X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsl.po;h=0d213840ef70c4a80cd190e165be4c0f67dfd6b7;hb=dab43e77955e5b21fa556f53143d42e09e439f40;hp=2e41e9215ef093e2a3a5aaa807b8f5107849cb54;hpb=80e11b31737b22f66d36bdcc2e464f0be55f0b03;p=lyx.git diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 2e41e9215e..0d213840ef 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Slovenski prevodi menujev za LyX. # Copyright (C) 2001, The LyX team. # Roman Maurer , 2001. -# $Id: sl.po,v 1.44 2002/03/31 11:49:50 larsbj Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.48 2002/04/07 15:27:37 larsbj Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-30 01:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-07 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-05 18:55+0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Unknown token: " msgstr "Neznana akcija" #. future format -#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:524 +#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537 msgid "Warning!" msgstr "Pozor!" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ", globina: " msgid ", Spacing: " msgstr ", Presledki: " -#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:652 +#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:653 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 msgid "Single" msgstr "Enojni" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Enojni" msgid "Onehalf" msgstr "Polovièni" -#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:654 +#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:655 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508 @@ -373,20 +373,20 @@ msgstr "Odstavek" msgid "Formatting document..." msgstr "Urejanje spisa..." -#: src/BufferView_pimpl.C:1235 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Saved bookmark" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1267 +#: src/BufferView_pimpl.C:1268 msgid "Moved to bookmark" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1494 +#: src/BufferView_pimpl.C:1495 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/BufferView_pimpl.C:1496 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1497 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113 @@ -395,97 +395,97 @@ msgstr "Izberite spis za vstavitev" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Spisi|S" -#: src/BufferView_pimpl.C:1498 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView_pimpl.C:1499 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi" # src/BufferView_pimpl.C:1460 src/frontends/xforms/FormInclude.C:192 -#: src/BufferView_pimpl.C:1503 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67 +#: src/BufferView_pimpl.C:1504 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" #. Cancel: Do nothing -#: src/BufferView_pimpl.C:1512 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744 +#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744 #: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." -#: src/BufferView_pimpl.C:1524 +#: src/BufferView_pimpl.C:1525 msgid "Inserting document" msgstr "Vstavlja se spis" -#: src/BufferView_pimpl.C:1530 src/ext_l10n.h:635 +#: src/BufferView_pimpl.C:1531 src/ext_l10n.h:636 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765 #: src/lyxfunc.C:1875 msgid "Document" msgstr "Spis" -#: src/BufferView_pimpl.C:1531 +#: src/BufferView_pimpl.C:1532 msgid "inserted." msgstr "vstavljen." -#: src/BufferView_pimpl.C:1535 +#: src/BufferView_pimpl.C:1536 msgid "Could not insert document" msgstr "Spisa ni moè vstaviti" -#: src/BufferView_pimpl.C:1709 src/insets/insettext.C:1377 +#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377 msgid "Layout " msgstr "Videz " -#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377 +#: src/BufferView_pimpl.C:1711 src/insets/insettext.C:1377 msgid " not known" msgstr " ni znan" -#: src/BufferView_pimpl.C:1893 src/insets/inseterror.C:55 +#: src/BufferView_pimpl.C:1894 src/insets/inseterror.C:55 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: src/BufferView_pimpl.C:1894 +#: src/BufferView_pimpl.C:1895 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Te oznake ni moè najti" -#: src/BufferView_pimpl.C:1895 +#: src/BufferView_pimpl.C:1896 msgid "in current document." msgstr "v trenutnem spisu." -#: src/BufferView_pimpl.C:2391 +#: src/BufferView_pimpl.C:2392 msgid "Mark removed" msgstr "Znak odstranjen" -#: src/BufferView_pimpl.C:2398 +#: src/BufferView_pimpl.C:2399 msgid "Mark set" msgstr "Znak postavljen" -#: src/BufferView_pimpl.C:2529 +#: src/BufferView_pimpl.C:2530 msgid "Mark off" msgstr "Znak izkljuèen" -#: src/BufferView_pimpl.C:2542 +#: src/BufferView_pimpl.C:2543 msgid "Mark on" msgstr "Znak vkljuèen" -#: src/BufferView_pimpl.C:2716 src/insets/insettext.C:1430 +#: src/BufferView_pimpl.C:2717 src/insets/insettext.C:1430 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/BufferView_pimpl.C:3077 +#: src/BufferView_pimpl.C:3078 msgid "Word `" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:3078 +#: src/BufferView_pimpl.C:3079 #, fuzzy msgid "' indexed." msgstr " namesto tega." -#: src/BufferView_pimpl.C:3233 +#: src/BufferView_pimpl.C:3234 #, fuzzy msgid "Unknown function!" msgstr "Neznana akcija" -#: src/BufferView_pimpl.C:3496 src/BufferView_pimpl.C:3499 +#: src/BufferView_pimpl.C:3497 src/BufferView_pimpl.C:3500 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Ni veè opomb" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "" msgid "Affiliation" msgstr "" -#: src/FloatList.C:45 src/ext_l10n.h:199 +#: src/FloatList.C:47 src/ext_l10n.h:199 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritem" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Domneva*" msgid "CopNum" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:532 +#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:533 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "Prekrivanje" msgid "PACS" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:918 +#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:919 msgid "Paragraph" msgstr "Odstavek" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Narekovaj" msgid "Received" msgstr "Prejeto" -#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1107 +#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1108 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33 msgid "Reference" msgstr "Sklic" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Izrek*" msgid "TheoremTemplate" msgstr "VzorecIzreka" -#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1173 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28 +#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1174 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28 msgid "Thesaurus" msgstr "Tezaver" @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "Podpis" msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1191 src/ext_l10n.h:1194 +#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1192 src/ext_l10n.h:1195 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2747,225 +2747,230 @@ msgid "Bahasa" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:485 +#, fuzzy +msgid "Basque" +msgstr "modra" + +#: src/ext_l10n.h:486 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:486 +#: src/ext_l10n.h:487 msgid "Breton" msgstr "bretonsko" -#: src/ext_l10n.h:487 +#: src/ext_l10n.h:488 msgid "British" msgstr "britansko" -#: src/ext_l10n.h:488 +#: src/ext_l10n.h:489 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "mad¾arsko" -#: src/ext_l10n.h:489 +#: src/ext_l10n.h:490 msgid "Canadian" msgstr "kanadsko" -#: src/ext_l10n.h:490 +#: src/ext_l10n.h:491 msgid "French Canadian" msgstr "francosko kanadsko" -#: src/ext_l10n.h:491 +#: src/ext_l10n.h:492 msgid "Catalan" msgstr "katalonsko" -#: src/ext_l10n.h:492 +#: src/ext_l10n.h:493 msgid "Croatian" msgstr "hrva¹ko" -#: src/ext_l10n.h:493 +#: src/ext_l10n.h:494 msgid "Czech" msgstr "èe¹ko" -#: src/ext_l10n.h:494 +#: src/ext_l10n.h:495 msgid "Danish" msgstr "dansko" -#: src/ext_l10n.h:495 +#: src/ext_l10n.h:496 msgid "Dutch" msgstr "nizozemsko" -#: src/ext_l10n.h:496 src/language.C:40 +#: src/ext_l10n.h:497 src/language.C:40 msgid "English" msgstr "angle¹ko" -#: src/ext_l10n.h:497 +#: src/ext_l10n.h:498 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: src/ext_l10n.h:498 +#: src/ext_l10n.h:499 msgid "Estonian" msgstr "estonsko" -#: src/ext_l10n.h:499 +#: src/ext_l10n.h:500 msgid "Finnish" msgstr "finsko" -#: src/ext_l10n.h:500 +#: src/ext_l10n.h:501 msgid "French" msgstr "francosko" -#: src/ext_l10n.h:501 +#: src/ext_l10n.h:502 msgid "French (GUTenberg)" msgstr "francosko (GUTenberg)" -#: src/ext_l10n.h:502 +#: src/ext_l10n.h:503 msgid "Galician" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:503 +#: src/ext_l10n.h:504 msgid "German" msgstr "nem¹ko" -#: src/ext_l10n.h:504 +#: src/ext_l10n.h:505 msgid "German (new spelling)" msgstr "nem¹ko (novo èrkovanje)" -#: src/ext_l10n.h:505 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103 +#: src/ext_l10n.h:506 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35 msgid "Greek" msgstr "gr¹ko" -#: src/ext_l10n.h:506 +#: src/ext_l10n.h:507 msgid "Hebrew" msgstr "hebrejsko" -#: src/ext_l10n.h:507 +#: src/ext_l10n.h:508 msgid "Irish" msgstr "irsko" -#: src/ext_l10n.h:508 +#: src/ext_l10n.h:509 msgid "Italian" msgstr "italijansko" -#: src/ext_l10n.h:509 +#: src/ext_l10n.h:510 msgid "Lsorbian" msgstr "lu¾i¹ko srbsko" -#: src/ext_l10n.h:510 +#: src/ext_l10n.h:511 msgid "Magyar" msgstr "mad¾arsko" -#: src/ext_l10n.h:511 +#: src/ext_l10n.h:512 msgid "Norsk" msgstr "njorsk" -#: src/ext_l10n.h:512 +#: src/ext_l10n.h:513 msgid "Polish" msgstr "poljsko" -#: src/ext_l10n.h:513 +#: src/ext_l10n.h:514 #, fuzzy msgid "Portugese" msgstr "portugalsko" -#: src/ext_l10n.h:514 +#: src/ext_l10n.h:515 msgid "Romanian" msgstr "romunsko" -#: src/ext_l10n.h:515 +#: src/ext_l10n.h:516 msgid "Russian" msgstr "rusko" -#: src/ext_l10n.h:516 +#: src/ext_l10n.h:517 msgid "Scottish" msgstr "¹kotsko" -#: src/ext_l10n.h:517 +#: src/ext_l10n.h:518 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "ameri¹ko" -#: src/ext_l10n.h:518 +#: src/ext_l10n.h:519 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "hrva¹ko" -#: src/ext_l10n.h:519 +#: src/ext_l10n.h:520 msgid "Spanish" msgstr "¹pansko" -#: src/ext_l10n.h:520 +#: src/ext_l10n.h:521 msgid "Slovak" msgstr "slova¹ko" -#: src/ext_l10n.h:521 +#: src/ext_l10n.h:522 msgid "Slovene" msgstr "slovensko" -#: src/ext_l10n.h:522 +#: src/ext_l10n.h:523 msgid "Swedish" msgstr "¹vedsko" -#: src/ext_l10n.h:523 +#: src/ext_l10n.h:524 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "To" -#: src/ext_l10n.h:524 +#: src/ext_l10n.h:525 msgid "Turkish" msgstr "tur¹ko" -#: src/ext_l10n.h:525 +#: src/ext_l10n.h:526 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinsko" -#: src/ext_l10n.h:526 +#: src/ext_l10n.h:527 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:527 +#: src/ext_l10n.h:528 msgid "Welsh" msgstr "vel¹ko" -#: src/ext_l10n.h:528 src/frontends/qt2/QAbout.C:32 +#: src/ext_l10n.h:529 src/frontends/qt2/QAbout.C:32 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28 msgid "About LyX" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:529 +#: src/ext_l10n.h:530 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Razlièica...|i" -#: src/ext_l10n.h:530 +#: src/ext_l10n.h:531 #, fuzzy msgid "Version goes here" msgstr "Nadzor razlièic" -#: src/ext_l10n.h:531 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65 +#: src/ext_l10n.h:532 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65 msgid "Credits" msgstr "Zasluge" -#: src/ext_l10n.h:533 src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:765 -#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873 -#: src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:917 -#: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1117 src/ext_l10n.h:1127 -#: src/ext_l10n.h:1129 src/ext_l10n.h:1141 src/ext_l10n.h:1171 -#: src/ext_l10n.h:1183 src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1198 -#: src/ext_l10n.h:1202 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 +#: src/ext_l10n.h:534 src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:766 +#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 +#: src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:918 +#: src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1118 src/ext_l10n.h:1128 +#: src/ext_l10n.h:1130 src/ext_l10n.h:1142 src/ext_l10n.h:1172 +#: src/ext_l10n.h:1184 src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1199 +#: src/ext_l10n.h:1203 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 msgid "&Close" msgstr "&Zapri" -#: src/ext_l10n.h:534 +#: src/ext_l10n.h:535 #, fuzzy msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Stvarno kazalo" -#: src/ext_l10n.h:535 +#: src/ext_l10n.h:536 #, fuzzy msgid "&Dummy" msgstr "Povzetek" -#: src/ext_l10n.h:536 src/ext_l10n.h:568 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760 -#: src/ext_l10n.h:773 src/ext_l10n.h:898 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114 +#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 +#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:899 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173 @@ -2984,430 +2989,430 @@ msgstr "Povzetek" msgid "OK" msgstr "V redu" -#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:1061 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45 +#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:1062 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 msgid "&Cancel" msgstr "&Preklièi" -#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:895 src/frontends/qt2/QIndex.C:23 +#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:896 src/frontends/qt2/QIndex.C:23 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59 msgid "Index" msgstr "Stvarno kazalo" -#: src/ext_l10n.h:539 +#: src/ext_l10n.h:540 #, fuzzy msgid "&Key" msgstr "Kljuè" -#: src/ext_l10n.h:540 +#: src/ext_l10n.h:541 #, fuzzy msgid "The citation key" msgstr "Vnesi citat" -#: src/ext_l10n.h:541 +#: src/ext_l10n.h:542 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Oznaèevanje" -#: src/ext_l10n.h:542 +#: src/ext_l10n.h:543 #, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" -#: src/ext_l10n.h:543 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:790 src/ext_l10n.h:795 -#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:891 src/ext_l10n.h:915 -#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1066 src/ext_l10n.h:1116 -#: src/ext_l10n.h:1156 src/ext_l10n.h:1197 +#: src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:791 src/ext_l10n.h:796 +#: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:916 +#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1067 src/ext_l10n.h:1117 +#: src/ext_l10n.h:1157 src/ext_l10n.h:1198 msgid "&OK" msgstr "&V redu" -#: src/ext_l10n.h:545 +#: src/ext_l10n.h:546 #, fuzzy msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#: src/ext_l10n.h:546 +#: src/ext_l10n.h:547 #, fuzzy msgid "Databases" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/ext_l10n.h:547 +#: src/ext_l10n.h:548 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/ext_l10n.h:548 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:626 -#: src/ext_l10n.h:1165 +#: src/ext_l10n.h:549 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:627 +#: src/ext_l10n.h:1166 msgid "New Item" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:549 +#: src/ext_l10n.h:550 #, fuzzy msgid "Available BibTeX databases" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/ext_l10n.h:550 +#: src/ext_l10n.h:551 #, fuzzy msgid "&Add ..." msgstr "&Dodaj" -#: src/ext_l10n.h:551 +#: src/ext_l10n.h:552 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/ext_l10n.h:552 +#: src/ext_l10n.h:553 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "Zbri¹i|#Z" -#: src/ext_l10n.h:553 +#: src/ext_l10n.h:554 msgid "Remove the selected database" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:554 +#: src/ext_l10n.h:555 #, fuzzy msgid "&Style" msgstr "Slog: " -#: src/ext_l10n.h:555 src/ext_l10n.h:561 +#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:562 #, fuzzy msgid "The BibTeX style" msgstr "Spremeni slog TeXa" -#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:126 +#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:126 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Dejstvo-navadno" -#: src/ext_l10n.h:557 +#: src/ext_l10n.h:558 #, fuzzy msgid "unsrt" msgstr "&Vstavi" -#: src/ext_l10n.h:558 +#: src/ext_l10n.h:559 msgid "alpha" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:559 +#: src/ext_l10n.h:560 msgid "abbrv" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:560 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114 +#: src/ext_l10n.h:561 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77 #, fuzzy msgid "Other ..." msgstr "drugo..." -#: src/ext_l10n.h:562 +#: src/ext_l10n.h:563 msgid "FIXME !" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:563 +#: src/ext_l10n.h:564 msgid "The name of the style to use" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:564 +#: src/ext_l10n.h:565 msgid "&Browse" msgstr "&Brskaj" -#: src/ext_l10n.h:565 +#: src/ext_l10n.h:566 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Izberi vzorec" -#: src/ext_l10n.h:566 +#: src/ext_l10n.h:567 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Postavka literature" -#: src/ext_l10n.h:567 +#: src/ext_l10n.h:568 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Preglej kazalo vsebine" #. / -#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:603 -#: src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:899 +#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:604 +#: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:900 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050 msgid "Cancel" msgstr "Preklièi" -#: src/ext_l10n.h:570 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31 +#: src/ext_l10n.h:571 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31 #, fuzzy msgid "Character" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: src/ext_l10n.h:571 +#: src/ext_l10n.h:572 #, fuzzy msgid "&Family:" msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: src/ext_l10n.h:572 +#: src/ext_l10n.h:573 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: src/ext_l10n.h:573 +#: src/ext_l10n.h:574 #, fuzzy msgid "&Series:" msgstr "Vrsta:|#V" -#: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:581 +#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:582 #, fuzzy msgid "Font series" msgstr "Velikost pisave:|#O" -#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:703 +#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:704 #, fuzzy msgid "&Language:" msgstr "Jezik" -#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:702 +#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:585 src/ext_l10n.h:703 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:580 +#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:581 #, fuzzy msgid "Font shape" msgstr "Velikost pisave:|#O" -#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:583 +#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:584 msgid "Font color" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:579 +#: src/ext_l10n.h:580 #, fuzzy msgid "S&hape:" msgstr "Oblika:|#O" -#: src/ext_l10n.h:582 +#: src/ext_l10n.h:583 #, fuzzy msgid "&Color:" msgstr "Barve" -#: src/ext_l10n.h:585 +#: src/ext_l10n.h:586 #, fuzzy msgid "&Toggle all" msgstr "Spremeni polkrepkost" -#: src/ext_l10n.h:586 +#: src/ext_l10n.h:587 #, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Vklopi vse te|#T" -#: src/ext_l10n.h:587 +#: src/ext_l10n.h:588 #, fuzzy msgid "Never toggled" msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo" -#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:816 +#: src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:817 #, fuzzy msgid "Si&ze:" msgstr "Velikost:|#L" -#: src/ext_l10n.h:589 +#: src/ext_l10n.h:590 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Velikost pisave:|#O" -#: src/ext_l10n.h:590 +#: src/ext_l10n.h:591 #, fuzzy msgid "Always toggled" msgstr "Ti se vedno preklopijo" -#: src/ext_l10n.h:591 src/ext_l10n.h:593 +#: src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:594 msgid "Other font settings" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:592 +#: src/ext_l10n.h:593 #, fuzzy msgid "&Misc:" msgstr "Razno" -#: src/ext_l10n.h:594 +#: src/ext_l10n.h:595 #, fuzzy msgid "Auto apply" msgstr "Uporabi" -#: src/ext_l10n.h:595 +#: src/ext_l10n.h:596 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:791 -#: src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:916 -#: src/ext_l10n.h:1059 src/ext_l10n.h:1067 +#: src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:792 +#: src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:917 +#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1068 msgid "&Apply" msgstr "Uporabi" -#: src/ext_l10n.h:599 src/frontends/qt2/QCitation.C:45 +#: src/ext_l10n.h:600 src/frontends/qt2/QCitation.C:45 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111 msgid "Citation" msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:759 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:870 -#: src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:1058 +#: src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760 src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:871 +#: src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1059 msgid "&Restore" msgstr "&Obnovi" -#: src/ext_l10n.h:604 +#: src/ext_l10n.h:605 msgid "Text after" msgstr "Besedilo po" -#: src/ext_l10n.h:605 src/frontends/xforms/form_citation.C:116 +#: src/ext_l10n.h:606 src/frontends/xforms/form_citation.C:116 #, fuzzy msgid "Citation style" msgstr "Stil citiranja|#c" -#: src/ext_l10n.h:606 +#: src/ext_l10n.h:607 #, fuzzy msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Stil citiranja|#c" -#: src/ext_l10n.h:607 +#: src/ext_l10n.h:608 #, fuzzy msgid "Text before" msgstr "Besedilo prej|#p" -#: src/ext_l10n.h:608 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122 +#: src/ext_l10n.h:609 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122 msgid "Info" msgstr "Podatki" -#: src/ext_l10n.h:609 +#: src/ext_l10n.h:610 #, fuzzy msgid "Citation entry" msgstr "Stil citiranja|#c" -#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 +#: src/ext_l10n.h:611 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78 msgid "Search" msgstr "I¹èi" -#: src/ext_l10n.h:611 +#: src/ext_l10n.h:612 msgid "Search the available citations" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:612 +#: src/ext_l10n.h:613 #, fuzzy msgid "Regular E&xpression" msgstr "Uporabi regularni izraz" -#: src/ext_l10n.h:613 +#: src/ext_l10n.h:614 #, fuzzy msgid "Interpret search entry as a regular expression" msgstr " Vnesi citat: vnesite kljuène besede ali regularni izraz " -#: src/ext_l10n.h:614 +#: src/ext_l10n.h:615 msgid "&Previous" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:615 +#: src/ext_l10n.h:616 #, fuzzy msgid "&Case sensitive" msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" -#: src/ext_l10n.h:616 +#: src/ext_l10n.h:617 msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:617 +#: src/ext_l10n.h:618 #, fuzzy msgid "&Next" msgstr "besedilo" -#: src/ext_l10n.h:618 +#: src/ext_l10n.h:619 #, fuzzy msgid "Add the selected citation" msgstr "_Vnesi nov citat" -#: src/ext_l10n.h:619 +#: src/ext_l10n.h:620 msgid "Remove the selected citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:620 +#: src/ext_l10n.h:621 #, fuzzy msgid "Move the selected citation up" msgstr " Vnesi citat: izberite citat " -#: src/ext_l10n.h:621 +#: src/ext_l10n.h:622 msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:622 +#: src/ext_l10n.h:623 #, fuzzy msgid "Available" msgstr "Dostopne tipke" -#: src/ext_l10n.h:623 +#: src/ext_l10n.h:624 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Izberi iz|#S" -#: src/ext_l10n.h:625 +#: src/ext_l10n.h:626 #, fuzzy msgid "Available citation keys" msgstr "Dostopne tipke" -#: src/ext_l10n.h:627 +#: src/ext_l10n.h:628 #, fuzzy msgid "Citations currently selected" msgstr "Trenutno izbrane tipke" -#: src/ext_l10n.h:628 +#: src/ext_l10n.h:629 #, fuzzy msgid "Text to place after citation" msgstr "Besedilo za umestitev po citatu" -#: src/ext_l10n.h:629 +#: src/ext_l10n.h:630 #, fuzzy msgid "&Full author list" msgstr "Floatflt|#F" -#: src/ext_l10n.h:630 +#: src/ext_l10n.h:631 msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:631 +#: src/ext_l10n.h:632 msgid "Force &upper case" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:632 +#: src/ext_l10n.h:633 msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:633 +#: src/ext_l10n.h:634 msgid "Text to place before citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:634 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57 +#: src/ext_l10n.h:635 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57 msgid "Document Layout" msgstr "Videz spisa" -#: src/ext_l10n.h:636 +#: src/ext_l10n.h:637 #, fuzzy msgid "&Fonts:" msgstr "Pisava: " -#: src/ext_l10n.h:637 +#: src/ext_l10n.h:638 #, fuzzy msgid "&Pagestyle:" msgstr "Slog strani:|#S" -#: src/ext_l10n.h:638 +#: src/ext_l10n.h:639 #, fuzzy msgid "Defa&ult Skip:" msgstr "Privzeti preskok:|#e" -#: src/ext_l10n.h:639 +#: src/ext_l10n.h:640 #, fuzzy msgid "F&ont Size:" msgstr "Velikost pisave:|#O" #. the document language page -#: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:656 src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:736 -#: src/ext_l10n.h:855 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/ext_l10n.h:641 src/ext_l10n.h:657 src/ext_l10n.h:706 src/ext_l10n.h:737 +#: src/ext_l10n.h:856 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579 @@ -3415,1438 +3420,1442 @@ msgstr "Velikost pisave:|#O" msgid "default" msgstr "privzeta" -#: src/ext_l10n.h:641 src/frontends/qt2/QDocument.C:125 +#: src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:125 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Globina" -#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:127 +#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:127 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "GlavaProsojnice" # src/frontends/kde/docdlg.C:59 -#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:128 +#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:128 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:645 +#: src/ext_l10n.h:646 #, fuzzy msgid "Spacin&g:" msgstr ", Presledki: " -#: src/ext_l10n.h:646 +#: src/ext_l10n.h:647 #, fuzzy msgid "E&xtra Options:" msgstr "Dodatne izbire" -#: src/ext_l10n.h:647 +#: src/ext_l10n.h:648 #, fuzzy msgid "&Class:" msgstr "Razred:|#R" -#: src/ext_l10n.h:648 +#: src/ext_l10n.h:649 #, fuzzy msgid "smallskip" msgstr "Mali razmak" -#: src/ext_l10n.h:649 +#: src/ext_l10n.h:650 #, fuzzy msgid "medskip" msgstr "Srednji razmak" -#: src/ext_l10n.h:650 +#: src/ext_l10n.h:651 #, fuzzy msgid "bigskip" msgstr "Velik razmak" -#: src/ext_l10n.h:651 +#: src/ext_l10n.h:652 #, fuzzy msgid "length" msgstr "Dol¾ina" -#: src/ext_l10n.h:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/ext_l10n.h:654 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Polovièni" -#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/ext_l10n.h:656 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Drugi (" -#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "10" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "12" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/xforms/form_document.C:260 +#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/xforms/form_document.C:260 msgid "Sides" msgstr "Strani" -#: src/ext_l10n.h:661 +#: src/ext_l10n.h:662 #, fuzzy msgid "O&ne" msgstr "vkljuèeno" -#: src/ext_l10n.h:662 +#: src/ext_l10n.h:663 #, fuzzy msgid "&Two" msgstr "&Vrh" -#: src/ext_l10n.h:663 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: src/ext_l10n.h:664 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 msgid "Columns" msgstr "Stolpci" -#: src/ext_l10n.h:664 +#: src/ext_l10n.h:665 #, fuzzy msgid "On&e" msgstr "vkljuèeno" -#: src/ext_l10n.h:665 +#: src/ext_l10n.h:666 #, fuzzy msgid "T&wo" msgstr "Za" -#: src/ext_l10n.h:666 src/frontends/xforms/form_document.C:254 +#: src/ext_l10n.h:667 src/frontends/xforms/form_document.C:254 msgid "Separation" msgstr "Separacija" -#: src/ext_l10n.h:667 +#: src/ext_l10n.h:668 #, fuzzy msgid "&Indent" msgstr "Zamik" -#: src/ext_l10n.h:668 +#: src/ext_l10n.h:669 #, fuzzy msgid "S&kip" msgstr "Preskok|#P" -#: src/ext_l10n.h:669 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322 +#: src/ext_l10n.h:670 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322 msgid "Paper" msgstr "Papir" -#: src/ext_l10n.h:670 +#: src/ext_l10n.h:671 #, fuzzy msgid "&Papersize:" msgstr "velikost papirja" -#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573 +#: src/ext_l10n.h:672 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573 msgid "Default" msgstr "privzeta" -#: src/ext_l10n.h:672 src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018 +#: src/ext_l10n.h:673 src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Kupec" -#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:74 +#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:74 #, fuzzy msgid "USletter" msgstr "Pismo" -#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:75 +#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:75 msgid "USlegal" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:76 +#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:76 msgid "USexecutive" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:77 +#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:77 msgid "A3" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:79 +#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:79 msgid "A5" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:80 +#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:80 msgid "B3" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:81 +#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:81 msgid "B4" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:82 +#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:82 msgid "B5" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:681 +#: src/ext_l10n.h:682 #, fuzzy msgid "&Special:" msgstr "Posebno:|#S" -#: src/ext_l10n.h:682 src/ext_l10n.h:1003 src/ext_l10n.h:1012 -#: src/ext_l10n.h:1046 src/frontends/qt2/QDocument.C:84 +#: src/ext_l10n.h:683 src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013 +#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QDocument.C:84 msgid "None" msgstr "Niè" -#: src/ext_l10n.h:683 src/frontends/qt2/QDocument.C:85 +#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:85 msgid "A4 small Margins (only portrait)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:86 +#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:86 msgid "A4 very small Margins (only portrait)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:87 +#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:87 msgid "A4 very wide margins (only portrait)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:686 +#: src/ext_l10n.h:687 #, fuzzy msgid "&Use Geometry Package" msgstr "Uporabi paket Geometry|#U" -#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/xforms/form_document.C:123 +#: src/ext_l10n.h:688 src/frontends/xforms/form_document.C:123 msgid "Orientation" msgstr "Usmeritev" -#: src/ext_l10n.h:688 +#: src/ext_l10n.h:689 #, fuzzy msgid "P&ortrait" msgstr "Pokonèno|#o" -#: src/ext_l10n.h:689 +#: src/ext_l10n.h:690 #, fuzzy msgid "&Landscape" msgstr "preèno" -#: src/ext_l10n.h:690 src/frontends/xforms/form_document.C:143 +#: src/ext_l10n.h:691 src/frontends/xforms/form_document.C:143 msgid "Margins" msgstr "Robovi" -#: src/ext_l10n.h:691 +#: src/ext_l10n.h:692 #, fuzzy msgid "&Right:" msgstr "Desno" -#: src/ext_l10n.h:692 +#: src/ext_l10n.h:693 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "&Dno" -#: src/ext_l10n.h:693 +#: src/ext_l10n.h:694 #, fuzzy msgid "L&eft:" msgstr "Levo" -#: src/ext_l10n.h:694 +#: src/ext_l10n.h:695 #, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "&Vrh" -#: src/ext_l10n.h:695 +#: src/ext_l10n.h:696 msgid "Custom Papersize" msgstr "Uporabni¹ka velikost papirja" -#: src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:905 +#: src/ext_l10n.h:697 src/ext_l10n.h:906 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "©irina" -#: src/ext_l10n.h:697 +#: src/ext_l10n.h:698 #, fuzzy msgid "&Height:" msgstr "Vi¹ina" -#: src/ext_l10n.h:698 +#: src/ext_l10n.h:699 msgid "Foot/Head Margins" msgstr "Robovi noge/glave" -#: src/ext_l10n.h:699 +#: src/ext_l10n.h:700 #, fuzzy msgid "&Footskip:" msgstr "Preskok noge:|#F" -#: src/ext_l10n.h:700 +#: src/ext_l10n.h:701 #, fuzzy msgid "Hea&dsep:" msgstr "Loèitev glave:|#d" -#: src/ext_l10n.h:701 +#: src/ext_l10n.h:702 #, fuzzy msgid "Headhe&ight:" msgstr "Vi¹ina glave:|#i" -#: src/ext_l10n.h:704 +#: src/ext_l10n.h:705 #, fuzzy msgid "Enco&ding:" msgstr "Kodiranje" -#: src/ext_l10n.h:706 src/frontends/qt2/QDocument.C:153 +#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:153 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "za" -#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 +#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 #, fuzzy msgid "latin1" msgstr "Pojasnilo" -#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:155 #, fuzzy msgid "latin2" msgstr "Pojasnilo" -#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:156 #, fuzzy msgid "latin3" msgstr "Pojasnilo" -#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:157 +#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:157 #, fuzzy msgid "latin4" msgstr "Pojasnilo" -#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:158 #, fuzzy msgid "latin5" msgstr "Pojasnilo" -#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:159 +#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:159 #, fuzzy msgid "latin9" msgstr "Pojasnilo" # src/frontends/kde/docdlg.C:148 -#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:160 +#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:160 msgid "koi8-r" msgstr "" # src/frontends/kde/docdlg.C:149 -#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:161 +#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:161 msgid "koi8-u" msgstr "" # src/frontends/kde/docdlg.C:150 -#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:162 +#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:162 msgid "cp866" msgstr "" # src/frontends/kde/docdlg.C:151 -#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:163 +#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:163 msgid "cp1251" msgstr "" # src/frontends/kde/docdlg.C:152 -#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:164 +#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:164 msgid "iso88595" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:718 +#: src/ext_l10n.h:719 #, fuzzy msgid "Quote Style" msgstr "Slog narekovajev " -#: src/ext_l10n.h:719 +#: src/ext_l10n.h:720 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Vrsta:" -#: src/ext_l10n.h:720 src/frontends/qt2/QDocument.C:171 +#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:171 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "besedilo" -#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:172 +#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:172 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "besedilo" -#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:173 +#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:173 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "besedilo" -#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:174 +#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:174 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "besedilo" -#: src/ext_l10n.h:724 +#: src/ext_l10n.h:725 #, fuzzy msgid "«text»" msgstr "besedilo" -#: src/ext_l10n.h:725 +#: src/ext_l10n.h:726 #, fuzzy msgid "»text«" msgstr "besedilo" -#: src/ext_l10n.h:726 +#: src/ext_l10n.h:727 #, fuzzy msgid "&Single" msgstr "Enojni" -#: src/ext_l10n.h:727 +#: src/ext_l10n.h:728 #, fuzzy msgid "&Double" msgstr "Dvojni" -#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:851 +#: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:852 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326 msgid "Extra" msgstr "Dodatno" -#: src/ext_l10n.h:729 +#: src/ext_l10n.h:730 #, fuzzy msgid "F&loat Placement:" msgstr "Postavitev plovk:|#L" -#: src/ext_l10n.h:730 +#: src/ext_l10n.h:731 #, fuzzy msgid "S&ection number depth:" msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov" -#: src/ext_l10n.h:731 +#: src/ext_l10n.h:732 #, fuzzy msgid "&Table of contents depth:" msgstr "Globina kazala vsebine" -#: src/ext_l10n.h:732 +#: src/ext_l10n.h:733 #, fuzzy msgid "P&S Driver:" msgstr "Gonilnik za PS:|#S" -#: src/ext_l10n.h:733 +#: src/ext_l10n.h:734 #, fuzzy msgid "Use A&MS Math" msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M" -#: src/ext_l10n.h:734 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328 +#: src/ext_l10n.h:735 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328 msgid "Bullets" msgstr "Pike" -#: src/ext_l10n.h:735 +#: src/ext_l10n.h:736 #, fuzzy msgid "Si&ze" msgstr "Velikost|#l" -#: src/ext_l10n.h:737 src/frontends/qt2/QDocument.C:197 +#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:197 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149 msgid "tiny" msgstr "drobne" -#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:198 +#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:198 msgid "script" msgstr "drobne" -#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:199 +#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:199 msgid "footnote" msgstr "pod èrto" -#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:200 +#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:200 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158 msgid "small" msgstr "majhne" -#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:201 +#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:201 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161 msgid "normal" msgstr "normalne" -#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:202 +#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:202 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164 msgid "large" msgstr "velike" -#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/controllers/character.C:106 +#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/controllers/character.C:106 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56 msgid "Large" msgstr "velika" -#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:204 +#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:204 msgid "LARGE" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:205 +#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:205 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173 msgid "huge" msgstr "ogromne" -#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/controllers/character.C:112 +#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/controllers/character.C:112 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57 msgid "Huge" msgstr "ogromna" -#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/xforms/form_document.C:614 +#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/xforms/form_document.C:614 msgid "Bullet Depth" msgstr "Globina pike" -#: src/ext_l10n.h:748 +#: src/ext_l10n.h:749 msgid "&1" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:749 +#: src/ext_l10n.h:750 msgid "&2" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:750 +#: src/ext_l10n.h:751 msgid "&3" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:751 +#: src/ext_l10n.h:752 msgid "&4" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:752 +#: src/ext_l10n.h:753 #, fuzzy msgid "&Standard" msgstr "Standardno" -#: src/ext_l10n.h:753 +#: src/ext_l10n.h:754 #, fuzzy msgid "&Maths" msgstr "Poti" -#: src/ext_l10n.h:754 +#: src/ext_l10n.h:755 #, fuzzy msgid "&Ding 1" msgstr "Ding 1|#D" -#: src/ext_l10n.h:755 +#: src/ext_l10n.h:756 #, fuzzy msgid "D&ing 2" msgstr "Ding 2|#i" -#: src/ext_l10n.h:756 +#: src/ext_l10n.h:757 #, fuzzy msgid "Di&ng 3" msgstr "Ding 3|#n" -#: src/ext_l10n.h:757 +#: src/ext_l10n.h:758 #, fuzzy msgid "Din&g 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/ext_l10n.h:758 +#: src/ext_l10n.h:759 #, fuzzy msgid "&LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:763 src/frontends/qt2/QError.C:23 +#: src/ext_l10n.h:764 src/frontends/qt2/QError.C:23 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24 msgid "LaTeX Error" msgstr "Napaka LaTeXa" -#: src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:778 +#: src/ext_l10n.h:765 src/ext_l10n.h:779 #, fuzzy msgid "LaTeX error messages" msgstr "Napaka LaTeXa" -#: src/ext_l10n.h:766 +#: src/ext_l10n.h:767 #, fuzzy msgid "ERT inset display" msgstr "[ni prikazano]" -#: src/ext_l10n.h:767 +#: src/ext_l10n.h:768 msgid "&Inline" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:768 +#: src/ext_l10n.h:769 msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:769 +#: src/ext_l10n.h:770 #, fuzzy msgid "&Collapsed" msgstr "Ukaz:|#U" -#: src/ext_l10n.h:770 +#: src/ext_l10n.h:771 msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:771 +#: src/ext_l10n.h:772 #, fuzzy msgid "&Open" msgstr "Odpri" -#: src/ext_l10n.h:772 +#: src/ext_l10n.h:773 #, fuzzy msgid "Show ERT contents" msgstr "Ni vsebinskega kazala%i" -#: src/ext_l10n.h:775 +#: src/ext_l10n.h:776 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Zunanji material...|Z" -#: src/ext_l10n.h:776 +#: src/ext_l10n.h:777 #, fuzzy msgid "&Template" msgstr "Vzorci" -#: src/ext_l10n.h:777 +#: src/ext_l10n.h:778 #, fuzzy msgid "Available templates" msgstr "Dostopne tipke" -#: src/ext_l10n.h:779 +#: src/ext_l10n.h:780 #, fuzzy msgid "&Edit file" msgstr "Datoteka EPS|#E" -#: src/ext_l10n.h:780 +#: src/ext_l10n.h:781 #, fuzzy msgid "Edit the file externally" msgstr "Vstavi stvarno kazalo" -#: src/ext_l10n.h:781 +#: src/ext_l10n.h:782 #, fuzzy msgid "&View file" msgstr "novadatoteka" -#: src/ext_l10n.h:782 +#: src/ext_l10n.h:783 #, fuzzy msgid "View the file" msgstr "Vstavi seznam tabel" -#: src/ext_l10n.h:783 src/ext_l10n.h:901 src/ext_l10n.h:1101 -#: src/ext_l10n.h:1187 src/ext_l10n.h:1200 +#: src/ext_l10n.h:784 src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1102 +#: src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1201 msgid "&Update" msgstr "&Osve¾i" -#: src/ext_l10n.h:784 +#: src/ext_l10n.h:785 msgid "Update the material" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:1073 +#: src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:1074 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: src/ext_l10n.h:786 +#: src/ext_l10n.h:787 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke:|#I" -#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889 -#: src/ext_l10n.h:1077 +#: src/ext_l10n.h:788 src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890 +#: src/ext_l10n.h:1078 #, fuzzy msgid "&Browse ..." msgstr "Brskaj..." -#: src/ext_l10n.h:788 +#: src/ext_l10n.h:789 #, fuzzy msgid "&Parameters" msgstr "Tiskalnik|#T" -#: src/ext_l10n.h:789 +#: src/ext_l10n.h:790 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Tiskalnik|#T" -#: src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:804 src/ext_l10n.h:1158 +#: src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:805 src/ext_l10n.h:1159 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Od" -#: src/ext_l10n.h:798 src/frontends/xforms/form_float.C:29 +#: src/ext_l10n.h:799 src/frontends/xforms/form_float.C:29 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "Postavitev plovk:|#L" -#: src/ext_l10n.h:799 +#: src/ext_l10n.h:800 #, fuzzy msgid "Bottom of the page" msgstr "% strani" -#: src/ext_l10n.h:800 +#: src/ext_l10n.h:801 #, fuzzy msgid "Top of the page" msgstr "% strani" -#: src/ext_l10n.h:801 +#: src/ext_l10n.h:802 #, fuzzy msgid "Page of floats" msgstr "Stolpci strani" -#: src/ext_l10n.h:802 +#: src/ext_l10n.h:803 msgid "Here, if possible" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:803 +#: src/ext_l10n.h:804 msgid "Here, definitely" msgstr "" #. add the different tabfolders -#: src/ext_l10n.h:805 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184 +#: src/ext_l10n.h:806 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184 #, fuzzy msgid "File" msgstr "&Datoteka" -#: src/ext_l10n.h:806 +#: src/ext_l10n.h:807 #, fuzzy msgid "&File:" msgstr "&Datoteka" -#: src/ext_l10n.h:807 src/ext_l10n.h:888 +#: src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889 #, fuzzy msgid "File name to include" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890 +#: src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/ext_l10n.h:810 +#: src/ext_l10n.h:811 #, fuzzy msgid "Screen Options" msgstr "Zaslonske pisave" -#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:827 +#: src/ext_l10n.h:812 src/ext_l10n.h:828 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28 msgid "Width" msgstr "©irina" -#: src/ext_l10n.h:812 +#: src/ext_l10n.h:813 #, fuzzy msgid "Monochrome" msgstr "v èrno-belem|#r" -#: src/ext_l10n.h:813 +#: src/ext_l10n.h:814 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "v sivini|#s" -#: src/ext_l10n.h:814 +#: src/ext_l10n.h:815 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Barve" -#: src/ext_l10n.h:815 +#: src/ext_l10n.h:816 #, fuzzy msgid "Do not display" msgstr "Ne prika¾i|#N" -#: src/ext_l10n.h:817 +#: src/ext_l10n.h:818 msgid "S&how:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:818 src/ext_l10n.h:828 +#: src/ext_l10n.h:819 src/ext_l10n.h:829 msgid "Height" msgstr "Vi¹ina" -#: src/ext_l10n.h:819 +#: src/ext_l10n.h:820 #, fuzzy msgid "&Draft mode" msgstr "Matematièni naèin" -#: src/ext_l10n.h:820 +#: src/ext_l10n.h:821 #, fuzzy msgid "draft mode" msgstr "Matematièni naèin" -#: src/ext_l10n.h:821 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180 +#: src/ext_l10n.h:822 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Velikost|#l" -#: src/ext_l10n.h:822 +#: src/ext_l10n.h:823 #, fuzzy msgid "&Scale" msgstr "manj¹a" -#: src/ext_l10n.h:823 +#: src/ext_l10n.h:824 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "privzeta" -#: src/ext_l10n.h:824 +#: src/ext_l10n.h:825 #, fuzzy msgid "&Custom" msgstr "Kupec" -#: src/ext_l10n.h:825 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227 +#: src/ext_l10n.h:826 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444 #, no-c-format msgid "%" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:826 +#: src/ext_l10n.h:827 msgid "Keep aspect&ratio" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:829 +#: src/ext_l10n.h:830 #, fuzzy msgid "EPS Options" msgstr "Izbire" -#: src/ext_l10n.h:830 +#: src/ext_l10n.h:831 msgid "Bounding box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:831 +#: src/ext_l10n.h:832 #, fuzzy msgid "Left &bottom:" msgstr "Levo" -#: src/ext_l10n.h:832 +#: src/ext_l10n.h:833 #, fuzzy msgid "Right &top:" msgstr "Desno" -#: src/ext_l10n.h:833 +#: src/ext_l10n.h:834 msgid "Y" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:834 +#: src/ext_l10n.h:835 #, fuzzy msgid "X" msgstr "#X" -#: src/ext_l10n.h:835 src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 +#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21 msgid "pt" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 +#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846 +#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20 #, fuzzy msgid "in" msgstr "drobne" -#: src/ext_l10n.h:847 +#: src/ext_l10n.h:848 msgid "&Get" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:848 +#: src/ext_l10n.h:849 msgid "Get bounding box from file" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:849 +#: src/ext_l10n.h:850 msgid "&Clip to bounding box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:850 +#: src/ext_l10n.h:851 msgid "clip to bounding box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:852 +#: src/ext_l10n.h:853 msgid "Rotation" msgstr "Zasuk" -#: src/ext_l10n.h:853 +#: src/ext_l10n.h:854 #, fuzzy msgid "&Angle:" msgstr "Kot:|#L" -#: src/ext_l10n.h:854 +#: src/ext_l10n.h:855 msgid "&Origin:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:856 +#: src/ext_l10n.h:857 msgid "leftTop" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:857 +#: src/ext_l10n.h:858 #, fuzzy msgid "leftBottom" msgstr "&Dno" -#: src/ext_l10n.h:858 +#: src/ext_l10n.h:859 msgid "leftBaseline" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:859 +#: src/ext_l10n.h:860 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Sredina" -#: src/ext_l10n.h:860 +#: src/ext_l10n.h:861 msgid "centerTop" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:861 +#: src/ext_l10n.h:862 #, fuzzy msgid "centerBottom" msgstr "Zgoraj | Sredina | Spodaj" -#: src/ext_l10n.h:862 +#: src/ext_l10n.h:863 msgid "centerBaseline" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:863 +#: src/ext_l10n.h:864 #, fuzzy msgid "rightTop" msgstr "pokonèna" -#: src/ext_l10n.h:864 +#: src/ext_l10n.h:865 #, fuzzy msgid "rightBottom" msgstr "desna stran gumba" -#: src/ext_l10n.h:865 +#: src/ext_l10n.h:866 msgid "rightBaseline" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:866 +#: src/ext_l10n.h:867 #, fuzzy msgid "referencePoint" msgstr "Izbire" -#: src/ext_l10n.h:867 +#: src/ext_l10n.h:868 #, fuzzy msgid "LaTeX options" msgstr "dodatne izbire" -#: src/ext_l10n.h:868 +#: src/ext_l10n.h:869 #, fuzzy msgid "Su&bfigure" msgstr "Podslika|#q" -#: src/ext_l10n.h:869 +#: src/ext_l10n.h:870 msgid "The sub-caption for the figure" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:874 +#: src/ext_l10n.h:875 #, fuzzy msgid "Include File" msgstr "Vkljuèi datoteko|V" -#: src/ext_l10n.h:875 +#: src/ext_l10n.h:876 #, fuzzy msgid "Include type" msgstr "Vkljuèi datoteko|V" -#: src/ext_l10n.h:876 +#: src/ext_l10n.h:877 #, fuzzy msgid "&Include" msgstr "Vkljuèi" -#: src/ext_l10n.h:877 src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:884 -#: src/ext_l10n.h:886 +#: src/ext_l10n.h:878 src/ext_l10n.h:880 src/ext_l10n.h:882 src/ext_l10n.h:885 +#: src/ext_l10n.h:887 msgid "FIXME" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:878 +#: src/ext_l10n.h:879 #, fuzzy msgid "I&nput" msgstr "Vhod" -#: src/ext_l10n.h:880 +#: src/ext_l10n.h:881 #, fuzzy msgid "&Verbatim" msgstr "Dobesedno" -#: src/ext_l10n.h:882 +#: src/ext_l10n.h:883 msgid "Options" msgstr "Izbire" -#: src/ext_l10n.h:883 +#: src/ext_l10n.h:884 #, fuzzy msgid "&Don't typeset" msgstr "Ne stavi|#N" -#: src/ext_l10n.h:885 +#: src/ext_l10n.h:886 #, fuzzy msgid "Visible &Space" msgstr "Vidni presledek|#s" -#: src/ext_l10n.h:887 +#: src/ext_l10n.h:888 #, fuzzy msgid "&Filename:" msgstr "Ime datoteke:|#I" -#: src/ext_l10n.h:893 +#: src/ext_l10n.h:894 #, fuzzy msgid "&Load" msgstr "Nalo¾i|#l" -#: src/ext_l10n.h:894 +#: src/ext_l10n.h:895 #, fuzzy msgid "Load the file" msgstr "Seznam tabel" -#: src/ext_l10n.h:896 src/ext_l10n.h:1174 +#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1175 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "Kljuèna beseda" -#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1175 +#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1176 msgid "Index entry" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QLog.C:33 +#: src/ext_l10n.h:901 src/frontends/qt2/QLog.C:33 msgid "Log" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1201 +#: src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1202 msgid "Update the display" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:904 +#: src/ext_l10n.h:905 #, fuzzy msgid "Minipage settings" msgstr "Ministran" -#: src/ext_l10n.h:906 src/ext_l10n.h:1055 +#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "&Vrh" -#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056 +#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057 #, fuzzy msgid "Middle" msgstr "Sredina" -#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057 +#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "&Dno" -#: src/ext_l10n.h:909 +#: src/ext_l10n.h:910 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Navpièna poravnava|#V" -#: src/ext_l10n.h:910 +#: src/ext_l10n.h:911 #, fuzzy msgid "A&lignment:" msgstr "Poravnava" -#: src/ext_l10n.h:911 +#: src/ext_l10n.h:912 msgid "Units of width value" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:912 +#: src/ext_l10n.h:913 #, fuzzy msgid "Width value" msgstr "©irina" -#: src/ext_l10n.h:913 +#: src/ext_l10n.h:914 msgid "&Units:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:919 +#: src/ext_l10n.h:920 msgid "&Alignment and Spacing" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:920 +#: src/ext_l10n.h:921 #, fuzzy msgid "Alignment:" msgstr "Poravnava" -#: src/ext_l10n.h:921 +#: src/ext_l10n.h:922 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Prilagoditev|P" -#: src/ext_l10n.h:922 +#: src/ext_l10n.h:923 msgid "Left" msgstr "Levo" -#: src/ext_l10n.h:923 +#: src/ext_l10n.h:924 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: src/ext_l10n.h:924 +#: src/ext_l10n.h:925 #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "Sredina" -#: src/ext_l10n.h:925 +#: src/ext_l10n.h:926 #, fuzzy msgid "No indentation" msgstr "Zapis" -#: src/ext_l10n.h:926 +#: src/ext_l10n.h:927 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Razmiki|#g" -#: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 -#: src/ext_l10n.h:971 src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:1035 +#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 +#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036 msgid "Centimetres" msgstr "Centimetri" -#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 -#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036 +#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962 +#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037 msgid "Inches" msgstr "Palci" -#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962 -#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037 +#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963 +#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Tiskaj" -#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963 -#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038 +#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964 +#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039 msgid "Millimetres" msgstr "Milimetri" -#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964 -#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039 +#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965 +#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040 msgid "Picas" msgstr "Pice" -#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965 -#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040 +#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966 +#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041 #, fuzzy msgid "ex Units" msgstr "Enote ex" -#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966 -#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041 +#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967 +#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042 #, fuzzy msgid "em Units" msgstr "Enote em" -#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967 -#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042 +#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968 +#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043 #, fuzzy msgid "Scaled Points" msgstr "Pike cicero" -#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968 -#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043 +#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969 +#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044 #, fuzzy msgid "Big/PS Points" msgstr "Velike/PS pike (1/72 palca)" -#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969 -#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044 +#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970 +#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045 #, fuzzy msgid "Didot Points" msgstr "Pike didot" -#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970 -#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045 +#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971 +#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046 #, fuzzy msgid "Cicero Points" msgstr "Pike cicero" -#: src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:995 +#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996 msgid "Units:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996 +#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:997 +#: src/ext_l10n.h:998 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Vrednost" -#: src/ext_l10n.h:998 +#: src/ext_l10n.h:999 #, fuzzy msgid "Amount of spacing" msgstr "Presledki" -#: src/ext_l10n.h:999 +#: src/ext_l10n.h:1000 #, fuzzy msgid "Stretch:" msgstr "Ulica" -#: src/ext_l10n.h:1000 src/ext_l10n.h:1002 -msgid "Margin by with paragraph is allowed to increase" +#: src/ext_l10n.h:1001 +msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1001 +#: src/ext_l10n.h:1002 msgid "Shrink:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013 +#: src/ext_l10n.h:1003 +msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Privzpresl" -#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014 +#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Mali razmak" -#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015 +#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Srednji razmak" -#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016 +#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017 #, fuzzy msgid "BigSkip" msgstr "Velik razmak" -#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017 +#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018 msgid "VFill" msgstr "VFill" -#: src/ext_l10n.h:1010 +#: src/ext_l10n.h:1011 #, fuzzy msgid "Above:" msgstr "Zgoraj:|#v" -#: src/ext_l10n.h:1011 +#: src/ext_l10n.h:1012 #, fuzzy msgid "Below:" msgstr "Spodaj:|#w" -#: src/ext_l10n.h:1019 +#: src/ext_l10n.h:1020 #, fuzzy msgid "Keep space at the top of the page" msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: src/ext_l10n.h:1020 +#: src/ext_l10n.h:1021 #, fuzzy msgid "Keep space at top of the page" msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: src/ext_l10n.h:1021 +#: src/ext_l10n.h:1022 #, fuzzy msgid "Keep space at the bottom of the page" msgstr "Ohrani prostor na dnu strani" -#: src/ext_l10n.h:1022 +#: src/ext_l10n.h:1023 #, fuzzy msgid "List environment" msgstr "Poravnava" -#: src/ext_l10n.h:1023 +#: src/ext_l10n.h:1024 #, fuzzy msgid "Label width:" msgstr "©irina oznake" -#: src/ext_l10n.h:1024 +#: src/ext_l10n.h:1025 #, fuzzy msgid "Label width in list environment" msgstr "Spremeni globino okolja|g" -#: src/ext_l10n.h:1025 +#: src/ext_l10n.h:1026 #, fuzzy msgid "&Lines and Page breaks" msgstr "Prelomi strani" -#: src/ext_l10n.h:1026 +#: src/ext_l10n.h:1027 msgid "Page break" msgstr "Prelom strani" -#: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1031 +#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032 #, fuzzy msgid "above paragraph" msgstr "Pojdi odstavek navzgor" -#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032 +#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033 #, fuzzy msgid "below paragraph" msgstr "Pojdi odstavek navzgor" -#: src/ext_l10n.h:1030 +#: src/ext_l10n.h:1031 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Èrte" -#: src/ext_l10n.h:1033 +#: src/ext_l10n.h:1034 #, fuzzy msgid "&Extra options" msgstr "Dodatne izbire" -#: src/ext_l10n.h:1034 +#: src/ext_l10n.h:1035 #, fuzzy msgid "Unit:" msgstr "Pisava: " -#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33 +#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33 msgid "Minipage" msgstr "Ministran" -#: src/ext_l10n.h:1048 +#: src/ext_l10n.h:1049 #, fuzzy msgid "Wrap text around floats" msgstr "Ovij besedilo okoli plovk (floatflt)" -#: src/ext_l10n.h:1049 +#: src/ext_l10n.h:1050 #, fuzzy msgid "Indent whole paragraph" msgstr "Zamaknjen odstavek" -#: src/ext_l10n.h:1050 +#: src/ext_l10n.h:1051 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "©irina" -#: src/ext_l10n.h:1051 +#: src/ext_l10n.h:1052 #, fuzzy msgid "Minipage options" msgstr "Ministran" -#: src/ext_l10n.h:1052 +#: src/ext_l10n.h:1053 #, fuzzy msgid "Start new minipage" msgstr "&Zaèni novo ministran" -#: src/ext_l10n.h:1053 +#: src/ext_l10n.h:1054 #, fuzzy msgid "HFill between minipage paragraphs" msgstr "&HFill med odstavki ministrani" -#: src/ext_l10n.h:1054 +#: src/ext_l10n.h:1055 #, fuzzy msgid "Vertical Alignment:" msgstr "Navpièna poravnava|#V" -#: src/ext_l10n.h:1062 +#: src/ext_l10n.h:1063 #, fuzzy msgid "LaTeX pre-amble" msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: src/ext_l10n.h:1063 +#: src/ext_l10n.h:1064 #, fuzzy msgid "The LaTeX pre-amble" msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: src/ext_l10n.h:1064 +#: src/ext_l10n.h:1065 msgid "&Edit ..." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1065 +#: src/ext_l10n.h:1066 msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1069 +#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1070 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35 #: src/frontends/xforms/form_print.C:133 msgid "Print" msgstr "Tiskaj" -#: src/ext_l10n.h:1070 +#: src/ext_l10n.h:1071 #, fuzzy msgid "Print Destination" msgstr "Posvetilo" -#: src/ext_l10n.h:1071 +#: src/ext_l10n.h:1072 #, fuzzy msgid "P&rinter" msgstr "Tiskalnik" -#: src/ext_l10n.h:1072 +#: src/ext_l10n.h:1073 msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1076 +#: src/ext_l10n.h:1075 src/ext_l10n.h:1077 #, fuzzy msgid "Send output to a file" msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/ext_l10n.h:1075 +#: src/ext_l10n.h:1076 msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1078 +#: src/ext_l10n.h:1079 msgid "Pages" msgstr "Strani" -#: src/ext_l10n.h:1079 +#: src/ext_l10n.h:1080 #, fuzzy msgid "&All" msgstr "Uporabi" -#: src/ext_l10n.h:1080 +#: src/ext_l10n.h:1081 #, fuzzy msgid "Print all pages" msgstr "Natisni vse strani" -#: src/ext_l10n.h:1081 +#: src/ext_l10n.h:1082 #, fuzzy msgid "&Odd" msgstr "&Dodaj" -#: src/ext_l10n.h:1082 +#: src/ext_l10n.h:1083 #, fuzzy msgid "Print odd pages only" msgstr "Natisni le lihe strani" -#: src/ext_l10n.h:1083 +#: src/ext_l10n.h:1084 #, fuzzy msgid "&Even" msgstr "&Sode strani" -#: src/ext_l10n.h:1084 +#: src/ext_l10n.h:1085 #, fuzzy msgid "Print even pages only" msgstr "Natisni le sode strani" -#: src/ext_l10n.h:1085 +#: src/ext_l10n.h:1086 #, fuzzy msgid "&Last page:" msgstr "Jezik" -#: src/ext_l10n.h:1086 +#: src/ext_l10n.h:1087 #, fuzzy msgid "Page number to print to" msgstr "Ni moè tiskati" -#: src/ext_l10n.h:1087 +#: src/ext_l10n.h:1088 #, fuzzy msgid "Re&verse order" msgstr "&Obrnjeni vrstni red" -#: src/ext_l10n.h:1088 +#: src/ext_l10n.h:1089 #, fuzzy msgid "Print in reverse order" msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)" -#: src/ext_l10n.h:1089 +#: src/ext_l10n.h:1090 #, fuzzy msgid "Page number to print from" msgstr "Ni moè tiskati" -#: src/ext_l10n.h:1090 +#: src/ext_l10n.h:1091 #, fuzzy msgid "Ran&ge" msgstr "Stran" -#: src/ext_l10n.h:1091 +#: src/ext_l10n.h:1092 #, fuzzy msgid "Set a range of pages to print" msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/ext_l10n.h:1092 +#: src/ext_l10n.h:1093 #, fuzzy msgid "&Starting range:" msgstr "&Zaèni novo ministran" -#: src/ext_l10n.h:1093 src/frontends/xforms/form_print.C:139 +#: src/ext_l10n.h:1094 src/frontends/xforms/form_print.C:139 msgid "Copies" msgstr "Izvodi" -#: src/ext_l10n.h:1094 +#: src/ext_l10n.h:1095 #, fuzzy msgid "Number of copies" msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/ext_l10n.h:1095 +#: src/ext_l10n.h:1096 #, fuzzy msgid "&Collate" msgstr "primerjano" -#: src/ext_l10n.h:1096 +#: src/ext_l10n.h:1097 #, fuzzy msgid "Collate copies" msgstr "Izvodi" -#: src/ext_l10n.h:1097 +#: src/ext_l10n.h:1098 msgid "&Print" msgstr "&Tiskaj" -#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1098 src/ext_l10n.h:1157 +#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1158 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73 @@ -4854,361 +4863,361 @@ msgstr "&Tiskaj" msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1185 +#: src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1186 #, fuzzy msgid "&Type" msgstr "Vrsta" -#: src/ext_l10n.h:1102 +#: src/ext_l10n.h:1103 #, fuzzy msgid "Update the reference list" msgstr "Vstavi referenco" -#: src/ext_l10n.h:1103 +#: src/ext_l10n.h:1104 msgid "Sort" msgstr "Uredi" -#: src/ext_l10n.h:1104 +#: src/ext_l10n.h:1105 #, fuzzy msgid "Sort references in alphabetical order" msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" -#: src/ext_l10n.h:1105 src/frontends/qt2/QRef.C:103 +#: src/ext_l10n.h:1106 src/frontends/qt2/QRef.C:103 #, fuzzy msgid "&Goto" msgstr "&Dno" -#: src/ext_l10n.h:1106 +#: src/ext_l10n.h:1107 #, fuzzy msgid "Move the document cursor to reference" msgstr "Morda je spis odrezan" -#: src/ext_l10n.h:1108 +#: src/ext_l10n.h:1109 #, fuzzy msgid "Page number" msgstr "©tevilka strani" -#: src/ext_l10n.h:1109 +#: src/ext_l10n.h:1110 msgid "Ref on page xxx" msgstr "Sklic na strani xxx" -#: src/ext_l10n.h:1110 +#: src/ext_l10n.h:1111 #, fuzzy msgid "On page xxx" msgstr "na strani xxx" -#: src/ext_l10n.h:1111 +#: src/ext_l10n.h:1112 msgid "Pretty reference" msgstr "Lep sklic" -#: src/ext_l10n.h:1112 +#: src/ext_l10n.h:1113 msgid "Reference as it appears in output" msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" -#: src/ext_l10n.h:1113 +#: src/ext_l10n.h:1114 #, fuzzy msgid "&Reference:" msgstr "Sklic :" -#: src/ext_l10n.h:1114 +#: src/ext_l10n.h:1115 #, fuzzy msgid "&Name:" msgstr "Ime:" -#: src/ext_l10n.h:1115 +#: src/ext_l10n.h:1116 #, fuzzy msgid "Available references" msgstr "Dostopni sklici" -#: src/ext_l10n.h:1118 +#: src/ext_l10n.h:1119 #, fuzzy msgid "Search and replace" msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" -#: src/ext_l10n.h:1119 +#: src/ext_l10n.h:1120 #, fuzzy msgid "&Find:" msgstr "Najdi|#n" -#: src/ext_l10n.h:1120 +#: src/ext_l10n.h:1121 #, fuzzy msgid "Replace &with:" msgstr "Nadomesti z|#Z" -#: src/ext_l10n.h:1121 +#: src/ext_l10n.h:1122 #, fuzzy msgid "Case &sensitive" msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" -#: src/ext_l10n.h:1122 +#: src/ext_l10n.h:1123 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1123 +#: src/ext_l10n.h:1124 msgid "Find &Next" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1124 src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1181 +#: src/ext_l10n.h:1125 src/ext_l10n.h:1133 src/ext_l10n.h:1182 #, fuzzy msgid "&Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: src/ext_l10n.h:1125 +#: src/ext_l10n.h:1126 #, fuzzy msgid "Replace &All " msgstr "Nadomesti vse|#V#v" -#: src/ext_l10n.h:1126 +#: src/ext_l10n.h:1127 msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1128 +#: src/ext_l10n.h:1129 #, fuzzy msgid "File: " msgstr "Datoteka ," -#: src/ext_l10n.h:1130 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27 +#: src/ext_l10n.h:1131 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Èrkovalnik" -#: src/ext_l10n.h:1131 +#: src/ext_l10n.h:1132 #, fuzzy msgid "Suggestions:" msgstr "Vpra¹anje" -#: src/ext_l10n.h:1133 +#: src/ext_l10n.h:1134 #, fuzzy msgid "Replace word with current choice" msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?" -#: src/ext_l10n.h:1134 +#: src/ext_l10n.h:1135 msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" -#: src/ext_l10n.h:1135 +#: src/ext_l10n.h:1136 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" -#: src/ext_l10n.h:1136 +#: src/ext_l10n.h:1137 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "Prezri" -#: src/ext_l10n.h:1137 +#: src/ext_l10n.h:1138 #, fuzzy msgid "Ignore this word" msgstr "Prezri besedo|#g" -#: src/ext_l10n.h:1138 +#: src/ext_l10n.h:1139 #, fuzzy msgid "&Accept" msgstr "Sprejeto" -#: src/ext_l10n.h:1139 +#: src/ext_l10n.h:1140 #, fuzzy msgid "Accept word for this session" msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A" -#: src/ext_l10n.h:1140 +#: src/ext_l10n.h:1141 #, fuzzy msgid "&Options..." msgstr "Izbire" -#: src/ext_l10n.h:1142 +#: src/ext_l10n.h:1143 #, fuzzy msgid "How far spellchecking has got" msgstr "Zaèni èrkovati|#S" -#: src/ext_l10n.h:1143 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37 +#: src/ext_l10n.h:1144 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37 #, fuzzy msgid "Suggestions" msgstr "Vpra¹anje" -#: src/ext_l10n.h:1144 +#: src/ext_l10n.h:1145 #, fuzzy msgid "Replacement:" msgstr "Postavitev plovk:|#L" -#: src/ext_l10n.h:1145 +#: src/ext_l10n.h:1146 #, fuzzy msgid "Current word" msgstr "Trenutno" -#: src/ext_l10n.h:1146 +#: src/ext_l10n.h:1147 #, fuzzy msgid "Unknown:" msgstr "neznan" -#: src/ext_l10n.h:1147 +#: src/ext_l10n.h:1148 #, fuzzy msgid "Replace with selected word" msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?" -#: src/ext_l10n.h:1148 +#: src/ext_l10n.h:1149 msgid "&Start..." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1149 +#: src/ext_l10n.h:1150 #, fuzzy msgid "Start spellcheck" msgstr "Zaèni èrkovati|#S" -#: src/ext_l10n.h:1150 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28 +#: src/ext_l10n.h:1151 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28 #, fuzzy msgid "Insert table" msgstr "Vstavi tabelo" -#: src/ext_l10n.h:1151 +#: src/ext_l10n.h:1152 #, fuzzy msgid "&Rows:" msgstr "Vrstice" -#: src/ext_l10n.h:1152 +#: src/ext_l10n.h:1153 #, fuzzy msgid "Number of rows" msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/ext_l10n.h:1153 +#: src/ext_l10n.h:1154 #, fuzzy msgid "&Columns:" msgstr "Stolpci" -#: src/ext_l10n.h:1154 +#: src/ext_l10n.h:1155 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "Odstotek stolpca" -#: src/ext_l10n.h:1155 +#: src/ext_l10n.h:1156 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1159 +#: src/ext_l10n.h:1160 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: src/ext_l10n.h:1160 +#: src/ext_l10n.h:1161 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: src/ext_l10n.h:1161 +#: src/ext_l10n.h:1162 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Slog TeXa|X" -#: src/ext_l10n.h:1162 +#: src/ext_l10n.h:1163 #, fuzzy msgid "Selected classes or styles" msgstr "Izberite tipke" -#: src/ext_l10n.h:1163 +#: src/ext_l10n.h:1164 msgid "Show &path" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1164 +#: src/ext_l10n.h:1165 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1166 +#: src/ext_l10n.h:1167 #, fuzzy msgid "Installed files" msgstr "Vkljuèi datoteko|V" -#: src/ext_l10n.h:1167 +#: src/ext_l10n.h:1168 #, fuzzy msgid "&Rescan" msgstr "Prebrskaj|#R#r" -#: src/ext_l10n.h:1168 +#: src/ext_l10n.h:1169 #, fuzzy msgid "Built new file list" msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" -#: src/ext_l10n.h:1169 +#: src/ext_l10n.h:1170 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Poglej DVI" -#: src/ext_l10n.h:1170 +#: src/ext_l10n.h:1171 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1172 +#: src/ext_l10n.h:1173 msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1176 +#: src/ext_l10n.h:1177 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Vstavi oznako" -#: src/ext_l10n.h:1177 +#: src/ext_l10n.h:1178 #, fuzzy msgid "Thesaurus entries" msgstr "Tezaver" -#: src/ext_l10n.h:1178 +#: src/ext_l10n.h:1179 #, fuzzy msgid "Select a related word" msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/ext_l10n.h:1179 +#: src/ext_l10n.h:1180 #, fuzzy msgid "&Selection" msgstr "izbor" -#: src/ext_l10n.h:1180 +#: src/ext_l10n.h:1181 #, fuzzy msgid "The selected entry" msgstr "Izberite tipke" -#: src/ext_l10n.h:1182 +#: src/ext_l10n.h:1183 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1184 +#: src/ext_l10n.h:1185 #, fuzzy msgid "Table Of Contents" msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/ext_l10n.h:1186 +#: src/ext_l10n.h:1187 #, fuzzy msgid "Contents list" msgstr "VsebinaProsojnice" -#: src/ext_l10n.h:1189 +#: src/ext_l10n.h:1190 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Vstavi oznako" -#: src/ext_l10n.h:1190 +#: src/ext_l10n.h:1191 #, fuzzy msgid "&URL" msgstr "URL" -#: src/ext_l10n.h:1192 +#: src/ext_l10n.h:1193 #, fuzzy msgid "&Name" msgstr "Ime" -#: src/ext_l10n.h:1193 +#: src/ext_l10n.h:1194 msgid "Name associated with the URL" msgstr "URL-ju priredi ime" -#: src/ext_l10n.h:1195 +#: src/ext_l10n.h:1196 #, fuzzy msgid "&Generate hyperlink" msgstr "Naredi nadpovezavo" -#: src/ext_l10n.h:1196 +#: src/ext_l10n.h:1197 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Izhod kot nadpovezava?" -#: src/ext_l10n.h:1199 +#: src/ext_l10n.h:1200 #, fuzzy msgid "Version control log" msgstr "Nadzor razlièic|r" @@ -5221,10 +5230,25 @@ msgstr "Nadzor razli msgid "Table" msgstr "Tabela|T" -#: src/FloatList.C:38 +#: src/FloatList.C:34 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/FloatList.C:39 msgid "Figure" msgstr "Slika" +#: src/FloatList.C:40 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Seznam tabel" + +#: src/FloatList.C:48 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritem" + #: src/FontLoader.C:295 msgid "Loading font into X-Server..." msgstr "Pisavo nalagamo v stre¾nik X..." @@ -5257,7 +5281,7 @@ msgstr "Zbirka podatkov:" #: src/frontends/controllers/character.C:132 #: src/frontends/controllers/character.C:152 #: src/frontends/controllers/character.C:183 -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (Spremenjeno)" @@ -5975,7 +5999,7 @@ msgstr "Zbri msgid "Done" msgstr "Opravljeno" -#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:92 +#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117 msgid "WARNING! " msgstr "" @@ -7011,15 +7035,15 @@ msgstr "" msgid "Extras" msgstr "Dodatno" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:525 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:538 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:526 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:539 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:673 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:685 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111 msgid "Invalid Length!" msgstr "" @@ -8948,16 +8972,11 @@ msgstr "Noga" msgid "Opened Float Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/MenuBackend.C:380 src/insets/insetfloatlist.C:38 -#, fuzzy -msgid " List" -msgstr "Seznam" - #: src/insets/insetfloatlist.C:41 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:108 src/insets/insetfloatlist.C:112 +#: src/insets/insetfloatlist.C:112 #, fuzzy msgid "List of " msgstr "Seznam tabel" @@ -9017,21 +9036,12 @@ msgstr " (Spremenjeno)" msgid "Loaded but not displaying" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:701 -msgid "empty figure path" -msgstr "prazna pot do slike" - -#: src/insets/insetgraphics.C:713 -#, fuzzy -msgid " not found" -msgstr "Znakovnega nabora ni moè najti!" - #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert #. images to ascii approximation. #. 1. Convert file to ascii using gifscii #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream. #. at least we send the filename -#: src/insets/insetgraphics.C:753 +#: src/insets/insetgraphics.C:712 #, fuzzy msgid "Graphic file:" msgstr "Grafièna datoteka|#D" @@ -9053,7 +9063,7 @@ msgstr "Dobesedni vhod" msgid "Idx" msgstr "Stv" -#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:440 +#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438 #, fuzzy msgid "Enter label:" msgstr "Vstavi oznako" @@ -10015,7 +10025,7 @@ msgstr "Napaka! Podana datoteka ni berljiva: " msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Napaka! Podane datoteke ni moè odpreti:" -#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:439 +#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Vnesite novo oznako za vstavitev:" @@ -10138,7 +10148,7 @@ msgstr "Neznana akcija" msgid "Saving document" msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:936 +#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:924 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoèi argument" @@ -10285,7 +10295,8 @@ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." msgstr "Èe imate te¾ave, poskusite zagnati LyX z absolutno potjo." #: src/lyx_main.C:362 -msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good." +#, fuzzy +msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good." msgstr "Okoljska spremenljivka LYX_DIR_11x ni dobra." #: src/lyx_main.C:364 @@ -10304,7 +10315,7 @@ msgstr "Poskusite parameter ,-sysdir` v ukazni vrstici ali" #: src/lyx_main.C:374 #, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory " +msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory " msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa," #: src/lyx_main.C:376 @@ -10920,19 +10931,19 @@ msgstr "Ali msgid " (read only)" msgstr " (le za branje)" -#: src/mathed/formulabase.C:154 src/mathed/formulabase.C:910 +#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:898 msgid "Math editor mode" msgstr "Naèin matematiènega urejanja" -#: src/mathed/formulabase.C:656 +#: src/mathed/formulabase.C:641 msgid "Invalid action in math mode!" msgstr "Nepravilna operacija v matematiènem naèinu!" -#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420 +#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418 msgid "No number" msgstr "Brez ¹tevilke" -#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420 +#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418 msgid "Number" msgstr "©tevilka" @@ -10956,9 +10967,8 @@ msgid "Ascii text as paragraphs" msgstr "Izberi naslednji odstavek" #: src/MenuBackend.C:404 -#, fuzzy -msgid "Wide " -msgstr "©irina" +msgid " (wide)" +msgstr "" #: src/MenuBackend.C:505 msgid "Quit|Q" @@ -11023,7 +11033,7 @@ msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napa msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Napaka! Imenika ni moè ustvariti:" -#: src/support/filetools.C:1341 +#: src/support/filetools.C:1343 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Samodejno shranjene datoteke ni moè zbrisati!" @@ -11093,1414 +11103,17 @@ msgstr "Prelom strani (dno)" msgid "Space below" msgstr "Presledek &spodaj" -#~ msgid "Floats & Insets|I" -#~ msgstr "Plovke in vstavki|v" - -#~ msgid "Open/Close|O" -#~ msgstr "Odpri/Zapri|O" - -#~ msgid "Melt|M" -#~ msgstr "Stopi|S" - -#~ msgid "Append Row|A" -#~ msgstr "Dodaj vrsto|D" - -#~ msgid "Append Column|u" -#~ msgstr "Dodaj stolpec|o" - -#~ msgid "Math Formula|h" -#~ msgstr "Matematièna formula|M" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change to Displayed Math Formula|q" -#~ msgstr "Prikazna formula|P" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change to Eqnarray Environment|q" -#~ msgstr "Izberi okolje odstavka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Old-Graphics..." -#~ msgstr "Grafièna datoteka|#D" - -#~ msgid "Toggle Appendix|A" -#~ msgstr "Spremeni dodatek|d" - -#~ msgid "Known Bugs|K" -#~ msgstr "Znani hro¹èi|h" - -#~ msgid "EPS file|#E" -#~ msgstr "Datoteka EPS|#E" - -#~ msgid "Full Screen Preview|#v" -#~ msgstr "Popolni ogled|#o" - -#~ msgid "Display Frame|#F" -#~ msgstr "Prika¾i okvir|#F" - -#~ msgid "Do Translations|#r" -#~ msgstr "Izvedi preslikave|#r" - -#~ msgid "% of Page|#g" -#~ msgstr "% strani|#g" - -#~ msgid "cm|#m" -#~ msgstr "cm|#m" - -#~ msgid "inches|#h" -#~ msgstr "palcev|#h" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Zaslon" - -#~ msgid "Display in Color|#D" -#~ msgstr "Prika¾i v barvi|#P" - -#~ msgid "Do not display this figure|#y" -#~ msgstr "Ne prika¾i te slike|#i" - -#~ msgid "Display as Grayscale|#i" -#~ msgstr "Prika¾i v sivini|#s" - -#~ msgid "Display as Monochrome|#s" -#~ msgstr "Prika¾i èrno-belo|#b" - -#~ msgid "Default|#U" -#~ msgstr "Privzeto|#P" - -#~ msgid "cm|#c" -#~ msgstr "cm|#c" - -#~ msgid "inches|#n" -#~ msgstr "palcev|#p" - -#~ msgid "% of Page|#P" -#~ msgstr "% strani|#s" - -#~ msgid "% of Column|#o" -#~ msgstr "% stolpca|#o" - -#~ msgid "Caption|#k" -#~ msgstr "Pojasnilo|#k" - -#~ msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E" -#~ msgstr "Enkapsuliran postscript (*.eps, *.ps)|#E" - -#~ msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I" -#~ msgstr "Vkljuèeni EPS (*.eps, *.ps)|#I" - -#~ msgid "Insert Figure" -#~ msgstr "Vstavi sliko" - -#~ msgid "Inserting figure..." -#~ msgstr "Vstavlja se slika..." - -#~ msgid "Figure inserted" -#~ msgstr "Slika vstavljena" - -#, fuzzy -#~ msgid "'#', '~', '$' or '%'." -#~ msgstr "presledek, '#', '~', '$' ali '%'." - -#~ msgid "_Edit/remove citation(s)" -#~ msgstr "_Uredi/odstrani citat(e)" - -#~ msgid " Citation: Select action " -#~ msgstr " Citat: izberite dejanje " - -#~ msgid "Use Regular Expression" -#~ msgstr "Uporabi regularni izraz" - -#~ msgid "Author(s)" -#~ msgstr "Avtor(ji)" - -#~ msgid "Year" -#~ msgstr "Leto" - -#~ msgid "_Remove" -#~ msgstr "_Odstrani" - -#~ msgid "_Up" -#~ msgstr "_Gor" - -#~ msgid "_Down" -#~ msgstr "_Dol" - -#~ msgid " Citation: Edit " -#~ msgstr " Citat: uredi " - -#~ msgid "--- No such key in the database ---" -#~ msgstr "--- Tak¹nega kljuèa ni v zbirki ---" - -#~ msgid " Index " -#~ msgstr " Stvarno kazalo " - -#~ msgid " Reference " -#~ msgstr " Sklic " - -#~ msgid " Reference: Select reference " -#~ msgstr " Sklic: izberite sklic " - -#~ msgid "Ref" -#~ msgstr "Skl" - -#~ msgid "TextRef" -#~ msgstr "BesediloSkl" - -#~ msgid "TextPage" -#~ msgstr "StranZBesedilom" - -#~ msgid "List of Figures" -#~ msgstr "Seznam slik" - -#~ msgid "List of Tables" -#~ msgstr "Seznam tabel" - -#~ msgid "List of Algorithms" -#~ msgstr "Seznam algoritmov" - -#~ msgid "*** No Document ***" -#~ msgstr "*** Ni spisa ***" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Osve¾i" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "An error occured while printing.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Med tiskanjem je pri¹lo do napake.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Check the parameters are correct.\n" -#~ msgstr "Preverite, ali so va¹i parametri pravilni.\n" - -#~ msgid "LyX: Print Error" -#~ msgstr "LyX: Napaka pri tiskanju" - -#~ msgid "LyX: Print" -#~ msgstr "LyX: Tiskaj" - -#~ msgid "&Goto reference" -#~ msgstr "&Pojdi na sklic" - -#~ msgid "LyX: Insert Table" -#~ msgstr "LyX: Vstavi tabelo" - -#~ msgid "LyX: Table of Contents" -#~ msgstr "LyX: Vsebinsko kazalo" - #, fuzzy -#~ msgid "frame_style" -#~ msgstr "slog" +#~ msgid " List" +#~ msgstr "Seznam" -#~ msgid "Text after|#e" -#~ msgstr "Besedilo po|#p" - -#~ msgid "Right:|#R" -#~ msgstr "Desno:|#R" - -#~ msgid "Browse|#B" -#~ msgstr "Brskaj|#B" - -#~ msgid "% of Page" -#~ msgstr "% strani" - -#~ msgid "Inch" -#~ msgstr "palcev" - -#~ msgid "% of Column" -#~ msgstr "% stolpca" - -#~ msgid "Subcaption|#S" -#~ msgstr "Podpojasnilo|#k" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maths Bitmaps" -#~ msgstr "Matthias" - -#~ msgid "OK " -#~ msgstr "V redu " - -#~ msgid "Label Width:|#d" -#~ msgstr "©irina oznake:|#i" - -#~ msgid "Length|#L" -#~ msgstr "Dol¾ina|#L" - -#~ msgid "or %|#o" -#~ msgstr "ali %|#o" - -#~ msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H" -#~ msgstr "HFill med odstavki ministrani" - -#~ msgid "Start new Minipage|#S" -#~ msgstr "Zaèni novo ministran" - -#~ msgid "Indented Paragraph|#I" -#~ msgstr "Zamaknjen odstavek|#I" - -#~ msgid "Floatflt|#F" -#~ msgstr "Floatflt|#F" - -#, fuzzy -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Uporabnik1|#1" - -#, fuzzy -#~ msgid "1st Head|#1" -#~ msgstr "Prva glava" - -#, fuzzy -#~ msgid "Head|#H" -#~ msgstr "Glava" - -#, fuzzy -#~ msgid "Foot|#F" -#~ msgstr "Pisave:|#P" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Page|#N" -#~ msgstr "Nova stran" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nouns" -#~ msgstr "velike èrke " - -#, fuzzy -#~ msgid "Verbs" -#~ msgstr "Verz" - -#~ msgid "[render error]" -#~ msgstr "[napaka pri upodabljanju]" - -#~ msgid "[rendering ... ]" -#~ msgstr "[upodablja se ... ]" - -#~ msgid "[no file]" -#~ msgstr "[ni datoteke]" - -#~ msgid "[no ghostscript]" -#~ msgstr "[ni ghostscripta]" - -#~ msgid "[unknown error]" -#~ msgstr "[neznana napaka]" - -#~ msgid "Opened figure" -#~ msgstr "Odprta slika" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select an EPS figure" -#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clip art" -#~ msgstr "Izrezek" - -#, fuzzy -#~ msgid "*ps| PostScript documents" -#~ msgstr "Uvozi spis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Error" -#~ msgstr "[neznana napaka]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error converting" -#~ msgstr "Napaka med branjem " - -#~ msgid "Opened note" -#~ msgstr "Odprta zabele¾ka" - -#~ msgid "Close|#C^[" -#~ msgstr "Zapri|#Z^[" +#~ msgid "empty figure path" +#~ msgstr "prazna pot do slike" #, fuzzy -#~ msgid "Insert a new Text Inset" -#~ msgstr "Vstavi stvarno kazalo" - -#~ msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" -#~ msgstr "za znake, spis, papir in narekovaje" - -#~ msgid "as default for new documents?" -#~ msgstr "kot privzete za nove spise?" - -#~ msgid "Latex " -#~ msgstr "LaTeX " - -#~ msgid "Math greek mode on" -#~ msgstr "Naèin matematiène gr¹èine vkljuèen" - -#~ msgid "Math greek keyboard on" -#~ msgstr "Tipkovnica za matematièno gr¹èino vkljuèena" - -#~ msgid "Math greek keyboard off" -#~ msgstr "Tipkovnica za matematièno gr¹èino izkljuèena" - -#~ msgid "Any changes will be ignored" -#~ msgstr "Vse spremembe bodo prezrte" - -#~ msgid "The document is read-only:" -#~ msgstr "Spis je le za branje:" - -#, fuzzy -#~ msgid "The default path for your documents." -#~ msgstr "kot privzete za nove spise?" - -#~ msgid "TeX mode" -#~ msgstr "Naèin TeX" - -#~ msgid "File Type" -#~ msgstr "Vrsta datoteke" - -#~ msgid "DVI|#D" -#~ msgstr "DVI|#D" - -#~ msgid "Postscript|#P" -#~ msgstr "Postscript|#P" - -#~ msgid "LaTeX|#T" -#~ msgstr "LaTeX|#T" - -#~ msgid "Ascii|#s" -#~ msgstr "ASCII|#s" - -#~ msgid "LyX Internal Error!" -#~ msgstr "Notranja napaka LyXa!" - -#~ msgid "Could not test if directory is writeable" -#~ msgstr "Ni moè preveriti, ali je dovoljeno pisati v imenik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move reference before" -#~ msgstr "Vstavi referenco" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move reference after" -#~ msgstr "Vstavi referenco" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reference details" -#~ msgstr "Vnos sklica" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search through references" -#~ msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current chosen references" -#~ msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco" - -#~ msgid "&Down" -#~ msgstr "&Dol" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Odstrani" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Gor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text after : " -#~ msgstr "Besedilo po" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "I¹èi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Table of Contents depth :" -#~ msgstr "Globina kazala vsebine" - -#, fuzzy -#~ msgid "First try :" -#~ msgstr "PrviAvtor" - -#, fuzzy -#~ msgid "then :" -#~ msgstr "Drugi (" - -#, fuzzy -#~ msgid "Margins :" -#~ msgstr "Robovi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "&Vrh" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "&Dno" - -#, fuzzy -#~ msgid "Header height :" -#~ msgstr "Vi¹ina glave:|#i" - -#, fuzzy -#~ msgid "Header separation :" -#~ msgstr "Separacija" - -#, fuzzy -#~ msgid "Footer skip :" -#~ msgstr "Preskok noge:|#F" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language :" -#~ msgstr "Jezik:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quote style :" -#~ msgstr "Slog narekovajev " - -#, fuzzy -#~ msgid "Paragraph spacing" -#~ msgstr "Odstavek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Document class :" -#~ msgstr "Spisi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add space" -#~ msgstr "Dodajrazd" - -#~ msgid "Keyword:" -#~ msgstr "Kljuèna beseda:" - -#~ msgid "Extra Space" -#~ msgstr "Dodatni prostor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stretch" -#~ msgstr "Ulica" - -#~ msgid "Draw line above paragraph" -#~ msgstr "Nad odstavkom nari¹i èrto" - -#~ msgid "Draw line below paragraph" -#~ msgstr "Pod odstavkom nari¹i èrto" - -#~ msgid "Don't indent paragraph" -#~ msgstr "Ne zamikaj odstavka" - -#~ msgid "&All pages" -#~ msgstr "&Vse strani" - -#~ msgid "&Odd pages" -#~ msgstr "&Lihe strani" - -#~ msgid "&Printer" -#~ msgstr "&Tiskalnik" - -#~ msgid "Count" -#~ msgstr "©tevec" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Razdelek" - -#~ msgid "&Extra" -#~ msgstr "&Dodatno" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Bullets" -#~ msgstr "Pike" - -#, fuzzy -#~ msgid "10 point" -#~ msgstr "Kazalec grafiènega vmesnika" - -#, fuzzy -#~ msgid "11 point" -#~ msgstr "Kazalec grafiènega vmesnika" - -#, fuzzy -#~ msgid "12 point" -#~ msgstr "Kazalec grafiènega vmesnika" - -#, fuzzy -#~ msgid "single" -#~ msgstr "Enojni" - -#, fuzzy -#~ msgid "double" -#~ msgstr "Dvojni" - -#, fuzzy -#~ msgid "custom" -#~ msgstr "Kupec" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "navadna" - -#, fuzzy -#~ msgid "Here" -#~ msgstr "hebrejsko" - -#, fuzzy -#~ msgid "Separate page" -#~ msgstr "&Zaèni novo ministran" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not set" -#~ msgstr "Opomba" - -#, fuzzy -#~ msgid "US letter" -#~ msgstr "Pismo" - -#, fuzzy -#~ msgid "`text'" -#~ msgstr "besedilo" - -#, fuzzy -#~ msgid "'text'" -#~ msgstr "besedilo" - -#, fuzzy -#~ msgid ",text`" -#~ msgstr "besedilo" - -#, fuzzy -#~ msgid ",text'" -#~ msgstr "besedilo" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "besedilo" - -#, fuzzy -#~ msgid ">text<" -#~ msgstr "besedilo" - -#, fuzzy -#~ msgid "How detailed the Table of Contents is" -#~ msgstr "Ni vsebinskega kazala%i" - -#~ msgid "LyX: Copyright and Warranty" -#~ msgstr "LyX: Pravice raz¹irjanja in jamstvo" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Document Options" -#~ msgstr "Ni odprtih spisov!%t" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: LaTeX Log" -#~ msgstr "Dnevnik LaTeXa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Jump to selected reference" -#~ msgstr " Sklic: izberite sklic " - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Version Control Log" -#~ msgstr "Nadzor razlièic|r" - -#~ msgid "&General" -#~ msgstr "&Splo¹no" - -#~ msgid "Points (1/72.27 inch)" -#~ msgstr "Pike (1/72.27 palca)" - -#~ msgid "Scaled points (1/65536 pt)" -#~ msgstr "Zmanj¹ane pike (1/65536 pt)" - -#~ msgid "Big/PS points (1/72 inch)" -#~ msgstr "Velike/PS pike (1/72 palca)" - -#~ msgid "Small skip" -#~ msgstr "Mali razmak" - -#~ msgid "Medium skip" -#~ msgstr "Srednji razmak" - -#~ msgid "Big skip" -#~ msgstr "Velik razmak" - -#~ msgid "Block" -#~ msgstr "Blok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alignment of current paragraph" -#~ msgstr "Izberi naslednji odstavek" - -#, fuzzy -#~ msgid "No indent on first line of paragraph" -#~ msgstr "Ne zamikaj odstavka" - -#, fuzzy -#~ msgid "New page above this paragraph" -#~ msgstr "Nad odstavkom nari¹i èrto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size of extra space above paragraph" -#~ msgstr "Nad odstavkom nari¹i èrto" - -#, fuzzy -#~ msgid "New page below this paragraph" -#~ msgstr "Pod odstavkom nari¹i èrto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Don't hug margin if at bottom of page" -#~ msgstr "Ohrani prostor na dnu strani" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size of extra space below paragraph" -#~ msgstr "Pod odstavkom nari¹i èrto" - -#~ msgid "Print from page number" -#~ msgstr "Natisni od ¹tevilke strani" - -#~ msgid "Print to page number" -#~ msgstr "Natisni do ¹tevilke strani" - -#~ msgid "Printer name" -#~ msgstr "Ime tiskalnika" - -#, fuzzy -#~ msgid "Output filename (PostScript)" -#~ msgstr "Izhodna datoteka" - -#~ msgid "Available References" -#~ msgstr "Dostopni sklici" - -#~ msgid "Name :" -#~ msgstr "Ime :" - -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Vrsta sklica" - -#, fuzzy -#~ msgid "Jump to reference in document" -#~ msgstr "Pojdi na konec spisa" - -#~ msgid "Depth" -#~ msgstr "Globina" - -#~ msgid "Url :" -#~ msgstr "Url :" - -#~ msgid "' is read-only." -#~ msgstr "` je le za branje." - -#~ msgid "Open/Close..." -#~ msgstr "Odpri/Zapri..." - -#~ msgid "Inserting Footnote..." -#~ msgstr "Vstavi opombo v nogi..." - -#~ msgid "Inserting margin note..." -#~ msgstr "Vstavljamo opombo ob robu..." - -#~ msgid "Melt" -#~ msgstr "Stopi" - -#~ msgid "No document open" -#~ msgstr "Ni odprtega spisa" - -#~ msgid "Document is read only" -#~ msgstr "Spis je le za branje" - -#, fuzzy -#~ msgid "No argument givven" -#~ msgstr "Ni odprtega spisa" - -#~ msgid "Can't paste float into float!" -#~ msgstr "Ni moè prilepiti plovke v plovko!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Figure|F" -#~ msgstr "Slika" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wide Figure|W" -#~ msgstr "Plovka s ¹iroko tabelo|i" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wide Table|d" -#~ msgstr "Plovka s ¹iroko tabelo|a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Algorithm|A" -#~ msgstr "Algoritem" - -#~ msgid "List of Figures|F" -#~ msgstr "Seznam slik|m" - -#~ msgid "List of Tables|T" -#~ msgstr "Seznam tabel|b" - -#~ msgid "List of Algorithms|A" -#~ msgstr "Seznam algoritmov|a" - -#~ msgid "Copyright and Warranty...|o" -#~ msgstr "Pravice raz¹irjanja in jamstvo...|j" - -#~ msgid "Credits...|d" -#~ msgstr "Zasluge...|Z" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "brazilsko" - -#~ msgid "" -#~ "(C) 1995 by Matthias Ettrich, \n" -#~ "1995-2000 LyX Team" -#~ msgstr "" -#~ "(C) 1995 Matthias Ettrich, \n" -#~ "1995-2001 LyX Team" - -#~ msgid " Error " -#~ msgstr " Napaka " - -#~ msgid "HTML type" -#~ msgstr "Tip HTML" - -#~ msgid " URL " -#~ msgstr " URL " - -#~ msgid "Reference keys available" -#~ msgstr "Dostopne tipke za sklic" - -#~ msgid "Reference entry text" -#~ msgstr "Besedilo vnosa sklica" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it\n" -#~ "and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -#~ "Public License as published by the Free Software\n" -#~ "Foundation; either version 2 of the License, or\n" -#~ "(at your option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Ta program sodi k prostemu programju; lahko ga raz¹irjate\n" -#~ "in/ali spreminjate pod pogoji gnujevske splo¹ne licence (GPL),\n" -#~ "kot jo je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi\n" -#~ "pod razlièico 2 te licence, ali (po va¹i izbiri) katerokoli\n" -#~ "poznej¹o razlièico." - -#~ msgid "" -#~ "LyX is distributed in the hope that it will\n" -#~ "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n" -#~ "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" -#~ "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -#~ "See the GNU General Public License for more details.\n" -#~ "You should have received a copy of\n" -#~ "the GNU General Public License\n" -#~ "along with this program; if not, write to\n" -#~ "the Free Software Foundation, Inc., \n" -#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#~ msgstr "" -#~ "LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben,\n" -#~ "vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; tudi brez\n" -#~ "implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE\n" -#~ "ali PRIMERNOSTI ZA DOLOÈEN NAMEN.\n" -#~ "Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni\n" -#~ "licenci (GNU General Public License, GPL).\n" -#~ "Poleg tega programa bi morali dobiti izvod\n" -#~ "licence GNU General Public License v angle¹èini;\n" -#~ "èe ga niste, pi¹ite na naslov:\n" -#~ "Free Software Foundation, Inc.,\n" -#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." - -#~ msgid "LyX: Citation Reference" -#~ msgstr "LyX: Sklic na citat" - -#~ msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset " -#~ msgstr "" -#~ " Brez spremembe %l| Pokonène | Brez serifov | Pisalni stroj %l| Reset " - -#~ msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset " -#~ msgstr " Brez spremembe %l| Navadne | Polkrepke %l| Reset " - -#~ msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset " -#~ msgstr "" -#~ " Ni spremembe %l| Pokonène | Kurzivne | Nagnjene | Male velike %l| Reset " - -#~ msgid "" -#~ " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | " -#~ "Larger | Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset " -#~ msgstr "" -#~ " Ni spremembe %l| Drobni | Najmanj¹i | Manj¹i | Mali | Obièajni | Veliki " -#~ "| Veèji | Najveèji | Ogromni | Ogromnej¹i %l| Poveèaj | Zmanj¹aj | Reset " - -#~ msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset " -#~ msgstr "" -#~ " Ni spremembe %l| Poudarjeno | Podèrtano | Velike | Naèin LaTeX %l| Reset " - -#~ msgid "" -#~ " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | " -#~ "Magenta | Yellow %l| Reset " -#~ msgstr "" -#~ " Brez spremembe %l| Brezbarvno | Èrna | Bela | Rdeèa | Zelena | Modra | " -#~ "Cian | Violièna | Rumena %l| Reset " - -#, fuzzy -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Enojni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Regex" -#~ msgstr "Teleks" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, 1995-2001 LyX Team" -#~ msgstr "LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, 1995-2001 LyX Team" - -#~ msgid "Matthias" -#~ msgstr "Matthias" - -#, fuzzy -#~ msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks, " -#~ msgstr "Vsi ti ljudje so prispevali k projektu LyX. Hvala," - -#~ msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" -#~ msgstr "Pozor: Neprava vrednost v odstotkih (0-100)" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of Figures%m" -#~ msgstr "Seznam slik" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of Tables%m" -#~ msgstr "Seznam tabel" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of Algorithms%m" -#~ msgstr "Seznam algoritmov" - -#~ msgid "No Table of Contents%i" -#~ msgstr "Ni vsebinskega kazala%i" - -#~ msgid "latex" -#~ msgstr "latex" - -#~ msgid "floats" -#~ msgstr "plovke" - -#~ msgid "note frame" -#~ msgstr "okvir opombe" - -#~ msgid "accent" -#~ msgstr "poudarek" - -#~ msgid "accent background" -#~ msgstr "ozadje poudarka" - -#~ msgid "accent frame" -#~ msgstr "okvir poudarka" - -#~ msgid "special char" -#~ msgstr "posebni znak" - -#~ msgid "inset" -#~ msgstr "vstavek" - -#~ msgid "Insert list of algorithms" -#~ msgstr "Vstavi seznam algoritmov" - -#, fuzzy -#~ msgid "View list of algorithms" -#~ msgstr "Vstavi seznam algoritmov" - -#~ msgid "Insert list of figures" -#~ msgstr "Vstavi seznam slik" - -#, fuzzy -#~ msgid "View list of figures" -#~ msgstr "Vstavi seznam slik" - -#~ msgid "Insert list of tables" -#~ msgstr "Vstavi seznam tabel" - -#~ msgid "Insert Margin note" -#~ msgstr "Vstavi opombo ob robu" - -#~ msgid "Unknown sequence:" -#~ msgstr "Neznano zaporedje:" - -#~ msgid "Library directory: " -#~ msgstr "Knji¾nièni imenik: " - -#~ msgid "Unknown kind of footnote" -#~ msgstr "Neznana vrsta opombe v nogi" - -#~ msgid "You don't have a personal LyX directory." -#~ msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX." - -#~ msgid "math text mode" -#~ msgstr "matematièni besedilni naèin" - -#~ msgid "Math macro editor mode" -#~ msgstr "Naèin urejanja matematiènih makroukazov" - -#~ msgid "Executing:" -#~ msgstr "Izvaja se:" - -#~ msgid "Spellchecker Options" -#~ msgstr "Izbire èrkovalnika" - -#~ msgid "Use language of document|#D" -#~ msgstr "Uporabi jezik spisa|#D" - -#~ msgid "Use alternate language:|#U" -#~ msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" - -#~ msgid "Treat run-together words as legal|#T" -#~ msgstr "Obravnavaj sklenjene besede kot pravilne|#T" - -#~ msgid "Input Encoding switch to ispell|#I" -#~ msgstr "Stikalo za vhodno kodiranje za ispell|#I" - -#~ msgid "Use alternate personal dictionary:|#P" -#~ msgstr "Uporabljaj drugotni osebni slovar:|#P" - -#~ msgid "Extra special chars allowed in words:|#E" -#~ msgstr "Dodatni posebni znaki, dovoljeni v besedah:|#E" - -#~ msgid "Dictionary" -#~ msgstr "Slovar" - -#~ msgid "" -#~ "Near\n" -#~ "Misses" -#~ msgstr "" -#~ "Blizu\n" -#~ "Zgre¹ili" - -#~ msgid "Opened float" -#~ msgstr "Odprta plovka" - -#~ msgid "Don't know what to do with half floats." -#~ msgstr "Ne vemo, kaj naj poènemo z delom plovke." - -#~ msgid "sorry." -#~ msgstr "¾al." - -#~ msgid "You can't insert a float in a float!" -#~ msgstr "Plovke ni mogoèe vstaviti v plovko!" - -#~ msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" -#~ msgstr "Opombe ob robu ni moè vstaviti v ministran!" - -#~ msgid "Float would include float!" -#~ msgstr "Plovka bi zajemala plovko!" - -#~ msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f" -#~ msgstr "Pozor: potreben format LyXa %.2f, a najden %.2f" - -#~ msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f" -#~ msgstr "NAPAKA: potreben format LyXa %.2f, a najden %.2f" - -#~ msgid "No more errors" -#~ msgstr "Niè veè napak" - -#~ msgid "Figure...|g" -#~ msgstr "Slika...|S" - -#~ msgid "Figure Float|F" -#~ msgstr "Plovka s sliko|s" - -#~ msgid "Algorithm Float|A" -#~ msgstr "Plovka z algoritmom|a" - -#~ msgid "A&A" -#~ msgstr "A&A" - -#~ msgid "Acknowledgement-numbered" -#~ msgstr "Priznanje-¹tevilèeno" - -#~ msgid "Acknowledgement(s)" -#~ msgstr "Priznanje/a" - -#~ msgid "Acknowledgement-unnumbered" -#~ msgstr "Priznanja-ne¹tevilèena" - -#~ msgid "Acnowledgement" -#~ msgstr "Priznanje" - -#~ msgid "Algorithm-numbered" -#~ msgstr "Algoritem-¹tevilèen" - -#~ msgid "Algorithm-plain" -#~ msgstr "Algoritem-navaden" - -#~ msgid "Axiom-numbered" -#~ msgstr "Aksiom-¹tevilèen" - -#~ msgid "Axiom-plain" -#~ msgstr "Aksiom-navaden" - -#~ msgid "Case-numbered" -#~ msgstr "Primer-¹tevilèen" - -#~ msgid "Claim-numbered" -#~ msgstr "Trditev-¹tevilèena" - -#~ msgid "Claim-plain" -#~ msgstr "Trditev-navadna" - -#~ msgid "Claim-unnumbered" -#~ msgstr "Trditev-ne¹tevilèena" - -#~ msgid "Conclusion-numbered" -#~ msgstr "Sklep-¹tevilèen" - -#~ msgid "Conclusion-unnumbered" -#~ msgstr "Sklep-ne¹tevilèen" - -#~ msgid "Condition-numbered" -#~ msgstr "Pogoj-¹tevilèen" - -#~ msgid "Condition-plain" -#~ msgstr "Pogoj-navaden" - -#~ msgid "Conjecture-numbered" -#~ msgstr "Domneva-¹tevilèena" - -#~ msgid "Conjecture-plain" -#~ msgstr "Domneva-navadna" - -#~ msgid "Conjecture-unnumbered" -#~ msgstr "Domneva-ne¹tevilèena" - -#~ msgid "Corollary-numbered" -#~ msgstr "Korolar-¹tevilèen" - -#~ msgid "Corollary-plain" -#~ msgstr "Korolar-navaden" - -#~ msgid "Corollary-unnumbered" -#~ msgstr "Korolar-ne¹tevilèen" - -#~ msgid "Correspondence" -#~ msgstr "Korespondenca" - -#~ msgid "Criterion-numbered" -#~ msgstr "Kriterij-¹tevilèen" - -#~ msgid "Criterion-plain" -#~ msgstr "Kriterij-navaden" - -#~ msgid "Definition-numbered" -#~ msgstr "Definicija-¹tevilèena" - -#~ msgid "Definition-plain" -#~ msgstr "Definicija-navadna" - -#~ msgid "Definition-unnumbered" -#~ msgstr "Definicija-ne¹tevilèena" - -#~ msgid "Example-numbered" -#~ msgstr "Zgled-¹tevilèen" - -#~ msgid "Example-plain" -#~ msgstr "Zgled-navaden" - -#~ msgid "Example-unnumbered" -#~ msgstr "Zgled-ne¹tevilèen" - -#~ msgid "Exercise-numbered" -#~ msgstr "Vaja-¹tevilèena" - -#~ msgid "Exercise-plain" -#~ msgstr "Vaja-navadna" - -#~ msgid "Fact-numbered" -#~ msgstr "Dejstvo-¹tevilèeno" - -#~ msgid "Fact-unnumbered" -#~ msgstr "Dejstvo-ne¹tevilèeno" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "prvi" - -#~ msgid "foilhead" -#~ msgstr "glavaProsojnice" - -#~ msgid "Idea" -#~ msgstr "Zamisel" - -#~ msgid "journal" -#~ msgstr "revija" - -#~ msgid "Lemma-numbered" -#~ msgstr "Lema-¹tevilèena" - -#~ msgid "Lemma-plain" -#~ msgstr "Lema-navadna" - -#~ msgid "Lemma-unnumbered" -#~ msgstr "Lema-ne¹tevilèena" - -#~ msgid "Lyx-Code" -#~ msgstr "Koda-Lyxa" - -#~ msgid "Notation-numbered" -#~ msgstr "Zapis-¹tevilèen" - -#~ msgid "Note-numbered" -#~ msgstr "Opomba-¹tevilèena" - -#~ msgid "Note-plain" -#~ msgstr "Opomba-navadna" - -#~ msgid "Notetoeditor" -#~ msgstr "Opombauredniku" - -#~ msgid "Note-unnumbered" -#~ msgstr "Opomba-ne¹tevilèena" - -#~ msgid "Paragraph-numbered" -#~ msgstr "Odstavek-¹tevilèen" - -#~ msgid "Placefigure" -#~ msgstr "UmestiSliko" - -#~ msgid "Placetable" -#~ msgstr "Umestitabelo" - -#~ msgid "Problem-numbered" -#~ msgstr "Problem-¹tevilèen" - -#~ msgid "Problem-plain" -#~ msgstr "Problem-navaden" - -#~ msgid "Proposition-numbered" -#~ msgstr "Podmena-¹tevilèena" - -#~ msgid "Proposition-plain" -#~ msgstr "Podmena-navadna" - -#~ msgid "Proposition-unnumbered" -#~ msgstr "Podmena-ne¹tevilèena" - -#~ msgid "Recieved" -#~ msgstr "Prejeto" - -#~ msgid "Recieved/Accepted" -#~ msgstr "Prejeto/sprejeto" - -#~ msgid "Remark-numbered" -#~ msgstr "Pripomba-¹tevilèena" - -#~ msgid "Remark-plain" -#~ msgstr "Pripomba-navadna" - -#~ msgid "Remark-unnumbered" -#~ msgstr "Pripombe-ne¹tevilèene" - -#~ msgid "Section-numbered" -#~ msgstr "Razdelek-¹tevilèen" - -#~ msgid "Shortfoilhead" -#~ msgstr "Kratkaglavaprosojnice" - -#~ msgid "Subitle" -#~ msgstr "Podnaslov" - -#~ msgid "Subsection-numbered" -#~ msgstr "Podrazdelek-¹tevilèen" - -#~ msgid "Subsubsection-numbered" -#~ msgstr "Podpodrazdelek-¹tevilèen" - -#~ msgid "Suggested" -#~ msgstr "Predlagano" - -#~ msgid "Summary-numbered" -#~ msgstr "Povzetek-¹tevilèen" - -#~ msgid "surname" -#~ msgstr "priimek" - -#~ msgid "Theorem-numbered" -#~ msgstr "Izrek-¹tevilèen" - -#~ msgid "Theorem-plain" -#~ msgstr "Izrek-navaden" - -#~ msgid "Theorem-unnumbered" -#~ msgstr "Izrek-ne¹tevilèen" - -#~ msgid "Title_Running" -#~ msgstr "Tekoèi_naslov" - -#~ msgid "Translated" -#~ msgstr "Prevedeno" - -#~ msgid "Set Charset|#C" -#~ msgstr "Nastavi znakovni nabor|#N" - -#~ msgid "" -#~ "Error:\n" -#~ "\n" -#~ "Keymap\n" -#~ "not found" -#~ msgstr "" -#~ "Napaka:\n" -#~ "\n" -#~ "Ni moè najti\n" -#~ "razporeda tipk" - -#~ msgid "Other...|#O" -#~ msgstr "Drugo...|#D" - -#~ msgid "Mapping" -#~ msgstr "Preslikava" - -#~ msgid "Primary key map|#r" -#~ msgstr "Prvotni razpored tipk|#r" - -#~ msgid "No key mapping|#N" -#~ msgstr "Brez preslikave tipk|#B" - -#~ msgid "Secondary key map|#e" -#~ msgstr "Drugotni razpored tipk|#D" - -#~ msgid "Secondary" -#~ msgstr "Drugotni" - -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Prvotni" - -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Plus" - -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Minus" - -#~ msgid "Key not found in references." -#~ msgstr "Kljuèa ni med sklici." - -#~ msgid "Cancel|C#C^[" -#~ msgstr "Preklièi|P#P^[" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Reference%m" -#~ msgstr "Vstavi referenco" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert vref%m" -#~ msgstr "Vstavi Url" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert vpageref%m" -#~ msgstr "Vstavi sliko" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Pretty Ref%m" -#~ msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Goto Reference%m" -#~ msgstr "Pojdi na referenco|#G" - -#~ msgid "EPS Figure" -#~ msgstr "Slika EPS" - -#~ msgid "Select Child Document" -#~ msgstr "Izberi podrejeni spis" - -#~ msgid "Key Mappings" -#~ msgstr "Polo¾aji tipk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Document wide language" -#~ msgstr "Nastavitev videza spisa" - -#~ msgid "Build Program Log" -#~ msgstr "Zgradi dnevnik programa" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Faks" - -#~ msgid "File to Insert" -#~ msgstr "Datoteka za vstavek" - -#~ msgid "Found." -#~ msgstr "Najden." - -#, fuzzy -#~ msgid "Text mode" -#~ msgstr "Naèin TeX" - -#~ msgid "LyX Banner" -#~ msgstr "Zaèetni logo LyXa" - -#~ msgid "No VC History!" -#~ msgstr "Ni zgodovine VC!" - -#~ msgid "VC History" -#~ msgstr "Zgodovina VC" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to show log file!" -#~ msgstr "Datoteke ni moè prebrati!" - -#~ msgid "NO LATEX LOG FILE!" -#~ msgstr "NI DNEVNIKA LATEXA!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fax no.:|#F" -#~ msgstr "Faks...|F" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dest. Name:|#N" -#~ msgstr "Ime|#N" - -#~ msgid "Enterprise:|#E" -#~ msgstr "Podjetje:|#E" - -#, fuzzy -#~ msgid "Phone Book" -#~ msgstr "Telefon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select from|#S" -#~ msgstr "Izberi iz|#S" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to|#t" -#~ msgstr "Dodaj|#o" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete from|#D" -#~ msgstr "Zbri¹i|#Z" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save|#V" -#~ msgstr "Shrani|S" - -#, fuzzy -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Komentar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fax File: " -#~ msgstr "Datoteka ," - -#~ msgid "Empty Phonebook" -#~ msgstr "Prazen telefonski imenik" - -#~ msgid "Save (needed)" -#~ msgstr "Shrani (potrebno)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot open phone book: " -#~ msgstr "Ni moè odpreti podane datoteke: " - -#~ msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!" -#~ msgstr "DNEVNIKA NI ALI PA JE PRAZEN!" - -#~ msgid "Message-Window" -#~ msgstr "Okno s sporoèilom" - -#~ msgid "@L@b@cEmpty Phonebook" -#~ msgstr "@L@b@cPrazen imenik" +#~ msgid " not found" +#~ msgstr "Znakovnega nabora ni moè najti!" #, fuzzy -#~ msgid "Phonebook" -#~ msgstr "Telefon" +#~ msgid "Wide " +#~ msgstr "©irina"