321 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189 -#, fuzzy -msgid "Equation" -msgstr "Navedek" +#: lib/configure.py:322 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189 -#, fuzzy -msgid "EqRef: " -msgstr "Ref: " - -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190 -#, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "©tevilka strani" - -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190 -#, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Strani:" - -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191 -#, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P" +#: lib/configure.py:323 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191 -#, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "StranZBesedilom" +#: lib/configure.py:324 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192 -#, fuzzy -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P" +#: lib/configure.py:325 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192 +#: lib/configure.py:326 #, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Ref: " +msgid "LyX Preview" +msgstr "Predogled|#P" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193 -msgid "PrettyRef" -msgstr "LepSkl" +#: lib/configure.py:327 +msgid "PDFTEX" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193 +#: lib/configure.py:328 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "LepSkl" +msgid "Program" +msgstr "Inicializacija programa" -#: src/insets/insettabular.C:418 -#, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" +#: lib/configure.py:329 +msgid "PSTEX" +msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1560 +#: lib/configure.py:330 #, fuzzy -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "Veèstolpèna|s" +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Besedilo po" -#: src/insets/insettabular.C:1561 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." +#: lib/configure.py:331 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Odprt vstavek" +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Tiskaj na" -#: src/insets/insettheorem.C:39 -#, fuzzy -msgid "theorem" -msgstr "Izrek" +#: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:87 +#: lib/configure.py:334 #, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Odprt vstavek" +msgid "MS Word" +msgstr "Meje" -#: src/insets/insettoc.C:43 +#: lib/configure.py:334 #, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Neznana akcija" +msgid "MS Word|W" +msgstr "Trenutna beseda" -#: src/insets/inseturl.C:40 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " - -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " +#: lib/configure.py:335 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "" -#: src/insets/insetvspace.C:107 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "Navpièni presledki" +#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:60 -msgid "wrap: " +#: src/BiblioInfo.cpp:122 +#, c-format +msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:189 +#: src/BiblioInfo.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Odprta zabele¾ka" +msgid "No year" +msgstr "Brez ¹tevilke" -#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 +#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 #, fuzzy -msgid "Not shown." -msgstr " ni znan" - -#: src/insets/render_graphic.C:95 -msgid "Loading..." -msgstr "" +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo" -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/BiblioInfo.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Pretvori \"v\" ta format" +msgid "before" +msgstr "Besedilo pred:" -#: src/insets/render_graphic.C:99 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +#: src/Buffer.cpp:236 +msgid "Disk Error: " msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:101 -#, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Napaka med branjem " +#: src/Buffer.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/Buffer.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[ni prikazano]" +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/insets/render_graphic.C:105 -#, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "Nobenih odkritih opozoril." +#: src/Buffer.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/insets/render_graphic.C:107 +#: src/Buffer.cpp:498 #, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Pretvori \"v\" ta format" +msgid "Unknown document class" +msgstr "v izbrani razred spisa" -#: src/insets/render_graphic.C:109 -msgid "Error loading file into memory" +#: src/Buffer.cpp:499 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:111 -#, fuzzy -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Pretvori \"v\" ta format" - -#: src/insets/render_graphic.C:113 -#, fuzzy -msgid "No image" -msgstr " (Spremenjeno)" - -#: src/insets/render_preview.C:89 -#, fuzzy -msgid "Preview loading" -msgstr "obrnjeno" - -#: src/insets/render_preview.C:92 -#, fuzzy -msgid "Preview ready" -msgstr "obrnjeno" +#: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Neznana akcija" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534 #, fuzzy -msgid "Preview failed" -msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" +msgid "Document header error" +msgstr "Spis preimenovan v ," -#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222 -#, fuzzy -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Zaèni èrkovati|#S" +#: src/Buffer.cpp:513 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" -#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237 -#, fuzzy -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Zaèni èrkovati|#S" +#: src/Buffer.cpp:533 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" -#: src/ispell.C:246 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." +#: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1126 +#: src/BufferView.cpp:1132 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/ispell.C:268 +#: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1127 msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/soul are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/ispell.C:377 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +#: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1133 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and soul are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 -msgid " options: " -msgstr " izbire: " +#: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "Slog spisa" -#: src/lengthcommon.C:47 -msgid "sp" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" -#: src/lengthcommon.C:47 +#: src/Buffer.cpp:735 #, fuzzy -msgid "pt" -msgstr "&Vrh" +msgid "Conversion failed" +msgstr "Pretvorba" -#: src/lengthcommon.C:47 -msgid "bp" +#: src/Buffer.cpp:736 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:47 +#: src/Buffer.cpp:745 #, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "Dodaj" +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/lengthcommon.C:47 -msgid "mm" +#: src/Buffer.cpp:746 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:47 -msgid "pc" +#: src/Buffer.cpp:765 +msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: src/Buffer.cpp:766 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:48 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "drobne" +#: src/Buffer.cpp:781 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:48 +#: src/Buffer.cpp:814 #, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "besedilo" +msgid "Backup failure" +msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "em" +#: src/Buffer.cpp:815 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "mu" +#: src/Buffer.cpp:825 +#, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:49 +#: src/Buffer.cpp:827 #, fuzzy -msgid "text%" -msgstr "besedilo" +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Poglej datoteko" -#: src/lengthcommon.C:49 +#: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 #, fuzzy -msgid "col%" -msgstr "manj¹a" +msgid "&Overwrite" +msgstr "&pisalni stroj:" -#: src/lengthcommon.C:49 -#, fuzzy -msgid "page%" -msgstr "Ministran" +#: src/Buffer.cpp:852 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/lengthcommon.C:49 +#: src/Buffer.cpp:865 #, fuzzy -msgid "line%" -msgstr "Èrte" +msgid " could not write file!" +msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/lengthcommon.C:50 -#, fuzzy -msgid "theight%" -msgstr "Vi¹ina" +#: src/Buffer.cpp:872 +msgid " done." +msgstr " opravljeno." -#: src/lengthcommon.C:50 -#, fuzzy -msgid "pheight%" -msgstr "Vi¹ina" +#: src/Buffer.cpp:951 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:951 +#, c-format msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:114 -msgid "Rename and save?" +#: src/Buffer.cpp:973 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:115 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "Ime" +#: src/Buffer.cpp:976 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:131 +#: src/Buffer.cpp:983 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "Pretvorba" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707 +#: src/Buffer.cpp:988 #, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Vzorci" +msgid "conversion failed" +msgstr "Pretvorba" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that document?" -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +#: src/Buffer.cpp:1260 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Izvaja se chktex..." + +#: src/Buffer.cpp:1273 +msgid "chktex failure" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863 +#: src/Buffer.cpp:1274 #, fuzzy -msgid "Over-write document?" -msgstr "®elite shraniti spis?" +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex uspe¹no zagnan" + +#: src/Buffer.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Preview source code" +msgstr "Predogled|#P" -#: src/lyx_cb.C:214 +#: src/Buffer.cpp:2110 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "Predogled|#P" -#: src/lyx_cb.C:216 -#, fuzzy -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +#: src/Buffer.cpp:2114 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:248 +#: src/Buffer.cpp:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Sámoshranjevanje" -#: src/lyx_cb.C:287 +#: src/Buffer.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" -#: src/lyx_cb.C:313 +#: src/Buffer.cpp:2280 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..." -#: src/lyx_cb.C:385 +#: src/Buffer.cpp:2328 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Datoteke ni moè izvoziti" -#: src/lyx_cb.C:404 +#: src/Buffer.cpp:2329 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/lyx_cb.C:406 +#: src/Buffer.cpp:2366 #, fuzzy -msgid "Could not read file" -msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" +msgid "File name error" +msgstr "Ime datoteke" -#: src/lyx_cb.C:414 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +#: src/Buffer.cpp:2367 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36 +#: src/Buffer.cpp:2408 #, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Ni moè pogledati datoteke" +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/lyx_cb.C:445 -msgid "Running configure..." -msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." +#: src/Buffer.cpp:2414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/lyx_cb.C:455 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..." +#: src/Buffer.cpp:2420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/lyx_cb.C:460 +#: src/Buffer.cpp:2490 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2492 #, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil." +msgid "Could not read document" +msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyx_cb.C:461 +#: src/Buffer.cpp:2502 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!" + +#: src/Buffer.cpp:2505 +msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:110 +#: src/Buffer.cpp:2506 #, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" +msgid "&Recover" +msgstr "&Odstrani" -#: src/lyx_main.C:111 +#: src/Buffer.cpp:2506 +msgid "&Load Original" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2526 #, c-format msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:124 +#: src/Buffer.cpp:2529 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " +msgid "Load backup?" +msgstr "Vrni se" -#: src/lyx_main.C:127 -msgid "Done!" -msgstr "Opravljeno!" +#: src/Buffer.cpp:2530 +#, fuzzy +msgid "&Load backup" +msgstr "&Vrni se" -#: src/lyx_main.C:219 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +#: src/Buffer.cpp:2530 +msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:390 +#: src/Buffer.cpp:2563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" + +#: src/Buffer.cpp:2565 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: Url" +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" -#: src/lyx_main.C:499 +#: src/Buffer.cpp:2566 #, fuzzy -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Obnovi" -#: src/lyx_main.C:500 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." -msgstr "" +#: src/BufferList.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "No file open!" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." + +#: src/BufferList.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..." -#: src/lyx_main.C:642 +#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267 #, fuzzy -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " +msgid " Save seems successful. Phew.\n" +msgstr " Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf." + +#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying...\n" +msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..." + +#: src/BufferList.cpp:271 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen." -#: src/lyx_main.C:643 +#: src/BufferParams.cpp:481 #, c-format msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:648 +#: src/BufferParams.cpp:487 #, fuzzy -msgid "&Create directory." -msgstr "Tega imenika ni moè brati." - -#: src/lyx_main.C:649 -msgid "&Exit LyX." -msgstr "" +msgid "Document class not available" +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyx_main.C:650 -msgid "No user LyX directory. Exiting." +#: src/BufferParams.cpp:488 +msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:654 +#: src/BufferParams.cpp:1424 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr " in zaganjamo prikrojitev..." - -#: src/lyx_main.C:661 -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "" +msgid "The document class %1$s could not be found." +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyx_main.C:811 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:" +#: src/BufferParams.cpp:1426 +#, fuzzy +msgid "Class not found" +msgstr "Niza ni moè najti!" -#: src/lyx_main.C:815 +#: src/BufferParams.cpp:1436 src/LyXFunc.cpp:697 #, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na " +msgid "The document class %1$s could not be loaded." +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyx_main.C:826 +#: src/BufferParams.cpp:1438 src/LyXFunc.cpp:699 #, fuzzy +msgid "Could not load class" +msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" + +#: src/BufferParams.cpp:1474 +#, c-format msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -"Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n" -"Stikala v ukazni vrstici (velikost èrk je pomembna):\n" -"\t-help povzetek uporabe LyXa\n" -"\t-sysdir x poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n" -"\t-width x nastavi ¹irino glavnega okna\n" -"\t-height y nastavi vi¹ino glavnega okna\n" -"\t-xpos x nastavi polo¾aj X glavnega okna\n" -"\t-ypos y nastavi polo¾aj Y glavnega okna\n" -"\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n" -" izberemo lastnosti za razhro¹èevanje.\n" -" Napi¹ite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n" -"\t-Reverse zamenjamo barve ospredja in ozadja\n" -"\t-Mono po¾enemo LyX v èrno-belem naèinu\n" -"\t-FastSelection uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n" -"\n" -"Veè izbir najdete v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)." -#: src/lyx_main.C:862 +#: src/BufferParams.cpp:1478 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" +msgid "Module not available" +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyx_main.C:872 +#: src/BufferParams.cpp:1479 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" +msgid "Some layouts may not be available." +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyx_main.C:882 -#, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" +#: src/BufferParams.cpp:1486 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is\n" +"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +"may not be possible.\n" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:892 +#: src/BufferParams.cpp:1489 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " +msgid "Package not available" +msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyx_main.C:904 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " +#: src/BufferParams.cpp:1494 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:909 +#: src/BufferParams.cpp:1495 src/BufferParams.cpp:1501 #, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" +msgid "Read Error" +msgstr "I¹èi" -#: src/lyxfind.C:142 +#: src/BufferParams.cpp:1500 #, fuzzy -msgid "Search error" -msgstr "I¹èi" +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Splo¹ni podatki" -#: src/lyxfind.C:142 +#: src/BufferView.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Search string is empty" -msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" +msgid "No more insets" +msgstr "Ni veè opomb" -#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324 -msgid "String not found!" -msgstr "Niza ni moè najti!" +#: src/BufferView.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/BufferView.cpp:1013 #, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "Zamenjan je bil en niz." +msgid "No further undo information" +msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" -#: src/lyxfind.C:330 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " zamenjanih nizov." +#: src/BufferView.cpp:1022 +msgid "No further redo information" +msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Symbol" -msgstr "simboli" +#: src/BufferView.cpp:1176 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +msgid "String not found!" +msgstr "Niza ni moè najti!" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Inherit" -msgstr "Podeduj" +#: src/BufferView.cpp:1200 +msgid "Mark off" +msgstr "Znak izkljuèen" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Ignore" -msgstr "Prezri" +#: src/BufferView.cpp:1207 +msgid "Mark on" +msgstr "Znak vkljuèen" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Smallcaps" -msgstr "majhne velike" +#: src/BufferView.cpp:1214 +msgid "Mark removed" +msgstr "Znak odstranjen" -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Toggle" -msgstr "Preklopi" +#: src/BufferView.cpp:1217 +msgid "Mark set" +msgstr "Znak postavljen" -#: src/lyxfont.C:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Poudari " +#: src/BufferView.cpp:1264 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:512 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "podèrtaj " +#: src/BufferView.cpp:1266 +#, fuzzy +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom" -#: src/lyxfont.C:514 +#: src/BufferView.cpp:1269 #, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "velike èrke " +msgid "%1$d words" +msgstr "%1$d words checked." -#: src/lyxfont.C:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Jezik:" +#: src/BufferView.cpp:1271 +#, fuzzy +msgid "One word" +msgstr "Kljuèna beseda" -#: src/lyxfont.C:520 -#, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "©tevilka" +#: src/BufferView.cpp:1274 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:314 -#, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Neznana akcija" +#: src/BufferView.cpp:1277 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:354 -#, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nièesar ni moè storiti" +#: src/BufferView.cpp:1280 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:372 -msgid "Unknown action" -msgstr "Neznana akcija" +#: src/BufferView.cpp:1283 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637 +#: src/BufferView.cpp:1285 #, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "ukaz" - -#: src/lyxfunc.C:385 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" +msgid "Statistics" +msgstr "Mesto" -#: src/lyxfunc.C:622 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Spis je le za branje" +#: src/BufferView.cpp:1963 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Vstavlja se spis %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:631 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/lyxfunc.C:652 +#: src/BufferView.cpp:1976 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Spisa ni moè vstaviti" -#: src/lyxfunc.C:668 +#: src/BufferView.cpp:2202 #, c-format msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:671 +#: src/BufferView.cpp:2204 #, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Tiskaj na" +msgid "Could not read file" +msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/lyxfunc.C:690 +#: src/BufferView.cpp:2211 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." -msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" + +#: src/BufferView.cpp:2212 src/output.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Ni moè pogledati datoteke" + +#: src/BufferView.cpp:2219 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2220 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/Chktex.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" + +#: src/Chktex.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" + +#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +msgid "none" +msgstr "niè" + +#: src/Color.cpp:96 +msgid "black" +msgstr "èrna" + +#: src/Color.cpp:97 +msgid "white" +msgstr "bela" + +#: src/Color.cpp:98 +msgid "red" +msgstr "rdeèa" + +#: src/Color.cpp:99 +msgid "green" +msgstr "zelena" + +#: src/Color.cpp:100 +msgid "blue" +msgstr "modra" + +#: src/Color.cpp:101 +msgid "cyan" +msgstr "cian" + +#: src/Color.cpp:102 +msgid "magenta" +msgstr "vijolièna" + +#: src/Color.cpp:103 +msgid "yellow" +msgstr "rumena" + +#: src/Color.cpp:104 +msgid "cursor" +msgstr "kazalec" + +#: src/Color.cpp:105 +msgid "background" +msgstr "ozadje" + +#: src/Color.cpp:106 +msgid "text" +msgstr "besedilo" + +#: src/Color.cpp:107 +msgid "selection" +msgstr "izbor" + +#: src/Color.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "selected text" +msgstr "&Zbri¹i" + +#: src/Color.cpp:110 +msgid "LaTeX text" +msgstr "Besedilo za LaTeX" + +#: src/Color.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "inline completion" +msgstr "&Vkljuèeno" + +#: src/Color.cpp:113 +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:115 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "note label" +msgstr "OpombaPodÈrto" + +#: src/Color.cpp:117 +msgid "note background" +msgstr "ozadje opombe" + +#: src/Color.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "comment label" +msgstr "Komentar" + +#: src/Color.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: src/Color.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:122 +msgid "shaded box" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "branch label" +msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" + +#: src/Color.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "footnote label" +msgstr "OpombaPodÈrto" + +#: src/Color.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "index label" +msgstr "Vstavi oznako" + +#: src/Color.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "margin note label" +msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" + +#: src/Color.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "URL label" +msgstr "&Oznaka" + +#: src/Color.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "URL text" +msgstr "besedilo" + +#: src/Color.cpp:129 +msgid "depth bar" +msgstr "globinska ¹katla" + +#: src/Color.cpp:130 +msgid "language" +msgstr "jezik" + +#: src/Color.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "command inset" +msgstr "ukaz" + +#: src/Color.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "Vstavi oznako" + +#: src/Color.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "special character" +msgstr "Posebni znak|z" + +#: src/Color.cpp:135 +msgid "math" +msgstr "matematika" + +#: src/Color.cpp:136 +msgid "math background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "graphics background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:139 +msgid "math frame" +msgstr "matematièni okvir" + +#: src/Color.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "math corners" +msgstr "matematièna vrstica" + +#: src/Color.cpp:141 +msgid "math line" +msgstr "matematièna vrstica" + +#: src/Color.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Math macro hovered background" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Math macro label" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Math macro frame" +msgstr "matematièni okvir" + +#: src/Color.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Math macro blended out" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/Color.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Math macro old parameter" +msgstr "matematièni okvir" + +#: src/Color.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Math macro new parameter" +msgstr "matematièni okvir" + +#: src/Color.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "caption frame" +msgstr "matematièni okvir" + +#: src/Color.cpp:150 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Vstavi oznako" + +#: src/Color.cpp:152 +msgid "inset background" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "inset frame" +msgstr "Vstavi oznako" + +#: src/Color.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "Napaka LaTeXa" + +#: src/Color.cpp:155 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: src/Color.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr " (Spremenjeno)" + +#: src/Color.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "&Zbri¹i" + +#: src/Color.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "Besedilo za LaTeX" + +#: src/Color.cpp:160 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:161 +msgid "top/bottom line" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "Oznaèevanje" + +#: src/Color.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Tabela vstavljena" + +#: src/Color.cpp:165 +msgid "bottom area" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "new page" +msgstr "na strani " + +#: src/Color.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "page break / line break" +msgstr "Prelomi strani" + +#: src/Color.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "frame of button" +msgstr "leva stran gumba" + +#: src/Color.cpp:169 +msgid "button background" +msgstr "ozadje gumba" + +#: src/Color.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "ozadje gumba" + +#: src/Color.cpp:171 +msgid "inherit" +msgstr "podeduj" + +#: src/Color.cpp:172 +msgid "ignore" +msgstr "prezri" + +#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" + +#: src/Converter.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " + +#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Executing command: " +msgstr "Izvajamo ukaz:" + +#: src/Converter.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Build errors" +msgstr "Zgradi program" + +#: src/Converter.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Med gradnjo so nastale napake." + +#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Napaka med branjem " + +#: src/Converter.cpp:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/Converter.cpp:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/Converter.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/Converter.cpp:573 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX se izvaja..." + +#: src/Converter.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " + +#: src/Converter.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr "je prazen" + +#: src/Converter.cpp:597 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:516 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" +"Videz se je spremenil iz\n" +"%1$s v %2$s\n" +"zaradi pretvorbe razreda iz\n" +"%3$s v %4$s" + +#: src/CutAndPaste.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Changed Layout" +msgstr "Znakovni slog" + +#: src/CutAndPaste.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" +"Videz se je spremenil iz\n" +"%1$s v %2$s\n" +"zaradi pretvorbe razreda iz\n" +"%3$s v %4$s" + +#: src/CutAndPaste.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" + +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Poglej datoteko" + +#: src/Exporter.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Poglej datoteko" + +#: src/Exporter.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Preklièi" + +#: src/Exporter.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Ni moè pogledati datoteke" + +#: src/Exporter.cpp:91 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Roman" +msgstr "pokonèna" + +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Sans Serif" +msgstr "brez serifov" + +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Typewriter" +msgstr "pisalni stroj" + +#: src/Font.cpp:49 +msgid "Symbol" +msgstr "simboli" + +#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:66 +msgid "Inherit" +msgstr "Podeduj" + +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +msgid "Medium" +msgstr "navadna" + +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +msgid "Bold" +msgstr "polkrepka" + +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +msgid "Upright" +msgstr "pokonèna" + +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +msgid "Italic" +msgstr "le¾eèa" + +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +msgid "Slanted" +msgstr "nagnjena" + +#: src/Font.cpp:57 +msgid "Smallcaps" +msgstr "majhne velike" + +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +msgid "Increase" +msgstr "Poveèaj" + +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +msgid "Decrease" +msgstr "Zmanj¹aj" + +#: src/Font.cpp:66 +msgid "Toggle" +msgstr "Preklopi" + +#: src/Font.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Poudari " + +#: src/Font.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "podèrtaj " + +#: src/Font.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "velike èrke " + +#: src/Font.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Jezik:" + +#: src/Font.cpp:196 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "©tevilka" + +#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "Ni moè pogledati datoteke" + +#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Datoteka ¾e obstaja:" + +#: src/Format.cpp:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Ni podatkov za ogled " + +#: src/Format.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" + +#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Ni moè zapisati datoteke" + +#: src/Format.cpp:337 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Ni podatkov za ogled " + +#: src/Format.cpp:361 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:267 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:290 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:395 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:406 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:481 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/KeySequence.cpp:167 +msgid " options: " +msgstr " izbire: " + +#: src/LaTeX.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka " + +#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "Izvaja se MakeIndex." + +#: src/LaTeX.cpp:284 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Izvaja se BibTeX." + +#: src/LaTeX.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Izvaja se MakeIndex." + +#: src/LyX.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" + +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " + +#: src/LyX.cpp:113 +msgid "Done!" +msgstr "Opravljeno!" + +#: src/LyX.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/LyX.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/LyX.cpp:501 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:568 +msgid "No textclass is found" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:569 +msgid "" +"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " +"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Vnovièno ukroji|V" + +#: src/LyX.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "&Use Default" +msgstr "privzeta" + +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX" +msgstr "Izhod" + +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: Url" + +#: src/LyX.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/LyX.cpp:845 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX." + +#: src/LyX.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX." + +#: src/LyX.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "&Create directory" +msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " + +#: src/LyX.cpp:936 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " + +#: src/LyX.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom" + +#: src/LyX.cpp:1017 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:" + +#: src/LyX.cpp:1021 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na " + +#: src/LyX.cpp:1032 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n" +"Stikala v ukazni vrstici (velikost èrk je pomembna):\n" +"\t-help povzetek uporabe LyXa\n" +"\t-sysdir x poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n" +"\t-width x nastavi ¹irino glavnega okna\n" +"\t-height y nastavi vi¹ino glavnega okna\n" +"\t-xpos x nastavi polo¾aj X glavnega okna\n" +"\t-ypos y nastavi polo¾aj Y glavnega okna\n" +"\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n" +" izberemo lastnosti za razhro¹èevanje.\n" +" Napi¹ite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n" +"\t-Reverse zamenjamo barve ospredja in ozadja\n" +"\t-Mono po¾enemo LyX v èrno-belem naèinu\n" +"\t-FastSelection uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n" +"\n" +"Veè izbir najdete v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)." + +#: src/LyX.cpp:1072 src/support/Package.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " + +#: src/LyX.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" + +#: src/LyX.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " + +#: src/LyX.cpp:1085 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" + +#: src/LyX.cpp:1096 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Naslednji ukaz" + +#: src/LyX.cpp:1097 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" + +#: src/LyX.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " + +#: src/LyX.cpp:1121 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " + +#: src/LyX.cpp:1126 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" + +#: src/LyXFunc.cpp:113 +msgid "Running configure..." +msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." + +#: src/LyXFunc.cpp:124 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..." + +#: src/LyXFunc.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil." + +#: src/LyXFunc.cpp:131 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil." + +#: src/LyXFunc.cpp:138 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/LyXFunc.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nièesar ni moè storiti" + +#: src/LyXFunc.cpp:410 +msgid "Unknown action" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "ukaz" + +#: src/LyXFunc.cpp:423 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" + +#: src/LyXFunc.cpp:633 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Spis je le za branje" + +#: src/LyXFunc.cpp:642 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:661 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "®elite shraniti spis?" + +#: src/LyXFunc.cpp:679 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Tiskaj na" + +#: src/LyXFunc.cpp:799 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Vrni se k shranjenemu" + +#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Obnovi|O" + +#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1481 +msgid "Missing argument" +msgstr "Manjkajoèi argument" + +#: src/LyXFunc.cpp:1025 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" + +#: src/LyXFunc.cpp:1273 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Odpira se spis %1$s..." + +#: src/LyXFunc.cpp:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Videz spisa" + +#: src/LyXFunc.cpp:1455 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" + +#: src/LyXFunc.cpp:1732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Dokument %1$s je odprt." + +#: src/LyXFunc.cpp:1734 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s" +msgstr "Spisa ni moè odpreti" + +#: src/LyXFunc.cpp:1771 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" + +#: src/LyXFunc.cpp:1792 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." + +#: src/LyXRC.cpp:2387 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2392 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2396 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2404 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2408 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2412 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2419 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2423 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2427 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2431 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2435 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2445 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2449 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2460 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2464 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2468 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Velikost papirja:|#P" + +#: src/LyXRC.cpp:2476 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2480 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2484 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2489 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2493 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2497 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2504 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2513 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2517 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2521 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2525 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2529 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2533 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2537 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2541 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2545 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2549 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2553 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2557 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2561 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2565 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2569 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2574 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2578 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2582 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2586 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2590 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2594 +msgid "The inline completion delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2598 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2602 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2606 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2610 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2615 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2622 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2626 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2630 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2634 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2638 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2642 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2646 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2650 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2654 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2658 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2662 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2666 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2670 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2674 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2678 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2682 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2686 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2690 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2694 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2698 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2702 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2706 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2714 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2718 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2724 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2733 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2737 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2742 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2746 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2750 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2757 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2761 +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2765 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2769 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2779 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2792 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2796 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2800 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2807 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Document not saved" +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/LyXVC.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Ta spis NI bil registriran." + +#: src/LyXVC.cpp:117 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Uvodni opis" + +#: src/LyXVC.cpp:118 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(ni uvodnega opisa)" + +#: src/LyXVC.cpp:133 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo" + +#: src/LyXVC.cpp:136 +msgid "(no log message)" +msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)" + +#: src/LyXVC.cpp:156 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Izberi do konca spisa" + +#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Brez pomena s tem videzom!" + +#: src/Paragraph.cpp:1575 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:1576 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "Razlièica LyXa " + +#: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "Posebni znak|z" + +#: src/SpellBase.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "©e ni podprto" + +#: src/Text.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Unknown layout" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/Text.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Change tracking error" +msgstr "Jezik" + +#: src/Text.cpp:225 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:238 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/Text.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik." + +#: src/Text.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." + +#: src/Text.cpp:1302 +#, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Jezik" + +#: src/Text.cpp:1308 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Strani:" + +#: src/Text.cpp:1312 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " za " + +#: src/Text.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Pisava: " + +#: src/Text.cpp:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", globina: " + +#: src/Text.cpp:1333 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Presledki: " + +#: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "OneHalf" +msgstr "Polovièni" + +#: src/Text.cpp:1345 +msgid "Other (" +msgstr "Drugi (" + +#: src/Text.cpp:1354 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ", globina: " + +#: src/Text.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Odstavek" + +#: src/Text.cpp:1356 +msgid ", Id: " +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1357 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr "Podmena" + +#: src/Text.cpp:1363 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1365 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" + +#: src/Text2.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "No font change defined." +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" + +#: src/Text2.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Nièesar ni moè storiti" + +#: src/Text2.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" + +#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Naèin matematiènega urejanja" + +#: src/Text3.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Manjkajoèi argument" + +#: src/Text3.cpp:1033 +msgid "Layout " +msgstr "Videz " + +#: src/Text3.cpp:1034 +msgid " not known" +msgstr " ni znan" + +#: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:1600 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "Znakovni nabor:|#Z" + +#: src/Text3.cpp:1746 src/Text3.cpp:1757 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Nastavljen videz odstavka" + +#: src/TextClass.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Plain Layout" +msgstr "Videz odstavka" + +#: src/TextClass.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Missing File" +msgstr "Manjkajoèi argument" + +#: src/TextClass.cpp:595 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Corrupt File" +msgstr "Kratek naslov" + +#: src/TextClass.cpp:599 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" + +#: src/Thesaurus.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "Tezaver" + +#: src/Thesaurus.cpp:61 +#, c-format +msgid "" +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." +msgstr "" + +#: src/VSpace.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Default skip" +msgstr "privzeta" + +#: src/VSpace.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Small skip" +msgstr "Mali razmak" + +#: src/VSpace.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Medium skip" +msgstr "navadna" + +#: src/VSpace.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Big skip" +msgstr "Velik razmak" + +#: src/VSpace.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Vertical fill" +msgstr "&Navpièno:" + +#: src/VSpace.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "protected" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" + +#: src/buffer_funcs.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Vrni se k shranjenemu" + +#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Reload" +msgstr "&Nadomesti" + +#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Keep Changes" +msgstr "Zdru¾i celice" + +#: src/buffer_funcs.cpp:83 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "File not readable!" +msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" + +#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Create new document?" +msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "primerjano" + +#: src/buffer_funcs.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/buffer_funcs.cpp:387 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:393 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:396 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Senseless!!! " +msgstr "NaslovPo¹iljatelja" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Maths" +msgstr "Poti" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Dings 1" +msgstr "Ding 1|#D" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Dings 2" +msgstr "Ding 2|#i" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Dings 3" +msgstr "Ding 3|#n" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Dings 4" +msgstr "Ding 4|#g" + +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX." + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2008 LyX Team" +msgstr "" +"LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n" +"1995-2001 LyX Team" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; " +"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA " +"DOLOÈEN NAMEN. Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni licenci (GNU " +"General Public License, GPL). Poleg tega programa bi morali dobiti izvod " +"licence GNU General Public License v angle¹èini; èe ga niste, pi¹ite na " +"naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, " +"USA." + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83 +msgid "LyX Version " +msgstr "Razlièica LyXa " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 +msgid "User directory: " +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: Url" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "About %1" +msgstr "O programu LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454 +msgid "Preferences" +msgstr "Izbire" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure" +msgstr "Vnovièno ukroji|V" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Quit %1" +msgstr "O programu LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Izhod|I" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1152 +#, fuzzy +msgid "The current document was closed." +msgstr "Tiskaj na" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1162 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1170 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335 +#, fuzzy +msgid "Could not find UI defintion file" +msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Postavka literature" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Literatura" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Spisi|#s#S" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Zbirka podatkov:" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Zbirka podatkov:" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Slogi za BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Spremeni slog TeXa" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "No frame" +msgstr "Ime" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Simple rectangular frame" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +msgid "Drop shadow" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Shaded background" +msgstr "ozadje opombe" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +msgid "Double rectangular frame" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "&Vi¹ina" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr ", globina: " + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Copyright" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375 +msgid "Width" +msgstr "©irina" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Postavka literature" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "velike èrke " + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "Zdru¾i celice" + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "No change" +msgstr " (Spremenjeno)" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "majhne velike" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +msgid "Reset" +msgstr "Resetiraj" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Underbar" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "velike èrke " + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +msgid "No color" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Blok" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "bela" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Ponovi" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "gr¹ko" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "modra" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "cian" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Magenta" +msgstr "vijolièna" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Yellow" +msgstr "rumena" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Slog spisa" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "&Kljuè" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +msgid "LinkBack PDF" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "pasted" +msgstr "Prilepi" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 +#, c-format +msgid "%1$s Files" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 +msgid "Canceled." +msgstr "Preklicano." + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Poglej datoteko" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +#, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +msgid "Next command" +msgstr "Naslednji ukaz" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Matematièna loèila" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Niè" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Variable" +msgstr "Oznaèevanje" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Times Roman" +msgstr "pokonèna" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Palatino" +msgstr "Umesti" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Bookman" +msgstr "pokonèna" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +msgid "Utopia" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Bera Serif" +msgstr "brez serifov" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +msgid "Helvetica" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +msgid "Avant Garde" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +msgid "Bera Sans" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "CM Bright" +msgstr "Copyright" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "pisalni stroj" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Courier" +msgstr "Izvodi" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +msgid "Bera Mono" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +msgid "LuxiMono" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "pisalni stroj" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Module not found!" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Spisi" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 +msgid "" +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 +msgid "Length" +msgstr "Dol¾ina" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 +msgid " (not installed)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr "Globina" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "plain" +msgstr "Dejstvo-navadno" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "GlavaProsojnice" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 +msgid "fancy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 +msgid "``text''" +msgstr "``besedilo''" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 +msgid "''text''" +msgstr "''besedilo''" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808 +msgid ",,text``" +msgstr ",,besedilo``" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809 +msgid ",,text''" +msgstr ",,besedilo''" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810 +msgid "<>" +msgstr "<>" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811 +msgid ">>text<<" +msgstr ">>besedilo<<" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "©tevilèenje" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 +msgid "Author-year" +msgstr "Avtor-leto" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "Numerical" +msgstr "ameri¹ko" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Dostopni" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +#, fuzzy +msgid "Document Class" +msgstr "&Razred spisa:" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Videz " + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Robovi" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "©tevilèenje" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 +#, fuzzy +msgid "PDF Properties" +msgstr "Lastnost" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "Math Options" +msgstr "Izbire za plovke" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Postavitev plovk:|#l" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +msgid "Bullets" +msgstr "Pike" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Vzglavje LaTeXa" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229 +#, fuzzy +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Videz|I" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 +#, fuzzy +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 +msgid "Local layout file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Pu¹èica" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 +#, fuzzy +msgid "Select master document" +msgstr "®elite shraniti spis?" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +#, fuzzy +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the same directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#, fuzzy +msgid "&Set Layout" +msgstr "Videz " + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 +#, fuzzy +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 +#, fuzzy +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 +msgid "&Dismiss" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#, fuzzy +msgid "or" +msgstr "Formati" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 +#, c-format +msgid "Module required: %1$s." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120 +#, fuzzy +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Znakovni slog" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Shrani kot privzeto za spis" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr " ni znan" + +#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "Nastavitve za LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "Inicializacija programa" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +msgid "Top left" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Spodaj|#B" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +msgid "Baseline left" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "Sredina" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "Sredina" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Usredini|U" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Copyright" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "&Dno" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Èrta desno|d" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 +msgid "External Material" +msgstr "Zunanji material" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 +msgid "Scale%" +msgstr "Razteg%" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" + +#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 +msgid "Float Settings" +msgstr "Nastavitve plovke" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Izberi naslednjo vrstico" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Izrezek" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "Navpièni presledek:|#p" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Spis" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr " ni znan" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcut" +msgstr "&Bli¾njica:" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcuts" +msgstr "&Bli¾njica:" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "package" +msgstr "&Nadomesti" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "textclass" +msgstr "Razredpredmeta" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "menu" +msgstr "minut" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "icon" +msgstr "Kraj" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "buffer" +msgstr "modra" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Razveljavi" + +#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "&Oznaka" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "No language" +msgstr "jezik" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Nastavitve tiskalnika" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "No dialect" +msgstr " (Spremenjeno)" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Nadzor razlièic|r" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "No version control log file found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matematièna matrika" + +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature" +msgstr "Domneva" + +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Nastavitve plovke" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Postavka literature" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219 +msgid "Look & Feel" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Language Settings" +msgstr "Nastavitve tiskalnika" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "Izhod" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "File Handling" +msgstr "GlavaProsojnice" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360 +msgid "Date format" +msgstr "Format datuma" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Tipkovnica" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Input Completion" +msgstr "Pojasnilo" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591 +msgid "Screen fonts" +msgstr "Zaslonske pisave" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765 +msgid "Colors" +msgstr "Barve" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935 +msgid "Paths" +msgstr "Poti" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Izberite vzorèno datoteko" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Èrkovalnik" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072 +msgid "hspell" +msgstr "hspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074 +msgid "pspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157 +msgid "Converters" +msgstr "Pretvorniki" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 +msgid "File formats" +msgstr "Datoteèni formati" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660 +#, fuzzy +msgid "Format in use" +msgstr "Formati" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766 +msgid "Printer" +msgstr "Tiskalnik" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493 +msgid "User interface" +msgstr "Uporabni¹ki vmesnik" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Vnos" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "&Bli¾njica:" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "&Funkcije" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "&Bli¾njica:" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097 +msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Mathematica" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105 +#, fuzzy +msgid "Document and Window" +msgstr "Spis preimenovan v ," + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113 +#, fuzzy +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "Razno AMS" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306 +#, fuzzy +msgid "Res&tore" +msgstr "&Obnovi" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 +#, fuzzy +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375 +#, fuzzy +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382 +msgid "Invalid or empty key sequence" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 +msgid "Shortcut is already defined" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "&Zamik" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Izberi vzorec" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617 +#, fuzzy +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "Zbirka podatkov:" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623 +#, fuzzy +msgid "Choose UI file" +msgstr "Izberi vzorec" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr " v datoteko ," + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Kljuèna beseda:|#K" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 +#, fuzzy +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Uporabi preslikavo &tipk" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637 +#, fuzzy +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638 +#, fuzzy +msgid "*.ispell" +msgstr "ispell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Spis" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Print to file" +msgstr "Tiskaj na" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "&Vrni se" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Vrni se" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" + +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Po¹lji spis ukazu" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "KratekNaslov" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Ni moè zapisati datoteke" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Èrkovalnik" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "" +"Èrkovalnika ni bilo moè zagnati.\n" +"Morda je napaèno prikrojen." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"Èrkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n" +"Morda je bil pobit." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "%1$d words checked." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "One word checked." +msgstr "Zaznana ena napaka" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Èrkovanje konèano!" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Basic Latin" +msgstr "Slogi za BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Povzetek" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "IPA Extensions" +msgstr "&Pripona:" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Arabic" +msgstr "arabsko" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Devanagari" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Gujarati" +msgstr "Podvarianta" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "Po¹ta" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Kannada" +msgstr "kanadsko" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Lao" +msgstr "Videz " + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Tibetan" +msgstr "tajsko" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Georgian" +msgstr "nem¹ko" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "&Pripona:" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +msgid "Greek Extended" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "General Punctuation" +msgstr "Splo¹ni podatki" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Eksponent|E" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Number Forms" +msgstr "©tevilo vrstic" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Mathematica" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Razno" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Control Pictures" +msgstr "Domneva" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Box Drawing" +msgstr "Nastavitve" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Block Elements" +msgstr "Priznanja" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Razno" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Dingbats" +msgstr "Ding 1|#D" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Hiragana" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Katakana" +msgstr "katalonsko" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Bopomofo" +msgstr "Dno strani" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +msgid "Kanbun" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use Area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Specials" +msgstr "PosebnoPismo" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "©tevilka strani" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Old Italic" +msgstr "le¾eèa" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Gothic" +msgstr "¹kotsko" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +msgid "Ugaritic" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +msgid "Old Persian" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Deseret" +msgstr "Resetiraj" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Shavian" +msgstr "Lokacija" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +msgid "Osmanya" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Korolar" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Kharoshthi" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Tags" +msgstr "Strani" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Character: " +msgstr "Znakovni nabor:|#Z" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 +msgid "Code Point: " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "simboli" + +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 +msgid "Table Settings" +msgstr "Nastavitve tabele" + +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Vstavi tabelo" + +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "TeX Information" +msgstr "Podatki za TeX|X" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "Zunanji" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 +msgid "Filtering layouts with \"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr "Datum" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "off" +msgstr "izkljuèeno" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Navpièni presledek:|#p" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "version " +msgstr "Razlièica" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Naèrt tabele" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186 +msgid "Select template file" +msgstr "Izberite vzorèno datoteko" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Vzorci|#V#v" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded." +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244 +msgid "Select document to open" +msgstr "Izberite spis za odprtje" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Zgledi|#Z#z" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Odpira se spis %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Dokument %1$s je odprt." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Spisa ni moè odpreti" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605 +#, fuzzy +msgid "Overwrite document?" +msgstr "®elite shraniti spis?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Uvoz%m" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439 +msgid "imported." +msgstr "uvo¾ena." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "file not imported!" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 +#, fuzzy +msgid "Select file to insert" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Odstrani" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +#, fuzzy +msgid "&Retry" +msgstr "&Obnovi" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 +msgid "&Discard" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803 +#, fuzzy +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Spis se shranjuje" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813 +#, fuzzy +msgid "All documents saved." +msgstr "Nastavitev videza spisa" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Source" +msgstr "Vidni presledek|#s" + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178 +msgid "DocBook Source" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Literate Source" +msgstr "Vidni presledek|#s" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid " (changed)" +msgstr " (Spremenjeno)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +msgid " (read only)" +msgstr " (le za branje)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223 +#, fuzzy +msgid "Close File" +msgstr "Zapri" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616 +#, fuzzy +msgid "Hide tab" +msgstr "privzeta" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618 +#, fuzzy +msgid "Close tab" +msgstr "Zapri" + +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Nastavitve plovke" + +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 +msgid "No Group" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Ni odprtih spisov!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 +#, fuzzy +msgid "No Document Open!" +msgstr "Ni odprtih spisov!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Master Document" +msgstr "®elite shraniti spis?" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 +msgid "Open Navigator..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975 +#, fuzzy +msgid "Other Lists" +msgstr "Druge nastavitve pisav" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984 +msgid "No Table of contents" +msgstr "Ni vsebinskega kazala" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021 +#, fuzzy +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Orodni nasveti|O" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "No Branch in Document!" +msgstr "Spis" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071 +#, fuzzy +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1590 +#, fuzzy +msgid "No action defined!" +msgstr "Pojdi k naslednji napaki" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "space" +msgstr "&Nadomesti" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Neveljavna dol¾ina!" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "All Files " +msgstr " v datoteko ," + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Vsebinsko kazalo" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Child Documents" +msgstr "Spis" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "List of Graphics" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "List of Equations" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "List of Listings" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "List of Indexes" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "List of Notes" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "List of Citations" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Labels and References" +msgstr "Dostopni sklici" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "List of Branches" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " +msgstr "" + +#: src/insets/Inset.cpp:334 +msgid "Opened inset" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#, c-format +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Open Databases?" +msgstr "&Zbirke podatkov" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +msgid "&Proceed" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "Reference, generirane z BibTeXom" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Databases:" +msgstr "&Zbirke podatkov" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Style File:" +msgstr "Zapri" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Lists:" +msgstr "Seznam" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +msgid "included in TOC" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Export Warning!" +msgstr "Pozor!" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "simple frame" +msgstr "Vstavi oznako" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "frameless" +msgstr "Parametri" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +msgid "oval, thin" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +msgid "oval, thick" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +msgid "drop shadow" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "shaded background" +msgstr "ozadje opombe" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "double frame" +msgstr "dvojni" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Odprta zabele¾ka" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:145 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Odprta zabele¾ka" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +msgid "Branch: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Undef: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" + +#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Odprta zabele¾ka" + +#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "not cited" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" + +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137 +msgid "Left-click to collapse the inset" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139 +msgid "Left-click to open the inset" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "Naslednji ukaz" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Naslednji ukaz" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Naslednji ukaz" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Naslednji ukaz" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Manjkajoèi argument" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetERT.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Odprta zabele¾ka" + +#: src/insets/InsetExternal.cpp:575 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetFlex.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Opened Flex Inset" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "float: " +msgstr "Noga" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Odprta zabele¾ka" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "Noga" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:405 +msgid " (sideways)" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "subfloat: " +msgstr "Noga" + +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Odprta zabele¾ka" + +#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "OpombaPodÈrto" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafièna datoteka|#D" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:340 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Dobesedni vhod" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Dobesedni vhod" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631 +msgid "Recursive input" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:488 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:494 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:509 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Module not found" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:132 +msgid "Index" +msgstr "Stvarno kazalo" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Information regarding " +msgstr "Ni podatkov za ogled " + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Slog" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "Razveljavi" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer info" +msgstr "Neznana beseda:" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:106 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Opened Listing Inset" +msgstr "Odprta zabele¾ka" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117 +msgid "A value is expected." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 +msgid "An integer is expected." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Manjkajoèi argument" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Manjkajoèi argument" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr " Makroukaz: %s: " + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Manjkajoèi argument" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Odprta zabele¾ka" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "New Page" +msgstr "Zbri¹i" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Zbri¹i" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Nom" +msgstr "velike èrke " + +#: src/insets/InsetNote.cpp:65 +msgid "Note[[InsetNote]]" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 +msgid "Greyed out" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Odprta zabele¾ka" + +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Odprta zabele¾ka" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +msgid "BROKEN: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Equation" +msgstr "Navedek" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "EqRef: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "©tevilka strani" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Page: " +msgstr "Strani:" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "TextPage: " +msgstr "StranZBesedilom" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +msgid "PrettyRef" +msgstr "LepSkl" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormat:" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Interword Space" +msgstr "na strani " + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Protected Space" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Thin Space" +msgstr "navadna" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Quad Space" +msgstr "&Nadomesti" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "QQuad Space" +msgstr "&Nadomesti" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Enspace" +msgstr "&Nadomesti" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 +msgid "Enskip" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "navadna" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "&Vodoravna poravnava:" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Za¹èiten presledek|Z" + +#: src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Neznana akcija" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3055 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" + +#: src/insets/InsetText.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Odprt vstavek" + +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Navpièni presledek:|#N" + +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +msgid "wrap: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Odprta zabele¾ka" + +#: src/insets/InsetWrap.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "Odlomek" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " ni znan" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:88 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Pretvori \"v\" ta format" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:94 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Napaka med branjem " + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Ready to display" +msgstr "[ni prikazano]" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "No file found!" +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Pretvori \"v\" ta format" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Pretvori \"v\" ta format" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr " (Spremenjeno)" + +#: src/insets/RenderPreview.cpp:96 +msgid "Preview loading" +msgstr "" + +#: src/insets/RenderPreview.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "Predogled|#P" + +#: src/insets/RenderPreview.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" + +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "sp" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pt" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "dd" +msgstr "Dodaj" + +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pc" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: src/lengthcommon.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "ex" +msgstr "besedilo" + +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "em" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Text Width %" +msgstr "Stalna ¹irina" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Column Width %" +msgstr "©irina stolpcev " + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Page Width %" +msgstr "©irina oznake" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Line Width %" +msgstr "©irina oznake" + +#: src/lengthcommon.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Text Height %" +msgstr "Copyright" + +#: src/lengthcommon.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Page Height %" +msgstr "Copyright" + +#: src/lyxfind.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "I¹èi" -#: src/lyxfunc.C:693 +#: src/lyxfind.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Could not change class" -msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" +msgid "Search string is empty" +msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" + +#: src/lyxfind.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "String has been replaced." +msgstr "Zamenjan je bil en niz." + +#: src/lyxfind.cpp:302 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " zamenjanih nizov." + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351 +msgid "Only one column" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Nièesar ni moè storiti" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:801 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Spis se shranjuje" +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Naèrt tabele" -#: src/lyxfunc.C:805 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169 #, fuzzy -msgid " done." -msgstr "Pojdi dol" +msgid "No number" +msgstr "msnumber" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "©tevilèenje" -#: src/lyxfunc.C:816 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338 #, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:962 +msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:838 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488 #, fuzzy -msgid "Build" -msgstr "Zgradi program" +msgid "optional" +msgstr "&Vodoravno:" -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531 #, fuzzy -msgid "ChkTeX" -msgstr "Preveri TeX" +msgid "TeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 -msgid "Missing argument" -msgstr "Manjkajoèi argument" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205 +#, fuzzy +msgid "math macro" +msgstr "ozadje matematike" -#: src/lyxfunc.C:1024 +#: src/output.cpp:37 #, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Spisa ni moè odpreti" + +#: src/output_plaintext.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Abstract: " +msgstr "Povzetek" -#: src/lyxfunc.C:1280 -msgid "Opening child document " -msgstr "Odpira se podrejeni spis " +#: src/output_plaintext.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "References: " +msgstr " Sklic: " -#: src/lyxfunc.C:1359 -msgid "Syntax: set-color " +#: src/support/Package.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/support/Package.cpp:442 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1370 +#: src/support/Package.cpp:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa," + +#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/support/Package.cpp:643 #, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:670 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:694 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/support/debug.cpp:38 +msgid "No debugging message" +msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila" + +#: src/support/debug.cpp:39 +msgid "General information" +msgstr "Splo¹ni podatki" + +#: src/support/debug.cpp:40 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Inicializacija programa" + +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "GUI handling" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Math editor" +msgstr "Matematièni urejevalnik" + +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Font handling" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda" + +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Version control" +msgstr "Nadzor razlièic" + +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "External control interface" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "User commands" +msgstr "Uporabni¹ki ukazi" + +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Dependency information" +msgstr "Podatek o odvisnosti" + +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "LyX Insets" +msgstr "Vstavki LyXa" + +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Workarea events" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Jezik" + +#: src/support/debug.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Zunanji programi" + +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "scrolling debugging" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1483 +#: src/support/debug.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Math macros" +msgstr "ozadje matematike" + +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "All debugging messages" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:113 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/support/filetools.cpp:247 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "sl" + +#: src/support/os_win32.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/support/os_win32.cpp:298 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/support/os_win32.cpp:304 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/userinfo.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Unknown user" +msgstr "Neznana beseda:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown Info: " +#~ msgstr "Neznana beseda:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown action %1$s" +#~ msgstr "Neznana akcija" + +#, fuzzy +#~ msgid "No menu entry for action %1$s" +#~ msgstr "Ni podatkov za ogled " + +#, fuzzy +#~ msgid "<- C&lear" +#~ msgstr "Zbri¹i" + +#, fuzzy +#~ msgid "A&pply" +#~ msgstr "&Uporabi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Dodaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Odstrani" + +#, fuzzy +#~ msgid "E&mbed" +#~ msgstr "PrvoIme" + +#~ msgid "Edit the file externally" +#~ msgstr "Uredi datoteko zunanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit File..." +#~ msgstr "&Uredi datoteko" + +#~ msgid "LyX View" +#~ msgstr "Poglej LyX" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Izbire" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Center" +#~ msgstr "Sredina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle tabba&r" +#~ msgstr "&Spremeni vse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use &bundled format for new documents" +#~ msgstr "Spisa ni moè odpreti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Zbri¹i" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read embedded files" +#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" + +#, fuzzy +#~ msgid " writing embedded files." +#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" + #, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " -msgstr "Nastavitev videza spisa" +#~ msgid " could not write embedded files!" +#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/lyxfunc.C:1486 #, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Shrani videz kot privzet|S" +#~ msgid "Failed to extract file" +#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/lyxfunc.C:1540 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." +#, fuzzy +#~ msgid "Copy file failure" +#~ msgstr "Ni moè pogledati datoteke" -#: src/lyxfunc.C:1551 -msgid "Class switch" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to embed file" +#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/lyxfunc.C:1703 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +#~ msgid "Failed to copy embedded file" +#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/lyxfunc.C:1740 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Izberite spis za odprtje" +#~ msgid "Failed to open file" +#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/lyxfunc.C:1781 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Odpira se spis" +#, fuzzy +#~ msgid "Sync file failure" +#~ msgstr "Vkljuèi datoteko" -#: src/lyxfunc.C:1785 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Ni odprtih spisov!%t" +#, fuzzy +#~ msgid "Packing all files" +#~ msgstr "Natisni vse strani" -#: src/lyxfunc.C:1787 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write file" +#~ msgstr "Poglej datoteko" -#: src/lyxfunc.C:1812 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Izberite spis za vstavitev" +#, fuzzy +#~ msgid "Save failure" +#~ msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " -#: src/lyxfunc.C:1922 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" +#, fuzzy +#~ msgid "Extra embedded file" +#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/lyxrc.C:2073 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Plain Text" +#~ msgstr "Umesti" -#: src/lyxrc.C:2078 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Other floats: " +#~ msgstr "Druge nastavitve pisav" -#: src/lyxrc.C:2082 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none" -"\" is specified, an internal routine is used." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enspace|E" +#~ msgstr "&Nadomesti" -#: src/lyxrc.C:2086 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Document could not be read" +#~ msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s could not be read." +#~ msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "InsetCommandParams error: " +#~ msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/lyxrc.C:2098 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All files (*)" +#~ msgstr " v datoteko ," -#: src/lyxrc.C:2105 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Properties...|P" +#~ msgstr "Izbire...|I" -#: src/lyxrc.C:2109 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New Line|e" +#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/lyxrc.C:2113 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Line Break|B" +#~ msgstr "Prelom vrstice|P" -#: src/lyxrc.C:2117 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "line break" +#~ msgstr "Prelom vrstice|P" -#: src/lyxrc.C:2121 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save this document in bundled format" +#~ msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "Seznam" -#: src/lyxrc.C:2145 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Fill|H" +#~ msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Rows|S" +#~ msgstr "Zamenjaj vrstici" -#: src/lyxrc.C:2153 #, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Velikost papirja:|#P" +#~ msgid "Swap Columns|w" +#~ msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: src/lyxrc.C:2157 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." +#~ msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyxrc.C:2161 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "true" +#~ msgstr "Ulica" -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "false" +#~ msgstr "Primer" -#: src/lyxrc.C:2170 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&float" +#~ msgstr "Noga" -#: src/lyxrc.C:2174 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Float" +#~ msgstr "Plovke|P" -#: src/lyxrc.C:2181 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "S&ubfigure" +#~ msgstr "Po&dslika" -#: src/lyxrc.C:2190 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" +#~ msgid "The caption for the sub-figure" +#~ msgstr "Pojasnilo za podsliko" -#: src/lyxrc.C:2194 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +#~ msgid "Ca&ption:" +#~ msgstr "&Pojasnilo:" -#: src/lyxrc.C:2198 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#~ msgid "Show ERT inline" +#~ msgstr "Prika¾i vkljuèen ERT" -#: src/lyxrc.C:2202 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +#~ msgid "&Inline" +#~ msgstr "&Vkljuèeno" -#: src/lyxrc.C:2206 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Use language's default encoding" +#~ msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa" -#: src/lyxrc.C:2210 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Shaded" +#~ msgstr "&Shrani" -#: src/lyxrc.C:2214 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Velikost papirja" -#: src/lyxrc.C:2218 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "&Barve" -#: src/lyxrc.C:2222 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C&opiers" +#~ msgstr "Izvodi" -#: src/lyxrc.C:2226 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" +#~ msgid "&File formats" +#~ msgstr "Formati &datotek" -#: src/lyxrc.C:2230 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "" +#~ msgid "F&ormat:" +#~ msgstr "F&ormat:" -#: src/lyxrc.C:2234 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#~ msgid "&GUI name:" +#~ msgstr "Ime &GUI:" -#: src/lyxrc.C:2238 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" +#~ msgid "External Applications" +#~ msgstr "Zunanji programi" -#: src/lyxrc.C:2242 -#, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#~ msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" -#: src/lyxrc.C:2246 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save/restore window position" +#~ msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" -#: src/lyxrc.C:2253 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" +#~ msgid " every" +#~ msgstr " vsakih" -#: src/lyxrc.C:2257 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "&URL" -#: src/lyxrc.C:2261 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "" +#~ msgid "Output as a hyperlink ?" +#~ msgstr "Izhod kot nadpovezava?" -#: src/lyxrc.C:2265 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "" +#~ msgid "Default (outer)" +#~ msgstr "Privzeto (zunanji)" -#: src/lyxrc.C:2269 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#~ msgid "Outer" +#~ msgstr "Zunanji" -#: src/lyxrc.C:2273 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#~ msgid "&Units:" +#~ msgstr "&Enote:" -#: src/lyxrc.C:2277 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." +#~ msgstr "Podpodrazdelek" -#: src/lyxrc.C:2281 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#~ msgid "Bahasa" +#~ msgstr "bahasa" -#: src/lyxrc.C:2285 -#, fuzzy -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +#~ msgid "Magyar" +#~ msgstr "mad¾arsko" -#: src/lyxrc.C:2289 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" +#~ msgid "Serbo-Croatian" +#~ msgstr "srbo-hrva¹ko" -#: src/lyxrc.C:2293 #, fuzzy -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" - -#: src/lyxrc.C:2297 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#~ msgid "Framed|F" +#~ msgstr "Parametri" -#: src/lyxrc.C:2301 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Shaded|S" +#~ msgstr "&Oblika:" -#: src/lyxrc.C:2305 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#~ msgid "Insert URL" +#~ msgstr "Vstavi URL" -#: src/lyxrc.C:2309 #, fuzzy -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +#~ msgid "Can't load document class" +#~ msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda " -#: src/lyxrc.C:2313 #, fuzzy -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +#~ msgid "" +#~ "The document could not be converted\n" +#~ "into the document class %1$s." +#~ msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyxrc.C:2317 #, fuzzy -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom" -#: src/lyxrc.C:2321 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#~ msgid "Formatting document..." +#~ msgstr "Urejanje spisa..." -#: src/lyxrc.C:2325 #, fuzzy -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" +#~ msgid "Double box" +#~ msgstr "Dvojni" -#: src/lyxrc.C:2329 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Index Entry" +#~ msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/lyxrc.C:2333 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#~ msgid "Previous command" +#~ msgstr "Prej¹nji ukaz" -#: src/lyxrc.C:2337 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#~ msgid "LyX: Delimiters" +#~ msgstr "LyX: Loèila" -#: src/lyxrc.C:2341 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Insert Matrix" +#~ msgstr "LyX: Stvarno kazalo" -#: src/lyxrc.C:2345 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Copiers" +#~ msgstr "Izvodi" -#: src/lyxrc.C:2349 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Text Wrap Settings" +#~ msgstr "Nastavitve tabele" -#: src/lyxrc.C:2353 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Boxed" +#~ msgstr "polkrepka" -#: src/lyxrc.C:2357 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Doublebox" +#~ msgstr "Dvojni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opened CharStyle Inset" +#~ msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/lyxrc.C:2361 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown inset name: " +#~ msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxrc.C:2367 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Program Listing " +#~ msgstr "Inicializacija programa" -#: src/lyxrc.C:2376 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Framed" +#~ msgstr "Parametri" -#: src/lyxrc.C:2380 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Shaded" +#~ msgstr "&Oblika:" -#: src/lyxrc.C:2385 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#~ msgid "Url: " +#~ msgstr "Url: " -#: src/lyxrc.C:2389 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#~ msgid "HtmlUrl: " +#~ msgstr "HtmlUrl: " -#: src/lyxrc.C:2396 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Makroukaz: %s: " -#: src/lyxrc.C:2400 -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%1$d words in selection." +#~ msgstr "%1$d words checked." -#: src/lyxrc.C:2404 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%1$d words in document." +#~ msgstr "%1$d words checked." -#: src/lyxrc.C:2408 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "One word in selection." +#~ msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/lyxrc.C:2415 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "One word in document." +#~ msgstr "Vstavlja se spis " -#: src/lyxrc.C:2428 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Count words" +#~ msgstr "Trenutna beseda" -#: src/lyxrc.C:2435 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Encoding error" +#~ msgstr "&Kodiranje:" -#: src/lyxrc.C:2442 -msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Placeholders" +#~ msgstr "UmestiTabelo" -#: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy -msgid "Document not saved" -msgstr "Nastavitev videza spisa" +#~ msgid "phantom" +#~ msgstr "esperanto" -#: src/lyxvc.C:94 #, fuzzy -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Ta spis NI bil registriran." +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "Desno" -#: src/lyxvc.C:123 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Uvodni opis" +#, fuzzy +#~ msgid "Case." +#~ msgstr "Primer" -#: src/lyxvc.C:124 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(ni uvodnega opisa)" +#~ msgid "&Load" +#~ msgstr "&Nalo¾i" -#: src/lyxvc.C:139 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo" +#~ msgid "To &file:" +#~ msgstr "v &datoteko:" -#: src/lyxvc.C:142 -msgid "(no log message)" -msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)" +#~ msgid "Co&pies:" +#~ msgstr "&Izvodi:" -#: src/lyxvc.C:164 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +#~ msgid "Specify the command option names for your printer command" +#~ msgstr "Doloèite imena za ukazno vrstico za va¹ tiskalni¹ki ukaz" + +#~ msgid "Printer &name:" +#~ msgstr "Ime &tiskalnika:" -#: src/lyxvc.C:167 #, fuzzy -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Izberi do konca spisa" +#~ msgid "Columns " +#~ msgstr "Stolpci" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "Makroukaz: " +#, fuzzy +#~ msgid "Overprint " +#~ msgstr "Posebni odtis" -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198 -#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Conjecture " +#~ msgstr "Domneva" -#: src/mathed/math_casesinset.C:93 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Font st&yle:" +#~ msgstr "Velikost pisave" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1300 -msgid "Only one row" -msgstr "" +#~ msgid "Use printer name explicitely" +#~ msgstr "Uporabi eksplicitno ime tiskalnika" + +#~ msgid "&Type:" +#~ msgstr "&Vrsta:" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1306 #, fuzzy -msgid "Only one column" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +#~ msgid "Part " +#~ msgstr "Del" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 #, fuzzy -msgid "No hline to delete" -msgstr "Nièesar ni moè storiti" +#~ msgid "columns " +#~ msgstr "Stolpci" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1323 -msgid "No vline to delete" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "overprint " +#~ msgstr "Vnaprej¹nja_objava" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1341 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "overlayarea" +#~ msgstr "Prekrivanje" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038 #, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "©tevilka" +#~ msgid "Corollary_" +#~ msgstr "Korolar" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038 #, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "©tevilka" +#~ msgid "Definition. " +#~ msgstr "Definicija" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Example. " +#~ msgstr "Zgled" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fact. " +#~ msgstr "Dejstvo" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Proof. " +#~ msgstr "Dokaz" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1297 src/text3.C:170 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Naèin matematiènega urejanja" +#, fuzzy +#~ msgid "note: " +#~ msgstr "opomba" -#: src/mathed/math_nestinset.C:808 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Placement:" +#~ msgstr "&Postavitev:" -#: src/mathed/math_nestinset.C:811 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "privzeta" -#: src/output.C:34 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "Spisa ni moè odpreti" +#, fuzzy +#~ msgid "common" +#~ msgstr "Komentar" -#: src/output_linuxdoc.C:79 -msgid "Error:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Table of Contents" +#~ msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/output_linuxdoc.C:79 -msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Toc" +#~ msgstr "Tema" + +#~ msgid "Table of Contents|T" +#~ msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: src/output_plaintext.C:157 #, fuzzy -msgid "Abstract: " -msgstr "Povzetek" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&V redu" -#: src/output_plaintext.C:169 #, fuzzy -msgid "References: " -msgstr " Sklic: " +#~ msgid "Chinese" +#~ msgstr "Izvodi" -#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr " v datoteko ," +#~ msgid "Upper" +#~ msgstr "Osve¾i|O" -#: src/support/package.C.in:424 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Table of contents" +#~ msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/support/package.C.in:545 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "theorem" +#~ msgstr "Izrek" -#: src/support/package.C.in:630 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Theorem Inset" +#~ msgstr "Odprt vstavek" -#: src/support/package.C.in:656 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Number style" +#~ msgstr "©tevilka" -#: src/support/package.C.in:679 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Error closing file" +#~ msgstr "Napaka med branjem " -#: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy -msgid "Unknown user" -msgstr "Neznana akcija" +#~ msgid "block " +#~ msgstr "Blok" -#: src/text.C:181 #, fuzzy -msgid "Unknown layout" -msgstr "Neznana akcija" +#~ msgid "Corollary. " +#~ msgstr "Korolar" -#: src/text.C:182 -#, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Caption" +#~ msgstr "Pojasnilo" -#: src/text.C:213 #, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Neznana akcija" +#~ msgid "A caption for the List of Listings" +#~ msgstr "Pojasnilo za podsliko" -#: src/text.C:337 #, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Neznana akcija" +#~ msgid "&Label" +#~ msgstr "&Oznaka" -#: src/text.C:1163 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik." +#~ msgid "A Label for the caption" +#~ msgstr "Pojasnilo" -#: src/text.C:1175 #, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." +#~ msgid "<- P&romote" +#~ msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/text.C:2194 #, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Strani:" +#~ msgid "D&own" +#~ msgstr "Opravljeno" -#: src/text.C:2198 #, fuzzy -msgid " at " -msgstr " za " +#~ msgid "Upd&ate" +#~ msgstr "&Osve¾i" -#: src/text.C:2209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Pisava: " +#, fuzzy +#~ msgid "SubSection" +#~ msgstr "Podrazdelek" -#: src/text.C:2216 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", globina: " +#~ msgid "" +#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " +#~ "font change." +#~ msgstr "" +#~ "Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za " +#~ "doloèitev spremembe pisave." -#: src/text.C:2222 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Presledki: " +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown toc list" +#~ msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:2234 -msgid "Other (" -msgstr "Drugi (" +#, fuzzy +#~ msgid "Insert glossary entry" +#~ msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" -#: src/text.C:2243 #, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ", globina: " +#~ msgid "Glo" +#~ msgstr "&Globalni" -#: src/text.C:2244 #, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Odstavek" +#~ msgid "TeX Code:" +#~ msgstr "TeX|T" + +#~ msgid "Open this panel as a separate window" +#~ msgstr "Odpri ta pult kot loèeno okno" + +#~ msgid "&Detach panel" +#~ msgstr "&Odcepi pult" + +#~ msgid "Set limits style" +#~ msgstr "Doloèi slog limit" + +#~ msgid "Set math font" +#~ msgstr "Doloèi matematièno pisavo" -#: src/text.C:2245 #, fuzzy -msgid ", Id: " -msgstr ", globina: " +#~ msgid "Insert fraction" +#~ msgstr "Vnesi ulomek" -#: src/text.C:2246 #, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr "Podmena" +#~ msgid "Toggle between display and inline mode" +#~ msgstr "Preklopi med naèinom prikaza" -#: src/text.C:2247 -msgid ", Boundary: " -msgstr "" +#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog" +#~ msgstr "Prika¾i pogovorno okno z loèili in oklepaji" -#: src/text2.C:529 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" -"Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev " -"spremembe pisave." +#~ msgid "Math Panel|l" +#~ msgstr "Matematièna plo¹èa|l" -#: src/text2.C:571 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Nièesar ni moè storiti" +#~ msgid "Math Panel|P" +#~ msgstr "Matematièna plo¹èa|l" -#: src/text2.C:573 #, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" +#~ msgid "Show math panel" +#~ msgstr "Poka¾i &pot" -#: src/text3.C:735 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Manjkajoèi argument" +#~ msgid "LyX: Math Roots" +#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" -#: src/text3.C:888 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Math Styles" +#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" -#: src/text3.C:906 -msgid "Layout " -msgstr "Videz " +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Math Fonts" +#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" -#: src/text3.C:907 -msgid " not known" -msgstr " ni znan" +#, fuzzy +#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +#~ msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Znakovni nabor:|#Z" +#~ msgid "Insert math delimiters" +#~ msgstr "Vstavi loèila" -#: src/text3.C:1501 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Nastavljen videz odstavka" +#~ msgid "E&xtra options" +#~ msgstr "&Dodatne izbire" + +#~ msgid "Alig&nment:" +#~ msgstr "&Poravnava:" -#: src/vspace.C:487 #, fuzzy -msgid "Default skip" -msgstr "privzeta" +#~ msgid "&From:" +#~ msgstr "&Iz:" + +#~ msgid "&Converters" +#~ msgstr "&Pretvorniki" -#: src/vspace.C:490 #, fuzzy -msgid "Small skip" -msgstr "Mali razmak" +#~ msgid "Class Settings" +#~ msgstr "Nastavitve plovke" -#: src/vspace.C:493 #, fuzzy -msgid "Medium skip" -msgstr "Srednji razmak" +#~ msgid "#*" +#~ msgstr "*" -#: src/vspace.C:496 #, fuzzy -msgid "Big skip" -msgstr "Velik razmak" +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "LepSkl" + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Odpira se podrejeni spis " -#: src/vspace.C:499 #, fuzzy -msgid "Vertical fill" -msgstr "Navpièni presledki" +#~ msgid "Special Insets|S" +#~ msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/vspace.C:506 #, fuzzy -msgid "protected" -msgstr "Bli¾njica|#B" +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Vstavi|V"