X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsk.po;h=85df5db0bfaa3d07c9ae86e9459a5cdab8b23930;hb=1afb2a6b05b22c681aa21780134d3ed922f9498f;hp=a32f06d08bd94355339a204cdd6bd6df3557ac2b;hpb=6fd891236825b2b6a428b0c175b9a4a265e03ed6;p=lyx.git diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index a32f06d08b..85df5db0bf 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,8 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-06 22:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-02 14:36+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-03 19:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-03 19:39+0200\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,11764 +15,12653 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110 -msgid "Close|^[" -msgstr "Zavrie»|^[" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 -msgid "Tabbed folder" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 -msgid "Key:|#K" -msgstr "Kµúè:|#K" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Znaèka:|#Z" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Zru¹i»|^[" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 -msgid "Update|#U" -msgstr "Aktualizova»|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 -msgid "Database:|#D" -msgstr "Databáza:|#D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 -msgid "Style:|#S" -msgstr "©týl:|#t" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Prechádza»...|#P" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 -msgid "Add bibliography to TOC|#T" -msgstr "Prida» literatúru obsah|#o" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 -msgid "Styles:|#y" -msgstr "©týly:|#y" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 -msgid "Browse...|#r" -msgstr "Prechádza»...|#r" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 -msgid "Apply|#A" -msgstr "Pou¾i»|#P" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 -msgid "Restore|#R" -msgstr "Obnovi»|#b" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 -msgid "Close|^[^M" -msgstr "Zavrie»|^[^M" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Aktualizova»|#Aa" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 -msgid "Family:|#F" -msgstr "Rodina:|#R" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 -msgid "Series:|#S" -msgstr "Série|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Tvar:|#T" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 -msgid "Size:|#z" -msgstr "Veµkos»:|#e" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Rôzne:|#z" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -msgid "Color:|#C" -msgstr "Farba:|#b" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "V¹etky tieto prepnú»|#i" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278 -msgid "Language:" -msgstr "Jazyk:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 -msgid "These are never toggled" -msgstr "Tieto nie sú nikdy zapnuté" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 -msgid "These are always toggled" -msgstr "Tieto nie sú nikdy vypnuté" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 -msgid "Inset keys:|#I" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 -msgid "Bibliography keys:|#k" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 -msgid "Info:" -msgstr "Info:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115 -msgid "@4->" -msgstr "@4->" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -msgid "@9+" -msgstr "@9+" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 -msgid "@8->" -msgstr "@8->" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 -msgid "@2->" -msgstr "@2->" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205 -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34 -msgid "Search" -msgstr "Hµada»" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 -msgid "Regular Expression|#x" -msgstr "Regulárny výraz|#g" +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:16 +msgid "BiblioModuleBase" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 -msgid "Case sensitive|#C" -msgstr "Citlivý na veµkos»|#C" +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Citation Style" +msgstr "©týl citátu:|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 -msgid "Previous|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:50 +msgid "&Jurabib" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 -msgid "Next|#N" -msgstr "Ïal¹í|#a" +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:53 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 -msgid "Full author list|#F" +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:61 +msgid "&Natbib" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 -msgid "Force upper case|#u" +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:64 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 -msgid "Text before:|#b" -msgstr "Text pred|#e" +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:72 +#, fuzzy +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "©tandard (vonkaj¹í)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 -msgid "Text after:|#T" -msgstr "Text za:|#T" +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:75 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 -msgid "Save as Document Defaults|#v" -msgstr "Ulo¾i» ako ¹tandard dokumentu|#U" +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Natbib &style:" +msgstr "©týl citácie:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 -msgid "Use Class Defaults|#C" -msgstr "Pou¾i» ¹tandardy triedy|#t" +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:148 +#, fuzzy +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Bibliografia" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 -msgid "Dimensions" -msgstr "Rozmery" +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:151 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 -msgid "Size:|#S" -msgstr "Veµkos»:|#e" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "BranchesModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 -msgid "Width:|#W" -msgstr "©írka:|#k" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:47 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Dostupné referencie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 -msgid "Height:|#H" -msgstr "Vý¹ka:|#V" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:56 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:351 +msgid "Name" +msgstr "Názov" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientácia" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:67 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:352 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +msgid "Activated" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 -msgid "Portrait|#r" -msgstr "Na vý¹ku|#v" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:78 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:360 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:313 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:86 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:353 src/frontends/gtk/GExternal.C:385 +msgid "Color" +msgstr "Farba" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Na ¹írku|#n" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:112 +#, fuzzy +msgid "The available branches" +msgstr "Dostupné referencie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264 -msgid "Margins" -msgstr "Okraje" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:122 +msgid "(&De)activate" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 -msgid "Custom sizes|#M" -msgstr "Vlastná veµkos»|#t" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:133 +msgid "Alter Co&lor..." msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 -msgid "Top:|#T" -msgstr "Hore:|#H" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "Dole:|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:136 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 -msgid "Inner:|#I" -msgstr "Vnútorný:|#n" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:144 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:267 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:102 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:305 +msgid "&Remove" +msgstr "&Odstráni»" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 -msgid "Outer:|#u" -msgstr "Vonkaj¹í:|#k" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:147 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 -msgid "Headheight:|#H" -msgstr "Vý¹ka hlavièky:|#i" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:186 +#, fuzzy +msgid "&New:" +msgstr "&Nový" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Vý¹ka oddeµovaèa:|#d" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:202 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:135 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:153 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:173 +msgid "&Add" +msgstr "&Prida»" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Veµkos» päty:|#p" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:205 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 -msgid "Sides" -msgstr "Strany" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "BulletsModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128 -msgid "Separation" -msgstr "Separácia" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:103 +#, fuzzy +msgid "&First level" +msgstr "Prvá hlavièka" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 -msgid "Columns" -msgstr "Ståpce" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:152 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:349 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:563 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:810 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "&Veµkos»:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Písmo:|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:161 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:358 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:572 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:819 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:171 src/frontends/qt3/QDocument.C:177 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:171 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:197 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:531 +msgid "default" +msgstr "¹tandardné" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Veµkos» písma:|#O" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:166 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:363 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:577 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:824 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +msgid "Tiny" +msgstr "Drobné" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 -msgid "Class:|#l" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:171 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:368 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:582 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:829 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smallest" +msgstr "Najmen¹ie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 -msgid "Page style:|#P" -msgstr "©týl strany:|#©" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:176 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:373 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:587 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:834 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smaller" +msgstr "Men¹í" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 -msgid "Spacing:|#g" -msgstr "Riadkovanie:|#o" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:181 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:378 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:592 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:839 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +msgid "Small" +msgstr "Malé" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Ïal¹ie nastavenia:|#v" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:186 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:383 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:597 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:844 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +msgid "Normal" +msgstr "Normálny" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "©td. vzdialenos»:|#d" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:191 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:388 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:602 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:849 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +msgid "Large" +msgstr "Veµké" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 -msgid "One|#n" -msgstr "Jeden|#n" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:196 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:393 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:607 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:854 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +msgid "Larger" +msgstr "Väè¹í" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 -msgid "Two|#T" -msgstr "Dve|#e" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:201 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:398 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:612 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:859 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +msgid "Largest" +msgstr "Najväè¹ie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 -msgid "One|#e" -msgstr "Jeden|#e" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:206 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:403 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:617 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:864 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huge" +msgstr "Obrovské" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 -msgid "Two|#w" -msgstr "Dva|#v" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:211 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:408 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:622 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:869 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huger" +msgstr "Ozrutné" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 -msgid "Indent|#I" -msgstr "Odsadenie|#O" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:300 +msgid "&Second level" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 -msgid "Skip|#K" -msgstr "Vzdialenos»|#l" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:514 +msgid "&Third level" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41 -msgid "Quote Style" -msgstr "©týl cítacií" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:759 +msgid "Fou&rth level" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 -msgid "Encoding:|#E" -msgstr "Kódovanie:|#e" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "FontModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 -msgid "Type:|#T" -msgstr "Typ:|#T" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Document Fonts" +msgstr "Dokument " -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287 -msgid "Single|#S" -msgstr "Jednod.|#J" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:38 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:143 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Roman:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305 -msgid "Double|#D" -msgstr "Dvojité|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:62 +#, fuzzy +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 -msgid "Language:|#L" -msgstr "Jazyk:|#J" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Typewriter:" +msgstr "P&ísací stroj:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Umiestnenie objektov:|#U" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Default Family:" +msgstr "©tan&dardný jazyk:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 -msgid "Section number depth:" -msgstr "Håbka èísiel oddielov:" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:153 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Roz¹írené nastavenia" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 -msgid "Table of contents depth:" -msgstr "Håbka obsahu:" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Kapitálky" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "PS Ovládaè:|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:167 +msgid "Alt+M" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 -msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "Pou¾i» AMS Matematiku|#M" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:175 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 -msgid "Use Natbib|#N" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:178 +#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:103 +#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:39 +msgid "Alt+O" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 -msgid "Citation style:|#i" -msgstr "©týl citátu:|#i" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:188 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:266 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Veµkos» písma:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 -msgid "Bullet depth" -msgstr "Håbka odrá¾ok" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:223 +#, fuzzy +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Veµkos»:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 -msgid "LaTeX:|#L" -msgstr "LaTeX:|#L" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:234 +#, fuzzy +msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 -msgid "1|#1" -msgstr "1|#1" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:245 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale Typewriter %:" +msgstr "P&ísací stroj:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 -msgid "2|#2" -msgstr "2|#2" +#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "LaTeXModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668 -msgid "3|#3" -msgstr "3|#3" +#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:61 +msgid "Document &class:" +msgstr "T&rieda dokumentu:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686 -msgid "4|#4" -msgstr "4|#4" +#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Class Settings" +msgstr "Mo¾nosti" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740 -msgid "Standard|#S" -msgstr "©tandard|#t" +#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:135 +#, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "Mo¾nos&ti:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759 -msgid "Maths|#M" -msgstr "Matem.|#M" +#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:175 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777 -msgid "Ding 1|#D" -msgstr "Ïal¹ie 1|#Ï" +#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "LanguageModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "Ïal¹ie 2|#a" +#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:47 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:176 +msgid "&Language:" +msgstr "&Jazyk:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "Ïal¹ie 3|#l" +#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Pou¾i» kódovanie &vstupu" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "Ïal¹ie 4|#¹" +#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:143 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Kódovanie:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956 -msgid "Status" -msgstr "Stav" +#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:159 +#, fuzzy +msgid "&Quote Style:" +msgstr "©týl cítacií" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 -msgid "Open|#O" -msgstr "Otvori»|#O" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 -msgid "Collapsed|#C" -msgstr "Zbalené|#U" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:33 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "©tan&dardný jazyk:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 -msgid "Inlined View|#I" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:36 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43 -msgid "Template:|#t" -msgstr "©ablóna:|#¹" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:109 +msgid "&Top:" +msgstr "&Hore:" + +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:123 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Dole:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 -msgid "File:|#F" -msgstr "Súbor:|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:137 +msgid "&Inner:" +msgstr "V&nútorný:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115 -msgid "Parameters:|#P" -msgstr "Parametre:|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:151 +msgid "O&uter:" +msgstr "V&onkaj¹í:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133 -msgid "Edit file|#E" -msgstr "Upravi» súbor|#U" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:165 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Vý¹ka &oddeµovaèa:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151 -msgid "View result|#V" -msgstr "Zoberazi» výsledok|#V" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:179 +msgid "Head &height:" +msgstr "Vý¹ka &hlavièky:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169 -msgid "Update result|#U" -msgstr "Aktualizova» výsledok|#A" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:193 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Ve&µkos» päty:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Prieèinok:|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "MathsModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "Vzor:|#V" +#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:33 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Názov súboru:|#N" +#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Pou¾i» AMS &matematiku" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 -msgid "Rescan|#R" -msgstr "Obnovi»|#O" +#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "NumberingModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 -msgid "Home|#H" -msgstr "Domov|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:33 +#, fuzzy +msgid "&Numbering" +msgstr "Èíslovanie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 -msgid "User1|#1" -msgstr "Pou¾ívateµ1|#1" +#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Obsah" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 -msgid "User2|#2" -msgstr "Pou¾ívateµ2|#2" +#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:103 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:374 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:175 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:321 +msgid "Example" +msgstr "Príklad" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 -msgid "Placement" -msgstr "Umiestnenie" +#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:114 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "Èíslovanie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 -msgid "Page of floats|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:125 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 -msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "Dolný okraj strany|#D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 -msgid "Top of the page|#T" -msgstr "Horný okraj strany|#H" +#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:156 +#, fuzzy +msgid "Example numbering and table of contents" +msgstr "Vlo¾i» obsah" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 -msgid "Here, if possible|#r" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "PageLayoutModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 -msgid "Span columns|#S" -msgstr "Rozsah ståpcov|#R" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:33 +msgid "Paper Size" +msgstr "Veµkos» papiera" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 -msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:576 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:459 +msgid "&Height:" +msgstr "&Vý¹ka:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 -msgid "Alternatives|#l" -msgstr "Alternatívy|#A" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:70 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:154 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:590 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:413 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:256 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:60 +msgid "&Width:" +msgstr "©ír&ka:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 -msgid "Here, definitely!|#H" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:89 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 -msgid "Document default|#D" -msgstr "©tandardy dokumentu|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:147 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientácia" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43 -msgid "Forked child processes:|#F" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:164 +msgid "&Portrait" +msgstr "Na &vý¹ku" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61 -msgid "Kill processes:|#K" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:175 +msgid "&Landscape" +msgstr "Na ¹í&rku" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79 -msgid "All ->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 +msgid "Page &style:" +msgstr "©týl &strany:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97 -msgid "@->" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:218 +msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286 -msgid "Output" -msgstr "Výstup" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:228 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Dvojs&tranný dokument" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 -msgid "LyX View" -msgstr "LyX zobrazenie" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:231 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 -msgid "Draft mode|#a" -msgstr "Re¾im konceptu|#k" +#: src/frontends/qt3/ui/PreambleModuleBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "PreambleModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 -msgid "Do not unzip|#u" -msgstr "Nevykona» unzip|#u" +#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "AboutDialog" +msgstr "Dialóg" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 -msgid "Scale:|#S" -msgstr "Mierka:|#M" +#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:40 +msgid "Version" +msgstr "Verzia" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 -msgid "Maintain aspect ratio|#M" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:66 +msgid "Version goes here" +msgstr "Sem ide verzia" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251 -msgid "%" -msgstr "%" +#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:83 +msgid "Credits" +msgstr "Kredity" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 -msgid "Display:|#D" -msgstr "Zobrazova»:|#Z" +#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:113 lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "Autorské práva" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434 -msgid "Right top:|#R" -msgstr "Vpravo hore:|#r" +#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:177 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:265 +#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:50 +#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:375 +#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:46 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:973 +#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:102 +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:615 +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:264 +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:238 +#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:108 +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:205 +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:193 +#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:197 +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:136 +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:193 +#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:254 +msgid "&Close" +msgstr "&Zavrie»" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470 -msgid "Left bottom:|#L" -msgstr "Vµavo dole:|#l" +#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:16 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Vlo¾i» text" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 -msgid "X" -msgstr "X" +#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:53 +msgid "&Dummy" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:100 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:89 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:234 +#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:36 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:119 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:951 +#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:83 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89 +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:295 +#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:201 +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:36 +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:298 +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:242 +#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:255 +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:226 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 -msgid "Units|#U" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:114 +#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:178 src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:192 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:667 +#: src/lyxfunc.C:835 src/lyxfunc.C:1882 src/lyxvc.C:168 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Zru¹i»" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 -msgid "Clip to bounding box|#C" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:16 +msgid "QBibitemDialogBase" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 -msgid "Get from file|#G" -msgstr "Zo súboru|#G" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 -msgid "Rotation" -msgstr "Otáèanie" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:50 +#, fuzzy +msgid "&Key:" +msgstr "&Kµúè" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 -msgid "LaTeX options:|#L" -msgstr "LaTeX nastavenia:|#L" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:56 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:72 +#, fuzzy +msgid "The bibliography key" +msgstr "Bibliografia" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 -msgid "deg" -msgstr "stup." +#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:96 +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:152 src/frontends/qt3/Dialogs.C:241 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:242 +#, fuzzy +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaèovanie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 -msgid "Origin:|#O" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:102 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:118 +msgid "The label as it appears in the document" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 -msgid "Subfigure:|#S" -msgstr "Podobrázok|#á" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 -msgid "Angle:|#A" -msgstr "Uhol:|#L" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115 -msgid "Load|#L" -msgstr "Naèíta»|#N" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:24 +#, fuzzy +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Databázy:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133 -msgid "File name:|#F" -msgstr "Názov súbora:|#N" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:44 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:163 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:591 +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:374 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Prechádza»..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151 -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Viditeµná medzera|#m" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Dostupné BibTeX databázy" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187 -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Verbatim|#V" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:56 +#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:34 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:275 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:45 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:248 +#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:139 +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:101 +msgid "New Item" +msgstr "Nová polo¾ka" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205 -msgid "Use input|#i" -msgstr "Pou¾i» vstup|#i" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Dostupné BibTeX databázy" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223 -msgid "Use include|#U" -msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:158 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:194 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:262 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:124 +#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:116 +#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:94 src/BufferView_pimpl.C:276 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:784 +msgid "Cancel" +msgstr "Zru¹i»" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259 -msgid "Preview|#p" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:16 +msgid "QBibtexDialogBase" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43 -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Kµúèové slovo:|#K" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:44 +msgid "St&yle" +msgstr "©&týl" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 -msgid "" -"()\n" -"Both|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:50 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "BibTeX ¹týlu" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 -msgid "" -")\n" -"Right|#R" -msgstr "" -")\n" -"Vpravo|#r" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:124 +msgid "Databa&ses" +msgstr "Databá&zy" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 -msgid "" -"(\n" -"Left|#L" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:133 +msgid "BibTeX database to use" msgstr "" -"(\n" -"Vµavo|#µ" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116 -msgid "Rows:" -msgstr "Riadky:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 -msgid "Columns:" -msgstr "Ståpce:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 -msgid "Vertical align:|#V" -msgstr "Vertikálne zarovnanie:|#V" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 -msgid "Horizontal align:|#H" -msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 -msgid "Functions:" -msgstr "Funkcie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Selected BibTeX databases" +msgstr "Dostupné BibTeX databázy" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 -msgid "Greek" -msgstr "Grécky" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:154 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:168 +#, fuzzy +msgid "&Add..." +msgstr "&Prida»" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387 -msgid "­ Û" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:157 +msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441 -msgid "± ´" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:165 +msgid "&Delete" +msgstr "&Zmaza»" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405 -msgid "£ @" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:168 +msgid "Remove the selected database" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -msgid "Misc" -msgstr "Rôzne" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:202 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:216 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Vybra» súbor so ¹týlom" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165 -msgid "Dots" -msgstr "Bodky" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:239 +#, fuzzy +msgid "all cited references" +msgstr "Dostupné referencie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315 -msgid "S ò" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:244 +#, fuzzy +msgid "all uncited references" +msgstr "Dostupné referencie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423 -msgid "!(£ @)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:249 +#, fuzzy +msgid "all references" +msgstr "Dostupné referencie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 -msgid "Negative|#N" -msgstr "Záporné|#N" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:256 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:278 +#, fuzzy +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Prida» literatúru do obsahu" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 -msgid "Neg Medium|#E" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Content:" +msgstr "Obsah" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 -msgid "Neg Thick|#T" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:286 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Prida» literatúru do o&bsahu" + +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:289 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Prida» literatúru do obsahu" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 -msgid "Thick|#H" -msgstr "©iroké|#i" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QBoxDialogBase" +msgstr "Dialóg" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "2x©tvorcový|#2" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:40 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:566 +msgid "Supported box types" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "©tvorcový|#©" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:74 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Height value" +msgstr "Veµkos» ©írky" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 -msgid "Thin|#I" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:512 +msgid "Units of height value" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 -msgid "Medium|#M" -msgstr "Stredná|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:127 +msgid "Units of width value" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 -#: src/frontends/controllers/character.C:47 -#: src/frontends/controllers/character.C:73 -#: src/frontends/controllers/character.C:107 -#: src/frontends/controllers/character.C:173 -#: src/frontends/controllers/character.C:203 -#: src/frontends/controllers/character.C:257 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 -msgid "Reset" -msgstr "Obnovi»" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:160 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:143 +msgid "Width value" +msgstr "Veµkos» ©írky" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 -msgid "textrm" -msgstr "textrm" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:215 +#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:134 +#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:55 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:270 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:195 +msgid "&Restore" +msgstr "O&bnovi»" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 -msgid "Width" -msgstr "©írka" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:248 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:432 +#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:962 +#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:102 +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:253 +#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:182 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +msgid "&Apply" +msgstr "&Pou¾i»" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:281 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:236 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133 -msgid "Top|#T" -msgstr "Hore|#H" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:296 +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:80 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:80 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:74 src/frontends/gtk/GTabular.C:353 +#: src/frontends/qt3/QTabular.C:184 src/frontends/qt4/QTabular.C:184 +msgid "Left" +msgstr "Vµavo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 -msgid "Middle|#d" -msgstr "Stred|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:301 +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:85 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:354 src/frontends/qt3/QTabular.C:185 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:185 +msgid "Center" +msgstr "Na stred" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Dole|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:85 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:79 src/frontends/gtk/GTabular.C:355 +#: src/frontends/qt3/QTabular.C:186 src/frontends/qt4/QTabular.C:186 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:311 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:339 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Ulica" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 -msgid "Below" -msgstr "Pod" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:318 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:383 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98 -msgid "Above" -msgstr "Nad" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:324 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:251 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:265 +msgid "Top" +msgstr "Hore" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 -msgid "Line|#i" -msgstr "Èiara|#i" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:357 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:256 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:270 +msgid "Middle" +msgstr "Stred" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 -msgid "Line|#n" -msgstr "Èiara|#r" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:334 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:362 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:275 +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -msgid "Page break|#g" -msgstr "Zalomenie strany|#l" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:346 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:397 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -msgid "Page break|#b" -msgstr "Zalomenie strany|#i" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:369 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:411 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 -msgid "Vertical space:|#V" -msgstr "Vertikálna medzera:|#V" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:377 +#, fuzzy +msgid "Content hori&zontal:" +msgstr "Vlo¾enie horizontálneho vyplnenia" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 -msgid "Keep|#K" -msgstr "Ponecha»|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:391 +#, fuzzy +msgid "Content &vertical:" +msgstr "&Vertikálne:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 -msgid "Vertical space:|#e" -msgstr "Vertikálna medzera:|#e" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:405 +#, fuzzy +msgid "&Box vertical:" +msgstr "&Vertikálne:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 -msgid "Keep|#p" -msgstr "Ponecha»|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:521 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt3/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt3/QBox.C:288 src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:60 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:170 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +msgid "None" +msgstr "¾iadne" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 -msgid "Line spacing:|#s" -msgstr "Riadkovanie:|#d" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:526 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt3/QBox.C:174 src/frontends/qt3/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt3/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 +#: src/insets/insetbox.C:144 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Èas»" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 -msgid "Maximum label width:|#M" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:531 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt3/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt3/QBox.C:290 src/frontends/qt4/QBox.C:280 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:146 +msgid "Minipage" +msgstr "Minipage" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 -msgid "No Indent|#d" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:538 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:552 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494 -msgid "Right|#R" -msgstr "Vpravo|#r" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:546 +#, fuzzy +msgid "&Inner Box:" +msgstr "V&nútorný:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 -msgid "Left|#L" -msgstr "Vµavo|#a" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:560 +#, fuzzy +msgid "T&ype:" +msgstr "&Typ:" + +#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:16 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530 -msgid "Block|#B" -msgstr "Do bloku|#b" +#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Available branches:" +msgstr "Dostupné referencie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548 -msgid "Centered|#C" -msgstr "Centrované|#C" +#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Select your branch" +msgstr "Vybra» predchádzajúci znak" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149 -msgid "Save" -msgstr "Ulo¾i»" +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:16 +msgid "QChangesDialogBase" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 -msgid "Scale & Resolution" -msgstr "Mierka a rozlí¹enie" +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:50 +#, fuzzy +msgid "Change:" +msgstr "Zmeni» jazyk" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 -msgid "Fonts used" -msgstr "Pou¾ité písma" +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:61 +msgid "Details of the change" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 -msgid "Roman:|#R" -msgstr "Roman:|#R" +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:85 +msgid "&Accept" +msgstr "&Akceptova»" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 -msgid "Sans Serif:|#S" -msgstr "Sans Serif:|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:91 +msgid "Accept this change" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 -msgid "Typewriter:|#T" -msgstr "Písací stroj:|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Reject" +msgstr "Obnovi»" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 -msgid "Rescale bitmap fonts|#b" +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:105 +msgid "Reject this change" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 -msgid "Zoom %:|#Z" -msgstr "Zväè¹enie %|#Z" +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:163 +#, fuzzy +msgid "&Next change" +msgstr "®iadne zmeny" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 -msgid "Screen DPI:|#D" -msgstr "DPI pre obrazovku|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Go to next change" +msgstr "Prejs» na ïal¹iu chybu" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -msgid "Tiny:" -msgstr "Drobné:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Znaková sada" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -msgid "Smallest:" -msgstr "Najmen¹ie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:68 +msgid "&Family:" +msgstr "&Rodina:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 -msgid "Smaller:" -msgstr "Men¹í:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:74 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:152 +msgid "Font family" +msgstr "Rodina písma" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -msgid "Small:" -msgstr "Malé:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:104 +msgid "Font shape" +msgstr "Tvar písma" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -msgid "Normal:" -msgstr "Normálne:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:98 +msgid "S&hape:" +msgstr "&Tvar:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -msgid "Large:" -msgstr "Veµké:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:196 +msgid "Font series" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -msgid "Larger:" -msgstr "Väè¹ie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:136 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:182 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:85 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1512 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 -msgid "Largest:" -msgstr "Najväè¹ie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:213 +msgid "Font color" +msgstr "Farba písma" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -msgid "Huge:" -msgstr "Obrovské:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:190 +msgid "&Series:" +msgstr "&Série:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 -msgid "Huger:" -msgstr "Obrovskej¹ie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:207 +msgid "&Color:" +msgstr "&Farby:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52 -msgid "Size" -msgstr "Veµkos»" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:237 +msgid "Never Toggled" +msgstr "Nikdy zapnuté" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 -msgid "Popup Fonts & Encoding" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:256 +msgid "Si&ze:" +msgstr "&Veµkos»:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 -msgid "Normal Font:|#N" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:262 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:278 +msgid "Font size" +msgstr "Veµkos» písma" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 -msgid "Bold Font:|#B" -msgstr "Tuèné písmo:|u" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:288 +msgid "Always Toggled" +msgstr "V¾dy zapnuté" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 -msgid "Popup Encoding:|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:321 +msgid "Other font settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 -msgid "Layout & Bindings" -msgstr "Formát a väzby" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:310 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Rôzne:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 -msgid "User Interface file:|#U" -msgstr "Súbor s pou¾íva». rozhraním|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:349 +msgid "&Toggle all" +msgstr "V¹e&tko prepnú»" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 -msgid "Bind file:|#f" -msgstr "Bind súbor:|#f" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:352 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643 -msgid "Browse...|#w" -msgstr "Prechádza»...|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:360 +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 -msgid "LyX objects:|#L" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:363 +msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833 -msgid "H|#H" -msgstr "H|#H" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:443 +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:209 +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:47 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:292 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +msgid "Close" +msgstr "Zavrie»" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -msgid "S|#S" -msgstr "S|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:24 +#, fuzzy +msgid "QCitationDialogBase" +msgstr "©týl citátu:|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870 -msgid "V|#V" -msgstr "V|#V" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:61 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry" +msgstr "Bibliografia" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889 -msgid "R|#R" -msgstr "R|#R" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:97 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu dole" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908 -msgid "G|#G" -msgstr "G|#G" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:119 +msgid "Citations currently selected" +msgstr "Aktuálne vybrané citácie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927 -msgid "B|#B" -msgstr "B|#B" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:127 +#, fuzzy +msgid "D&elete" +msgstr "Z&maza»" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964 -msgid "HSV" -msgstr "HSV" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:149 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu hore" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:157 +#, fuzzy +msgid "&Citations:" +msgstr "Citácia" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408 -msgid "Modify|#M" -msgstr "Modifikova»|#M" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:254 +#, fuzzy +msgid "A&pply" +msgstr "&Pou¾i»" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097 -msgid "Auto region delete|#A" -msgstr "Automatické mazanie oblastí|#A" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:275 +msgid "Style" +msgstr "©týl" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116 -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" -msgstr "Kurzor nasleduje posuvník|#K" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:292 +#, fuzzy +msgid "Citation &style:" +msgstr "©týl citácie:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135 -msgid "Dialogs iconify with main window|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:311 +msgid "Natbib citation style to use" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154 -msgid "Wheel mouse jump:" -msgstr "Skok kolieska my¹i:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176 -msgid "Autosave interval:" -msgstr "Interval autoukladania:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198 -msgid "Instant Preview|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:319 +msgid "Force &upper case" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217 -msgid "Graphics display:|#G" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:322 +msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 -msgid "Spell command:|#S" -msgstr "Príkaz pre pravopis:|#s" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:330 +#, fuzzy +msgid "&Text after:" +msgstr "Text za:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 -msgid "Alternative language:|#a" -msgstr "Alternatívny jazyk:|#a" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:349 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Text, ktorý bude za citátom" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313 -msgid "Escape characters:|#e" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:365 +#, fuzzy +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Text, ktorý bude za citátom" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349 -msgid "Personal dictionary:|#d" -msgstr "Osobný slovník:|#s" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:373 +#, fuzzy +msgid "Text &before:" +msgstr "Text pred:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403 -msgid "Accept compound words|#w" -msgstr "Akceptova» zlo¾ené slová|#z" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:384 +msgid "&Full author list" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421 -msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "Pou¾i» kódovanie vstupu|#v" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:387 +msgid "List all authors" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Roz¹írené nastavenia" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:24 +#, fuzzy +msgid "LyX: Add Citation" +msgstr "Citácia" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 -msgid "Interface" -msgstr "Rozhranie" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Available bibliography keys" +msgstr "Bibliografia" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475 -msgid "Language Options" -msgstr "Jazykové nastavenia" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:171 +msgid "&Previous" +msgstr "&Predchádzajúci" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 -msgid "Package:|#P" -msgstr "Balíèek:|#B" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Browse the available bibliography entries" +msgstr "Dostupné referencie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553 -msgid "Default language:|#l" -msgstr "Prednastavený jazyk:|#j" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:206 +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:127 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Rozli¹ova» veµkos» písmen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571 -msgid "" -"Keyboard\n" -"map|#K" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:209 +msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "" -"Klavesnicová\n" -"mapa|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589 -msgid "1st:|#1" -msgstr "1|#1" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:225 +msgid "&Next" +msgstr "&Nasledujúci" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607 -msgid "2nd:|#2" -msgstr "2:|#2" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:228 +msgid "Alt+N" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625 -msgid "Browse...|#o" -msgstr "Prechádza»...|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:40 +msgid "&Find:" +msgstr "&Nájs»:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661 -msgid "RtL support|#R" -msgstr "Podpora zprava doµava|#R" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679 -msgid "Auto begin|#b" -msgstr "Automatický zaèiatok|#z" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697 -msgid "Use babel|#U" -msgstr "Pou¾i» babel|#u" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715 -msgid "Mark foreign|#M" -msgstr "Oznaèi» cudzie|#O" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733 -msgid "Auto finish|#f" -msgstr "Automatický koniec|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751 -msgid "Global|#G" -msgstr "Globálne|#G" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769 -msgid "Command start:|#s" -msgstr "Poèiatoèný príkaz|#P" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787 -msgid "Command end:|#e" -msgstr "Ukonèovací príkaz:|#U" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883 -msgid "All formats:|#l" -msgstr "V¹etky formáty:|#V" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 -msgid "Format:|#F" -msgstr "Formát:|#F" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919 -msgid "GUI name:|#G" -msgstr "GUI názov:|#G" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937 -msgid "Shortcut:|#S" -msgstr "Klávesová skratka:|#s" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955 -msgid "Extension:|#E" -msgstr "Prípona:|#P" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973 -msgid "Viewer:|#V" -msgstr "Prezeraè:|#P" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399 -msgid "Add|#A" -msgstr "Prida»|#P" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159 -msgid "Delete|#D" -msgstr "Vymaza»|#m" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051 -msgid "All converters:|#l" -msgstr "V¹etky konvertory:|#V" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069 -msgid "From:|#F" -msgstr "Z:|#Z" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -msgid "To:|#T" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105 -msgid "Converter:|#C" -msgstr "Konvertor:|#K" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123 -msgid "Extra flags:|#E" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201 -msgid "Default path:|#p" -msgstr "©tandardná cesta:|#c" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222 -msgid "Browse..." -msgstr "Prechádza»..." +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:299 +#, fuzzy +msgid "&Regular Expression" +msgstr "Re&gulárny výraz" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 -msgid "Template path:|#T" -msgstr "Cesta k ¹ablónam:|#C" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:302 +msgid "Interpret search entry as a regular expression" +msgstr "Interpretova» polo¾ku hµadania ako regulárny výraz" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273 -msgid "Temp dir:|#d" -msgstr "Doèasný prieèinok:|#d" +#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:16 +msgid "QDelimiterDialogBase" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328 -msgid "Check last files:|#C" -msgstr "Kontrolova» posledné súbory:|#C" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383 -msgid "Last file count:|#L" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405 -msgid "Backup path:|#B" -msgstr "Cesta k zálohám:|#B" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460 -msgid "LyXServer pipe:|#S" -msgstr "Rúry LyX Serveru:|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520 -msgid "Date format:|#f" -msgstr "Formát dátumu:|#f" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562 -msgid "Name:" -msgstr "Meno:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 -msgid "Adapt output" -msgstr "Adaptácia výstupu" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598 -msgid "Printer Command and Flags" -msgstr "Príkaz tlaèiarne a jeho príznaky" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616 -msgid "Command:" -msgstr "Príkaz:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634 -msgid "Page range:" -msgstr "Rozsah strán:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652 -msgid "Copies:" -msgstr "Kópie:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670 -msgid "Reverse:" -msgstr "Opaène:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688 -msgid "To printer:" -msgstr "Do tlaèiarne:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706 -msgid "File extension:" -msgstr "Prípona súboru:" +#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:145 +msgid "Left delimiter" +msgstr "¥avý oddeµovaè" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724 -msgid "Spool command:" -msgstr "Spool príkaz:" +#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:237 +msgid "Right delimiter" +msgstr "Pravý oddeµovaè" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742 -msgid "Paper type:" -msgstr "Typ papiera:" +#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:284 +msgid "&Keep matched" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760 -msgid "Even pages:" -msgstr "Párne strany:" +#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:290 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778 -msgid "Odd pages:" -msgstr "Nepárne strany:" +#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:323 +#, fuzzy +msgid "Choose delimiter size" +msgstr "¥avý oddeµovaè" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796 -msgid "Collated:" -msgstr "Usporiada»:" +#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:347 +msgid "&Insert" +msgstr "&Vlo¾i»" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814 -msgid "Landscape:" -msgstr "Na ¹írku:" +#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:350 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Vlo¾i» oddelovaè" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832 -msgid "To file:" -msgstr "Do súboru:" +#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:24 +#, fuzzy +msgid "QDocumentDialogBase" +msgstr "T&rieda dokumentu:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850 -msgid "Extra options:" -msgstr "Extra nastavenia:" +#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:71 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868 -msgid "Spool printer prefix:" +#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:74 +msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886 -msgid "Paper size:" -msgstr "Veµkos» papiera:" +#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:90 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964 -msgid "ASCII line length:|#A" +#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:93 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986 -msgid "TeX encoding:|#T" -msgstr "TeX kódovanie:|#T" +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "Dialóg" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004 -msgid "Default paper size:|#p" -msgstr "©tandardná veµkos» papiera:|#p" +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:36 +msgid "Display" +msgstr "Zobrazenie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022 -msgid "Outside Code Interaction" +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:53 +msgid "&Inline" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040 -msgid "ASCII roff:|#r" +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:56 +msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058 -msgid "Checktex:|#c" +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:64 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Zbalené" + +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:67 +msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076 -msgid "DVI paper option:|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "O&pen" +msgstr "&Otvori»" + +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:78 +msgid "Show ERT contents" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094 -msgid "Autoreset Class Options on change|#u" +#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:16 +msgid "QErrorListDialogBase" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 -msgid "Pages" -msgstr "Strany" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QExternalDialogBase" +msgstr "Externý materiál" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 -msgid "Destination" -msgstr "Cieµ" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:42 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Súbor" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 -msgid "Copies" -msgstr "Kópie" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "©a&blóna:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 -msgid "Sorted|#S" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:84 +msgid "Available templates" +msgstr "Dostupné ¹ablóny" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 -msgid "Reverse order|#R" -msgstr "Opaèné poradie|#R" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:119 +#, fuzzy +msgid "&Draft" +msgstr "Re¾im kon&ceptu" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 -msgid "Number:|#N" -msgstr "Èíslo:|#s" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:155 +msgid "Filename" +msgstr "Názov súboru" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 -msgid "Odd numbered pages|#O" -msgstr "Strany s nepárnym èíslom|#o" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:602 +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:50 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:349 +msgid "&File:" +msgstr "&Súbor" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 -msgid "Even numbered pages|#E" -msgstr "Strany s párnym èíslom|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:166 +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:75 +msgid "Select a file" +msgstr "Vybra» súbor" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 -msgid "Printer:|#P" -msgstr "Tlaèiareò:|#T" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:191 +#, fuzzy +msgid "&Edit File..." +msgstr "&Upravi» súbor" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 -msgid "All|#l" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:194 +msgid "Edit the file externally" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 -msgid "From:|#m" -msgstr "Z:|#Z" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:206 +msgid "LyX View" +msgstr "LyX zobrazenie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 -msgid "Sort|#S" -msgstr "Triedenie|#T" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Sca&le:" +msgstr "Mierka:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 -msgid "Document:|#D" -msgstr "Dokument:|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:260 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:334 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:367 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 -msgid "Name:|#N" -msgstr "Názov:|#N" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:307 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:381 +msgid "%" +msgstr "%" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 -msgid "Reference:|#e" -msgstr "Referencia:|#e" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:333 +#, fuzzy +msgid "&Display:" +msgstr "Displej:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 -msgid "Go to|#G" -msgstr "Prejs» na|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:339 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:292 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:320 +msgid "Screen display" +msgstr "Obrazovka" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 -msgid "Find:|#F" -msgstr "Hµada»:|#H" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:345 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:298 +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:34 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:196 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:218 src/frontends/gtk/GExternal.C:376 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:113 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/lyxfont.C:516 src/tex-strings.C:65 src/tex-strings.C:76 +#: src/tex-strings.C:86 +msgid "Default" +msgstr "©tandardný" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 -msgid "Replace with:|#w" -msgstr "Nahradi» s:|#s" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:350 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:303 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:76 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:379 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monochromaticky" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 -msgid "Find next" -msgstr "Hµada» následujúce" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:355 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:81 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:382 +msgid "Grayscale" +msgstr "Odtiene ¹edej" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 -msgid "Replace|#R" -msgstr "Nahradi»|#N" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:365 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:388 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "&Predchádzajúci" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 -msgid "Match word|#M" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:275 +msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 -msgid "Replace all|#a" -msgstr "Nahradi» v¹etko|#a" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 -msgid "Search backwards|#S" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:385 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:278 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "Zobrazi» obrázok v LyXe" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 -msgid "Export format:|#E" -msgstr "Exportný formát:|#E" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:397 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Stav" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 -msgid "Command:|#C" -msgstr "Príkaz:|#k" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:456 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:492 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:210 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 -msgid "Word count:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:464 +msgid "&Origin:" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 -msgid "Unknown:" -msgstr "Neznámy:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:470 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:478 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:248 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 -msgid "Replacement:" -msgstr "Náhrada:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:486 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204 +msgid "A&ngle:" +msgstr "Uho&l:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 -msgid "Suggestions:|#g" -msgstr "Návrhy:|#r" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:523 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "©peciálne" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140 -msgid "Start|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:560 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:441 +msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 -msgid "Add|#d" -msgstr "Prida»|#P" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 -msgid "Ignore|#I" -msgstr "Ignorova»|#I" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -msgid "Accept|#A" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:604 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:487 +msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242 -msgid "0 %" -msgstr "0 %" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:620 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:525 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Doplni» ståpec|#s" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:623 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Odstráni» ståpec|#d" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:635 +#, fuzzy +msgid "Crop" +msgstr "Kopírova»" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 -msgid "Append Row|#p" -msgstr "Doplni» riadok|#p" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:705 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:796 +msgid "Right &top:" +msgstr "Vp&ravo hore:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Odstráni» riadok|#O" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:716 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:762 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "V&µavo dole:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Nastavi» okraje|#j" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:743 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:741 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:788 +msgid "x" +msgstr "x" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Zru¹i» okraje|#¹" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:780 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:728 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:807 +msgid "y" +msgstr "y" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 -msgid "Longtable|#L" -msgstr "Dlhá tabuµka|#l" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:802 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:651 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 -msgid "Rotate 90°|#9" -msgstr "Otoèi» o 90°|#9" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:805 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:654 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 -msgid "Spec. Table" -msgstr "©pec. tabuµka" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:813 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:679 +#, fuzzy +msgid "&Get from File" +msgstr "&Získa» zo súbora" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 -msgid "Fixed Width" -msgstr "Pevná ¹írka" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:816 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:682 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 -msgid "Borders" -msgstr "Okraje" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:828 +msgid "Options" +msgstr "Mo¾nosti" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 -msgid "H. Alignment" -msgstr "H. zarovnanie" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:876 +#, fuzzy +msgid "Forma&t:" +msgstr "F&ormát:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 -msgid "Special column" -msgstr "Zvlá¹tny ståpec" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:911 +#, fuzzy +msgid "O&ption:" +msgstr "Po&pisok:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 -msgid " |#W" -msgstr " |#W" +#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:16 +msgid "QFloatDialogBase" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 -msgid "Top|#t" -msgstr "Hore|#h" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:24 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 -msgid "Right|#r" -msgstr "Vpravo|#r" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:153 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Grafika" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 -msgid "Left|#e" -msgstr "Vµavo|#µ" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 -msgid "Right|#i" -msgstr "Vpravo|#p" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 -msgid "Center|#c" -msgstr "Na stred|#s" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 -msgid "Top|#p" -msgstr "Hore|#H" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187 +msgid "Rotation" +msgstr "Otáèanie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 -msgid "Center|#n" -msgstr "Na stred|#N" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Po&pisok:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 -msgid "Bottom|#o" -msgstr "Dole|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:258 +msgid "LyX Display" +msgstr "LyX zobrazenie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 -msgid "LaTeX Argument:|#A" -msgstr "LaTeX argument:|#A" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286 +msgid "Display:" +msgstr "Displej:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 -msgid " |#L" -msgstr " |#L" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:328 +msgid "Scale:" +msgstr "Mierka:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 -msgid "V. Alignment" -msgstr "V. zarovnanie" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:393 +msgid "Output" +msgstr "Výstup" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 -msgid "Block|#k" -msgstr "Do bloku|#k" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:569 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "&Upravi»..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 -msgid "Special Cell" -msgstr "Zvlá¹tna bunka" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:583 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:608 +msgid "File name of image" +msgstr "Názov súbora s obrázkom" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 -msgid "Special Multicolumn" -msgstr "©peciálne pre viac ståpcov" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:594 +msgid "Select an image file" +msgstr "Vybra» súbor s obrázkom" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Viacståpcová|#V" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:620 +msgid "&Clipping" +msgstr "&Orezanie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Pou¾i» Minipage|#u" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:841 +msgid "E&xtra options" +msgstr "E&xtra nastavenia" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62 -msgid "On" -msgstr "Zapnuté" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:858 +msgid "Su&bfigure" +msgstr "Podo&brázok" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 -msgid "Page break on the current row|#B" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:861 +msgid "Is this just one part of a figure float ?" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131 -#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:147 -msgid "Double" -msgstr "Dvojité" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 -msgid "Header" -msgstr "Hlavièka" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:869 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 -msgid "First Header" -msgstr "Prvá hlavièka" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:872 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Nedekomprimova» obrázok pred exportom do LaTeXu" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 -msgid "Footer" -msgstr "Päta" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:880 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX nas&tavenia:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 -msgid "Last Footer" -msgstr "Posledná päta" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:886 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:894 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Dodatoèné LaTeX nastavenia" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 -msgid "Is Empty" -msgstr "Je prázdne" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 +msgid "&Draft mode" +msgstr "Re¾im kon&ceptu" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 -msgid "Border Above" -msgstr "Ohranièenie nad" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:905 +msgid "Draft mode" +msgstr "Re¾im konceptu" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 -msgid "Border Below" -msgstr "Ohranièenie pod" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:964 +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Po&pisok:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011 -msgid "Contents" -msgstr "Obsah" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:970 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:981 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 -msgid "Show Path|#P" -msgstr "Zobrazi» cestu|#c" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QIncludeDialogBase" +msgstr "Vlo¾i» súbor" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 -msgid "Run TeXhash|#T" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:64 +msgid "File name to include" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 -msgid "Replace|^R" -msgstr "Nahradi»|^N" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:99 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Zahrnutie typu:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 -msgid "Keyword:" -msgstr "Kµúèové slovo:" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:108 +#: src/insets/insetinclude.C:285 +msgid "Input" +msgstr "Vstup" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 -msgid "Selection:|#S" -msgstr "Výber:|#V" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:113 +#: src/insets/insetinclude.C:288 +msgid "Include" +msgstr "Zahrnutie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 -msgid "Thesaurus entries:" -msgstr "Polo¾ky synonymického slovníka:" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:118 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122 +msgid "Verbatim" +msgstr "Doslovne (Verbatim)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 -msgid "URL:|#U" -msgstr "URL:|#U" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 -msgid "HTML type|#H" -msgstr "HTML typ|#H" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 -msgid "Outer|#O" -msgstr "Vonka¹í|#o" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 -msgid "Default|#D" -msgstr "©tandardný|#d" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 -msgid "Form1" -msgstr "Form1" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48 -msgid "Style" -msgstr "©týl" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:147 +msgid "&Load" +msgstr "&Naèíta»" + +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:150 +msgid "Load the file" +msgstr "Naèíta» súbor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67 -msgid "Use &NatBib" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:196 +msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82 -msgid "Cite &Style:" -msgstr "©&týl citácie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:199 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347 -msgid "Bullets" -msgstr "Odrá¾ky" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:215 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Zobrazi» náhµad" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136 -msgid "default" -msgstr "¹tandardné" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:218 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Zobrazi» LaTeX náhµad" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203 -msgid "Set &Bullet" -msgstr "Nastavi» &odrá¾ky" +#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:16 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239 -msgid "&Size:" -msgstr "&Veµkos»:" +#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QLogDialogBase" +msgstr "Dialóg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257 -msgid "tiny" -msgstr "drobné" +#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:58 +msgid "&Update" +msgstr "&Aktualizova»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263 -msgid "script" -msgstr "skript" +#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:78 +msgid "Update the display" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269 -msgid "footnote" -msgstr "poznámka" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QMathDialogBase" +msgstr "Dialóg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275 -msgid "small" -msgstr "malé" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281 -msgid "normal" -msgstr "normálne" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +msgid "Insert root" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287 -msgid "large" -msgstr "veµké" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:98 +msgid "Insert spacing" +msgstr "Vlo¾i» medzeru" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293 -#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57 -msgid "Large" -msgstr "Veµké" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:112 +msgid "Set limits style" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299 -msgid "LARGE" -msgstr "VE¥KÉ" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:126 +msgid "Set math font" +msgstr "Nastavi» písmo matematiky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305 -msgid "huge" -msgstr "ozrutné" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:178 lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Insert fraction" +msgstr "Vlo¾enie zlomok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311 -#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huge" -msgstr "Obrovské" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:200 +msgid "Toggle between display and inline mode" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 -msgid "Form2" -msgstr "Form2" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:214 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Vlo¾i» maticu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41 -msgid "Document &class:" -msgstr "T&rieda dokumentu:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:228 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +msgid "Subscript" +msgstr "Dolný index" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77 -msgid "Op&tions:" -msgstr "Mo¾nos&ti:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:242 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +msgid "Superscript" +msgstr "Horný index" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106 -msgid "Page &style:" -msgstr "©týl &strany:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:256 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:176 -msgid "&Indent" -msgstr "&Odsadi»" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:313 +msgid "&Functions" +msgstr "&Funkcie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:187 -msgid "S&kip" -msgstr "&Preskoèi»" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:338 +msgid "Select a function or operator to insert" +msgstr "Zvoµte funkciu alebo operátor pre vlo¾enie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:215 -msgid "Float &placement:" -msgstr "Umiestnenie o&bjektov:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:383 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboly" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:255 -msgid "&Font && size:" -msgstr "&Veµkos» && písma:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:412 +msgid "Operators" +msgstr "Operátory" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:270 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Riadkovanie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:417 +msgid "Big operators" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:64 -msgid "&Single" -msgstr "&Jednoduché" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:422 +msgid "Relations" +msgstr "Relácie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:75 -msgid "&Double" -msgstr "&Dvojité" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:427 lib/languages:33 +msgid "Greek" +msgstr "Grécky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:100 -msgid "&Type:" -msgstr "&Typ:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:432 +msgid "Arrows" +msgstr "©ípky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 -msgid "&Language:" -msgstr "&Jazyk:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:437 +msgid "Dots" +msgstr "Bodky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:167 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Kódovanie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:442 +msgid "Frame decorations" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 -msgid "&Top:" -msgstr "&Hore:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:447 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Rôzne" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Dole:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:452 +msgid "AMS operators" +msgstr "AMS operátory" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 -msgid "&Inner:" -msgstr "V&nútorný:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:457 +msgid "AMS relations" +msgstr "AMS relácie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 -msgid "O&uter:" -msgstr "V&onkaj¹í:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:462 +msgid "AMS negated relations" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -msgid "&Margins:" -msgstr "Okra&je:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:467 +msgid "AMS arrows" +msgstr "AMS ¹ípky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Ve&µkos» päty:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:472 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS rôzne" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 -msgid "Head &sep:" -msgstr "Vý¹ka &oddeµovaèa:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:487 +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "Vybraná strany symbolov" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 -msgid "Head &height:" -msgstr "Vý¹ka &hlavièky:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:550 +msgid "&Detach panel" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45 -msgid "Numbering Depth" -msgstr "Håbka èíslovania" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:553 +msgid "Open this panel as a separate window" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64 -msgid "&Section:" -msgstr "&Sekcia:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QMathMatrixDialogBase" +msgstr "Matica" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79 -msgid "&Table of contents:" -msgstr "&Obsah" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:56 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:50 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Riadky:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -msgid "Packages" -msgstr "Balíèky" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:62 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:56 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:73 +msgid "Number of rows" +msgstr "Poèet riadkov" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:60 -msgid "Use AMS &math" -msgstr "Pou¾i» AMS &matematiku" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:87 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:81 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Ståpce:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:73 -msgid "Options" -msgstr "Mo¾nosti" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:93 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:87 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:104 +msgid "Number of columns" +msgstr "Poèet ståpcov" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:92 -msgid "Postscript &driver:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:214 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62 -msgid "Two-&column document" -msgstr "Dvojståp&cový dokument" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Dvojs&tranný dokument" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:268 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:91 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Vertikálne zarovnanie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84 -msgid "Paper Size" -msgstr "Veµkos» papiera" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:282 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertikálne:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111 -msgid "&Height:" -msgstr "&Vý¹ka:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:306 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 -msgid "&Width:" -msgstr "©ír&ka:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:320 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontálne:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145 -msgid "Paper &size:" -msgstr "Veµko&s» papiera:" +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "Dialóg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253 -msgid "&Portrait" -msgstr "Na &vý¹ku" +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "&Typ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268 -msgid "&Landscape" -msgstr "Na ¹í&rku" +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "LyX &Note" +msgstr "Poznámka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33 -msgid "About LyX" +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:78 +msgid "LyX internal only" msgstr "" -#. stack tabs -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70 -msgid "Version" -msgstr "Verzia" +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&Comment" +msgstr "Komentár" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 -msgid "Version goes here" -msgstr "Sem ide verzia" +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:89 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72 -msgid "Credits" -msgstr "Kredity" +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:97 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 -#: ../lib/layouts/apa.layout:192 -msgid "Copyright" -msgstr "Autorské práva" +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Print as grey text" +msgstr "Tlaèi» v¹etky strany" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 -msgid "&Close" -msgstr "&Zavrie»" +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:108 +#, fuzzy +msgid "&Framed" +msgstr "Prvé_meno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Vlo¾i» text" +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:111 +msgid "Framed box" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 -msgid "&Dummy" +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:119 +#, fuzzy +msgid "&Shaded" +msgstr "&Ulo¾i»" + +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:122 +msgid "Shaded box" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:121 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Zru¹i»" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Formát odstavca je nastavený." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 -#: src/insets/insetindex.C:70 -msgid "Index" -msgstr "Index" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:39 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:184 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 +#: src/text.C:2312 +msgid "Single" +msgstr "Jednoduché" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 -msgid "&Key" -msgstr "&Kµúè" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:44 +msgid "1.5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 -msgid "The citation key" -msgstr "Kµúè citácie" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:49 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:188 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:127 +#: src/text.C:2318 +msgid "Double" +msgstr "Dvojité" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -msgid "&Label" -msgstr "&Oznaèovanie" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:198 src/frontends/gtk/GDocument.C:219 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:114 src/frontends/qt3/QDocument.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:129 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 -msgid "The label as it appears in the document" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 +msgid "L&ine spacing:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:75 +msgid "Justified" +msgstr "Do bloku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 -msgid "Bibtex" -msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:102 +msgid "Alig&nment:" +msgstr "Zarov&nanie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45 -msgid "Databa&ses" -msgstr "Databá&zy" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:168 +#, fuzzy +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "jeden odsek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:198 +#, fuzzy +msgid "Label Width" +msgstr "©írka oznaèenia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75 -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Dostupné BibTeX databázy" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:215 +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:229 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246 -msgid "&Add" -msgstr "&Prida»" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:223 +#, fuzzy +msgid "&Longest label" +msgstr "Dl&h¹ie oznaèenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90 -msgid "Add a BibTeX database file" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:16 +msgid "QPrefAsciiModule" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101 -msgid "Add a BibTeX file manually" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:47 +msgid "&roff command:" +msgstr "príkaz &roff:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Prechádza»..." +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" +msgstr "Max. då¾ka riadku pri exporte ASCII/LaTeX/SGML súborov" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120 -msgid "Browse for a BibTeX database file" -msgstr "Hµada» súbor s BibTeX databázou" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:102 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131 -msgid "&Delete" -msgstr "&Zmaza»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:113 +msgid "External app for formating tables in plain text output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135 -msgid "Remove the selected database" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:16 +msgid "QPrefColorsModule" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186 -msgid "St&yle" -msgstr "©&týl" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:47 +msgid "&Colors" +msgstr "&Farby" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "BibTeX ¹týlu" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:89 +msgid "&Alter..." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Prechádza»..." +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Konvertor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Vybra» súbor so ¹týlom" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:74 +msgid "C&onverter:" +msgstr "K&onvertor:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88 -msgid "&Update" -msgstr "&Aktualizova»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:103 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232 -msgid "Update style list" -msgstr "Upravi» zoznam ¹týlu" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&From:" +msgstr "&Z|:" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:942 -msgid "Cancel" -msgstr "Zru¹i»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:130 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Prida» literatúru do o&bsahu" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:174 +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:58 +msgid "A&dd" +msgstr "&Prida»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Prida» literatúru do obsahu" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:182 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:161 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:181 +msgid "&Modify" +msgstr "&Upravi»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:73 -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 -msgid "Character" -msgstr "Znak" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:225 +msgid "&Converters" +msgstr "&Konvertory" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95 -msgid "&Family:" -msgstr "&Rodina:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:16 +msgid "QPrefCopiersModule" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114 -msgid "Font family" -msgstr "Rodina písma" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:112 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Kópie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125 -msgid "&Series:" -msgstr "&Série:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204 -msgid "Font series" -msgstr "" - -#. language settings -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193 -msgid "Font shape" -msgstr "Tvar písma" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227 -msgid "Font color" -msgstr "Farba písma" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185 -msgid "S&hape:" -msgstr "&Tvar:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219 -msgid "&Color:" -msgstr "&Farby:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:215 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Kópie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249 -msgid "&Toggle all" -msgstr "V¹e&tko prepnú»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:226 +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:168 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formát:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253 -msgid "toggle font on all of the above" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:16 +msgid "QPrefCygwinPathModule" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302 -msgid "Never Toggled" -msgstr "Nikdy zapnuté" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:34 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324 -msgid "Si&ze:" -msgstr "&Veµkos»:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:40 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343 -msgid "Font size" -msgstr "Veµkos» písma" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:16 +msgid "QPrefDateModule" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356 -msgid "Always Toggled" -msgstr "V¾dy zapnuté" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:47 +msgid "&Date format:" +msgstr "Formát &dátumu:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397 -msgid "Other font settings" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:58 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382 -msgid "&Misc:" -msgstr "&Rôzne:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:16 +msgid "QPrefDisplayModule" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410 -msgid "Auto apply" -msgstr "Auto pou¾i»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:47 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Zobraiz» &grafiku:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 src/lyxfont.C:69 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuté" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 -msgid "&Apply" -msgstr "&Pou¾i»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:61 +#, fuzzy +msgid "No math" +msgstr "matematika" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97 -msgid "Citation" -msgstr "Citácia" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:66 src/lyxfont.C:69 +msgid "On" +msgstr "Zapnuté" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 -msgid "&Restore" -msgstr "O&bnovi»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:91 +msgid "Do not display" +msgstr "Nezobrazova»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142 -msgid "Search the available citations" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:103 +msgid "Instant &Preview:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "Re&gulárny výraz" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157 -msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr "Interpretova» polo¾ku hµadania ako regulárny výraz" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QPrefFileformatsModule" +msgstr "Formáty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168 -msgid "&Case sensitive" -msgstr "&Citlivý na veµkos»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:57 +#, fuzzy +msgid "&Document format" +msgstr "Dokument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172 -msgid "Make the search case-sensitive" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:60 +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183 -msgid "&Next" -msgstr "&Nasledujúci" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194 -msgid "&Previous" -msgstr "&Predchádzajúci" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:63 +msgid "" +"Tell whether this format is a document format. A document can not be " +"exported to or viewed in a non-document format." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 -msgid "New Item" -msgstr "Nová polo¾ka" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:76 +msgid "&GUI name:" +msgstr "&GUI názov" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222 -msgid "Available citation keys" -msgstr "Dostupné kµúèe citácií" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:87 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormát:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263 -msgid "Add the selected citation" -msgstr "Prida» oznaèenú citáciu" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:103 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Zobrazovaè:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289 -msgid "Remove the selected citation" -msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Upravi»|E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu hore" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:130 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Klávesová s&kratka:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu dole" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:141 +msgid "E&xtension:" +msgstr "Príp&ona:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354 -msgid "Available" -msgstr "Dostupné" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:239 +msgid "&File formats" +msgstr "&Formáty súborov" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375 -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Aktuálne vybrané citácie" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:16 +msgid "QPrefIdentityModule" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386 -msgid "Selected" -msgstr "Vybrané" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&E-mail:" +msgstr "E-mail" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131 -msgid "Info" -msgstr "Informácia" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Priezvisko" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441 -msgid "Citation entry" -msgstr "Polo¾ka citácií" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:66 +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:187 +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:50 +msgid "&Name:" +msgstr "&Názov:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488 -msgid "&Full author list" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:77 +msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492 -msgid "List all authors" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:16 +msgid "QPrefKeyboardModule" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503 -msgid "Force &upper case" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:60 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:90 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "&Prechádza»..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:71 +msgid "S&econd:" +msgstr "Dr&uhé:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Text, ktorý bude za citátom" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:82 +msgid "&First:" +msgstr "P&rvé:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538 -msgid "Text after:" -msgstr "Text za:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:93 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +msgid "Br&owse..." +msgstr "&Prechádza»..." + +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:104 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560 -#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461 -msgid "Not yet supported" -msgstr "E¹te nie je podporované" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "Jazyk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Text, ktorý bude pred citátom" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:33 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Poèia&toèný príkaz:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579 -msgid "Text before:" -msgstr "Text pred:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:64 +msgid "&Default language:" +msgstr "©tan&dardný jazyk:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:75 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Uko&nèovací príkaz:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608 -msgid "Citation style:" -msgstr "©týl citácie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:86 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Jazykový balíèe&k:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 -msgid "Left delimiter" -msgstr "¥avý oddeµovaè" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:97 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Automatický &zaèiatok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 -msgid "Right delimiter" -msgstr "Pravý oddeµovaè" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Use b&abel" +msgstr "Pou¾i» &babel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 -msgid "&Keep matched" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:130 +msgid "&Global" +msgstr "&Globálne" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 -msgid "Match delimiter types" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:138 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 -msgid "&Insert" -msgstr "&Vlo¾i»" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Vlo¾i» oddelovaè" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:146 +msgid "Auto &end" +msgstr "Automatický koni&ec" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:170 -msgid "title here" -msgstr "nadpis tu" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:154 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Oznaèi» &cudzie jazyky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:266 -msgid "Use Class Defaults" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:16 +msgid "QPrefLatexModule" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:270 -msgid "Reset default params of the current class" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:64 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:288 -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:292 -msgid "Save settings as LyX's default template" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:67 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 -msgid "ERT inset display" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:75 +msgid "External Applications" +msgstr "Externé aplikácie" + +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 -msgid "Display" -msgstr "Zobrazenie" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:100 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Príkaz Chec&kTeX:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 -msgid "&Inline" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Preambula LaTeXu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:119 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Príkaz Chec&kTeX:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Zbalené" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Preambula LaTeXu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Vykonanie príkazu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -msgid "&Open" -msgstr "&Otvori»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:149 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Nastavenia veµkosti papiera pre DVI zobrazenie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 -msgid "Show ERT contents" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:160 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "LaTeX chyba" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:201 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:220 src/frontends/qt3/QDocument.C:115 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#, fuzzy +msgid "US letter" +msgstr "List" + +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:206 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:221 src/frontends/qt3/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#, fuzzy +msgid "US legal" +msgstr "Legal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219 -msgid "LaTeX error messages" -msgstr "Správy o LaTeX chybách" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:211 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:222 src/frontends/qt3/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#, fuzzy +msgid "US executive" +msgstr "Executive" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -msgid "External Material" -msgstr "Externý materiál" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:216 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:223 src/frontends/qt3/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 -msgid "&File:" -msgstr "&Súbor" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:221 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:224 src/frontends/qt3/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64 -msgid "Filename" -msgstr "Názov súboru" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:226 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:225 src/frontends/qt3/QDocument.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180 -msgid "&View Result" -msgstr "Zobrazi» &výsledok" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:231 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:228 src/frontends/qt3/QDocument.C:123 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184 -msgid "View the file" -msgstr "Zobrazi» súbor" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:248 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Te&X kódovanie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202 -msgid "&Update Result" -msgstr "&Aktualizova» výsledok" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:259 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "©tandardná &veµkos» papiera:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206 -msgid "Update the material" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:16 +msgid "QPrefPathsModule" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249 -msgid "Available templates" -msgstr "Dostupné ¹ablóny" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:52 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:128 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:149 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:160 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:176 +msgid "Browse..." +msgstr "Prechádza»..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241 -msgid "&Template:" -msgstr "©a&blóna:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +msgid "&Document templates:" +msgstr "©ablóny &dokumentov:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametre" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:84 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Prieèinok so zá&lohami:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271 -msgid "&Parameters:" -msgstr "&Parametre:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:95 +#, fuzzy +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Po&u¾i» doèasný prieèinok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301 -msgid "&Edit file" -msgstr "&Upravi» súbor" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:106 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305 -msgid "Edit the file externally" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:117 +msgid "&Working directory:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45 -msgid "Use &default placement" -msgstr "Pou¾i» ¹tan&dardné umiestòovanie" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:187 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Rúry Ly&X Serveru:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49 -msgid "Use LaTeX default settings" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:16 +msgid "QPrefPrinterModule" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Roz¹írené mo¾nosti umiestòovania" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:61 +msgid "Printer &name:" +msgstr "&Názov tlaèiarne:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94 -msgid "&Top of page" -msgstr "Vrch s&trany" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:77 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Prí&kaz pre tlaèiareò:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98 -msgid "Prefer top of page" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:88 +msgid "Name of the default printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "S&podok strany" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113 -msgid "Prefer bottom of page" -msgstr "Preferova» spodok strany" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:96 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "Adaptácia výst&upu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124 -msgid "&Page of floats" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:99 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128 -msgid "Separate page for multiple floats" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:128 +msgid "Command Options" +msgstr "Nastavenia príkazu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139 -msgid "&Here if possible" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:145 +msgid "Re&verse:" +msgstr "Opaèn&é:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143 -msgid "Place float at current position if possible" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:166 +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Do tlaèia&rne:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:177 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Veµkos» papie&ra:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158 -msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:198 +msgid "To &file:" +msgstr "Do sú&boru:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186 -msgid "Here definitely" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:224 +msgid "Spool &command:" +msgstr "Spool pr&íkaz:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190 -msgid "Place float at current position" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:245 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&Nepárne strany:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226 -msgid "&Span columns" -msgstr "Rozpätie &ståpcov" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:261 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "&Typ papiera:" + +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:277 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "E&xtra nastavenia:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230 -msgid "Span columns in multi-column documents" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:288 +msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55 -msgid "&Graphics" -msgstr "&Grafika" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:304 +msgid "Co&llated:" +msgstr "Uspo&riada»:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108 -msgid "File name of image" -msgstr "Názov súbora s obrázkom" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:320 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&Párne strany:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123 -msgid "Select an image file" -msgstr "Vybra» súbor s obrázkom" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:331 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Prípona súbor&u:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136 -msgid "LyX Display" -msgstr "LyX zobrazenie" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:347 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "N&a ¹írku:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:363 +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kó&pie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "Zobrazi» obrázok v LyXe" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:374 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Roz&sah strán:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170 -msgid "Display:" -msgstr "Displej:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:385 +msgid "Specify the command option names for your printer command" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213 -msgid "Screen display" -msgstr "Obrazovka" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QPrefScreenFontsModule" +msgstr "Písmo obrazovky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -#: src/lyxfont.C:554 -msgid "Default" -msgstr "©tandardný" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:94 +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monochromaticky" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:132 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "P&ísací stroj:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 -msgid "Grayscale" -msgstr "Odtiene ¹edej" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:207 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "&DPI obrazovky:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 -msgid "Color" -msgstr "Farba" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:226 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Zväè¹enie %:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224 -msgid "Scale:" -msgstr "Mierka:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:328 +msgid "Larger:" +msgstr "Väè¹ie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:339 +msgid "Largest:" +msgstr "Najväè¹ie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339 -msgid "Height of image in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:355 +msgid "Huge:" +msgstr "Obrovské:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368 -msgid "Units of height value" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:366 +msgid "Hugest:" +msgstr "Obrovské:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385 -msgid "&Height" -msgstr "&Vý¹ka" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:377 +msgid "Smallest:" +msgstr "Najmen¹ie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419 -msgid "Width of image in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:388 +msgid "Smaller:" +msgstr "Men¹í:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443 -msgid "&Width" -msgstr "©í&rka" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:399 +msgid "Small:" +msgstr "Malé:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:410 +msgid "Normal:" +msgstr "Normálne:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:421 +msgid "Tiny:" +msgstr "Drobné:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515 -msgid "A&ngle:" -msgstr "Uho&l:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:432 +msgid "Large:" +msgstr "Veµké:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QPrefSpellcheckerModule" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552 -msgid "&Origin:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571 -msgid "The origin of the rotation" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:80 +msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588 -msgid "&Clipping" -msgstr "&Orezanie" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:88 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Al&ternatívny jazyk:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "©peciá&lne znaky:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626 -msgid "Clip to bounding box values" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" +"©pecifikovanie alternatívneho súboru osobného slovníka. Napr. \"." +"ispell_english\"." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658 -msgid "&Get from file" -msgstr "&Získa» zo súbora" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:143 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Oso&bný slovník:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:178 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Akceptova» &zlo¾ené slová" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709 -msgid "Right &top:" -msgstr "Vp&ravo hore:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:181 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:189 +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Pou¾i» kódovanie &vstupu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799 -msgid "x" -msgstr "x" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:24 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828 -msgid "&Left bottom:" -msgstr "V&µavo dole:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:55 +msgid "B&rowse..." +msgstr "&Prechádza»..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868 -msgid "E&xtra options" -msgstr "E&xtra nastavenia" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:63 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Súbor s pou¾íva». rozhraním:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887 -msgid "Su&bfigure" -msgstr "Podo&brázok" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:74 +msgid "&Bind file:" +msgstr "&Bind súbor:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 -msgid "Is this just one part of a figure float ?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "&Kurzor nasleduje posuvník" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 -msgid "Don't un&zip on export" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:108 +msgid "Alt+S" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Nedekomprimova» obrázok pred exportom do LaTeXu" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX nas&tavenia:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:141 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Dodatoèné LaTeX nastavenia" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:183 +msgid " every" +msgstr " ka¾dých" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947 -msgid "&Draft mode" -msgstr "Re¾im kon&ceptu" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:205 +msgid "minutes" +msgstr "min." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951 -msgid "Draft mode" -msgstr "Re¾im konceptu" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:229 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Maximum posledných súborov:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025 -msgid "Ca&ption:" -msgstr "Po&pisok:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:250 +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Z&álohova» dokumenty " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048 -msgid "The caption for the sub-figure" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:253 +msgid "Alt+A" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:129 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 -msgid "Close" -msgstr "Zavrie»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:290 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Verzia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 -msgid "Include File" -msgstr "Vlo¾i» súbor" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:301 +#, fuzzy +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Aktuálna pozícia riadku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 -msgid "File name to include" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:307 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -msgid "Select a file" -msgstr "Vybra» súbor" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 -msgid "&Include Type:" -msgstr "&Zahrnutie typu:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:315 +msgid "Load opened files from last session" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 -#: src/insets/insetinclude.C:225 -msgid "Input" -msgstr "Vstup" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:24 +msgid "QPrefsDialogBase" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228 -msgid "Include" -msgstr "Zahrnutie" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:91 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:192 src/lyxfunc.C:666 +msgid "&Save" +msgstr "&Ulo¾i»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:251 ../lib/layouts/manpage.layout:128 -msgid "Verbatim" -msgstr "Doslovne (Verbatim)" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:16 +msgid "QPrintDialogBase" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 -msgid "&Load" -msgstr "&Naèíta»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:36 +msgid "Pages" +msgstr "Strany" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 -msgid "Load the file" -msgstr "Naèíta» súbor" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:86 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Tlaèi» od strany èíslo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 -msgid "&Mark spaces in output" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:94 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 -msgid "Underline spaces in generated output" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:108 +msgid "Page number to print to" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 -msgid "&Show preview" -msgstr "&Zobrazi» náhµad" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:118 +msgid "Fro&m" +msgstr "&Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Zobrazi» LaTeX náhµad" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:124 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:138 +msgid "Print all pages" +msgstr "Tlaèi» v¹etky strany" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 -msgid "&Keyword" -msgstr "&Kµúèové slovo" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:132 +msgid "&All" +msgstr "&V¹etko" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 -msgid "Index entry" -msgstr "Polo¾ka indexu" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:148 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èísl&om" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37 -msgid "Log" -msgstr "Záznam" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96 -msgid "Update the display" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 -msgid "LyX: Math Panel" -msgstr "LyX: Matematický panel" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:159 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Tlaèi» iba stran&y s párnym èíslom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 -msgid "Insert root" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:170 +msgid "Re&verse order" +msgstr "Opaèné po&radie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 -msgid "Insert spacing" -msgstr "Vlo¾i» medzeru" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:173 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Tlaèi» v opaènom poradí" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 -msgid "Set limits style" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:183 +msgid "Copies" +msgstr "Kópie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 -msgid "Set math font" -msgstr "Nastavi» písmo matematiky" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:206 +msgid "Number of copies" +msgstr "Poèet kópií" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 -msgid "Insert fraction (\frac)" -msgstr "Vlo¾enie zlomok (\frac)" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:217 +msgid "&Collate" +msgstr "Uspo&riada»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 -msgid "Toggle between display mode" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:220 +msgid "Collate copies" +msgstr "Usporiada» kópie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Vlo¾i» maticu" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:278 +msgid "&Print" +msgstr "&Tlaè" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 -msgid "Subscript" -msgstr "Dolný index" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:308 +msgid "Print Destination" +msgstr "Cieµ tlaèe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 -msgid "Superscript" -msgstr "Horný index" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:327 +#, fuzzy +msgid "P&rinter:" +msgstr "Tlaèia&reò" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:333 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 -msgid "&Functions" -msgstr "&Funkcie" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 -msgid "Select a function or operator to insert" -msgstr "Zvoµte funkciu alebo operátor pre vlo¾enie" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 -msgid "Symbols" -msgstr "Symboly" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 -msgid "Operators" -msgstr "Operátory" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 -msgid "Big operators" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:341 +msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 -msgid "Relations" -msgstr "Relácie" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:363 +msgid "Send output to a file" +msgstr "Výstup do súboru" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137 -msgid "Arrows" -msgstr "©ípky" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "Dialóg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 -msgid "Frame decorations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Update the label list" +msgstr "Aktualizova» zoznam referencií" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Rôzne" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:77 src/frontends/qt3/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:146 +#, fuzzy +msgid "&Go to Label" +msgstr "&Oznaèovanie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 -msgid "AMS operators" -msgstr "AMS operátory" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Jump to the label" +msgstr "Choï na referenciu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 -msgid "AMS relations" -msgstr "AMS relácie" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Sort" +msgstr "Triedenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 -msgid "AMS negated relations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 -msgid "AMS arrows" -msgstr "AMS ¹ípky" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:104 +msgid "" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS rôzne" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:109 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Vybraná strany symbolov" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:114 +msgid "" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 -msgid "&Detach panel" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:119 +msgid "on page " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 -msgid "Open this panel as a separate window" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:124 +msgid " on page " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Riadky:" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:129 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Formátovaná referencia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 -msgid "Number of rows" -msgstr "Poèet riadkov" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Ståpce:" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:285 +#, fuzzy +msgid "Available labels" +msgstr "Dostupné ¹ablóny" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 -msgid "Number of columns" -msgstr "Poèet ståpcov" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:293 +#, fuzzy +msgid "La&bels in:" +msgstr "Oznaèovanie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:16 +msgid "QSearchDialogBase" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377 -msgid "Top" -msgstr "Hore" +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:85 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Nahradi» &s:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 -msgid "Center" -msgstr "Na stred" +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:135 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389 -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:197 +msgid "Find &Next" +msgstr "Hµada» ïale&j" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Vertikálne zarovnanie" +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:211 +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:47 +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:149 +msgid "&Replace" +msgstr "&Nahradi»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertikálne:" +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:222 +msgid "Replace &All" +msgstr "Nahradi» &v¹etko" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:230 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horizontálne:" +#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:16 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:36 +msgid "&Command:" +msgstr "&Príkaz:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23 -msgid "Minipage settings" -msgstr "Nastavenie minipage" +#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:47 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Exportné formáty:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93 -msgid "Middle" -msgstr "Stred" +#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:133 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119 -msgid "A&lignment:" -msgstr "Z&arovnanie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:152 +msgid "Available export converters" +msgstr "Dostupné exportné konvertory" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 -msgid "Units of width value" +#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:16 +msgid "QShowFileDialogBase" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 -msgid "Width value" -msgstr "Veµkos» ©írky" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QSpellcheckerDialogBase" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 -msgid "&Units:" -msgstr "&Jednotky:" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:36 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Odporúèania:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55 -msgid "&General" -msgstr "&V¹eobecné" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:50 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Nahradi» slovo s aktuálnou voµbou" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71 -msgid "Justified" -msgstr "Do bloku" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:61 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Vlo¾i» slovo do osobného slovníka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 -msgid "Left" -msgstr "Vµavo" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:69 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorova»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:72 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorova» toto slovo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119 -#: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143 -msgid "Single" -msgstr "Jednoduché" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:80 +#, fuzzy +msgid "I&gnore All" +msgstr "Ignorova»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125 -msgid "1.5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Akceptova» slovo pre túto reláciu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastné" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:116 +#, fuzzy +msgid "Proportion of document checked" +msgstr "Tlaèi» do súboru" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153 -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:124 +msgid "Suggestions" +msgstr "Návrhy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168 -msgid "Alig&nment:" -msgstr "Zarov&nanie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:149 +msgid "Replacement:" +msgstr "Náhrada:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183 -msgid "No &indent" -msgstr "Bez odsaden&ia" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:160 +msgid "Current word" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196 -msgid "&Spacing" -msgstr "&Rozostupy" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Unknown word:" +msgstr "Neznámy:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215 -msgid "Above paragraph" -msgstr "Nad odsekom" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:202 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Nahradi» so zvoleným slovom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233 -msgid "S&pacing:" -msgstr "Ria&dkovanie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:16 +msgid "QTabularCreateDialogBase" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248 -msgid "&Keep space:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:16 +msgid "QTabularDialogBase" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263 -msgid "&Unit:" -msgstr "&Jednotka:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:49 +msgid "&Table Settings" +msgstr "Nastavenia &tabuµky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278 -msgid "&Value:" -msgstr "&Hodnota:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:66 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Horizontálne zarovnanie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339 -msgid "None" -msgstr "¾iadne" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:357 src/frontends/qt3/QTabular.C:188 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:188 +msgid "Block" +msgstr "Do bloku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345 -msgid "DefSkip" -msgstr "©tandardná" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:97 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Malá" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:108 +#, fuzzy +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "&Otoèi» tabuµku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 -msgid "MedSkip" -msgstr "Stredná" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Otoèi» tabuµku o 90°" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 -msgid "BigSkip" -msgstr "Veµká" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "Otoèi» &bunky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369 -msgid "VFill" -msgstr "Výplnok" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Otoèi» tabuµku o 90°" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457 -msgid "Below paragraph" -msgstr "Pod odsekom" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:130 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X argument:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498 -msgid "&Lines && Pagebreaks" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:141 +msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521 -msgid "Label width" -msgstr "©írka oznaèenia" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:183 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Viacståpcové" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540 -msgid "Lon&gest label" -msgstr "Dl&h¹ie oznaèenie" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:186 +msgid "Merge cells" +msgstr "Spoji» bunky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564 -msgid "L&ines" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:194 +msgid "Column Width" +msgstr "©írka ståpca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583 -msgid "A&bove" -msgstr "&Nad" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:211 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "&Vertikálne zarovnanie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594 -msgid "B&elow" -msgstr "Po&d" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:234 +msgid "Width unit" +msgstr "Jednotka ¹írky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607 -msgid "&Page Breaks" -msgstr "&Zalomenia strán" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:248 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626 -msgid "Abo&ve" -msgstr "&Nad" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:282 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637 -msgid "Belo&w" -msgstr "Po&d" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:294 +msgid "&Borders" +msgstr "&Okraje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "Preambula LaTeXu" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:311 +msgid "Set Borders" +msgstr "Nastavi» okraje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -msgid "The LaTeX pre-amble" -msgstr "Preambula LaTeXu" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:616 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Upravi»..." +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:628 +msgid "All Borders" +msgstr "V¹etky okraje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:645 +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "Triedenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:648 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 -msgid "&roff command:" -msgstr "príkaz &roff:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:656 +msgid "C&lear" +msgstr "&Zmaza»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "Max. då¾ka riadku pri exporte ASCII/LaTeX/SGML súborov" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:659 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:705 +msgid "&Longtable" +msgstr "D&lhá tabuµka" + +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:722 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:725 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "Farby" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:736 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 -msgid "&Colors" -msgstr "&Farby" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:753 +msgid "Status" +msgstr "Stav" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 -msgid "&Alter..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:761 +msgid "Header:" +msgstr "Hlavièka:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 -msgid "File Conversion" -msgstr "Konverzia súboru" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:769 +msgid "Footer:" +msgstr "Päta:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 -msgid "&Converters" -msgstr "&Konvertory" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:777 +msgid "First header:" +msgstr "Prvá hlavièka:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -msgid "&New" -msgstr "&Nový" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:785 +msgid "Last footer:" +msgstr "Posledná päta:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 -msgid "&Remove" -msgstr "&Odstráni»" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:793 +msgid "Contents" +msgstr "Obsah" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 -msgid "C&onverter:" -msgstr "K&onvertor:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:801 +msgid "Border above" +msgstr "Okraj nad" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 -msgid "&To:" -msgstr "&Do:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:809 +msgid "Border below" +msgstr "Okraj pod" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 -msgid "F&rom:" -msgstr "&Z|:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:817 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:828 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:842 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:853 +msgid "on" +msgstr "na" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 -msgid "E&xtra flag:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:820 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 -msgid "&Modify" -msgstr "&Upravi»" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:831 +#, fuzzy +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 -msgid "Date Format" -msgstr "Formát dátumu" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:845 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 -msgid "&Date format:" -msgstr "Formát &dátumu:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:856 +#, fuzzy +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:864 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:875 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:883 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:891 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:899 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:907 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:923 +msgid "double" +msgstr "dvojitý" + +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:931 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:942 +msgid "is empty" +msgstr "je prázdny" + +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:934 +#, fuzzy +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Výstup do súboru" + +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:945 +msgid "Don't output the first header" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -msgid "Display insets" -msgstr "Zobrazi» prílohy" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:958 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Za&lomenie strany na aktuálnom riadku" + +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:961 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Nastavi» zalomenie strany na aktuálnom riadku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 -msgid "Do not display" -msgstr "Nezobrazova»" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:986 +msgid "Current cell:" +msgstr "Aktuálna bunka:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Zobraiz» &grafiku:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1011 +msgid "Current row position" +msgstr "Aktuálna pozícia riadku" + +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 +msgid "Current column position" +msgstr "Aktuálna pozícia ståpca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:16 +msgid "QTexinfoDialogBase" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -msgid "File Formats" -msgstr "Formáty súborov:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:48 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX triedy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -msgid "&File formats" -msgstr "&Formáty súborov" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:53 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX ¹týly" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 -msgid "&GUI name:" -msgstr "&GUI názov" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX ¹týly" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 -msgid "F&ormat:" -msgstr "F&ormát:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:65 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Zvolené triedy alebo ¹týly" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 -msgid "&Viewer:" -msgstr "&Zobrazovaè:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:90 +msgid "Show &path" +msgstr "Zobrazi» &cestu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Klávesová s&kratka:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:93 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 -msgid "E&xtension:" -msgstr "Príp&ona:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:108 +msgid "Installed files" +msgstr "In¹talované súbory" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klávesnica" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:147 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Znovu prehµada»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -msgid "S&econd:" -msgstr "Dr&uhé:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Vytvori» nový zoznam súborov" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -msgid "&First:" -msgstr "P&rvé:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:161 +msgid "&View" +msgstr "&Zobrazi»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 -msgid "Br&owse..." -msgstr "&Prechádza»..." +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:164 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Zobrazi» obsah oznaèeného súbora. Je to mo¾né, ak súbory sú zobrazené s " +"cestou" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:208 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Zatvorí tento dialóg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 -msgid "Language settings" -msgstr "Nastavenie jazyka" +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QThesaurusDialogBase" +msgstr "Synonymický slovník" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Poèia&toèný príkaz:" +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:50 +#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:235 src/frontends/qt4/Dialogs.C:236 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Kµúèové slovo:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 -msgid "&Default language:" -msgstr "©tan&dardný jazyk:" +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:56 +msgid "Index entry" +msgstr "Polo¾ka indexu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Uko&nèovací príkaz:" +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:64 +msgid "Entry" +msgstr "Záznam" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Jazykový balíèe&k:" +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:89 +msgid "Thesaurus entries:" +msgstr "Polo¾ky synonymického slovníka:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" -msgstr "Automatický &zaèiatok" +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:105 +msgid "Select a related word" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -msgid "Use &babel" -msgstr "Pou¾i» &babel" +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:127 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Výber:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -msgid "&Global" -msgstr "&Globálne" +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:141 +msgid "The selected entry" +msgstr "Zvolený záznam" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:152 +msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" -msgstr "Automatický koni&ec" +#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QTocDialogBase" +msgstr "Dialóg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Oznaèi» &cudzie jazyky" +#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:50 +#, fuzzy +msgid "&Type:" +msgstr "&Typ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 -msgid "LaTeX settings" -msgstr "LaTeX nastavenia" +#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:91 +msgid "Contents list" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" +#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:140 +#, fuzzy +msgid "U&pdate" +msgstr "&Aktualizova»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" +#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:148 +msgid "&Up" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" -msgstr "Executive" +#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:156 +#, fuzzy +msgid "&Down" +msgstr "Mesto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:164 +msgid "&In" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Out" +msgstr "Vonkaj¹í" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QURLDialogBase" +msgstr "Dialóg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&URL:" +msgstr "&URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Te&X kódovanie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:72 lib/layouts/scrlttr2.layout:208 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 +#: src/frontends/qt3/QURL.C:33 src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "©tandardná &veµkos» papiera:" +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:56 +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:64 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Názov asociovaný s URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:94 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "&Generova» hyperlinky" + +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:97 +msgid "Alt+G" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:100 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Výstup ako hyperlink ?" + +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:16 +msgid "QVSpaceDialogBase" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 -msgid "External Applications" -msgstr "Externé aplikácie" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Rozostupy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Príkaz Chec&kTeX:" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:47 +msgid "&Value:" +msgstr "&Hodnota:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Nastavenia veµkosti papiera pre DVI zobrazenie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:58 +#, fuzzy +msgid "&Protect:" +msgstr "Klávesová s&kratka:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 +msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:86 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Prieèinok so zá&lohami:" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:92 +msgid "DefSkip" +msgstr "©tandardná" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -msgid "&Document templates:" -msgstr "©ablóny &dokumentov:" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:97 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:140 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Malá" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Rúry Ly&X Serveru:" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:102 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:141 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +msgid "MedSkip" +msgstr "Stredná" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Po&u¾i» doèasný prieèinok" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:142 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +msgid "BigSkip" +msgstr "Veµká" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 -msgid "&Working directory:" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:112 +msgid "VFill" +msgstr "Výplnok" + +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:124 +msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 -msgid "Printer settings" -msgstr "Nastavenia tlaèiarne" +#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:16 +msgid "QViewSourceDialogBase" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 -msgid "Printer &name:" -msgstr "&Názov tlaèiarne:" +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QWrapDialogBase" +msgstr "Dialóg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Prí&kaz pre tlaèiareò:" +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:69 +msgid "Default (outer)" +msgstr "©tandard (vonkaj¹í)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:84 +msgid "Outer" +msgstr "Vonkaj¹í" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "Adaptácia výst&upu" +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:99 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Umiestnenie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:151 +msgid "&Units:" +msgstr "&Jednotky:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -msgid "Command Options" -msgstr "Nastavenia príkazu" +#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "TextLayoutModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 -msgid "Re&verse:" -msgstr "Opaèn&é:" +#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "ako odstavce|o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Do tlaèia&rne:" +#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:50 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "&Odsadi»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Veµkos» papie&ra:" +#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Zvoli» nasledujúci odstavec" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 -msgid "To &file:" -msgstr "Do sú&boru:" +#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:61 +#, fuzzy +msgid "&Vertical space" +msgstr "Vertikálna medzera:|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -msgid "Spool &command:" -msgstr "Spool pr&íkaz:" +#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:218 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&Riadkovanie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "&Nepárne strany:" +#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:279 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Dvojståp&cový dokument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "&Typ papiera:" +#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Formátujem dokument..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "E&xtra nastavenia:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178 +#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125 +#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:151 +#: src/mathed/ref_inset.C:188 +msgid "Standard" +msgstr "©tandard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "©ablóna_Teorémy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -msgid "Co&llated:" -msgstr "Uspo&riada»:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:291 +#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" +msgstr "Dôkaz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -msgid "&Even pages:" -msgstr "&Párne strany:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Proof:" +msgstr "Dôkaz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Prípona súbor&u:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:262 +#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:208 lib/layouts/ijmpd.layout:211 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" +msgstr "Teoréma" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "N&a ¹írku:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Theorem #:" +msgstr "Teoréma" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -msgid "Co&pies:" -msgstr "Kó&pie:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Roz&sah strán:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +msgid "Lemma #:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:325 +#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Písmo obrazovky" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 +msgid "Corollary #:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "P&ísací stroj:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 +#, fuzzy +msgid "Proposition #:" +msgstr " mo¾nosti: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Roman:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" +msgstr "Dohad" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "&DPI obrazovky:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Conjecture #:" +msgstr "Dohad" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Zväè¹enie %:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +msgid "Criterion" +msgstr "Kritérium" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 -msgid "Font Sizes" -msgstr "Veµkos» písma:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Criterion #:" +msgstr "Kritérium" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 -msgid "Hugest:" -msgstr "Obrovské:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213 +msgid "Fact" +msgstr "Fakt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -msgid "Spell checker" -msgstr "Kontrola pravopisu" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Fact #:" +msgstr "Fakt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "&Kontrola pravopisu:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +msgid "Axiom" +msgstr "Axióma" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Al&ternatívny jazyk:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Axiom #:" +msgstr "Axióma" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "©peciá&lne znaky:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:353 +#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:143 lib/layouts/ijmpd.layout:140 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definícia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Oso&bný slovník:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +#, fuzzy +msgid "Definition #:" +msgstr "Definícia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Example #:" +msgstr "Príklad" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 +msgid "Condition" +msgstr "Podmienka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Akceptova» &zlo¾ené slová" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#, fuzzy +msgid "Condition #:" +msgstr "Podmienka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Pou¾i» kódovanie &vstupu" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 +msgid "Problem" +msgstr "Problém" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "UI" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Problem #:" +msgstr "Problém" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Prechádza»..." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" +msgstr "Cvièenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Súbor s pou¾íva». rozhraním:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +#, fuzzy +msgid "Exercise #:" +msgstr "Cvièenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 -msgid "&Bind file:" -msgstr "&Bind súbor:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 +msgid "Remark" +msgstr "Pripomienka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 -msgid "Scrolling" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Remark #:" +msgstr "Pripomienka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll:" -msgstr "Posúvanie ko&lieskom my¹i:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" +msgstr "Tvrdenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "&Kurzor nasleduje posuvník" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 +#, fuzzy +msgid "Claim #:" +msgstr "Tvrdenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenty" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:59 +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Z&álohova» dokumenty " +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +#, fuzzy +msgid "Note #:" +msgstr "Poznámka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 -msgid " every" -msgstr " ka¾dých" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 +msgid "Notation" +msgstr "Notácia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 -msgid "minutes" -msgstr "min." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#, fuzzy +msgid "Notation #:" +msgstr "Notácia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Maximum posledných súborov:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 +msgid "Case" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavenia" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Case #:" +msgstr "Zmeni» jazyk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103 -msgid "&Save" -msgstr "&Ulo¾i»" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:71 lib/layouts/llncs.layout:44 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41 +#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44 +#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 +msgid "Section" +msgstr "Oddiel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140 -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 -msgid "Print" -msgstr "Tlaè" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50 +#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpc.layout:118 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/linuxdoc.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55 +#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 +msgid "Subsection" +msgstr "Pododdiel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Tlaèi» od strany èíslo" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:115 lib/layouts/llncs.layout:60 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Podpododdiel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -msgid "&to" -msgstr "&na" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +msgid "Section*" +msgstr "Oddiel*" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 -msgid "Page number to print to" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 +msgid "Subsection*" +msgstr "Pododdiel*" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 -msgid "Fro&m" -msgstr "&Z" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Podpododdiel*" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 -msgid "Print all pages" -msgstr "Tlaèi» v¹etky strany" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491 +#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 +#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72 +#: lib/layouts/kluwer.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:100 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:298 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:154 +msgid "Abstract" +msgstr "Výòatok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 -msgid "&All" -msgstr "&V¹etko" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#, fuzzy +msgid "Abstract---" +msgstr "Výòatok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èísl&om" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/svjour.inc:273 +msgid "Keywords" +msgstr "Kµúèové slová" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Tlaèi» iba stran&y s párnym èíslom" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 +#, fuzzy +msgid "Index Terms---" +msgstr "Polo¾ka indexu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 -msgid "Re&verse order" -msgstr "Opaèné po&radie" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102 +#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562 +#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:361 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/latex8.layout:123 +#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 +#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/mwbk.layout:21 +#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12 +#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:87 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Tlaèi» v opaènom poradí" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 +#: src/rowpainter.C:437 +msgid "Appendix" +msgstr "Príloha" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 -msgid "Number of copies" -msgstr "Poèet kópií" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +msgid "Appendices" +msgstr "Prílohy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 -msgid "&Collate" -msgstr "Uspo&riada»" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +msgid "Biography" +msgstr "®ivotopis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 -msgid "Collate copies" -msgstr "Usporiada» kópie" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "®ivotopis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Tlaè" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 +#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 +#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 +#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +msgid "Caption" +msgstr "Názov" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375 -msgid "Print Destination" -msgstr "Cieµ tlaèe" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457 +msgid "Footernote" +msgstr "Poznámka pod èiarou" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397 -msgid "P&rinter" -msgstr "Tlaèia&reò" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469 +msgid "MarkBoth" +msgstr "Oznaèenie_oboch" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 +#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +msgid "Itemize" +msgstr "Zoznam-odrá¾ky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 +#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 +msgid "Enumerate" +msgstr "Zoznam-èísla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427 -msgid "&File" -msgstr "&Súbor" +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180 +#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +msgid "Description" +msgstr "Popis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446 -msgid "Send output to a file" -msgstr "Výstup do súboru" +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +msgid "List" +msgstr "Zoznam" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 -msgid "Reference" -msgstr "Referencia" +#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:122 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 +#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:36 lib/layouts/ijmpd.layout:39 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:99 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112 +#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:272 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 +msgid "Title" +msgstr "Nadpis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 -msgid "Update the reference list" -msgstr "Aktualizova» zoznam referencií" +#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "Podnadpis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 -msgid "&Goto" -msgstr "Í&s» na" +#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:289 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47 +#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:44 lib/layouts/ijmpd.layout:47 +#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/linuxdoc.layout:256 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154 +#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/revtex.layout:98 +#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126 +#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31 +#: lib/layouts/svjour.inc:182 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/kluwer.layout:178 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:155 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:145 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 +#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:152 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 -msgid "Sort" -msgstr "Triedenie" +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65 +msgid "Offprint" +msgstr "Separát" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy" +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 +msgid "Mail" +msgstr "Po¹ta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234 +#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821 +#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:277 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Poïakovanie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 -msgid "on page " -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Separáty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 -msgid " on page " +#: lib/layouts/aa.layout:178 +msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 -msgid "Formatted reference" -msgstr "Formátovaná referencia" +#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Poïakovanie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe" +#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:303 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176 -msgid "&Reference:" -msgstr "&Referencia:" +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57 +#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formát:" +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47 +#: src/frontends/qt3/QThesaurus.C:29 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Synonymický slovník" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224 -msgid "&Name:" -msgstr "&Názov:" +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:68 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:66 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82 +#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:79 +msgid "Paragraph" +msgstr "Odstavec" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321 -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Dostupné referencie v zvolenom dokumente:" +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +msgid "Affiliation" +msgstr "Prièlenenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343 -msgid "Available references" -msgstr "Dostupné referencie" +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348 +msgid "And" +msgstr "A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354 -msgid "&Document:" -msgstr "&Dokument:" +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 +#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Poïakovanie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 -msgid "Search and replace" -msgstr "Hµada» a nahradi»" +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 +#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116 +#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:344 +#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275 +#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 +#: src/output_plaintext.C:166 +msgid "References" +msgstr "Referencie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 -msgid "&Find:" -msgstr "&Nájs»:" +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Umiestnenie_Obrázka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Nahradi» &s:" +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Umiestnenie_Tabuµky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Rozli¹ova» veµkos» písmen" +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510 +msgid "TableComments" +msgstr "Komentár_Tabuµky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490 +msgid "TableRefs" +msgstr "Referencia_Tabuµky" + +#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431 +msgid "MathLetters" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "Hµada» ïale&j" +#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 -msgid "&Replace" -msgstr "&Nahradi»" +#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Fakt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 -msgid "Replace &All" -msgstr "Nahradi» &v¹etko" +#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589 +#, fuzzy +msgid "Objectname" +msgstr "Oktáva" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Databá&zy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 -msgid "Custom Export" -msgstr "Vlastný export" +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#, fuzzy +msgid "Subject headings:" +msgstr "Pri èítaní " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 -msgid "&Command:" -msgstr "&Príkaz:" +#: lib/layouts/aastex.layout:338 +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "Poïakovanie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 -msgid "&Export formats:" -msgstr "&Exportné formáty:" +#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:380 +#, fuzzy +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Umiestnenie_Obrázka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 -msgid "Available export converters" -msgstr "Dostupné exportné konvertory" +#: lib/layouts/aastex.layout:401 +#, fuzzy +msgid "Place Table here:" +msgstr "Umiestnenie_Tabuµky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 -msgid "File:" -msgstr "Súbor:" +#: lib/layouts/aastex.layout:421 +#, fuzzy +msgid "[Appendix]" +msgstr "Príloha" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Kontrola pravopisu" +#: lib/layouts/aastex.layout:481 +#, fuzzy +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Nie je èo robi»." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Odporúèania:" +#: lib/layouts/aastex.layout:502 +#, fuzzy +msgid "References. ---" +msgstr "Odkazy: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Nahradi» slovo s aktuálnou voµbou" +#: lib/layouts/aastex.layout:522 +#, fuzzy +msgid "Note. ---" +msgstr "Poznámka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Vlo¾i» slovo do osobného slovníka" +#: lib/layouts/aastex.layout:548 +msgid "FigCaption" +msgstr "Popis_obrázka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorova»" +#: lib/layouts/aastex.layout:558 +msgid "Fig. ---" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorova» toto slovo" +#: lib/layouts/aastex.layout:575 +#, fuzzy +msgid "Facility:" +msgstr "Fakt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 -msgid "&Accept" -msgstr "&Akceptova»" +#: lib/layouts/aastex.layout:601 +msgid "Obj:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Akceptova» slovo pre túto reláciu" +#: lib/layouts/aastex.layout:628 +#, fuzzy +msgid "Dataset:" +msgstr "Databá&zy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Ako ïaleko do¹la kontorla pravopisu" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 +#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Theorem." +msgstr "Teoréma" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 -msgid "Suggestions" -msgstr "Návrhy" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 +#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 +msgid "Corollary." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 -msgid "Current word" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 +msgid "Lemma." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Nahradi» so zvoleným slovom" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Proposition." +msgstr " mo¾nosti: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "&©tart..." +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Conjecture." +msgstr "Dohad" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278 -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Zaèa» kontrolu" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Criterion." +msgstr "Kritérium" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 -msgid "Insert table" -msgstr "Vlo¾i» tabuµku" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritmus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 -msgid "Table Settings" -msgstr "Nastavenia tabuµky" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritmus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 -msgid "&Table Settings" -msgstr "Nastavenia &tabuµky" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 +#, fuzzy +msgid "Fact." +msgstr "Fakt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "&Horizontálne zarovnanie:" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Axiom." +msgstr "Axióma" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Viacståpcové" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 +#, fuzzy +msgid "Definition." +msgstr "Definícia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101 -msgid "Merge cells" -msgstr "Spoji» bunky" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Example." +msgstr "Príklad" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 -msgid "Block" -msgstr "Do bloku" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Condition." +msgstr "Podmienka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Problem." +msgstr "Problém" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168 -msgid "Column" -msgstr "Ståpec" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 +#, fuzzy +msgid "Exercise." +msgstr "Cvièenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187 -msgid "A&dd" -msgstr "&Prida»" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 +#, fuzzy +msgid "Remark." +msgstr "Pripomienka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195 -msgid "Append column (right)" -msgstr "Pripoji» ståpec (vpravo)" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Claim." +msgstr "Tvrdenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206 -msgid "De&lete" -msgstr "&Odstráni»" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Note." +msgstr "Poznámka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214 -msgid "Delete current column" -msgstr "Zmaza» aktuálny ståpec" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 +#, fuzzy +msgid "Notation." +msgstr "Notácia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227 -msgid "Row" -msgstr "Riadok" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 +msgid "Summary" +msgstr "Súhrn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254 -msgid "Append row (below)" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Summary." +msgstr "Súhrn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265 -msgid "Dele&te" -msgstr "Z&maza»" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 +#: lib/layouts/svjour.inc:322 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Poïakovanie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273 -msgid "Delete this row" -msgstr "Zmaza» tento riadok" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 +#, fuzzy +msgid "Case." +msgstr "Vlo¾i»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286 -msgid "Column Width" -msgstr "©írka ståpca" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 +msgid "Conclusion" +msgstr "Záver" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305 -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "&Vertikálne zarovnanie:" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 +#, fuzzy +msgid "Conclusion." +msgstr "Záver" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335 -msgid "Width unit" -msgstr "Jednotka ¹írky" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264 +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411 -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Otoèi» o 90°" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434 -msgid "&Rotate Table" -msgstr "&Otoèi» tabuµku" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "Otoèi» tabuµku o 90°" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "Otoèi» &bunky" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 +msgid "Fact \\arabic{fact}." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X argument:" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494 -msgid "&Borders" -msgstr "&Okraje" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182 +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513 -msgid "Set Borders" -msgstr "Nastavi» okraje" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 +msgid "Condition \\arabic{condition}." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 -msgid "All Borders" -msgstr "V¹etky okraje" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 -msgid "&Default" -msgstr "©&tandardné" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827 -msgid "Set all borders" -msgstr "Nastavi» v¹etky okraje" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192 +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 -msgid "C&lear" -msgstr "&Zmaza»" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304 +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 -msgid "Unset all borders" -msgstr "Zru¹i» v¹etky okraje" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899 -msgid "&Longtable" -msgstr "D&lhá tabuµka" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202 +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918 -msgid "&Use long table" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 +msgid "Summary \\arabic{summary}." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 +msgid "Case \\arabic{case}." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967 -msgid "Header:" -msgstr "Hlavièka:" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978 -msgid "Footer:" -msgstr "Päta:" +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 +#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Pododdiel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989 -msgid "First header:" -msgstr "Prvá hlavièka:" +#: lib/layouts/amsbook.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Kapitola" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000 -msgid "Last footer:" -msgstr "Posledná päta:" +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022 -msgid "Border above" -msgstr "Okraj nad" +#: lib/layouts/apa.layout:59 +#, fuzzy +msgid "Right header:" +msgstr "Pravá_Hlavièka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033 -msgid "Border below" -msgstr "Okraj pod" +#: lib/layouts/apa.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Abstract:" +msgstr "Výòatok: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077 -msgid "on" -msgstr "na" +#: lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Skrátenýnadpis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165 -msgid "double" -msgstr "dvojitý" +#: lib/layouts/apa.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Short title:" +msgstr "Krátky nadpis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187 -msgid "is empty" -msgstr "je prázdny" +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Za&lomenie strany na aktuálnom riadku" +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Nastavi» zalomenie strany na aktuálnom riadku" +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237 -msgid "Current cell:" -msgstr "Aktuálna bunka:" +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Affiliation:" +msgstr "Prièlenenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266 -msgid "Current row position" -msgstr "Aktuálna pozícia riadku" +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295 -msgid "Current column position" -msgstr "Aktuálna pozícia ståpca" +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX triedy" +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX ¹týly" +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 +msgid "Journal" +msgstr "Denník" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX ¹týly" +#: lib/layouts/apa.layout:206 +msgid "CopNum" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Zvolené triedy alebo ¹týly" +#: lib/layouts/apa.layout:234 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Poïakovanie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "Zobrazi» &cestu" +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Poïakovanie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 -msgid "Installed files" -msgstr "In¹talované súbory" +#: lib/layouts/apa.layout:258 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Centrovaný_titulok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Znovu prehµada»" +#: lib/layouts/apa.layout:266 +msgid "FitFigure" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "Vytvori» nový zoznam súborov" +#: lib/layouts/apa.layout:272 +msgid "FitBitmap" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 -msgid "&View" -msgstr "&Zobrazi»" +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94 +#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +msgid "*" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: lib/layouts/apa.layout:330 +msgid "Seriate" msgstr "" -"Zobrazi» obsah oznaèeného súbora. Je to mo¾né, ak súbory sú zobrazené s " -"cestou" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Zatvorí tento dialóg" +#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 +#: src/buffer_funcs.C:455 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Synonymický slovník" +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 +#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 +#: lib/layouts/stdsections.inc:11 +msgid "Part" +msgstr "Èas»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Kµúèové slovo:" +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +msgid "Part*" +msgstr "Èas»*" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 -msgid "Entry" -msgstr "Záznam" +#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "Dialóg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 -msgid "Select a related word" +#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 +msgid "Narrative" +msgstr "Rozprávanie" + +#: lib/layouts/broadway.layout:56 +msgid "ACT" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 -msgid "&Selection:" -msgstr "&Výber:" +#: lib/layouts/broadway.layout:69 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 -msgid "The selected entry" -msgstr "Zvolený záznam" +#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "SCENE" +msgstr "SCÉNA" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: lib/layouts/broadway.layout:86 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Obsah" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 -msgid "&Type" -msgstr "&Typ" +#: lib/layouts/broadway.layout:90 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCÉNA*" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 -msgid "Contents list" +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 +msgid "AT RISE:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 -msgid "Insert URL" -msgstr "Vlo¾i» URL" +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150 +msgid "Speaker" +msgstr "Hlásateµ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 -msgid "&URL" -msgstr "&URL" +#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166 +msgid "Parenthetical" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 +msgid "(" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 -msgid "&Name" -msgstr "&Názov" +#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 +msgid "\tEnd)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Názov asociovaný s URL" +#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 +msgid "CURTAIN" +msgstr "OPONA" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "&Generova» hyperlinky" +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Right Address" +msgstr "Adresa_vpravo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Výstup ako hyperlink ?" +#: lib/layouts/chess.layout:33 +msgid "Mainline" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22 -msgid "Version control log" -msgstr "Protokol kontroly verzií" +#: lib/layouts/chess.layout:40 +#, fuzzy +msgid "Mainline:" +msgstr "E-mail" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 -msgid "Wrap Options" -msgstr "Nastavenia wrap" +#: lib/layouts/chess.layout:58 +msgid "Variation" +msgstr "Variácia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 -msgid "Default (outer)" -msgstr "©tandard (vonkaj¹í)" +#: lib/layouts/chess.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Variation:" +msgstr "Variácia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 -msgid "Outer" -msgstr "Vonkaj¹í" +#: lib/layouts/chess.layout:68 +msgid "SubVariation" +msgstr "Podvariácia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Umiestnenie:" +#: lib/layouts/chess.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Subvariation:" +msgstr "Podvariácia" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23 -#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179 -#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127 -#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28 -#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17 -#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:17 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:17 ../lib/layouts/paper.layout:15 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72 -#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118 -#: src/mathed/ref_inset.C:127 -msgid "Standard" -msgstr "©tandard" +#: lib/layouts/chess.layout:77 +msgid "SubVariation2" +msgstr "Podvariácia2" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "©ablóna_Teorémy" +#: lib/layouts/chess.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Podvariácia2" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:470 -msgid "Proof" -msgstr "Dôkaz" +#: lib/layouts/chess.layout:86 +msgid "SubVariation3" +msgstr "Podvariácia3" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59 -#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:506 -msgid "Theorem" -msgstr "Teoréma" +#: lib/layouts/chess.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Podvariácia3" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128 -#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:452 -msgid "Lemma" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:95 +msgid "SubVariation4" +msgstr "Podvariácia4" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105 -#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:409 -msgid "Corollary" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Podvariácia4" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152 -#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482 -msgid "Proposition" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:104 +msgid "SubVariation5" +msgstr "Podvariácia5" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403 -msgid "Conjecture" -msgstr "Dohad" +#: lib/layouts/chess.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Podvariácia5" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200 -msgid "Criterion" -msgstr "Kritérium" +#: lib/layouts/chess.layout:114 +msgid "HideMoves" +msgstr "Skry»Pohyby" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224 -msgid "Fact" -msgstr "Fakt" +#: lib/layouts/chess.layout:119 +#, fuzzy +msgid "HideMoves:" +msgstr "Skry»Pohyby" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248 -msgid "Axiom" -msgstr "Axióma" +#: lib/layouts/chess.layout:124 +msgid "ChessBoard" +msgstr "©achovnica" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260 -#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:426 -msgid "Definition" -msgstr "Definícia" +#: lib/layouts/chess.layout:128 +#, fuzzy +msgid "[chessboard]" +msgstr "©achovnica" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432 -msgid "Example" -msgstr "Príklad" +#: lib/layouts/chess.layout:137 +msgid "BoardCentered" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318 -msgid "Condition" -msgstr "Podmienka" +#: lib/layouts/chess.layout:142 +msgid "[centered board]" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464 -msgid "Problem" -msgstr "Problém" +#: lib/layouts/chess.layout:152 +msgid "HighLight" +msgstr "Zvýraznenie" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438 -msgid "Exercise" -msgstr "Cvièenie" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494 -msgid "Remark" -msgstr "Pripomienka" +#: lib/layouts/chess.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Highlights:" +msgstr "Zvýraznenie" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:379 -msgid "Claim" -msgstr "Tvrdenie" +#: lib/layouts/chess.layout:172 +msgid "Arrow" +msgstr "©ípka" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413 -#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392 -#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458 -msgid "Note" -msgstr "Poznámka" +#: lib/layouts/chess.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Arrow:" +msgstr "©ípka" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438 -msgid "Notation" -msgstr "Notácia" +#: lib/layouts/chess.layout:183 +msgid "KnightMove" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:315 -msgid "Case" +#: lib/layouts/chess.layout:188 +msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44 -#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/aguplus.inc:23 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:40 ../lib/layouts/amsbook.layout:41 -#: ../lib/layouts/cv.layout:26 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 -#: ../lib/layouts/egs.layout:29 ../lib/layouts/kluwer.layout:51 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:39 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:68 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:41 ../lib/layouts/paper.layout:46 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:42 ../lib/layouts/revtex4.layout:45 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:68 ../lib/layouts/siamltex.layout:38 -#: ../lib/layouts/spie.layout:23 ../lib/layouts/stdsections.inc:63 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:41 -msgid "Section" -msgstr "Oddiel" +#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213 +#: lib/layouts/svjour.inc:211 +msgid "Institute" +msgstr "In¹titút" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46 -#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/aguplus.inc:35 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:53 ../lib/layouts/amsbook.layout:54 -#: ../lib/layouts/cv.layout:49 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 -#: ../lib/layouts/egs.layout:55 ../lib/layouts/kluwer.layout:60 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:46 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:94 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:57 ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: ../lib/layouts/paper.layout:54 ../lib/layouts/revtex.layout:55 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:58 ../lib/layouts/scrclass.inc:75 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:56 ../lib/layouts/stdsections.inc:88 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:51 -msgid "Subsection" -msgstr "Pododdiel" +#: lib/layouts/cv.layout:58 +msgid "Topic" +msgstr "Námet" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48 -#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:121 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93 -#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:60 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Podpododdiel" +#: lib/layouts/cv.layout:72 +msgid "MMMMM" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: ../lib/layouts/egs.layout:686 ../lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: ../lib/layouts/spie.layout:33 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -msgid "Section*" -msgstr "Oddiel*" +#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Left Header" +msgstr "¥avá_Hlavièka" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: ../lib/layouts/egs.layout:709 ../lib/layouts/siamltex.layout:84 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 -msgid "Subsection*" -msgstr "Pododdiel*" +#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Right Header" +msgstr "Pravá_Hlavièka" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Podpododdiel*" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +#, fuzzy +msgid "My Address" +msgstr "Moja_Adresa" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:346 ../lib/layouts/paper.layout:132 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134 -#: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504 -msgid "Abstract" -msgstr "Výòatok" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +msgid "Briefkopf:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159 -#: ../lib/layouts/spie.layout:42 -msgid "Keywords" -msgstr "Kµúèové slová" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Send To Address" +msgstr "Posla»_na_adresu" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78 -#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/aguplus.inc:157 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 ../lib/layouts/book.layout:19 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 ../lib/layouts/cv.layout:154 -#: ../lib/layouts/egs.layout:643 ../lib/layouts/foils.layout:224 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:289 -#: ../lib/layouts/report.layout:12 ../lib/layouts/scrbook.layout:13 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:229 ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:171 ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:353 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72 -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografia" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Adresse:" +msgstr "Adresa" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320 -msgid "Appendix" -msgstr "Príloha" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50 +msgid "Opening" +msgstr "Otvorenie" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -msgid "Appendices" -msgstr "Prílohy" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 +#, fuzzy +msgid "Anrede:" +msgstr "èervená" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461 -msgid "Biography" -msgstr "®ivotopis" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72 +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58 -#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499 -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84 -msgid "Caption" -msgstr "Názov" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +msgid "Unterschrift:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482 -msgid "Footernote" -msgstr "Poznámka pod èiarou" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93 +msgid "Closing" +msgstr "Ukonèenie" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505 -msgid "MarkBoth" -msgstr "Oznaèenie_oboch" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +msgid "Gruss:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262 -#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:211 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:86 ../lib/layouts/stdlists.inc:9 -msgid "Itemize" -msgstr "Zoznam-odrá¾ky" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 +msgid "encl" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280 -#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:195 ../lib/layouts/manpage.layout:69 -#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27 -msgid "Enumerate" -msgstr "Zoznam-èísla" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +#, fuzzy +msgid "Anlagen:" +msgstr "Uho&l:" -#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 -#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:228 ../lib/layouts/manpage.layout:104 -#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45 -msgid "Description" -msgstr "Popis" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165 -#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69 -msgid "List" -msgstr "Zoznam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 +#, fuzzy +msgid "PS:" +msgstr "PS" -#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45 -#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11 -#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13 -#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12 -#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:40 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151 -#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37 -msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "cc" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47 -msgid "Subtitle" -msgstr "Podnadpis" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Verteiler:" +msgstr "&Vertikálne:" -#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116 -#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59 -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:296 ../lib/layouts/llncs.layout:192 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:57 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +msgid "Betreff" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155 -msgid "Address" -msgstr "Adresa" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +msgid "Betreff:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75 -msgid "Offprint" -msgstr "Separát" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +msgid "Stadt" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257 -msgid "Mail" -msgstr "Po¹ta" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Stadt:" +msgstr "Stav" -#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57 -#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:321 ../lib/layouts/revtex.layout:123 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250 -msgid "Date" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +msgid "Datum" msgstr "Dátum" -#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272 -msgid "Abstract " -msgstr "Abstrakt " - -#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:345 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Poïakovanie" - -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Datum:" +msgstr "Dátum" -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89 +#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:88 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Pododstavec" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46 ../lib/layouts/egs.layout:76 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:78 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:146 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:75 ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 -#: ../lib/layouts/paper.layout:70 ../lib/layouts/revtex.layout:73 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:76 ../lib/layouts/scrclass.inc:89 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:68 ../lib/layouts/stdsections.inc:138 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:70 -msgid "Paragraph" -msgstr "Odstavec" +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +msgid "Quotation" +msgstr "Oznaèenie" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238 -#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150 -msgid "Affiliation" -msgstr "Prièlenenie" +#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35 +#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +msgid "Quote" +msgstr "Citovanie" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322 -msgid "And" -msgstr "A" +#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82 +msgid "00.00.0000" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300 -#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:318 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Poïakovanie" +#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +msgid "MM" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515 -msgid "References" -msgstr "Referencie" +#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Ver¹" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Umiestnenie_Obrázka" +#: lib/layouts/egs.layout:268 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeXový_Nadpis" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Umiestnenie_Tabuµky" +#: lib/layouts/egs.layout:303 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "Autor" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480 -msgid "TableComments" -msgstr "Komentár_Tabuµky" +#: lib/layouts/egs.layout:312 +msgid "Affil" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461 -msgid "TableRefs" -msgstr "Referencia_Tabuµky" +#: lib/layouts/egs.layout:326 +#, fuzzy +msgid "Affilation:" +msgstr "Prièlenenie" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403 -msgid "MathLetters" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:349 +#, fuzzy +msgid "Journal:" +msgstr "Denník" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441 -msgid "NoteToEditor" +#: lib/layouts/egs.layout:358 +msgid "msnumber" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:519 -msgid "FigCaption" -msgstr "Popis_obrázka" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:53 ../lib/layouts/siamltex.layout:96 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Odstavec*" +#: lib/layouts/egs.layout:373 +#, fuzzy +msgid "MS_number:" +msgstr "Èíslovanie" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:67 ../lib/layouts/cv.layout:104 -#: ../lib/layouts/foils.layout:200 -msgid "Left_Header" -msgstr "¥avá_Hlavièka" +#: lib/layouts/egs.layout:383 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Prvá_Autor" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 ../lib/layouts/cv.layout:123 -#: ../lib/layouts/foils.layout:208 -msgid "Right_Header" -msgstr "Pravá_Hlavièka" +#: lib/layouts/egs.layout:397 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:100 ../lib/layouts/egs.layout:468 +#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 msgid "Received" msgstr "Prijaté" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:107 -msgid "Revised" -msgstr "Revidované" +#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Received:" +msgstr "Prijaté" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:114 ../lib/layouts/egs.layout:494 +#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Accepted" msgstr "Prípustný" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:121 -msgid "CCC" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Accepted:" +msgstr "Prípustný" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:134 -msgid "PaperId" +#: lib/layouts/egs.layout:452 +msgid "Offsets" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:141 -msgid "AuthorAddr" +#: lib/layouts/egs.layout:466 +msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:148 -msgid "SlugComment" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Abstract." +msgstr "Výòatok" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:171 -msgid "Plate" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-Code" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:181 -msgid "Planotable" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +#, fuzzy +msgid "Author Address" +msgstr "Aktuálna_Adresa" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:192 -msgid "Table_Caption" -msgstr "Tabuµka_popis" +#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "Adresa" -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:103 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Author Email" +msgstr "Autorov_Email" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186 -msgid "Current_Address" -msgstr "Aktuálna_Adresa" +#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "E-mail" + +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Author URL" +msgstr "Autor_URL" + +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176 +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 msgid "Thanks" msgstr "Vïaka" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Venovací" +#: lib/layouts/elsart.layout:278 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299 -msgid "Translator" -msgstr "Prekladateµ" +#: lib/layouts/elsart.layout:307 +msgid "PROOF." +msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318 -msgid "Subjectclass" +#: lib/layouts/elsart.layout:321 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritmus" +#: lib/layouts/elsart.layout:328 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 -msgid "Summary" -msgstr "Súhrn" +#: lib/layouts/elsart.layout:335 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497 -msgid "Conclusion" -msgstr "Záver" +#: lib/layouts/elsart.layout:342 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50 -msgid "TheoremStyle" -msgstr "©týlTeoréma" +#: lib/layouts/elsart.layout:349 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249 -msgid "Theorem*" -msgstr "Teoréma*" +#: lib/layouts/elsart.layout:356 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261 -msgid "Corollary*" +#: lib/layouts/elsart.layout:370 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255 -msgid "Lemma*" +#: lib/layouts/elsart.layout:377 +msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267 -msgid "Proposition*" +#: lib/layouts/elsart.layout:384 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Dohad*" +#: lib/layouts/elsart.layout:391 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236 -msgid "Fact*" -msgstr "Fakt*" +#: lib/layouts/elsart.layout:398 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273 -msgid "Definition*" -msgstr "Definícia*" +#: lib/layouts/elsart.layout:405 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306 -msgid "Example*" -msgstr "Príklad*" +#: lib/layouts/elsart.layout:413 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377 -msgid "Remark*" -msgstr "Pripomienka*" +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401 -msgid "Claim*" -msgstr "Tvrdenie*" +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +msgstr "Poïakovanie" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425 -msgid "Note*" -msgstr "Poznámka*" +#: lib/layouts/entcs.layout:72 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Poïakovanie*" +#: lib/layouts/entcs.layout:98 +msgid "Keyword" +msgstr "Kµúèové slovo" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Záver*" +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Kµúèové slová" -#: ../lib/layouts/apa.layout:55 -msgid "RightHeader" +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:95 -msgid "ShortTitle" -msgstr "Skrátenýnadpis" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:130 -msgid "TwoAuthors" +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:142 -msgid "FourAuthors" +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:168 -msgid "TwoAffiliations" +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:174 -msgid "ThreeAffiliations" +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:180 -msgid "FourAffiliations" +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388 -msgid "Journal" -msgstr "Denník" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:198 -msgid "CopNum" +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215 -#: ../lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Poïakovanie" +#: lib/layouts/foils.layout:164 +#, fuzzy +msgid "My Logo" +msgstr "Záznam" -#: ../lib/layouts/apa.layout:217 -msgid "ThickLine" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:173 +#, fuzzy +msgid "My Logo:" +msgstr "Záznam" -#: ../lib/layouts/apa.layout:225 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Centrovaný_titulok" +#: lib/layouts/foils.layout:182 +msgid "Restriction" +msgstr "Obmedzenie" -#: ../lib/layouts/apa.layout:232 -msgid "FitFigure" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Restriction:" +msgstr "Obmedzenie" -#: ../lib/layouts/apa.layout:237 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Left Header:" +msgstr "¥avá_Hlavièka" -#: ../lib/layouts/apa.layout:298 -msgid "Seriate" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Right Header:" +msgstr "Pravá_Hlavièka" -#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 -#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:11 -msgid "Part" -msgstr "Èas»" +#: lib/layouts/foils.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Right Footer" +msgstr "Pravá_päta" -#: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29 -#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 -msgid "Part*" -msgstr "Èas»*" +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Right Footer:" +msgstr "Pravá_päta" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "Dialóg" +#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Theorem #." +msgstr "Teoréma" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214 -msgid "Narrative" -msgstr "Rozprávanie" +#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 +#: lib/layouts/svjour.inc:418 +msgid "Lemma #." +msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:59 -msgid "ACT" +#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 +#: lib/layouts/svjour.inc:379 +msgid "Corollary #." msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:74 -msgid "SCENE" -msgstr "SCÉNA" +#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Proposition #." +msgstr " mo¾nosti: " -#: ../lib/layouts/broadway.layout:88 -msgid "SCENE*" -msgstr "SCÉNA*" +#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Definition #." +msgstr "Definícia" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "AT_RISE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377 +#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:439 +#, fuzzy +msgid "Proof." +msgstr "Dôkaz" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146 -msgid "Speaker" -msgstr "Hlásateµ" +#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +msgid "Theorem*" +msgstr "Teoréma*" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161 -msgid "Parenthetical" +#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +msgid "Lemma*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:164 -msgid "CURTAIN" -msgstr "OPONA" - -#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101 -msgid "Right_Address" -msgstr "Adresa_vpravo" - -#: ../lib/layouts/chess.layout:38 -msgid "Mainline" +#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +msgid "Corollary*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:64 -msgid "Variation" -msgstr "Variácia" +#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +msgid "Proposition*" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:74 -msgid "SubVariation" -msgstr "Podvariácia" +#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +msgid "Definition*" +msgstr "Definícia*" -#: ../lib/layouts/chess.layout:83 -msgid "SubVariation2" -msgstr "Podvariácia2" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +msgid "Brieftext" +msgstr "Krátky_text" -#: ../lib/layouts/chess.layout:92 -msgid "SubVariation3" -msgstr "Podvariácia3" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "Text" -#: ../lib/layouts/chess.layout:101 -msgid "SubVariation4" -msgstr "Podvariácia4" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +msgid "Name:" +msgstr "Meno:" -#: ../lib/layouts/chess.layout:110 -msgid "SubVariation5" -msgstr "Podvariácia5" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +msgid "Unterschrift" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:120 -msgid "HideMoves" -msgstr "Skry»Pohyby" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +msgid "Strasse" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:128 -msgid "ChessBoard" -msgstr "©achovnica" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Strasse:" +msgstr "Stav" -#: ../lib/layouts/chess.layout:141 -msgid "BoardCentered" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +msgid "Zusatz" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:156 -msgid "HighLight" -msgstr "Zvýraznenie" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +msgid "Zusatz:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:176 -msgid "Arrow" -msgstr "©ípka" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 +msgid "Ort" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:187 -msgid "KnightMove" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +msgid "Ort:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:229 -msgid "Institute" -msgstr "In¹titút" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +msgid "Land" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/cv.layout:57 -msgid "SubSection" -msgstr "Pododdiel" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Land:" +msgstr "Na ¹írku:" -#: ../lib/layouts/cv.layout:62 -msgid "Topic" -msgstr "Námet" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:278 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:155 -msgid "Code" -msgstr "Kód" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +#, fuzzy +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "Adresa" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47 -msgid "Comment" -msgstr "Komentár" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-Code" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:372 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:173 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 -msgid "Literal" -msgstr "Doslovné" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131 -#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -msgid "Quotation" -msgstr "Oznaèenie" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapitola" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +msgid "IhrSchreiben:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:170 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:80 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Pododstavec" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefón" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Autorská_skupina" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Telefon:" +msgstr "Telefón" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33 -msgid "FirstName" -msgstr "Prvé_meno" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45 -msgid "Surname" -msgstr "Priezvisko" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefax" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86 -msgid "Revision" -msgstr "Revízia" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Telex:" +msgstr "Telex" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "RevíznaPripomienka" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +msgid "EMail" +msgstr "E-mail" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33 -msgid "My_Address" -msgstr "Moja_Adresa" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +#, fuzzy +msgid "EMail:" +msgstr "E-mail" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45 -msgid "Send_To_Address" -msgstr "Posla»_na_adresu" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59 -msgid "Opening" -msgstr "Otvorenie" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +#, fuzzy +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83 -msgid "Signature" -msgstr "Podpis" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +msgid "Bank" +msgstr "Banka" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106 -msgid "Closing" -msgstr "Ukonèenie" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +#, fuzzy +msgid "Bank:" +msgstr "Banka" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145 -msgid "encl" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +msgid "BLZ" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100 -msgid "ps" -msgstr "ps" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35 -msgid "cc" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +msgid "BLZ:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487 -msgid "Betreff" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +msgid "Konto" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160 -msgid "Stadt" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Konto:" +msgstr "Písmo: " + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 +msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467 -msgid "Datum" -msgstr "Dátum" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 +#, fuzzy +msgid "Postvermerk:" +msgstr "K&onvertor:" -#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:28 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:29 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49 -msgid "Quote" -msgstr "Citovanie" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +msgid "Adresse" +msgstr "Adresa" -#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65 -msgid "Verse" -msgstr "Ver¹" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 +msgid "Anrede" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10 -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "LaTeXový_Nadpis" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 +msgid "Anlagen" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:362 -msgid "Affil" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 +msgid "Verteiler" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:414 -msgid "msnumber" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +msgid "Gruss" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:442 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Prvá_Autor" - -#: ../lib/layouts/egs.layout:522 -msgid "Offsets" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/entcs.layout:45 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/entcs.layout:70 -msgid "Keyword" -msgstr "Kµúèové slovo" - -#: ../lib/layouts/foils.layout:40 -msgid "Foilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:41 +msgid "Letter" +msgstr "List" -#: ../lib/layouts/foils.layout:63 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43 +#, fuzzy +msgid "Letter:" +msgstr "List" -#: ../lib/layouts/foils.layout:70 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Podpis" -#: ../lib/layouts/foils.layout:77 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 +msgid "Street" +msgstr "Ulica" -#: ../lib/layouts/foils.layout:88 -msgid "TickList" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Street:" +msgstr "Ulica" -#: ../lib/layouts/foils.layout:111 -msgid "CrossList" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 +msgid "Addition" +msgstr "Doplnok" -#: ../lib/layouts/foils.layout:173 -msgid "My_Logo" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 +#, fuzzy +msgid "Addition:" +msgstr "Doplnok" -#: ../lib/layouts/foils.layout:193 -msgid "Restriction" -msgstr "Obmedzenie" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 +msgid "Town" +msgstr "Mesto" -#: ../lib/layouts/foils.layout:215 -msgid "Right_Footer" -msgstr "Pravá_päta" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Town:" +msgstr "Mesto" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31 -msgid "Brieftext" -msgstr "Krátky_text" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 +msgid "State" +msgstr "Stav" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126 -msgid "Name" -msgstr "Názov" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +#, fuzzy +msgid "State:" +msgstr "Stav" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 -msgid "Unterschrift" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 +msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93 -msgid "Strasse" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 +#, fuzzy +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Adresa" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "Zusatz" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +msgid "MyRef" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133 -msgid "Ort" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 +#, fuzzy +msgid "MyRef:" +msgstr "Odkaz:" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153 -msgid "Land" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 +msgid "YourRef" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "Odkaz:" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +msgid "YourMail" +msgstr "Vá¹ mail" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 +#, fuzzy +msgid "YourMail:" +msgstr "Vá¹ mail" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 +msgid "Phone" +msgstr "Telefón" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261 -msgid "Telefon" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Phone:" msgstr "Telefón" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +msgid "BankCode" +msgstr "Bankový_kód" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "Bankový_kód" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323 -msgid "EMail" -msgstr "E-mail" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +msgid "BankAccount" +msgstr "Bankový úèet" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +#, fuzzy +msgid "BankAccount:" +msgstr "Bankový úèet" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363 -msgid "Bank" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 +msgid "PostalComment" +msgstr "Po¹tový_komentár" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384 -msgid "BLZ" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#, fuzzy +msgid "PostalComment:" +msgstr "Po¹tový_komentár" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404 -msgid "Konto" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Dátum" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445 -msgid "Adresse" -msgstr "Adresa" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 +#, fuzzy +msgid "Reference:" +msgstr "&Referencia:" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510 -msgid "Anrede" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Otvorenie" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536 -msgid "Anlagen" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 +msgid "Encl." msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559 -msgid "Verteiler" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 +msgid "Encl.:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584 -msgid "Gruss" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "cc:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48 -msgid "Letter" -msgstr "List" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "Ukonèenie" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93 -msgid "Street" -msgstr "Ulica" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:76 +#, fuzzy +msgid "NameRowA" +msgstr "Názov" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113 -msgid "Addition" -msgstr "Doplnok" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 +#, fuzzy +msgid "NameRowA:" +msgstr "Názov" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133 -msgid "Town" -msgstr "Mesto" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:96 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "Názov" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153 -msgid "State" -msgstr "Stav" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:106 +#, fuzzy +msgid "NameRowB:" +msgstr "Názov" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "Názov" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 -msgid "MyRef" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#, fuzzy +msgid "NameRowC:" +msgstr "Názov" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214 -msgid "YourRef" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:134 +#, fuzzy +msgid "NameRowD" +msgstr "Názov" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236 -msgid "YourMail" -msgstr "Vá¹ mail" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +#, fuzzy +msgid "NameRowD:" +msgstr "Názov" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261 -msgid "Phone" -msgstr "Telefón" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:153 +#, fuzzy +msgid "NameRowE" +msgstr "Názov" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384 -msgid "BankCode" -msgstr "Bankový_kód" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:163 +#, fuzzy +msgid "NameRowE:" +msgstr "Názov" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404 -msgid "BankAccount" -msgstr "Bankový úèet" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:172 +#, fuzzy +msgid "NameRowF" +msgstr "Názov" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424 -msgid "PostalComment" -msgstr "Po¹tový_komentár" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:182 +#, fuzzy +msgid "NameRowF:" +msgstr "Názov" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446 -msgid "PostalCommend" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:191 +#, fuzzy +msgid "NameRowG" +msgstr "Názov" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543 -msgid "Encl." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:201 +#, fuzzy +msgid "NameRowG:" +msgstr "Názov" -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88 -msgid "Remarks" -msgstr "Pripomienky" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:231 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA" +msgstr "Adresa" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 -msgid "More" -msgstr "Ïal¹ie" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Adresa" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83 -msgid "FADE_IN:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB" +msgstr "Adresa" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102 -msgid "INT." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Adresa" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115 -msgid "EXT." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Adresa" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189 -msgid "Continuing" -msgstr "Pokraèovanie" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Adresa" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231 -msgid "Transition" -msgstr "Premena" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "Adresa" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243 -msgid "TITLE_OVER:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Adresa" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE" +msgstr "Adresa" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271 -msgid "FADE_OUT" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Adresa" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286 -msgid "General" -msgstr "V¹eobecné" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Adresa" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298 -msgid "Scene" -msgstr "Scéna" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Adresa" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353 -msgid "FADE_OUT:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Telefón" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Adresa_pre_odtlaèky" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Telefón" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210 -msgid "RunningTitle" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Telefón" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Telefón" -#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Telefón" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189 -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Telefón" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:184 -msgid "TOC_Title" -msgstr "Obsah_Nadpis" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Telefón" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221 -msgid "Author_Running" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Telefón" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:224 -msgid "TOC_Author" -msgstr "Obsah_Autor" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Telefón" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476 -msgid "Property" -msgstr "Vlastníctvo" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Telefón" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488 -msgid "Question" -msgstr "Otázka" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Telefón" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500 -msgid "Solution" -msgstr "Rie¹enie" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:452 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Telefón" -#: ../lib/layouts/paper.layout:143 -msgid "SubTitle" -msgstr "Podnadpis" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:461 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/paper.layout:154 -msgid "Institution" -msgstr "In¹titúcia" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256 -msgid "REVTEX_Title" -msgstr "REVTEX_Nadpis" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107 -msgid "Preprint" -msgstr "Predtlaè" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182 -msgid "Author_Email" -msgstr "Autorov_Email" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197 -msgid "Author_URL" -msgstr "Autor_URL" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234 -msgid "PACS" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26 -msgid "Labeling" -msgstr "Oznaèovanie" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106 -msgid "Addchap" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112 -msgid "Addsec" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118 -msgid "Addchap*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124 -msgid "Addsec*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:567 +msgid "InternetRowF:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130 -msgid "Minisec" -msgstr "Minisek" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:576 +#, fuzzy +msgid "BankRowA" +msgstr "Banka" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211 -msgid "Subject" -msgstr "Predmet" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +#, fuzzy +msgid "BankRowA:" +msgstr "Banka" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178 -msgid "Publishers" -msgstr "Vydavatelia" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +#, fuzzy +msgid "BankRowB" +msgstr "Banka" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130 -msgid "Dedication" -msgstr "Venovanie" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#, fuzzy +msgid "BankRowB:" +msgstr "Banka" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190 -msgid "Titlehead" -msgstr "HlavièkaNadpisu" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +#, fuzzy +msgid "BankRowC" +msgstr "Banka" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#, fuzzy +msgid "BankRowC:" +msgstr "Banka" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +#, fuzzy +msgid "BankRowD" +msgstr "Banka" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214 -msgid "Extratitle" -msgstr "Extra_nadpis" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#, fuzzy +msgid "BankRowD:" +msgstr "Banka" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93 -msgid "PS" -msgstr "PS" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +#, fuzzy +msgid "BankRowE" +msgstr "Banka" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104 -msgid "CC" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#, fuzzy +msgid "BankRowE:" +msgstr "Banka" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119 -msgid "Encl" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:672 +#, fuzzy +msgid "BankRowF" +msgstr "Banka" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefón" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:682 +#, fuzzy +msgid "BankRowF:" +msgstr "Banka" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169 -msgid "Place" -msgstr "Miesto" +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Claim #." +msgstr "Tvrdenie" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183 -msgid "Backaddress" -msgstr "Adresa odosielateµa" +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +msgid "Remarks" +msgstr "Pripomienky" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190 -msgid "Specialmail" -msgstr "Zvlá¹tna po¹ta" +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Remarks #." +msgstr "Pripomienky" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162 -msgid "Location" -msgstr "Umiestnenie" +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "Ïal¹ie" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218 -msgid "Yourref" +#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +msgid "(MORE)" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233 -msgid "Yourmail" -msgstr "Va¹a_po¹ta" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240 -msgid "Myref" +#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247 -msgid "Customer" -msgstr "Zákazník" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktúra" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:49 -msgid "LandscapeSlide" +#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +msgid "INT." msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:59 -msgid "PortraitSlide" +#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +msgid "EXT." msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92 -msgid "Slide" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:193 +msgid "Continuing" +msgstr "Pokraèovanie" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 -msgid "Slide*" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#, fuzzy +msgid "(continuing)" +msgstr "Pokraèovanie" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:76 -msgid "SlideHeading" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +msgid "Transition" +msgstr "Premena" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:81 -msgid "SlideSubHeading" +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +msgid "TITLE OVER:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:86 -msgid "ListOfSlides" +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:95 -msgid "SlideContents" +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:104 -msgid "ProgressContents" +#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +msgid "FADE OUT" msgstr "" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" - -#: ../lib/layouts/slides.layout:131 -msgid "Overlay" -msgstr "Prekrytie" +#: lib/layouts/hollywood.layout:294 +msgid "General" +msgstr "V¹eobecné" -#: ../lib/layouts/slides.layout:215 -msgid "InvisibleText" -msgstr "Neviditeµný text" +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +msgid "Scene" +msgstr "Scéna" -#: ../lib/layouts/slides.layout:244 -msgid "VisibleText" -msgstr "Viditeµný text" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Keywords:" +msgstr "Kµúèové slová" -#: ../lib/layouts/slides.layout:295 -msgid "End_All_Slides" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 +msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: ../lib/layouts/spie.layout:55 -msgid "Authorinfo" -msgstr "Info_o_autorovi" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "©týl" -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 -msgid "Table" -msgstr "Tabuµka" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Step \\arabic{step}." +msgstr "Pododdiel" -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20 -msgid "Figure" -msgstr "Obrázok" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#, fuzzy +msgid "Prop" +msgstr "Kopírova»" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapitola*" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 +msgid "Prop \\arabic{prop}." +msgstr "" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Pododstavec*" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +msgid "Question" +msgstr "Otázka" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:103 -msgid "Headnote" -msgstr "Hlavièka" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{question}." +msgstr "Podpododdiel" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:264 -msgid "Offprints" -msgstr "Separáty" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320 +#, fuzzy +msgid "Conjecture " +msgstr "Dohad" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:295 -msgid " Keywords" -msgstr " Kµúèové slová" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327 +#, fuzzy +msgid "Appendices Section" +msgstr "Prílohy" -#: ../lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikánsky" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337 +#, fuzzy +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "Prílohy" -#: ../lib/languages:3 -msgid "American" -msgstr "Americky" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Výber" -#: ../lib/languages:4 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabsky" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:150 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +msgstr "" -#: ../lib/languages:5 -msgid "Austrian" -msgstr "Rakúsky" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." +msgstr "Pododstavec" -#: ../lib/languages:6 -msgid "Bahasa" -msgstr "Bahasky" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +msgstr "Pododstavec" -#: ../lib/languages:7 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorusky" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:201 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +msgstr "" -#: ../lib/languages:8 -msgid "Basque" -msgstr "Baskitsky" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79 +msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: ../lib/languages:9 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalsky" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +msgstr "Pododstavec" -#: ../lib/languages:10 -msgid "Breton" -msgstr "Bretónsky" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 +#, fuzzy +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +msgstr "Pododstavec" -#: ../lib/languages:11 -msgid "British" -msgstr "Britsky" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:280 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +msgstr "" -#: ../lib/languages:12 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulharsky" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 +#, fuzzy +msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +msgstr "Pododstavec" -#: ../lib/languages:13 -msgid "Canadian" -msgstr "Kanadsky" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 +msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +msgstr "" -#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -msgid "French" -msgstr "Francúzsky" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#, fuzzy +msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +msgstr "Pododstavec" -#: ../lib/languages:15 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalánsky" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +msgstr "" -#: ../lib/languages:16 -msgid "Croatian" -msgstr "Chorvátsky" +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Adresa_pre_odtlaèky" -#: ../lib/languages:17 -msgid "Czech" -msgstr "Èesky" +#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Adresa_pre_odtlaèky" -#: ../lib/languages:18 -msgid "Danish" -msgstr "Dánsky" +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +msgid "RunningTitle" +msgstr "" -#: ../lib/languages:19 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandsky" +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 +#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Running title:" +msgstr "BibTeX spustený." -#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 -msgid "English" -msgstr "Anglický jazyk" +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "" -#: ../lib/languages:21 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Running author:" +msgstr "Neznáma akcia" -#: ../lib/languages:23 -msgid "Estonian" -msgstr "Estónsky" +#: lib/layouts/latex8.layout:70 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail" + +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" + +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapitola" + +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "LaTeX pracuje..." + +#: lib/layouts/llncs.layout:168 +#, fuzzy +msgid "TOC Title" +msgstr "Obsah_Nadpis" + +#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#, fuzzy +msgid "TOC title:" +msgstr "Obsah_Nadpis" + +#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Author Running" +msgstr "Info_o_autorovi" + +#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Author Running:" +msgstr "Info_o_autorovi" + +#: lib/layouts/llncs.layout:205 +#, fuzzy +msgid "TOC Author" +msgstr "Obsah_Autor" + +#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#, fuzzy +msgid "TOC Author:" +msgstr "Obsah_Autor" + +#: lib/layouts/llncs.layout:298 +msgid "Case #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +#, fuzzy +msgid "Conjecture #." +msgstr "Dohad" + +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Example #." +msgstr "Príklad" + +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +#, fuzzy +msgid "Exercise #." +msgstr "Cvièenie" + +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Note #." +msgstr "Poznámka" + +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Problem #." +msgstr "Problém" + +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Property" +msgstr "Vlastníctvo" + +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +#, fuzzy +msgid "Property #." +msgstr "Vlastníctvo" + +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Question #." +msgstr "Otázka" + +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Remark #." +msgstr "Pripomienka" + +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +msgid "Solution" +msgstr "Rie¹enie" + +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Solution #." +msgstr "Rie¹enie" + +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Kapitola" + +#: lib/layouts/memoir.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Epigraph" +msgstr "®ivotopis" + +#: lib/layouts/memoir.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle" +msgstr "Skrátenýnadpis" + +#: lib/layouts/memoir.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Skrátenýnadpis" + +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:152 +msgid "SubTitle" +msgstr "Podnadpis" + +#: lib/layouts/paper.layout:163 +msgid "Institution" +msgstr "In¹titúcia" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:94 +msgid "Preprint" +msgstr "Predtlaè" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Thanks:" +msgstr "Vïaka" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Adresa" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:209 +#, fuzzy +msgid "acknowledgments" +msgstr "Poïakovanie" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:219 +msgid "PACS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 +#, fuzzy +msgid "PACS number:" +msgstr "Èíslovanie" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:32 +msgid "Labeling" +msgstr "Oznaèovanie" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:52 +msgid "L" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:65 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "Zapnuté" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +msgid "PS" +msgstr "PS" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "CC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +msgid "Encl" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +msgid "encl:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#: lib/layouts/stdletter.inc:135 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefón" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefón" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +msgid "Place" +msgstr "Miesto" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Place:" +msgstr "Miesto" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 +msgid "Backaddress" +msgstr "Adresa odosielateµa" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +#, fuzzy +msgid "Backaddress:" +msgstr "Adresa odosielateµa" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +msgid "Specialmail" +msgstr "Zvlá¹tna po¹ta" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#, fuzzy +msgid "Specialmail:" +msgstr "Zvlá¹tna po¹ta" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +#: lib/layouts/stdletter.inc:127 +msgid "Location" +msgstr "Umiestnenie" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Umiestnenie" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Nadpis" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Predmet" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Yourref" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Your ref.:" +msgstr "Priezvisko" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +msgid "Yourmail" +msgstr "Va¹a_po¹ta" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Myref" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Our ref.:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +msgid "Customer" +msgstr "Zákazník" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#, fuzzy +msgid "Customer no.:" +msgstr "Zákazník" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +msgid "Invoice" +msgstr "Faktúra" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#, fuzzy +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Faktúra" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69 +#, fuzzy +msgid "NextAddress" +msgstr "Adresa" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Next Address:" +msgstr "Adresa" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Sender Name:" +msgstr "&Názov tlaèiarne:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176 +#, fuzzy +msgid "SenderAddress" +msgstr "Posla»_na_adresu" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#, fuzzy +msgid "Sender Address:" +msgstr "Posla»_na_adresu" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +#, fuzzy +msgid "E-Mail" +msgstr "E-mail" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "E-mail" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "Vlo¾i» URL" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 +#, fuzzy +msgid "Logo" +msgstr "Záznam" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +#, fuzzy +msgid "Logo:" +msgstr "Záznam" + +#: lib/layouts/seminar.layout:46 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Na ¹í&rku" + +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Na &vý¹ku" + +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:72 +msgid "Slide*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "SlideHeading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:83 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:89 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#, fuzzy +msgid "List Of Slides" +msgstr "Zoznam tabuliek" + +#: lib/layouts/seminar.layout:99 +msgid "SlideContents" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Slidecontents" +msgstr "Obsah" + +#: lib/layouts/seminar.layout:109 +msgid "ProgressContents" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "Obsah" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:52 +msgid "\tEnd." +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Odstavec*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "Kµúèové slová" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +msgid "AMS subject classifications." +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:104 +msgid "New Slide:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:126 +msgid "Overlay" +msgstr "Prekrytie" + +#: lib/layouts/slides.layout:142 +#, fuzzy +msgid "New Overlay:" +msgstr "Prekrytie" + +#: lib/layouts/slides.layout:183 +#, fuzzy +msgid "New Note:" +msgstr "Nová polo¾ka" + +#: lib/layouts/slides.layout:208 +msgid "InvisibleText" +msgstr "Neviditeµný text" + +#: lib/layouts/slides.layout:216 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Neviditeµný text" + +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "Viditeµný text" + +#: lib/layouts/slides.layout:241 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Viditeµný text" + +#: lib/layouts/spie.layout:53 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Info_o_autorovi" + +#: lib/layouts/spie.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Info_o_autorovi" + +#: lib/layouts/spie.layout:78 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:93 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#, fuzzy +msgid "email:" +msgstr "E-mail" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Pododstavec" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Hlavièka" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +#, fuzzy +msgid "-- Header --" +msgstr "Hlavièka" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Special-section" +msgstr "Výber" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Special-section:" +msgstr "Výber" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal" +msgstr "Denník" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Denník" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Citácia" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Citation-number:" +msgstr "Citácia" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Autorské práva" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Index-terms" +msgstr "Polo¾ka indexu" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Index-terms..." +msgstr "Polo¾ka indexu" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Polo¾ka indexu" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Index-term:" +msgstr "Polo¾ka indexu" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Cross-term" +msgstr "LyX: Krí¾ová referencia" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Cross-term:" +msgstr "LyX: Krí¾ová referencia" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Supplementary" +msgstr "Súhrn" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +#, fuzzy +msgid "Supplementary..." +msgstr "Súhrn" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Supp-note" +msgstr "poznámka" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "poznámka" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Cite-other" +msgstr "Na stred" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Cite-other:" +msgstr "Na stred" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 +msgid "Revised" +msgstr "Revidované" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Revised:" +msgstr "Revidované" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "&Odsadi»" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Ident-line:" +msgstr "&Odsadi»" -#: ../lib/languages:24 -msgid "Finnish" -msgstr "Fínsky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Èervená" -#: ../lib/languages:27 -msgid "Galician" -msgstr "Halièsky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Runhead:" +msgstr "Èervená" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 -msgid "German" -msgstr "Nemecky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "" -#: ../lib/languages:33 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrejsky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 +#: src/frontends/qt3/QCitation.C:50 +msgid "Citation" +msgstr "Citácia" -#: ../lib/languages:35 -msgid "Irish" -msgstr "Írsky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Citation:" +msgstr "Citácia" -#: ../lib/languages:36 -msgid "Italian" -msgstr "Taliansky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +msgid "Posting-order" +msgstr "" -#: ../lib/languages:37 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kaza¹sky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Posting-order:" +msgstr "K&onvertor:" -#: ../lib/languages:38 -msgid "Lsorbian" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +msgid "AGU-pages" msgstr "" -#: ../lib/languages:40 -msgid "Magyar" -msgstr "Maïarsky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages:" +msgstr "Nepárne strany:" -#: ../lib/languages:41 -msgid "Norsk" -msgstr "Nórsky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Words" +msgstr "Okraje" -#: ../lib/languages:42 -msgid "Polish" -msgstr "Poµsky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Words:" +msgstr "Okraje" -#: ../lib/languages:43 -msgid "Portugese" -msgstr "Portugalsky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Figures" +msgstr "Obrázok" -#: ../lib/languages:44 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumunsky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Figures:" +msgstr "Obrázok" -#: ../lib/languages:45 -msgid "Russian" -msgstr "Rusky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "Tabuµka" -#: ../lib/languages:46 -msgid "Scottish" -msgstr "©kótsky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Tables:" +msgstr "Tabuµka" -#: ../lib/languages:47 -msgid "Serbian" -msgstr "Srbsky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "Databá&zy" -#: ../lib/languages:48 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Srbo-chorvátsky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Datasets:" +msgstr "Databá&zy" -#: ../lib/languages:49 -msgid "Spanish" -msgstr "©panielsky" +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "CCC" +msgstr "" -#: ../lib/languages:50 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovensky" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#, fuzzy +msgid "CCC code:" +msgstr "Kód" -#: ../lib/languages:51 -msgid "Slovene" -msgstr "Slovinsky" +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +msgid "PaperId" +msgstr "" -#: ../lib/languages:52 -msgid "Swedish" -msgstr "©védsky" +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Paper Id:" +msgstr "Papier" -#: ../lib/languages:53 -msgid "Thai" -msgstr "Thajsky" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "" -#: ../lib/languages:54 -msgid "Turkish" -msgstr "Turecky" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Author Address:" +msgstr "Aktuálna_Adresa" -#: ../lib/languages:55 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrajinsky" +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "SlugComment" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Komentár" -#: ../lib/languages:56 -msgid "Usorbian" +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +msgid "Plate" msgstr "" -#: ../lib/languages:58 -msgid "Welsh" -msgstr "Walesky" +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +msgid "Planotable" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:684 -msgid "File|F" -msgstr "Súbor|S" +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Table Caption" +msgstr "Tabuµka_popis" -#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:685 -msgid "Edit|E" -msgstr "Upravi»|E" +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#, fuzzy +msgid "TableCaption" +msgstr "Tabuµka_popis" -#: ../lib/ui/default.ui:9 -msgid "Insert|I" -msgstr "Vlo¾i»|I" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Current Address" +msgstr "Aktuálna_Adresa" -#: ../lib/ui/default.ui:10 -msgid "Layout|L" -msgstr "Rozlo¾enie|R" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Current address:" +msgstr "Aktuálna_Adresa" -#: ../lib/ui/default.ui:11 -msgid "View|V" -msgstr "Prezeranie|P" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#, fuzzy +msgid "E-mail address:" +msgstr "Adresa odosielateµa" -#: ../lib/ui/default.ui:12 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Navigácia|N" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Kµúèové slová" -#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:687 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumenty|D" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Venovací" -#: ../lib/ui/default.ui:14 -msgid "Help|H" -msgstr "Pomocník|c" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Dedication:" +msgstr "Venovanie" -#: ../lib/ui/default.ui:22 -msgid "New|N" -msgstr "Nový|N" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +msgid "Translator" +msgstr "Prekladateµ" -#: ../lib/ui/default.ui:23 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nový zo ¹ablóny...|b" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Translator:" +msgstr "Prekladateµ" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:657 -msgid "Open...|O" -msgstr "Otvori»...|O" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +msgid "Subjectclass" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:26 -msgid "Close|C" -msgstr "Zavrie»|Z" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 +msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:27 -msgid "Save|S" -msgstr "Ulo¾i»|U" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Algorithm #." +msgstr "Algoritmus" -#: ../lib/ui/default.ui:28 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Ulo¾i» ako...|a" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Dohad*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 +msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 +msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 +msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 +msgid "Fact*" +msgstr "Fakt*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 +msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 +msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 +msgid "Example*" +msgstr "Príklad*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 +msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Podmienka" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 +msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Problem*" +msgstr "Problém" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 +msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 +#, fuzzy +msgid "Exercise*" +msgstr "Cvièenie" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 +msgid "Remark*" +msgstr "Pripomienka*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 +msgid "Claim*" +msgstr "Tvrdenie*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 +msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 +msgid "Note*" +msgstr "Poznámka*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Notácia" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 +msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 +msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Poïakovanie*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 +msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 +msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Záver*" + +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Doslovné" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapitola*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Pododstavec*" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Autorská_skupina" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Revision History" +msgstr "Revízia" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 +msgid "Revision" +msgstr "Revízia" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "RevíznaPripomienka" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 +msgid "FirstName" +msgstr "Prvé_meno" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 +msgid "Surname" +msgstr "Priezvisko" -#: ../lib/ui/default.ui:29 -msgid "Revert|R" -msgstr "Vráti»|r" +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +msgid "Scrap" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:30 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Kontrola verzie|K" +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:658 -msgid "Import|I" -msgstr "Importova»|I" +#: lib/layouts/numarticle.inc:17 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "Výber" -#: ../lib/ui/default.ui:33 -msgid "Export|E" -msgstr "Exportova»|E" +#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 +msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:34 -msgid "Print...|P" -msgstr "Tlaè...|T" +#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 +msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:35 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Fax...|F" +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 +#, fuzzy +msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "Pododstavec" -#: ../lib/ui/default.ui:37 -msgid "Exit|x" -msgstr "Koniec|K" +#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 +msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:43 -msgid "Register...|R" -msgstr "Registrova»...|R" +#: lib/layouts/numreport.inc:15 +msgid "Chapter \\arabic{chapter}" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:44 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S" +#: lib/layouts/numreport.inc:16 +msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:45 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Skontrolova» na úpravy|o" +#: lib/layouts/numreport.inc:22 +msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:46 -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Vráti» sa k poslednej verzii|P" +#: lib/layouts/numreport.inc:23 +msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:47 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Vráti» poslednú registráciu |V" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:48 -msgid "Show History|H" -msgstr "Zobrazi» históriu" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Výber" -#: ../lib/ui/default.ui:57 -msgid "Custom...|C" -msgstr "Vlastné...|V" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "Výber" -#: ../lib/ui/default.ui:65 -msgid "Undo|U" -msgstr "Spä»|S" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "Podpododdiel" -#: ../lib/ui/default.ui:66 -msgid "Redo|d" -msgstr "Opä»|O" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "Podpododdiel" -#: ../lib/ui/default.ui:68 -msgid "Cut|C" -msgstr "Vystrihnú»|V" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +#, fuzzy +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "Podpododdiel" -#: ../lib/ui/default.ui:69 -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopírova»|o" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#, fuzzy +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "Pododstavec" -#: ../lib/ui/default.ui:70 -msgid "Paste|a" -msgstr "Vlo¾i»|l" +#: lib/layouts/scrclass.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Addpart" +msgstr "Prida»" -#: ../lib/ui/default.ui:71 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Vlo¾i» externú selekciu (zo schránku)|x" +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +msgid "Addchap" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:73 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Nájs» a nahradi»|h" +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +msgid "Addsec" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:74 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Formát tabuµky|t" +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +msgid "Addchap*" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:75 -msgid "Math|M" -msgstr "Matemat.|M" +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +msgid "Addsec*" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:78 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Kontrola pravopisu...|K" +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +msgid "Minisec" +msgstr "Minisek" -#: ../lib/ui/default.ui:79 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Synonymický slovník..." +#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +msgid "Publishers" +msgstr "Vydavatelia" -#: ../lib/ui/default.ui:80 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Kontrola TeXu|X" +#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 +msgid "Dedication" +msgstr "Venovanie" -#: ../lib/ui/default.ui:81 -msgid "Remove All Error Boxes|E" -msgstr "Odstráni» v¹etky chybové hlásenia|h" +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 +msgid "Titlehead" +msgstr "HlavièkaNadpisu" -#: ../lib/ui/default.ui:82 -msgid "Open/Close float|l" +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:84 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Nastavenia...|N" - -#: ../lib/ui/default.ui:85 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Rekonfigurácia|R" +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:89 -msgid "as Lines|L" -msgstr "ako riadky|r" +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +msgid "Extratitle" +msgstr "Extra_nadpis" -#: ../lib/ui/default.ui:90 -msgid "as Paragraphs|P" -msgstr "ako odstavce|o" +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Captionabove" +msgstr "Názov" -#: ../lib/ui/default.ui:94 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Viacståpcové|V" +#: lib/layouts/scrclass.inc:237 +#, fuzzy +msgid "Captionbelow" +msgstr "Názov" -#: ../lib/ui/default.ui:96 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Èiara hore|h" +#: lib/layouts/scrclass.inc:243 +#, fuzzy +msgid "Dictum" +msgstr "Dátum" -#: ../lib/ui/default.ui:97 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Èiara dole|d" +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 +msgid "Table" +msgstr "Tabuµka" -#: ../lib/ui/default.ui:98 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Èiara vµavo|v" +#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Zoznam tabuliek" -#: ../lib/ui/default.ui:99 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Èiara vpravo|p" +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 +msgid "Figure" +msgstr "Obrázok" -#: ../lib/ui/default.ui:101 -msgid "Align Left|e" -msgstr "Zarovna» vµavo|µ" +#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Zoznam tabuliek" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 -msgid "Align Center|C" -msgstr "Zarovna» nastred|s" +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritmus" -#: ../lib/ui/default.ui:103 -msgid "Align Right|i" -msgstr "Zarovna» vpravo|r" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Senseless!" +msgstr "Posla»_na_adresu" -#: ../lib/ui/default.ui:105 -msgid "V.Align Top|o" -msgstr "V. zarov. hore|o" +#: lib/layouts/stdlists.inc:103 +msgid "#*" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:106 -msgid "V.Align Center|n" -msgstr "V. zarov. nastred|z" +#: lib/layouts/svjour.inc:97 +msgid "Headnote" +msgstr "Hlavièka" -#: ../lib/ui/default.ui:107 -msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "V. zarov. dole|a" +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:109 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Prida» riadok|P" +#: lib/layouts/svjour.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Corr Author:" +msgstr "Autor" -#: ../lib/ui/default.ui:110 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Zmaza» riadok" +#: lib/layouts/svjour.inc:244 +msgid "Offprints" +msgstr "Separáty" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 -msgid "Copy Row" -msgstr "Kopírova» riadok" +#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Offprints:" +msgstr "Separáty" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 -msgid "Swap Rows" -msgstr "" +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikánsky" -#: ../lib/ui/default.ui:114 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Prida» ståpec|r" +#: lib/languages:3 +msgid "American" +msgstr "Americky" -#: ../lib/ui/default.ui:115 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Zmaza» ståpec" +#: lib/languages:4 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabsky" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 -msgid "Copy Column" -msgstr "Skopírova» ståpec" +#: lib/languages:5 +msgid "Austrian" +msgstr "Rakúsky" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 -msgid "Swap Columns" +#: lib/languages:6 +msgid "Austrian (new spelling)" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Prepnutie èíslovania|s" +#: lib/languages:7 +msgid "Bahasa" +msgstr "Bahasky" -#: ../lib/ui/default.ui:130 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "" +#: lib/languages:8 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorusky" -#: ../lib/ui/default.ui:132 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" +#: lib/languages:9 +msgid "Basque" +msgstr "Baskitsky" -#: ../lib/ui/default.ui:134 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" +#: lib/languages:10 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugalsky" -#: ../lib/ui/default.ui:136 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" +#: lib/languages:11 +msgid "Breton" +msgstr "Bretónsky" -#: ../lib/ui/default.ui:138 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Zarovnanie|Z" +#: lib/languages:12 +msgid "British" +msgstr "Britsky" -#: ../lib/ui/default.ui:140 -msgid "Add Row|R" -msgstr "Prida» riadok|R" +#: lib/languages:13 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulharsky" -#: ../lib/ui/default.ui:141 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Zmaza» riadok|d" +#: lib/languages:14 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanadsky" -#: ../lib/ui/default.ui:145 -msgid "Add Column|C" -msgstr "Prida» ståpec|s" +#: lib/languages:15 +#, fuzzy +msgid "French Canadian" +msgstr "Kanadsky" -#: ../lib/ui/default.ui:146 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Zmaza» ståpec|e" +#: lib/languages:16 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalánsky" -#: ../lib/ui/default.ui:152 -msgid "Default|t" -msgstr "©tandard|t" +#: lib/languages:17 +msgid "Croatian" +msgstr "Chorvátsky" -#: ../lib/ui/default.ui:153 -msgid "Display|D" -msgstr "Zobrazenie|Z" +#: lib/languages:18 +msgid "Czech" +msgstr "Èesky" -#: ../lib/ui/default.ui:154 -msgid "Inline|I" -msgstr "" +#: lib/languages:19 +msgid "Danish" +msgstr "Dánsky" -#: ../lib/ui/default.ui:158 -msgid "Octave" -msgstr "Oktáva" +#: lib/languages:20 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandsky" -#: ../lib/ui/default.ui:159 -msgid "Maxima" -msgstr "" +#: lib/languages:21 +msgid "English" +msgstr "Anglický jazyk" -#: ../lib/ui/default.ui:160 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematika" +#: lib/languages:22 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: ../lib/ui/default.ui:162 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "" +#: lib/languages:24 +msgid "Estonian" +msgstr "Estónsky" -#: ../lib/ui/default.ui:163 -msgid "Maple, factor" -msgstr "" +#: lib/languages:25 +msgid "Finnish" +msgstr "Fínsky" -#: ../lib/ui/default.ui:164 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "" +#: lib/languages:27 +msgid "French" +msgstr "Francúzsky" + +#: lib/languages:28 +msgid "Galician" +msgstr "Halièsky" -#: ../lib/ui/default.ui:165 -msgid "Maple, evalf" +#: lib/languages:31 +msgid "German" +msgstr "Nemecky" + +#: lib/languages:32 +msgid "German (new spelling)" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Vnori» vzorec|#i" +#: lib/languages:34 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrejsky" -#: ../lib/ui/default.ui:170 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Zobrazi» vzorec|z" +#: lib/languages:36 +msgid "Irish" +msgstr "Írsky" -#: ../lib/ui/default.ui:171 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "" +#: lib/languages:37 +msgid "Italian" +msgstr "Taliansky" -#: ../lib/ui/default.ui:172 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Zarovnanie prostredia|#a" +#: lib/languages:38 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kaza¹sky" -#: ../lib/ui/default.ui:173 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "" +#: lib/languages:41 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian" +msgstr "Jednotka ¹írky" -#: ../lib/ui/default.ui:174 -msgid "Flalign Environment|f" -msgstr "" +#: lib/languages:42 +#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "Chorvátsky" -#: ../lib/ui/default.ui:177 -msgid "Gather Environment" +#: lib/languages:43 +msgid "Icelandic" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:178 -msgid "Multline Environment" -msgstr "Viacriadkové prostredie" - -#: ../lib/ui/default.ui:182 -msgid "Align Left|L" -msgstr "Zarovna» vµavo|µ" +#: lib/languages:44 +msgid "Magyar" +msgstr "Maïarsky" -#: ../lib/ui/default.ui:184 -msgid "Align Right|R" -msgstr "Zarovna» vpravo|r" +#: lib/languages:45 +msgid "Norsk" +msgstr "Nórsky" -#: ../lib/ui/default.ui:186 -msgid "V.Align Top|T" -msgstr "V. zarov. hore|o" +#: lib/languages:46 +#, fuzzy +msgid "Nynorsk" +msgstr "Nórsky" -#: ../lib/ui/default.ui:187 -msgid "V.Align Center|e" -msgstr "V. zarov. nastred|z" +#: lib/languages:47 +msgid "Polish" +msgstr "Poµsky" -#: ../lib/ui/default.ui:188 -msgid "V.Align Bottom|B" -msgstr "V. zarov. dole|a" +#: lib/languages:48 +msgid "Portugese" +msgstr "Portugalsky" -#: ../lib/ui/default.ui:194 -msgid "Math|h" -msgstr "Matem.|#M" +#: lib/languages:49 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumunsky" -#: ../lib/ui/default.ui:196 -msgid "Special Character|S" -msgstr "©peciálny znak|p" +#: lib/languages:50 +msgid "Russian" +msgstr "Rusky" -#: ../lib/ui/default.ui:197 -msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "Referencia na citáciu...|c" +#: lib/languages:51 +msgid "Scottish" +msgstr "©kótsky" -#: ../lib/ui/default.ui:198 -msgid "Cross Reference...|R" -msgstr "Krí¾ová referencia...|r" +#: lib/languages:52 +msgid "Serbian" +msgstr "Srbsky" -#: ../lib/ui/default.ui:199 -msgid "Label...|L" -msgstr "Znaèka...|n" +#: lib/languages:53 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Srbo-chorvátsky" -#: ../lib/ui/default.ui:200 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Poznámka pod èiarou|P" +#: lib/languages:54 +msgid "Spanish" +msgstr "©panielsky" -#: ../lib/ui/default.ui:201 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Poznámka na okraji|o" +#: lib/languages:55 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovensky" -#: ../lib/ui/default.ui:202 -msgid "Short Title" -msgstr "Krátky nadpis" +#: lib/languages:56 +msgid "Slovene" +msgstr "Slovinsky" -#: ../lib/ui/default.ui:203 -msgid "Index Entry...|I" -msgstr "Polo¾ka indexu|i" +#: lib/languages:57 +msgid "Swedish" +msgstr "©védsky" -#: ../lib/ui/default.ui:204 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +#: lib/languages:58 +msgid "Thai" +msgstr "Thajsky" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 -msgid "Note|N" -msgstr "Poznámka|P" +#: lib/languages:59 +msgid "Turkish" +msgstr "Turecky" -#: ../lib/ui/default.ui:206 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Zoznamy a Obsah|O" +#: lib/languages:60 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrajinsky" -#: ../lib/ui/default.ui:208 -msgid "TeX|T" -msgstr "TeX|#T" +#: lib/languages:63 +msgid "Welsh" +msgstr "Walesky" -#: ../lib/ui/default.ui:209 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Minipage|p" +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19 +msgid "File|F" +msgstr "Súbor|S" -#: ../lib/ui/default.ui:210 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafika...|G" +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20 +msgid "Edit|E" +msgstr "Upravi»|E" -#: ../lib/ui/default.ui:211 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22 +msgid "Insert|I" +msgstr "Vlo¾i»|I" -#: ../lib/ui/default.ui:212 -msgid "Floats|a" -msgstr "Plávajúce|l" +#: lib/ui/classic.ui:35 +msgid "Layout|L" +msgstr "Rozlo¾enie|R" -#: ../lib/ui/default.ui:214 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Zahrnú» súbor...|a" +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21 +msgid "View|V" +msgstr "Prezeranie|P" -#: ../lib/ui/default.ui:215 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Vlo¾i» súbor|V" +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Navigácia|N" -#: ../lib/ui/default.ui:216 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Externý materiál...|x" +#: lib/ui/classic.ui:38 +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokumenty|D" -#: ../lib/ui/default.ui:220 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Horný index|H" +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26 +msgid "Help|H" +msgstr "Pomocník|c" -#: ../lib/ui/default.ui:221 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Dolný index|D" +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34 +msgid "New|N" +msgstr "Nový|N" -#: ../lib/ui/default.ui:222 -msgid "HFill|H" -msgstr "Horizontálne vyplnenie|H" +#: lib/ui/classic.ui:48 +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Nový zo ¹ablóny...|b" -#: ../lib/ui/default.ui:223 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Bod rozdelenia slova|B" +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36 +msgid "Open...|O" +msgstr "Otvori»...|O" -#: ../lib/ui/default.ui:224 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Zlom ligatúry|Z" +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +msgid "Close|C" +msgstr "Zavrie»|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:225 -msgid "Protected Blank|B" -msgstr "Chránená medzera|m" +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +msgid "Save|S" +msgstr "Ulo¾i»|U" -#: ../lib/ui/default.ui:226 -msgid "Linebreak|L" -msgstr "Zlom riadku|Z" +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Ulo¾i» ako...|a" -#: ../lib/ui/default.ui:227 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Trojbodka|T" +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +msgid "Revert|R" +msgstr "Vráti»|r" -#: ../lib/ui/default.ui:228 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Koniec vety|K" +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Kontrola verzie|K" -#: ../lib/ui/default.ui:229 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Obyèajné úvodzovky|O" +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +msgid "Import|I" +msgstr "Importova»|I" -#: ../lib/ui/default.ui:230 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Separátor ponuky|S" +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +msgid "Export|E" +msgstr "Exportova»|E" -#: ../lib/ui/default.ui:235 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Zobrazi» vzorec|z" +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +msgid "Print...|P" +msgstr "Tlaè...|T" -#: ../lib/ui/default.ui:236 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Fax...|F" -#: ../lib/ui/default.ui:237 -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "AMS zarovnanie prostredia|#A" +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51 +msgid "Exit|x" +msgstr "Koniec|K" -#: ../lib/ui/default.ui:238 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 +msgid "Register...|R" +msgstr "Registrova»...|R" -#: ../lib/ui/default.ui:239 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S" -#: ../lib/ui/default.ui:242 -msgid "AMS gather Environment" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Skontrolova» na úpravy|o" -#: ../lib/ui/default.ui:243 -msgid "AMS multline Environment" -msgstr "AMS viacriadkové prostredie" +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62 +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Vráti» sa k poslednej verzii|P" -#: ../lib/ui/default.ui:245 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Pole prostredia|e" +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Vráti» poslednú registráciu |V" -#: ../lib/ui/default.ui:246 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64 +msgid "Show History|H" +msgstr "Zobrazi» históriu" -#: ../lib/ui/default.ui:248 -msgid "Font Change|f" -msgstr "Zmena písma|p" +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73 +msgid "Custom...|C" +msgstr "Vlastné...|V" -#: ../lib/ui/default.ui:249 -msgid "Math Panel|l" -msgstr "Matematický panel|M" +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81 +msgid "Undo|U" +msgstr "Spä»|S" -#: ../lib/ui/default.ui:253 -msgid "Math normal font" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:91 +msgid "Redo|d" +msgstr "Opä»|O" -#: ../lib/ui/default.ui:255 -msgid "Math calligraphic family" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:93 +msgid "Cut|C" +msgstr "Vystrihnú»|V" -#: ../lib/ui/default.ui:256 -msgid "Math fraktur family" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:94 +msgid "Copy|o" +msgstr "Kopírova»|o" -#: ../lib/ui/default.ui:257 -msgid "Math roman family" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:95 +msgid "Paste|a" +msgstr "Vlo¾i»|l" -#: ../lib/ui/default.ui:258 -msgid "Math sans serif family" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Vlo¾i» externú selekciu (zo schránku)|x" -#: ../lib/ui/default.ui:260 -msgid "Math bold series" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90 +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Nájs» a nahradi»|h" -#: ../lib/ui/default.ui:262 -msgid "Text normal font" -msgstr "Písmo pre be¾ný text" +#: lib/ui/classic.ui:100 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Formát tabuµky|t" -#: ../lib/ui/default.ui:264 -msgid "Text roman family" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97 +msgid "Math|M" +msgstr "Matemat.|M" -#: ../lib/ui/default.ui:265 -msgid "Text sans serif family" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:426 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Kontrola pravopisu...|K" -#: ../lib/ui/default.ui:266 -msgid "Text typewriter family" -msgstr "Rodina textu Písací stroj" +#: lib/ui/classic.ui:105 +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Synonymický slovník..." -#: ../lib/ui/default.ui:268 -msgid "Text bold series" +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:428 +msgid "Count Words|W" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:269 -msgid "Text medium series" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:429 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Kontrola TeXu|X" -#: ../lib/ui/default.ui:271 -msgid "Text italic shape" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Zmeni» jazyk" -#: ../lib/ui/default.ui:272 -msgid "Text small caps shape" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:436 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Nastavenia...|N" -#: ../lib/ui/default.ui:273 -msgid "Text slanted shape" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:435 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Rekonfigurácia|R" -#: ../lib/ui/default.ui:274 -msgid "Text upright shape" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "ako riadky|r" -#: ../lib/ui/default.ui:279 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "ako odstavce|o" -#: ../lib/ui/default.ui:283 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Obsah|O" +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Viacståpcové|V" -#: ../lib/ui/default.ui:285 -msgid "Index List|I" -msgstr "Index |I" +#: lib/ui/classic.ui:122 +msgid "Line Top|T" +msgstr "Èiara hore|h" -#: ../lib/ui/default.ui:286 -msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "BibTeX Referencia...|B" +#: lib/ui/classic.ui:123 +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Èiara dole|d" -#: ../lib/ui/default.ui:290 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX Dokument...|X" +#: lib/ui/classic.ui:124 +msgid "Line Left|L" +msgstr "Èiara vµavo|v" -#: ../lib/ui/default.ui:291 -msgid "ASCII as Lines...|L" -msgstr "ASCII ako riadky...|r" +#: lib/ui/classic.ui:125 +msgid "Line Right|R" +msgstr "Èiara vpravo|p" -#: ../lib/ui/default.ui:292 -msgid "ASCII as Paragraphs...|P" -msgstr "ASCII ako odstavce...|o" +#: lib/ui/classic.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Alignment|i" +msgstr "Zarovnanie|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:299 -msgid "Character...|C" -msgstr "Znak...|Z" +#: lib/ui/classic.ui:129 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Prida» riadok|P" -#: ../lib/ui/default.ui:300 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Odstavec...|O" +#: lib/ui/classic.ui:130 +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Zmaza» riadok" -#: ../lib/ui/default.ui:301 -msgid "Document...|D" -msgstr "Dokument...|D" +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151 +msgid "Copy Row" +msgstr "Kopírova» riadok" -#: ../lib/ui/default.ui:302 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabuµka...|T" +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152 +msgid "Swap Rows" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:304 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Zvýraznený ¹týl|Z" +#: lib/ui/classic.ui:134 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Prida» ståpec|r" -#: ../lib/ui/default.ui:305 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "©týl kapitálky|K" +#: lib/ui/classic.ui:135 +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Zmaza» ståpec" -#: ../lib/ui/default.ui:306 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Tuèný ¹týl|u" +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156 +msgid "Copy Column" +msgstr "Skopírova» ståpec" -#: ../lib/ui/default.ui:309 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Zní¾i» håbku vnorenia|b" +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157 +msgid "Swap Columns" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:310 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Zvý¹i» håbky vnorenia|i" +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Vµavo|#a" -#: ../lib/ui/default.ui:311 -msgid "Preamble...|r" -msgstr "Preambula...|r" +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Center|C" +msgstr "Na stred" -#: ../lib/ui/default.ui:312 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Vpravo|#r" -#: ../lib/ui/default.ui:321 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Vytvori» program|V" +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Top|T" +msgstr "Hore|#H" -#: ../lib/ui/default.ui:322 -msgid "Update|U" -msgstr "Aktualizova»|A" +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Middle|M" +msgstr "Stred" -#: ../lib/ui/default.ui:324 -msgid "LaTeX Logfile|L" -msgstr "Log súbor LaTeXu|L" +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147 +#, fuzzy +msgid "Bottom|B" +msgstr "Dole|#D" -#: ../lib/ui/default.ui:325 -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Obsah|O" +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161 +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Prepnutie èíslovania|s" -#: ../lib/ui/default.ui:326 -msgid "Child Processes|C" +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162 +msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "TeX informácie|L" +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:340 -msgid "Error|E" -msgstr "Chyba|C" +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:342 -msgid "Refs|R" -msgstr "Odkazy|O" +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:343 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Zálo¾ky|Z" +#: lib/ui/classic.ui:168 +msgid "Alignment|A" +msgstr "Zarovnanie|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:347 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|S" +#: lib/ui/classic.ui:170 +msgid "Add Row|R" +msgstr "Prida» riadok|R" -#: ../lib/ui/default.ui:348 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 2" +#: lib/ui/classic.ui:171 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Zmaza» riadok|d" -#: ../lib/ui/default.ui:349 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 3" +#: lib/ui/classic.ui:175 +msgid "Add Column|C" +msgstr "Prida» ståpec|s" -#: ../lib/ui/default.ui:351 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1" +#: lib/ui/classic.ui:176 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Zmaza» ståpec|e" -#: ../lib/ui/default.ui:352 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "Prejs» na zálo¾ku 2|2" +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181 +msgid "Default|t" +msgstr "©tandard|t" -#: ../lib/ui/default.ui:353 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3" +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182 +msgid "Display|D" +msgstr "Zobrazenie|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:368 -msgid "Tooltips|o" -msgstr "Nástrojové tipy|o" +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 +msgid "Inline|I" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Úvod|I" +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 +msgid "Octave" +msgstr "Oktáva" -#: ../lib/ui/default.ui:371 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Príruèka|P" +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 +msgid "Maxima" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:372 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Pou¾ívateµov sprievodca|s" +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 +msgid "Mathematica" +msgstr "Mathematika" -#: ../lib/ui/default.ui:373 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Roz¹írené vlastnosti|R" +#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:374 -msgid "Customization|C" -msgstr "Prispôsobenie|n" +#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192 +msgid "Maple, factor" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:376 -msgid "FAQ|F" -msgstr "Èasto kladené otázky -FAQ|F" +#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:377 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Obsah|O" +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:378 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "Nastavenie LaTeXu|L" +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Vnori» vzorec|#i" -#: ../lib/ui/default.ui:380 -msgid "About LyX|X" -msgstr "O LyXe|X" +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Zobrazi» vzorec|z" -#: src/BufferView.C:293 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 -#: src/lyx_cb.C:215 -msgid "Error!" -msgstr "Chyba!" +#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200 +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:294 -msgid "Specified file is unreadable: " -msgstr "©pecifikovaný súbor je neèitateµný: " +#: lib/ui/classic.ui:202 +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Zarovnanie prostredia|#a" -#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:447 -msgid "Error! Cannot open specified file:" -msgstr "Chyba! Nemô¾em otvori» ¹pecifikovaný súbor:" +#: lib/ui/classic.ui:203 +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:563 src/LyXAction.C:377 -msgid "Undo" -msgstr "Vráti» spä»" +#: lib/ui/classic.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Zarovnanie prostredia|#a" -#: src/BufferView.C:568 -msgid "No further undo information" -msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»" +#: lib/ui/classic.ui:207 +msgid "Gather Environment" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:580 src/LyXAction.C:334 -msgid "Redo" -msgstr "Opakova» vrátené" +#: lib/ui/classic.ui:208 +msgid "Multline Environment" +msgstr "Viacriadkové prostredie" -#: src/BufferView.C:585 -msgid "No further redo information" -msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené" +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +msgid "Math|h" +msgstr "Matem.|#M" -#: src/BufferView.C:596 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Parametre odstavca sú skopírované" +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:239 +msgid "Special Character|S" +msgstr "©peciálny znak|p" -#: src/BufferView.C:605 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Parametre odstavca sú nastavené" +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Citation...|C" +msgstr "Citácia" -#: src/BufferView_pimpl.C:270 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Formátujem dokument..." +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:251 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "LyX: Krí¾ová referencia" -#: src/BufferView_pimpl.C:644 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$d" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:252 +msgid "Label...|L" +msgstr "Znaèka...|n" -#: src/BufferView_pimpl.C:646 -msgid "Saved bookmark " -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:259 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Poznámka pod èiarou|P" -#: src/BufferView_pimpl.C:680 -#, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$d" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:260 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Poznámka na okraji|o" -#: src/BufferView_pimpl.C:682 -msgid "Moved to bookmark " -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:261 +msgid "Short Title" +msgstr "Krátky nadpis" -#: src/BufferView_pimpl.C:861 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie" +#: lib/ui/classic.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Polo¾ka indexu" -#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Dokumenty|#o#O" +#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:258 +msgid "URL...|U" +msgstr "URL...|U" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Príklady|#P#p" +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:244 +msgid "Note|N" +msgstr "Poznámka|P" -#: src/BufferView_pimpl.C:870 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650 -#: src/lyxfunc.C:1689 -msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)" +#: lib/ui/classic.ui:226 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Zoznamy a Obsah|O" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718 -#: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843 -msgid "Canceled." -msgstr "Zru¹ené." +#: lib/ui/classic.ui:228 +#, fuzzy +msgid "TeX Code|T" +msgstr "TeX|#T" -#: src/BufferView_pimpl.C:892 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Vkladám dokument %1$s..." +#: lib/ui/classic.ui:229 +msgid "Minipage|p" +msgstr "Minipage|p" -#: src/BufferView_pimpl.C:894 -msgid "Inserting document " -msgstr "Vkladám dokument " +#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:257 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafika...|G" -#: src/BufferView_pimpl.C:894 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 -#: src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731 -msgid "..." -msgstr "..." +#: lib/ui/classic.ui:231 +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:901 -#, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Dokument %1$s bol vlo¾ený." +#: lib/ui/classic.ui:232 +msgid "Floats|a" +msgstr "Plávajúce|l" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743 -msgid "Document " -msgstr "Dokument " +#: lib/ui/classic.ui:234 +msgid "Include File...|d" +msgstr "Zahrnú» súbor...|a" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 -msgid " inserted." -msgstr " bol vlo¾ený." +#: lib/ui/classic.ui:235 +msgid "Insert File|e" +msgstr "Vlo¾i» súbor|V" -#: src/BufferView_pimpl.C:909 -#, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument %1$s" +#: lib/ui/classic.ui:236 +msgid "External Material...|x" +msgstr "Externý materiál...|x" -#: src/BufferView_pimpl.C:911 -msgid "Could not insert document " -msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument " +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:274 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Horný index|H" -#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55 -#: src/insets/inseterror.C:77 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:275 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Dolný index|D" -#: src/BufferView_pimpl.C:1087 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Nemô¾em nájs» túto znaèku" +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H" -#: src/BufferView_pimpl.C:1088 -msgid "in current document." -msgstr "v aktuálnom dokumente." +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:284 +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Bod rozdelenia slova|B" -#: src/BufferView_pimpl.C:1253 -msgid "Unknown function!" -msgstr "Neznáma funkcia!" +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:285 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Zlom ligatúry|Z" -#: src/Chktex.C:73 -#, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "Varovanie chktexu id # %1$d" +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:277 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Chránená medzera|m" -#: src/Chktex.C:75 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "Varovanie chktexu id # " +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:278 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:435 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:279 +msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:446 -msgid "Layout had to be changed from\n" -msgstr "Rozlo¾enie musí by» zmenené z\n" +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Vertikálna medzera:|#V" -#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450 -msgid " to " -msgstr " na " +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:286 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "Zlom riadku|Z" -#: src/CutAndPaste.C:449 -msgid "" -"\n" -"because of class conversion from\n" -msgstr "" -"\n" -"kvôli triede konverzie z\n" +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:266 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Trojbodka|T" -#: src/LColor.C:49 -msgid "none" -msgstr "¾iadna" +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:267 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Koniec vety|K" -#: src/LColor.C:50 -msgid "black" -msgstr "èierna" +#: lib/ui/classic.ui:252 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Obyèajné úvodzovky|O" -#: src/LColor.C:51 -msgid "white" -msgstr "biela" +#: lib/ui/classic.ui:253 +#, fuzzy +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "Obyèajné úvodzovky|O" -#: src/LColor.C:52 -msgid "red" -msgstr "èervená" +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:270 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Separátor ponuky|S" -#: src/LColor.C:53 -msgid "green" -msgstr "zelená" +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line" +msgstr "&Horizontálne zarovnanie:" -#: src/LColor.C:54 -msgid "blue" -msgstr "modrá" +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:287 src/insets/insetpagebreak.C:53 +#, fuzzy +msgid "Page Break" +msgstr "&Zalomenia strán" -#: src/LColor.C:55 -msgid "cyan" -msgstr "modrozelená" +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:292 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Zobrazi» vzorec|z" -#: src/LColor.C:56 -msgid "magenta" -msgstr "fialová" +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:293 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "" -#: src/LColor.C:57 -msgid "yellow" -msgstr "¾ltá" +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:294 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS zarovnanie prostredia|#A" -#: src/LColor.C:58 -msgid "cursor" -msgstr "kurzor" +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:295 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "" -#: src/LColor.C:59 -msgid "background" -msgstr "pozadie" +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:296 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "" -#: src/LColor.C:60 -msgid "text" -msgstr "text" +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Zmeni» håbku vnorenia" -#: src/LColor.C:61 -msgid "selection" -msgstr "Výber" +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS viacriadkové prostredie" -#: src/LColor.C:62 -msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX text" +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:300 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Pole prostredia|e" -#: src/LColor.C:63 -msgid "previewed snippet" +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Cases Environment|C" msgstr "" -#: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40 -msgid "note" -msgstr "poznámka" +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Zarovnanie prostredia|#a" -#: src/LColor.C:65 -msgid "note background" -msgstr "poznámka na pozadí" +#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Font Change|o" +msgstr "Zmena písma|p" -#: src/LColor.C:66 -msgid "depth bar" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:276 +msgid "Math Panel|l" +msgstr "Matematický panel|M" -#: src/LColor.C:67 -msgid "language" -msgstr "jazyk" +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:312 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Písmo pre be¾ný text" -#: src/LColor.C:68 -msgid "command inset" +#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:314 +msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "" -#: src/LColor.C:69 -msgid "command inset background" +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:315 +msgid "Math Fraktur Family" msgstr "" -#: src/LColor.C:70 -msgid "command inset frame" +#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:316 +msgid "Math Roman Family" msgstr "" -#: src/LColor.C:71 -msgid "special character" -msgstr "©peciálny znak" - -#: src/LColor.C:72 -msgid "math" -msgstr "matematika" +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:317 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Sans Serif" -#: src/LColor.C:73 -msgid "math background" -msgstr "pozadie matematiky" +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Matematický re¾im" -#: src/LColor.C:74 -msgid "graphics background" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:321 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font" +msgstr "Písmo pre be¾ný text" -#: src/LColor.C:75 -msgid "Math macro background" +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:323 +msgid "Text Roman Family" msgstr "" -#: src/LColor.C:76 -msgid "math frame" -msgstr "matematický re¾im" +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#, fuzzy +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Rodina textu Písací stroj" -#: src/LColor.C:77 -msgid "math cursor" -msgstr "matematický kurzor" +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#, fuzzy +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Rodina textu Písací stroj" -#: src/LColor.C:78 -msgid "math line" -msgstr "matematický panel" +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#, fuzzy +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Nastavi» okraje" -#: src/LColor.C:79 -msgid "caption frame" +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:328 +msgid "Text Medium Series" msgstr "" -#: src/LColor.C:80 -msgid "collapsable inset text" +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:330 +msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: src/LColor.C:81 -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Kapitálky" -#: src/LColor.C:82 -msgid "inset background" +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:332 +msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: src/LColor.C:83 -msgid "inset frame" +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:333 +msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: src/LColor.C:84 -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX chyba" - -#: src/LColor.C:85 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "oznaèenie konca riadku" - -#: src/LColor.C:86 -msgid "appendix line" -msgstr "panel prílohy" - -#: src/LColor.C:87 -msgid "added space markers" +#: lib/ui/classic.ui:306 +msgid "Floatflt Figure" msgstr "" -#: src/LColor.C:88 -msgid "top/bottom line" -msgstr "horná/dolná èiara" +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:343 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Obsah|O" -#: src/LColor.C:89 -msgid "tabular line" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:345 +msgid "Index List|I" +msgstr "Index |I" -#: src/LColor.C:91 -msgid "tabular on/off line" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Bibliografia" -#: src/LColor.C:93 -msgid "bottom area" -msgstr "dolná oblas»" +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:350 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX Dokument...|X" -#: src/LColor.C:94 -msgid "page break" -msgstr "zlom strany" +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Lines...|L" +msgstr "ASCII ako riadky...|r" -#: src/LColor.C:95 -msgid "top of button" -msgstr "horný okraj tlaèítka" +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" +msgstr "ASCII ako odstavce...|o" -#: src/LColor.C:96 -msgid "bottom of button" -msgstr "dolný okraj tlaèítka" +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#, fuzzy +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S" -#: src/LColor.C:97 -msgid "left of button" -msgstr "µavý okraj tlaèítka" +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S" -#: src/LColor.C:98 -msgid "right of button" -msgstr "pravý okraj tlaèítka" +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:391 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "" -#: src/LColor.C:99 -msgid "button background" -msgstr "pozadie tlaèítka" +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:392 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "" -#: src/LColor.C:100 -msgid "inherit" -msgstr "zdedené" +#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:393 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "" -#: src/LColor.C:101 -msgid "ignore" -msgstr "ignorova»" +#: lib/ui/classic.ui:334 +msgid "Character...|C" +msgstr "Znak...|Z" -#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357 -#, c-format -msgid "LaTeX run number %1$d" -msgstr "Spustenie LaTeXu è. %1$d" +#: lib/ui/classic.ui:335 +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Odstavec...|O" -#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359 -msgid "LaTeX run number " -msgstr "Spustenie LaTeXu è. " +#: lib/ui/classic.ui:336 +msgid "Document...|D" +msgstr "Dokument...|D" -#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex spustený." +#: lib/ui/classic.ui:337 +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Tabuµka...|T" -#: src/LaTeX.C:262 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX spustený." +#: lib/ui/classic.ui:339 +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Zvýraznený ¹týl|Z" -#: src/LyXAction.C:102 -msgid "Insert appendix" -msgstr "Vlo¾i» prílohu" +#: lib/ui/classic.ui:340 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "©týl kapitálky|K" -#: src/LyXAction.C:103 -msgid "Describe command" -msgstr "Popis príkazu" +#: lib/ui/classic.ui:341 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "Tuèný ¹týl|u" -#: src/LyXAction.C:106 -msgid "Select previous char" -msgstr "Vybra» predchádzajúci znak" +#: lib/ui/classic.ui:344 +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Zní¾i» håbku vnorenia|b" -#: src/LyXAction.C:109 -msgid "Insert BibTeX" -msgstr "Vlo¾enie BibTeXu" +#: lib/ui/classic.ui:345 +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Zvý¹i» håbky vnorenia|i" -#: src/LyXAction.C:120 -msgid "Build program" -msgstr "Vytváram program" +#: lib/ui/classic.ui:346 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble...|r" +msgstr "Preambula LaTeXu" -#: src/LyXAction.C:121 -msgid "Autosave" -msgstr "Automatické ukladanie" +#: lib/ui/classic.ui:347 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:123 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Prejs» na zaèiatok dokumentu" +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:378 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Vytvori» program|V" -#: src/LyXAction.C:125 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Vybra» po zaèiatok dokumentu" +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:221 +msgid "Update|U" +msgstr "Aktualizova»|A" -#: src/LyXAction.C:128 -msgid "Check TeX" -msgstr "Kontrola TeXu" +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "Log súbor LaTeXu|L" -#: src/LyXAction.C:131 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Prejs» na koniec dokumentu" +#: lib/ui/classic.ui:361 +msgid "TeX Information|X" +msgstr "TeX informácie|L" -#: src/LyXAction.C:133 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Vybera» po koniec dokumentu" +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Next Note|N" +msgstr "Poznámka|P" -#: src/LyXAction.C:134 -msgid "Export to" -msgstr "Export do" +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|L" +msgstr "&Oznaèovanie" -#: src/LyXAction.C:136 -msgid "Import document" -msgstr "Import dokumentu" +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Zálo¾ky|Z" -#: src/LyXAction.C:137 -msgid "New document" -msgstr "Nový dokument" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:414 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|S" -#: src/LyXAction.C:139 -msgid "New document from template" -msgstr "Nový dokument podla ¹ablóny" +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:415 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 2" -#: src/LyXAction.C:142 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie" +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:416 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 3" -#: src/LyXAction.C:144 -msgid "Switch to an open document" -msgstr "Prepnú» na otvorenie dokumentu" +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:417 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 2" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 2" -#: src/LyXAction.C:146 -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Prepnú» iba pre èítanie" +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1" -#: src/LyXAction.C:147 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizova»" +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Prejs» na zálo¾ku 2|2" -#: src/LyXAction.C:148 -msgid "View" -msgstr "Zobrazi»" +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3" -#: src/LyXAction.C:150 -msgid "Save As" -msgstr "Ulo¾i» ako" +#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3" -#: src/LyXAction.C:154 -msgid "Go one char back" -msgstr "O znak spä»" +#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3" -#: src/LyXAction.C:156 -msgid "Go one char forward" -msgstr "O jeden znak dopredu" +#: lib/ui/classic.ui:405 +msgid "Tooltips|o" +msgstr "Nástrojové tipy|o" -#: src/LyXAction.C:159 -msgid "Insert citation" -msgstr "Vlo¾enie citácie" +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:443 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Úvod|I" -#: src/LyXAction.C:163 -msgid "Execute command" -msgstr "Vykonanie príkazu" +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:444 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Príruèka|P" -#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:1053 -msgid "Copy" -msgstr "Kopírova»" +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:445 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Pou¾ívateµov sprievodca|s" -#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1048 -msgid "Cut" -msgstr "Vystrihnú»" +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:446 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "Roz¹írené vlastnosti|R" -#: src/LyXAction.C:173 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Zní¾enie håbky vnorenia" +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:447 +msgid "Customization|C" +msgstr "Prispôsobenie|n" -#: src/LyXAction.C:175 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Zvý¹enie håbky vnorenia" +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:448 +msgid "FAQ|F" +msgstr "Èasto kladené otázky -FAQ|F" -#: src/LyXAction.C:176 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Vlo¾enie ... bodiek" +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:449 +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Obsah|O" -#: src/LyXAction.C:177 -msgid "Go down" -msgstr "Prejs» dole" +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:450 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "Nastavenie LaTeXu|L" -#: src/LyXAction.C:179 -msgid "Select next line" -msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok" +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:452 +msgid "About LyX|X" +msgstr "O LyXe|X" -#: src/LyXAction.C:181 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Zvoli» prostredie odstavce" +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:460 src/frontends/qt3/QAbout.C:44 +#: src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +msgid "About LyX" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:183 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Vlo¾enie bodky na konci vety" +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Nastavenia...|N" -#: src/LyXAction.C:185 -msgid "Go to next error" -msgstr "Prejs» na ïal¹iu chybu" +#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#, fuzzy +msgid "Quit LyX" +msgstr "O LyXe|X" -#: src/LyXAction.C:187 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Odstráni» v¹etky chybové hlásenia" +#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34 +msgid "Toolbars" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:189 -msgid "Insert a new ERT Inset" -msgstr "Vlo¾i» novú ERT prílohu" +#: lib/ui/stdmenus.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Document|D" +msgstr "Dokumenty|D" -#: src/LyXAction.C:191 -msgid "Insert a new external inset" -msgstr "Vlo¾i» novú externú prílohu" +#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Tools|T" +msgstr "Nástrojové tipy|o" -#: src/LyXAction.C:193 -msgid "Insert Graphics" -msgstr "Vlo¾i» grafiku" +#: lib/ui/stdmenus.ui:35 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nový zo ¹ablóny...|b" -#: src/LyXAction.C:195 -msgid "Insert ASCII files as lines" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Open recent|t" +msgstr "Otváram podriadený dokument " -#: src/LyXAction.C:196 -msgid "Insert ASCII file as a paragraph" -msgstr "Vlo¾i» ASCII súbor ako odstavec" +#: lib/ui/stdmenus.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Redo|R" +msgstr "Opä»|O" -#: src/LyXAction.C:198 -msgid "Open a file" -msgstr "Otvori» súbor" +#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#: src/mathed/math_nestinset.C:434 src/text3.C:884 +msgid "Cut" +msgstr "Vystrihnú»" -#: src/LyXAction.C:199 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Nájs» a nahradi»" +#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:889 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírova»" -#: src/LyXAction.C:201 -msgid "Insert a Float" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:644 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1207 src/mathed/math_nestinset.C:418 +#: src/text3.C:871 +msgid "Paste" +msgstr "Vlo¾i»" -#: src/LyXAction.C:203 -msgid "Insert a wide Float" +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 +msgid "Paste Recent" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:204 -msgid "Insert a Wrap" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Paste External Selection" +msgstr "Vlo¾i» externú selekciu (zo schránku)|x" -#: src/LyXAction.C:205 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Prepnú» tuèné" +#: lib/ui/stdmenus.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Text Style...|S" +msgstr "TeX ¹týl|X" -#: src/LyXAction.C:206 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Prepnú» ¹týl kód" +#: lib/ui/stdmenus.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Odstavec...|O" -#: src/LyXAction.C:207 -msgid "Default font style" -msgstr "Prednastavený ¹týl písma" +#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Tabuµka" -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Prepnú» zvýraznené" +#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Prida» ståpec|s" -#: src/LyXAction.C:210 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Prepnutie pou¾ívateµom definovaného ¹týlu" +#: lib/ui/stdmenus.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Zvý¹i» håbky vnorenia|i" -#: src/LyXAction.C:212 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Prepnutie ¹týlu Kapitálok" +#: lib/ui/stdmenus.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Zní¾i» håbku vnorenia|b" -#: src/LyXAction.C:213 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Prepnutie ¹týlu písma roman" +#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "LaTeX nastavenia" -#: src/LyXAction.C:215 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Prepnutie ¹týlu písma sans" +#: lib/ui/stdmenus.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Mo¾nosti" -#: src/LyXAction.C:216 -msgid "Toggle fraktur font style" +#: lib/ui/stdmenus.ui:110 +msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:217 -msgid "Toggle italic font style" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Mo¾nosti" -#: src/LyXAction.C:218 -msgid "Set font size" -msgstr "Nastavi» veµkos» písma" +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Polo¾ka literatúry" -#: src/LyXAction.C:219 -msgid "Show font state" -msgstr "Zobrazi» stav písma" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Mo¾nosti" -#: src/LyXAction.C:222 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Prepnutie podèiarknutia" +#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/LyXAction.C:224 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Vlo¾i» poznámku pod èiarou" +#: lib/ui/stdmenus.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "Hore|#H" -#: src/LyXAction.C:225 -msgid "Select next char" -msgstr "Vybra» nasledujúci znak" +#: lib/ui/stdmenus.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Dole|#D" -#: src/LyXAction.C:228 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Vlo¾enie horizontálneho vyplnenia" +#: lib/ui/stdmenus.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "panel tabuµky" -#: src/LyXAction.C:229 -msgid "Open a Help file" -msgstr "Otvori» súbor s pomocníkom" +#: lib/ui/stdmenus.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Vpravo|#r" -#: src/LyXAction.C:233 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Vlo¾i» bod rozdelenia slova" +#: lib/ui/stdmenus.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Add Row" +msgstr "Prida» riadok|P" -#: src/LyXAction.C:235 -msgid "Insert ligature break" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Delete Row" +msgstr "Zmaza» riadok|d" -#: src/LyXAction.C:237 -msgid "Insert index item" -msgstr "Vlo¾i» polo¾ku indexu" +#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Add Column" +msgstr "Prida» ståpec|s" -#: src/LyXAction.C:238 -msgid "Insert index list" -msgstr "Vlo¾i» zoznam indexu" +#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Delete Column" +msgstr "Zmaza» ståpec" -#: src/LyXAction.C:240 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Vypnutie mapy klávesnice" +#: lib/ui/stdmenus.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Ohranièenie nad" -#: src/LyXAction.C:243 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Pou¾i» primárnu klávesnicu" +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Ohranièenie pod" -#: src/LyXAction.C:245 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Pou¾i» sekundárnu klávesnicu" +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:246 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "Prepnutie mapy klávesnice" +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Zmaza» riadok" -#: src/LyXAction.C:248 -msgid "Insert Label" -msgstr "Vlo¾i» znaèku" +#: lib/ui/stdmenus.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Èiara vµavo|v" -#: src/LyXAction.C:250 -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Èiara vpravo|p" -#: src/LyXAction.C:252 -msgid "Change language" -msgstr "Zmeni» jazyk" +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie" -#: src/LyXAction.C:253 -msgid "View LaTeX log" -msgstr "Prezrie» log LaTeXu" +#: lib/ui/stdmenus.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie" -#: src/LyXAction.C:258 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Skopírova» typ prostredia odstavca" +#: lib/ui/stdmenus.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Display Tooltips|i" +msgstr "Nástrojové tipy|o" -#: src/LyXAction.C:262 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Vlo¾i» typ prostredia odstavca" +#: lib/ui/stdmenus.ui:220 +#, fuzzy +msgid "View source|s" +msgstr "Viditeµná medzera|#m" -#: src/LyXAction.C:265 -msgid "Open the tabular layout" -msgstr "Otvori» formát tabuµky" +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Special Formatting|o" +msgstr "Zvlá¹tny ståpec" -#: src/LyXAction.C:267 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Prejs» na zaèiatok riadku" +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Zoznamy a Obsah|O" -#: src/LyXAction.C:269 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Zvoli» po zaèiatok riadku" +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "Plávajúce|l" -#: src/LyXAction.C:271 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Prejs» na koniec riadku" +#: lib/ui/stdmenus.ui:245 +msgid "Branch|B" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:273 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Zvoli» po koniec riadku" +#: lib/ui/stdmenus.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Character Style|y" +msgstr "Znaková sada" -#: src/LyXAction.C:277 -msgid "Exit" -msgstr "Koniec" +#: lib/ui/stdmenus.ui:247 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Súbor|S" -#: src/LyXAction.C:279 -msgid "Insert margin note" +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146 +#: src/insets/insetbox.C:148 +msgid "Box" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:285 -msgid "Math Greek" -msgstr "Grécke písmená" +#: lib/ui/stdmenus.ui:253 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Polo¾ka indexu" -#: src/LyXAction.C:288 -msgid "Insert math symbol" -msgstr "Vlo¾i» matematický symbol" +#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabuµka...|T" -#: src/LyXAction.C:289 -msgid "Add subscript" -msgstr "Prida» dolný index" +#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#, fuzzy +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX|#T" -#: src/LyXAction.C:290 -msgid "Add superscript" -msgstr "Prida» horný index" +#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Obyèajné úvodzovky|O" -#: src/LyXAction.C:297 -msgid "Math mode" -msgstr "Matematický re¾im" +#: lib/ui/stdmenus.ui:269 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Jednod.|#J" -#: src/LyXAction.C:310 +#: lib/ui/stdmenus.ui:302 #, fuzzy -msgid "toggle inset" -msgstr "latex príloha" +msgid "Aligned Environment" +msgstr "Zarovnanie prostredia|#a" -#: src/LyXAction.C:312 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Prejs» o jeden odstavec dole" +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment" +msgstr "Zarovnanie prostredia|#a" -#: src/LyXAction.C:314 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Zvoli» nasledujúci odstavec" +#: lib/ui/stdmenus.ui:304 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment" +msgstr "Zmeni» håbku vnorenia" -#: src/LyXAction.C:316 -msgid "Go to paragraph" -msgstr "Prejs» na odstavec" +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|P" +msgstr "Matematický panel|M" -#: src/LyXAction.C:319 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Prejs» o jeden odstavec hore" +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Písmo pre be¾ný text" -#: src/LyXAction.C:321 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Zvoli» predchádzajúci odstavec" +#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#, fuzzy +msgid "External Material...|M" +msgstr "Externý materiál...|x" -#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:676 src/text3.C:1030 -msgid "Paste" -msgstr "Vlo¾i»" +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Dokument...|D" -#: src/LyXAction.C:325 -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Upravi» nastavenia" +#: lib/ui/stdmenus.ui:359 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Poznámka|P" -#: src/LyXAction.C:327 -msgid "Save Preferences" -msgstr "Ulo¾i» nastavenia" +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#, fuzzy +msgid "Comment|C" +msgstr "Komentár" -#: src/LyXAction.C:330 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Vlo¾i» pevnú medzeru" +#: lib/ui/stdmenus.ui:361 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:331 -msgid "Insert quote" -msgstr "Vlo¾i» úvodzovky" +#: lib/ui/stdmenus.ui:377 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Zmeni» jazyk" -#: src/LyXAction.C:333 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Rekonfigurácia" +#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|T" +msgstr "Obsah|O" -#: src/LyXAction.C:337 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Vlo¾i» krí¾ovú referenciu" +#: lib/ui/stdmenus.ui:381 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble...|P" +msgstr "Preambula LaTeXu" -#: src/LyXAction.C:346 -msgid "Scroll inset" +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:363 -msgid "Insert Table" -msgstr "Vlo¾i» tabuµku" +#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +msgid "Compressed|o" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:365 -msgid "Tabular Features" -msgstr "Vlastnosti tabuµky" +#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#, fuzzy +msgid "Settings...|S" +msgstr "Nastavenia" -#: src/LyXAction.C:369 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy -msgid "Open thesaurus" -msgstr "Synonymický slovník" +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Synonymický slovník..." -#: src/LyXAction.C:371 -msgid "Insert table of contents" -msgstr "Vlo¾i» obsah" +#: lib/ui/stdmenus.ui:430 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX informácie|L" -#: src/LyXAction.C:373 -msgid "View table of contents" -msgstr "Zobrazi» obsah" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "©tandard" -#: src/LyXAction.C:375 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "Prepnutie kurzor ne/kopíruje posuvník" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +msgid "New document" +msgstr "Nový dokument" -#: src/LyXAction.C:386 -msgid "Register document under version control" -msgstr "Zaregistrujte dokument do kontroly verzií." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Open document" +msgstr "Otváram podriadený dokument " -#: src/LyXAction.C:403 -msgid "Show message in minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Save document" +msgstr "Ulo¾i» dokument?" -#: src/LyXAction.C:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 #, fuzzy -msgid "Display information about LyX" -msgstr "Zobrazi» informácie o autorských právach" +msgid "Print document" +msgstr "Import dokumentu" -#: src/LyXAction.C:410 -msgid "Display information about the TeX installation" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1163 +msgid "Undo" +msgstr "Vráti» spä»" -#: src/LyXAction.C:412 -msgid "Show the processes forked by LyX" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1174 +msgid "Redo" +msgstr "Opakova» vrátené" -#: src/LyXAction.C:414 -msgid "Kill the forked process with this PID" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Find and replace" +msgstr "Hµada» a nahradi»" -#: src/LyXAction.C:569 -msgid "No description available!" -msgstr "®iadny popis nie je k dispozícií!" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Prepnú» zvýraznené" -#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:396 -#: src/MenuBackend.C:417 src/MenuBackend.C:487 -msgid "No Documents Open!" -msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Toggle noun" +msgstr "Prepnutie ¹týlu Kapitálok" -#: src/MenuBackend.C:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 #, fuzzy -msgid "ASCII text as lines" -msgstr "Ascii text ako riadky" +msgid "Apply last" +msgstr "&Pou¾i»" -#: src/MenuBackend.C:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 #, fuzzy -msgid "ASCII text as paragraphs" -msgstr "Ascii text ako odstavce" +msgid "Insert math" +msgstr "Vlo¾i» maticu" -#: src/MenuBackend.C:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 #, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Bez obsahu%i" +msgid "Insert graphics" +msgstr "Vlo¾i» grafiku" -#: src/MenuBackend.C:656 -msgid "New...|N" -msgstr "Nový...|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +msgid "Insert table" +msgstr "Vlo¾i» tabuµku" -#: src/MenuBackend.C:659 -msgid "Quit|Q" -msgstr "Koniec|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#, fuzzy +msgid "extra" +msgstr "Extra" -#: src/MenuBackend.C:667 -msgid "LaTeX...|L" -msgstr "LaTeX...|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Numbered list" +msgstr " Èíslo" -#: src/MenuBackend.C:669 -msgid "LinuxDoc...|L" -msgstr "LinuxDoc...|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Zoznam-odrá¾ky" -#: src/MenuBackend.C:677 -msgid "Emphasize" -msgstr "Zvýrazni»" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "Nárast" -#: src/buffer.C:356 -msgid "Couldn't set the layout for " -msgstr "Nie je mo¾né nastavi» rozlo¾enie pre " +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "Zní¾enie" -#: src/buffer.C:358 -msgid "one paragraph" -msgstr "jeden odsek" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Vlo¾i» zoznam indexu" -#: src/buffer.C:361 -msgid " paragraphs" -msgstr " odseky" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Vlo¾i» tabuµku" -#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384 -#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Chyba pri naèítavaní textovej triedy!" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Insert label" +msgstr "Vlo¾i» znaèku" -#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "When reading %1$s" -msgstr "Pri èítaní " +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Vlo¾i» krí¾ovú referenciu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +msgid "Insert citation" +msgstr "Vlo¾enie citácie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Insert index entry" +msgstr "Vlo¾i» polo¾ku indexu" -#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy -msgid "When reading " -msgstr "Pri èítaní " +msgid "Insert footnote" +msgstr "Vlo¾i» poznámku pod èiarou" -#: src/buffer.C:373 -msgid "Encountered " +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +msgid "Insert margin note" msgstr "" -#: src/buffer.C:375 -#, fuzzy -msgid "one unknown token" -msgstr "jeden neznámy token" - -#: src/buffer.C:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy -msgid " unknown tokens" -msgstr " neznáme tokeny" - -#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627 -msgid "Textclass error" -msgstr "Chyba textovej triedy" +msgid "Insert note" +msgstr "Vlo¾i» úvodzovky" -#: src/buffer.C:623 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"." -msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +msgid "Insert URL" +msgstr "Vlo¾i» URL" -#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 src/buffer.C:644 src/buffer.C:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 #, fuzzy -msgid "-- substituting default." -msgstr "--nahrádzam implicitnú hodnotu" +msgid "Insert TeX Code" +msgstr "Vlo¾enie BibTeXu" -#: src/buffer.C:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy -msgid "The document uses an unknown textclass " -msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" - -#: src/buffer.C:642 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't load textclass %1$s" -msgstr "Nemô¾em naèíta» textovú triedu " +msgid "Include file" +msgstr "Vlo¾i» súbor" -#: src/buffer.C:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 #, fuzzy -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Nemô¾em naèíta» textovú triedu " - -#: src/buffer.C:955 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Neznáma akcia" +msgid "Text style" +msgstr "LaTeX ¹týly" -#: src/buffer.C:959 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 #, fuzzy -msgid "Unknown token: " -msgstr "Neznámy token: " +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Nastavenia tlaèiarne" -#. future format -#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238 -msgid "Warning!" -msgstr "Varovanie!" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Table of contents" +msgstr "Obsah" -#: src/buffer.C:1185 -msgid "" -"The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " -"problems." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" +msgstr "Kontrola TeXu" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244 -#: src/buffer.C:1247 -msgid "ERROR!" -msgstr "CHYBA!" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#, fuzzy +msgid "table" +msgstr "Tabuµka" -#: src/buffer.C:1192 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -msgstr "Na¹iel som starý formát LyXu. Naèítajte ho LyXom 0.10.x!" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "Prida» riadok|P" -#: src/buffer.C:1200 -msgid "Can't find conversion script." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Prida» ståpec|r" -#: src/buffer.C:1212 -msgid "An error occured while running the conversion script." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "Zmaza» riadok" -#: src/buffer.C:1239 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "Dokument nebol naèítaný úplne" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Zmaza» ståpec|e" -#: src/buffer.C:1240 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "Dokument je mo¾no skrátený" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok" -#: src/buffer.C:1244 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "Toto nie je LyX súbor!" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "horná/dolná èiara" -#: src/buffer.C:1247 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Nemô¾em preèíta» súbor!" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok" -#: src/buffer.C:1507 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy -msgid "Abstract: " -msgstr "Výòatok: " +msgid "Set right line" +msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok" -#: src/buffer.C:1518 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy -msgid "References: " -msgstr "Odkazy: " +msgid "Set all lines" +msgstr "Nastavi» v¹etky okraje" -#: src/buffer.C:1632 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Chyba: Nemô¾em zapísa» súbor:" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "Zru¹i» v¹etky okraje" -#: src/buffer.C:1662 -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "Chyba: Nemô¾em otvori» súbor: " +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Zarovna» vµavo|µ" -#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "LYX_CHYBA: " +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Zarovna» nastred|s" -#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Nemô¾em zapísa» súbor" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Zarovna» vpravo|r" -#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 #, fuzzy -msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Chyba: Nesprávne vnorenie príkazov LaTeXu.\n" +msgid "Align top" +msgstr "V. zarov. hore|o" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3079 -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex pracuje..." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Zarovnanie" -#: src/buffer.C:3092 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "chktex nefunguje!" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "V. zarov. dole|a" -#: src/buffer.C:3093 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "Otoèi» &bunky" -#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144 -#: src/lyxvc.C:173 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Zmeny v dokumente: " +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "&Otoèi» tabuµku" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199 -msgid "Save document?" -msgstr "Ulo¾i» dokument?" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "©peciálne pre viac ståpcov" -#: src/bufferlist.C:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "lyx: Pokú¹am sa ulo¾i» dokument %s ako..." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:120 +msgid "math" +msgstr "matematika" -#: src/bufferlist.C:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 #, fuzzy -msgid "LyX: Attempting to save document " -msgstr "lyx: Pokú¹am sa ulo¾i» dokument %s ako..." +msgid "Show math panel" +msgstr "Zobrazi» &cestu" -#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Zdá sa, ¾e ulo¾enie bolo úspe¹né. Uf." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "Obrazovka" -#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Skú¹am..." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Vlo¾i» úvodzovky" -#: src/bufferlist.C:359 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Och. Dokument je stratený." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Vlo¾i» úvodzovky" -#: src/bufferlist.C:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy -msgid "Cannot open file" -msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor" +msgid "Insert integral" +msgstr "Vlo¾i» tabuµku" -#: src/bufferlist.C:389 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "Existuje bezpeènostná kópia tohoto dokumentu!" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Vlo¾i» úvodzovky" -#: src/bufferlist.C:391 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "Chcete ju pou¾i»?" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "&Vlo¾i»" -#: src/bufferlist.C:413 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Zálo¾ná kópia je nov¹ia." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Insert [ ]" +msgstr "&Vlo¾i»" -#: src/bufferlist.C:415 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "Chcete rad¹ej túto pou¾i»?" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "&Vlo¾i»" -#: src/bufferlist.C:485 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Nie je mo¾né otvori» ¹ablónu" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Vlo¾i» tabuµku" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819 -msgid "Document is already open:" -msgstr "Dokument je u¾ otvorený:" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +msgid "minibuffer" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:520 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "Chcete znovu naèíta» ten dokument?" +#: src/BufferView.C:278 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "" -#. Ask if the file should be checked out for -#. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:549 -msgid "Do you want to retrieve file under version control?" -msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?" +#: src/BufferView_pimpl.C:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/bufferlist.C:557 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Nemô¾em otvori» ¹pecifikovaný súbor:" +#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:834 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie" -#: src/bufferlist.C:559 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Vytvori» nový dokument s týmto názvom?" +#: src/BufferView_pimpl.C:250 src/lyxfunc.C:835 src/lyxvc.C:168 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Vráti»|r" -#: src/bufferview_funcs.C:74 -msgid "Error! unknown language" -msgstr "Chyba! neznámy jazyk" +#: src/BufferView_pimpl.C:250 +#, fuzzy +msgid "&Switch to document" +msgstr "Prepnú» na otvorenie dokumentu" -#: src/bufferview_funcs.C:163 +#: src/BufferView_pimpl.C:272 #, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Písmo: " +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/bufferview_funcs.C:165 +#: src/BufferView_pimpl.C:275 #, fuzzy -msgid "Font: " -msgstr "Písmo: " +msgid "Create new document?" +msgstr "Vytvori» nový dokument s týmto názvom?" -#: src/bufferview_funcs.C:172 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Håbka: " +#: src/BufferView_pimpl.C:276 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "Uspo&riada»" -#: src/bufferview_funcs.C:174 +#: src/BufferView_pimpl.C:285 #, fuzzy -msgid ", Depth: " -msgstr ", Håbka: " +msgid "Parse" +msgstr "Vlo¾i»" -#: src/bufferview_funcs.C:184 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Riadkovanie: " +#: src/BufferView_pimpl.C:434 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Formátujem dokument..." -#: src/bufferview_funcs.C:191 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 -#, fuzzy -msgid "OneHalf" -msgstr "Polovièné" +#: src/BufferView_pimpl.C:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|S" -#: src/bufferview_funcs.C:197 -msgid "Other (" -msgstr "Iné (" +#: src/BufferView_pimpl.C:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$d" +msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1" -#: src/bufferview_funcs.C:207 -#, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr ", Odstavec: " +#: src/BufferView_pimpl.C:897 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie" -#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221 -#, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Nemô¾em si prezrie» súbor" +#: src/BufferView_pimpl.C:899 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:53 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 +#: src/lyxfunc.C:1723 src/lyxfunc.C:1760 src/lyxfunc.C:1835 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/converter.C:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "®iadne informácie pre prezeranie " +#: src/BufferView_pimpl.C:901 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1837 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Príklady|#P#p" -#: src/converter.C:186 +#: src/BufferView_pimpl.C:906 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1730 +#: src/lyxfunc.C:1767 #, fuzzy -msgid "No information for viewing " -msgstr "®iadne informácie pre prezeranie " +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/converter.C:214 src/converter.C:672 -msgid "Executing command:" -msgstr "Vykonávam príkaz:" +#: src/BufferView_pimpl.C:916 src/lyxfunc.C:1777 src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1885 +msgid "Canceled." +msgstr "Zru¹ené." -#: src/converter.C:222 src/converter.C:711 -msgid "Error while executing" -msgstr "Chyba poèas vykonávania" +#: src/BufferView_pimpl.C:926 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Vkladám dokument %1$s..." -#: src/converter.C:707 -msgid "There were errors during the Build process." -msgstr "Poèas spracovania sa vyskytli chyby." +#: src/BufferView_pimpl.C:934 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Dokument %1$s bol vlo¾ený." -#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Mali by ste ich opravi»." +#: src/BufferView_pimpl.C:936 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument %1$s" -#: src/converter.C:710 +#: src/BufferView_pimpl.C:939 #, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor" +msgid "Document insertion" +msgstr "Nastavenia dokumentu" -#: src/converter.C:734 src/converter.C:737 -msgid "Error while trying to move directory:" -msgstr "Chyba poèas presúvania prieèinku:" +#: src/BufferView_pimpl.C:1166 +msgid "No further undo information" +msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»" -#: src/converter.C:735 src/converter.C:777 -#, c-format -msgid "to %1$s" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 +msgid "No further redo information" +msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené" -#: src/converter.C:738 src/converter.C:780 -#, fuzzy -msgid "to " -msgstr "na " +#: src/BufferView_pimpl.C:1326 +msgid "Mark off" +msgstr "Znaèka vypnutá" -#: src/converter.C:776 src/converter.C:779 -msgid "Error while trying to move file:" -msgstr "Chyba poèas presúvania súboru:" +#: src/BufferView_pimpl.C:1333 +msgid "Mark on" +msgstr "Znaèka zapnutá" -#: src/converter.C:858 src/converter.C:924 -msgid "One error detected" -msgstr "Jedna chyba nájdená" +#: src/BufferView_pimpl.C:1340 +msgid "Mark removed" +msgstr "Znaèka odstránená" -#: src/converter.C:859 src/converter.C:925 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "Mali by ste sa pokúsi» to opravi»." +#: src/BufferView_pimpl.C:1343 +msgid "Mark set" +msgstr "Znaèka nastavená" -#: src/converter.C:862 src/converter.C:928 -msgid " errors detected." -msgstr " chýb nájdených." +#: src/BufferView_pimpl.C:1389 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Jedna chyba nájdená" -#: src/converter.C:868 +#: src/BufferView_pimpl.C:1392 #, fuzzy, c-format -msgid "There were errors during running of %1$s" -msgstr "Vyskytli sa chyby poèas spracovania " +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/converter.C:871 +#: src/BufferView_pimpl.C:1397 #, fuzzy -msgid "There were errors during running of " -msgstr "Vyskytli sa chyby poèas spracovania " - -#: src/converter.C:876 src/converter.C:934 -msgid "The operation resulted in" -msgstr "Operácia skonèila na" +msgid "One word in selection." +msgstr "Jedna chyba nájdená" -#: src/converter.C:877 src/converter.C:935 -msgid "an empty file." -msgstr "prázdnom súbore." +#: src/BufferView_pimpl.C:1399 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Otváram podriadený dokument " -#: src/converter.C:878 src/converter.C:936 -msgid "Resulting file is empty" -msgstr "Výsledný súbor je prázdny" +#: src/BufferView_pimpl.C:1402 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr " Kµúèové slová" -#: src/converter.C:894 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX pracuje..." +#: src/Chktex.C:67 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "Varovanie chktexu id # %1$d" -#: src/converter.C:917 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "LaTeX nefunguje!" +#: src/Chktex.C:69 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "Varovanie chktexu id # " -#: src/converter.C:918 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Chýba log súbor:" +#: src/CutAndPaste.C:399 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" -#: src/converter.C:931 -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "Poèas behu LaTeXu sa vyskytli chyby." +#: src/CutAndPaste.C:403 +#, fuzzy +msgid "Changed Layout" +msgstr "Formát odstavca" -#: src/debug.C:38 -msgid "No debugging message" -msgstr "®iadne správy pre ladenie" +#: src/CutAndPaste.C:422 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" -#: src/debug.C:39 -msgid "General information" -msgstr "V¹eobecné informácie" +#: src/CutAndPaste.C:428 +#, fuzzy +msgid "Undefined character style" +msgstr "Znaková sada" -#: src/debug.C:40 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Inicializácia programu" +#: src/LColor.C:92 +msgid "none" +msgstr "¾iadna" -#: src/debug.C:41 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "spravovanie udalostí klávesnice" +#: src/LColor.C:93 +msgid "black" +msgstr "èierna" -#: src/debug.C:42 -msgid "GUI handling" -msgstr "Spravovanie GUI" +#: src/LColor.C:94 +msgid "white" +msgstr "biela" -#: src/debug.C:43 -msgid "Lyxlex grammer parser" -msgstr "Analyzátor gramatiky Lyxlex" +#: src/LColor.C:95 +msgid "red" +msgstr "èervená" -#: src/debug.C:44 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Naèítavanie konfiguraèných súborov" +#: src/LColor.C:96 +msgid "green" +msgstr "zelená" -#: src/debug.C:45 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Vlastné definovaná klávesnica" +#: src/LColor.C:97 +msgid "blue" +msgstr "modrá" -#: src/debug.C:46 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "Spú¹»anie/generovanie LaTeXu" +#: src/LColor.C:98 +msgid "cyan" +msgstr "modrozelená" -#: src/debug.C:47 -msgid "Math editor" -msgstr "Editor matematiky" +#: src/LColor.C:99 +msgid "magenta" +msgstr "fialová" -#: src/debug.C:48 -msgid "Font handling" -msgstr "Manipulácia s písmom" +#: src/LColor.C:100 +msgid "yellow" +msgstr "¾ltá" -#: src/debug.C:49 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Naèítavanie súborov s textovými triedami" +#: src/LColor.C:101 +msgid "cursor" +msgstr "kurzor" -#: src/debug.C:50 -msgid "Version control" -msgstr "Kontrola verzií" +#: src/LColor.C:102 +msgid "background" +msgstr "pozadie" -#: src/debug.C:51 -msgid "External control interface" -msgstr "Rozhranie externej kontroly" +#: src/LColor.C:103 +msgid "text" +msgstr "text" -#: src/debug.C:52 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "Uchova» doèasné *roff súbory" +#: src/LColor.C:104 +msgid "selection" +msgstr "Výber" -#: src/debug.C:53 -msgid "User commands" -msgstr "Pou¾ívateµský príkaz" +#: src/LColor.C:105 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX text" -#: src/debug.C:54 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "LyX Lexxer" +#: src/LColor.C:106 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" -#: src/debug.C:55 -msgid "Dependency information" -msgstr "Informácie o závislostiach" +#: src/LColor.C:107 +msgid "note" +msgstr "poznámka" -#: src/debug.C:56 -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX prílohy" +#: src/LColor.C:108 +msgid "note background" +msgstr "poznámka na pozadí" -#: src/debug.C:57 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "Súbory pou¾ívané LyXom" +#: src/LColor.C:109 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Komentár" -#: src/debug.C:58 +#: src/LColor.C:110 #, fuzzy -msgid "Workarea events" -msgstr "Udalosti pracovnej oblasti" +msgid "comment background" +msgstr "pozadie matematiky" -#: src/debug.C:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +#: src/LColor.C:111 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset" +msgstr "Otvorená príloha" -#: src/debug.C:60 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Konverzia grafiky a naèítanie" +msgid "greyedout inset background" +msgstr "poznámka na pozadí" -#: src/debug.C:61 -msgid "All debugging messages" -msgstr "V¹etky ladiace informácie" +#: src/LColor.C:113 +msgid "shaded box" +msgstr "" -#: src/debug.C:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Ladenie `" +#: src/LColor.C:114 +msgid "depth bar" +msgstr "" -#: src/debug.C:119 -#, fuzzy -msgid "Debugging `" -msgstr "Ladenie `" +#: src/LColor.C:115 +msgid "language" +msgstr "jazyk" -#: src/exporter.C:62 +#: src/LColor.C:116 #, fuzzy -msgid "Cannot export file" -msgstr "Nie je mo¾né exportova» súbor" - -#: src/exporter.C:63 -msgid "No information for exporting to " -msgstr "Nie sú ¾iadne informácie pre export do" +msgid "command inset" +msgstr "Nastavenia príkazu" -#: src/exporter.C:89 +#: src/LColor.C:117 #, fuzzy -msgid "Cannot run LaTeX." -msgstr "Nemô¾em spusti» latex" +msgid "command inset background" +msgstr "pozadie matematiky" -#: src/exporter.C:90 -msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces." -msgstr "Cesta k súboru lyx nemô¾e obsahova» medzery." +#: src/LColor.C:118 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "Ukonèovací príkaz|#U" -#: src/exporter.C:104 -msgid "Document exported as " -msgstr "Dokument exportovaný ako " +#: src/LColor.C:119 +msgid "special character" +msgstr "©peciálny znak" -#: src/exporter.C:106 -msgid " to file `" -msgstr " do súboru `" +#: src/LColor.C:121 +msgid "math background" +msgstr "pozadie matematiky" -#: src/frontends/LyXView.C:164 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr "(Zmenený)" - -#: src/frontends/LyXView.C:168 -msgid " (read only)" -msgstr " (iba pre èítanie)" +msgid "graphics background" +msgstr "pozadie matematiky" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "Chyba: LyXu sa nepodarilo naèíta» súbor s CREDITS\n" +msgid "Math macro background" +msgstr "pozadie matematiky" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55 -#, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Prosím vykonajte správne in¹taláciu na ocenenie veµkého\n" +#: src/LColor.C:124 +msgid "math frame" +msgstr "matematický re¾im" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "mno¾stva práce v¹etkých µudí, ktorí pracovali pre LyX projekt." +#: src/LColor.C:125 +msgid "math line" +msgstr "matematický panel" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63 +#: src/LColor.C:126 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" -msgstr "" -"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +msgid "caption frame" +msgstr "matematický re¾im" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +#: src/LColor.C:127 +msgid "collapsable inset text" msgstr "" -"Toto je voµne ¹íriteµný program; mô¾ete ho ¹íri» a/alebo modifikova» podµa " -"GNU General Public Licence tak ako bola zverejnená Free Software Foundation; " -"èi u¾ vo verzií 2 tejto licencie, alebo (pokiaµ chcete) µubovoµnej star¹ej " -"verzie." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75 +#: src/LColor.C:128 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -msgstr "" -"LyX je ¹írený v nádeji, ¾e bude u¾itoèný, ale BEZ AKEJKO¥VEK ZÁRUKY; dokonca " -"bez akejkoµvek OBCHODNEJ ZÁRUKY alebo VHODNOSTI K DANÉMU POU®ÍVANIU.\n" -" Podrobnosti si pozrite v GNU General Public Licence.\n" -"Kópiu tejto licencie by ste mali dosta» spolu s týmto programom; pokiaµ nie, " -"tak napí¹te na The Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, " -"MA 02139, USA. Slovenský preklad nájdete na http://www.linux.sk. Èeský " -"preklad je na http://www.freesoft.cz." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX verzia " +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Ukonèovací príkaz|#U" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy -msgid " of " -msgstr " z " +msgid "inset background" +msgstr "poznámka na pozadí" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Prieèinok kni¾níc: " +msgid "inset frame" +msgstr "matematický re¾im" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 -msgid "User directory: " -msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: " +#: src/LColor.C:131 +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX chyba" + +#: src/LColor.C:132 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "oznaèenie konca riadku" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68 +#: src/LColor.C:133 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Znaková sada" +msgid "appendix marker" +msgstr "panel prílohy" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81 +#: src/LColor.C:134 #, fuzzy -msgid "Document settings applied" -msgstr "Dokumenty" +msgid "change bar" +msgstr "®iadne zmeny" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..." +#: src/LColor.C:135 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "latex príloha" + +#: src/LColor.C:136 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "latex príloha" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Jeden odstavec nie je mo¾né skonvertova»" +#: src/LColor.C:137 +msgid "added space markers" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted" -msgstr " odstavce nie je mo¾né skonvertova»" +#: src/LColor.C:138 +msgid "top/bottom line" +msgstr "horná/dolná èiara" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " odstavce nie je mo¾né skonvertova»" +#: src/LColor.C:139 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "Oznaèovanie" -#. problem changing class -#. -- warn user (to retain old style) -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Chyby konverzie!" +#: src/LColor.C:141 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Zvoli» po koniec riadku" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141 -msgid "into chosen document class" -msgstr "do zvolenej triedy dokumentu" +#: src/LColor.C:143 +msgid "bottom area" +msgstr "dolná oblas»" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153 -msgid "Errors loading new document class." -msgstr "Chyby pri naèítavaní novej triedy dokumentu." +#: src/LColor.C:144 +msgid "page break" +msgstr "zlom strany" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "Spä» do pôvodnej triedy dokumentu." +#: src/LColor.C:145 +msgid "top of button" +msgstr "horný okraj tlaèítka" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Chcete ulo¾i» aktuálne nastavenie" +#: src/LColor.C:146 +msgid "bottom of button" +msgstr "dolný okraj tlaèítka" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163 -#, fuzzy -msgid "for the document layout as default?" -msgstr "pre formát dokumentu ako prednastavený?" +#: src/LColor.C:147 +msgid "left of button" +msgstr "µavý okraj tlaèítka" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164 -#, fuzzy -msgid "(they will be valid for any new document)" -msgstr "Vlo¾te názov nového dokumentu" +#: src/LColor.C:148 +msgid "right of button" +msgstr "pravý okraj tlaèítka" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Zvoli» externý súbor" +#: src/LColor.C:149 +msgid "button background" +msgstr "pozadie tlaèítka" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84 -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Zvoµte grafický súbor" +#: src/LColor.C:150 +msgid "inherit" +msgstr "zdedené" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92 -#, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Klipart|#K#k" +#: src/LColor.C:151 +msgid "ignore" +msgstr "ignorova»" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 -#, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "Horný µavý" +#: src/LaTeX.C:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "Spustenie LaTeXu è. %1$d" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Dolný µavý" +#: src/LaTeX.C:281 src/LaTeX.C:349 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "MakeIndex spustený." -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 -#, fuzzy -msgid "Left baseline" -msgstr "panel tabuµky" +#: src/LaTeX.C:293 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX spustený." -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Horný stredný" +#: src/MenuBackend.C:451 src/MenuBackend.C:472 src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 +msgid "No Documents Open!" +msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/MenuBackend.C:511 #, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Dolný stredný" +msgid "Plain Text as Lines" +msgstr "Ascii text ako riadky" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/MenuBackend.C:513 #, fuzzy -msgid "Center baseline" -msgstr "panel tabuµky" +msgid "Plain Text as Paragraphs" +msgstr "Ascii text ako odstavce" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +#: src/MenuBackend.C:713 #, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Horný pravý" +msgid "No Table of contents" +msgstr "Bez obsahu%i" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "Dolný pravý" +#: src/SpellBase.C:48 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +#: src/buffer.C:233 #, fuzzy -msgid "Right baseline" -msgstr "panel tabuµky" +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" + +#: src/buffer.C:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52 +#: src/buffer.C:391 #, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" +msgid "Unknown document class" +msgstr "do zvolenej triedy dokumentu" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66 -msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +#: src/buffer.C:392 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62 +#: src/buffer.C:445 src/text.C:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Neznáma akcia" + +#: src/buffer.C:449 src/buffer.C:456 src/buffer.C:471 #, fuzzy -msgid "*| All files (*)" -msgstr " do súboru `" +msgid "Document header error" +msgstr "LaTeX chyba" -#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Formát odstavca je nastavený." +#: src/buffer.C:455 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "Preambula LaTeXu je nastavená" +#: src/buffer.C:470 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63 +#: src/buffer.C:480 #, fuzzy -msgid "System Bind|#S#s" -msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u" +msgid "Can't load document class" +msgstr "Nemô¾em naèíta» textovú triedu " -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68 +#: src/buffer.C:589 src/buffer.C:598 #, fuzzy -msgid "User Bind|#U#u" -msgstr "Pou¾i» viazanie|#u" +msgid "Document could not be read" +msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71 -#, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Zvoµte ¹ablónu" +#: src/buffer.C:590 src/buffer.C:599 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " odstavce nie je mo¾né skonvertova»" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79 +#: src/buffer.C:607 src/buffer.C:673 #, fuzzy -msgid "Sys UI|#S#s" -msgstr "Systémové rozhranie|#S#s" +msgid "Document format failure" +msgstr "Dokument" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84 -#, fuzzy -msgid "User UI|#U#u" -msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie|#P#p" +#: src/buffer.C:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87 +#: src/buffer.C:627 #, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Zvoµte ¹ablónu" +msgid "Conversion failed" +msgstr "Prevod" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94 -#, fuzzy -msgid "Key maps|#K#k" -msgstr "Klávesové mapy|#K#k" +#: src/buffer.C:628 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97 +#: src/buffer.C:637 #, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Klávesnicové mapy" +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103 -#, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Pou¾i» osobný slovník|#o" +#: src/buffer.C:638 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78 +#: src/buffer.C:658 #, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Tlaèi» do súboru" +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Prevod" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212 -msgid "Error:" -msgstr "Chyba:" +#: src/buffer.C:659 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213 -msgid "Unable to print" -msgstr "Nie je mo¾né tlaèi»" +#: src/buffer.C:674 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Skontrolujte, èi sú va¹e parametre správne" +#: src/buffer.C:1127 +msgid "Running chktex..." +msgstr "chktex pracuje..." -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40 -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50 -msgid "String not found!" -msgstr "Re»azec nebol nájdený!" +#: src/buffer.C:1140 +msgid "chktex failure" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52 +#: src/buffer.C:1141 #, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "1 re»azec bol nahradený." - -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " re»azce boli nahradené." +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex úspe¹ne skonèil." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:178 -#, fuzzy -msgid "Spellchecking completed!" -msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!" +#: src/buffer_funcs.C:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:186 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:192 +#: src/buffer_funcs.C:79 #, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Jedna chyba nájdená" +msgid "Could not read document" +msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:199 +#: src/buffer_funcs.C:91 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The spell checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Existuje bezpeènostná kópia tohoto dokumentu!" + +#: src/buffer_funcs.C:94 +msgid "Load emergency save?" msgstr "" -"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" -"Mo¾no bola zabitá." -#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" +msgid "&Recover" +msgstr "&Odstráni»" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:101 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" +#: src/buffer_funcs.C:95 +msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:104 +#: src/buffer_funcs.C:117 #, c-format -msgid "%1$s et al." +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:111 +#: src/buffer_funcs.C:120 #, fuzzy -msgid " and " -msgstr " a " - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:113 -msgid "et al." -msgstr "" +msgid "Load backup?" +msgstr "Prejs» dozadu" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:152 +#: src/buffer_funcs.C:121 #, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Bez roku" - -#: src/frontends/controllers/character.C:31 -#: src/frontends/controllers/character.C:61 -#: src/frontends/controllers/character.C:87 -#: src/frontends/controllers/character.C:121 -#: src/frontends/controllers/character.C:187 -#: src/frontends/controllers/character.C:217 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 -msgid "No change" -msgstr "®iadne zmeny" +msgid "&Load backup" +msgstr "&Ís» spä»" -#. default & error -#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45 -msgid "Roman" -msgstr "Roman" +#: src/buffer_funcs.C:121 +msgid "Load &original" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:45 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" +#: src/buffer_funcs.C:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?" -#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45 -msgid "Typewriter" -msgstr "Písací stroj" +#: src/buffer_funcs.C:162 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?" -#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50 -msgid "Medium" -msgstr "Stredné" +#: src/buffer_funcs.C:163 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "O&bnovi»" -#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50 -msgid "Bold" -msgstr "Tuèné" +#: src/buffer_funcs.C:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53 -msgid "Upright" -msgstr "Vzpriamený" +#: src/buffer_funcs.C:196 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:" -#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53 -msgid "Italic" -msgstr "Kurzíva" +#: src/buffer_funcs.C:452 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "Pododdiel" -#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53 -msgid "Slanted" -msgstr "Sklonený" +#: src/buffer_funcs.C:458 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:103 +#: src/buffer_funcs.C:461 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Kapitálky" - -#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57 -msgid "Tiny" -msgstr "Drobné" +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "Výber" -#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smallest" -msgstr "Najmen¹ie" +#: src/buffer_funcs.C:497 +#, c-format +msgid "%1$s #:" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smaller" -msgstr "Men¹í" +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57 -msgid "Small" -msgstr "Malé" +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:191 src/lyxfunc.C:665 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "Ulo¾i» dokument?" -#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57 -msgid "Normal" -msgstr "Normálny" +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:192 +msgid "&Discard" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58 -msgid "Larger" -msgstr "Väè¹í" +#: src/bufferlist.C:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "lyx: Pokú¹am sa ulo¾i» dokument %s ako..." -#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58 -msgid "Largest" -msgstr "Najväè¹ie" +#: src/bufferlist.C:323 src/bufferlist.C:336 src/bufferlist.C:350 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr " Zdá sa, ¾e ulo¾enie bolo úspe¹né. Uf." -#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huger" -msgstr "Ozrutné" +#: src/bufferlist.C:326 src/bufferlist.C:340 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Skú¹am..." -#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58 -msgid "Increase" -msgstr "Nárast" +#: src/bufferlist.C:353 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Och. Dokument je stratený." -#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58 -msgid "Decrease" -msgstr "Zní¾enie" +#: src/bufferparams.C:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/frontends/controllers/character.C:191 +#: src/bufferparams.C:433 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Zvýrazni»" +msgid "Document class not available" +msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/frontends/controllers/character.C:195 -msgid "Underbar" -msgstr "" +#: src/bufferparams.C:434 +#, fuzzy +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "LyX nebude schopný vyprodukova» správne výstup." -#: src/frontends/controllers/character.C:199 +#: src/bufferview_funcs.C:297 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Podstatné meno" +msgid "No more insets" +msgstr "U¾ nie je viac príloh" -#: src/frontends/controllers/character.C:221 -msgid "No color" -msgstr "" +#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 +msgid "No debugging message" +msgstr "®iadne správy pre ladenie" -#: src/frontends/controllers/character.C:225 -#, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Èierna" +#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42 +msgid "General information" +msgstr "V¹eobecné informácie" -#: src/frontends/controllers/character.C:229 +#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:67 #, fuzzy -msgid "White" -msgstr "Biela" +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "V¹etky ladiace informácie" -#: src/frontends/controllers/character.C:233 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Èervená" +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:68 +msgid "All debugging messages" +msgstr "V¹etky ladiace informácie" -#: src/frontends/controllers/character.C:237 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Zelená" +#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Ladenie `" -#: src/frontends/controllers/character.C:241 +#: src/converter.C:318 src/converter.C:441 src/converter.C:465 +#: src/converter.C:504 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Modrá" +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor" -#: src/frontends/controllers/character.C:245 -#, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Azúrová" +#: src/converter.C:319 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a convertor in the preferences." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:249 +#: src/converter.C:396 src/format.C:315 src/format.C:374 #, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "Purpurová" +msgid "Executing command: " +msgstr "Vykonávam príkaz:" -#: src/frontends/controllers/character.C:253 +#: src/converter.C:436 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "®ltá" +msgid "Build errors" +msgstr "Vytváram program" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "Názov súboru nemô¾e obsahova» tieto znaky:" +#: src/converter.C:437 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Poèas spracovania sa vyskytli chyby." -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "medzera, '#', '~', '$' a '%'." +#: src/converter.C:442 src/format.C:322 src/format.C:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Chyba pri èítaní " -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 -#, fuzzy -msgid "directory name can't contain any of these characters:" -msgstr "Názov súboru nemô¾e obsahova» tieto znaky:" +#: src/converter.C:466 src/converter.C:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56 -#, fuzzy -msgid "Build log" -msgstr "Vytváram program" +#: src/converter.C:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58 -#, fuzzy -msgid "LaTeX log" -msgstr "Log LaTeXu" +#: src/converter.C:575 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX pracuje..." -#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65 -#, fuzzy -msgid "No build log file found." -msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" +#: src/converter.C:593 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67 -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43 +#: src/converter.C:596 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" +msgid "LaTeX failed" +msgstr "Log súbor LaTeXu|L" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/converter.C:598 #, fuzzy -msgid "&Yes" -msgstr "&Áno" +msgid "Output is empty" +msgstr "je prázdny" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#, fuzzy -msgid "&No" -msgstr "&Nie" +#: src/converter.C:599 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: Url" +#: src/debug.C:43 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Inicializácia programu" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65 -#, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: Url" +#: src/debug.C:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "spravovanie udalostí klávesnice" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 src/frontends/qt2/FileDialog.C:91 -#, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr "V¹etky súbory (*)" +#: src/debug.C:45 +msgid "GUI handling" +msgstr "Spravovanie GUI" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:116 +#: src/debug.C:46 #, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Prieèinky" +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Analyzátor gramatiky Lyxlex" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Item" -msgstr "Polo¾ka literatúry" +#: src/debug.C:47 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Naèítavanie konfiguraèných súborov" -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: src/debug.C:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Vlastné definovaná klávesnica" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 -msgid "BibTeX style files (*.bst)" -msgstr "" +#: src/debug.C:49 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "Spú¹»anie/generovanie LaTeXu" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX" +#: src/debug.C:50 +msgid "Math editor" +msgstr "Editor matematiky" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 -msgid "BibTeX database files (*.bib)" -msgstr "" +#: src/debug.C:51 +msgid "Font handling" +msgstr "Manipulácia s písmom" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "" +#: src/debug.C:52 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Naèítavanie súborov s textovými triedami" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 -#, fuzzy -msgid "Previous command" -msgstr "Pou¾ívateµský príkaz" +#: src/debug.C:53 +msgid "Version control" +msgstr "Kontrola verzií" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 -#, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "Vykonanie príkazu" +#: src/debug.C:54 +msgid "External control interface" +msgstr "Rozhranie externej kontroly" -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 -#, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "Oddeµovaè" +#: src/debug.C:55 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "Uchova» doèasné *roff súbory" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Nastavenia dokumentu" +#: src/debug.C:56 +msgid "User commands" +msgstr "Pou¾ívateµský príkaz" -#. biblio -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69 -#, fuzzy -msgid "Author-year" -msgstr "Autor" +#: src/debug.C:57 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "LyX Lexxer" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70 -#, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "Americky" +#: src/debug.C:58 +msgid "Dependency information" +msgstr "Informácie o závislostiach" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:88 -#, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "text" +#: src/debug.C:59 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX prílohy" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:89 -#, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "text" +#: src/debug.C:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Súbory pou¾ívané LyXom" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:90 +#: src/debug.C:61 #, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "text" +msgid "Workarea events" +msgstr "Udalosti pracovnej oblasti" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91 -#, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "text" +#: src/debug.C:62 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92 +#: src/debug.C:63 #, fuzzy -msgid "«text»" -msgstr "text" +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Konverzia grafiky a naèítanie" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93 +#: src/debug.C:64 #, fuzzy -msgid "»text«" -msgstr "text" +msgid "Change tracking" +msgstr "Zmeni» jazyk" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:105 +#: src/debug.C:65 #, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "List" +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Externé aplikácie" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 -msgid "US legal" +#: src/debug.C:66 +msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 -msgid "US executive" +#: src/exporter.C:77 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/exporter.C:80 #, fuzzy -msgid "B3" -msgstr "B3" +msgid "Over-write file?" +msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/exporter.C:82 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1882 #, fuzzy -msgid "B4" -msgstr "B4" +msgid "&Over-write" +msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:127 +#: src/exporter.C:82 #, fuzzy -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "Over-write &all" +msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 +#: src/exporter.C:83 #, fuzzy -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Zru¹i»" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/exporter.C:132 #, fuzzy -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 -msgid "Length" -msgstr "Då¾ka" +#: src/exporter.C:133 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 +#: src/exporter.C:171 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "prázdne" +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Nie je mo¾né exportova» súbor" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Medzera" +#: src/exporter.C:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "®iadne informácie o importe z " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/exporter.C:210 #, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Pri èítaní " +msgid "File name error" +msgstr "Názov súboru" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 -msgid "fancy" -msgstr "" +#: src/exporter.C:211 +#, fuzzy +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "Cesta k súboru lyx nemô¾e obsahova» medzery." -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66 +#: src/exporter.C:241 #, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Rozlo¾enie" +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Dokument exportovaný ako " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341 -msgid "Paper" -msgstr "Papier" +#: src/exporter.C:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Dokument exportovaný ako " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 -#, fuzzy -msgid "Numbering" -msgstr "Èíslovanie" +#: src/exporter.C:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Dokument exportovaný ako " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/format.C:265 src/format.C:278 src/format.C:288 src/format.C:321 #, fuzzy -msgid "Preamble" -msgstr "Preambula LaTeXu...|L" +msgid "Cannot view file" +msgstr "Nemô¾em si prezrie» súbor" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258 -#, fuzzy -msgid "Document Style" -msgstr "Dokument" +#: src/format.C:266 src/format.C:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Súbor neexistuje." + +#: src/format.C:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "®iadne informácie pre prezeranie " + +#: src/format.C:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261 +#: src/format.C:335 src/format.C:348 src/format.C:358 src/format.C:380 #, fuzzy -msgid "Papersize and Orientation" -msgstr "Orientácia" +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Nemô¾em zapísa» súbor" + +#: src/format.C:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "®iadne informácie pre prezeranie " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267 -msgid "Language Settings and Quote Style" +#: src/format.C:359 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270 +#: src/frontends/LyXView.C:199 #, fuzzy -msgid "Bullet Types" -msgstr "Odrá¾ky" +msgid " (changed)" +msgstr "(Zmenený)" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Settings" -msgstr "Polo¾ka literatúry" +#: src/frontends/LyXView.C:203 +msgid " (read only)" +msgstr " (iba pre èítanie)" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 #, fuzzy -msgid "LaTeX Packages and Options" -msgstr "Preambula LaTeXu" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "Preambula LaTeXu" +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "Chyba: LyXu sa nepodarilo naèíta» súbor s CREDITS\n" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Okraje" +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Prosím vykonajte správne in¹taláciu na ocenenie veµkého\n" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "mno¾stva práce v¹etkých µudí, ktorí pracovali pre LyX projekt." -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 #, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Okraje" +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" +msgstr "" +"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 -msgid "Very wide margins" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" +"Toto je voµne ¹íriteµný program; mô¾ete ho ¹íri» a/alebo modifikova» podµa " +"GNU General Public Licence tak ako bola zverejnená Free Software Foundation; " +"èi u¾ vo verzií 2 tejto licencie, alebo (pokiaµ chcete) µubovoµnej star¹ej " +"verzie." -#: src/frontends/qt2/QERT.C:31 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 #, fuzzy -msgid "LaTeX ERT" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214 -msgid "External" -msgstr "Externý" +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " +"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgstr "" +"LyX je ¹írený v nádeji, ¾e bude u¾itoèný, ale BEZ AKEJKO¥VEK ZÁRUKY; dokonca " +"bez akejkoµvek OBCHODNEJ ZÁRUKY alebo VHODNOSTI K DANÉMU POU®ÍVANIU.\n" +" Podrobnosti si pozrite v GNU General Public Licence.\n" +"Kópiu tejto licencie by ste mali dosta» spolu s týmto programom; pokiaµ nie, " +"tak napí¹te na The Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, " +"MA 02139, USA. Slovenský preklad nájdete na http://www.linux.sk. Èeský " +"preklad je na http://www.freesoft.cz." -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87 -#, fuzzy -msgid "External material (*)" -msgstr "Externý materiál...|x" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX verzia " -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy -msgid "Select external material" -msgstr "Externý materiál...|x" +msgid " of " +msgstr " z " -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 #, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Mo¾nosti" +msgid "Library directory: " +msgstr "Prieèinok kni¾níc: " -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 +msgid "User directory: " +msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: " -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:55 #, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "©peciálne" +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Databázy:" -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:57 #, fuzzy -msgid "Files (*)" -msgstr "Súbor `" - -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "" +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Dostupné BibTeX databázy" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #, fuzzy -msgid "Select a file to print to" -msgstr "Zvoli» po koniec riadku" +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Databázy:" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert space" -msgstr "LyX prílohy" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "" +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 -msgid "Medium space\t\\:" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 -msgid "Thick space\t\\;" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124 -msgid "Quadratin space\t\\quad" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 -msgid "Negative space\t\\!" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert root" -msgstr "LyX prílohy" +msgid "Double box" +msgstr "Dvojité" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt3/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt3/QBox.C:221 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "&Vý¹ka" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134 -msgid "Cube root\t\\root" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt3/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt3/QBox.C:224 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr ", Håbka: " -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt3/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt3/QBox.C:227 src/frontends/qt3/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:93 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 +#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Horný pravý" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 -msgid "LyX: Set math style" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt3/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt3/QBox.C:230 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +msgid "Width" +msgstr "©írka" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +msgid "Roman" +msgstr "Roman" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +msgid "Typewriter" +msgstr "Písací stroj" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:352 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Zvoli» externý súbor" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150 -msgid "LyX: Set math font" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Top left" +msgstr "Horný µavý" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Dolný µavý" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Baseline left" +msgstr "Zarovna» nastred|s" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy -msgid "San serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans serif" +msgid "Top center" +msgstr "Horný stredný" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "Dolný stredný" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Písací stroj" +msgid "Baseline center" +msgstr "Zarovna» nastred|s" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Horný pravý" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "Dolný pravý" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Èiara vpravo|p" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Zvoµte grafický súbor" -#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert matrix" -msgstr "LyX: Index" +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Klipart|#K#k" -#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36 -msgid "Minipage" -msgstr "Minipage" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70 -msgid "Paragraph Layout" -msgstr "Formát odstavca" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 +#, fuzzy +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 -#: src/paragraph.C:819 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log" +msgstr "Log LaTeXu" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77 #, fuzzy -msgid "LyX: Preferences" -msgstr "Nastavenia" +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard -#. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 #, fuzzy -msgid "Look and feel" -msgstr "Vzhµad" +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 -msgid "Outputs" -msgstr "Výstup" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Záznam kontroly verzií" -#. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 #, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie" +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 #, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Písmo obrazovky" +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 #, fuzzy -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 #, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Formát dátumu" +msgid "No version control log file found." +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 -msgid "Printer" -msgstr "Tlaèiareò" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Zvoµte ¹ablónu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 -msgid "Paths" -msgstr "Cesty" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#, fuzzy +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "Databázy:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 -msgid "Converters" -msgstr "Konvertor" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132 +#, fuzzy +msgid "Choose UI file" +msgstr "Zvoµte ¹ablónu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133 #, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "Formáty" +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "V¹etky súbory (*)" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:450 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:453 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 #, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nový" +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Klávesnicové mapy" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:554 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 #, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:562 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146 #, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Pou¾i» osobný slovník|#o" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:570 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:147 +#, fuzzy +msgid "*.ispell" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:578 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 #, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" +msgid "Print to file" +msgstr "Tlaèi» do súboru" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:586 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 #, fuzzy -msgid "Cross Reference" -msgstr "LyX: Krí¾ová referencia" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:121 -msgid "&Go back" -msgstr "&Ís» spä»" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277 -msgid "Go back" -msgstr "Prejs» dozadu" +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:131 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy -msgid "Go to reference" -msgstr "Choï na referenciu" +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "" +"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" +"Mo¾no bola zabitá." -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Posla» dokument príkazu" +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" +"Mo¾no bola zabitá." -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "ShowFile" -msgstr "Skrátenýnadpis" +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "" +"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" +"Mo¾no bola zabitá." -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy -msgid "Spellcheck complete" -msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!" +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "" +"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" +"Mo¾no bola zabitá." -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38 -#, fuzzy -msgid "LyX: Edit Table" -msgstr "Zoznam tabuliek" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "Jedna chyba nájdená" -#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 #, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Nastavenie LaTeXu|L" +msgid "One word checked." +msgstr "Jedna chyba nájdená" -#: src/frontends/qt2/QToc.C:42 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy -msgid "Table of contents" +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!" + +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt3/QToc.C:41 src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35 -msgid "VCLog" +#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "Version control log for %1$s" -msgstr "Kontrola verzií" +#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 #, fuzzy -msgid "Version control log for " -msgstr "Kontrola verzií" +msgid "No year" +msgstr "Bez roku" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:800 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Text pred:" + +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +msgid "No change" +msgstr "®iadne zmeny" + +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +msgid "Reset" +msgstr "Obnovi»" + +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +msgid "Medium" +msgstr "Stredné" + +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +msgid "Bold" +msgstr "Tuèné" + +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +msgid "Upright" +msgstr "Vzpriamený" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:147 -#, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "LyX" +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +msgid "Italic" +msgstr "Kurzíva" -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34 -msgid "Choose one of the units or relative lengths" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +msgid "Slanted" +msgstr "Sklonený" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30 -msgid "Dismiss" -msgstr "Odmietnu»" +#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapitálky" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Áno|AaYyÁá#Á" +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +msgid "Increase" +msgstr "Nárast" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "Nie|Nn#n" +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +msgid "Decrease" +msgstr "Zní¾enie" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58 -msgid "OK|#O" -msgstr "OK|#O" +#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "Zvýrazni»" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59 -msgid "Clear|#e" -msgstr "Oèisti»|#i" +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr " nahradená èiernou, µutujem!." +#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "Podstatné meno" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 +#: src/frontends/controllers/character.C:219 #, fuzzy -msgid "LyX: Unknown X11 color " -msgstr "LyX: Neznáma X11 farba " +msgid "No color" +msgstr "Farba písma" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 +#: src/frontends/controllers/character.C:223 #, fuzzy -msgid " for " -msgstr " z " +msgid "Black" +msgstr "Èierna" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99 +#: src/frontends/controllers/character.C:227 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr " nahradená èiernou, µutujem!." +msgid "White" +msgstr "Biela" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109 -#, c-format -msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Èervená" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114 +#: src/frontends/controllers/character.C:235 #, fuzzy -msgid "LyX: X11 color " -msgstr "LyX: X11 farba " +msgid "Green" +msgstr "Zelená" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130 +#: src/frontends/controllers/character.C:239 #, fuzzy -msgid " allocated for " -msgstr " pridelená pre " +msgid "Blue" +msgstr "Modrá" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s" -msgstr "LyX: Pou¾ívam pribli¾né X11 farby " +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Azúrová" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129 +#: src/frontends/controllers/character.C:247 #, fuzzy -msgid "LyX: Using approximated X11 color " -msgstr "LyX: Pou¾ívam pribli¾né X11 farby " +msgid "Magenta" +msgstr "Purpurová" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174 -#, c-format -msgid "" -"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n" -" Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n" -"Pixel [%9$d] is used." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#, fuzzy +msgid "Yellow" +msgstr "®ltá" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100 #, fuzzy -msgid "LyX: Couldn't allocate '" -msgstr "LyX: Nemô¾em priradi» '" +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103 #, fuzzy -msgid "' for " -msgstr "' pre " +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Pou¾i» viazanie|#u" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt3/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 #, fuzzy -msgid " with (r,g,b)=(" -msgstr " s(r,g,b)=(" +msgid "Index Entry" +msgstr "Polo¾ka indexu" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192 -msgid ").\n" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 +msgid "Keyword:|#K" +msgstr "Kµúèové slovo:|#K" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:240 src/frontends/qt4/Dialogs.C:241 #, fuzzy -msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" -msgstr " pou¾itá najbli¾¹ia priradená farba z (r,g,b)=(" +msgid "Label" +msgstr "&Oznaèovanie" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197 -msgid "" -") instead.\n" -"Pixel [" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 +msgid "Label:|#L" +msgstr "Znaèka:|#Z" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198 +#: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:200 #, fuzzy -msgid "] is used." -msgstr "] je pou¾itý." +msgid "C_redits" +msgstr "Kredity" -#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:82 +#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt3/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 #, fuzzy -msgid "*" -msgstr "*" +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Bibliografia" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74 +#: src/frontends/gtk/GBibtex.C:41 src/frontends/qt3/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:47 #, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Licencia" +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Bibliografia" -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING! %1$s" -msgstr "VAROVANIE!" +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt3/QBox.C:51 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Mo¾nosti" -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:354 +#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt3/QBranch.C:36 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:35 #, fuzzy -msgid "WARNING!" -msgstr "VAROVANIE!" +msgid "Branch Settings" +msgstr "Polo¾ka literatúry" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt3/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Bibliografia" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Spoji» bunky" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51 -msgid "Key used within LyX document." +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:105 +msgid "Accept highlighted change?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53 -msgid "Label used for final output." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:109 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Neznáma akcia" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:111 #, fuzzy -msgid "BibTeX Database" -msgstr "Databázy:" +msgid "unknown date" +msgstr "Neznámy token: " -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71 -msgid "" -"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " -"\".bib\". Use comma to separate databases." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:125 +#, fuzzy +msgid "Done merging changes" +msgstr "Spoji» bunky" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76 +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt3/QCharacter.C:35 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 #, fuzzy -msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX" +msgid "Text Style" +msgstr "TeX ¹týl|X" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79 -msgid "" -"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " -"extension \".bst\" and without path." +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:120 +msgid "CiteKeys" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83 -#, fuzzy -msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -msgstr "Zobrazi» obsah" +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:126 +msgid "BibKeys" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:59 src/frontends/qt3/QDocument.C:70 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 #, fuzzy -msgid "Choose a BibTeX style from the list." -msgstr "Zvoµte ¹ablónu" +msgid "Document Settings" +msgstr "Nastavenia dokumentu" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 -msgid "" -"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " -"in directories where TeX finds them are listed!" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:105 src/frontends/qt3/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Dostupné" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:129 src/frontends/gtk/GDocument.C:141 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:153 src/frontends/qt3/QDocument.C:151 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:157 src/frontends/qt3/QDocument.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:195 #, fuzzy -msgid "Select Database" -msgstr "Databázy:" +msgid "Small Skip" +msgstr "Malá" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:196 #, fuzzy -msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Databázy:" +msgid "Medium Skip" +msgstr "Stredná" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:197 #, fuzzy -msgid "Select BibTeX-Style" -msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX" +msgid "Big Skip" +msgstr "Veµká" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 -msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:226 src/frontends/qt3/QDocument.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#, fuzzy +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:227 src/frontends/qt3/QDocument.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 #, fuzzy -msgid "Character Layout" -msgstr "Formát znaku" +msgid "B4" +msgstr "B4" -#. set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166 -msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:908 +#, fuzzy +msgid "No headings numbered" +msgstr "Èíslovanie" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169 -msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:909 +msgid "Only parts numbered" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172 -msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:910 +msgid "Chapters and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 -msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:911 +#, fuzzy +msgid "Sections and above numbered" +msgstr "Håbka èísiel oddielov:" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 -msgid "" -"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " -"right browser window." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:912 +msgid "Subsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183 -msgid "" -"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " -"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " -"left browser window." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:913 +msgid "Subsubsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188 -msgid "Information about the selected entry" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:914 +msgid "Paragraphs and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193 -msgid "" -"Here you may select how the citation label should look inside the text " -"(Natbib)." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:915 +msgid "All headings numbered" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 -msgid "" -"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " -"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +msgid "Only Parts appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 -msgid "" -"Activate if you want to print the first character of the author name as " -"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " -"sentences (Natbib)." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +msgid "Chapters and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 -msgid "" -"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +msgid "Sections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 -msgid "" -"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +msgid "Subsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 -msgid "Search your database (all fields will be searched)." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:930 +msgid "Subsubsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 -msgid "" -"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" -"\", but not \"BibTeX\"." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:931 +msgid "Paragraphs and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 -msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:932 +msgid "TOC contains all headings" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59 -msgid "Document Layout" -msgstr "Formát dokumentu" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141 +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy -msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -msgstr "Jeden | Jeden a pol | Dva | Iné " +msgid "TeX Settings" +msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161 +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 #, fuzzy -msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " -msgstr "Malá| Stredná | Veµká | Iná " +msgid "Errors" +msgstr "©ípky" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225 +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 #, fuzzy -msgid "" -" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " -"| B4 | B5 " -msgstr "" -"Prednastavené | Vlastné | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | B4 | B5 " +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Bez zoznamu ***" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:118 #, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -"®iadne | A4 malé okraje (Na vý¹ku) | A4 veµmi malé okraje (Na vý¹ku) | A4 " -"veµmi ¹iroké okraje (Na vý¹ku) " +msgid "files" +msgstr "Súbor" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:237 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:402 src/frontends/gtk/GExternal.C:403 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:431 src/frontends/gtk/GExternal.C:432 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:693 src/frontends/gtk/GExternal.C:724 +#: src/frontends/qt3/QExternal.C:340 src/frontends/qt3/QGraphics.C:252 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252 #, fuzzy -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | text | text " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303 -msgid " Author-year | Numerical " -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329 -msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" -msgstr "" -" implicitné | drobné | skript | poznámka | malé | normálne | veµké | väè¹ie " -"| najväè¹ie | obrovské | ozrutné" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339 -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 -msgid "Extra" -msgstr "Extra" +msgid "Scale%" +msgstr "©peciálne" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:300 #, fuzzy -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" -msgstr "" -"Va¹a verzia libXpm je star¹ia ako 4.7\n" -"'Odrá¾kové' u¹ká dokumentu neboli povolené" +msgid "External Settings" +msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Dokument je iba pre èítanie. Nie sú povolené ¾iadne zmeny formátu." +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:488 +#, fuzzy +msgid "Forma_t" +msgstr "Formáty" -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:489 #, fuzzy -msgid "ERT Options" +msgid "O_ption" msgstr "Mo¾nosti" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33 +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt3/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 #, fuzzy -msgid "Edit external file" -msgstr "Súbor s externou prílohou" +msgid "Float Settings" +msgstr "Mo¾nosti" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:194 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:363 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Varovanie! Nie je mo¾né otvori» prieèinok." +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt3/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:101 src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42 +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt3/QInclude.C:39 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38 #, fuzzy -msgid "Float Options" -msgstr "Mo¾nosti" +msgid "Child Document" +msgstr "Dokument" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72 +#: src/frontends/gtk/GLog.C:34 #, fuzzy -msgid "Use the document's default settings." -msgstr "Formát dokumentu bol nastavený" - -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74 -msgid "Enforce placement of float here." -msgstr "" +msgid "Log Viewer" +msgstr "&Zobrazovaè:" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76 -msgid "Alternative suggestions for placement of float." +#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63 +msgid "Error reading file!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:107 #, fuzzy -msgid "Try top of page." -msgstr "V¹etky tieto prepnú»|#i" +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Oddeµovaè" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt3/QMath.C:27 +#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 #, fuzzy -msgid "Try bottom of page." -msgstr "Dole|#D" +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematický panel" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 -msgid "Put float on a separate page of floats." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt3/QMath.C:41 +#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matica" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 -msgid "Try float here." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt3/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Mo¾nosti" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 -msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt3/QParagraph.C:40 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Polo¾ka literatúry" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 -msgid "Span float over the columns." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt3/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:611 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36 -msgid "Child processes" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:38 src/frontends/qt3/QPrefs.C:81 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:41 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavenia" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57 -msgid "All currently running child processes forked by LyX." +#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:152 src/frontends/qt3/QPrefs.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 -msgid "A list of all child processes to kill." +#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:155 src/frontends/qt3/QPrefs.C:138 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:776 +msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67 -msgid "Add all processes to the list of processes to kill." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt3/QRef.C:42 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:43 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "LyX: Krí¾ová referencia" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70 -msgid "" -"Add the currently selected child process to the list of processes to kill." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73 -msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt3/QSearch.C:31 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Hµada» a nahradi»" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Posla» dokument príkazu" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scale%%%%|%1$s" -msgstr "©peciálne" +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt3/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Skrátenýnadpis" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scale%%|" -msgstr "©peciálne" +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:107 +#: src/frontends/qt3/QSpellchecker.C:35 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:747 +#: src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#. set up the tooltips for the filesection -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 #, fuzzy -msgid "The file you want to insert." -msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 -msgid "Browse the directories." -msgstr "" +msgid "checked" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142 -msgid "Scale the image to inserted percentage value." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt3/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Vlo¾i» tabuµku" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 -msgid "Select display mode for this image." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:38 src/frontends/qt3/QTabular.C:41 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:41 +msgid "Table Settings" +msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 -msgid "Set the image width to the inserted value." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt3/QTexinfo.C:34 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#, fuzzy +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX informácie|L" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 -#, no-c-format -msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." +#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66 +msgid "Synonym" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 -msgid "Set the image height to the inserted value." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156 +#, fuzzy +msgid "No synonyms found" +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 #, fuzzy -msgid "Select unit for height." -msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie" +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Bez zoznamu ***" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 -msgid "" -"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " -"aspect ratio." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GToc.C:145 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Bez zoznamu ***" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 -msgid "" -"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " -"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " -"holds the values for the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165 -msgid "Show image only as a rectangle of the original size." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt3/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Nastavenia tabuµky" -#. set up the tooltips for the bounding-box-section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198 -msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:64 +#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:88 +#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:101 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:42 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:67 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:79 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: Url" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 -msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "©tandard" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 -msgid "" -"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " -"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:64 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Cesty" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206 -msgid "The upper right y-value of the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:65 +#, fuzzy +msgid "Dings &1" +msgstr "Ïal¹ie 1|#Ï" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 -msgid "Select unit for the bounding box values." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:66 +#, fuzzy +msgid "Dings &2" +msgstr "Ïal¹ie 2|#a" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211 -msgid "" -"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " -"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " -"PostScript's b(ig) p(oint)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:67 +#, fuzzy +msgid "Dings &3" +msgstr "Ïal¹ie 3|#l" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 -msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:68 +#, fuzzy +msgid "Dings &4" +msgstr "Ïal¹ie 4|#¹" -#. set up the tooltips for the extra section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249 -msgid "" -"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " -"negative value clockwise." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:71 +#, fuzzy +msgid "&Custom..." +msgstr "Vlastné...|V" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253 -msgid "Insert the point of origin for rotation." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:345 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:90 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:356 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +msgid "Bullets" +msgstr "Odrá¾ky" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 -msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:346 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:357 +msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 -msgid "Insert the optional subfigure caption." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/FileDialog.C:155 src/frontends/qt4/FileDialog.C:151 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Prieèinky" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 +#: src/frontends/qt3/QChanges.C:58 src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " -"and not mentioned in the gui's tabfolders." +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "Pri èítaní " + +#: src/frontends/qt3/QChanges.C:60 src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#. add the different tabfolders -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:80 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 #, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Súbor" +msgid "Previous command" +msgstr "Pou¾ívateµský príkaz" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265 +#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:83 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 #, fuzzy -msgid "Bounding Box" -msgstr "Ohranièený blok" +msgid "Next command" +msgstr "Vykonanie príkazu" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34 +#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48 #, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Vlo¾i» súbor" - -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "Log LaTeXu" +msgid "big size" +msgstr "Veµká" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34 +#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48 #, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Log" -msgstr "Log LaTeXu" +msgid "Big size" +msgstr "Veµká" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35 -msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "bigg size" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 +#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49 #, fuzzy -msgid "No Literate Programming build log file found." -msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" +msgid "Bigg size" +msgstr "Veµká" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57 +#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:94 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:86 #, fuzzy -msgid "Maths Delimiters" +msgid "LyX: Delimiters" msgstr "Oddeµovaè" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62 +#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:106 #, fuzzy -msgid "Maths Matrix" -msgstr "Matica" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr "Hore | Nastred | Dole" +msgid "Variable size" +msgstr "Oznaèovanie" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:80 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:336 #, fuzzy -msgid "Maths Panel" -msgstr "Matematický panel" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132 -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144 -msgid "Binary Ops" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148 -msgid "Bin Relations" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169 -msgid "Big Operators" -msgstr "" +msgid "Author-year" +msgstr "Autor" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:81 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 #, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Rôzne" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "" +msgid "Numerical" +msgstr "Americky" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:98 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 #, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Separácia" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193 -msgid "AMS Operators" -msgstr "" +msgid "``text''" +msgstr "text" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:99 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 #, fuzzy -msgid "Maths Spacing" -msgstr "Medzera" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46 -msgid "Maths Styles & Fonts" -msgstr "" +msgid "''text''" +msgstr "text" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:100 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 #, fuzzy -msgid "Minipage Options" -msgstr "Minipage" +msgid ",,text``" +msgstr "text" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114 -msgid "Invalid Length!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:101 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#, fuzzy +msgid ",,text''" +msgstr "text" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:102 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 #, fuzzy -msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -msgstr "¾iadna | prednastavená | malá | stredná | veµká | výplnok | då¾ka " +msgid "<>" +msgstr "text" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:103 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 #, fuzzy -msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -msgstr "Jeden | Jeden a pol | Dva | Iné " +msgid ">>text<<" +msgstr "text" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151 -msgid "Add a separator line above this paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +msgid "Length" +msgstr "Då¾ka" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153 -msgid "Enforce a page break above this paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:172 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#, fuzzy +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155 -msgid "Add additional space above this paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:173 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#, fuzzy +msgid "11" +msgstr "11" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157 -msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:174 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#, fuzzy +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160 -msgid "Add a separator line below this paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:178 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr "prázdne" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162 -msgid "Enforce a page break below this paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:179 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#, fuzzy +msgid "plain" +msgstr "Medzera" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164 -msgid "Add additional space below this paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "Pri èítaní " -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166 -msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:181 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:186 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:125 +#: src/text.C:2315 #, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr " (¹tandard)" +msgid "OneHalf" +msgstr "Polovièné" -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 #, fuzzy -msgid "LaTeX preamble" -msgstr "Preambula LaTeXu" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186 -msgid "Look & Feel" -msgstr "Vzhµad" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189 -msgid "Lang Opts" -msgstr "Jazykové nast." +msgid "Document Class" +msgstr "T&rieda dokumentu:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy -msgid "Conversion" -msgstr "Prevod" +msgid "Fonts" +msgstr "Písmo: " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195 -msgid "Inputs" -msgstr "Vstup" +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Rozlo¾enie" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 -msgid "Formats" -msgstr "Formáty" +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Formát odstavca" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "LyX objekty, ktorým mô¾u by» priradené farby." +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:84 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Okraje" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516 -msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" -"Modifikovanie farby LyX objektov. Poznámka: musíte stlaèi» \"Pou¾i»\" , aby " -"do¹lo k zmene." +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:86 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Èíslovanie" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524 -msgid "Find a new color." -msgstr "Nájs» novú farbu." +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#, fuzzy +msgid "Math Options" +msgstr "extra nastavenia" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527 -msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." -msgstr "Prepnú» medzi RGB a HSV farebným priestorom." +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Umiestnenie objektov:|#U" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710 -msgid "GUI background" -msgstr "GUI pozadie" +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:91 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Francúzsky" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716 -msgid "GUI text" -msgstr "GUI text" +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:92 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:228 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:418 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Preambula LaTeXu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722 -msgid "GUI selection" -msgstr "GUI zvolené" +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:431 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467 src/frontends/qt4/QBranches.C:76 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:621 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "&Nie" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728 -msgid "GUI pointer" -msgstr "GUI ukazovateµ" +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:432 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:531 src/frontends/qt4/QBranches.C:76 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "&Áno" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963 -msgid "All the currently defined converters known to LyX." -msgstr "V¹etky aktuálne definované konvertory známe LyXu." +#: src/frontends/qt3/QERT.C:30 src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "LaTeX nastavenia" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966 -msgid "Convert \"from\" this format" -msgstr "Skonvertuj \"z\" tohoto formátu" +#: src/frontends/qt3/QExternal.C:280 src/frontends/qt4/QExternal.C:279 +msgid "External Material" +msgstr "Externý materiál" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969 -msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "Skonvertuj \"do\" tohoto formátu" +#: src/frontends/qt3/QMath.C:55 src/frontends/qt4/QMath.C:55 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Oddeµovaè" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972 +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:107 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 #, fuzzy -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +msgid "LyX: Math Spacing" +msgstr "Medzera" + +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:109 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -"Príkaz pre konverziu. $$i je názov vstupného súboru, $$b je názov súboru bez " -"prípony a $$o je názov výstupného súboru." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978 -msgid "" -"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " -"result, and various other things." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:110 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:111 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -"Odstráni aktuálny konvertor zo zoznamu dostupných konvertorov. Poznámka: na " -"aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258 -msgid "Add" -msgstr "Prida»" +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:112 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:113 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -"Pridanie aktuálneho konvertora do zoznamu dostupných konvertorov. Poznámka: " -"na aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990 -msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:114 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -"Modifikovanie obsahu aktuálneho konvertora. Poznámka: na aplikovanie zmeny " -"musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." -msgstr "V¹etky aktuálne definované a známe formáty pre LyX." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:119 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Roots" +msgstr "Nastavi» písmo matematiky" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238 -msgid "The format identifier." -msgstr "Identifikátor formátu." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:121 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241 -msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "Názov formátu, tak ako sa objaví v ponuke." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:122 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +msgid "Cube root\t\\root" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:123 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -"Klávesové skratky. Pou¾ite písmená v názve GUI. Citlivé na veµkos» písmen." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -msgstr "Pou¾ité pre rozoznanie formátu súboru. Napr. ps, pdf, tex." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:128 +#, fuzzy +msgid "LyX: Fractions" +msgstr "LyX: Matematický panel" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251 -msgid "The command used to launch the viewer application." -msgstr "Príkaz pre spustenie aplikácie na prezeranie." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:130 +#, fuzzy +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "©tandard" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254 -msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." -msgstr "" -"Odstráni aktuálny formát zo zoznamu dostupných formátov. Poznámka: na " -"aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\"." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:131 +#, fuzzy +msgid "No hor. line\t\\atop" +msgstr "U¾ nie je viac príloh" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259 -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:132 +msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -"Pridá aktuálny formát do zoznamu dostupných formátov. Poznámka: na " -"aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262 -msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:133 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -"Modifikácia obsahu aktuálneho formátu. Poznámka: na aplikovanie zmeny musíte " -"stlaèi» \"Pou¾i»\". " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:134 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -"Nemô¾em odstráni» Formát pou¾ívaný Konvertorom. Odstráòte najprv konvertor." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860 -msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:135 +msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949 +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:140 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 #, fuzzy -msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -msgstr "implicitná | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190 -msgid "Default path" -msgstr "©tandardná cesta" +msgid "LyX: Math Styles" +msgstr "Nastavi» písmo matematiky" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2195 -msgid "Template path" -msgstr "Cesta k ¹ablónam" +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:142 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2200 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Doèasný prieèinok" +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:143 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205 -#, fuzzy -msgid "Last files" -msgstr "Posledné súbory" +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:144 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210 -msgid "Backup path" -msgstr "Cesta k zálohám" +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:145 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215 +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:150 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 #, fuzzy -msgid "LyX server pipes" -msgstr "Rúry LyX Serveru" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2673 -msgid "Fonts must be positive!" -msgstr "Písmo musí by» pozitívne!" +msgid "LyX: Math Fonts" +msgstr "LyX: Matematický panel" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2696 -msgid "" -"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > " -"large > larger > largest > huge > huger." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:152 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -"Písma musia vstupova» v poradí drobné > skript > poznámka > malé > normálne " -"> veµké > väè¹ie > najväè¹ie > obrovské > ozrutné" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2825 -#, fuzzy -msgid " ispell | aspell " -msgstr " ispell | aspell " +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:153 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" -#. set up the tooltips for Destination -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77 -#, fuzzy -msgid "Select for printer output." -msgstr "Zvoli» po koniec riadku" +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:154 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:155 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 #, fuzzy -msgid "Enter printer command." -msgstr "Vykonanie príkazu" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans serif" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:156 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 #, fuzzy -msgid "Select for file output." -msgstr "Zvoµte " +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Kurzíva" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83 +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:157 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 #, fuzzy -msgid "Enter file name as print destination." -msgstr "Vlo¾te názov nového dokumentu" +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Písací stroj" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85 -msgid "Browse directories for file name." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:158 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#. set up the tooltips for Range -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89 -#, fuzzy -msgid "Select for printing all pages." -msgstr "Tlaèi» ka¾dú stranu" - -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91 -msgid "Select for printing a specific page range." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:159 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 -#, fuzzy -msgid "First page." -msgstr "Prvé_meno" - -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 -#, fuzzy -msgid "Last page." -msgstr "Jazyk:" +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:160 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97 -#, fuzzy -msgid "Print the odd numbered pages." -msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èíslom" +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:161 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99 +#: src/frontends/qt3/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 #, fuzzy -msgid "Print the even numbered pages." -msgstr "Tlaèi» iba strany s párnym èíslom" +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "LyX: Index" -#. set up the tooltips for Copies -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103 -#, fuzzy -msgid "Number of copies to be printed." -msgstr "Poèet tlaèených kópií" +#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:131 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 -#, fuzzy -msgid "Sort the copies." -msgstr "Usporiada» viacnásobné kópie" +#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:132 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:770 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:133 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:771 #, fuzzy -msgid "Reverse the order of the printed pages." -msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí." +msgid "hspell" +msgstr "ispell" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:96 #, fuzzy -msgid "Select a document for references." -msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie" +msgid "Look and feel" +msgstr "Vzhµad" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:98 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:125 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1680 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1826 #, fuzzy -msgid "Sort the references alphabetically." -msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy?" +msgid "User interface" +msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:350 #, fuzzy -msgid "Go to selected reference." -msgstr "Choï na referenciu" +msgid "Screen fonts" +msgstr "Písmo obrazovky" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 -#, fuzzy -msgid "Update the list of references." -msgstr "Upravi» nastavenia" +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:100 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:502 +msgid "Colors" +msgstr "Farby" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78 -msgid "Select format style of the reference." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:102 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:229 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnica" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** V dokumente nie sú ¾iadne oznaèenia ***" +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:104 +msgid "Language settings" +msgstr "Nastavenie jazyka" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278 -msgid "Go back to original place." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:109 +msgid "Outputs" +msgstr "Výstup" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:111 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:183 #, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "Prejs» na" +msgid "Plain text" +msgstr "Hµada» následujúce" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:112 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:208 #, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Hµada» a nahradi»" - -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46 -msgid "Enter the string you want to find." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 -msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 -msgid "Continue to next search result." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 -msgid "Replace search result by replacement string." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 -msgid "Replace all by replacement string." -msgstr "" +msgid "Date format" +msgstr "Formát dátumu" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 -#, fuzzy -msgid "Do case sensitive search." -msgstr "Citlivý na veµkos»|#c#C" +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:115 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658 +msgid "Paths" +msgstr "Cesty" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 -msgid "Search only matching words." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:117 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1588 +msgid "Printer" +msgstr "Tlaèiareò" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 -msgid "Search backwards." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:119 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1757 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "&Odsadi»" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49 -msgid "" -"Export the buffer to this format before running the command below on it." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280 +#, fuzzy +msgid "File formats" +msgstr "Formáty" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52 -msgid "" -"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " -"be replaced by the name of this file." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:848 +msgid "Converters" +msgstr "Konvertor" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:123 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 #, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Skrátenýnadpis" +msgid "Copiers" +msgstr "Kópie" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60 -msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:862 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1495 +#, fuzzy +msgid "Format in use" +msgstr "Formáty" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63 -msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:863 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1496 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" +"Nemô¾em odstráni» Formát pou¾ívaný Konvertorom. Odstráòte najprv konvertor." -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148 -#, fuzzy -msgid "Start the spellingchecker." -msgstr "Zaèa» kontrolu|#k" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:936 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708 #, fuzzy -msgid "Replace unknown word." -msgstr "Nahradi» slovo|#h" +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:944 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:716 #, fuzzy -msgid "Ignore unknown word." -msgstr "Ignorova» slovo|#g" +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:952 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 #, fuzzy -msgid "Accept unknown word as known in this session." -msgstr "Akceptova» slovo pre túto reláciu|#A" +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:960 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 #, fuzzy -msgid "Add unknown word to personal dictionary." -msgstr "Vlo¾i» do osobného slovníka|#V" +msgid "Select a document directory" +msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77 -msgid "Shows word count and progress on spell check." +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:968 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140 +#: src/frontends/qt3/QPrint.C:36 src/frontends/qt4/QPrint.C:36 #, fuzzy -msgid "Stop|#S" -msgstr "na" +msgid "Print Document" +msgstr "Dokument" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147 +#: src/frontends/qt3/QRef.C:137 src/frontends/qt4/QRef.C:138 #, fuzzy -msgid "Stop the spellingchecker." -msgstr "Zaèa» kontrolu|#k" +msgid "&Go Back" +msgstr "&Ís» spä»" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43 +#: src/frontends/qt3/QRef.C:139 src/frontends/qt4/QRef.C:140 #, fuzzy -msgid "Edit table settings" -msgstr "Minipage" - -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116 -msgid "Tabular" -msgstr "Tabuµka" - -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118 -msgid "Column/Row" -msgstr "Ståpec/Riadok" +msgid "Jump back" +msgstr "Prejs» dozadu" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120 -msgid "Cell" -msgstr "Bunka" +#: src/frontends/qt3/QRef.C:147 src/frontends/qt4/QRef.C:148 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Choï na referenciu" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122 -msgid "LongTable" -msgstr "Dlhá tabuµka" +#: src/frontends/qt3/QSendto.C:36 src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#, fuzzy +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Posla» dokument príkazu" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521 +#: src/frontends/qt3/QVSpace.C:133 src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 #, fuzzy -msgid "Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Zlá poloha kurzoru, aktualizované okno" +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560 +#: src/frontends/qt3/QtView.C:212 src/frontends/qt4/GuiView.C:238 #, fuzzy -msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Varovanie: Neplatná då¾ka (platný je napríklad: 10mm)" +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32 -msgid "Insert Tabular" -msgstr "Vlo¾i» tabuµku" +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:36 src/frontends/qt4/floatplacement.C:39 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Roz¹írené mo¾nosti umiestòovania" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45 -msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:38 src/frontends/qt4/floatplacement.C:41 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Pou¾i» ¹tan&dardné umiestòovanie" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51 -msgid "" -"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " -"the corresponding LyX layout file exists." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:39 src/frontends/qt4/floatplacement.C:42 +msgid "&Top of page" +msgstr "Vrch s&trany" + +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:40 src/frontends/qt4/floatplacement.C:43 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "S&podok strany" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55 -msgid "Show full path or only file name." +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:41 src/frontends/qt4/floatplacement.C:44 +msgid "&Page of floats" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58 -msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:42 src/frontends/qt4/floatplacement.C:45 +msgid "&Here if possible" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61 -msgid "Double click to view contents of file." +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:43 src/frontends/qt4/floatplacement.C:46 +msgid "Here definitely" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66 -msgid "" -"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " -"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" -"dirs, often /var/lib/texmf and others." +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:44 src/frontends/qt4/floatplacement.C:47 +msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Obsah" +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:84 src/frontends/qt4/floatplacement.C:87 +msgid "&Span columns" +msgstr "Rozpätie &ståpcov" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:94 src/frontends/qt4/floatplacement.C:97 #, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Bez zoznamu ***" - -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 -msgid "Url" -msgstr "Url" +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Otoèi» o 90°|#9" -#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27 +#: src/frontends/qt3/validators.C:112 src/frontends/qt4/validators.C:112 #, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Záznam kontroly verzií" +msgid "space" +msgstr "&Nahradi»" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69 -msgid "Enter width for the float." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/validators.C:141 src/frontends/qt4/validators.C:141 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "In¹talované súbory" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71 +#: src/frontends/qt3/validators.C:142 src/frontends/qt4/validators.C:142 msgid "" -"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " -"the left if page number is even." +"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " +"characters:\n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74 -msgid "" -"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " -"right if page number is even." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "Francúzsky" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77 -msgid "Forces float to the left in the paragraph." -msgstr "" +#: src/importer.C:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importujem" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79 -msgid "Forces float to the right in the paragraph." -msgstr "" +#: src/importer.C:62 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Nie je mô¾né importova» súbor" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99 -msgid "[End of history]" -msgstr "" +#: src/importer.C:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "®iadne informácie o importe z " -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113 -msgid "[Beginning of history]" -msgstr "" +#: src/importer.C:84 +msgid "imported." +msgstr "importované." + +#: src/insets/insetbase.C:265 +msgid "Opened inset" +msgstr "Otvorená príloha" + +#: src/insets/insetbibtex.C:106 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "Referencie generované BibTeXom" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127 -msgid "[no match]" +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 +msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133 -msgid "[only completion]" +#: src/insets/insetbibtex.C:194 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/combox.C:517 -msgid "Done" -msgstr "Hotovo" +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126 +#: src/insets/insetbox.C:57 #, fuzzy -msgid "ERROR! Unable to print!" -msgstr "Chyba! Nemô¾em tlaèi»!" +msgid "Boxed" +msgstr "Tuèné" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127 +#: src/insets/insetbox.C:58 #, fuzzy -msgid "Check `range of pages'!" -msgstr "Skontrolujte 'rozsah strán'!" - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461 -msgid "The absolute path is required." -msgstr "Je po¾adovaná absolútna cesta." - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Prieèinok neexistuje." - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Chyba! Nemô¾em zapisova» do tohoto prieèinku." - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391 -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Chyba! Nemô¾em èíta» z tohoto prieèinku." - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 -msgid "No file input." -msgstr "Bez súboru na vstupe." - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483 -msgid "A file is required, not a directory." -msgstr "Po¾adovaný je súbor, nie prieèinok." - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442 -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Nemô¾em zapisova» do tohoto súboru." - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477 -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Chyba! Nemô¾em èíta» z tohoto prieèinka." +msgid "Frameless" +msgstr "Parametre" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488 -msgid "File does not exist." -msgstr "Súbor neexistuje." +#: src/insets/insetbox.C:59 +#, fuzzy +msgid "ovalbox" +msgstr "Dvojité" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493 -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Nemô¾em èíta» z tohoto súboru." +#: src/insets/insetbox.C:60 +#, fuzzy +msgid "Ovalbox" +msgstr "Dvojité" -#: src/importer.C:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importujem" +#: src/insets/insetbox.C:61 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" -#: src/importer.C:47 +#: src/insets/insetbox.C:62 #, fuzzy -msgid "Importing " -msgstr "Importujem" +msgid "Doublebox" +msgstr "Dvojité" -#: src/importer.C:68 src/importer.C:72 +#: src/insets/insetbox.C:116 #, fuzzy -msgid "Cannot import file" -msgstr "Nie je mô¾né importova» súbor" - -#: src/importer.C:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for importing from %1$s" -msgstr "®iadne informácie o importe z " +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/importer.C:73 +#: src/insets/insetbranch.C:72 #, fuzzy -msgid "No information for importing from " -msgstr "®iadne informácie o importe z " - -#. we are done -#: src/importer.C:97 -msgid "imported." -msgstr "importované." +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/inset.C:118 -msgid "Opened inset" -msgstr "Otvorená príloha" +#: src/insets/insetbranch.C:97 +#, fuzzy +msgid "Branch: " +msgstr "Francúzsky" -#: src/insets/insetbib.C:146 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "Referencie generované BibTeXom" +#: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:156 +#: src/insets/insetcharstyle.C:202 +#, fuzzy +msgid "Undef: " +msgstr "Odkaz:" -#: src/insets/insetcaption.C:67 +#: src/insets/insetcaption.C:80 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/insetcharstyle.C:118 #, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Reálne" +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/inseterror.C:85 -msgid "Opened error" -msgstr "Otvorená chyba" +#: src/insets/insetenv.C:65 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetert.C:233 +#: src/insets/insetert.C:142 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Otvorený ERT prílohy" -#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090 -#: src/insets/insettext.C:1411 -#, fuzzy -msgid "Impossible operation!" -msgstr "Nemo¾ná operácia" - -#: src/insets/insetert.C:249 -msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" -msgstr "" - -#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1413 -msgid "Sorry." -msgstr "¥utujem." - -#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518 +#: src/insets/insetert.C:405 #, fuzzy msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetfloat.C:127 +#: src/insets/insetexternal.C:579 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Externé aplikácie" + +#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412 +#: src/insets/insetfloat.C:422 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "objekt:" -#: src/insets/insetfloat.C:224 +#: src/insets/insetfloat.C:291 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetfloat.C:325 -msgid "float:" -msgstr "objekt:" +#: src/insets/insetfloat.C:424 +#, fuzzy +msgid " (sideways)" +msgstr "Otoèi» o 90°|#9" -#: src/insets/insetfloatlist.C:54 +#: src/insets/insetfloatlist.C:56 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:132 +#: src/insets/insetfloatlist.C:120 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Zoznam tabuliek" -#: src/insets/insetfloatlist.C:138 -#, fuzzy -msgid "List of " -msgstr "Zoznam " - -#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47 +#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 msgid "foot" msgstr "päta" -#: src/insets/insetfoot.C:60 +#: src/insets/insetfoot.C:56 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Otvorená poznámka pod èiarou prílohy" -#: src/insets/insetgraphics.C:225 -msgid "Waiting for draw request to start loading..." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:228 -msgid "Loading..." -msgstr "Naèítavam..." - -#: src/insets/insetgraphics.C:231 -#, fuzzy -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Konvertovanie do èitateµného formátu..." - -#: src/insets/insetgraphics.C:234 -msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:237 -#, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Naèítavam..." - -#: src/insets/insetgraphics.C:240 -#, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[nezobrazené]" - -#: src/insets/insetgraphics.C:243 -#, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" - -#: src/insets/insetgraphics.C:246 -#, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Chyba pri konverzií" - -#: src/insets/insetgraphics.C:249 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:252 -#, fuzzy -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Chyba pri konverzií" - -#: src/insets/insetgraphics.C:255 -#, fuzzy -msgid "No image" -msgstr "®iadne zmeny" - -#: src/insets/insetgraphics.C:640 -#, fuzzy -msgid "Cannot copy file" -msgstr "Nemô¾em si prezrie» súbor" - -#: src/insets/insetgraphics.C:641 -#, fuzzy -msgid "into tempdir" -msgstr "Doèasný prieèinok" - -#: src/insets/insetgraphics.C:678 src/insets/insetgraphics.C:682 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" -msgstr "Nemô¾em konvertova» súbor" - -#: src/insets/insetgraphics.C:679 +#: src/insets/insetgraphics.C:475 src/insets/insetinclude.C:416 #, fuzzy, c-format -msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" -msgstr "®iadne informácie pre konverziu z " +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Chyba! Nemô¾em odstráni» doèasný prieèinok:" -#: src/insets/insetgraphics.C:683 -#, fuzzy -msgid "No information for converting from " -msgstr "®iadne informácie pre konverziu z " +#: src/insets/insetgraphics.C:710 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:775 +#: src/insets/insetgraphics.C:814 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafický súbor|#f" -#: src/insets/insetgraphics.C:779 -#, fuzzy -msgid "Graphics file: " -msgstr "Grafický súbor|#f" - -#: src/insets/insetinclude.C:226 +#: src/insets/insetinclude.C:286 msgid "Verbatim Input" msgstr "Doslovný vstup" -#: src/insets/insetinclude.C:227 +#: src/insets/insetinclude.C:287 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Doslovný vstup" -#: src/insets/insetindex.C:33 -msgid "Idx" -msgstr "Idx" +#: src/insets/insetinclude.C:384 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" -#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799 -msgid "Enter label:" -msgstr "Vlo¾i» znaèku:" +#: src/insets/insetinclude.C:390 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" -#: src/insets/insetlist.C:42 -msgid "list" -msgstr "zoznam" +#: src/insets/insetindex.C:39 +msgid "Idx" +msgstr "Idx" -#: src/insets/insetlist.C:64 -msgid "Opened List Inset" -msgstr "Otvorený zoznam príloh" +#: src/insets/insetindex.C:71 +msgid "Index" +msgstr "Index" -#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42 +#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 msgid "margin" msgstr "okraje" -#: src/insets/insetmarginal.C:55 +#: src/insets/insetmarginal.C:51 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Otvorený poznámka na okraji prílohy" -#: src/insets/insetminipage.C:68 -msgid "minipage" -msgstr "minipage" +#: src/insets/insetnote.C:60 +msgid "Comment" +msgstr "Komentár" + +#: src/insets/insetnote.C:61 +#, fuzzy +msgid "Greyed out" +msgstr "Otvorená príloha" + +#: src/insets/insetnote.C:62 +#, fuzzy +msgid "Framed" +msgstr "Prvé_meno" -#: src/insets/insetminipage.C:229 -msgid "Opened Minipage Inset" -msgstr "Otvorený minipage prílohy" +#: src/insets/insetnote.C:63 +#, fuzzy +msgid "Shaded" +msgstr "&Tvar:" -#: src/insets/insetnote.C:87 +#: src/insets/insetnote.C:141 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49 +#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "&Hore" -#: src/insets/insetoptarg.C:61 +#: src/insets/insetoptarg.C:56 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetparent.C:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parent: %s" -msgstr "Rodiè:" +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:188 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "Odkaz:" -#: src/insets/insetparent.C:48 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:189 #, fuzzy -msgid "Parent: " -msgstr "Rodiè:" +msgid "Equation" +msgstr "Oznaèenie" -#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:189 #, fuzzy -msgid "Ref: " +msgid "EqRef: " msgstr "Odkaz:" -#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:190 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Èíslo strany" -#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:190 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Stránka: " -#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:191 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Vlo¾ » èíslo strany%m" -#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:191 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "TextováStrana" -#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/ref_inset.C:192 +#, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +msgstr "Vlo¾ » èíslo strany%m" -#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/ref_inset.C:192 +#, fuzzy msgid "Ref+Text: " -msgstr "" +msgstr "Odkaz:" -#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/ref_inset.C:193 msgid "PrettyRef" msgstr "PeknýOdkaz" -#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/ref_inset.C:193 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef: " +msgstr "PeknýOdkaz" + +#: src/insets/insettabular.C:429 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "Otvori» súbor" + +#: src/insets/insettabular.C:1527 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "PeknýOdkaz" - -#: src/insets/insettabular.C:553 -msgid "Opened Tabular Inset" -msgstr "Otvorená tabuµka prílohy" +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "©peciálne pre viac ståpcov" -#: src/insets/insettabular.C:2091 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "Viacståpcové bunky mô¾u by» iba horizontálne." +#: src/insets/insettabular.C:1528 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:666 +#: src/insets/insettext.C:229 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Otvorený text prílohy" -#: src/insets/insettext.C:1412 -msgid "Cannot include more than one paragraph!" -msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!" - -#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1130 -msgid "Layout " -msgstr "Formát " - -#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1131 -msgid " not known" -msgstr " neznámy" - -#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:912 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Neznámy parameter riadkovania: " - -#: src/insets/insettext.C:1659 -#, fuzzy -msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n" -msgstr "Chyba: Nesprávne vnorenie príkazov LaTeXu.\n" - #: src/insets/insettheorem.C:39 msgid "theorem" msgstr "teoréma" -#: src/insets/insettheorem.C:73 +#: src/insets/insettheorem.C:87 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Otvorená teoréma prílohy" -#: src/insets/insettoc.C:34 +#: src/insets/insettoc.C:43 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/insets/inseturl.C:49 +#: src/insets/inseturl.C:40 msgid "Url: " msgstr "Url: " -#: src/insets/inseturl.C:51 +#: src/insets/inseturl.C:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetwrap.C:57 +#: src/insets/insetvspace.C:107 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Vertikálna medzera:|#V" + +#: src/insets/insetwrap.C:60 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:144 +#: src/insets/insetwrap.C:189 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/kbsequence.C:157 +#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " neznámy" + +#: src/insets/render_graphic.C:95 +msgid "Loading..." +msgstr "Naèítavam..." + +#: src/insets/render_graphic.C:97 +#, fuzzy +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Konvertovanie do èitateµného formátu..." + +#: src/insets/render_graphic.C:99 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:101 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Naèítavam..." + +#: src/insets/render_graphic.C:103 +#, fuzzy +msgid "Ready to display" +msgstr "[nezobrazené]" + +#: src/insets/render_graphic.C:105 +#, fuzzy +msgid "No file found!" +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" + +#: src/insets/render_graphic.C:107 +#, fuzzy +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Chyba pri konverzií" + +#: src/insets/render_graphic.C:109 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:111 +#, fuzzy +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Chyba pri konverzií" + +#: src/insets/render_graphic.C:113 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr "®iadne zmeny" + +#: src/insets/render_preview.C:89 +#, fuzzy +msgid "Preview loading" +msgstr "opaèné" + +#: src/insets/render_preview.C:92 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "opaèné" + +#: src/insets/render_preview.C:95 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!" + +#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222 +#, fuzzy +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Zaèa» kontrolu|#k" + +#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Zaèa» kontrolu|#k" + +#: src/ispell.C:246 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:268 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" + +#: src/ispell.C:377 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +msgstr "" + +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " mo¾nosti: " -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:47 msgid "sp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:47 #, fuzzy msgid "pt" msgstr "bod" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:47 msgid "bp" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:47 #, fuzzy msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:47 #, fuzzy msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:47 msgid "pc" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:48 #, fuzzy msgid "in" msgstr "palcov" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:48 #, fuzzy msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:48 #, fuzzy msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "mu" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy msgid "text%" msgstr "text" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:49 +#, fuzzy msgid "col%" -msgstr "" +msgstr "©peciálne" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy msgid "page%" msgstr "Minipage" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy msgid "line%" msgstr "Èiara" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy msgid "theight%" msgstr "Vý¹ka" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy msgid "pheight%" msgstr "Vý¹ka" -#: src/lyx_cb.C:85 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "Ukladanie zlyhalo. Premenova» a skúsi» opä»?" +#: src/lyx_cb.C:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" + +#: src/lyx_cb.C:114 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:87 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(Ak ne, tak dokument nie je ulo¾ený.)" +#: src/lyx_cb.C:115 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Meno" -#: src/lyx_cb.C:108 +#: src/lyx_cb.C:131 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vlo¾te názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1725 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablóna|#¹" -#: src/lyx_cb.C:140 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "Rovnaký názov ako dokument u¾ má:" - -#: src/lyx_cb.C:142 -msgid "Save anyway?" -msgstr "Aj tak ulo¾i»?" - -#: src/lyx_cb.C:148 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Dokument s rovnakým názvom je u¾ ulo¾ený!" - -#: src/lyx_cb.C:150 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "Nahradi» s aktuálnym?" - -#: src/lyx_cb.C:158 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Dokument je premenovaný na '" - -#: src/lyx_cb.C:159 -msgid "', but not saved..." -msgstr "', ale neulo¾ený..." - -#: src/lyx_cb.C:165 -msgid "Document already exists:" -msgstr "Dokument u¾ existuje:" - -#: src/lyx_cb.C:167 -msgid "Replace file?" -msgstr "Nahradi» súbor?" - -#: src/lyx_cb.C:180 -msgid "Document could not be saved!" -msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" - -#: src/lyx_cb.C:181 -msgid "Holding the old name." -msgstr "Ponechávam starý názov." - -#: src/lyx_cb.C:195 -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "Chktex sa nedá pou¾i» pre dokumenty v SGML." - -#: src/lyx_cb.C:204 -msgid "No warnings found." -msgstr "Bez varovaní." - -#: src/lyx_cb.C:206 -msgid "One warning found." -msgstr "Vyskytlo sa jedno varovanie." +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1879 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" +msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/lyx_cb.C:207 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1881 #, fuzzy -msgid "Use `Navigate->Error' to find it." -msgstr "Pou¾ite 'Úpravy->Choï na chybu', aby ste ju na¹li." +msgid "Over-write document?" +msgstr "Ulo¾i» dokument?" -#: src/lyx_cb.C:210 -msgid " warnings found." -msgstr " nájdených varovaní." +#: src/lyx_cb.C:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/lyx_cb.C:211 +#: src/lyx_cb.C:216 #, fuzzy -msgid "Use `Navigate->Error' to find them." -msgstr "Pou¾ite 'Úpravy->Choï na chybu', aby ste ich na¹li." - -#: src/lyx_cb.C:213 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex úspe¹ne skonèil." - -#: src/lyx_cb.C:215 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Zdá sa, ¾e chktex nefunguje." +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/lyx_cb.C:273 +#: src/lyx_cb.C:248 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatické ukladanie" -#: src/lyx_cb.C:275 -#, fuzzy -msgid "Auto-saving " -msgstr "Automatické ukladanie" - -#: src/lyx_cb.C:315 +#: src/lyx_cb.C:287 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!" -#: src/lyx_cb.C:341 +#: src/lyx_cb.C:313 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické ukladanie dokumentu..." -#: src/lyx_cb.C:423 +#: src/lyx_cb.C:376 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie" -#: src/lyx_cb.C:440 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " -msgstr "Chyba ¹pecifikovaný súbor je neèitateµný: " - -#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Vlo¾i» novú znaèku:" - -#: src/lyx_cb.C:529 -msgid "Running configure..." -msgstr "Spú¹»am konfigurovanie..." - -#: src/lyx_cb.C:537 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Nové naèítanie konfigurácie..." - -#: src/lyx_cb.C:539 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "Systém je prekonfigurovaný." - -#: src/lyx_cb.C:540 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "Musíte LyX spusti» znovu, aby ste mohli pou¾íva»" - -#: src/lyx_cb.C:541 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "aktualizované ¹pecifikácie tried dokumentov." - -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_cb.C:395 #, fuzzy, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "Zlé nastavenie príkazového riadku `" - -#: src/lyx_main.C:109 -#, fuzzy -msgid "Wrong command line option `" -msgstr "Zlé nastavenie príkazového riadku `" +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/lyx_main.C:110 +#: src/lyx_cb.C:397 #, fuzzy -msgid "'. Exiting." -msgstr "'. Ukonèujem." - -#: src/lyx_main.C:233 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Varovanie: nemô¾em urèi» cestu k binárke." +msgid "Could not read file" +msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:" -#: src/lyx_main.C:235 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Ak máte problémy, pokúste sa spusti» LyX s absolútnou cestou." +#: src/lyx_cb.C:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/lyx_main.C:342 +#: src/lyx_cb.C:407 src/output.C:36 #, fuzzy -msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good." -msgstr "LYX_DIR_11x nastavenie prostredia nie je správne." - -#: src/lyx_main.C:344 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Nastavenie systémového adresára: " +msgid "Could not open file" +msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor" -#: src/lyx_main.C:352 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Varovanie LyXu! Nemô¾em urèi» systémový prieèinok. " +#: src/lyx_cb.C:436 +msgid "Running configure..." +msgstr "Spú¹»am konfigurovanie..." -#: src/lyx_main.C:353 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Skúste '-sysdir' ako parameter v príkazovom riadku alebo" +#: src/lyx_cb.C:444 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Nové naèítanie konfigurácie..." -#: src/lyx_main.C:354 +#: src/lyx_cb.C:449 #, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory " -msgstr "nastavte premennú prostredia LYX_DIR_11x na systémový prieèinok LyXu " - -#: src/lyx_main.C:356 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "obsahujúci súbor `chkconfig.ltx'." - -#: src/lyx_main.C:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Pou¾ijú sa prednastavené hodnoty." +msgid "System reconfigured" +msgstr "Systém je prekonfigurovaný." -#: src/lyx_main.C:370 -#, fuzzy -msgid "Using built-in default " -msgstr "Pou¾ijú sa prednastavené hodnoty " +#: src/lyx_cb.C:450 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:371 +#: src/lyx_main.C:123 #, fuzzy -msgid " but expect problems." -msgstr " ale oèakávajte problémy." +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:" -#: src/lyx_main.C:375 -msgid "Expect problems." -msgstr "Oèakávajte problémy." +#: src/lyx_main.C:124 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:593 +#: src/lyx_main.C:134 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Vytváram prieèinok " -#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645 +#: src/lyx_main.C:138 msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: src/lyx_main.C:607 -msgid "You have specified an invalid LyX directory." -msgstr "©pecifikovali ste neplatný LyX prieèinok." - -#: src/lyx_main.C:608 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Potrebujete ho pre uchovávanie vá¹ho nastavenia." +#: src/lyx_main.C:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Zlé nastavenie príkazového riadku `" -#: src/lyx_main.C:609 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "Mám ho pre vás vytvori» (doporuèené)?" +#: src/lyx_main.C:455 +#, fuzzy +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: Url" -#: src/lyx_main.C:610 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "Spú¹»am bez osobného prieèinku LyXu." +#: src/lyx_main.C:558 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/lyx_main.C:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." -msgstr " a spú¹»am konfiguráciu..." +#: src/lyx_main.C:559 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:622 +#: src/lyx_main.C:707 #, fuzzy -msgid "LyX: Creating directory " +msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Vytváram prieèinok " -#: src/lyx_main.C:623 -#, fuzzy -msgid " and running configure..." -msgstr " a spú¹»am konfiguráciu..." - -#: src/lyx_main.C:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Nepodarilo sa. Pou¾i» " +#: src/lyx_main.C:708 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:635 +#: src/lyx_main.C:713 #, fuzzy -msgid "Failed. Will use " -msgstr "Nepodarilo sa. Pou¾i» " +msgid "&Create directory" +msgstr "Chyba! Nemô¾em èíta» z tohoto prieèinku." -#: src/lyx_main.C:636 +#: src/lyx_main.C:714 #, fuzzy -msgid " instead." -msgstr " namiesto." +msgid "&Exit LyX" +msgstr "O LyXe|X" -#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "Varovanie LyXu!" +#: src/lyx_main.C:715 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:660 +#: src/lyx_main.C:719 #, fuzzy, c-format -msgid "Error while reading %1$s." -msgstr "Chyba pri èítaní " - -#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665 -msgid "Using built-in defaults." -msgstr "Pou¾ijú sa prednastavené hodnoty." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr " a spú¹»am konfiguráciu..." -#: src/lyx_main.C:664 -#, fuzzy -msgid "Error while reading " -msgstr "Chyba pri èítaní " +#: src/lyx_main.C:725 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:774 +#: src/lyx_main.C:874 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Zoznam podporovaných ladiacich parametrov: " -#: src/lyx_main.C:779 +#: src/lyx_main.C:878 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavujem úroveò ladenia na " -#: src/lyx_main.C:783 -#, fuzzy -msgid "Setting debug level to " -msgstr "Nastavujem úroveò ladenia na " - -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:889 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" "\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" " select the features to debug.\n" @@ -11804,1271 +12694,1229 @@ msgstr "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "Check the LyX man page for more details." -#: src/lyx_main.C:830 +#: src/lyx_main.C:925 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:840 +#: src/lyx_main.C:935 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -userdir!" -#: src/lyx_main.C:850 +#: src/lyx_main.C:945 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chýba príkazový re»azec po prepínaèi -x!" -#: src/lyx_main.C:863 +#: src/lyx_main.C:955 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:875 +#: src/lyx_main.C:967 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:880 +#: src/lyx_main.C:972 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "súbor na importovanie" -#: src/lyxfind.C:49 -msgid "Sorry!" -msgstr "¥utujem!" +#: src/lyxfind.C:141 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "Hµada»" + +#: src/lyxfind.C:141 +#, fuzzy +msgid "Search string is empty" +msgstr "Výsledný súbor je prázdny" + +#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323 +msgid "String not found!" +msgstr "Re»azec nebol nájdený!" -#: src/lyxfind.C:49 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." -msgstr "Nemô¾em nahradi» jednoduchú medzeru ani prázdny znak." +#: src/lyxfind.C:326 +#, fuzzy +msgid "String has been replaced." +msgstr "1 re»azec bol nahradený." + +#: src/lyxfind.C:329 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " re»azce boli nahradené." -#: src/lyxfont.C:45 +#: src/lyxfont.C:52 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 msgid "Inherit" msgstr "Zdedené" -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 msgid "Ignore" msgstr "Ignorova»" -#: src/lyxfont.C:53 +#: src/lyxfont.C:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitálky" -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Off" -msgstr "Vypnuté" - -#: src/lyxfont.C:62 +#: src/lyxfont.C:69 msgid "Toggle" msgstr "Prepnú»" -#: src/lyxfont.C:531 +#: src/lyxfont.C:510 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Zvýrazni» " -#: src/lyxfont.C:534 -#, fuzzy -msgid "Emphasis " -msgstr "Zvýrazni» " - -#: src/lyxfont.C:539 +#: src/lyxfont.C:512 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Podèiarknu» " -#: src/lyxfont.C:542 -#, fuzzy -msgid "Underline " -msgstr "Podèiarknu» " - -#: src/lyxfont.C:547 +#: src/lyxfont.C:514 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Kapitálky " -#: src/lyxfont.C:550 -#, fuzzy -msgid "Noun " -msgstr "Kapitálky " - -#: src/lyxfont.C:557 +#: src/lyxfont.C:518 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Jazyk: " -#: src/lyxfont.C:560 -#, fuzzy -msgid "Language: " -msgstr "Jazyk: " - -#: src/lyxfont.C:565 +#: src/lyxfont.C:520 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Èíslo" -#: src/lyxfont.C:568 -#, fuzzy -msgid " Number " -msgstr " Èíslo" - -#: src/lyxfunc.C:242 +#: src/lyxfunc.C:317 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Neznáma akcia" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:357 msgid "Nothing to do" msgstr "Nie je èo robi»." -#: src/lyxfunc.C:291 +#: src/lyxfunc.C:375 msgid "Unknown action" msgstr "Neznáma akcia" -#. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:296 +#: src/lyxfunc.C:381 src/lyxfunc.C:647 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Ukonèovací príkaz|#U" -#. no -#: src/lyxfunc.C:308 +#: src/lyxfunc.C:388 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument" + +#: src/lyxfunc.C:632 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je iba na èítanie" -#. no -#: src/lyxfunc.C:313 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument" +#: src/lyxfunc.C:641 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:662 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown function (%1$s)" -msgstr "Neznáma akcia" +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" + +#: src/lyxfunc.C:678 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:681 #, fuzzy -msgid "Unknown function (" -msgstr "Neznáma akcia" +msgid "Print document failed" +msgstr "Tlaèi» do súboru" -#: src/lyxfunc.C:982 +#: src/lyxfunc.C:700 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" + +#: src/lyxfunc.C:703 +#, fuzzy +msgid "Could not change class" +msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor" + +#: src/lyxfunc.C:815 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukladám dokument" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:819 #, fuzzy -msgid "Saving document " -msgstr "Ukladám dokument" +msgid " done." +msgstr "Prejs» dole" + +#: src/lyxfunc.C:832 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:854 +#, fuzzy +msgid "Build" +msgstr "Vytváram program" -#: src/lyxfunc.C:991 +#: src/lyxfunc.C:859 #, fuzzy -msgid " done." -msgstr "Prejs» dole" +msgid "ChkTeX" +msgstr "Kontrola TeXu" -#: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1038 src/text3.C:1289 msgid "Missing argument" msgstr "Chýbajúci parameter" -#: src/lyxfunc.C:1146 +#: src/lyxfunc.C:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom" -#: src/lyxfunc.C:1149 -#, fuzzy -msgid "Opening help file " -msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom" - -#: src/lyxfunc.C:1355 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Toto je povolené len v matematickom re¾ime!" - -#: src/lyxfunc.C:1397 +#: src/lyxfunc.C:1298 msgid "Opening child document " msgstr "Otváram podriadený dokument " -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1377 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1485 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" farbu - nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»" -#: src/lyxfunc.C:1490 -msgid "Set-color " -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1501 +#, fuzzy +msgid "Document defaults saved in " +msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/lyxfunc.C:1491 +#: src/lyxfunc.C:1504 #, fuzzy -msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "\" farbu - nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»" +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné" + +#: src/lyxfunc.C:1558 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..." -#: src/lyxfunc.C:1641 +#: src/lyxfunc.C:1569 +msgid "Class switch" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Zvoµte názov výstupu" -#: src/lyxfunc.C:1680 +#: src/lyxfunc.C:1758 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie" -#: src/lyxfunc.C:1716 -#, fuzzy -msgid "No such file" -msgstr "Súbor nenájdený" - -#: src/lyxfunc.C:1717 -#, fuzzy -msgid "Start a new document with this filename ?" -msgstr "Vytvori» nový dokument s týmto názvom?" - -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1799 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otváram dokument" -#: src/lyxfunc.C:1731 -#, fuzzy -msgid "Opening document " -msgstr "Otváram podriadený dokument " - -#: src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1803 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!" -#: src/lyxfunc.C:1743 -#, fuzzy -msgid " opened." -msgstr "Prejs» dole" - -#: src/lyxfunc.C:1747 +#: src/lyxfunc.C:1805 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/lyxfunc.C:1750 -#, fuzzy -msgid "Could not open document " -msgstr "Dokument sa nedá otvori»" - -#: src/lyxfunc.C:1777 +#: src/lyxfunc.C:1830 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/lyxfunc.C:1781 -#, fuzzy -msgid "Select " -msgstr "Zvoµte " - -#: src/lyxfunc.C:1782 -#, fuzzy -msgid " file to import" -msgstr "súbor na importovanie" - -#: src/lyxfunc.C:1821 -msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" -msgstr "" -"Chcete teraz zavrie» tento dokument?\n" -"('Nie' iba prepne do otvorenej verzie)" - -#: src/lyxfunc.C:1841 -msgid "A document by the name" -msgstr "Dokument s menom" - -#: src/lyxfunc.C:1842 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "u¾ existuje. Prepísa»?" - -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/lyxfunc.C:1943 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vitajte v LyXe!" -#: src/lyxrc.C:1832 +#: src/lyxrc.C:2139 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -"Kódovanie písma pou¾íva pre LaTeX2e balíèek fontenc. T1 je vrelo odporúèané " -"pre neanglické jazyky." +"Pova¾ova» spojené slová ako sú \"kedytedy\" namiesto \"kedy tedy\" ako " +"správne slová?" -#: src/lyxrc.C:1836 +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -"Prednastavená tlaèiareò pre tlaè. Ak niè nie je nastavené, tak LyX pou¾ije " -"premennú prostredia PRINTER." - -#: src/lyxrc.C:1840 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Vá¹ obµúbený program na tlaè, napr. \"dvips\", \"dvilj4\"." - -#: src/lyxrc.C:1844 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba párne strany." - -#: src/lyxrc.C:1848 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba nepárne strany." +"Nastavenie alternatívneho jazyka. Implicitne sa pou¾ije jazyk dokumentu." -#: src/lyxrc.C:1852 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/lyxrc.C:2148 +#, fuzzy +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." msgstr "" -"Nastavenie pre ¹pecifikáciu zoznamu strán oddelených èiarkou, ktoré sa majú " -"vytlaèi»." - -#: src/lyxrc.C:1856 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Nastavenie pre ¹pecifikáciu poètu kópií pre tlaè." - -#: src/lyxrc.C:1860 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Nastavenie pre urèenie, èi sa kópie by» usporiadané." - -#: src/lyxrc.C:1864 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí." - -#: src/lyxrc.C:1868 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Nastavenie na tlaè na ¹írku." - -#: src/lyxrc.C:1872 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "©pecifikácia typu papiera." - -#: src/lyxrc.C:1876 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "©pecifikácia veµkosti papiera, na ktorý sa bude tlaèi»." +"Pou¾ite toto na definovanie externého príkazu na vytvorenie tabuliek v ASCII " +"výstupe. Napr.\"groff -t -Tlatin2 $$FName\", kde $$FName je názov vstupného " +"súboru. Ak je ¹pecifikované \"none\", pou¾ije sa interná funkcia." -#: src/lyxrc.C:1880 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2152 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -"Nastavenie, ktoré bude odoslané programu na tlaè pre konkrétnu tlaèiareò." +"Toto je maximálna då¾ka riadku pri exporte ASCII súboru (LaTeX, SGML alebo " +"be¾ný text)." -#: src/lyxrc.C:1884 +#: src/lyxrc.C:2156 msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "Nastavenie, èi má LyX posla» názov tlaèiarne príkazu pre tlaè." - -#: src/lyxrc.C:1888 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Parametre, ktoré sa pou¾ijú pri tlaèi do súboru." - -#: src/lyxrc.C:1892 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Prípona výstupu tlaèe. Obyèajne \".ps\"." +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, " +"èo pí¹ete." -#: src/lyxrc.C:1896 +#: src/lyxrc.C:2160 +#, fuzzy msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -"Extra nastavenia pre program tlaèe, ktoré sa pou¾ije tesne pred tlaèou DVI " -"súboru." +"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, " +"èo pí¹ete." -#: src/lyxrc.C:1900 +#: src/lyxrc.C:2164 msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -"Keï je toto nastavené, tak tlaèiareò automaticky tlaèí do súboru a potom " -"volá oddelený spool program pre tlaè toho súboru s parametrami." +"Èasový interval pri automatickom ukladaní (v sekundách). 0 znamená bez " +"automatického ukladania." -#: src/lyxrc.C:1904 +#: src/lyxrc.C:2171 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -"Ak ¹pecifikujete názov tlaèiarne v dialógu pre tlaè, tak nasledujúci " -"argument sa spolu s názvom tlaèiarne pou¾ije po spool príkaze." +"Cesta pre ukladanie zálo¾ných súborov. Ak je to prázdny re»azec, LyX bude " +"uklada» zálo¾né súbory do toho istého prieèinku ako originálny súbor." -#: src/lyxrc.C:1908 +#: src/lyxrc.C:2175 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -"DPI (dots per inch) pre vá¹ monitor je automaticky zis»ované LyXom. Ak to " -"nefunguje správne, tu to mô¾ete prepísa»." -#: src/lyxrc.C:1913 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2179 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -"Percentuálne zväè¹enie písma na obrazovke. Nastavenie 100% bude predstavova» " -"zhruba rovnakú veµkos» ako na papieri." +"Súbor s klávesovými skratkami. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX bude " +"hµada» v globálnych alebo lokálnych bind prieèinkoch." -#: src/lyxrc.C:1917 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "Veµkos» písma pou¾ívaného pre zmenu veµkosti písma obrazovky." +#: src/lyxrc.C:2183 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Nastavenie, èi kontrolova» existenciu posledných súborov." -#: src/lyxrc.C:1923 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/lyxrc.C:2187 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -"Písmo obrazovky, ktoré sa pou¾ije na zobrazovanie textu pri upravovaní." +"Definuje ako spusti» chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" +"n30 -n38\" Pozrite si dokumentáciu k ChkTeX." -#: src/lyxrc.C:1927 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" +"LyX normálne neaktualizuje pozíciu kurzora, ak ste pohli posuvníkom. " +"Nastavte túto voµbu, ak preferuje ma» pozíciu kurzora na obrazovke." -#: src/lyxrc.C:1931 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2208 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" +"Tu je akceptovaný be¾ný strftime formát; detaily sú v man strftime. Napr.\"%" +"A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:1935 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "Kódovanie pre písma na obrazovke." +#: src/lyxrc.C:2212 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Novému dokumentu bude priradený tento jazyk." -#: src/lyxrc.C:1939 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "Kódovanie pre písmo ponuky a popup dialógy" +#: src/lyxrc.C:2216 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Urèenie prednastavenej veµkosti papiera" -#: src/lyxrc.C:1946 +#: src/lyxrc.C:2220 msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -"Èasový interval pri automatickom ukladaní (v sekundách). 0 znamená bez " -"automatického ukladania." -#: src/lyxrc.C:1950 +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2228 #, fuzzy msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny." -#: src/lyxrc.C:1954 -#, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny." +#: src/lyxrc.C:2233 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "©pecifikovanie dodatoèných znakov, ktoré mô¾u by» èas»ou slova." -#: src/lyxrc.C:1958 +#: src/lyxrc.C:2237 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -"LyX bude umiestòova» svoje doèasné prieèinky do svojej cesty. Tieto budú " -"odstránené pri ukonèení LyXu." +"Kódovanie písma pou¾íva pre LaTeX2e balíèek fontenc. T1 je vrelo odporúèané " +"pre neanglické jazyky." -#: src/lyxrc.C:1962 +#: src/lyxrc.C:2244 msgid "" -"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " -"TeX output." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -"Zvoµte, ak si prajete pou¾i» doèasnú prieèinkovú ¹truktúru na ukladanie " -"doèasných TeX výstupov." -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "Súbor, do ktorého by sa mali uklada» informácie o posledných súboroch." - -#: src/lyxrc.C:1970 +#: src/lyxrc.C:2253 msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, " -"èo pí¹ete." +"Pou¾ite toto na opravenie súboru s mapovaním va¹ej klávesnice. Budete toto " +"potrebova» napríklad, keï budete chcie» písa» dokument v Slovenèine na " +"americkej klávesnici." -#: src/lyxrc.C:1974 -#, fuzzy -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, " -"èo pí¹ete." +#: src/lyxrc.C:2257 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "Maximálny poèet slov v poèiatoènom re»azci pre nové oznaèenie" -#: src/lyxrc.C:1978 +#: src/lyxrc.C:2261 msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" -"Toto spú¹»a lyxserver. Rúry sú roz¹írené o \".in\" a \".out\". Iba pre " -"pokroèilých u¾ívateµov." +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na zaèiatku dokumentu." -#: src/lyxrc.C:1982 +#: src/lyxrc.C:2265 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"Súbor s klávesovými skratkami. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX bude " -"hµada» v globálnych alebo lokálnych bind prieèinkoch." +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na konci dokumentu." -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2269 #, fuzzy msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -"UI (u¾ívateµské rozhranie) súbor. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX " -"bude hµada» v globálnych alebo lokálnych ui prieèinkoch." +"Latex príkaz pre zmenu z jazyka dokumentu do iného jazyka. Napr. " +"\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je nahradené názvom druhého jazyka." + +#: src/lyxrc.C:2273 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "Latexovský príkaz pre návrat k pôvodnému jazyku dokumentu." + +#: src/lyxrc.C:2277 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "Latexovský príkaz pre lokálnu zmenu jazyka." -#: src/lyxrc.C:1992 +#: src/lyxrc.C:2281 msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" -"Pou¾ite toto na opravenie súboru s mapovaním va¹ej klávesnice. Budete toto " -"potrebova» napríklad, keï budete chcie» písa» dokument v Slovenèine na " -"americkej klávesnici." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "Odznaète, ak nechcete pou¾i» jazyk ako argument k \\documentclass." -#: src/lyxrc.C:1996 +#: src/lyxrc.C:2285 #, fuzzy msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"Pou¾ite toto na definovanie externého príkazu na vytvorenie tabuliek v ASCII " -"výstupe. Napr.\"groff -t -Tlatin2 $$FName\", kde $$FName je názov vstupného " -"súboru. Ak je ¹pecifikované \"none\", pou¾ije sa interná funkcia." +"Príkaz latexu pre naèítanie jazykového balíka. Napr. \"\\usepackage{babel}" +"\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2000 +#: src/lyxrc.C:2289 msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -"Toto je maximálna då¾ka riadku pri exporte ASCII súboru (LaTeX, SGML alebo " -"be¾ný text)." - -#: src/lyxrc.C:2004 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -msgstr "Maximálny poèet posledných súborov. A¾ 9 ich mô¾e by» v ponuke." +"Odznaète, ak nechcete pou¾i» babel, ak jazyk dokumentu je prednastavený " +"jazyk." -#: src/lyxrc.C:2008 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Nastavenie, èi kontrolova» existenciu posledných súborov." +#: src/lyxrc.C:2293 +#, fuzzy +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "Odznaète, ak nechcete, aby LyX vytváral zálo¾né súbory." -#: src/lyxrc.C:2012 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2297 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2016 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Urèenie prednastavenej veµkosti papiera" +#: src/lyxrc.C:2301 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Odznaète, ak nechcete, aby LyX vytváral zálo¾né súbory." -#: src/lyxrc.C:2023 +#: src/lyxrc.C:2305 msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -"Pova¾ova» spojené slová ako sú \"kedytedy\" namiesto \"kedy tedy\" ako " -"správne slová?" - -#: src/lyxrc.C:2027 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "Aký program spú¹»a kontrolu pravopisu?" +"Zvoµte pre ovládanie zvýrazòovania slov v inom jazyku ako je prednastavený " +"jazyk dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2031 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." -msgstr "" -"©pecifikuje èi posla» nastavenie -T vstupné kódovanie pre ispell. Povoµte " -"toto Ak nemô¾e kontrolova» slová s medzinárodnými znakmi. Toto nemusí " -"fungova» so v¹etkými slovníkmi." +#: src/lyxrc.C:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "Maximálny poèet posledných súborov. A¾ 9 ich mô¾e by» v ponuke." -#: src/lyxrc.C:2036 +#: src/lyxrc.C:2313 msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -"Nastavenie alternatívneho jazyka. Implicitne sa pou¾ije jazyk dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2041 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "©pecifikovanie alternatívneho súboru osobného slovníka. Napr. \"." "ispell_english\"." -#: src/lyxrc.C:2046 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "©pecifikovanie dodatoèných znakov, ktoré mô¾u by» èas»ou slova." - -#: src/lyxrc.C:2050 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2054 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/lyxrc.C:2328 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "Kódovanie pre písmo ponuky a popup dialógy" + +#: src/lyxrc.C:2332 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -"Definuje ako spusti» chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" -"n30 -n38\" Pozrite si dokumentáciu k ChkTeX." -#: src/lyxrc.C:2058 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/lyxrc.C:2336 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -"LyX normálne neaktualizuje pozíciu kurzora, ak ste pohli posuvníkom. " -"Nastavte túto voµbu, ak preferuje ma» pozíciu kurzora na obrazovke." -#: src/lyxrc.C:2062 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/lyxrc.C:2340 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2066 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/lyxrc.C:2344 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2070 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Odznaète, ak nechcete, aby LyX vytváral zálo¾né súbory." +#: src/lyxrc.C:2348 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Nastavenie pre urèenie, èi sa kópie by» usporiadané." + +#: src/lyxrc.C:2352 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Nastavenie pre ¹pecifikáciu poètu kópií pre tlaè." -#: src/lyxrc.C:2074 +#: src/lyxrc.C:2356 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -"Cesta pre ukladanie zálo¾ných súborov. Ak je to prázdny re»azec, LyX bude " -"uklada» zálo¾né súbory do toho istého prieèinku ako originálny súbor." +"Prednastavená tlaèiareò pre tlaè. Ak niè nie je nastavené, tak LyX pou¾ije " +"premennú prostredia PRINTER." -#: src/lyxrc.C:2078 +#: src/lyxrc.C:2360 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba párne strany." + +#: src/lyxrc.C:2364 msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -"Zvoµte pre zapnutie podpory písania zprava doµava (napr. pre Hebrejèinu, " -"Arabèinu)." +"Extra nastavenia pre program tlaèe, ktoré sa pou¾ije tesne pred tlaèou DVI " +"súboru." -#: src/lyxrc.C:2082 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/lyxrc.C:2368 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "Prípona výstupu tlaèe. Obyèajne \".ps\"." + +#: src/lyxrc.C:2372 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Nastavenie na tlaè na ¹írku." + +#: src/lyxrc.C:2376 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba nepárne strany." + +#: src/lyxrc.C:2380 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -"Zvoµte pre ovládanie zvýrazòovania slov v inom jazyku ako je prednastavený " -"jazyk dokumentu." +"Nastavenie pre ¹pecifikáciu zoznamu strán oddelených èiarkou, ktoré sa majú " +"vytlaèi»." -#: src/lyxrc.C:2086 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2384 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "©pecifikácia veµkosti papiera, na ktorý sa bude tlaèi»." + +#: src/lyxrc.C:2388 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "©pecifikácia typu papiera." + +#: src/lyxrc.C:2392 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí." + +#: src/lyxrc.C:2396 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -"Príkaz latexu pre naèítanie jazykového balíka. Napr. \"\\usepackage{babel}" -"\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Keï je toto nastavené, tak tlaèiareò automaticky tlaèí do súboru a potom " +"volá oddelený spool program pre tlaè toho súboru s parametrami." -#: src/lyxrc.C:2090 +#: src/lyxrc.C:2400 msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "Odznaète, ak nechcete pou¾i» jazyk ako argument k \\documentclass." +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" +"Ak ¹pecifikujete názov tlaèiarne v dialógu pre tlaè, tak nasledujúci " +"argument sa spolu s názvom tlaèiarne pou¾ije po spool príkaze." -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +#: src/lyxrc.C:2404 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "Parametre, ktoré sa pou¾ijú pri tlaèi do súboru." + +#: src/lyxrc.C:2408 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -"Odznaète, ak nechcete pou¾i» babel, ak jazyk dokumentu je prednastavený " -"jazyk." +"Nastavenie, ktoré bude odoslané programu na tlaè pre konkrétnu tlaèiareò." -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2412 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na zaèiatku dokumentu." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "Nastavenie, èi má LyX posla» názov tlaèiarne príkazu pre tlaè." + +#: src/lyxrc.C:2416 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Vá¹ obµúbený program na tlaè, napr. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2102 +#: src/lyxrc.C:2420 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na konci dokumentu." +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" +"Zvoµte pre zapnutie podpory písania zprava doµava (napr. pre Hebrejèinu, " +"Arabèinu)." -#: src/lyxrc.C:2106 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2424 msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -"Latex príkaz pre zmenu z jazyka dokumentu do iného jazyka. Napr. " -"\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je nahradené názvom druhého jazyka." +"DPI (dots per inch) pre vá¹ monitor je automaticky zis»ované LyXom. Ak to " +"nefunguje správne, tu to mô¾ete prepísa»." -#: src/lyxrc.C:2110 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "Latexovský príkaz pre návrat k pôvodnému jazyku dokumentu." +#: src/lyxrc.C:2428 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "Kódovanie pre písma na obrazovke." -#: src/lyxrc.C:2114 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "Latexovský príkaz pre lokálnu zmenu jazyka." +#: src/lyxrc.C:2434 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" +"Písmo obrazovky, ktoré sa pou¾ije na zobrazovanie textu pri upravovaní." -#: src/lyxrc.C:2119 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2443 msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -"Tu je akceptovaný be¾ný strftime formát; detaily sú v man strftime. Napr.\"%" -"A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2123 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Voµba, èi si neprajete transparent pri ¹tarte." +#: src/lyxrc.C:2447 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "Veµkos» písma pou¾ívaného pre zmenu veµkosti písma obrazovky." -#: src/lyxrc.C:2127 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2452 +#, no-c-format msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -"Faktor pohybu kolieska (pre my¹ s kolieskami alebo piatimi tlaèítkami)." - -#: src/lyxrc.C:2140 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Novému dokumentu bude priradený tento jazyk." - -#: src/lyxrc.C:2144 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Maximálny poèet slov v poèiatoènom re»azci pre nové oznaèenie" +"Percentuálne zväè¹enie písma na obrazovke. Nastavenie 100% bude predstavova» " +"zhruba rovnakú veµkos» ako na papieri." -#: src/lyxrc.C:2148 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/lyxrc.C:2457 +msgid "" +"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +"session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2152 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/lyxrc.C:2461 +msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2156 -msgid "Scale the preview size to suit." +#: src/lyxrc.C:2465 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" +"Toto spú¹»a lyxserver. Rúry sú roz¹írené o \".in\" a \".out\". Iba pre " +"pokroèilých u¾ívateµov." -#: src/lyxtextclasslist.C:90 -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -msgstr "LyX nena¹iel popisy formátov!" +#: src/lyxrc.C:2472 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Voµba, èi si neprajete transparent pri ¹tarte." + +#: src/lyxrc.C:2476 +#, fuzzy +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "Aký program spú¹»a kontrolu pravopisu?" -#: src/lyxtextclasslist.C:91 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Skontrolujte, ¾e súbor \"textclass.lst\"" +#: src/lyxrc.C:2480 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" +"LyX bude umiestòova» svoje doèasné prieèinky do svojej cesty. Tieto budú " +"odstránené pri ukonèení LyXu." -#: src/lyxtextclasslist.C:92 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "je správne nain¹talovaný. ¥utujem, musím konèi» :-(" +#: src/lyxrc.C:2484 +#, fuzzy +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny." -#: src/lyxtextclasslist.C:149 -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -msgstr "LyX nena¹iel popisy formátov!" +#: src/lyxrc.C:2494 +#, fuzzy +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"UI (u¾ívateµské rozhranie) súbor. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX " +"bude hµada» v globálnych alebo lokálnych ui prieèinkoch." -#: src/lyxtextclasslist.C:150 +#: src/lyxrc.C:2507 #, fuzzy -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Skontrolujte obsah súboru \"textclass.lst\"" +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" +"©pecifikuje èi posla» nastavenie -T vstupné kódovanie pre ispell. Povoµte " +"toto Ak nemô¾e kontrolova» slová s medzinárodnými znakmi. Toto nemusí " +"fungova» so v¹etkými slovníkmi." -#: src/lyxtextclasslist.C:151 -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "¥utujem, musím konèi» :-(" +#: src/lyxrc.C:2514 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:82 +#: src/lyxrc.C:2521 #, fuzzy -msgid "File not saved" -msgstr "Súbor:|#S" +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." +msgstr "" +"Faktor pohybu kolieska (pre my¹ s kolieskami alebo piatimi tlaèítkami)." -#: src/lyxvc.C:83 +#: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy -msgid "You must save the file" -msgstr "Posledné súbory" +msgid "Document not saved" +msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/lyxvc.C:84 +#: src/lyxvc.C:94 #, fuzzy -msgid "before it can be registered." +msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Tento dokument nebol zaregistrovaný." -#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146 -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Ulo¾i» dokument a pokraèova»?" - -#: src/lyxvc.C:126 +#: src/lyxvc.C:123 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Poèiatoèný popis" -#: src/lyxvc.C:127 +#: src/lyxvc.C:124 msgid "(no initial description)" msgstr "(bez poèiatoèného popisu)" -#: src/lyxvc.C:132 -msgid "This document has NOT been registered." -msgstr "Tento dokument nebol zaregistrovaný." - -#: src/lyxvc.C:157 +#: src/lyxvc.C:139 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Logovacia správa" -#: src/lyxvc.C:160 +#: src/lyxvc.C:142 msgid "(no log message)" msgstr "(bez logovacej správy)" -#: src/lyxvc.C:175 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "Ignorova» zmeny a pokraèova»?" - -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:190 -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "Pokiaµ sa vrátite spä», stratíte v¹etky zmeny, ktoré boli spravené" - -#: src/lyxvc.C:191 -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "v dokumente od posledného záznamu." - -#: src/lyxvc.C:192 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Aj tak to chcete spravi»?" - -#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Re¾im matematického editoru" +#: src/lyxvc.C:164 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" -#: src/mathed/formulabase.C:727 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Táto akcie je v matematickom móde neplatná!" +#: src/lyxvc.C:167 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Vybera» po koniec dokumentu" -#: src/mathed/formulamacro.C:132 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %s: " +msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: " -#: src/mathed/formulamacro.C:134 -#, fuzzy -msgid " Macro: " -msgstr "Makro: " - -#: src/support/filetools.C:448 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Chyba! Nemô¾em otvori» prieèinok:" - -#: src/support/filetools.C:468 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Chyba! Nemô¾em odstráni» súbor:" - -#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" - -#: src/support/filetools.C:509 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Chyba! Nemô¾em odstráni» doèasný prieèinok:" - -#: src/support/filetools.C:574 -msgid "Internal error!" -msgstr "Interná chyba!" - -#: src/support/filetools.C:575 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "Volanie na vytvorenie prieèinku s neplatným názvom" - -#: src/support/filetools.C:580 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» prieèinok:" - -#: src/support/filetools.C:1359 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Nemô¾em zmaza» súbor pre automatické ukladanie!" - -#: src/tabular.C:1349 -msgid "Warning:" -msgstr "Varovanie:" - -#: src/tabular.C:1350 -msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" -msgstr "Tabuµkový formát < 5 u¾ nie je viacej podporovaný\n" - -#: src/tabular.C:1351 -msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" -msgstr "Získajte star¹iu verziu LyXu (< 1.1.x) pre konverziu!" - -#: src/text.C:1924 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:109 src/mathed/math_hullinset.C:1198 +#: src/mathed/math_splitinset.C:74 src/mathed/math_substackinset.C:69 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -"Nemô¾ete vlo¾i» na zaèiatok odstavca medzeru.Preèítajte si prosím Príruèku." -#: src/text.C:1926 -#, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +#: src/mathed/math_casesinset.C:93 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -"Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si prosím Príruèku." -#: src/text.C:3284 -msgid " (vertical fill)" +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 +msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/text.C:3367 -msgid "Page Break (top)" -msgstr "Zalomenie strany (hore)" - -#. draw the additional space if needed: -#: src/text.C:3372 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1311 #, fuzzy -msgid "Space above" -msgstr "&Medzera nad" - -#: src/text.C:3531 -msgid "Page Break (bottom)" -msgstr "Zalomenie strany (dole)" +msgid "Only one column" +msgstr "Zmaza» ståpec|e" -#: src/text.C:3538 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1319 #, fuzzy -msgid "Space below" -msgstr "Medzera &pod" +msgid "No hline to delete" +msgstr "Nie je èo robi»." -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1012 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." +#: src/mathed/math_gridinset.C:1328 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1346 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -"Nebola definovaná zmena písma.Pou¾ite polo¾ku Znak v ponuke Rozlo¾enie na " -"definovanie zmeny písma." -#: src/text2.C:1050 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Nie je èo robi»." +msgid "No number" +msgstr "Èíslovanie" -#: src/text2.C:1052 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038 #, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!" +msgid "Number" +msgstr "Èíslovanie" -#: src/text2.C:1326 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 #, c-format -msgid "%1$s #:" +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#. par->SetLayout(0); -#. s = layout->labelstring; -#: src/text2.C:1339 -msgid "Senseless: " +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/text3.C:225 src/text3.C:228 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "U¾ nie je viac príloh" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/text3.C:973 -msgid "Mark off" -msgstr "Znaèka vypnutá" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1297 src/text3.C:179 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Re¾im matematického editoru" -#: src/text3.C:981 -msgid "Mark on" -msgstr "Znaèka zapnutá" +#: src/mathed/math_nestinset.C:818 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#: src/text3.C:988 -msgid "Mark removed" -msgstr "Znaèka odstránená" +#: src/mathed/math_nestinset.C:821 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" -#: src/text3.C:992 -msgid "Mark set" -msgstr "Znaèka nastavená" +#: src/output.C:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/text3.C:1112 -#, fuzzy -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "Funkcia Lyxu 'vrstva' (layout) potrebuje argument." +#: src/output_linuxdoc.C:92 +msgid "Error:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Entry:" -#~ msgstr "Extra" +#: src/output_linuxdoc.C:92 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" +#: src/output_plaintext.C:157 #, fuzzy -#~ msgid "Meanings|#M" -#~ msgstr "Pri èítaní " +msgid "Abstract: " +msgstr "Výòatok: " +#: src/output_plaintext.C:169 #, fuzzy -#~ msgid "&Selection" -#~ msgstr "Výber" +msgid "References: " +msgstr "Odkazy: " +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy -#~ msgid "Read Only" -#~ msgstr " (iba pre èítanie)" +msgid "All files (*)" +msgstr "V¹etky súbory (*)" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle limits|l" -#~ msgstr "Prepnú» tuèné" +#: src/support/package.C.in:443 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "XAlignAt Environment" -#~ msgstr "Zarovnanie|#A" +#: src/support/package.C.in:564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "XXAlignAt Environment" -#~ msgstr "Zarovnanie|#A" +#: src/support/package.C.in:649 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "AMS xalignat Environment|x" -#~ msgstr "Zmeni» håbku vnorenia" +#: src/support/package.C.in:675 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "AMS xxalignat Environment" -#~ msgstr "Zmeni» håbku vnorenia" +#: src/support/package.C.in:698 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#~ msgid "TeX Style|X" -#~ msgstr "TeX ¹týl|X" +#: src/support/userinfo.C:44 +#, fuzzy +msgid "Unknown user" +msgstr "Neznáma akcia" -#~ msgid "Reference Manual|R" -#~ msgstr "Referenèná príruèka" +#: src/tex-strings.C:65 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Size:|#Z" -#~ msgstr "Veµkos»:|#e" +#: src/tex-strings.C:65 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel|#N^[" -#~ msgstr "Zru¹i»|^[" +#: src/tex-strings.C:66 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" +#: src/tex-strings.C:66 #, fuzzy -#~ msgid "Cancel|#C^[" -#~ msgstr "Zru¹i»|^[" +msgid "Times Roman" +msgstr "Roman" +#: src/tex-strings.C:66 #, fuzzy -#~ msgid "Width|#W" -#~ msgstr "©írka" +msgid "Palatino" +msgstr "Medzera" -#, fuzzy -#~ msgid "Height|#H" -#~ msgstr "Vý¹ka" +#: src/tex-strings.C:66 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Rows" -#~ msgstr "Riadky" +#: src/tex-strings.C:67 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "" +#: src/tex-strings.C:67 #, fuzzy -#~ msgid "Columns " -#~ msgstr "Ståpce" +msgid "Bookman" +msgstr "Zálo¾ky|Z" -#, fuzzy -#~ msgid "Encoding|#E" -#~ msgstr "Kódovanie" +#: src/tex-strings.C:67 +msgid "Utopia" +msgstr "" +#: src/tex-strings.C:67 #, fuzzy -#~ msgid "smallest" -#~ msgstr "Najmen¹ie" +msgid "Bera Serif" +msgstr "Sans Serif" -#, fuzzy -#~ msgid "smaller" -#~ msgstr "Men¹í" +#: src/tex-strings.C:68 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "larger" -#~ msgstr "veµké" +#: src/tex-strings.C:68 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "largest" -#~ msgstr "Najväè¹ie" +#: src/tex-strings.C:76 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "huger" -#~ msgstr "ozrutné" +#: src/tex-strings.C:76 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Use alternative language|#a" -#~ msgstr "Pou¾i» alternatívny jazyk|#a" +#: src/tex-strings.C:77 +msgid "Helvetica" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Use escape characters|#e" -#~ msgstr "©peciálne znaky|#e" +#: src/tex-strings.C:77 +msgid "Avant Garde" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Use personal dictionary|#d" -#~ msgstr "Pou¾i» osobný slovník|#o" +#: src/tex-strings.C:77 +msgid "Bera Sans" +msgstr "" +#: src/tex-strings.C:77 #, fuzzy -#~ msgid "name" -#~ msgstr "Meno" +msgid "CM Bright" +msgstr "Autorské práva" -#, fuzzy -#~ msgid "adapt output" -#~ msgstr "adaptácia výstupu" +#: src/tex-strings.C:86 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "" +#: src/tex-strings.C:87 #, fuzzy -#~ msgid "command" -#~ msgstr "príkaz" +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Písací stroj" +#: src/tex-strings.C:87 #, fuzzy -#~ msgid "page range" -#~ msgstr "rozsah strán" +msgid "Courier" +msgstr "Kópie" -#, fuzzy -#~ msgid "copies" -#~ msgstr "Kópie" +#: src/tex-strings.C:87 +msgid "Bera Mono" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "reverse" -#~ msgstr "opaèné" +#: src/tex-strings.C:87 +msgid "LuxiMono" +msgstr "" +#: src/tex-strings.C:88 #, fuzzy -#~ msgid "to printer" -#~ msgstr "do tlaèiarne" +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "Písací stroj" +#: src/text.C:183 #, fuzzy -#~ msgid "file extension" -#~ msgstr "prípona súboru" +msgid "Unknown layout" +msgstr "Neznáma akcia" -#, fuzzy -#~ msgid "spool command" -#~ msgstr "spool príkaz" +#: src/text.C:184 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" +#: src/text.C:215 #, fuzzy -#~ msgid "paper type" -#~ msgstr "typ papiera" +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Neznáma akcia" +#: src/text.C:332 src/text.C:346 #, fuzzy -#~ msgid "even pages" -#~ msgstr "párne strany" +msgid "Change tracking error" +msgstr "Zmeni» jazyk" -#, fuzzy -#~ msgid "odd pages" -#~ msgstr "nepárne strany" +#: src/text.C:333 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "collated" -#~ msgstr "Uspo&riada»" +#: src/text.C:347 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "" +#: src/text.C:355 #, fuzzy -#~ msgid "landscape" -#~ msgstr "na ¹írku" +msgid "Unknown token" +msgstr "Neznámy token: " +#: src/text.C:1192 #, fuzzy -#~ msgid "to file" -#~ msgstr " do súboru `" +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Nemô¾ete vlo¾i» na zaèiatok odstavca medzeru.Preèítajte si prosím Príruèku." +#: src/text.C:1204 #, fuzzy -#~ msgid "extra options" -#~ msgstr "extra nastavenia" +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "" +"Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si prosím Príruèku." +#: src/text.C:2280 #, fuzzy -#~ msgid "paper size" -#~ msgstr "veµkos» papiera" +msgid "Change: " +msgstr "Stránka: " +#: src/text.C:2284 #, fuzzy -#~ msgid "to|#t" -#~ msgstr "na" +msgid " at " +msgstr " na " -#, fuzzy -#~ msgid "Close|#C^[" -#~ msgstr "Zavrie»|^[" +#: src/text.C:2296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Písmo: " -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom|#b" -#~ msgstr "&Dole" +#: src/text.C:2303 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Håbka: " -#, fuzzy -#~ msgid "Left|#l" -#~ msgstr "Vµavo" +#: src/text.C:2309 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Riadkovanie: " -#, fuzzy -#~ msgid "Entry : " -#~ msgstr "Extra" +#: src/text.C:2321 +msgid "Other (" +msgstr "Iné (" +#: src/text.C:2330 #, fuzzy -#~ msgid "Type|#T" -#~ msgstr "LaTeX|#T" +msgid ", Inset: " +msgstr ", Håbka: " +#: src/text.C:2331 #, fuzzy -#~ msgid "Name|#N" -#~ msgstr "Meno" +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Odstavec: " +#: src/text.C:2332 #, fuzzy -#~ msgid "Quote style" -#~ msgstr "Typ úvodzoviek " +msgid ", Id: " +msgstr ", Håbka: " +#: src/text.C:2333 #, fuzzy -#~ msgid "&Browse ..." -#~ msgstr "Prechádza»..." - -#~ msgid "Cannot open specified file: " -#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» ¹pecifikovaný súbor: " - -#~ msgid "LyX will not be able to produce output correctly." -#~ msgstr "LyX nebude schopný vyprodukova» správne výstup." +msgid ", Position: " +msgstr " mo¾nosti: " -#~ msgid "Onehalf" -#~ msgstr "Polovièné" +#: src/text.C:2334 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" -#~ msgid "No LaTeX log file found" -#~ msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" +#: src/text2.C:549 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "" +"Nebola definovaná zmena písma.Pou¾ite polo¾ku Znak v ponuke Rozlo¾enie na " +"definovanie zmeny písma." +#: src/text2.C:591 #, fuzzy -#~ msgid "Smallskip" -#~ msgstr "Malá" +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Nie je èo robi»." +#: src/text2.C:593 #, fuzzy -#~ msgid "Medskip" -#~ msgstr "Stredná" +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!" -#, fuzzy -#~ msgid "Bigskip" -#~ msgstr "Veµká" +#: src/text3.C:780 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Neznámy parameter riadkovania: " +#: src/text3.C:933 #, fuzzy -#~ msgid "Select a graphic file" -#~ msgstr "Zvoµte názov výstupu" +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +msgstr "Funkcia Lyxu 'vrstva' (layout) potrebuje argument." -#~ msgid "Impossible Operation!" -#~ msgstr "Nemo¾ná operácia!" +#: src/text3.C:951 +msgid "Layout " +msgstr "Formát " -#~ msgid "Sans serif" -#~ msgstr "Sans serif" +#: src/text3.C:952 +msgid " not known" +msgstr " neznámy" +#: src/text3.C:1394 src/text3.C:1406 #, fuzzy -#~ msgid "Replacement:|#R" -#~ msgstr "Nahradi»" +msgid "Character set" +msgstr "Znaková sada" + +#: src/text3.C:1538 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Formát odstavca je nastavený." +#: src/vspace.C:487 #, fuzzy -#~ msgid "Editor" -#~ msgstr "Upravi»|E" +msgid "Default skip" +msgstr "©td. vzdialenos»:|#d" +#: src/vspace.C:490 #, fuzzy -#~ msgid "OK " -#~ msgstr "OK" +msgid "Small skip" +msgstr "Malá" +#: src/vspace.C:493 #, fuzzy -#~ msgid "Institute " -#~ msgstr "In¹titút" +msgid "Medium skip" +msgstr "Stredná" +#: src/vspace.C:496 #, fuzzy -#~ msgid "Abstract " -#~ msgstr "Výòatok" +msgid "Big skip" +msgstr "Veµká" +#: src/vspace.C:499 #, fuzzy -#~ msgid "latex text" -#~ msgstr "latex príloha" +msgid "Vertical fill" +msgstr "&Vertikálne:" +#: src/vspace.C:506 #, fuzzy -#~ msgid "Canceled" -#~ msgstr "Zru¹ené." +msgid "protected" +msgstr "Klávesová s&kratka:"