X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsk.po;h=85df5db0bfaa3d07c9ae86e9459a5cdab8b23930;hb=1afb2a6b05b22c681aa21780134d3ed922f9498f;hp=4cccaa42f7b1c4d80e8a4b7dd6845f9b26cb7385;hpb=ab9e55eb6972cff6c0c2a07dea39ff83bbd34b88;p=lyx.git diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 4cccaa42f7..85df5db0bf 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-03 19:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-03 19:39+0200\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6658 +15,6638 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104 -msgid "Close|^[" -msgstr "Zavrie»|^[" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 -msgid "Tabbed folder" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 -msgid "Key:|#K" -msgstr "Kµúè:|#K" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Znaèka:|#Z" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Zru¹i»|^[" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 -msgid "Update|#U" -msgstr "Aktualizova»|#A" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 -msgid "Database:|#D" -msgstr "Databáza:|#D" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 -msgid "Style:|#S" -msgstr "©týl:|#t" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Prechádza»...|#P" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 -msgid "Add bibliography to TOC|#T" -msgstr "Prida» literatúru obsah|#o" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 -msgid "Styles:|#y" -msgstr "©týly:|#y" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 -msgid "Browse...|#r" -msgstr "Prechádza»...|#r" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 -msgid "Apply|#A" -msgstr "Pou¾i»|#P" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 -msgid "Restore|#R" -msgstr "Obnovi»|#b" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 -#, fuzzy -msgid "Content:|#o" -msgstr "Obsah" +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:16 +msgid "BiblioModuleBase" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:33 #, fuzzy -msgid "Box Type|#T" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "Citation Style" +msgstr "©týl citátu:|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 -msgid "Has Inner Box" +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:50 +msgid "&Jurabib" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Vertikálne zarovnanie" +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:53 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Width Unit" -msgstr "Jednotka ¹írky" +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:61 +msgid "&Natbib" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 -msgid "Width" -msgstr "©írka" +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:64 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:72 #, fuzzy -msgid "Special" -msgstr "Zvlá¹tna po¹ta" +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "©tandard (vonkaj¹í)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 -msgid "Inner Alignment (Vert.)" +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:75 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:100 #, fuzzy -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "&Horizontálne zarovnanie:" +msgid "Natbib &style:" +msgstr "©týl citácie:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:148 #, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "&Vý¹ka" +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Bibliografia" + +#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:151 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:16 #, fuzzy -msgid "Height Unit" -msgstr "&Vý¹ka" +msgid "BranchesModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 -msgid "Reset" -msgstr "Obnovi»" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:47 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Dostupné referencie" + +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:56 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:351 +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:67 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:352 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +msgid "Activated" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:78 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:360 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:313 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:86 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:353 src/frontends/gtk/GExternal.C:385 +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:112 #, fuzzy -msgid "Parbox" -msgstr "Èas»" +msgid "The available branches" +msgstr "Dostupné referencie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 -msgid "Minipage" -msgstr "Minipage" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:122 +msgid "(&De)activate" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:125 #, fuzzy -msgid "Branch:|#B" -msgstr "Cesta k zálohám:|#B" +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu" + +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:133 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 -msgid "Close|^[^M" -msgstr "Zavrie»|^[^M" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:136 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Aktualizova»|#Aa" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:144 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:267 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:102 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:305 +msgid "&Remove" +msgstr "&Odstráni»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:147 #, fuzzy -msgid "Reject change|#R" -msgstr "Obnovi»|#O" +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:186 #, fuzzy -msgid "Next change|#N" -msgstr "®iadne zmeny" +msgid "&New:" +msgstr "&Nový" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 -msgid "Accept change|#A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:202 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:135 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:153 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:173 +msgid "&Add" +msgstr "&Prida»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 -msgid "Changed by:" +#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:205 +msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:16 #, fuzzy -msgid "author" -msgstr "Autor" +msgid "BulletsModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:103 #, fuzzy -msgid "date" -msgstr "Aktualizova»" +msgid "&First level" +msgstr "Prvá hlavièka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:152 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:349 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:563 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:810 #, fuzzy -msgid "on:" -msgstr "na" +msgid "Size:" +msgstr "&Veµkos»:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 -msgid "Family:|#F" -msgstr "Rodina:|#R" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:161 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:358 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:572 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:819 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:171 src/frontends/qt3/QDocument.C:177 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:341 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:171 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:197 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:531 +msgid "default" +msgstr "¹tandardné" + +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:166 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:363 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:577 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:824 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +msgid "Tiny" +msgstr "Drobné" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 -msgid "Series:|#S" -msgstr "Série|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:171 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:368 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:582 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:829 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smallest" +msgstr "Najmen¹ie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Tvar:|#T" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:176 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:373 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:587 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:834 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smaller" +msgstr "Men¹í" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 -msgid "Color:|#C" -msgstr "Farba:|#b" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:181 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:378 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:592 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:839 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +msgid "Small" +msgstr "Malé" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 -msgid "Language:|#L" -msgstr "Jazyk:|#J" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:186 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:383 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:597 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:844 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +msgid "Normal" +msgstr "Normálny" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "V¹etky tieto prepnú»|#i" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:191 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:388 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:602 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:849 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +msgid "Large" +msgstr "Veµké" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 -msgid "These are never toggled" -msgstr "Tieto nie sú nikdy zapnuté" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:196 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:393 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:607 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:854 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +msgid "Larger" +msgstr "Väè¹í" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 -msgid "Size:|#z" -msgstr "Veµkos»:|#e" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:201 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:398 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:612 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:859 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +msgid "Largest" +msgstr "Najväè¹ie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 -msgid "These are always toggled" -msgstr "Tieto nie sú nikdy vypnuté" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:206 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:403 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:617 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:864 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huge" +msgstr "Obrovské" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Rôzne:|#z" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:211 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:408 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:622 +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:869 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huger" +msgstr "Ozrutné" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 -msgid "Inset keys:|#I" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:300 +msgid "&Second level" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 -msgid "Bibliography keys:|#k" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:514 +msgid "&Third level" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 -msgid "Info:" -msgstr "Info:" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -msgid "@4->" -msgstr "@4->" +#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:759 +msgid "Fou&rth level" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 -msgid "@9+" -msgstr "@9+" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "FontModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 -msgid "@8->" -msgstr "@8->" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Document Fonts" +msgstr "Dokument " -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 -msgid "@2->" -msgstr "@2->" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:38 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:143 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Roman:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 -msgid "Search" -msgstr "Hµada»" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:62 +#, fuzzy +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 -msgid "Regular Expression|#x" -msgstr "Regulárny výraz|#g" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Typewriter:" +msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 -msgid "Case sensitive|#C" -msgstr "Citlivý na veµkos»|#C" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Default Family:" +msgstr "©tan&dardný jazyk:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 -msgid "Previous|#P" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:153 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Roz¹írené nastavenia" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 -msgid "Next|#N" -msgstr "Ïal¹í|#a" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Kapitálky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 -msgid "Full author list|#F" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:167 +msgid "Alt+M" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 -msgid "Force upper case|#u" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:175 +msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 -msgid "Text before:|#b" -msgstr "Text pred|#e" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 -msgid "Text after:|#T" -msgstr "Text za:|#T" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 -msgid "tabbed folder" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:178 +#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:103 +#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:39 +msgid "Alt+O" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 -msgid "R|#R" -msgstr "R|#R" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 -msgid "G|#G" -msgstr "G|#G" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:188 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:266 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Veµkos» písma:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 -msgid "B|#B" -msgstr "B|#B" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:223 +#, fuzzy +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Veµkos»:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 -msgid "H|#H" -msgstr "H|#H" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:234 +#, fuzzy +msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 -msgid "S|#S" -msgstr "S|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:245 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale Typewriter %:" +msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 -msgid "V|#V" -msgstr "V|#V" +#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "LaTeXModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 -msgid "Save as Document Defaults|#v" -msgstr "Ulo¾i» ako ¹tandard dokumentu|#U" +#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:61 +msgid "Document &class:" +msgstr "T&rieda dokumentu:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 -msgid "Use Class Defaults|#C" -msgstr "Pou¾i» ¹tandardy triedy|#t" +#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Class Settings" +msgstr "Mo¾nosti" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 -msgid "Dimensions" -msgstr "Rozmery" +#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:135 +#, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "Mo¾nos&ti:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 -msgid "Size:|#S" -msgstr "Veµkos»:|#e" +#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:175 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 -msgid "Width:|#W" -msgstr "©írka:|#k" +#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "LanguageModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 -msgid "Height:|#H" -msgstr "Vý¹ka:|#V" +#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:47 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:176 +msgid "&Language:" +msgstr "&Jazyk:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientácia" +#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Pou¾i» kódovanie &vstupu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 -msgid "Portrait|#r" -msgstr "Na vý¹ku|#v" +#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:143 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Kódovanie:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Na ¹írku|#n" +#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:159 +#, fuzzy +msgid "&Quote Style:" +msgstr "©týl cítacií" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 -msgid "Margins" -msgstr "Okraje" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 -msgid "Custom sizes|#M" -msgstr "Vlastná veµkos»|#t" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:33 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "©tan&dardný jazyk:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:36 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 -msgid "Top:|#T" -msgstr "Hore:|#H" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:109 +msgid "&Top:" +msgstr "&Hore:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "Dole:|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:123 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Dole:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 -msgid "Inner:|#I" -msgstr "Vnútorný:|#n" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:137 +msgid "&Inner:" +msgstr "V&nútorný:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 -msgid "Outer:|#u" -msgstr "Vonkaj¹í:|#k" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:151 +msgid "O&uter:" +msgstr "V&onkaj¹í:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 -msgid "Headheight:|#H" -msgstr "Vý¹ka hlavièky:|#i" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:165 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Vý¹ka &oddeµovaèa:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Vý¹ka oddeµovaèa:|#d" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:179 +msgid "Head &height:" +msgstr "Vý¹ka &hlavièky:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Veµkos» päty:|#p" +#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:193 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Ve&µkos» päty:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 -msgid "Sides" -msgstr "Strany" +#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "MathsModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 -msgid "Separation" -msgstr "Separácia" +#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:33 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 -msgid "Columns" -msgstr "Ståpce" +#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Pou¾i» AMS &matematiku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Písmo:|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "NumberingModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Veµkos» písma:|#O" +#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:33 +#, fuzzy +msgid "&Numbering" +msgstr "Èíslovanie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:77 #, fuzzy -msgid "Class:|#C" -msgstr "Zbalené|#U" +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Obsah" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 -msgid "Page style:|#P" -msgstr "©týl strany:|#©" +#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:103 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:374 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:175 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:321 +msgid "Example" +msgstr "Príklad" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 -msgid "Spacing:|#g" -msgstr "Riadkovanie:|#o" +#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:114 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "Èíslovanie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Ïal¹ie nastavenia:|#v" +#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:125 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "©td. vzdialenos»:|#d" +#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:156 +#, fuzzy +msgid "Example numbering and table of contents" +msgstr "Vlo¾i» obsah" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 -msgid "One|#n" -msgstr "Jeden|#n" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "PageLayoutModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 -msgid "Two|#T" -msgstr "Dve|#e" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:33 +msgid "Paper Size" +msgstr "Veµkos» papiera" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 -msgid "One|#e" -msgstr "Jeden|#e" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:576 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:459 +msgid "&Height:" +msgstr "&Vý¹ka:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 -msgid "Two|#w" -msgstr "Dva|#v" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:70 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:154 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:590 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:413 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:256 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:60 +msgid "&Width:" +msgstr "©ír&ka:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 -msgid "Indent|#I" -msgstr "Odsadenie|#O" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:89 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 -msgid "Skip|#K" -msgstr "Vzdialenos»|#l" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:147 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientácia" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 -msgid "Encoding:|#E" -msgstr "Kódovanie:|#e" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:164 +msgid "&Portrait" +msgstr "Na &vý¹ku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 -#, fuzzy -msgid "Quote Style:|#Q" -msgstr "©týl cítacií" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:175 +msgid "&Landscape" +msgstr "Na ¹í&rku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Umiestnenie objektov:|#U" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 +msgid "Page &style:" +msgstr "©týl &strany:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 -msgid "Section number depth:" -msgstr "Håbka èísiel oddielov:" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:218 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 -msgid "Table of contents depth:" -msgstr "Håbka obsahu:" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:228 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Dvojs&tranný dokument" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "PS Ovládaè:|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:231 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/qt3/ui/PreambleModuleBase.ui:16 #, fuzzy -msgid "Use AMS Math:|#M" -msgstr "Pou¾i» AMS Matematiku|#M" +msgid "PreambleModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:16 #, fuzzy -msgid "Sectioned bibliography|#e" -msgstr "Prida» literatúru obsah|#o" +msgid "AboutDialog" +msgstr "Dialóg" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 -#, fuzzy -msgid "Citation Style:|#C" -msgstr "©týl citátu:|#i" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 -msgid "Bullet depth" -msgstr "Håbka odrá¾ok" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 -msgid "LaTeX:|#L" -msgstr "LaTeX:|#L" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 -msgid "1|#1" -msgstr "1|#1" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 -msgid "2|#2" -msgstr "2|#2" +#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:40 +msgid "Version" +msgstr "Verzia" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 -msgid "3|#3" -msgstr "3|#3" +#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:66 +msgid "Version goes here" +msgstr "Sem ide verzia" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 -msgid "4|#4" -msgstr "4|#4" +#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:83 +msgid "Credits" +msgstr "Kredity" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 -msgid "Standard|#S" -msgstr "©tandard|#t" +#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:113 lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "Autorské práva" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 -msgid "Maths|#M" -msgstr "Matem.|#M" +#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:177 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:265 +#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:50 +#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:375 +#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:46 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:973 +#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:102 +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:615 +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:264 +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:238 +#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:108 +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:205 +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:193 +#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:197 +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:136 +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:193 +#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:254 +msgid "&Close" +msgstr "&Zavrie»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 -msgid "Ding 1|#D" -msgstr "Ïal¹ie 1|#Ï" +#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:16 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Vlo¾i» text" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "Ïal¹ie 2|#a" +#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:53 +msgid "&Dummy" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "Ïal¹ie 3|#l" +#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:100 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:89 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:234 +#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:36 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:119 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:951 +#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:83 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89 +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:295 +#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:201 +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:36 +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:298 +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:242 +#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:255 +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:226 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "Ïal¹ie 4|#¹" +#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:114 +#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:178 src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:192 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:667 +#: src/lyxfunc.C:835 src/lyxfunc.C:1882 src/lyxvc.C:168 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Zru¹i»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 -msgid "New Branch:|#N" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:16 +msgid "QBibitemDialogBase" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 -msgid "Add|#d" -msgstr "Prida»|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:50 +#, fuzzy +msgid "&Key:" +msgstr "&Kµúè" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:56 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:72 #, fuzzy -msgid "Remove|#e" -msgstr "&Odstráni»" +msgid "The bibliography key" +msgstr "Bibliografia" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:96 +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:152 src/frontends/qt3/Dialogs.C:241 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:242 #, fuzzy -msgid "Available Branches:" -msgstr "Dostupné referencie" +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaèovanie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 -msgid "Activated Branches:" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:102 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:118 +msgid "The label as it appears in the document" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:24 #, fuzzy -msgid "@5->" -msgstr "@4->" +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Databázy:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 -#, fuzzy -msgid "Display Background:" -msgstr "pozadie matematiky" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:44 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:163 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:591 +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:374 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Prechádza»..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:66 #, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "&Upravi»" +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Dostupné BibTeX databázy" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 -msgid "Status" -msgstr "Stav" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:56 +#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:34 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:275 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:45 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:248 +#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:139 +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:101 +msgid "New Item" +msgstr "Nová polo¾ka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 -msgid "Open|#O" -msgstr "Otvori»|#O" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Dostupné BibTeX databázy" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 -msgid "Collapsed|#C" -msgstr "Zbalené|#U" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:158 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:194 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:262 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:124 +#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:116 +#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:94 src/BufferView_pimpl.C:276 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:784 +msgid "Cancel" +msgstr "Zru¹i»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 -msgid "Inlined View|#I" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:16 +msgid "QBibtexDialogBase" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 -msgid "File:|#F" -msgstr "Súbor:|#S" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 -#, fuzzy -msgid "Edit File...|#E" -msgstr "Upravi» súbor|#U" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:44 +msgid "St&yle" +msgstr "©&týl" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 -#, fuzzy -msgid "Template:|#T" -msgstr "©ablóna:|#¹" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:50 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "BibTeX ¹týlu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 -#, fuzzy -msgid "Draft|#D" -msgstr "©tandardný|#d" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:124 +msgid "Databa&ses" +msgstr "Databá&zy" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 -msgid "Show in LyX|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:133 +msgid "BibTeX database to use" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 -msgid "Display:|#D" -msgstr "Zobrazova»:|#Z" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:146 #, fuzzy -msgid "Scale:|#l" -msgstr "Mierka:|#M" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 -msgid "%" -msgstr "%" +msgid "Selected BibTeX databases" +msgstr "Dostupné BibTeX databázy" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:154 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:168 #, fuzzy -msgid "Angle:|#n" -msgstr "Uhol:|#L" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 -msgid "Origin:|#O" -msgstr "" +msgid "&Add..." +msgstr "&Prida»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 -msgid "Maintain aspect ratio|#M" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:157 +msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:165 +msgid "&Delete" +msgstr "&Zmaza»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 -msgid "Clip to bounding box|#b" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:168 +msgid "Remove the selected database" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 -#, fuzzy -msgid "Get from File|#G" -msgstr "Zo súboru|#G" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:202 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:216 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Vybra» súbor so ¹týlom" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:239 #, fuzzy -msgid "Right top:|#t" -msgstr "Vpravo hore:|#r" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 -msgid "Left bottom:|#L" -msgstr "Vµavo dole:|#l" +msgid "all cited references" +msgstr "Dostupné referencie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:244 #, fuzzy -msgid "Format:|#t" -msgstr "Formát:|#F" +msgid "all uncited references" +msgstr "Dostupné referencie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:249 #, fuzzy -msgid "Option:|#p" -msgstr "Otvori»|#O" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Prieèinok:|#P" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "Vzor:|#V" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Názov súboru:|#N" +msgid "all references" +msgstr "Dostupné referencie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 -msgid "Rescan|#R" -msgstr "Obnovi»|#O" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:256 +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:278 +#, fuzzy +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Prida» literatúru do obsahu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 -msgid "Home|#H" -msgstr "Domov|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Content:" +msgstr "Obsah" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 -msgid "User1|#1" -msgstr "Pou¾ívateµ1|#1" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:286 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Prida» literatúru do o&bsahu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 -msgid "User2|#2" -msgstr "Pou¾ívateµ2|#2" +#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:289 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Prida» literatúru do obsahu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 -msgid "Placement" -msgstr "Umiestnenie" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QBoxDialogBase" +msgstr "Dialóg" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 -msgid "Page of floats|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:40 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:566 +msgid "Supported box types" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 -msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "Dolný okraj strany|#D" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 -msgid "Top of the page|#T" -msgstr "Horný okraj strany|#H" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:74 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Height value" +msgstr "Veµkos» ©írky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 -msgid "Here, if possible|#r" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:512 +msgid "Units of height value" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 -msgid "Span columns|#S" -msgstr "Rozsah ståpcov|#R" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 -msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:127 +msgid "Units of width value" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 -msgid "Alternatives|#l" -msgstr "Alternatívy|#A" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:160 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:143 +msgid "Width value" +msgstr "Veµkos» ©írky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 -msgid "Here, definitely!|#H" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:215 +#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:134 +#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:55 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:270 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:195 +msgid "&Restore" +msgstr "O&bnovi»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 -msgid "Document default|#D" -msgstr "©tandardy dokumentu|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:248 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:432 +#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:962 +#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:102 +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:253 +#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:182 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +msgid "&Apply" +msgstr "&Pou¾i»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 -#, fuzzy -msgid "Rotate sideways|#o" -msgstr "Otoèi» o 90°|#9" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:281 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:236 +msgid "Alignment" +msgstr "Zarovnanie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 -msgid "Output" -msgstr "Výstup" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:296 +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:80 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:80 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:74 src/frontends/gtk/GTabular.C:353 +#: src/frontends/qt3/QTabular.C:184 src/frontends/qt4/QTabular.C:184 +msgid "Left" +msgstr "Vµavo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 -#, fuzzy -msgid "Edit|#E" -msgstr "Upravi»|E" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:301 +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:85 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:354 src/frontends/qt3/QTabular.C:185 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:185 +msgid "Center" +msgstr "Na stred" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 -msgid "LyX View" -msgstr "LyX zobrazenie" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:85 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:79 src/frontends/gtk/GTabular.C:355 +#: src/frontends/qt3/QTabular.C:186 src/frontends/qt4/QTabular.C:186 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:311 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:339 #, fuzzy -msgid "Draft mode|#o" -msgstr "Re¾im konceptu|#k" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 -msgid "Do not unzip|#u" -msgstr "Nevykona» unzip|#u" +msgid "Stretch" +msgstr "Ulica" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 -msgid "Scale:|#S" -msgstr "Mierka:|#M" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:318 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:383 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 -msgid "Right top:|#R" -msgstr "Vpravo hore:|#r" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:324 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:251 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:265 +msgid "Top" +msgstr "Hore" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 -msgid "X" -msgstr "X" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:357 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:256 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:270 +msgid "Middle" +msgstr "Stred" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:334 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:362 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:275 +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 -msgid "Units|#U" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:346 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:397 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 -msgid "Clip to bounding box|#C" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:369 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:411 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 -msgid "Get from file|#G" -msgstr "Zo súboru|#G" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 -msgid "Rotation" -msgstr "Otáèanie" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 -msgid "LaTeX options:|#L" -msgstr "LaTeX nastavenia:|#L" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:377 +#, fuzzy +msgid "Content hori&zontal:" +msgstr "Vlo¾enie horizontálneho vyplnenia" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 -msgid "deg" -msgstr "stup." +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:391 +#, fuzzy +msgid "Content &vertical:" +msgstr "&Vertikálne:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 -msgid "Subfigure:|#S" -msgstr "Podobrázok|#á" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:405 +#, fuzzy +msgid "&Box vertical:" +msgstr "&Vertikálne:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 -msgid "Angle:|#A" -msgstr "Uhol:|#L" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:521 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt3/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt3/QBox.C:288 src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:60 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:170 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +msgid "None" +msgstr "¾iadne" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 -msgid "Load|#L" -msgstr "Naèíta»|#N" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:526 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt3/QBox.C:174 src/frontends/qt3/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt3/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 +#: src/insets/insetbox.C:144 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Èas»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 -msgid "File name:|#F" -msgstr "Názov súbora:|#N" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:531 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt3/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt3/QBox.C:290 src/frontends/qt4/QBox.C:280 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:146 +msgid "Minipage" +msgstr "Minipage" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Viditeµná medzera|#m" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:538 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:552 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Verbatim|#V" +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:546 +#, fuzzy +msgid "&Inner Box:" +msgstr "V&nútorný:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 +#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:560 #, fuzzy -msgid "Use input|#U" -msgstr "Pou¾i» vstup|#i" +msgid "T&ype:" +msgstr "&Typ:" + +#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:16 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 +#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Use include|#i" -msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u" +msgid "&Available branches:" +msgstr "Dostupné referencie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 +#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:86 #, fuzzy -msgid "Preview|#P" -msgstr "Tlaèiareò:|#T" +msgid "Select your branch" +msgstr "Vybra» predchádzajúci znak" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 -msgid "" -"()\n" -"Both|#B" +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:16 +msgid "QChangesDialogBase" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 -msgid "" -")\n" -"Right|#R" -msgstr "" -")\n" -"Vpravo|#r" +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:50 +#, fuzzy +msgid "Change:" +msgstr "Zmeni» jazyk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 -msgid "" -"(\n" -"Left|#L" +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:61 +msgid "Details of the change" msgstr "" -"(\n" -"Vµavo|#µ" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 -msgid "Rows:" -msgstr "Riadky:" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 -msgid "Columns:" -msgstr "Ståpce:" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 -msgid "Vertical align:|#V" -msgstr "Vertikálne zarovnanie:|#V" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 -msgid "Horizontal align:|#H" -msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 -msgid "Functions:" -msgstr "Funkcie:" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 -msgid "Misc" -msgstr "Rôzne" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 -msgid "Dots" -msgstr "Bodky" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 -msgid "Negative|#N" -msgstr "Záporné|#N" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 -msgid "Neg Medium|#E" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:85 +msgid "&Accept" +msgstr "&Akceptova»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 -msgid "Neg Thick|#T" +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:91 +msgid "Accept this change" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 -msgid "Thick|#H" -msgstr "©iroké|#i" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "2x©tvorcový|#2" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "©tvorcový|#©" +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Reject" +msgstr "Obnovi»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 -msgid "Thin|#I" +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:105 +msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 -msgid "Medium|#M" -msgstr "Stredná|#S" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 -msgid "textrm" -msgstr "textrm" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:163 #, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "&Typ" +msgid "&Next change" +msgstr "®iadne zmeny" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 +#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:169 #, fuzzy -msgid "LyX Note|#N" -msgstr "Poznámka|P" +msgid "Go to next change" +msgstr "Prejs» na ïal¹iu chybu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:16 #, fuzzy -msgid "Comment|#o" -msgstr "Komentár" +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Znaková sada" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 -msgid "Greyed out|#G" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:68 +msgid "&Family:" +msgstr "&Rodina:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 -msgid "Alignment" -msgstr "Zarovnanie" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:74 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:152 +msgid "Font family" +msgstr "Rodina písma" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:104 +msgid "Font shape" +msgstr "Tvar písma" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 -msgid "Line spacing:|#s" -msgstr "Riadkovanie:|#d" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:98 +msgid "S&hape:" +msgstr "&Tvar:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 -msgid "Maximum label width:|#M" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:196 +msgid "Font series" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 -msgid "No Indent|#d" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:136 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:182 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:85 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1512 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 -msgid "Right|#R" -msgstr "Vpravo|#r" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:213 +msgid "Font color" +msgstr "Farba písma" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 -msgid "Left|#L" -msgstr "Vµavo|#a" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:190 +msgid "&Series:" +msgstr "&Série:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 -msgid "Block|#B" -msgstr "Do bloku|#b" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:207 +msgid "&Color:" +msgstr "&Farby:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 -#, fuzzy -msgid "Center|#C" -msgstr "Centrované|#C" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:237 +msgid "Never Toggled" +msgstr "Nikdy zapnuté" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 -msgid "Save" -msgstr "Ulo¾i»" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:256 +msgid "Si&ze:" +msgstr "&Veµkos»:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 -msgid "Scale & Resolution" -msgstr "Mierka a rozlí¹enie" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:262 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:278 +msgid "Font size" +msgstr "Veµkos» písma" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 -msgid "Fonts used" -msgstr "Pou¾ité písma" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:288 +msgid "Always Toggled" +msgstr "V¾dy zapnuté" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 -msgid "Roman:|#R" -msgstr "Roman:|#R" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:321 +msgid "Other font settings" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 -msgid "Sans Serif:|#S" -msgstr "Sans Serif:|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:310 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Rôzne:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 -msgid "Typewriter:|#T" -msgstr "Písací stroj:|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:349 +msgid "&Toggle all" +msgstr "V¹e&tko prepnú»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 -msgid "Rescale bitmap fonts|#b" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:352 +msgid "toggle font on all of the above" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 -msgid "Zoom %:|#Z" -msgstr "Zväè¹enie %|#Z" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:360 +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 -msgid "Screen DPI:|#D" -msgstr "DPI pre obrazovku|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:363 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -msgid "Tiny:" -msgstr "Drobné:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:443 +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:209 +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:47 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:292 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +msgid "Close" +msgstr "Zavrie»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -msgid "Smallest:" -msgstr "Najmen¹ie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:24 +#, fuzzy +msgid "QCitationDialogBase" +msgstr "©týl citátu:|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 -msgid "Smaller:" -msgstr "Men¹í:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:61 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry" +msgstr "Bibliografia" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -msgid "Small:" -msgstr "Malé:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:97 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu dole" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -msgid "Normal:" -msgstr "Normálne:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:119 +msgid "Citations currently selected" +msgstr "Aktuálne vybrané citácie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -msgid "Large:" -msgstr "Veµké:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:127 +#, fuzzy +msgid "D&elete" +msgstr "Z&maza»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -msgid "Larger:" -msgstr "Väè¹ie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:149 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu hore" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 -msgid "Largest:" -msgstr "Najväè¹ie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:157 +#, fuzzy +msgid "&Citations:" +msgstr "Citácia" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -msgid "Huge:" -msgstr "Obrovské:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:254 +#, fuzzy +msgid "A&pply" +msgstr "&Pou¾i»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 -msgid "Huger:" -msgstr "Obrovskej¹ie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:275 +msgid "Style" +msgstr "©týl" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 -msgid "Size" -msgstr "Veµkos»" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:292 +#, fuzzy +msgid "Citation &style:" +msgstr "©týl citácie:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 -msgid "Popup Fonts & Encoding" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:311 +msgid "Natbib citation style to use" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 -msgid "Normal Font:|#N" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:319 +msgid "Force &upper case" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 -msgid "Bold Font:|#B" -msgstr "Tuèné písmo:|u" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 -msgid "Popup Encoding:|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:322 +msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 -msgid "Layout & Bindings" -msgstr "Formát a väzby" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 -msgid "User Interface file:|#U" -msgstr "Súbor s pou¾íva». rozhraním|#S" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 -msgid "Bind file:|#f" -msgstr "Bind súbor:|#f" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 -msgid "Browse...|#w" -msgstr "Prechádza»...|#P" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 -msgid "LyX objects:|#L" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:330 +#, fuzzy +msgid "&Text after:" +msgstr "Text za:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 -msgid "Modify|#M" -msgstr "Modifikova»|#M" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:349 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Text, ktorý bude za citátom" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 -msgid "Auto region delete|#A" -msgstr "Automatické mazanie oblastí|#A" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:365 +#, fuzzy +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Text, ktorý bude za citátom" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" -msgstr "Kurzor nasleduje posuvník|#K" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:373 +#, fuzzy +msgid "Text &before:" +msgstr "Text pred:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 -msgid "Dialogs iconify with main window|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:384 +msgid "&Full author list" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 -msgid "Wheel mouse jump:" -msgstr "Skok kolieska my¹i:" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 -msgid "Autosave interval:" -msgstr "Interval autoukladania:" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 -msgid "Graphics display:|#G" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:387 +msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:24 #, fuzzy -msgid "Instant Preview:|#p" -msgstr "Tlaèiareò:|#T" +msgid "LyX: Add Citation" +msgstr "Citácia" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:72 #, fuzzy -msgid "Real name : |#R" -msgstr "Nahradi»" +msgid "Available bibliography keys" +msgstr "Bibliografia" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 -msgid "Email address : |#E" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:171 +msgid "&Previous" +msgstr "&Predchádzajúci" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 -msgid "Spell command:|#S" -msgstr "Príkaz pre pravopis:|#s" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Browse the available bibliography entries" +msgstr "Dostupné referencie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 -msgid "Alternative language:|#a" -msgstr "Alternatívny jazyk:|#a" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:206 +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:127 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Rozli¹ova» veµkos» písmen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 -msgid "Escape characters:|#e" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:209 +msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 -msgid "Personal dictionary:|#d" -msgstr "Osobný slovník:|#s" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:225 +msgid "&Next" +msgstr "&Nasledujúci" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 -msgid "Accept compound words|#w" -msgstr "Akceptova» zlo¾ené slová|#z" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:228 +msgid "Alt+N" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 -msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "Pou¾i» kódovanie vstupu|#v" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:40 +msgid "&Find:" +msgstr "&Nájs»:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Roz¹írené nastavenia" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:299 +#, fuzzy +msgid "&Regular Expression" +msgstr "Re&gulárny výraz" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 -msgid "Interface" -msgstr "Rozhranie" +#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:302 +msgid "Interpret search entry as a regular expression" +msgstr "Interpretova» polo¾ku hµadania ako regulárny výraz" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 -msgid "Language Options" -msgstr "Jazykové nastavenia" +#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:16 +msgid "QDelimiterDialogBase" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 -msgid "Package:|#P" -msgstr "Balíèek:|#B" +#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:145 +msgid "Left delimiter" +msgstr "¥avý oddeµovaè" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 -msgid "Default language:|#l" -msgstr "Prednastavený jazyk:|#j" +#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:237 +msgid "Right delimiter" +msgstr "Pravý oddeµovaè" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 -msgid "" -"Keyboard\n" -"map|#K" +#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:284 +msgid "&Keep matched" msgstr "" -"Klavesnicová\n" -"mapa|#K" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 -msgid "1st:|#1" -msgstr "1|#1" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 -msgid "2nd:|#2" -msgstr "2:|#2" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 -msgid "Browse...|#o" -msgstr "Prechádza»...|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:290 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 -msgid "RtL support|#R" -msgstr "Podpora zprava doµava|#R" +#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:323 +#, fuzzy +msgid "Choose delimiter size" +msgstr "¥avý oddeµovaè" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 -msgid "Auto begin|#b" -msgstr "Automatický zaèiatok|#z" +#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:347 +msgid "&Insert" +msgstr "&Vlo¾i»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 -msgid "Use babel|#U" -msgstr "Pou¾i» babel|#u" +#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:350 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Vlo¾i» oddelovaè" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 -msgid "Mark foreign|#M" -msgstr "Oznaèi» cudzie|#O" +#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:24 +#, fuzzy +msgid "QDocumentDialogBase" +msgstr "T&rieda dokumentu:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 -msgid "Auto finish|#f" -msgstr "Automatický koniec|#A" +#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:71 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 -msgid "Global|#G" -msgstr "Globálne|#G" +#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:74 +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 -msgid "Command start:|#s" -msgstr "Poèiatoèný príkaz|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:90 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 -msgid "Command end:|#e" -msgstr "Ukonèovací príkaz:|#U" +#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:93 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 -msgid "All formats:|#l" -msgstr "V¹etky formáty:|#V" +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "Dialóg" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 -msgid "Format:|#F" -msgstr "Formát:|#F" +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:36 +msgid "Display" +msgstr "Zobrazenie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 -msgid "GUI name:|#G" -msgstr "GUI názov:|#G" +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:53 +msgid "&Inline" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 -msgid "Shortcut:|#S" -msgstr "Klávesová skratka:|#s" +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:56 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 -msgid "Extension:|#E" -msgstr "Prípona:|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:64 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Zbalené" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 -msgid "Viewer:|#V" -msgstr "Prezeraè:|#P" +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:67 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Editor:|#i" -msgstr "Upravi»|E" +msgid "O&pen" +msgstr "&Otvori»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 -msgid "Add|#A" -msgstr "Prida»|#P" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 -msgid "Delete|#D" -msgstr "Vymaza»|#m" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 -msgid "All converters:|#l" -msgstr "V¹etky konvertory:|#V" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 -msgid "From:|#F" -msgstr "Z:|#Z" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -msgid "To:|#T" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 -msgid "Converter:|#C" -msgstr "Konvertor:|#K" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 -msgid "Extra flags:|#E" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 -msgid "Default path:|#p" -msgstr "©tandardná cesta:|#c" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 -msgid "Browse..." -msgstr "Prechádza»..." +#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:78 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 -msgid "Template path:|#T" -msgstr "Cesta k ¹ablónam:|#C" +#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:16 +msgid "QErrorListDialogBase" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 -msgid "Temp dir:|#d" -msgstr "Doèasný prieèinok:|#d" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QExternalDialogBase" +msgstr "Externý materiál" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 -msgid "Check last files:|#C" -msgstr "Kontrolova» posledné súbory:|#C" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:42 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Súbor" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 -msgid "Last file count:|#L" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "©a&blóna:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 -msgid "Backup path:|#B" -msgstr "Cesta k zálohám:|#B" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:84 +msgid "Available templates" +msgstr "Dostupné ¹ablóny" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 -msgid "LyXServer pipe:|#S" -msgstr "Rúry LyX Serveru:|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:119 +#, fuzzy +msgid "&Draft" +msgstr "Re¾im kon&ceptu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 -msgid "Date format:|#f" -msgstr "Formát dátumu:|#f" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:155 +msgid "Filename" +msgstr "Názov súboru" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 -msgid "Name:" -msgstr "Meno:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:602 +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:50 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:349 +msgid "&File:" +msgstr "&Súbor" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 -msgid "Adapt output" -msgstr "Adaptácia výstupu" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:166 +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:75 +msgid "Select a file" +msgstr "Vybra» súbor" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 -msgid "Printer Command and Flags" -msgstr "Príkaz tlaèiarne a jeho príznaky" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:191 +#, fuzzy +msgid "&Edit File..." +msgstr "&Upravi» súbor" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 -msgid "Command:" -msgstr "Príkaz:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:194 +msgid "Edit the file externally" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 -msgid "Page range:" -msgstr "Rozsah strán:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:206 +msgid "LyX View" +msgstr "LyX zobrazenie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 -msgid "Copies:" -msgstr "Kópie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Sca&le:" +msgstr "Mierka:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 -msgid "Reverse:" -msgstr "Opaène:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:260 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:334 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:367 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 -msgid "To printer:" -msgstr "Do tlaèiarne:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:307 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:381 +msgid "%" +msgstr "%" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 -msgid "File extension:" -msgstr "Prípona súboru:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:333 +#, fuzzy +msgid "&Display:" +msgstr "Displej:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 -msgid "Spool command:" -msgstr "Spool príkaz:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:339 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:292 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:320 +msgid "Screen display" +msgstr "Obrazovka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 -msgid "Paper type:" -msgstr "Typ papiera:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:345 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:298 +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:34 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:196 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:218 src/frontends/gtk/GExternal.C:376 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:113 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/lyxfont.C:516 src/tex-strings.C:65 src/tex-strings.C:76 +#: src/tex-strings.C:86 +msgid "Default" +msgstr "©tandardný" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 -msgid "Even pages:" -msgstr "Párne strany:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:350 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:303 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:76 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:379 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monochromaticky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 -msgid "Odd pages:" -msgstr "Nepárne strany:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:355 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:81 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:382 +msgid "Grayscale" +msgstr "Odtiene ¹edej" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 -msgid "Collated:" -msgstr "Usporiada»:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:365 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:388 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "&Predchádzajúci" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 -msgid "Landscape:" -msgstr "Na ¹írku:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:275 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 -msgid "To file:" -msgstr "Do súboru:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:385 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:278 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "Zobrazi» obrázok v LyXe" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 -msgid "Extra options:" -msgstr "Extra nastavenia:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:397 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Stav" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 -msgid "Spool printer prefix:" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:456 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:492 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:210 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 +msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 -msgid "Paper size:" -msgstr "Veµkos» papiera:" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 -msgid "ASCII line length:|#A" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:464 +msgid "&Origin:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 -msgid "TeX encoding:|#T" -msgstr "TeX kódovanie:|#T" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:470 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:478 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:248 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 -msgid "Default paper size:|#p" -msgstr "©tandardná veµkos» papiera:|#p" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:486 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204 +msgid "A&ngle:" +msgstr "Uho&l:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 -msgid "Outside Code Interaction" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:523 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "©peciálne" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 -msgid "ASCII roff:|#r" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:560 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:441 +msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 -msgid "Checktex:|#c" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:604 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:487 +msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 -msgid "DVI paper option:|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:620 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:525 +msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 -msgid "Autoreset Class Options on change|#u" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:623 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:635 #, fuzzy -msgid "Bibtex:|#B" -msgstr "BibTeX" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 -msgid "Pages" -msgstr "Strany" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 -msgid "Destination" -msgstr "Cieµ" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 -msgid "Copies" -msgstr "Kópie" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 -msgid "Sorted|#S" -msgstr "" +msgid "Crop" +msgstr "Kopírova»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 -msgid "Reverse order|#R" -msgstr "Opaèné poradie|#R" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:705 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:796 +msgid "Right &top:" +msgstr "Vp&ravo hore:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 -msgid "Number:|#N" -msgstr "Èíslo:|#s" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:716 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:762 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "V&µavo dole:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 -msgid "Odd numbered pages|#O" -msgstr "Strany s nepárnym èíslom|#o" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:743 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:741 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:788 +msgid "x" +msgstr "x" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 -msgid "Even numbered pages|#E" -msgstr "Strany s párnym èíslom|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:780 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:728 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:807 +msgid "y" +msgstr "y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 -msgid "Printer:|#P" -msgstr "Tlaèiareò:|#T" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:802 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:651 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 -msgid "All|#l" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:805 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:654 +msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 -msgid "From:|#m" -msgstr "Z:|#Z" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:813 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:679 +#, fuzzy +msgid "&Get from File" +msgstr "&Získa» zo súbora" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 -msgid "Sort|#S" -msgstr "Triedenie|#T" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:816 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:682 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 -msgid "Document:|#D" -msgstr "Dokument:|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:828 +msgid "Options" +msgstr "Mo¾nosti" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 -msgid "Name:|#N" -msgstr "Názov:|#N" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 -msgid "Reference:|#e" -msgstr "Referencia:|#e" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 -msgid "Go to|#G" -msgstr "Prejs» na|#P" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 -msgid "Find:|#F" -msgstr "Hµada»:|#H" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 -msgid "Replace with:|#w" -msgstr "Nahradi» s:|#s" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 -msgid "Find next" -msgstr "Hµada» následujúce" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:876 +#, fuzzy +msgid "Forma&t:" +msgstr "F&ormát:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 -msgid "Replace|#R" -msgstr "Nahradi»|#N" +#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:911 +#, fuzzy +msgid "O&ption:" +msgstr "Po&pisok:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 -msgid "Match word|#M" +#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:16 +msgid "QFloatDialogBase" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 -msgid "Replace all|#a" -msgstr "Nahradi» v¹etko|#a" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 -msgid "Search backwards|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:24 +msgid "QGraphicsDialogBase" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 -msgid "Export format:|#E" -msgstr "Exportný formát:|#E" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:153 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Grafika" -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 -msgid "Command:|#C" -msgstr "Príkaz:|#k" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187 +msgid "Rotation" +msgstr "Otáèanie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 -msgid "Word count:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Po&pisok:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 -msgid "Unknown:" -msgstr "Neznámy:" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:258 +msgid "LyX Display" +msgstr "LyX zobrazenie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 -msgid "Replacement:" -msgstr "Náhrada:" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286 +msgid "Display:" +msgstr "Displej:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 -msgid "Suggestions:|#g" -msgstr "Návrhy:|#r" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:328 +msgid "Scale:" +msgstr "Mierka:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 -msgid "Ignore|#I" -msgstr "Ignorova»|#I" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:393 +msgid "Output" +msgstr "Výstup" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:569 #, fuzzy -msgid "Ignore All|#g" -msgstr "Ignorova»|#I" +msgid "&Edit" +msgstr "&Upravi»..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 -msgid "0 %" -msgstr "0 %" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:583 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:608 +msgid "File name of image" +msgstr "Názov súbora s obrázkom" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Doplni» ståpec|#s" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:594 +msgid "Select an image file" +msgstr "Vybra» súbor s obrázkom" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Odstráni» ståpec|#d" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:620 +msgid "&Clipping" +msgstr "&Orezanie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 -msgid "Append Row|#p" -msgstr "Doplni» riadok|#p" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:841 +msgid "E&xtra options" +msgstr "E&xtra nastavenia" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Odstráni» riadok|#O" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:858 +msgid "Su&bfigure" +msgstr "Podo&brázok" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Nastavi» okraje|#j" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:861 +msgid "Is this just one part of a figure float ?" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Zru¹i» okraje|#¹" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:869 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 -msgid "Longtable|#L" -msgstr "Dlhá tabuµka|#l" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:872 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Nedekomprimova» obrázok pred exportom do LaTeXu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 -#, fuzzy -msgid "Rotate 90 deg|#9" -msgstr "Otoèi» o 90°|#9" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:880 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX nas&tavenia:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 -msgid "Spec. Table" -msgstr "©pec. tabuµka" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:886 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:894 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Dodatoèné LaTeX nastavenia" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 -msgid "Fixed Width" -msgstr "Pevná ¹írka" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 +msgid "&Draft mode" +msgstr "Re¾im kon&ceptu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 -msgid "Borders" -msgstr "Okraje" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:905 +msgid "Draft mode" +msgstr "Re¾im konceptu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 -msgid "H. Alignment" -msgstr "H. zarovnanie" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:964 +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Po&pisok:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 -msgid "Special column" -msgstr "Zvlá¹tny ståpec" +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:970 +#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:981 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 -msgid " |#W" -msgstr " |#W" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QIncludeDialogBase" +msgstr "Vlo¾i» súbor" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 -msgid "Top|#t" -msgstr "Hore|#h" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:64 +msgid "File name to include" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Dole|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:99 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Zahrnutie typu:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 -msgid "Right|#r" -msgstr "Vpravo|#r" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:108 +#: src/insets/insetinclude.C:285 +msgid "Input" +msgstr "Vstup" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 -msgid "Left|#e" -msgstr "Vµavo|#µ" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:113 +#: src/insets/insetinclude.C:288 +msgid "Include" +msgstr "Zahrnutie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 -msgid "Right|#i" -msgstr "Vpravo|#p" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:118 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122 +msgid "Verbatim" +msgstr "Doslovne (Verbatim)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 -msgid "Top|#p" -msgstr "Hore|#H" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:147 +msgid "&Load" +msgstr "&Naèíta»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 -#, fuzzy -msgid "Middle|#M" -msgstr "Stred|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:150 +msgid "Load the file" +msgstr "Naèíta» súbor" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 -msgid "Bottom|#o" -msgstr "Dole|#D" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:196 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 -msgid "LaTeX Argument:|#A" -msgstr "LaTeX argument:|#A" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:199 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 -msgid " |#L" -msgstr " |#L" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:215 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Zobrazi» náhµad" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 -msgid "V. Alignment" -msgstr "V. zarovnanie" +#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:218 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Zobrazi» LaTeX náhµad" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 -msgid "Block|#k" -msgstr "Do bloku|#k" +#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:16 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 -msgid "Special Cell" -msgstr "Zvlá¹tna bunka" +#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QLogDialogBase" +msgstr "Dialóg" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 -msgid "Special Multicolumn" -msgstr "©peciálne pre viac ståpcov" +#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:58 +msgid "&Update" +msgstr "&Aktualizova»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 -msgid "Middle|#d" -msgstr "Stred|#S" +#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:78 +msgid "Update the display" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Viacståpcová|#V" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QMathDialogBase" +msgstr "Dialóg" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Pou¾i» Minipage|#u" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +msgid "Insert root" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69 -msgid "On" -msgstr "Zapnuté" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:98 +msgid "Insert spacing" +msgstr "Vlo¾i» medzeru" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 -msgid "Page break on the current row|#B" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:112 +msgid "Set limits style" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 -msgid "Double" -msgstr "Dvojité" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:126 +msgid "Set math font" +msgstr "Nastavi» písmo matematiky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 -msgid "Header" -msgstr "Hlavièka" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:178 lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Insert fraction" +msgstr "Vlo¾enie zlomok" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 -msgid "First Header" -msgstr "Prvá hlavièka" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:200 +msgid "Toggle between display and inline mode" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:214 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Vlo¾i» maticu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 -msgid "Footer" -msgstr "Päta" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:228 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +msgid "Subscript" +msgstr "Dolný index" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 -msgid "Last Footer" -msgstr "Posledná päta" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:242 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +msgid "Superscript" +msgstr "Horný index" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 -msgid "Is Empty" -msgstr "Je prázdne" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:256 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 -msgid "Border Above" -msgstr "Ohranièenie nad" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:313 +msgid "&Functions" +msgstr "&Funkcie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 -msgid "Border Below" -msgstr "Ohranièenie pod" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:338 +msgid "Select a function or operator to insert" +msgstr "Zvoµte funkciu alebo operátor pre vlo¾enie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 -msgid "Contents" -msgstr "Obsah" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:383 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboly" -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 -msgid "Show Path|#P" -msgstr "Zobrazi» cestu|#c" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:412 +msgid "Operators" +msgstr "Operátory" -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 -msgid "Run TeXhash|#T" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:417 +msgid "Big operators" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Kµúèové slovo:|#K" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:422 +msgid "Relations" +msgstr "Relácie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 -msgid "Replace|^R" -msgstr "Nahradi»|^N" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:427 lib/languages:33 +msgid "Greek" +msgstr "Grécky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 -msgid "Keyword:" -msgstr "Kµúèové slovo:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:432 +msgid "Arrows" +msgstr "©ípky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 -msgid "Selection:|#S" -msgstr "Výber:|#V" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:437 +msgid "Dots" +msgstr "Bodky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 -msgid "Thesaurus entries:" -msgstr "Polo¾ky synonymického slovníka:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:442 +msgid "Frame decorations" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 -msgid "Type:|#T" -msgstr "Typ:|#T" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:447 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Rôzne" -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 -msgid "URL:|#U" -msgstr "URL:|#U" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:452 +msgid "AMS operators" +msgstr "AMS operátory" -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 -msgid "HTML type|#H" -msgstr "HTML typ|#H" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:457 +msgid "AMS relations" +msgstr "AMS relácie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Spacing:|#S" -msgstr "Riadkovanie:|#o" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:462 +msgid "AMS negated relations" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Value:|#V" -msgstr "&Hodnota:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:467 +msgid "AMS arrows" +msgstr "AMS ¹ípky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Protect:|#P" -msgstr "Tlaèiareò:|#T" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 -msgid "Outer|#O" -msgstr "Vonka¹í|#o" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 -msgid "Default|#D" -msgstr "©tandardný|#d" - -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22 -msgid "Form1" -msgstr "Form1" - -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Cite Style" -msgstr "©&týl citácie:" - -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 -msgid "&Jurabib" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:472 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS rôzne" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:487 +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "Vybraná strany symbolov" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 -msgid "&Natbib" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:550 +msgid "&Detach panel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:553 +msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:16 #, fuzzy -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "©tandard (vonkaj¹í)" +msgid "QMathMatrixDialogBase" +msgstr "Matica" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:56 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:50 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Riadky:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Natbib &style:" -msgstr "©týl citácie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:62 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:56 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:73 +msgid "Number of rows" +msgstr "Poèet riadkov" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 -#, fuzzy -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Bibliografia" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:87 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:81 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Ståpce:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 -msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:93 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:87 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:104 +msgid "Number of columns" +msgstr "Poèet ståpcov" + +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:214 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 -msgid "Form2" -msgstr "Form2" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:268 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:91 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Vertikálne zarovnanie" + +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:282 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertikálne:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:306 #, fuzzy -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Dostupné referencie" +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 -msgid "Name" -msgstr "Názov" +#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:320 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontálne:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -msgid "Activated" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "Dialóg" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -msgid "Color" -msgstr "Farba" +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "&Typ" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "The available branches" -msgstr "Dostupné referencie" +msgid "LyX &Note" +msgstr "Poznámka" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 -msgid "(&De)activate" +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:78 +msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:86 #, fuzzy -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu" +msgid "&Comment" +msgstr "Komentár" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 -msgid "Alter Co&lor..." +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:89 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 -msgid "Define or change background color" +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:97 +msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 -msgid "&Remove" -msgstr "&Odstráni»" - -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:100 #, fuzzy -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu" +msgid "Print as grey text" +msgstr "Tlaèi» v¹etky strany" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:108 #, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "&Nový" - -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 -msgid "&Add" -msgstr "&Prida»" +msgid "&Framed" +msgstr "Prvé_meno" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 -msgid "Add a new branch to the list" +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:111 +msgid "Framed box" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:119 #, fuzzy -msgid "&First level" -msgstr "Prvá hlavièka" - -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 -#, fuzzy -msgid "Size:" -msgstr "&Veµkos»:" +msgid "&Shaded" +msgstr "&Ulo¾i»" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 -msgid "default" -msgstr "¹tandardné" +#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:122 +msgid "Shaded box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 -msgid "Tiny" -msgstr "Drobné" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Formát odstavca je nastavený." -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 -msgid "Smallest" -msgstr "Najmen¹ie" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:39 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:184 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 +#: src/text.C:2312 +msgid "Single" +msgstr "Jednoduché" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 -msgid "Smaller" -msgstr "Men¹í" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:44 +msgid "1.5" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 -msgid "Small" -msgstr "Malé" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:49 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:188 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:127 +#: src/text.C:2318 +msgid "Double" +msgstr "Dvojité" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 -msgid "Normal" -msgstr "Normálny" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:198 src/frontends/gtk/GDocument.C:219 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:114 src/frontends/qt3/QDocument.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:129 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 -msgid "Large" -msgstr "Veµké" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 -msgid "Larger" -msgstr "Väè¹í" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:75 +msgid "Justified" +msgstr "Do bloku" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 -msgid "Largest" -msgstr "Najväè¹ie" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:102 +msgid "Alig&nment:" +msgstr "Zarov&nanie:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 -msgid "Huge" -msgstr "Obrovské" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:168 +#, fuzzy +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "jeden odsek" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 -msgid "Huger" -msgstr "Ozrutné" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:198 +#, fuzzy +msgid "Label Width" +msgstr "©írka oznaèenia" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 -msgid "&Second level" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:215 +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:229 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 -msgid "&Third level" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:223 +#, fuzzy +msgid "&Longest label" +msgstr "Dl&h¹ie oznaèenie" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 -msgid "Fou&rth level" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:16 +msgid "QPrefAsciiModule" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 -msgid "Document &class:" -msgstr "T&rieda dokumentu:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:47 +msgid "&roff command:" +msgstr "príkaz &roff:" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:75 #, fuzzy -msgid "Class Settings" -msgstr "Mo¾nosti" +msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" +msgstr "Max. då¾ka riadku pri exporte ASCII/LaTeX/SGML súborov" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 -#, fuzzy -msgid "&Options:" -msgstr "Mo¾nos&ti:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:102 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 -msgid "Postscript &driver:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:113 +msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 -msgid "&Language:" -msgstr "&Jazyk:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:16 +msgid "QPrefColorsModule" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 -#, fuzzy -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "Pou¾i» kódovanie &vstupu" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:47 +msgid "&Colors" +msgstr "&Farby" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Kódovanie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:89 +msgid "&Alter..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:16 #, fuzzy -msgid "&Quote Style:" -msgstr "©týl cítacií" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 -msgid "&Top:" -msgstr "&Hore:" +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Konvertor" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Dole:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:74 +msgid "C&onverter:" +msgstr "K&onvertor:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 -msgid "&Inner:" -msgstr "V&nútorný:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:103 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 -msgid "O&uter:" -msgstr "V&onkaj¹í:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&From:" +msgstr "&Z|:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -msgid "&Margins:" -msgstr "Okra&je:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:130 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Ve&µkos» päty:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:174 +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:58 +msgid "A&dd" +msgstr "&Prida»" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 -msgid "Head &sep:" -msgstr "Vý¹ka &oddeµovaèa:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:182 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:161 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:181 +msgid "&Modify" +msgstr "&Upravi»" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 -msgid "Head &height:" -msgstr "Vý¹ka &hlavièky:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:225 +msgid "&Converters" +msgstr "&Konvertory" -#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 -msgid "&Use AMS math package automatically" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:16 +msgid "QPrefCopiersModule" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Pou¾i» AMS &matematiku" - -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:112 #, fuzzy -msgid "&Numbering" -msgstr "Èíslovanie" +msgid "C&opiers" +msgstr "Kópie" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:215 #, fuzzy -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Obsah" +msgid "&Copier:" +msgstr "Kópie:" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371 -#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 -msgid "Example" -msgstr "Príklad" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:226 +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:168 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formát:" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 -#, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "Èíslovanie" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:16 +msgid "QPrefCygwinPathModule" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 -msgid "Appears in TOC" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:34 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 -#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50 -#: lib/layouts/stdsections.inc:10 -msgid "Part" -msgstr "Èas»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:40 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapitola" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:16 +msgid "QPrefDateModule" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 -#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 -#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 -#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 -#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 -msgid "Section" -msgstr "Oddiel" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:47 +msgid "&Date format:" +msgstr "Formát &dátumu:" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 -#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 -#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 -msgid "Subsection" -msgstr "Pododdiel" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:58 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 -#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 -#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Podpododdiel" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:16 +msgid "QPrefDisplayModule" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 -msgid "Paragraph" -msgstr "Odstavec" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:47 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Zobraiz» &grafiku:" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Pododstavec" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 src/lyxfont.C:69 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuté" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:61 #, fuzzy -msgid "Example numbering and table of contents" -msgstr "Vlo¾i» obsah" - -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 -msgid "Paper Size" -msgstr "Veµkos» papiera" +msgid "No math" +msgstr "matematika" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 -msgid "&Height:" -msgstr "&Vý¹ka:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:66 src/lyxfont.C:69 +msgid "On" +msgstr "Zapnuté" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 -msgid "&Width:" -msgstr "©ír&ka:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:91 +msgid "Do not display" +msgstr "Nezobrazova»" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:103 +msgid "Instant &Preview:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 -msgid "&Portrait" -msgstr "Na &vý¹ku" - -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 -msgid "&Landscape" -msgstr "Na ¹í&rku" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QPrefFileformatsModule" +msgstr "Formáty" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 -msgid "Page &style:" -msgstr "©týl &strany:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:57 +#, fuzzy +msgid "&Document format" +msgstr "Dokument" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 -msgid "Style used for the page header and footer" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:60 +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Dvojs&tranný dokument" - -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:63 +msgid "" +"Tell whether this format is a document format. A document can not be " +"exported to or viewed in a non-document format." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 -msgid "About LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:76 +msgid "&GUI name:" +msgstr "&GUI názov" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 -msgid "Version" -msgstr "Verzia" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:87 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormát:" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 -msgid "Version goes here" -msgstr "Sem ide verzia" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:103 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Zobrazovaè:" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 -msgid "Credits" -msgstr "Kredity" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Upravi»|E" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 -msgid "Copyright" -msgstr "Autorské práva" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:130 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Klávesová s&kratka:" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 -#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 -#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 -msgid "&Close" -msgstr "&Zavrie»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:141 +msgid "E&xtension:" +msgstr "Príp&ona:" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Vlo¾i» text" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:239 +msgid "&File formats" +msgstr "&Formáty súborov" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 -msgid "&Dummy" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:16 +msgid "QPrefIdentityModule" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Zru¹i»" - -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 -msgid "Index" -msgstr "Index" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&E-mail:" +msgstr "E-mail" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 -msgid "&Key" -msgstr "&Kµúè" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Priezvisko" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 -msgid "The citation key" -msgstr "Kµúè citácie" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:66 +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:187 +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:50 +msgid "&Name:" +msgstr "&Názov:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -msgid "&Label" -msgstr "&Oznaèovanie" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:77 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 -msgid "The label as it appears in the document" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:16 +msgid "QPrefKeyboardModule" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:60 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:90 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "&Prechádza»..." -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 -#, fuzzy -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "Databázy:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:71 +msgid "S&econd:" +msgstr "Dr&uhé:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 -msgid "&Browse..." +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:82 +msgid "&First:" +msgstr "P&rvé:" + +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:93 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +msgid "Br&owse..." msgstr "&Prechádza»..." -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 -msgid "Search the available citations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:104 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 -#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 -msgid "New Item" -msgstr "Nová polo¾ka" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 -msgid "Available citation keys" -msgstr "Dostupné kµúèe citácií" - -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 -#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 -msgid "Cancel" -msgstr "Zru¹i»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:33 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Poèia&toèný príkaz:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:64 +msgid "&Default language:" +msgstr "©tan&dardný jazyk:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 -msgid "St&yle" -msgstr "©&týl" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:75 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Uko&nèovací príkaz:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "BibTeX ¹týlu" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:86 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Jazykový balíèe&k:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 -msgid "Databa&ses" -msgstr "Databá&zy" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:97 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Automatický &zaèiatok" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 -msgid "BibTeX database to use" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Use b&abel" +msgstr "Pou¾i» &babel" + +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:130 +msgid "&Global" +msgstr "&Globálne" + +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:138 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 -#, fuzzy -msgid "Selected BibTeX databases" -msgstr "Dostupné BibTeX databázy" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:146 +msgid "Auto &end" +msgstr "Automatický koni&ec" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "&Prida»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:154 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Oznaèi» &cudzie jazyky" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 -msgid "Add a BibTeX database file" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:16 +msgid "QPrefLatexModule" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 -msgid "&Delete" -msgstr "&Zmaza»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:64 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 -msgid "Remove the selected database" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:67 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 -#, fuzzy -msgid "Chose a style file" -msgstr "Vybra» súbor so ¹týlom" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:75 +msgid "External Applications" +msgstr "Externé aplikácie" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Vybra» súbor so ¹týlom" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 -#, fuzzy -msgid "all cited references" -msgstr "Dostupné referencie" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:100 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Príkaz Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:111 #, fuzzy -msgid "all uncited references" -msgstr "Dostupné referencie" +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Preambula LaTeXu" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:119 #, fuzzy -msgid "all references" -msgstr "Dostupné referencie" +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Príkaz Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:130 #, fuzzy -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Prida» literatúru do obsahu" +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Preambula LaTeXu" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:138 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" -msgstr "Obsah" - -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Prida» literatúru do o&bsahu" - -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Prida» literatúru do obsahu" +msgid "Index command:" +msgstr "Vykonanie príkazu" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Box settings" -msgstr "Mo¾nosti" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:149 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Nastavenia veµkosti papiera pre DVI zobrazenie:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 -msgid "Supported box types" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:160 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:201 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:220 src/frontends/qt3/QDocument.C:115 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 #, fuzzy -msgid "Height value" -msgstr "Veµkos» ©írky" +msgid "US letter" +msgstr "List" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 -msgid "Units of height value" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:206 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:221 src/frontends/qt3/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#, fuzzy +msgid "US legal" +msgstr "Legal" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 -msgid "Units of width value" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:211 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:222 src/frontends/qt3/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#, fuzzy +msgid "US executive" +msgstr "Executive" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 -msgid "Width value" -msgstr "Veµkos» ©írky" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:216 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:223 src/frontends/qt3/QDocument.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 -msgid "&Restore" -msgstr "O&bnovi»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:221 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:224 src/frontends/qt3/QDocument.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 -msgid "&Apply" -msgstr "&Pou¾i»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:226 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:225 src/frontends/qt3/QDocument.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 -msgid "Left" -msgstr "Vµavo" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:231 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:228 src/frontends/qt3/QDocument.C:123 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 -msgid "Center" -msgstr "Na stred" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:248 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Te&X kódovanie:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:259 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "©tandardná &veµkos» papiera:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 -#, fuzzy -msgid "Stretch" -msgstr "Ulica" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:16 +msgid "QPrefPathsModule" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:52 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:128 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:149 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:160 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:176 +msgid "Browse..." +msgstr "Prechádza»..." -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 -msgid "Top" -msgstr "Hore" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +msgid "&Document templates:" +msgstr "©ablóny &dokumentov:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 -msgid "Middle" -msgstr "Stred" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:84 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Prieèinok so zá&lohami:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:95 +#, fuzzy +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Po&u¾i» doèasný prieèinok" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:106 +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:117 +msgid "&Working directory:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 -#, fuzzy -msgid "Content hori&zontal:" -msgstr "Vlo¾enie horizontálneho vyplnenia" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:187 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Rúry Ly&X Serveru:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Content &vertical:" -msgstr "&Vertikálne:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:16 +msgid "QPrefPrinterModule" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 -#, fuzzy -msgid "&Box vertical:" -msgstr "&Vertikálne:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:61 +msgid "Printer &name:" +msgstr "&Názov tlaèiarne:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 -msgid "None" -msgstr "¾iadne" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:77 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Prí&kaz pre tlaèiareò:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:88 +msgid "Name of the default printer" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 -#, fuzzy -msgid "&Inner Box:" -msgstr "V&nútorný:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:96 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "Adaptácia výst&upu" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 -#, fuzzy -msgid "T&ype:" -msgstr "&Typ:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:99 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Polo¾ka literatúry" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:128 +msgid "Command Options" +msgstr "Nastavenia príkazu" -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "&Available branches:" -msgstr "Dostupné referencie" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:145 +msgid "Re&verse:" +msgstr "Opaèn&é:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Select your branch" -msgstr "Vybra» predchádzajúci znak" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:166 +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Do tlaèia&rne:" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Changes" -msgstr "Pri èítaní " +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:177 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Veµkos» papie&ra:" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "Change :" -msgstr "Zmeni» jazyk" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:198 +msgid "To &file:" +msgstr "Do sú&boru:" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 -msgid "Details of the change" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:224 +msgid "Spool &command:" +msgstr "Spool pr&íkaz:" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 -msgid "&Accept" -msgstr "&Akceptova»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:245 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&Nepárne strany:" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 -msgid "Accept this change" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:261 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "&Typ papiera:" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Reject" -msgstr "Obnovi»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:277 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "E&xtra nastavenia:" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 -msgid "Reject this change" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:288 +msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 -#, fuzzy -msgid "&Next change" -msgstr "®iadne zmeny" - -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Go to next change" -msgstr "Prejs» na ïal¹iu chybu" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:304 +msgid "Co&llated:" +msgstr "Uspo&riada»:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 -msgid "Character" -msgstr "Znak" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:320 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&Párne strany:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 -msgid "&Family:" -msgstr "&Rodina:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:331 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Prípona súbor&u:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 -msgid "Font family" -msgstr "Rodina písma" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:347 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "N&a ¹írku:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 -msgid "Font shape" -msgstr "Tvar písma" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:363 +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kó&pie:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 -msgid "S&hape:" -msgstr "&Tvar:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:374 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Roz&sah strán:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 -msgid "Font series" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:385 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" - -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 -msgid "Font color" -msgstr "Farba písma" - -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 -msgid "&Series:" -msgstr "&Série:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QPrefScreenFontsModule" +msgstr "Písmo obrazovky" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 -msgid "&Color:" -msgstr "&Farby:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:94 +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 -msgid "Never Toggled" -msgstr "Nikdy zapnuté" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:132 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 -msgid "Si&ze:" -msgstr "&Veµkos»:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:207 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "&DPI obrazovky:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 -msgid "Font size" -msgstr "Veµkos» písma" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:226 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Zväè¹enie %:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 -msgid "Always Toggled" -msgstr "V¾dy zapnuté" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:328 +msgid "Larger:" +msgstr "Väè¹ie:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 -msgid "Other font settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:339 +msgid "Largest:" +msgstr "Najväè¹ie:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 -msgid "&Misc:" -msgstr "&Rôzne:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:355 +msgid "Huge:" +msgstr "Obrovské:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 -msgid "&Toggle all" -msgstr "V¹e&tko prepnú»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:366 +msgid "Hugest:" +msgstr "Obrovské:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:377 +msgid "Smallest:" +msgstr "Najmen¹ie:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:388 +msgid "Smaller:" +msgstr "Men¹í:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:399 +msgid "Small:" +msgstr "Malé:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 -msgid "Citation" -msgstr "Citácia" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:410 +msgid "Normal:" +msgstr "Normálne:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 -msgid "Citation entry" -msgstr "Polo¾ka citácií" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:421 +msgid "Tiny:" +msgstr "Drobné:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu dole" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:432 +msgid "Large:" +msgstr "Veµké:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Aktuálne vybrané citácie" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:16 +#, fuzzy +msgid "QPrefSpellcheckerModule" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:47 #, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "Z&maza»" +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu hore" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:80 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:88 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Al&ternatívny jazyk:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "&Citations:" -msgstr "Citácia" +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "©peciá&lne znaky:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:135 #, fuzzy -msgid "A&pply" -msgstr "&Pou¾i»" +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "" +"©pecifikovanie alternatívneho súboru osobného slovníka. Napr. \"." +"ispell_english\"." -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 -msgid "Style" -msgstr "©týl" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:143 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Oso&bný slovník:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 -#, fuzzy -msgid "Citation &style:" -msgstr "©týl citácie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:178 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Akceptova» &zlo¾ené slová" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 -msgid "Natbib citation style to use" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:181 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 -msgid "Force &upper case" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:189 +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Pou¾i» kódovanie &vstupu" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 -msgid "Force upper case in citation" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:24 +msgid "QPrefUIModule" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 -#, fuzzy -msgid "&Text after:" -msgstr "Text za:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:55 +msgid "B&rowse..." +msgstr "&Prechádza»..." -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Text, ktorý bude za citátom" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:63 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Súbor s pou¾íva». rozhraním:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 -#, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "Text pred:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:74 +msgid "&Bind file:" +msgstr "&Bind súbor:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 -msgid "&Full author list" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "&Kurzor nasleduje posuvník" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 -msgid "List all authors" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:108 +msgid "Alt+S" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 -#, fuzzy -msgid "LyX: Add Citation" -msgstr "Citácia" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:141 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenty" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 -msgid "&Previous" -msgstr "&Predchádzajúci" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:183 +msgid " every" +msgstr " ka¾dých" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Rozli¹ova» veµkos» písmen" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:205 +msgid "minutes" +msgstr "min." -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 -msgid "Make the search case-sensitive" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:229 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Maximum posledných súborov:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 -msgid "&Next" -msgstr "&Nasledujúci" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:250 +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Z&álohova» dokumenty " -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 -msgid "&Find:" -msgstr "&Nájs»:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:253 +msgid "Alt+A" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:290 #, fuzzy -msgid "&Regular Expression" -msgstr "Re&gulárny výraz" - -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 -msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr "Interpretova» polo¾ku hµadania ako regulárny výraz" - -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 -msgid "Left delimiter" -msgstr "¥avý oddeµovaè" +msgid "Session" +msgstr "Verzia" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 -msgid "Right delimiter" -msgstr "Pravý oddeµovaè" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:301 +#, fuzzy +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Aktuálna pozícia riadku" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 -msgid "&Keep matched" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:307 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 -msgid "Match delimiter types" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:315 +msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 -msgid "&Insert" -msgstr "&Vlo¾i»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:24 +msgid "QPrefsDialogBase" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Vlo¾i» oddelovaè" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:91 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:192 src/lyxfunc.C:666 +msgid "&Save" +msgstr "&Ulo¾i»" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 -msgid "Use Class Defaults" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:16 +msgid "QPrintDialogBase" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:36 +msgid "Pages" +msgstr "Strany" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:86 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Tlaèi» od strany èíslo" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:94 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 -msgid "ERT inset display" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:108 +msgid "Page number to print to" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 -msgid "Display" -msgstr "Zobrazenie" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:118 +msgid "Fro&m" +msgstr "&Z" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 -msgid "&Inline" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:124 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:138 +msgid "Print all pages" +msgstr "Tlaèi» v¹etky strany" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:132 +msgid "&All" +msgstr "&V¹etko" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Zbalené" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:148 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èísl&om" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:159 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Tlaèi» iba stran&y s párnym èíslom" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -msgid "&Open" -msgstr "&Otvori»" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:170 +msgid "Re&verse order" +msgstr "Opaèné po&radie" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:173 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Tlaèi» v opaènom poradí" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 -msgid "External Material" -msgstr "Externý materiál" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:183 +msgid "Copies" +msgstr "Kópie" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Súbor" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:206 +msgid "Number of copies" +msgstr "Poèet kópií" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 -#, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "©a&blóna:" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:217 +msgid "&Collate" +msgstr "Uspo&riada»" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 -msgid "Available templates" -msgstr "Dostupné ¹ablóny" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:220 +msgid "Collate copies" +msgstr "Usporiada» kópie" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 -#, fuzzy -msgid "&Draft" -msgstr "Re¾im kon&ceptu" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:278 +msgid "&Print" +msgstr "&Tlaè" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 -msgid "Filename" -msgstr "Názov súboru" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:308 +msgid "Print Destination" +msgstr "Cieµ tlaèe" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 -msgid "&File:" -msgstr "&Súbor" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:327 +#, fuzzy +msgid "P&rinter:" +msgstr "Tlaèia&reò" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:333 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 -#, fuzzy -msgid "&Edit File..." -msgstr "&Upravi» súbor" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 -msgid "Edit the file externally" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:341 +msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 -#, fuzzy -msgid "Sca&le:" -msgstr "Mierka:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:363 +msgid "Send output to a file" +msgstr "Výstup do súboru" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:16 #, fuzzy -msgid "&Display:" -msgstr "Displej:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 -msgid "Screen display" -msgstr "Obrazovka" +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "Dialóg" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 -#: src/lyxfont.C:533 -msgid "Default" -msgstr "©tandardný" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Update the label list" +msgstr "Aktualizova» zoznam referencií" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monochromaticky" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:77 src/frontends/qt3/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:146 +#, fuzzy +msgid "&Go to Label" +msgstr "&Oznaèovanie" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 -msgid "Grayscale" -msgstr "Odtiene ¹edej" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Jump to the label" +msgstr "Choï na referenciu" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:90 #, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "&Predchádzajúci" +msgid "&Sort" +msgstr "Triedenie" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "Zobrazi» obrázok v LyXe" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:104 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "Stav" +msgid "()" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:114 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 -msgid "&Origin:" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:119 +msgid "on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 -msgid "The origin of the rotation" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:124 +msgid " on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 -msgid "A&ngle:" -msgstr "Uho&l:" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:129 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Formátovaná referencia" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:144 #, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "©peciálne" +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 -msgid "Width of image in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:285 +#, fuzzy +msgid "Available labels" +msgstr "Dostupné ¹ablóny" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 -msgid "Height of image in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:293 +#, fuzzy +msgid "La&bels in:" +msgstr "Oznaèovanie" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 -msgid "&Maintain aspect ratio" +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:16 +msgid "QSearchDialogBase" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:85 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Nahradi» &s:" + +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:135 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 -#, fuzzy -msgid "Crop" -msgstr "Kopírova»" +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:197 +msgid "Find &Next" +msgstr "Hµada» ïale&j" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 -msgid "Right &top:" -msgstr "Vp&ravo hore:" +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:211 +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:47 +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:149 +msgid "&Replace" +msgstr "&Nahradi»" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 -msgid "&Left bottom:" -msgstr "V&µavo dole:" +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:222 +msgid "Replace &All" +msgstr "Nahradi» &v¹etko" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 -msgid "Clip to &bounding box" +#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:230 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 -msgid "Clip to bounding box values" +#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:16 +msgid "QSendtoDialogBase" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 -#, fuzzy -msgid "&Get from File" -msgstr "&Získa» zo súbora" +#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:36 +msgid "&Command:" +msgstr "&Príkaz:" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 -msgid "Options" -msgstr "Mo¾nosti" +#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:47 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Exportné formáty:" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 -#, fuzzy -msgid "Forma&t:" -msgstr "F&ormát:" +#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:133 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:152 +msgid "Available export converters" +msgstr "Dostupné exportné konvertory" + +#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:16 +msgid "QShowFileDialogBase" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:16 #, fuzzy -msgid "O&ption:" -msgstr "Po&pisok:" +msgid "QSpellcheckerDialogBase" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Zavrie»" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:36 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Odporúèania:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 -msgid "&Graphics" -msgstr "&Grafika" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:50 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Nahradi» slovo s aktuálnou voµbou" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 -msgid "LyX Display" -msgstr "LyX zobrazenie" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:61 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Vlo¾i» slovo do osobného slovníka" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 -msgid "Display:" -msgstr "Displej:" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:69 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorova»" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 -msgid "Scale:" -msgstr "Mierka:" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:72 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorova» toto slovo" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:80 #, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Upravi»..." - -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 -msgid "File name of image" -msgstr "Názov súbora s obrázkom" +msgid "I&gnore All" +msgstr "Ignorova»" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 -msgid "Select an image file" -msgstr "Vybra» súbor s obrázkom" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Akceptova» slovo pre túto reláciu" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 -msgid "&Clipping" -msgstr "&Orezanie" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:116 +#, fuzzy +msgid "Proportion of document checked" +msgstr "Tlaèi» do súboru" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 -msgid "E&xtra options" -msgstr "E&xtra nastavenia" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:124 +msgid "Suggestions" +msgstr "Návrhy" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 -msgid "Su&bfigure" -msgstr "Podo&brázok" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:149 +msgid "Replacement:" +msgstr "Náhrada:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 -msgid "Is this just one part of a figure float ?" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:160 +msgid "Current word" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 -msgid "Don't un&zip on export" +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Unknown word:" +msgstr "Neznámy:" + +#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:202 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Nahradi» so zvoleným slovom" + +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:16 +msgid "QTabularCreateDialogBase" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Nedekomprimova» obrázok pred exportom do LaTeXu" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:16 +msgid "QTabularDialogBase" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX nas&tavenia:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:49 +msgid "&Table Settings" +msgstr "Nastavenia &tabuµky" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Dodatoèné LaTeX nastavenia" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:66 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Horizontálne zarovnanie:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 -msgid "&Draft mode" -msgstr "Re¾im kon&ceptu" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:357 src/frontends/qt3/QTabular.C:188 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:188 +msgid "Block" +msgstr "Do bloku" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 -msgid "Draft mode" -msgstr "Re¾im konceptu" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:97 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 -msgid "Ca&ption:" -msgstr "Po&pisok:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:108 +#, fuzzy +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "&Otoèi» tabuµku" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Otoèi» tabuµku o 90°" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 -msgid "Include File" -msgstr "Vlo¾i» súbor" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "Otoèi» &bunky" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 -msgid "File name to include" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Otoèi» tabuµku o 90°" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -msgid "Select a file" -msgstr "Vybra» súbor" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:130 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X argument:" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 -msgid "&Include Type:" -msgstr "&Zahrnutie typu:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:141 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 -#: src/insets/insetinclude.C:265 -msgid "Input" -msgstr "Vstup" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:183 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Viacståpcové" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 -#: src/insets/insetinclude.C:268 -msgid "Include" -msgstr "Zahrnutie" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:186 +msgid "Merge cells" +msgstr "Spoji» bunky" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121 -msgid "Verbatim" -msgstr "Doslovne (Verbatim)" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:194 +msgid "Column Width" +msgstr "©írka ståpca" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 -msgid "&Load" -msgstr "&Naèíta»" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:211 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "&Vertikálne zarovnanie:" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 -msgid "Load the file" -msgstr "Naèíta» súbor" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:234 +msgid "Width unit" +msgstr "Jednotka ¹írky" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 -msgid "&Mark spaces in output" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:248 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 -msgid "Underline spaces in generated output" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:282 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 -msgid "&Show preview" -msgstr "&Zobrazi» náhµad" - -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Zobrazi» LaTeX náhµad" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:294 +msgid "&Borders" +msgstr "&Okraje" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 -msgid "&Keyword" -msgstr "&Kµúèové slovo" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:311 +msgid "Set Borders" +msgstr "Nastavi» okraje" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 -msgid "Index entry" -msgstr "Polo¾ka indexu" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:616 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 -msgid "Log" -msgstr "Záznam" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:628 +msgid "All Borders" +msgstr "V¹etky okraje" -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 -msgid "&Update" -msgstr "&Aktualizova»" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:645 +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "Triedenie" -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 -msgid "Update the display" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:648 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27 -msgid "LyX: Math Panel" -msgstr "LyX: Matematický panel" - -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122 -msgid "Insert root" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 -msgid "Insert spacing" -msgstr "Vlo¾i» medzeru" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:656 +msgid "C&lear" +msgstr "&Zmaza»" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 -msgid "Set limits style" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:659 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 -msgid "Set math font" -msgstr "Nastavi» písmo matematiky" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:705 +msgid "&Longtable" +msgstr "D&lhá tabuµka" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Insert fraction" -msgstr "Vlo¾enie zlomok" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:722 +msgid "&Use long table" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 -msgid "Toggle between display and inline mode" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:725 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Vlo¾i» maticu" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:736 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120 -msgid "Subscript" -msgstr "Dolný index" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:753 +msgid "Status" +msgstr "Stav" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121 -msgid "Superscript" -msgstr "Horný index" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:761 +msgid "Header:" +msgstr "Hlavièka:" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:769 +msgid "Footer:" +msgstr "Päta:" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 -msgid "&Functions" -msgstr "&Funkcie" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:777 +msgid "First header:" +msgstr "Prvá hlavièka:" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 -msgid "Select a function or operator to insert" -msgstr "Zvoµte funkciu alebo operátor pre vlo¾enie" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:785 +msgid "Last footer:" +msgstr "Posledná päta:" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 -msgid "Symbols" -msgstr "Symboly" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:793 +msgid "Contents" +msgstr "Obsah" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 -msgid "Operators" -msgstr "Operátory" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:801 +msgid "Border above" +msgstr "Okraj nad" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 -msgid "Big operators" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:809 +msgid "Border below" +msgstr "Okraj pod" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 -msgid "Relations" -msgstr "Relácie" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:817 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:828 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:842 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:853 +msgid "on" +msgstr "na" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 -msgid "Greek" -msgstr "Grécky" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:820 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 -msgid "Arrows" -msgstr "©ípky" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:831 +#, fuzzy +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 -msgid "Frame decorations" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:845 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Rôzne" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:856 +#, fuzzy +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 -msgid "AMS operators" -msgstr "AMS operátory" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:864 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:875 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:883 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:891 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:899 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:907 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:923 +msgid "double" +msgstr "dvojitý" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 -msgid "AMS relations" -msgstr "AMS relácie" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:931 +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:942 +msgid "is empty" +msgstr "je prázdny" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 -msgid "AMS negated relations" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:934 +#, fuzzy +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Výstup do súboru" + +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:945 +msgid "Don't output the first header" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 -msgid "AMS arrows" -msgstr "AMS ¹ípky" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:958 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Za&lomenie strany na aktuálnom riadku" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS rôzne" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:961 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Nastavi» zalomenie strany na aktuálnom riadku" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Vybraná strany symbolov" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:986 +msgid "Current cell:" +msgstr "Aktuálna bunka:" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 -msgid "&Detach panel" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1011 +msgid "Current row position" +msgstr "Aktuálna pozícia riadku" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 -msgid "Open this panel as a separate window" +#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 +msgid "Current column position" +msgstr "Aktuálna pozícia ståpca" + +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:16 +msgid "QTexinfoDialogBase" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Riadky:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:48 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX triedy" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 -msgid "Number of rows" -msgstr "Poèet riadkov" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:53 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX ¹týly" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Ståpce:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX ¹týly" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 -msgid "Number of columns" -msgstr "Poèet ståpcov" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:65 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Zvolené triedy alebo ¹týly" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:90 +msgid "Show &path" +msgstr "Zobrazi» &cestu" + +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:93 +msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Vertikálne zarovnanie" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:108 +msgid "Installed files" +msgstr "In¹talované súbory" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertikálne:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:147 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Znovu prehµada»" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:150 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch" +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Vytvori» nový zoznam súborov" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horizontálne:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:161 +msgid "&View" +msgstr "&Zobrazi»" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "Mo¾nosti" +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:164 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Zobrazi» obsah oznaèeného súbora. Je to mo¾né, ak súbory sú zobrazené s " +"cestou" + +#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:208 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Zatvorí tento dialóg" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:16 #, fuzzy -msgid "LyX &Note" -msgstr "Poznámka" +msgid "QThesaurusDialogBase" +msgstr "Synonymický slovník" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 -msgid "LyX internal only" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:50 +#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:235 src/frontends/qt4/Dialogs.C:236 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Kµúèové slovo:" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 -#, fuzzy -msgid "C&omment" -msgstr "Komentár" +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:56 +msgid "Index entry" +msgstr "Polo¾ka indexu" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:64 +msgid "Entry" +msgstr "Záznam" + +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:89 +msgid "Thesaurus entries:" +msgstr "Polo¾ky synonymického slovníka:" + +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:105 +msgid "Select a related word" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 -msgid "&Greyed out" +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:127 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Výber:" + +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:141 +msgid "The selected entry" +msgstr "Zvolený záznam" + +#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:152 +msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 +#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:16 #, fuzzy -msgid "Print as grey text" -msgstr "Tlaèi» v¹etky strany" +msgid "QTocDialogBase" +msgstr "Dialóg" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 -msgid "Single" -msgstr "Jednoduché" +#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:50 +#, fuzzy +msgid "&Type:" +msgstr "&Typ" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 -msgid "1.5" +#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:91 +msgid "Contents list" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastné" +#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:140 +#, fuzzy +msgid "U&pdate" +msgstr "&Aktualizova»" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 -msgid "L&ine spacing:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:148 +msgid "&Up" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 -msgid "Justified" -msgstr "Do bloku" +#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:156 +#, fuzzy +msgid "&Down" +msgstr "Mesto" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 -msgid "Alig&nment:" -msgstr "Zarov&nanie:" +#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:164 +msgid "&In" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 +#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:172 #, fuzzy -msgid "In&dent paragraph" -msgstr "jeden odsek" +msgid "&Out" +msgstr "Vonkaj¹í" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:16 #, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "©írka oznaèenia" - -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "" +msgid "QURLDialogBase" +msgstr "Dialóg" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:36 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Dl&h¹ie oznaèenie" +msgid "&URL:" +msgstr "&URL" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "Preambula LaTeXu" +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:72 lib/layouts/scrlttr2.layout:208 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 +#: src/frontends/qt3/QURL.C:33 src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -msgid "The LaTeX pre-amble" -msgstr "Preambula LaTeXu" +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:56 +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:64 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Názov asociovaný s URL" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Upravi»..." +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:94 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "&Generova» hyperlinky" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:97 +msgid "Alt+G" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" +#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:100 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Výstup ako hyperlink ?" + +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:16 +msgid "QVSpaceDialogBase" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 -msgid "&roff command:" -msgstr "príkaz &roff:" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Rozostupy" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "Max. då¾ka riadku pri exporte ASCII/LaTeX/SGML súborov" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:47 +msgid "&Value:" +msgstr "&Hodnota:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:58 +#, fuzzy +msgid "&Protect:" +msgstr "Klávesová s&kratka:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 +msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 -msgid "Colors" -msgstr "Farby" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 -msgid "&Colors" -msgstr "&Farby" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 -msgid "&Alter..." +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:86 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 -msgid "File Conversion" -msgstr "Konverzia súboru" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:92 +msgid "DefSkip" +msgstr "©tandardná" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 -msgid "&Converters" -msgstr "&Konvertory" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:97 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:140 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Malá" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -msgid "&New" -msgstr "&Nový" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:102 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:141 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +msgid "MedSkip" +msgstr "Stredná" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 -msgid "C&onverter:" -msgstr "K&onvertor:" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:142 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +msgid "BigSkip" +msgstr "Veµká" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -msgid "&To:" -msgstr "&Do:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 -msgid "F&rom:" -msgstr "&Z|:" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:112 +msgid "VFill" +msgstr "Výplnok" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 -msgid "E&xtra flag:" +#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:124 +msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 -msgid "&Modify" -msgstr "&Upravi»" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 -msgid "Date Format" -msgstr "Formát dátumu" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 -msgid "&Date format:" -msgstr "Formát &dátumu:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:16 +msgid "QViewSourceDialogBase" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -msgid "Display insets" -msgstr "Zobrazi» prílohy" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Zobraiz» &grafiku:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69 -msgid "Off" -msgstr "Vypnuté" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:16 #, fuzzy -msgid "No math" -msgstr "matematika" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 -msgid "Do not display" -msgstr "Nezobrazova»" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -msgid "File Formats" -msgstr "Formáty súborov:" +msgid "QWrapDialogBase" +msgstr "Dialóg" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -msgid "&File formats" -msgstr "&Formáty súborov" +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:69 +msgid "Default (outer)" +msgstr "©tandard (vonkaj¹í)" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 -msgid "&GUI name:" -msgstr "&GUI názov" +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:84 +msgid "Outer" +msgstr "Vonkaj¹í" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199 -msgid "F&ormat:" -msgstr "F&ormát:" +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:99 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Umiestnenie:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221 -msgid "&Viewer:" -msgstr "&Zobrazovaè:" +#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:151 +msgid "&Units:" +msgstr "&Jednotky:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 +#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:16 #, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Upravi»|E" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Klávesová s&kratka:" +msgid "TextLayoutModuleBase" +msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273 -msgid "E&xtension:" -msgstr "Príp&ona:" +#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "ako odstavce|o" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 +#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:50 #, fuzzy -msgid "Identity" +msgid "&Indentation" msgstr "&Odsadi»" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 +#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:53 #, fuzzy -msgid "&E-mail:" -msgstr "E-mail" +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Zvoli» nasledujúci odstavec" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 +#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:61 #, fuzzy -msgid "Your name" -msgstr "Priezvisko" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 -msgid "&Name:" -msgstr "&Názov:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 -msgid "Your E-mail address" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klávesnica" +msgid "&Vertical space" +msgstr "Vertikálna medzera:|#V" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Prechádza»..." +#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:218 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&Riadkovanie:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -msgid "S&econd:" -msgstr "Dr&uhé:" +#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:279 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Dvojståp&cový dokument" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -msgid "&First:" -msgstr "P&rvé:" +#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Formátujem dokument..." -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 -msgid "Br&owse..." -msgstr "&Prechádza»..." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178 +#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125 +#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:151 +#: src/mathed/ref_inset.C:188 +msgid "Standard" +msgstr "©tandard" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "©ablóna_Teorémy" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 -msgid "Language settings" -msgstr "Nastavenie jazyka" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:291 +#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" +msgstr "Dôkaz" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Poèia&toèný príkaz:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Proof:" +msgstr "Dôkaz" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 -msgid "&Default language:" -msgstr "©tan&dardný jazyk:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:262 +#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:208 lib/layouts/ijmpd.layout:211 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" +msgstr "Teoréma" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Uko&nèovací príkaz:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Theorem #:" +msgstr "Teoréma" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Jazykový balíèe&k:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" -msgstr "Automatický &zaèiatok" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +msgid "Lemma #:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -msgid "Use &babel" -msgstr "Pou¾i» &babel" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:325 +#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -msgid "&Global" -msgstr "&Globálne" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 +msgid "Corollary #:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" -msgstr "Automatický koni&ec" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 +#, fuzzy +msgid "Proposition #:" +msgstr " mo¾nosti: " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Oznaèi» &cudzie jazyky" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" +msgstr "Dohad" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 -msgid "LaTeX settings" -msgstr "LaTeX nastavenia" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Conjecture #:" +msgstr "Dohad" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +msgid "Criterion" +msgstr "Kritérium" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Criterion #:" +msgstr "Kritérium" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" -msgstr "Executive" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213 +msgid "Fact" +msgstr "Fakt" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Fact #:" +msgstr "Fakt" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +msgid "Axiom" +msgstr "Axióma" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Axiom #:" +msgstr "Axióma" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:353 +#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:143 lib/layouts/ijmpd.layout:140 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definícia" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Te&X kódovanie:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +#, fuzzy +msgid "Definition #:" +msgstr "Definícia" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "©tandardná &veµkos» papiera:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Example #:" +msgstr "Príklad" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 +msgid "Condition" +msgstr "Podmienka" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#, fuzzy +msgid "Condition #:" +msgstr "Podmienka" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -msgid "External Applications" -msgstr "Externé aplikácie" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 +msgid "Problem" +msgstr "Problém" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Nastavenia veµkosti papiera pre DVI zobrazenie:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Problem #:" +msgstr "Problém" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" +msgstr "Cvièenie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +#, fuzzy +msgid "Exercise #:" +msgstr "Cvièenie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Príkaz Chec&kTeX:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 +msgid "Remark" +msgstr "Pripomienka" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 #, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Preambula LaTeXu" +msgid "Remark #:" +msgstr "Pripomienka" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" +msgstr "Tvrdenie" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Príkaz Chec&kTeX:" +msgid "Claim #:" +msgstr "Tvrdenie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Prieèinok so zá&lohami:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:59 +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -msgid "&Document templates:" -msgstr "©ablóny &dokumentov:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +#, fuzzy +msgid "Note #:" +msgstr "Poznámka" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Rúry Ly&X Serveru:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 +msgid "Notation" +msgstr "Notácia" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Po&u¾i» doèasný prieèinok" +msgid "Notation #:" +msgstr "Notácia" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 -msgid "&Working directory:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 +msgid "Case" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 -msgid "Printer settings" -msgstr "Nastavenia tlaèiarne" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Case #:" +msgstr "Zmeni» jazyk" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 -msgid "Printer &name:" -msgstr "&Názov tlaèiarne:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:71 lib/layouts/llncs.layout:44 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41 +#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44 +#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 +msgid "Section" +msgstr "Oddiel" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Prí&kaz pre tlaèiareò:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50 +#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpc.layout:118 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/linuxdoc.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55 +#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 +msgid "Subsection" +msgstr "Pododdiel" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:115 lib/layouts/llncs.layout:60 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Podpododdiel" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "Adaptácia výst&upu" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +msgid "Section*" +msgstr "Oddiel*" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 +msgid "Subsection*" +msgstr "Pododdiel*" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -msgid "Command Options" -msgstr "Nastavenia príkazu" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 -msgid "Re&verse:" -msgstr "Opaèn&é:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Podpododdiel*" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Do tlaèia&rne:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491 +#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 +#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72 +#: lib/layouts/kluwer.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:100 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:298 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:154 +msgid "Abstract" +msgstr "Výòatok" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Veµkos» papie&ra:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#, fuzzy +msgid "Abstract---" +msgstr "Výòatok" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 -msgid "To &file:" -msgstr "Do sú&boru:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/svjour.inc:273 +msgid "Keywords" +msgstr "Kµúèové slová" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -msgid "Spool &command:" -msgstr "Spool pr&íkaz:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 +#, fuzzy +msgid "Index Terms---" +msgstr "Polo¾ka indexu" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "&Nepárne strany:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102 +#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562 +#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:361 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/latex8.layout:123 +#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 +#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/mwbk.layout:21 +#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12 +#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:87 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografia" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "&Typ papiera:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 +#: src/rowpainter.C:437 +msgid "Appendix" +msgstr "Príloha" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "E&xtra nastavenia:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +msgid "Appendices" +msgstr "Prílohy" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +msgid "Biography" +msgstr "®ivotopis" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -msgid "Co&llated:" -msgstr "Uspo&riada»:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "®ivotopis" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -msgid "&Even pages:" -msgstr "&Párne strany:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 +#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 +#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 +#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +msgid "Caption" +msgstr "Názov" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Prípona súbor&u:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457 +msgid "Footernote" +msgstr "Poznámka pod èiarou" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "N&a ¹írku:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469 +msgid "MarkBoth" +msgstr "Oznaèenie_oboch" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -msgid "Co&pies:" -msgstr "Kó&pie:" +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 +#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +msgid "Itemize" +msgstr "Zoznam-odrá¾ky" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Roz&sah strán:" +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 +#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 +msgid "Enumerate" +msgstr "Zoznam-èísla" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180 +#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +msgid "Description" +msgstr "Popis" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Písmo obrazovky" +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +msgid "List" +msgstr "Zoznam" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:122 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 +#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:36 lib/layouts/ijmpd.layout:39 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:99 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112 +#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:272 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 +msgid "Title" +msgstr "Nadpis" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "P&ísací stroj:" +#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "Podnadpis" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Roman:" +#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:289 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47 +#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:44 lib/layouts/ijmpd.layout:47 +#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/linuxdoc.layout:256 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154 +#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/revtex.layout:98 +#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126 +#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31 +#: lib/layouts/svjour.inc:182 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "&DPI obrazovky:" +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/kluwer.layout:178 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:155 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:145 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 +#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:152 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Zväè¹enie %:" +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65 +msgid "Offprint" +msgstr "Separát" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 -msgid "Font Sizes" -msgstr "Veµkos» písma:" +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 +msgid "Mail" +msgstr "Po¹ta" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 -msgid "Hugest:" -msgstr "Obrovské:" +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234 +#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821 +#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:277 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 -msgid "Spell checker" -msgstr "Kontrola pravopisu" +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Poïakovanie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker:" -msgstr "Kontrola pravopisu" +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Separáty" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 -msgid "Override the language used for the spellchecker" +#: lib/layouts/aa.layout:178 +msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Al&ternatívny jazyk:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "©peciá&lne znaky:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 +#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 #, fuzzy -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "" -"©pecifikovanie alternatívneho súboru osobného slovníka. Napr. \"." -"ispell_english\"." - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Oso&bný slovník:" +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Poïakovanie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Akceptova» &zlo¾ené slová" +#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:303 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57 +#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Pou¾i» kódovanie &vstupu" +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47 +#: src/frontends/qt3/QThesaurus.C:29 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Synonymický slovník" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 -msgid "UI" -msgstr "UI" +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:68 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:66 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82 +#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:79 +msgid "Paragraph" +msgstr "Odstavec" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Prechádza»..." +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +msgid "Affiliation" +msgstr "Prièlenenie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Súbor s pou¾íva». rozhraním:" +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348 +msgid "And" +msgstr "A" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 -msgid "&Bind file:" -msgstr "&Bind súbor:" +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 +#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Poïakovanie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenty" +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 +#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116 +#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:344 +#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275 +#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 +#: src/output_plaintext.C:166 +msgid "References" +msgstr "Referencie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Z&álohova» dokumenty " +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Umiestnenie_Obrázka" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 -msgid " every" -msgstr " ka¾dých" +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Umiestnenie_Tabuµky" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 -msgid "minutes" -msgstr "min." +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510 +msgid "TableComments" +msgstr "Komentár_Tabuµky" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Maximum posledných súborov:" +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490 +msgid "TableRefs" +msgstr "Referencia_Tabuµky" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 -msgid "Scrolling" +#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431 +msgid "MathLetters" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 -msgid "W&heel mouse scroll:" -msgstr "Posúvanie ko&lieskom my¹i:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "&Kurzor nasleduje posuvník" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavenia" +#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 -msgid "&Save" -msgstr "&Ulo¾i»" +#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Fakt" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 -msgid "Print" -msgstr "Tlaè" +#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589 +#, fuzzy +msgid "Objectname" +msgstr "Oktáva" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Tlaèi» od strany èíslo" +#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Databá&zy" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -msgid "&to" -msgstr "&na" +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#, fuzzy +msgid "Subject headings:" +msgstr "Pri èítaní " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 -msgid "Page number to print to" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:338 +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "Poïakovanie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 -msgid "Fro&m" -msgstr "&Z" +#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "A" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 -msgid "Print all pages" -msgstr "Tlaèi» v¹etky strany" +#: lib/layouts/aastex.layout:380 +#, fuzzy +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Umiestnenie_Obrázka" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 -msgid "&All" -msgstr "&V¹etko" +#: lib/layouts/aastex.layout:401 +#, fuzzy +msgid "Place Table here:" +msgstr "Umiestnenie_Tabuµky" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èísl&om" +#: lib/layouts/aastex.layout:421 +#, fuzzy +msgid "[Appendix]" +msgstr "Príloha" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Tlaèi» iba stran&y s párnym èíslom" +#: lib/layouts/aastex.layout:481 +#, fuzzy +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Nie je èo robi»." -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 -msgid "Re&verse order" -msgstr "Opaèné po&radie" +#: lib/layouts/aastex.layout:502 +#, fuzzy +msgid "References. ---" +msgstr "Odkazy: " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Tlaèi» v opaènom poradí" +#: lib/layouts/aastex.layout:522 +#, fuzzy +msgid "Note. ---" +msgstr "Poznámka" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 -msgid "Number of copies" -msgstr "Poèet kópií" +#: lib/layouts/aastex.layout:548 +msgid "FigCaption" +msgstr "Popis_obrázka" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 -msgid "&Collate" -msgstr "Uspo&riada»" +#: lib/layouts/aastex.layout:558 +msgid "Fig. ---" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 -msgid "Collate copies" -msgstr "Usporiada» kópie" +#: lib/layouts/aastex.layout:575 +#, fuzzy +msgid "Facility:" +msgstr "Fakt" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Tlaè" +#: lib/layouts/aastex.layout:601 +msgid "Obj:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 -msgid "Print Destination" -msgstr "Cieµ tlaèe" +#: lib/layouts/aastex.layout:628 +#, fuzzy +msgid "Dataset:" +msgstr "Databá&zy" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 -msgid "P&rinter" -msgstr "Tlaèia&reò" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 +#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Theorem." +msgstr "Teoréma" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 -msgid "Send output to the printer" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 +#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 +msgid "Corollary." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 -msgid "Send output to the given printer" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 +msgid "Lemma." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 -msgid "&File" -msgstr "&Súbor" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Proposition." +msgstr " mo¾nosti: " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 -msgid "Send output to a file" -msgstr "Výstup do súboru" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Conjecture." +msgstr "Dohad" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:840 -msgid "Reference" -msgstr "Referencia" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Criterion." +msgstr "Kritérium" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 -msgid "Update the reference list" -msgstr "Aktualizova» zoznam referencií" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritmus" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 #, fuzzy -msgid "&Go to Reference" -msgstr "Choï na referenciu" +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritmus" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 #, fuzzy -msgid "Jump to the reference" -msgstr "Choï na referenciu" +msgid "Fact." +msgstr "Fakt" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 #, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "Triedenie" +msgid "Axiom." +msgstr "Axióma" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 +#, fuzzy +msgid "Definition." +msgstr "Definícia" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Example." +msgstr "Príklad" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 #, fuzzy -msgid "()" -msgstr "" +msgid "Condition." +msgstr "Podmienka" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Problem." +msgstr "Problém" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 -msgid "on page " -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 +#, fuzzy +msgid "Exercise." +msgstr "Cvièenie" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 -msgid " on page " -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 +#, fuzzy +msgid "Remark." +msgstr "Pripomienka" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 -msgid "Formatted reference" -msgstr "Formátovaná referencia" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Claim." +msgstr "Tvrdenie" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Note." +msgstr "Poznámka" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 -msgid "&Reference:" -msgstr "&Referencia:" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 +#, fuzzy +msgid "Notation." +msgstr "Notácia" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formát:" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 +msgid "Summary" +msgstr "Súhrn" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 -msgid "Available references" -msgstr "Dostupné referencie" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Summary." +msgstr "Súhrn" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 +#: lib/layouts/svjour.inc:322 #, fuzzy -msgid "R&eferences in:" -msgstr "Odkazy: " +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Poïakovanie" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 -msgid "Search and replace" -msgstr "Hµada» a nahradi»" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 +#, fuzzy +msgid "Case." +msgstr "Vlo¾i»" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Nahradi» &s:" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 +msgid "Conclusion" +msgstr "Záver" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 +#, fuzzy +msgid "Conclusion." +msgstr "Záver" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "Hµada» ïale&j" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 -msgid "&Replace" -msgstr "&Nahradi»" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 -msgid "Replace &All" -msgstr "Nahradi» &v¹etko" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264 +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 -msgid "Search &backwards" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 -msgid "Custom Export" -msgstr "Vlastný export" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 -msgid "&Command:" -msgstr "&Príkaz:" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 -msgid "&Export formats:" -msgstr "&Exportné formáty:" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 +msgid "Fact \\arabic{fact}." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 -msgid "Available export converters" -msgstr "Dostupné exportné konvertory" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 -msgid "File:" -msgstr "Súbor:" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Kontrola pravopisu" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182 +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Odporúèania:" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 +msgid "Condition \\arabic{condition}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Nahradi» slovo s aktuálnou voµbou" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -msgid "A&dd" -msgstr "&Prida»" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Vlo¾i» slovo do osobného slovníka" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192 +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorova»" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304 +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorova» toto slovo" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 -#, fuzzy -msgid "I&gnore All" -msgstr "Ignorova»" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202 +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Akceptova» slovo pre túto reláciu" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 +msgid "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Ako ïaleko do¹la kontorla pravopisu" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 -msgid "Suggestions" -msgstr "Návrhy" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 +msgid "Case \\arabic{case}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 -msgid "Current word" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 +#: lib/layouts/numarticle.inc:16 #, fuzzy -msgid "Unknown word:" -msgstr "Neznámy:" +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Pododdiel" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Nahradi» so zvoleným slovom" +#: lib/layouts/amsbook.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Kapitola" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59 -msgid "Insert table" -msgstr "Vlo¾i» tabuµku" +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 -msgid "Table Settings" -msgstr "Nastavenia tabuµky" +#: lib/layouts/apa.layout:59 +#, fuzzy +msgid "Right header:" +msgstr "Pravá_Hlavièka" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 -msgid "&Table Settings" -msgstr "Nastavenia &tabuµky" +#: lib/layouts/apa.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Abstract:" +msgstr "Výòatok: " -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "&Horizontálne zarovnanie:" +#: lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Skrátenýnadpis" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 -msgid "Block" -msgstr "Do bloku" +#: lib/layouts/apa.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Short title:" +msgstr "Krátky nadpis" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch" +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 -#, fuzzy -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "&Otoèi» tabuµku" +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Otoèi» tabuµku o 90°" +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 #, fuzzy -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Otoèi» &bunky" +msgid "Affiliation:" +msgstr "Prièlenenie" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 -#, fuzzy -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Otoèi» tabuµku o 90°" +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X argument:" +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Viacståpcové" +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 +msgid "Journal" +msgstr "Denník" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 -msgid "Merge cells" -msgstr "Spoji» bunky" +#: lib/layouts/apa.layout:206 +msgid "CopNum" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 -msgid "Column Width" -msgstr "©írka ståpca" +#: lib/layouts/apa.layout:234 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Poïakovanie" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "&Vertikálne zarovnanie:" +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Poïakovanie" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 -msgid "Width unit" -msgstr "Jednotka ¹írky" +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 -msgid "Fixed width of the column" +#: lib/layouts/apa.layout:258 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Centrovaný_titulok" + +#: lib/layouts/apa.layout:266 +msgid "FitFigure" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: lib/layouts/apa.layout:272 +msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 -msgid "&Borders" -msgstr "&Okraje" +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94 +#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +msgid "*" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 -msgid "Set Borders" -msgstr "Nastavi» okraje" +#: lib/layouts/apa.layout:330 +msgid "Seriate" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 -msgid "All Borders" -msgstr "V¹etky okraje" +#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 +#: src/buffer_funcs.C:455 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -msgid "&Default" -msgstr "©&tandardné" +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 +#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 +#: lib/layouts/stdsections.inc:11 +msgid "Part" +msgstr "Èas»" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -msgid "Set all borders" -msgstr "Nastavi» v¹etky okraje" +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +msgid "Part*" +msgstr "Èas»*" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 -msgid "C&lear" -msgstr "&Zmaza»" +#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "Dialóg" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -msgid "Unset all borders" -msgstr "Zru¹i» v¹etky okraje" +#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 +msgid "Narrative" +msgstr "Rozprávanie" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 -msgid "&Longtable" -msgstr "D&lhá tabuµka" +#: lib/layouts/broadway.layout:56 +msgid "ACT" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 -msgid "&Use long table" +#: lib/layouts/broadway.layout:69 +msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "SCENE" +msgstr "SCÉNA" + +#: lib/layouts/broadway.layout:86 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" +#: lib/layouts/broadway.layout:90 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCÉNA*" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 -msgid "Header:" -msgstr "Hlavièka:" +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 +msgid "AT RISE:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 -msgid "Footer:" -msgstr "Päta:" +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150 +msgid "Speaker" +msgstr "Hlásateµ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 -msgid "First header:" -msgstr "Prvá hlavièka:" +#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166 +msgid "Parenthetical" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 -msgid "Last footer:" -msgstr "Posledná päta:" +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 +msgid "(" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 -msgid "Border above" -msgstr "Okraj nad" +#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 +msgid "\tEnd)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 -msgid "Border below" -msgstr "Okraj pod" +#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 +msgid "CURTAIN" +msgstr "OPONA" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 -msgid "on" -msgstr "na" +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Right Address" +msgstr "Adresa_vpravo" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 -msgid "double" -msgstr "dvojitý" +#: lib/layouts/chess.layout:33 +msgid "Mainline" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 -msgid "is empty" -msgstr "je prázdny" +#: lib/layouts/chess.layout:40 +#, fuzzy +msgid "Mainline:" +msgstr "E-mail" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Za&lomenie strany na aktuálnom riadku" +#: lib/layouts/chess.layout:58 +msgid "Variation" +msgstr "Variácia" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Nastavi» zalomenie strany na aktuálnom riadku" +#: lib/layouts/chess.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Variation:" +msgstr "Variácia" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 -msgid "Current cell:" -msgstr "Aktuálna bunka:" +#: lib/layouts/chess.layout:68 +msgid "SubVariation" +msgstr "Podvariácia" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 -msgid "Current row position" -msgstr "Aktuálna pozícia riadku" +#: lib/layouts/chess.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Subvariation:" +msgstr "Podvariácia" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 -msgid "Current column position" -msgstr "Aktuálna pozícia ståpca" +#: lib/layouts/chess.layout:77 +msgid "SubVariation2" +msgstr "Podvariácia2" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX triedy" +#: lib/layouts/chess.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Podvariácia2" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX ¹týly" +#: lib/layouts/chess.layout:86 +msgid "SubVariation3" +msgstr "Podvariácia3" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX ¹týly" +#: lib/layouts/chess.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Podvariácia3" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Zvolené triedy alebo ¹týly" +#: lib/layouts/chess.layout:95 +msgid "SubVariation4" +msgstr "Podvariácia4" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "Zobrazi» &cestu" +#: lib/layouts/chess.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Podvariácia4" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:104 +msgid "SubVariation5" +msgstr "Podvariácia5" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 -msgid "Installed files" -msgstr "In¹talované súbory" +#: lib/layouts/chess.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Podvariácia5" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Znovu prehµada»" +#: lib/layouts/chess.layout:114 +msgid "HideMoves" +msgstr "Skry»Pohyby" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "Vytvori» nový zoznam súborov" +#: lib/layouts/chess.layout:119 +#, fuzzy +msgid "HideMoves:" +msgstr "Skry»Pohyby" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 -msgid "&View" -msgstr "&Zobrazi»" +#: lib/layouts/chess.layout:124 +msgid "ChessBoard" +msgstr "©achovnica" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: lib/layouts/chess.layout:128 +#, fuzzy +msgid "[chessboard]" +msgstr "©achovnica" + +#: lib/layouts/chess.layout:137 +msgid "BoardCentered" msgstr "" -"Zobrazi» obsah oznaèeného súbora. Je to mo¾né, ak súbory sú zobrazené s " -"cestou" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Zatvorí tento dialóg" +#: lib/layouts/chess.layout:142 +msgid "[centered board]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Synonymický slovník" +#: lib/layouts/chess.layout:152 +msgid "HighLight" +msgstr "Zvýraznenie" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Kµúèové slovo:" +#: lib/layouts/chess.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Highlights:" +msgstr "Zvýraznenie" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 -msgid "Entry" -msgstr "Záznam" +#: lib/layouts/chess.layout:172 +msgid "Arrow" +msgstr "©ípka" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 -msgid "Select a related word" +#: lib/layouts/chess.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Arrow:" +msgstr "©ípka" + +#: lib/layouts/chess.layout:183 +msgid "KnightMove" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 -msgid "&Selection:" -msgstr "&Výber:" +#: lib/layouts/chess.layout:188 +msgid "KnightMove:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 -msgid "The selected entry" -msgstr "Zvolený záznam" +#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213 +#: lib/layouts/svjour.inc:211 +msgid "Institute" +msgstr "In¹titút" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: lib/layouts/cv.layout:58 +msgid "Topic" +msgstr "Námet" + +#: lib/layouts/cv.layout:72 +msgid "MMMMM" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Obsah" +#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Left Header" +msgstr "¥avá_Hlavièka" -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 -msgid "&Type" -msgstr "&Typ" +#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Right Header" +msgstr "Pravá_Hlavièka" -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 -msgid "Contents list" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +#, fuzzy +msgid "My Address" +msgstr "Moja_Adresa" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +msgid "Briefkopf:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80 -msgid "Insert URL" -msgstr "Vlo¾i» URL" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Send To Address" +msgstr "Posla»_na_adresu" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 -msgid "&URL" -msgstr "&URL" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Adresse:" +msgstr "Adresa" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50 +msgid "Opening" +msgstr "Otvorenie" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 -msgid "&Name" -msgstr "&Názov" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 +#, fuzzy +msgid "Anrede:" +msgstr "èervená" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Názov asociovaný s URL" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72 +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "&Generova» hyperlinky" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +msgid "Unterschrift:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Výstup ako hyperlink ?" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93 +msgid "Closing" +msgstr "Ukonèenie" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +msgid "Gruss:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 +msgid "encl" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 #, fuzzy -msgid "&Spacing:" -msgstr "&Rozostupy" +msgid "Anlagen:" +msgstr "Uho&l:" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 -msgid "&Value:" -msgstr "&Hodnota:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 #, fuzzy -msgid "&Protect:" -msgstr "Klávesová s&kratka:" +msgid "PS:" +msgstr "PS" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 -msgid "Insert the spacing even after a page break" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "cc" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Verteiler:" +msgstr "&Vertikálne:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +msgid "Betreff" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 -msgid "DefSkip" -msgstr "©tandardná" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +msgid "Betreff:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Malá" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +msgid "Stadt" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 -msgid "MedSkip" -msgstr "Stredná" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Stadt:" +msgstr "Stav" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 -msgid "BigSkip" -msgstr "Veµká" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +msgid "Datum" +msgstr "Dátum" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 -msgid "VFill" -msgstr "Výplnok" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Datum:" +msgstr "Dátum" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89 +#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:88 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Pododstavec" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 -msgid "Wrap Options" -msgstr "Nastavenia wrap" +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +msgid "Quotation" +msgstr "Oznaèenie" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 -msgid "Default (outer)" -msgstr "©tandard (vonkaj¹í)" +#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35 +#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +msgid "Quote" +msgstr "Citovanie" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 -msgid "Outer" -msgstr "Vonkaj¹í" +#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82 +msgid "00.00.0000" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Umiestnenie:" +#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +msgid "MM" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 -msgid "&Units:" -msgstr "&Jednotky:" +#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Ver¹" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 +#: lib/layouts/egs.layout:268 #, fuzzy -msgid "Document Font" -msgstr "Dokument " +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeXový_Nadpis" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 +#: lib/layouts/egs.layout:303 #, fuzzy -msgid "&Font:" -msgstr "Písmo: " +msgid "Author:" +msgstr "Autor" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 -msgid "&Size:" -msgstr "&Veµkos»:" +#: lib/layouts/egs.layout:312 +msgid "Affil" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 +#: lib/layouts/egs.layout:326 #, fuzzy -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "ako odstavce|o" +msgid "Affilation:" +msgstr "Prièlenenie" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 +#: lib/layouts/egs.layout:349 #, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "&Odsadi»" +msgid "Journal:" +msgstr "Denník" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 -#, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Zvoli» nasledujúci odstavec" +#: lib/layouts/egs.layout:358 +msgid "msnumber" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 +#: lib/layouts/egs.layout:373 #, fuzzy -msgid "&Vertical space" -msgstr "Vertikálna medzera:|#V" +msgid "MS_number:" +msgstr "Èíslovanie" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Riadkovanie:" +#: lib/layouts/egs.layout:383 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Prvá_Autor" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 -msgid "Two-&column document" -msgstr "Dvojståp&cový dokument" +#: lib/layouts/egs.layout:397 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 -#, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Formátujem dokument..." +#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Received" +msgstr "Prijaté" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 -#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 -#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 -#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 -#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353 -#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23 -#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 -#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 -#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 -#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 -#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 -#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 -msgid "Standard" -msgstr "©tandard" +#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Received:" +msgstr "Prijaté" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "©ablóna_Teorémy" +#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" +msgstr "Prípustný" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379 -#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -msgid "Proof" -msgstr "Dôkaz" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259 -#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420 -#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 -msgid "Theorem" -msgstr "Teoréma" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315 -#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 -msgid "Lemma" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Accepted:" +msgstr "Prípustný" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322 -#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 -msgid "Corollary" +#: lib/layouts/egs.layout:452 +msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393 -#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 -msgid "Proposition" +#: lib/layouts/egs.layout:466 +msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364 -#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 -msgid "Conjecture" -msgstr "Dohad" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:190 -msgid "Criterion" -msgstr "Kritérium" +#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Abstract." +msgstr "Výòatok" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 -msgid "Fact" -msgstr "Fakt" +#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-Code" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 -msgid "Axiom" -msgstr "Axióma" +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +#, fuzzy +msgid "Author Address" +msgstr "Aktuálna_Adresa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350 -#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 -msgid "Definition" -msgstr "Definícia" +#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "Adresa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 -msgid "Condition" -msgstr "Podmienka" +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Author Email" +msgstr "Autorov_Email" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 -msgid "Problem" -msgstr "Problém" +#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 -msgid "Exercise" -msgstr "Cvièenie" +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Author URL" +msgstr "Autor_URL" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385 -#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 -msgid "Remark" -msgstr "Pripomienka" +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 -msgid "Claim" -msgstr "Tvrdenie" +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +msgid "Thanks" +msgstr "Vïaka" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365 -#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54 -msgid "Note" -msgstr "Poznámka" +#: lib/layouts/elsart.layout:278 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 -msgid "Notation" -msgstr "Notácia" +#: lib/layouts/elsart.layout:307 +msgid "PROOF." +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 -msgid "Case" +#: lib/layouts/elsart.layout:321 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 -#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -msgid "Section*" -msgstr "Oddiel*" +#: lib/layouts/elsart.layout:328 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 -#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 -msgid "Subsection*" -msgstr "Pododdiel*" +#: lib/layouts/elsart.layout:335 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Podpododdiel*" +#: lib/layouts/elsart.layout:342 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 -#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 -#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 -#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 -#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 -#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 -msgid "Abstract" -msgstr "Výòatok" +#: lib/layouts/elsart.layout:349 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 -#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 -msgid "Keywords" -msgstr "Kµúèové slová" +#: lib/layouts/elsart.layout:356 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87 -#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 -#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 -#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 -#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 -#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 -#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografia" +#: lib/layouts/elsart.layout:370 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 -msgid "Appendix" -msgstr "Príloha" +#: lib/layouts/elsart.layout:377 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 -msgid "Appendices" -msgstr "Prílohy" +#: lib/layouts/elsart.layout:384 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 -msgid "Biography" -msgstr "®ivotopis" +#: lib/layouts/elsart.layout:391 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 -#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -msgid "Caption" -msgstr "Názov" +#: lib/layouts/elsart.layout:398 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 -msgid "Footernote" -msgstr "Poznámka pod èiarou" +#: lib/layouts/elsart.layout:405 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 -msgid "MarkBoth" -msgstr "Oznaèenie_oboch" +#: lib/layouts/elsart.layout:413 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 -#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -#: lib/layouts/stdlists.inc:10 -msgid "Itemize" -msgstr "Zoznam-odrá¾ky" +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 -#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 -msgid "Enumerate" -msgstr "Zoznam-èísla" +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +msgstr "Poïakovanie" -#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 -#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 -msgid "Description" -msgstr "Popis" +#: lib/layouts/entcs.layout:72 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 -#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -msgid "List" -msgstr "Zoznam" +#: lib/layouts/entcs.layout:98 +msgid "Keyword" +msgstr "Kµúèové slovo" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 -#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 -#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 -#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 -#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 -msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Kµúèové slová" -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43 -#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 -msgid "Subtitle" -msgstr "Podnadpis" +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 -#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 -#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129 -#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232 -#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 -#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 -msgid "Address" -msgstr "Adresa" +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64 -msgid "Offprint" -msgstr "Separát" +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 -msgid "Mail" -msgstr "Po¹ta" +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 -#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 -#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 -#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 -#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 -#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 -#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Poïakovanie" +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" +msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" +msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 -#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +#: lib/layouts/foils.layout:164 +#, fuzzy +msgid "My Logo" +msgstr "Záznam" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 -#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 -msgid "Affiliation" -msgstr "Prièlenenie" +#: lib/layouts/foils.layout:173 +#, fuzzy +msgid "My Logo:" +msgstr "Záznam" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 -msgid "And" -msgstr "A" +#: lib/layouts/foils.layout:182 +msgid "Restriction" +msgstr "Obmedzenie" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 -#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Poïakovanie" +#: lib/layouts/foils.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Restriction:" +msgstr "Obmedzenie" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 -msgid "References" -msgstr "Referencie" +#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Left Header:" +msgstr "¥avá_Hlavièka" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Umiestnenie_Obrázka" +#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Right Header:" +msgstr "Pravá_Hlavièka" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Umiestnenie_Tabuµky" +#: lib/layouts/foils.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Right Footer" +msgstr "Pravá_päta" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 -msgid "TableComments" -msgstr "Komentár_Tabuµky" +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Right Footer:" +msgstr "Pravá_päta" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 -msgid "TableRefs" -msgstr "Referencia_Tabuµky" +#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Theorem #." +msgstr "Teoréma" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 -msgid "MathLetters" +#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 +#: lib/layouts/svjour.inc:418 +msgid "Lemma #." msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 -msgid "NoteToEditor" +#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 +#: lib/layouts/svjour.inc:379 +msgid "Corollary #." msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 -msgid "FigCaption" -msgstr "Popis_obrázka" +#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Proposition #." +msgstr " mo¾nosti: " -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 -#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritmus" +#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Definition #." +msgstr "Definícia" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 -#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 -msgid "Summary" -msgstr "Súhrn" +#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377 +#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:439 +#, fuzzy +msgid "Proof." +msgstr "Dôkaz" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:505 -msgid "Conclusion" -msgstr "Záver" +#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +msgid "Theorem*" +msgstr "Teoréma*" -#: lib/layouts/amsbook.layout:110 -msgid "Chapter_Exercises" +#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +msgid "Lemma*" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:49 -msgid "RightHeader" +#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +msgid "Corollary*" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:91 -msgid "ShortTitle" -msgstr "Skrátenýnadpis" - -#: lib/layouts/apa.layout:128 -msgid "TwoAuthors" +#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +msgid "Proposition*" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:135 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +msgid "Definition*" +msgstr "Definícia*" -#: lib/layouts/apa.layout:142 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +msgid "Brieftext" +msgstr "Krátky_text" -#: lib/layouts/apa.layout:170 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "Text" -#: lib/layouts/apa.layout:177 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +msgid "Name:" +msgstr "Meno:" -#: lib/layouts/apa.layout:184 -msgid "FourAffiliations" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +msgid "Unterschrift" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334 -msgid "Journal" -msgstr "Denník" - -#: lib/layouts/apa.layout:205 -msgid "CopNum" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +msgid "Strasse" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/spie.layout:86 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Poïakovanie" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Strasse:" +msgstr "Stav" -#: lib/layouts/apa.layout:247 -msgid "ThickLine" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +msgid "Zusatz" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:257 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Centrovaný_titulok" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +msgid "Zusatz:" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:265 -msgid "FitFigure" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 +msgid "Ort" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:271 -msgid "FitBitmap" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +msgid "Ort:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:329 -msgid "Seriate" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +msgid "Land" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 -msgid "Part*" -msgstr "Èas»*" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Land:" +msgstr "Na ¹írku:" -#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39 -msgid "Dialogue" -msgstr "Dialóg" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213 -msgid "Narrative" -msgstr "Rozprávanie" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +#, fuzzy +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "Adresa" -#: lib/layouts/broadway.layout:55 -msgid "ACT" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 +msgid "MeinZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:71 -msgid "SCENE" -msgstr "SCÉNA" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:87 -msgid "SCENE*" -msgstr "SCÉNA*" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "AT_RISE:" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +msgid "IhrZeichen:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146 -msgid "Speaker" -msgstr "Hlásateµ" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162 -msgid "Parenthetical" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +msgid "IhrSchreiben:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:157 -msgid "CURTAIN" -msgstr "OPONA" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefón" -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220 -#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 -msgid "Right_Address" -msgstr "Adresa_vpravo" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Telefon:" +msgstr "Telefón" -#: lib/layouts/chess.layout:32 -msgid "Mainline" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/chess.layout:56 -msgid "Variation" -msgstr "Variácia" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/chess.layout:66 -msgid "SubVariation" -msgstr "Podvariácia" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" -#: lib/layouts/chess.layout:75 -msgid "SubVariation2" -msgstr "Podvariácia2" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Telex:" +msgstr "Telex" -#: lib/layouts/chess.layout:84 -msgid "SubVariation3" -msgstr "Podvariácia3" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +msgid "EMail" +msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/chess.layout:93 -msgid "SubVariation4" -msgstr "Podvariácia4" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +#, fuzzy +msgid "EMail:" +msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/chess.layout:102 -msgid "SubVariation5" -msgstr "Podvariácia5" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/chess.layout:112 -msgid "HideMoves" -msgstr "Skry»Pohyby" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +#, fuzzy +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/chess.layout:120 -msgid "ChessBoard" -msgstr "©achovnica" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +msgid "Bank" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/chess.layout:133 -msgid "BoardCentered" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +#, fuzzy +msgid "Bank:" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +msgid "BLZ" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:148 -msgid "HighLight" -msgstr "Zvýraznenie" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +msgid "BLZ:" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:168 -msgid "Arrow" -msgstr "©ípka" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +msgid "Konto" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:179 -msgid "KnightMove" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Konto:" +msgstr "Písmo: " + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 +msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218 -#: lib/layouts/svjour.inc:211 -msgid "Institute" -msgstr "In¹titút" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 +#, fuzzy +msgid "Postvermerk:" +msgstr "K&onvertor:" -#: lib/layouts/cv.layout:57 -msgid "Topic" -msgstr "Námet" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +msgid "Adresse" +msgstr "Adresa" -#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 -msgid "Left_Header" -msgstr "¥avá_Hlavièka" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 +msgid "Anrede" +msgstr "" -#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 -msgid "Right_Header" -msgstr "Pravá_Hlavièka" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 +msgid "Anlagen" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 -#: lib/layouts/stdletter.inc:23 -msgid "My_Address" -msgstr "Moja_Adresa" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 +msgid "Verteiler" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send_To_Address" -msgstr "Posla»_na_adresu" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +msgid "Gruss" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 -#: lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Otvorenie" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:41 +msgid "Letter" +msgstr "List" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 -#: lib/layouts/stdletter.inc:71 -msgid "Signature" -msgstr "Podpis" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43 +#, fuzzy +msgid "Letter:" +msgstr "List" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 -#: lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "Ukonèenie" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116 -msgid "encl" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 +msgid "Street" +msgstr "Ulica" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Street:" +msgstr "Ulica" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "cc" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 +msgid "Addition" +msgstr "Doplnok" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 -msgid "Betreff" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 +#, fuzzy +msgid "Addition:" +msgstr "Doplnok" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:157 -msgid "Stadt" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 +msgid "Town" +msgstr "Mesto" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 -msgid "Datum" -msgstr "Dátum" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Town:" +msgstr "Mesto" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 -msgid "Quotation" -msgstr "Oznaèenie" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 +msgid "State" +msgstr "Stav" -#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34 -#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28 -msgid "Quote" -msgstr "Citovanie" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +#, fuzzy +msgid "State:" +msgstr "Stav" -#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 -msgid "Verse" -msgstr "Ver¹" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10 -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "LaTeXový_Nadpis" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 +#, fuzzy +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Adresa" -#: lib/layouts/egs.layout:311 -msgid "Affil" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +msgid "MyRef" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:357 -msgid "msnumber" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 +#, fuzzy +msgid "MyRef:" +msgstr "Odkaz:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 +msgid "YourRef" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:382 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Prvá_Autor" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "Odkaz:" -#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 -msgid "Received" -msgstr "Prijaté" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +msgid "YourMail" +msgstr "Vá¹ mail" -#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Accepted" -msgstr "Prípustný" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 +#, fuzzy +msgid "YourMail:" +msgstr "Vá¹ mail" -#: lib/layouts/egs.layout:451 -msgid "Offsets" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 +msgid "Phone" +msgstr "Telefón" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-Code" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Phone:" +msgstr "Telefón" -#: lib/layouts/elsart.layout:132 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +msgid "BankCode" +msgstr "Bankový_kód" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 #, fuzzy -msgid "Author_Address" -msgstr "Aktuálna_Adresa" +msgid "BankCode:" +msgstr "Bankový_kód" -#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166 -msgid "Author_Email" -msgstr "Autorov_Email" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +msgid "BankAccount" +msgstr "Bankový úèet" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180 -msgid "Author_URL" -msgstr "Autor_URL" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +#, fuzzy +msgid "BankAccount:" +msgstr "Bankový úèet" -#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 -msgid "Thanks" -msgstr "Vïaka" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 +msgid "PostalComment" +msgstr "Po¹tový_komentár" -#: lib/layouts/entcs.layout:71 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#, fuzzy +msgid "PostalComment:" +msgstr "Po¹tový_komentár" -#: lib/layouts/entcs.layout:97 -msgid "Keyword" -msgstr "Kµúèové slovo" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Dátum" -#: lib/layouts/foils.layout:41 -msgid "Foilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" -#: lib/layouts/foils.layout:60 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 +#, fuzzy +msgid "Reference:" +msgstr "&Referencia:" -#: lib/layouts/foils.layout:66 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Otvorenie" -#: lib/layouts/foils.layout:72 -msgid "ShortRotatefoilhead" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 +msgid "Encl." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:81 -msgid "TickList" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 +msgid "Encl.:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:102 -msgid "CrossList" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "cc:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:163 -msgid "My_Logo" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "Ukonèenie" -#: lib/layouts/foils.layout:181 -msgid "Restriction" -msgstr "Obmedzenie" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:76 +#, fuzzy +msgid "NameRowA" +msgstr "Názov" -#: lib/layouts/foils.layout:205 -msgid "Right_Footer" -msgstr "Pravá_päta" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 +#, fuzzy +msgid "NameRowA:" +msgstr "Názov" -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:90 -msgid "Theorem*" -msgstr "Teoréma*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:96 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "Názov" -#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:135 -msgid "Lemma*" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:106 +#, fuzzy +msgid "NameRowB:" +msgstr "Názov" -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:113 -msgid "Corollary*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:157 -msgid "Proposition*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 -msgid "Definition*" -msgstr "Definícia*" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15 -msgid "Brieftext" -msgstr "Krátky_text" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 -msgid "Unterschrift" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59 -msgid "Strasse" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 -msgid "Zusatz" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 -msgid "Ort" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 -msgid "Land" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefón" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 -msgid "EMail" -msgstr "E-mail" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 -msgid "Bank" -msgstr "Banka" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 -msgid "BLZ" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 -msgid "Konto" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 -msgid "Adresse" -msgstr "Adresa" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203 -msgid "Anrede" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212 -msgid "Anlagen" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220 -msgid "Verteiler" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229 -msgid "Gruss" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:47 -msgid "Letter" -msgstr "List" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 -msgid "Street" -msgstr "Ulica" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 -msgid "Addition" -msgstr "Doplnok" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 -msgid "Town" -msgstr "Mesto" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 -msgid "State" -msgstr "Stav" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 -msgid "MyRef" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 -msgid "YourRef" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 -msgid "YourMail" -msgstr "Vá¹ mail" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 -msgid "Phone" -msgstr "Telefón" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 -msgid "BankCode" -msgstr "Bankový_kód" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 -msgid "BankAccount" -msgstr "Bankový úèet" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 -msgid "PostalComment" -msgstr "Po¹tový_komentár" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 -msgid "Encl." -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:75 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 #, fuzzy -msgid "NameRowA" +msgid "NameRowC" msgstr "Názov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:95 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 #, fuzzy -msgid "NameRowB" +msgid "NameRowC:" msgstr "Názov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:114 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:134 #, fuzzy -msgid "NameRowC" +msgid "NameRowD" msgstr "Názov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 #, fuzzy -msgid "NameRowD" +msgid "NameRowD:" msgstr "Názov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:153 #, fuzzy msgid "NameRowE" msgstr "Názov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:163 +#, fuzzy +msgid "NameRowE:" +msgstr "Názov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:172 #, fuzzy msgid "NameRowF" msgstr "Názov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:190 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:182 +#, fuzzy +msgid "NameRowF:" +msgstr "Názov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:191 #, fuzzy msgid "NameRowG" msgstr "Názov" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:201 +#, fuzzy +msgid "NameRowG:" +msgstr "Názov" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:231 #, fuzzy msgid "AddressRowA" msgstr "Adresa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:250 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Adresa" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 #, fuzzy msgid "AddressRowB" msgstr "Adresa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:269 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Adresa" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 #, fuzzy msgid "AddressRowC" msgstr "Adresa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:288 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Adresa" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 #, fuzzy msgid "AddressRowD" msgstr "Adresa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Adresa" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 #, fuzzy msgid "AddressRowE" msgstr "Adresa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Adresa" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 #, fuzzy msgid "AddressRowF" msgstr "Adresa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:345 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Adresa" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA" msgstr "Telefón" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:365 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Telefón" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB" msgstr "Telefón" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Telefón" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC" msgstr "Telefón" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:403 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Telefón" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD" msgstr "Telefón" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Telefón" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE" msgstr "Telefón" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:441 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Telefón" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF" msgstr "Telefón" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:460 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:452 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Telefón" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:461 msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:480 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:518 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:537 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:567 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:576 #, fuzzy msgid "BankRowA" msgstr "Banka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +#, fuzzy +msgid "BankRowA:" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 #, fuzzy msgid "BankRowB" msgstr "Banka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:614 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#, fuzzy +msgid "BankRowB:" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 #, fuzzy msgid "BankRowC" msgstr "Banka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#, fuzzy +msgid "BankRowC:" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 #, fuzzy msgid "BankRowD" msgstr "Banka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:652 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#, fuzzy +msgid "BankRowD:" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 #, fuzzy msgid "BankRowE" msgstr "Banka" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:671 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#, fuzzy +msgid "BankRowE:" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:672 #, fuzzy msgid "BankRowF" msgstr "Banka" -#: lib/layouts/heb-article.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:682 +#, fuzzy +msgid "BankRowF:" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Claim #." +msgstr "Tvrdenie" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 msgid "Remarks" msgstr "Pripomienky" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Remarks #." +msgstr "Pripomienky" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 msgid "More" msgstr "Ïal¹ie" -#: lib/layouts/hollywood.layout:80 -msgid "FADE_IN:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +msgid "(MORE)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:100 +#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 msgid "INT." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:114 +#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 msgid "EXT." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:189 +#: lib/layouts/hollywood.layout:193 msgid "Continuing" msgstr "Pokraèovanie" -#: lib/layouts/hollywood.layout:228 +#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#, fuzzy +msgid "(continuing)" +msgstr "Pokraèovanie" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:232 msgid "Transition" msgstr "Premena" -#: lib/layouts/hollywood.layout:241 -msgid "TITLE_OVER:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +msgid "TITLE OVER:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:256 +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:271 -msgid "FADE_OUT" +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:287 +#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +msgid "FADE OUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:294 msgid "General" msgstr "V¹eobecné" -#: lib/layouts/hollywood.layout:300 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 msgid "Scene" msgstr "Scéna" -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Adresa_pre_odtlaèky" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 -msgid "RunningTitle" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Keywords:" +msgstr "Kµúèové slová" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 -msgid "RunningAuthor" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 +msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 -msgid "Code" -msgstr "Kód" - -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "©týl" -#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174 -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Step \\arabic{step}." +msgstr "Pododdiel" -#: lib/layouts/llncs.layout:173 -msgid "TOC_Title" -msgstr "Obsah_Nadpis" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#, fuzzy +msgid "Prop" +msgstr "Kopírova»" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203 -msgid "Author_Running" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 +msgid "Prop \\arabic{prop}." msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 -msgid "TOC_Author" -msgstr "Obsah_Autor" - -#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443 -msgid "Property" -msgstr "Vlastníctvo" - -#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471 -msgid "Solution" -msgstr "Rie¹enie" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{question}." +msgstr "Podpododdiel" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320 #, fuzzy -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Kapitola" +msgid "Conjecture " +msgstr "Dohad" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327 #, fuzzy -msgid "Epigraph" +msgid "Appendices Section" +msgstr "Prílohy" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337 +#, fuzzy +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "Prílohy" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Výber" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:150 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." +msgstr "Pododstavec" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +msgstr "Pododstavec" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:201 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79 +msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +msgstr "Pododstavec" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 +#, fuzzy +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +msgstr "Pododstavec" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:280 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 +#, fuzzy +msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +msgstr "Pododstavec" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 +msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#, fuzzy +msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +msgstr "Pododstavec" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Adresa_pre_odtlaèky" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Adresa_pre_odtlaèky" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +msgid "RunningTitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 +#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Running title:" +msgstr "BibTeX spustený." + +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Running author:" +msgstr "Neznáma akcia" + +#: lib/layouts/latex8.layout:70 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail" + +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" + +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapitola" + +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "LaTeX pracuje..." + +#: lib/layouts/llncs.layout:168 +#, fuzzy +msgid "TOC Title" +msgstr "Obsah_Nadpis" + +#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#, fuzzy +msgid "TOC title:" +msgstr "Obsah_Nadpis" + +#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Author Running" +msgstr "Info_o_autorovi" + +#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Author Running:" +msgstr "Info_o_autorovi" + +#: lib/layouts/llncs.layout:205 +#, fuzzy +msgid "TOC Author" +msgstr "Obsah_Autor" + +#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#, fuzzy +msgid "TOC Author:" +msgstr "Obsah_Autor" + +#: lib/layouts/llncs.layout:298 +msgid "Case #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +#, fuzzy +msgid "Conjecture #." +msgstr "Dohad" + +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Example #." +msgstr "Príklad" + +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +#, fuzzy +msgid "Exercise #." +msgstr "Cvièenie" + +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Note #." +msgstr "Poznámka" + +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Problem #." +msgstr "Problém" + +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Property" +msgstr "Vlastníctvo" + +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +#, fuzzy +msgid "Property #." +msgstr "Vlastníctvo" + +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Question #." +msgstr "Otázka" + +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Remark #." +msgstr "Pripomienka" + +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +msgid "Solution" +msgstr "Rie¹enie" + +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Solution #." +msgstr "Rie¹enie" + +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Kapitola" + +#: lib/layouts/memoir.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Epigraph" msgstr "®ivotopis" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:109 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Skrátenýnadpis" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:127 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "Skrátenýnadpis" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 msgid "Legend" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:146 +#: lib/layouts/paper.layout:152 msgid "SubTitle" msgstr "Podnadpis" -#: lib/layouts/paper.layout:157 +#: lib/layouts/paper.layout:163 msgid "Institution" msgstr "In¹titúcia" -#: lib/layouts/revtex4.layout:92 +#: lib/layouts/revtex4.layout:94 msgid "Preprint" msgstr "Predtlaè" -#: lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Thanks:" +msgstr "Vïaka" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Adresa" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:209 +#, fuzzy +msgid "acknowledgments" +msgstr "Poïakovanie" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:219 msgid "PACS" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:31 +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 +#, fuzzy +msgid "PACS number:" +msgstr "Èíslovanie" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:32 msgid "Labeling" msgstr "Oznaèovanie" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:52 +msgid "L" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:65 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "Zapnuté" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "CC" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 msgid "Encl" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 -#: lib/layouts/stdletter.inc:133 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +msgid "encl:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#: lib/layouts/stdletter.inc:135 msgid "Telephone" msgstr "Telefón" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefón" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232 msgid "Place" msgstr "Miesto" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Place:" +msgstr "Miesto" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 msgid "Backaddress" msgstr "Adresa odosielateµa" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +#, fuzzy +msgid "Backaddress:" +msgstr "Adresa odosielateµa" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 msgid "Specialmail" msgstr "Zvlá¹tna po¹ta" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 -#: lib/layouts/stdletter.inc:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#, fuzzy +msgid "Specialmail:" +msgstr "Zvlá¹tna po¹ta" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +#: lib/layouts/stdletter.inc:127 msgid "Location" msgstr "Umiestnenie" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Umiestnenie" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Nadpis" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Subject" msgstr "Predmet" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Predmet" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Yourref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Your ref.:" +msgstr "Priezvisko" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Yourmail" msgstr "Va¹a_po¹ta" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Myref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Our ref.:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 msgid "Customer" msgstr "Zákazník" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#, fuzzy +msgid "Customer no.:" +msgstr "Zákazník" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 msgid "Invoice" msgstr "Faktúra" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#, fuzzy +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Faktúra" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69 #, fuzzy msgid "NextAddress" msgstr "Adresa" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Next Address:" +msgstr "Adresa" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Sender Name:" +msgstr "&Názov tlaèiarne:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176 #, fuzzy msgid "SenderAddress" msgstr "Posla»_na_adresu" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#, fuzzy +msgid "Sender Address:" +msgstr "Posla»_na_adresu" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 msgid "Fax" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 #, fuzzy msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "E-mail" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "Vlo¾i» URL" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 #, fuzzy msgid "Logo" msgstr "Záznam" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +#, fuzzy +msgid "Logo:" +msgstr "Záznam" + #: lib/layouts/seminar.layout:46 msgid "LandscapeSlide" msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Na ¹í&rku" + #: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "PortraitSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 +#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Na &vý¹ku" + +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 msgid "Slide" msgstr "" @@ -6686,159 +6666,375 @@ msgstr "" msgid "ListOfSlides" msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#, fuzzy +msgid "List Of Slides" +msgstr "Zoznam tabuliek" + #: lib/layouts/seminar.layout:99 msgid "SlideContents" msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Slidecontents" +msgstr "Obsah" + #: lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "Obsah" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:52 +msgid "\tEnd." +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 msgid "Paragraph*" msgstr "Odstavec*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 +#: lib/layouts/siamltex.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "Kµúèové slová" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/slides.layout:124 +#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +msgid "AMS subject classifications." +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:104 +msgid "New Slide:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:126 msgid "Overlay" msgstr "Prekrytie" -#: lib/layouts/slides.layout:204 +#: lib/layouts/slides.layout:142 +#, fuzzy +msgid "New Overlay:" +msgstr "Prekrytie" + +#: lib/layouts/slides.layout:183 +#, fuzzy +msgid "New Note:" +msgstr "Nová polo¾ka" + +#: lib/layouts/slides.layout:208 msgid "InvisibleText" msgstr "Neviditeµný text" -#: lib/layouts/slides.layout:229 +#: lib/layouts/slides.layout:216 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Neviditeµný text" + +#: lib/layouts/slides.layout:233 msgid "VisibleText" msgstr "Viditeµný text" -#: lib/layouts/spie.layout:52 -msgid "Authorinfo" +#: lib/layouts/slides.layout:241 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Viditeµný text" + +#: lib/layouts/spie.layout:53 +msgid "Authorinfo" msgstr "Info_o_autorovi" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "Abstrakt " +#: lib/layouts/spie.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Info_o_autorovi" + +#: lib/layouts/spie.layout:78 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:93 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#, fuzzy +msgid "email:" +msgstr "E-mail" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" msgstr "Pododstavec" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Hlavièka" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +#, fuzzy +msgid "-- Header --" +msgstr "Hlavièka" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 #, fuzzy msgid "Special-section" msgstr "Výber" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Special-section:" +msgstr "Výber" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 #, fuzzy msgid "AGU-journal" msgstr "Denník" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Denník" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 #, fuzzy msgid "Citation-number" msgstr "Citácia" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Citation-number:" +msgstr "Citácia" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Autorské práva" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 #, fuzzy msgid "Index-terms" msgstr "Polo¾ka indexu" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Index-terms..." +msgstr "Polo¾ka indexu" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 #, fuzzy msgid "Index-term" msgstr "Polo¾ka indexu" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Index-term:" +msgstr "Polo¾ka indexu" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 #, fuzzy msgid "Cross-term" msgstr "LyX: Krí¾ová referencia" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Cross-term:" +msgstr "LyX: Krí¾ová referencia" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 #, fuzzy msgid "Supplementary" msgstr "Súhrn" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +#, fuzzy +msgid "Supplementary..." +msgstr "Súhrn" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 #, fuzzy msgid "Supp-note" msgstr "poznámka" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "poznámka" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 #, fuzzy msgid "Cite-other" msgstr "Na stred" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Cite-other:" +msgstr "Na stred" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Revised" msgstr "Revidované" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Revised:" +msgstr "Revidované" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 #, fuzzy msgid "Ident-line" msgstr "&Odsadi»" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Ident-line:" +msgstr "&Odsadi»" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 #, fuzzy msgid "Runhead" msgstr "Èervená" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Runhead:" +msgstr "Èervená" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 +#: src/frontends/qt3/QCitation.C:50 +msgid "Citation" +msgstr "Citácia" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Citation:" +msgstr "Citácia" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 msgid "Posting-order" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Posting-order:" +msgstr "K&onvertor:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 msgid "AGU-pages" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages:" +msgstr "Nepárne strany:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 #, fuzzy msgid "Words" msgstr "Okraje" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Words:" +msgstr "Okraje" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 #, fuzzy msgid "Figures" msgstr "Obrázok" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Figures:" +msgstr "Obrázok" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 #, fuzzy msgid "Tables" msgstr "Tabuµka" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Tables:" +msgstr "Tabuµka" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 #, fuzzy msgid "Datasets" msgstr "Databá&zy" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Datasets:" +msgstr "Databá&zy" + #: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "CCC" msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#, fuzzy +msgid "CCC code:" +msgstr "Kód" + #: lib/layouts/aguplus.inc:144 msgid "PaperId" msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Paper Id:" +msgstr "Papier" + #: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "AuthorAddr" msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Author Address:" +msgstr "Aktuálna_Adresa" + #: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "SlugComment" msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Komentár" + #: lib/layouts/aguplus.inc:180 msgid "Plate" msgstr "" @@ -6848,219 +7044,440 @@ msgid "Planotable" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:201 -msgid "Table_Caption" +#, fuzzy +msgid "Table Caption" +msgstr "Tabuµka_popis" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#, fuzzy +msgid "TableCaption" msgstr "Tabuµka_popis" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 -msgid "Current_Address" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Current Address" +msgstr "Aktuálna_Adresa" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Current address:" msgstr "Aktuálna_Adresa" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#, fuzzy +msgid "E-mail address:" +msgstr "Adresa odosielateµa" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Kµúèové slová" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 msgid "Dedicatory" msgstr "Venovací" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Dedication:" +msgstr "Venovanie" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 msgid "Translator" msgstr "Prekladateµ" #: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Translator:" +msgstr "Prekladateµ" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 +msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Algorithm #." +msgstr "Algoritmus" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 msgid "Conjecture*" msgstr "Dohad*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 +msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 +msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 +msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 msgid "Fact*" msgstr "Fakt*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 +msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 +msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 msgid "Example*" msgstr "Príklad*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 +msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 #, fuzzy msgid "Condition*" msgstr "Podmienka" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 +msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 #, fuzzy msgid "Problem*" msgstr "Problém" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:353 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 +msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 #, fuzzy msgid "Exercise*" msgstr "Cvièenie" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:383 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 msgid "Remark*" msgstr "Pripomienka*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:406 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 msgid "Claim*" msgstr "Tvrdenie*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:428 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 +msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 msgid "Note*" msgstr "Poznámka*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:450 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 #, fuzzy msgid "Notation*" msgstr "Notácia" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:483 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 +msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 +msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Poïakovanie*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:516 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 +msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 +msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 msgid "Conclusion*" msgstr "Záver*" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Doslovné" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapitola*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Pododstavec*" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" msgstr "Autorská_skupina" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 msgid "RevisionHistory" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Revision History" +msgstr "Revízia" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 msgid "Revision" msgstr "Revízia" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 msgid "RevisionRemark" msgstr "RevíznaPripomienka" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 msgid "FirstName" msgstr "Prvé_meno" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 msgid "Surname" msgstr "Priezvisko" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 msgid "Scrap" msgstr "" -#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55 -msgid "Comment" -msgstr "Komentár" +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:17 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "Výber" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 +msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 +msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 +#, fuzzy +msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "Pododstavec" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 +msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:15 +msgid "Chapter \\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:16 +msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:22 +msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:23 +msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Výber" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "Výber" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "Podpododdiel" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "Podpododdiel" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +#, fuzzy +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "Podpododdiel" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#, fuzzy +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "Pododstavec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:103 +#: lib/layouts/scrclass.inc:98 #, fuzzy msgid "Addpart" msgstr "Prida»" -#: lib/layouts/scrclass.inc:109 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 msgid "Addchap" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 msgid "Addsec" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 msgid "Addchap*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 msgid "Addsec*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:135 +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 msgid "Minisec" msgstr "Minisek" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 +#: lib/layouts/scrclass.inc:174 msgid "Publishers" msgstr "Vydavatelia" -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 msgid "Dedication" msgstr "Venovanie" -#: lib/layouts/scrclass.inc:193 +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 msgid "Titlehead" msgstr "HlavièkaNadpisu" -#: lib/layouts/scrclass.inc:204 +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:210 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 msgid "Extratitle" msgstr "Extra_nadpis" -#: lib/layouts/scrclass.inc:238 +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 #, fuzzy msgid "Captionabove" msgstr "Názov" -#: lib/layouts/scrclass.inc:244 +#: lib/layouts/scrclass.inc:237 #, fuzzy msgid "Captionbelow" msgstr "Názov" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:243 #, fuzzy msgid "Dictum" msgstr "Dátum" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 msgid "Table" msgstr "Tabuµka" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 #, fuzzy msgid "List of Tables" msgstr "Zoznam tabuliek" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:21 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 msgid "Figure" msgstr "Obrázok" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 #, fuzzy msgid "List of Figures" msgstr "Zoznam tabuliek" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 #, fuzzy msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritmus" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapitola*" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Senseless!" +msgstr "Posla»_na_adresu" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Pododstavec*" +#: lib/layouts/stdlists.inc:103 +msgid "#*" +msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "Hlavièka" +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Corr Author:" +msgstr "Autor" + #: lib/layouts/svjour.inc:244 msgid "Offprints" msgstr "Separáty" -#: lib/layouts/svjour.inc:273 -msgid " Keywords" -msgstr " Kµúèové slová" +#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Offprints:" +msgstr "Separáty" #: lib/languages:2 msgid "Afrikaans" @@ -7079,1827 +7496,1956 @@ msgid "Austrian" msgstr "Rakúsky" #: lib/languages:6 +msgid "Austrian (new spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:7 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasky" -#: lib/languages:7 +#: lib/languages:8 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusky" -#: lib/languages:8 +#: lib/languages:9 msgid "Basque" msgstr "Baskitsky" -#: lib/languages:9 +#: lib/languages:10 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalsky" -#: lib/languages:10 +#: lib/languages:11 msgid "Breton" msgstr "Bretónsky" -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:12 msgid "British" msgstr "Britsky" -#: lib/languages:12 +#: lib/languages:13 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharsky" -#: lib/languages:13 +#: lib/languages:14 msgid "Canadian" msgstr "Kanadsky" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:15 #, fuzzy msgid "French Canadian" msgstr "Kanadsky" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:16 msgid "Catalan" msgstr "Katalánsky" -#: lib/languages:16 +#: lib/languages:17 msgid "Croatian" msgstr "Chorvátsky" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:18 msgid "Czech" msgstr "Èesky" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:19 msgid "Danish" msgstr "Dánsky" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:20 msgid "Dutch" msgstr "Holandsky" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:21 msgid "English" msgstr "Anglický jazyk" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:22 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:23 +#: lib/languages:24 msgid "Estonian" msgstr "Estónsky" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:25 msgid "Finnish" msgstr "Fínsky" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:27 msgid "French" msgstr "Francúzsky" -#: lib/languages:26 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" - -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:28 msgid "Galician" msgstr "Halièsky" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:31 msgid "German" msgstr "Nemecky" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:32 msgid "German (new spelling)" msgstr "" -#: lib/languages:33 +#: lib/languages:34 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejsky" -#: lib/languages:35 +#: lib/languages:36 msgid "Irish" msgstr "Írsky" -#: lib/languages:36 +#: lib/languages:37 msgid "Italian" msgstr "Taliansky" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:38 msgid "Kazakh" msgstr "Kaza¹sky" -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:41 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Jednotka ¹írky" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:42 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Chorvátsky" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:43 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:44 msgid "Magyar" msgstr "Maïarsky" -#: lib/languages:44 +#: lib/languages:45 msgid "Norsk" msgstr "Nórsky" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:46 #, fuzzy msgid "Nynorsk" msgstr "Nórsky" -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:47 msgid "Polish" msgstr "Poµsky" -#: lib/languages:47 +#: lib/languages:48 msgid "Portugese" msgstr "Portugalsky" -#: lib/languages:48 +#: lib/languages:49 msgid "Romanian" msgstr "Rumunsky" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:50 msgid "Russian" msgstr "Rusky" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:51 msgid "Scottish" msgstr "©kótsky" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:52 msgid "Serbian" msgstr "Srbsky" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:53 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Srbo-chorvátsky" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:54 msgid "Spanish" msgstr "©panielsky" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:55 msgid "Slovak" msgstr "Slovensky" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:56 msgid "Slovene" msgstr "Slovinsky" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:57 msgid "Swedish" msgstr "©védsky" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:58 msgid "Thai" msgstr "Thajsky" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:59 msgid "Turkish" msgstr "Turecky" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinsky" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:63 msgid "Welsh" msgstr "Walesky" -#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19 msgid "File|F" msgstr "Súbor|S" -#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20 msgid "Edit|E" msgstr "Upravi»|E" -#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22 msgid "Insert|I" msgstr "Vlo¾i»|I" -#: lib/ui/classic.ui:32 +#: lib/ui/classic.ui:35 msgid "Layout|L" msgstr "Rozlo¾enie|R" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21 msgid "View|V" msgstr "Prezeranie|P" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigácia|N" -#: lib/ui/classic.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:38 msgid "Documents|D" msgstr "Dokumenty|D" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26 msgid "Help|H" msgstr "Pomocník|c" -#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34 msgid "New|N" msgstr "Nový|N" -#: lib/ui/classic.ui:45 +#: lib/ui/classic.ui:48 msgid "New from Template...|T" msgstr "Nový zo ¹ablóny...|b" -#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36 msgid "Open...|O" msgstr "Otvori»...|O" -#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 msgid "Close|C" msgstr "Zavrie»|Z" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 msgid "Save|S" msgstr "Ulo¾i»|U" -#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Ulo¾i» ako...|a" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 msgid "Revert|R" msgstr "Vráti»|r" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Kontrola verzie|K" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 msgid "Import|I" msgstr "Importova»|I" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 msgid "Export|E" msgstr "Exportova»|E" -#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 msgid "Print...|P" msgstr "Tlaè...|T" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51 msgid "Exit|x" msgstr "Koniec|K" -#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 msgid "Register...|R" msgstr "Registrova»...|R" -#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S" -#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Skontrolova» na úpravy|o" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Vráti» sa k poslednej verzii|P" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Vráti» poslednú registráciu |V" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64 msgid "Show History|H" msgstr "Zobrazi» históriu" -#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73 msgid "Custom...|C" msgstr "Vlastné...|V" -#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81 msgid "Undo|U" msgstr "Spä»|S" -#: lib/ui/classic.ui:88 +#: lib/ui/classic.ui:91 msgid "Redo|d" msgstr "Opä»|O" -#: lib/ui/classic.ui:90 +#: lib/ui/classic.ui:93 msgid "Cut|C" msgstr "Vystrihnú»|V" -#: lib/ui/classic.ui:91 +#: lib/ui/classic.ui:94 msgid "Copy|o" msgstr "Kopírova»|o" -#: lib/ui/classic.ui:92 +#: lib/ui/classic.ui:95 msgid "Paste|a" msgstr "Vlo¾i»|l" -#: lib/ui/classic.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Vlo¾i» externú selekciu (zo schránku)|x" -#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Nájs» a nahradi»|h" -#: lib/ui/classic.ui:96 +#: lib/ui/classic.ui:100 msgid "Tabular|T" msgstr "Formát tabuµky|t" -#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97 msgid "Math|M" msgstr "Matemat.|M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Kontrola pravopisu...|K" -#: lib/ui/classic.ui:101 +#: lib/ui/classic.ui:105 msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonymický slovník..." -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:428 +msgid "Count Words|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "Check TeX|h" msgstr "Kontrola TeXu|X" -#: lib/ui/classic.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Open/Close Float|l" -msgstr "Otvorený objekt prílohy" - -#: lib/ui/classic.ui:104 +#: lib/ui/classic.ui:108 #, fuzzy msgid "Change Tracking|g" msgstr "Zmeni» jazyk" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Preferences...|P" msgstr "Nastavenia...|N" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurácia|R" -#: lib/ui/classic.ui:111 -msgid "as Lines|L" +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Selection as Lines|L" msgstr "ako riadky|r" -#: lib/ui/classic.ui:112 -msgid "as Paragraphs|P" +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "ako odstavce|o" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Viacståpcové|V" -#: lib/ui/classic.ui:118 +#: lib/ui/classic.ui:122 msgid "Line Top|T" msgstr "Èiara hore|h" -#: lib/ui/classic.ui:119 +#: lib/ui/classic.ui:123 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Èiara dole|d" -#: lib/ui/classic.ui:120 +#: lib/ui/classic.ui:124 msgid "Line Left|L" msgstr "Èiara vµavo|v" -#: lib/ui/classic.ui:121 +#: lib/ui/classic.ui:125 msgid "Line Right|R" msgstr "Èiara vpravo|p" -#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133 +#: lib/ui/classic.ui:127 #, fuzzy msgid "Alignment|i" msgstr "Zarovnanie|Z" -#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/classic.ui:129 msgid "Add Row|A" msgstr "Prida» riadok|P" -#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121 +#: lib/ui/classic.ui:130 msgid "Delete Row|w" msgstr "Zmaza» riadok" -#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151 msgid "Copy Row" msgstr "Kopírova» riadok" -#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152 msgid "Swap Rows" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123 +#: lib/ui/classic.ui:134 msgid "Add Column|u" msgstr "Prida» ståpec|r" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/classic.ui:135 msgid "Delete Column|D" msgstr "Zmaza» ståpec" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156 msgid "Copy Column" msgstr "Skopírova» ståpec" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157 msgid "Swap Columns" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Vµavo|#a" -#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Na stred" -#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Vpravo|#r" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Hore|#H" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Stred" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Dole|#D" -#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Prepnutie èíslovania|s" -#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/classic.ui:168 msgid "Alignment|A" msgstr "Zarovnanie|Z" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157 +#: lib/ui/classic.ui:170 msgid "Add Row|R" msgstr "Prida» riadok|R" -#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158 +#: lib/ui/classic.ui:171 msgid "Delete Row|D" msgstr "Zmaza» riadok|d" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:175 msgid "Add Column|C" msgstr "Prida» ståpec|s" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:176 msgid "Delete Column|e" msgstr "Zmaza» ståpec|e" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181 msgid "Default|t" msgstr "©tandard|t" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182 msgid "Display|D" msgstr "Zobrazenie|Z" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Inline|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Octave" msgstr "Oktáva" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematika" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.ui:291 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vnori» vzorec|#i" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Zobrazi» vzorec|z" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:198 +#: lib/ui/classic.ui:202 msgid "Align Environment|A" msgstr "Zarovnanie prostredia|#a" -#: lib/ui/classic.ui:199 +#: lib/ui/classic.ui:203 msgid "AlignAt Environment" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:200 +#: lib/ui/classic.ui:204 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|F" msgstr "Zarovnanie prostredia|#a" -#: lib/ui/classic.ui:203 +#: lib/ui/classic.ui:207 msgid "Gather Environment" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:208 msgid "Multline Environment" msgstr "Viacriadkové prostredie" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 msgid "Math|h" msgstr "Matem.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:239 msgid "Special Character|S" msgstr "©peciálny znak|p" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 -msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "Referencia na citáciu...|c" +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Citation...|C" +msgstr "Citácia" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 -msgid "Cross Reference...|R" -msgstr "Krí¾ová referencia...|r" +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:251 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "LyX: Krí¾ová referencia" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:252 msgid "Label...|L" msgstr "Znaèka...|n" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:259 msgid "Footnote|F" msgstr "Poznámka pod èiarou|P" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:260 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Poznámka na okraji|o" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Short Title" msgstr "Krátky nadpis" -#: lib/ui/classic.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:223 #, fuzzy -msgid "Bibliography Key" -msgstr "Bibliografia" - -#: lib/ui/classic.ui:220 -msgid "Index Entry...|I" -msgstr "Polo¾ka indexu|i" +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Polo¾ka indexu" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:258 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:244 msgid "Note|N" msgstr "Poznámka|P" -#: lib/ui/classic.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:226 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Zoznamy a Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "TeX|T" +#: lib/ui/classic.ui:228 +#, fuzzy +msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX|#T" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:257 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika...|G" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:231 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Floats|a" msgstr "Plávajúce|l" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:234 msgid "Include File...|d" msgstr "Zahrnú» súbor...|a" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Insert File|e" msgstr "Vlo¾i» súbor|V" -#: lib/ui/classic.ui:233 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "External Material...|x" msgstr "Externý materiál...|x" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Superscript|S" msgstr "Horný index|H" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:275 msgid "Subscript|u" msgstr "Dolný index|D" -#: lib/ui/classic.ui:239 -msgid "HFill|H" -msgstr "Horizontálne vyplnenie|H" +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:284 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Bod rozdelenia slova|B" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:285 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Zlom ligatúry|Z" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:277 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Chránená medzera|m" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:278 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:245 -msgid "Linebreak|L" +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Vertikálna medzera:|#V" + +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:286 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" msgstr "Zlom riadku|Z" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:266 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Trojbodka|T" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:267 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Koniec vety|K" -#: lib/ui/classic.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:252 #, fuzzy msgid "Single Quote|Q" msgstr "Obyèajné úvodzovky|O" -#: lib/ui/classic.ui:249 +#: lib/ui/classic.ui:253 #, fuzzy msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Obyèajné úvodzovky|O" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separátor ponuky|S" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "&Horizontálne zarovnanie:" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:287 src/insets/insetpagebreak.C:53 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "&Zalomenia strán" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Display Formula|D" msgstr "Zobrazi» vzorec|z" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:294 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS zarovnanie prostredia|#A" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:295 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:296 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:264 -msgid "AMS gather Environment" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Zmeni» håbku vnorenia" -#: lib/ui/classic.ui:265 -msgid "AMS multline Environment" +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS viacriadkové prostredie" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Array Environment|y" msgstr "Pole prostredia|e" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:301 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Zarovnanie prostredia|#a" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Zmena písma|p" -#: lib/ui/classic.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematický panel|M" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Písmo pre be¾ný text" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Math Roman Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:317 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Sans Serif" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:319 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Matematický re¾im" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:321 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Písmo pre be¾ný text" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Roman Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:324 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Rodina textu Písací stroj" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:325 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Rodina textu Písací stroj" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:327 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Nastavi» okraje" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Text Medium Series" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:330 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:331 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapitálky" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:332 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:333 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:306 msgid "Floatflt Figure" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "Index List|I" msgstr "Index |I" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 -msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "BibTeX Referencia...|B" +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Bibliografia" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 -msgid "ASCII as Lines...|L" +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "ASCII ako riadky...|r" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 -msgid "ASCII as Paragraphs...|P" +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "ASCII ako odstavce...|o" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:389 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:390 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:392 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:393 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:334 msgid "Character...|C" msgstr "Znak...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Odstavec...|O" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabuµka...|T" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Zvýraznený ¹týl|Z" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Noun Style|N" msgstr "©týl kapitálky|K" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Bold Style|B" msgstr "Tuèný ¹týl|u" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:344 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Zní¾i» håbku vnorenia|b" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:345 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Zvý¹i» håbky vnorenia|i" -#: lib/ui/classic.ui:340 -msgid "Preamble...|r" -msgstr "Preambula...|r" +#: lib/ui/classic.ui:346 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble...|r" +msgstr "Preambula LaTeXu" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "Build Program|B" msgstr "Vytvori» program|V" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:221 msgid "Update|U" msgstr "Aktualizova»|A" -#: lib/ui/classic.ui:353 -msgid "LaTeX Logfile|L" +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Log súbor LaTeXu|L" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:361 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informácie|L" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 -msgid "Refs|R" -msgstr "Odkazy|O" +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Next Note|N" +msgstr "Poznámka|P" + +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|L" +msgstr "&Oznaèovanie" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zálo¾ky|Z" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|S" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 2" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 3" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:417 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 2" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 2" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Prejs» na zálo¾ku 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:405 msgid "Tooltips|o" msgstr "Nástrojové tipy|o" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:443 msgid "Introduction|I" msgstr "Úvod|I" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:444 msgid "Tutorial|T" msgstr "Príruèka|P" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:445 msgid "User's Guide|U" msgstr "Pou¾ívateµov sprievodca|s" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Extended Features|E" msgstr "Roz¹írené vlastnosti|R" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Customization|C" msgstr "Prispôsobenie|n" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:448 msgid "FAQ|F" msgstr "Èasto kladené otázky -FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:450 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Nastavenie LaTeXu|L" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:452 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyXe|X" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:460 src/frontends/qt3/QAbout.C:44 +#: src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +msgid "About LyX" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:461 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Nastavenia...|N" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:462 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "O LyXe|X" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34 msgid "Toolbars" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/stdmenus.ui:24 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Dokumenty|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/stdmenus.ui:25 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "Nástrojové tipy|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:32 +#: lib/ui/stdmenus.ui:35 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "Nový zo ¹ablóny...|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/stdmenus.ui:38 #, fuzzy msgid "Open recent|t" msgstr "Otváram podriadený dokument " -#: lib/ui/stdmenus.ui:79 +#: lib/ui/stdmenus.ui:82 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "Opä»|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#: src/mathed/math_nestinset.C:434 src/text3.C:884 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnú»" -#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:889 msgid "Copy" msgstr "Kopírova»" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:644 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1207 src/mathed/math_nestinset.C:418 +#: src/text3.C:871 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾i»" -#: lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 msgid "Paste Recent" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Paste External Selection" +msgstr "Vlo¾i» externú selekciu (zo schránku)|x" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:92 #, fuzzy msgid "Text Style...|S" msgstr "TeX ¹týl|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#: lib/ui/stdmenus.ui:93 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Odstavec...|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.ui:96 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Tabuµka" -#: lib/ui/stdmenus.ui:94 +#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Prida» ståpec|s" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:100 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Zvý¹i» håbky vnorenia|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.ui:101 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zní¾i» håbku vnorenia|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:101 +#: lib/ui/stdmenus.ui:107 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "LaTeX nastavenia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/stdmenus.ui:109 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Mo¾nosti" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.ui:110 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:105 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Mo¾nosti" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Polo¾ka literatúry" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Mo¾nosti" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.ui:117 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.ui:133 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Hore|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.ui:134 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Dole|#D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:135 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "panel tabuµky" -#: lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/stdmenus.ui:136 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Vpravo|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "AMS zarovnanie prostredia|#A" +#: lib/ui/stdmenus.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Add Row" +msgstr "Prida» riadok|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:150 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Zmeni» håbku vnorenia" +msgid "Delete Row" +msgstr "Zmaza» riadok|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:154 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS viacriadkové prostredie" +msgid "Add Column" +msgstr "Prida» ståpec|s" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Delete Column" +msgstr "Zmaza» ståpec" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Ohranièenie nad" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Ohranièenie pod" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Zmaza» riadok" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Èiara vµavo|v" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Èiara vpravo|p" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:218 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Nástrojové tipy|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:220 +#, fuzzy +msgid "View source|s" +msgstr "Viditeµná medzera|#m" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Zvlá¹tny ståpec" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Zoznamy a Obsah|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Plávajúce|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:246 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Znaková sada" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:247 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Súbor|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 -#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 -#: src/insets/insetbox.C:147 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146 +#: src/insets/insetbox.C:148 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:253 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Polo¾ka indexu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabuµka...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:262 #, fuzzy -msgid "TeX|X" +msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:268 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Obyèajné úvodzovky|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:269 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Jednod.|#J" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:302 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H" +msgid "Aligned Environment" +msgstr "Zarovnanie prostredia|#a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "Vertikálna medzera:|#V" +msgid "AlignedAt Environment" +msgstr "Zarovnanie prostredia|#a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:304 #, fuzzy -msgid "Line Break|L" -msgstr "Zlom riadku|Z" +msgid "Gathered Environment" +msgstr "Zmeni» håbku vnorenia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematický panel|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Písmo pre be¾ný text" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy -msgid "External Material..." +msgid "External Material...|M" msgstr "Externý materiál...|x" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:359 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Poznámka|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Komentár" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:361 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:377 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Zmeni» jazyk" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Log File...|L" -msgstr "Log súbor LaTeXu|L" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy -msgid "Table of Contents...|T" +msgid "Table of Contents|T" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:381 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "Preambula LaTeXu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +msgid "Compressed|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:385 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavenia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Prejs» na zálo¾ku 2|2" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonymický slovník..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:430 #, fuzzy -msgid "TeX Information...|I" +msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informácie|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 -#, fuzzy -msgid "About LyX...|X" -msgstr "O LyXe|X" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 #, fuzzy msgid "standard" msgstr "©tandard" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Nový dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 #, fuzzy msgid "Open document" msgstr "Otváram podriadený dokument " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "Ulo¾i» dokument?" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "Import dokumentu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1163 msgid "Undo" msgstr "Vráti» spä»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1174 msgid "Redo" msgstr "Opakova» vrátené" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Hµada» a nahradi»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 #, fuzzy -msgid "Toggle emphasis style" +msgid "Toggle emphasis" msgstr "Prepnú» zvýraznené" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 -msgid "Toggle noun style" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Toggle noun" msgstr "Prepnutie ¹týlu Kapitálok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 #, fuzzy -msgid "Toggle user style" -msgstr "Prepnutie ¹týlu Kapitálok" +msgid "Apply last" +msgstr "&Pou¾i»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "Vlo¾i» maticu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "Vlo¾i» grafiku" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +msgid "Insert table" +msgstr "Vlo¾i» tabuµku" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy msgid "extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr " Èíslo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Zoznam-odrá¾ky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Nárast" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Zní¾enie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Vlo¾i» zoznam indexu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Vlo¾i» tabuµku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Vlo¾i» znaèku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Vlo¾i» krí¾ovú referenciu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert citation" msgstr "Vlo¾enie citácie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Vlo¾i» polo¾ku indexu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Vlo¾i» poznámku pod èiarou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 msgid "Insert margin note" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Vlo¾i» úvodzovky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +msgid "Insert URL" +msgstr "Vlo¾i» URL" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 #, fuzzy -msgid "Insert TeX" +msgid "Insert TeX Code" msgstr "Vlo¾enie BibTeXu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Vlo¾i» súbor" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX ¹týly" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Nastavenia tlaèiarne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "Obsah" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Kontrola TeXu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 #, fuzzy msgid "table" msgstr "Tabuµka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Prida» riadok|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Prida» ståpec|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Zmaza» riadok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Zmaza» ståpec|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "horná/dolná èiara" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Nastavi» v¹etky okraje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Zru¹i» v¹etky okraje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Zarovna» vµavo|µ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Zarovna» nastred|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Zarovna» vpravo|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "V. zarov. hore|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Zarovnanie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "V. zarov. dole|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Otoèi» &bunky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "&Otoèi» tabuµku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "©peciálne pre viac ståpcov" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:120 msgid "math" msgstr "matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Zobrazi» &cestu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Obrazovka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Vlo¾i» úvodzovky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Vlo¾i» úvodzovky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Vlo¾i» tabuµku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Vlo¾i» úvodzovky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&Vlo¾i»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&Vlo¾i»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&Vlo¾i»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 #, fuzzy -msgid "Insert cases" +msgid "Insert cases environment" msgstr "Vlo¾i» tabuµku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:278 #, c-format -msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" +msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:246 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:834 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:250 src/lyxfunc.C:835 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Vráti»|r" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:250 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Prepnú» na otvorenie dokumentu" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" -msgstr "" +msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:275 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Vytvori» nový dokument s týmto názvom?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:276 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Uspo&riada»" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:285 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Vlo¾i»" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:434 msgid "Formatting document..." msgstr "Formátujem dokument..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 #, fuzzy, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" +msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|S" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:897 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 +#: src/BufferView_pimpl.C:899 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:53 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 +#: src/lyxfunc.C:1723 src/lyxfunc.C:1760 src/lyxfunc.C:1835 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:901 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1837 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Príklady|#P#p" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:906 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1730 +#: src/lyxfunc.C:1767 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:916 src/lyxfunc.C:1777 src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1885 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹ené." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:926 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkladám dokument %1$s..." -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:934 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s bol vlo¾ený." -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:936 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:939 +#, fuzzy +msgid "Document insertion" +msgstr "Nastavenia dokumentu" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1166 msgid "No further undo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "No further redo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1326 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vypnutá" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1333 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zapnutá" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1340 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka odstránená" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1343 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavená" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1389 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Jedna chyba nájdená" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Dokument sa nedá otvori»" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1397 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Jedna chyba nájdená" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1399 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Otváram podriadený dokument " + +#: src/BufferView_pimpl.C:1402 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr " Kµúèové slová" + +#: src/Chktex.C:67 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Varovanie chktexu id # %1$d" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Varovanie chktexu id # " -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8908,399 +9454,425 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: src/CutAndPaste.C:403 +#, fuzzy +msgid "Changed Layout" +msgstr "Formát odstavca" + +#: src/CutAndPaste.C:422 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:428 +#, fuzzy +msgid "Undefined character style" +msgstr "Znaková sada" + +#: src/LColor.C:92 msgid "none" msgstr "¾iadna" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:93 msgid "black" msgstr "èierna" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:94 msgid "white" msgstr "biela" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:95 msgid "red" msgstr "èervená" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:96 msgid "green" msgstr "zelená" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:97 msgid "blue" msgstr "modrá" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:98 msgid "cyan" msgstr "modrozelená" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:99 msgid "magenta" msgstr "fialová" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:100 msgid "yellow" msgstr "¾ltá" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:101 msgid "cursor" msgstr "kurzor" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:102 msgid "background" msgstr "pozadie" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:103 msgid "text" msgstr "text" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:104 msgid "selection" msgstr "Výber" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:105 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX text" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:106 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:107 msgid "note" msgstr "poznámka" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:108 msgid "note background" msgstr "poznámka na pozadí" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Komentár" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:110 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "pozadie matematiky" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:111 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Otvorená príloha" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "poznámka na pozadí" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:113 +msgid "shaded box" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:114 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:115 msgid "language" msgstr "jazyk" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:116 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "Nastavenia príkazu" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:117 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "pozadie matematiky" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Ukonèovací príkaz|#U" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:119 msgid "special character" msgstr "©peciálny znak" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:121 msgid "math background" msgstr "pozadie matematiky" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "pozadie matematiky" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "pozadie matematiky" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:124 msgid "math frame" msgstr "matematický re¾im" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:125 msgid "math line" msgstr "matematický panel" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:126 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "matematický re¾im" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:127 msgid "collapsable inset text" msgstr "" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:128 +#, fuzzy msgid "collapsable inset frame" -msgstr "" +msgstr "Ukonèovací príkaz|#U" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "poznámka na pozadí" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "matematický re¾im" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:131 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX chyba" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:132 msgid "end-of-line marker" msgstr "oznaèenie konca riadku" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:133 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "panel prílohy" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:134 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "®iadne zmeny" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "latex príloha" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:136 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "latex príloha" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:137 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:138 msgid "top/bottom line" msgstr "horná/dolná èiara" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:139 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Oznaèovanie" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:141 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Zvoli» po koniec riadku" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:143 msgid "bottom area" msgstr "dolná oblas»" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:144 msgid "page break" msgstr "zlom strany" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:145 msgid "top of button" msgstr "horný okraj tlaèítka" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:146 msgid "bottom of button" msgstr "dolný okraj tlaèítka" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:147 msgid "left of button" msgstr "µavý okraj tlaèítka" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:148 msgid "right of button" msgstr "pravý okraj tlaèítka" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:149 msgid "button background" msgstr "pozadie tlaèítka" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:150 msgid "inherit" msgstr "zdedené" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:151 msgid "ignore" msgstr "ignorova»" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Spustenie LaTeXu è. %1$d" -#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 +#: src/LaTeX.C:281 src/LaTeX.C:349 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex spustený." -#: src/LaTeX.C:288 +#: src/LaTeX.C:293 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX spustený." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:451 src/MenuBackend.C:472 src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 msgid "No Documents Open!" msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:511 #, fuzzy -msgid "ASCII text as lines" +msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Ascii text ako riadky" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:513 #, fuzzy -msgid "ASCII text as paragraphs" +msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Ascii text ako odstavce" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:713 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Bez obsahu%i" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/SpellBase.C:48 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:233 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:234 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:391 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "do zvolenej triedy dokumentu" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:392 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:445 src/text.C:356 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:449 src/buffer.C:456 src/buffer.C:471 #, fuzzy -msgid "Header error" +msgid "Document header error" msgstr "LaTeX chyba" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:455 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:470 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:480 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nemô¾em naèíta» textovú triedu " -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:589 src/buffer.C:598 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:590 src/buffer.C:599 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " odstavce nie je mo¾né skonvertova»" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:607 src/buffer.C:673 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Dokument" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:608 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:627 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Prevod" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:628 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:637 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:638 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:658 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Prevod" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:659 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:674 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1127 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex pracuje..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1140 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1141 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex úspe¹ne skonèil." -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:77 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9308,12 +9880,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:79 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:91 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9321,20 +9893,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existuje bezpeènostná kópia tohoto dokumentu!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:94 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Odstráni»" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:95 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:117 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9342,36 +9914,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Prejs» dozadu" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:121 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Ís» spä»" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:121 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:160 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:162 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:163 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "O&bnovi»" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:195 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9379,60 +9951,84 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:196 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" +#: src/buffer_funcs.C:452 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "Pododdiel" + +#: src/buffer_funcs.C:458 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:461 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "Výber" + +#: src/buffer_funcs.C:497 +#, c-format +msgid "%1$s #:" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" +msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:191 src/lyxfunc.C:665 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:192 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:313 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Pokú¹am sa ulo¾i» dokument %s ako..." -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:323 src/bufferlist.C:336 src/bufferlist.C:350 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zdá sa, ¾e ulo¾enie bolo úspe¹né. Uf." -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:326 src/bufferlist.C:340 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Skú¹am..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:353 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Och. Dokument je stratený." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:431 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:433 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:434 #, fuzzy msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nebude schopný vyprodukova» správne výstup." +#: src/bufferview_funcs.C:297 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "U¾ nie je viac príloh" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "®iadne správy pre ladenie" @@ -9441,72 +10037,85 @@ msgstr " msgid "General information" msgstr "V¹eobecné informácie" -#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66 +#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:67 #, fuzzy -msgid "Developers general debug messages" +msgid "Developers' general debug messages" msgstr "V¹etky ladiace informácie" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67 +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:68 msgid "All debugging messages" msgstr "V¹etky ladiace informácie" -#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111 +#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:112 #, fuzzy, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Ladenie `" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:318 src/converter.C:441 src/converter.C:465 +#: src/converter.C:504 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor" + +#: src/converter.C:319 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:396 src/format.C:315 src/format.C:374 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Vykonávam príkaz:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:436 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Vytváram program" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:437 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Poèas spracovania sa vyskytli chyby." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:442 src/format.C:322 src/format.C:381 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Chyba pri èítaní " -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:466 src/converter.C:507 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" + +#: src/converter.C:575 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX pracuje..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:593 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:596 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Log súbor LaTeXu|L" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:598 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "je prázdny" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:599 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -9607,7 +10216,11 @@ msgstr "Zmeni msgid "External template/inset messages" msgstr "Externé aplikácie" -#: src/exporter.C:68 +#: src/debug.C:66 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:77 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9615,2642 +10228,1699 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 -#, fuzzy -msgid "Over-write file?" -msgstr "P&ísací stroj:" - -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 -#, fuzzy -msgid "&Over-write" -msgstr "P&ísací stroj:" - -#: src/exporter.C:73 -#, fuzzy -msgid "Over-write &all" -msgstr "P&ísací stroj:" - -#: src/exporter.C:74 -#, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "&Zru¹i»" - -#: src/exporter.C:121 -#, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor" - -#: src/exporter.C:122 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "" - -#: src/exporter.C:152 -#, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Nie je mo¾né exportova» súbor" - -#: src/exporter.C:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "®iadne informácie o importe z " - -#: src/exporter.C:183 -#, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "Názov súboru" - -#: src/exporter.C:184 -#, fuzzy -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "Cesta k súboru lyx nemô¾e obsahova» medzery." - -#: src/exporter.C:211 -#, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Dokument exportovaný ako " - -#: src/exporter.C:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" -msgstr "Dokument exportovaný ako " - -#: src/format.C:187 src/format.C:221 -#, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Nemô¾em si prezrie» súbor" - -#: src/format.C:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "®iadne informácie pre prezeranie " - -#: src/format.C:243 src/format.C:266 -#, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Nemô¾em zapísa» súbor" - -#: src/format.C:244 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "®iadne informácie pre prezeranie " - -#: src/frontends/LyXView.C:177 -#, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr "(Zmenený)" - -#: src/frontends/LyXView.C:181 -msgid " (read only)" -msgstr " (iba pre èítanie)" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 -#, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "Chyba: LyXu sa nepodarilo naèíta» súbor s CREDITS\n" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 -#, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Prosím vykonajte správne in¹taláciu na ocenenie veµkého\n" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "mno¾stva práce v¹etkých µudí, ktorí pracovali pre LyX projekt." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" -msgstr "" -"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Toto je voµne ¹íriteµný program; mô¾ete ho ¹íri» a/alebo modifikova» podµa " -"GNU General Public Licence tak ako bola zverejnená Free Software Foundation; " -"èi u¾ vo verzií 2 tejto licencie, alebo (pokiaµ chcete) µubovoµnej star¹ej " -"verzie." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -msgstr "" -"LyX je ¹írený v nádeji, ¾e bude u¾itoèný, ale BEZ AKEJKO¥VEK ZÁRUKY; dokonca " -"bez akejkoµvek OBCHODNEJ ZÁRUKY alebo VHODNOSTI K DANÉMU POU®ÍVANIU.\n" -" Podrobnosti si pozrite v GNU General Public Licence.\n" -"Kópiu tejto licencie by ste mali dosta» spolu s týmto programom; pokiaµ nie, " -"tak napí¹te na The Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, " -"MA 02139, USA. Slovenský preklad nájdete na http://www.linux.sk. Èeský " -"preklad je na http://www.freesoft.cz." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX verzia " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 -#, fuzzy -msgid " of " -msgstr " z " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 -#, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Prieèinok kni¾níc: " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 -msgid "User directory: " -msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: " - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Databázy:" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Dostupné BibTeX databázy" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "Databázy:" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 -msgid "No frame drawn" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 -msgid "Rectangular box" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 -msgid "Oval box, thin" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 -msgid "Oval box, thick" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 -msgid "Shadow box" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 -#, fuzzy -msgid "Double box" -msgstr "Dvojité" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 -#, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", Håbka: " - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 -#, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Horný pravý" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Zvoli» externý súbor" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "Horný µavý" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Dolný µavý" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "Zarovna» nastred|s" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Horný stredný" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Dolný stredný" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Zarovna» nastred|s" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Horný pravý" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "Dolný pravý" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Èiara vpravo|p" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Zvoµte grafický súbor" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 -#, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Klipart|#K#k" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 -#, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 -#, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Log" -msgstr "Log LaTeXu" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77 -#, fuzzy -msgid "LyX: Literate Programming Build Log" -msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 -#, fuzzy -msgid "LyX: lyx2lyx error Log" -msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 -#, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Záznam kontroly verzií" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63 -#, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 -#, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 -#, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 -#, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 -#, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Zvoµte ¹ablónu" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 -#, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Zvoµte ¹ablónu" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Klávesnicové mapy" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 -#, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Pou¾i» osobný slovník|#o" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 -#, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Tlaèi» do súboru" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 -#, fuzzy -msgid "The spell-checker could not be started" -msgstr "" -"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" -"Mo¾no bola zabitá." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 -#, fuzzy -msgid "" -"The spell-checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" -"Mo¾no bola zabitá." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 -#, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" -msgstr "" -"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" -"Mo¾no bola zabitá." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." -msgstr "Jedna chyba nájdená" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 -#, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Jedna chyba nájdená" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 -#, fuzzy -msgid "Spell-checking is complete" -msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 -#, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Bez roku" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 -#, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Text pred:" - -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 -msgid "No change" -msgstr "®iadne zmeny" - -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 -msgid "Roman" -msgstr "Roman" - -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" - -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 -msgid "Typewriter" -msgstr "Písací stroj" - -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 -msgid "Medium" -msgstr "Stredné" - -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 -msgid "Bold" -msgstr "Tuèné" - -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 -msgid "Upright" -msgstr "Vzpriamený" - -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 -msgid "Italic" -msgstr "Kurzíva" - -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 -msgid "Slanted" -msgstr "Sklonený" - -#: src/frontends/controllers/character.C:101 -#, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Kapitálky" - -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 -msgid "Increase" -msgstr "Nárast" - -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 -msgid "Decrease" -msgstr "Zní¾enie" - -#: src/frontends/controllers/character.C:189 -#, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Zvýrazni»" - -#: src/frontends/controllers/character.C:193 -msgid "Underbar" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/character.C:197 -#, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Podstatné meno" - -#: src/frontends/controllers/character.C:219 -#, fuzzy -msgid "No color" -msgstr "Farba písma" - -#: src/frontends/controllers/character.C:223 -#, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Èierna" - -#: src/frontends/controllers/character.C:227 -#, fuzzy -msgid "White" -msgstr "Biela" - -#: src/frontends/controllers/character.C:231 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Èervená" - -#: src/frontends/controllers/character.C:235 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Zelená" - -#: src/frontends/controllers/character.C:239 -#, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Modrá" - -#: src/frontends/controllers/character.C:243 -#, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Azúrová" - -#: src/frontends/controllers/character.C:247 -#, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "Purpurová" - -#: src/frontends/controllers/character.C:251 -#, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "®ltá" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "In¹talované súbory" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 -#, fuzzy -msgid "" -"Filename can't contain any of these characters:\n" -"space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "Názov súboru nemô¾e obsahova» tieto znaky:" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 -#, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 -#, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Pou¾i» viazanie|#u" - -#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 -#, fuzzy -msgid "Build log" -msgstr "Vytváram program" - -#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 -#, fuzzy -msgid "LaTeX log" -msgstr "Log LaTeXu" - -#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 -#, fuzzy -msgid "No build log file found." -msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" - -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "Nie je mô¾né importova» súbor" - -#: src/frontends/gnome/support.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" -msgstr "Nie je mo¾né exportova» súbor" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "&Oznaèovanie" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 -#, fuzzy -msgid "Binary Ops" -msgstr "Relácie" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 -#, fuzzy -msgid "Binary Relations" -msgstr "Relácie" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -#, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Operátory" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -#, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Rôzne" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -#, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS ¹ípky" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Separácia" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS operátory" - -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 -#, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Oddeµovaè" - -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 -#, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Matematický panel" - -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -msgid "Insert Table" -msgstr "Vlo¾i» tabuµku" - -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: Url" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 -#, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "©tandard" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 -#, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Cesty" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -#, fuzzy -msgid "Dings &1" -msgstr "Ïal¹ie 1|#Ï" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -#, fuzzy -msgid "Dings &2" -msgstr "Ïal¹ie 2|#a" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 -#, fuzzy -msgid "Dings &3" -msgstr "Ïal¹ie 3|#l" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 -#, fuzzy -msgid "Dings &4" -msgstr "Ïal¹ie 4|#¹" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 -#, fuzzy -msgid "&Custom..." -msgstr "Vlastné...|V" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 -msgid "Bullets" -msgstr "Odrá¾ky" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 -msgid "Enter a custom bullet" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 -#, fuzzy -msgid "LyX: Index Entry" -msgstr "Polo¾ka indexu" - -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 -#, fuzzy -msgid "LyX: Label" -msgstr "Log LaTeXu" - -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 -#, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Prieèinky" - -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 -#, fuzzy -msgid "LyX: Bibliography Item Settings" -msgstr "Polo¾ka literatúry" - -#: src/frontends/qt2/QBox.C:51 -#, fuzzy -msgid "LyX: Box Settings" -msgstr "Mo¾nosti" - -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 -#, fuzzy -msgid "LyX: Branch Settings" -msgstr "Polo¾ka literatúry" - -#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33 -#, fuzzy -msgid "LyX: Merge Changes" -msgstr "Nastavenia" - -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 -#, fuzzy -msgid "LyX: Change Text Style" -msgstr "TeX ¹týl|X" - -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#, fuzzy -msgid "LyX: Citation Reference" -msgstr "Referencia na citáciu...|c" - -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 -#, fuzzy -msgid "Previous command" -msgstr "Pou¾ívateµský príkaz" - -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 -#, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "Vykonanie príkazu" - -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 -#, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "Oddeµovaè" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67 -#, fuzzy -msgid "LyX: Document Settings" -msgstr "Nastavenia dokumentu" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77 -#, fuzzy -msgid "Author-year" -msgstr "Autor" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 -#, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "Americky" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 -#, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "text" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 -#, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "text" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 -#, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "text" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 -#, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "text" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 -#, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "text" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 -#, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "text" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "List" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -#, fuzzy -msgid "US legal" -msgstr "Legal" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -#, fuzzy -msgid "US executive" -msgstr "Executive" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 -#, fuzzy -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 -#, fuzzy -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Dostupné" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 -#, fuzzy -msgid "10" -msgstr "10" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 -#, fuzzy -msgid "11" -msgstr "11" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 -#, fuzzy -msgid "12" -msgstr "12" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 -msgid "Length" -msgstr "Då¾ka" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "prázdne" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Medzera" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 -#, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Pri èítaní " - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 -msgid "fancy" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 -#, fuzzy -msgid "OneHalf" -msgstr "Polovièné" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "T&rieda dokumentu:" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 -#, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "Rozlo¾enie" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 -#, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Formát odstavca" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 -#, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Okraje" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 -#, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Èíslovanie" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 -#, fuzzy -msgid "Math options" -msgstr "extra nastavenia" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 -#, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "Umiestnenie objektov:|#U" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 -#, fuzzy -msgid "Branches" -msgstr "Francúzsky" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "Preambula LaTeXu" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Okraje" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Okraje" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "Okraje" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "&Nie" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "&Áno" - -#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 -#, fuzzy -msgid "LyX: TeX Code Settings" -msgstr "LaTeX nastavenia" - -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 -#, fuzzy -msgid "LyX: External Material" -msgstr "Externý materiál" - -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 -#, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "©peciálne" - -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 -#, fuzzy -msgid "LyX: Float Settings" -msgstr "Mo¾nosti" - -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 -#, fuzzy -msgid "LyX: Graphics" -msgstr "Grafika" - -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34 -#, fuzzy -msgid "LyX: Child Document" -msgstr "LyX Dokument...|X" - -#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "LyX: Index" - -#: src/frontends/qt2/QMath.C:55 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert Delimiter" -msgstr "Oddeµovaè" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert space" -msgstr "LyX prílohy" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert root" -msgstr "LyX prílohy" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 -msgid "Cube root\t\\root" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 -#, fuzzy -msgid "LyX: Set math style" -msgstr "Nastavi» písmo matematiky" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 -#, fuzzy -msgid "LyX: Set math font" -msgstr "Nastavi» písmo matematiky" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 -#, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans serif" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 -#, fuzzy -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Kurzíva" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 -#, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Písací stroj" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32 +#: src/exporter.C:80 #, fuzzy -msgid "LyX: Note Settings" -msgstr "Mo¾nosti" +msgid "Over-write file?" +msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/exporter.C:82 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1882 #, fuzzy -msgid "LyX: Paragraph Settings" -msgstr "Polo¾ka literatúry" - -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!" +msgid "&Over-write" +msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/exporter.C:82 #, fuzzy -msgid "LyX: Preferences" -msgstr "Nastavenia" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +msgid "Over-write &all" +msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/exporter.C:83 #, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "ispell" +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Zru¹i»" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 -msgid "pspell (library)" -msgstr "" +#: src/exporter.C:132 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 -msgid "aspell (library)" +#: src/exporter.C:133 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/exporter.C:171 #, fuzzy -msgid "Look and feel" -msgstr "Vzhµad" +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Nie je mo¾né exportova» súbor" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 -#, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie" +#: src/exporter.C:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "®iadne informácie o importe z " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/exporter.C:210 #, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Písmo obrazovky" +msgid "File name error" +msgstr "Názov súboru" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" +#: src/exporter.C:211 +#, fuzzy +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "Cesta k súboru lyx nemô¾e obsahova» medzery." -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/exporter.C:241 #, fuzzy -msgid "Spell-checker" -msgstr "Kontrola pravopisu" +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Dokument exportovaný ako " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 -msgid "Outputs" -msgstr "Výstup" +#: src/exporter.C:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Dokument exportovaný ako " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 -#, fuzzy -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +#: src/exporter.C:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Dokument exportovaný ako " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/format.C:265 src/format.C:278 src/format.C:288 src/format.C:321 #, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Formát dátumu" +msgid "Cannot view file" +msgstr "Nemô¾em si prezrie» súbor" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -msgid "Printer" -msgstr "Tlaèiareò" +#: src/format.C:266 src/format.C:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Súbor neexistuje." -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 -msgid "Paths" -msgstr "Cesty" +#: src/format.C:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "®iadne informácie pre prezeranie " + +#: src/format.C:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/format.C:335 src/format.C:348 src/format.C:358 src/format.C:380 #, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "Formáty" +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Nemô¾em zapísa» súbor" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 -msgid "Converters" -msgstr "Konvertor" +#: src/format.C:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "®iadne informácie pre prezeranie " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nový" +#: src/format.C:359 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/LyXView.C:199 #, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" +msgid " (changed)" +msgstr "(Zmenený)" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/LyXView.C:203 +msgid " (read only)" +msgstr " (iba pre èítanie)" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 #, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "Chyba: LyXu sa nepodarilo naèíta» súbor s CREDITS\n" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Prosím vykonajte správne in¹taláciu na ocenenie veµkého\n" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "mno¾stva práce v¹etkých µudí, ktorí pracovali pre LyX projekt." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 #, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" +msgstr "" +"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" +"Toto je voµne ¹íriteµný program; mô¾ete ho ¹íri» a/alebo modifikova» podµa " +"GNU General Public Licence tak ako bola zverejnená Free Software Foundation; " +"èi u¾ vo verzií 2 tejto licencie, alebo (pokiaµ chcete) µubovoµnej star¹ej " +"verzie." -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 #, fuzzy -msgid "LyX: Print Document" -msgstr "LyX Dokument...|X" +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " +"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgstr "" +"LyX je ¹írený v nádeji, ¾e bude u¾itoèný, ale BEZ AKEJKO¥VEK ZÁRUKY; dokonca " +"bez akejkoµvek OBCHODNEJ ZÁRUKY alebo VHODNOSTI K DANÉMU POU®ÍVANIU.\n" +" Podrobnosti si pozrite v GNU General Public Licence.\n" +"Kópiu tejto licencie by ste mali dosta» spolu s týmto programom; pokiaµ nie, " +"tak napí¹te na The Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, " +"MA 02139, USA. Slovenský preklad nájdete na http://www.linux.sk. Èeský " +"preklad je na http://www.freesoft.cz." -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 -#, fuzzy -msgid "LyX: Cross-reference" -msgstr "Nastavenia" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX verzia " -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "&Ís» spä»" +msgid " of " +msgstr " z " -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 #, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "Prejs» dozadu" +msgid "Library directory: " +msgstr "Prieèinok kni¾níc: " -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 -#, fuzzy -msgid "Jump to reference" -msgstr "Choï na referenciu" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 +msgid "User directory: " +msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: " -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:55 #, fuzzy -msgid "LyX: Find and Replace" -msgstr "Hµada» a nahradi»" +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Databázy:" -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:57 #, fuzzy -msgid "LyX: Send Document to Command" -msgstr "Posla» dokument príkazu" +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Dostupné BibTeX databázy" -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #, fuzzy -msgid "LyX: Show File" -msgstr "Skrátenýnadpis" +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Databázy:" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 #, fuzzy -msgid "LyX: Spell-check Document" -msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!" +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 -#, fuzzy -msgid "LyX: Table Settings" -msgstr "Nastavenia tabuµky" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert Table" -msgstr "Vlo¾i» tabuµku" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 -#, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Information" -msgstr "Nastavenie LaTeXu|L" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 -#, fuzzy -msgid "LyX: Thesaurus" -msgstr "Synonymický slovník" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#, fuzzy -msgid "LyX: Table of Contents" -msgstr "Obsah" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy -msgid "LyX: URL" -msgstr "LyX: Url" +msgid "Double box" +msgstr "Dvojité" -#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt3/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt3/QBox.C:221 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 #, fuzzy -msgid "LyX: Vertical Space Settings" -msgstr "Nastavenia tabuµky" +msgid "Height" +msgstr "&Vý¹ka" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt3/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt3/QBox.C:224 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 #, fuzzy -msgid "LyX: Text Wrap Settings" -msgstr "Nastavenia tabuµky" +msgid "Depth" +msgstr ", Håbka: " -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt3/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt3/QBox.C:227 src/frontends/qt3/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:93 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 +#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 #, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "LyX" - -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Roz¹írené mo¾nosti umiestòovania" +msgid "Total Height" +msgstr "Horný pravý" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 -msgid "Use &default placement" -msgstr "Pou¾i» ¹tan&dardné umiestòovanie" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt3/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt3/QBox.C:230 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +msgid "Width" +msgstr "©írka" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 -msgid "&Top of page" -msgstr "Vrch s&trany" +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +msgid "Roman" +msgstr "Roman" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "S&podok strany" +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 -msgid "&Page of floats" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +msgid "Typewriter" +msgstr "Písací stroj" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 -msgid "&Here if possible" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:352 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Zvoli» externý súbor" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 -msgid "Here definitely" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Top left" +msgstr "Horný µavý" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Dolný µavý" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 -msgid "&Span columns" -msgstr "Rozpätie &ståpcov" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Baseline left" +msgstr "Zarovna» nastred|s" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Otoèi» o 90°|#9" +msgid "Top center" +msgstr "Horný stredný" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy -msgid "OK|^M" -msgstr "OK|#O" +msgid "Bottom center" +msgstr "Dolný stredný" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy -msgid "Clear|#C" -msgstr "Oèisti»|#i" +msgid "Baseline center" +msgstr "Zarovna» nastred|s" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr " nahradená èiernou, µutujem!." +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Horný pravý" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" -msgstr "LyX: X11 farba " +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "Dolný pravý" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 #, fuzzy -msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" -msgstr "LyX: Nemô¾em priradi» '" +msgid "Baseline right" +msgstr "Èiara vpravo|p" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" -"Pixel [%2$s] is used." -msgstr " pou¾itá najbli¾¹ia priradená farba z (r,g,b)=(" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Zvoµte grafický súbor" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -msgstr "LyX: Neznáma X11 farba " +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Klipart|#K#k" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 #, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Licencia" +msgid "Select document to include" +msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Bibliografia" +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 -msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log" +msgstr "Log LaTeXu" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77 #, fuzzy -msgid "Label used for final output." -msgstr "Zvoµte " +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 #, fuzzy -msgid "BibTeX Database" -msgstr "Databázy:" +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 -msgid " all cited references | all uncited references | all references " -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Záznam kontroly verzií" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 -msgid "" -"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " -"\".bib\". Use comma to separate databases." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 +#, fuzzy +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 #, fuzzy -msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX" +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 -msgid "" -"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " -"extension \".bst\" and without path." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 #, fuzzy -msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -msgstr "Zobrazi» obsah" +msgid "No version control log file found." +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125 #, fuzzy -msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." +msgid "Choose bind file" msgstr "Zvoµte ¹ablónu" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 -msgid "" -"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " -"in directories where TeX finds them are listed!" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#, fuzzy +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "Databázy:" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132 #, fuzzy -msgid "The bibliography section contains..." -msgstr "Prida» literatúru do obsahu" +msgid "Choose UI file" +msgstr "Zvoµte ¹ablónu" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 -msgid "" -"Frameless: No border\n" -"Boxed: Rectangular\n" -"ovalbox: Oval, thin border\n" -"Ovalbox: Oval, thick border\n" -"Shadowbox: Box casting shadow\n" -"Doublebox: Double line border" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133 +#, fuzzy +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "V¹etky súbory (*)" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71 -msgid "" -"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" -"with appropriate arguments from this dialog." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Klávesnicové mapy" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 #, fuzzy -msgid "Invalid length!" -msgstr "In¹talované súbory" +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu" -#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146 #, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Francúzsky" +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Pou¾i» osobný slovník|#o" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:147 #, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Spoji» bunky" +msgid "*.ispell" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 #, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "TeX ¹týl|X" +msgid "Print to file" +msgstr "Tlaèi» do súboru" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 -msgid "Add the selected entry to the current citation reference." +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 #, fuzzy -msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." -msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu" +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy -msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu" +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "" +"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" +"Mo¾no bola zabitá." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy -msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 msgid "" -"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " -"right browser window." +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." msgstr "" +"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" +"Mo¾no bola zabitá." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 -msgid "" -"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " -"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " -"left browser window." +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" +"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" +"Mo¾no bola zabitá." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy -msgid "Information about the selected entry" -msgstr "Zvolený záznam" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 -msgid "" -"Here you may select how the citation label should look inside the text " -"(Natbib)." +msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" +"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" +"Mo¾no bola zabitá." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 -msgid "" -"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " -"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "Jedna chyba nájdená" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 -msgid "" -"Activate if you want to print the first character of the author name as " -"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " -"sentences (Natbib)." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 +#, fuzzy +msgid "One word checked." +msgstr "Jedna chyba nájdená" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 -msgid "" -"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 +#, fuzzy +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 -msgid "" -"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt3/QToc.C:41 src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Obsah" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 -msgid "Search your database (all fields will be searched)." +#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 -msgid "" -"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" -"\", but not \"BibTeX\"." +#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 +#, c-format +msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 -msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 +#, fuzzy +msgid "No year" +msgstr "Bez roku" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:800 #, fuzzy -msgid "Select Color" -msgstr "Zvoµte " +msgid "before" +msgstr "Text pred:" + +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +msgid "No change" +msgstr "®iadne zmeny" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +msgid "Reset" +msgstr "Obnovi»" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 -msgid "HSV" -msgstr "HSV" +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +msgid "Medium" +msgstr "Stredné" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING! %1$s" -msgstr "VAROVANIE!" +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +msgid "Bold" +msgstr "Tuèné" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Nastavenia dokumentu" +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +msgid "Upright" +msgstr "Vzpriamený" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 -#, fuzzy -msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -msgstr "Jeden | Jeden a pol | Dva | Iné " +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +msgid "Italic" +msgstr "Kurzíva" + +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +msgid "Slanted" +msgstr "Sklonený" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196 +#: src/frontends/controllers/character.C:101 #, fuzzy -msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " -msgstr "Malá| Stredná | Veµká | Iná " +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapitálky" + +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +msgid "Increase" +msgstr "Nárast" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +msgid "Decrease" +msgstr "Zní¾enie" + +#: src/frontends/controllers/character.C:189 #, fuzzy -msgid "" -" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " -"| B4 | B5 " +msgid "Emph" +msgstr "Zvýrazni»" + +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" msgstr "" -"Prednastavené | Vlastné | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 +#: src/frontends/controllers/character.C:197 #, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -"®iadne | A4 malé okraje (Na vý¹ku) | A4 veµmi malé okraje (Na vý¹ku) | A4 " -"veµmi ¹iroké okraje (Na vý¹ku) " +msgid "Noun" +msgstr "Podstatné meno" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/controllers/character.C:219 #, fuzzy -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " -msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | text | text " +msgid "No color" +msgstr "Farba písma" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 -msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Èierna" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 -msgid "" -"Natbib is used often for natural sciences and arts\n" -"Jurabib is more common in law and humanities" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "Biela" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 -msgid " Never | Automatically | Yes " -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Èervená" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/controllers/character.C:235 #, fuzzy -msgid "" -" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -"Largest | Huge | Huger " -msgstr "" -" implicitné | drobné | skript | poznámka | malé | normálne | veµké | väè¹ie " -"| najväè¹ie | obrovské | ozrutné" +msgid "Green" +msgstr "Zelená" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 -msgid "Enter the name of a new branch." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Modrá" + +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Azúrová" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/controllers/character.C:247 #, fuzzy -msgid "Add a new branch to the document." -msgstr "Dostupné referencie v zvolenom dokumente:" +msgid "Magenta" +msgstr "Purpurová" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/controllers/character.C:251 #, fuzzy -msgid "Remove the selected branch from the document." -msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu" +msgid "Yellow" +msgstr "®ltá" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100 #, fuzzy -msgid "Activate the selected branch for output." -msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu hore" +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103 #, fuzzy -msgid "Deactivate the selected activated branch." -msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu" +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Pou¾i» viazanie|#u" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt3/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 #, fuzzy -msgid "Available branches for this document." -msgstr "Dostupné referencie v zvolenom dokumente:" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 -msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 -msgid "Modify background color of branch inset" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 -msgid "Background color of branch inset" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 -msgid "Paper" -msgstr "Papier" +msgid "Index Entry" +msgstr "Polo¾ka indexu" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 -msgid "Extra" -msgstr "Extra" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 +msgid "Keyword:|#K" +msgstr "Kµúèové slovo:|#K" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:240 src/frontends/qt4/Dialogs.C:241 #, fuzzy -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" -msgstr "" -"Va¹a verzia libXpm je star¹ia ako 4.7\n" -"'Odrá¾kové' u¹ká dokumentu neboli povolené" +msgid "Label" +msgstr "&Oznaèovanie" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Dokument je iba pre èítanie. Nie sú povolené ¾iadne zmeny formátu." +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 +msgid "Label:|#L" +msgstr "Znaèka:|#Z" -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:200 #, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Nastavenia tabuµky" +msgid "C_redits" +msgstr "Kredity" -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt3/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 #, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Bez zoznamu ***" +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Bibliografia" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GBibtex.C:41 src/frontends/qt3/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:47 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Bibliografia" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scale%%%%|%1$s" -msgstr "©peciálne" +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt3/QBox.C:51 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Mo¾nosti" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt3/QBranch.C:36 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:35 #, fuzzy -msgid "The file you want to insert." -msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" +msgid "Branch Settings" +msgstr "Polo¾ka literatúry" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt3/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 #, fuzzy -msgid "Browse the directories." -msgstr "Usporiada» viacnásobné kópie" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Spoji» bunky" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 -msgid "Scale the image to inserted percentage value." +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:105 +msgid "Accept highlighted change?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:109 #, fuzzy -msgid "Select display mode for this image." -msgstr "Obrazovka" +msgid "unknown author" +msgstr "Neznáma akcia" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Varovanie! Nie je mo¾né otvori» prieèinok." +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:111 +#, fuzzy +msgid "unknown date" +msgstr "Neznámy token: " -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:125 #, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Mo¾nosti" +msgid "Done merging changes" +msgstr "Spoji» bunky" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt3/QCharacter.C:35 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 #, fuzzy -msgid "Use the document's default settings." -msgstr "Formát dokumentu bol nastavený" +msgid "Text Style" +msgstr "TeX ¹týl|X" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 -msgid "Enforce placement of float here." +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:120 +msgid "CiteKeys" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 -msgid "Alternative suggestions for placement of float." +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:126 +msgid "BibKeys" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:59 src/frontends/qt3/QDocument.C:70 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 #, fuzzy -msgid "Try top of page." -msgstr "V¹etky tieto prepnú»|#i" +msgid "Document Settings" +msgstr "Nastavenia dokumentu" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 -#, fuzzy -msgid "Try bottom of page." -msgstr "Dole|#D" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:105 src/frontends/qt3/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Dostupné" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 -msgid "Put float on a separate page of floats." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:129 src/frontends/gtk/GDocument.C:141 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:153 src/frontends/qt3/QDocument.C:151 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:157 src/frontends/qt3/QDocument.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 -msgid "Try float here." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:195 +#, fuzzy +msgid "Small Skip" +msgstr "Malá" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96 -msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:196 +#, fuzzy +msgid "Medium Skip" +msgstr "Stredná" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98 -msgid "Span float over the columns." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:197 +#, fuzzy +msgid "Big Skip" +msgstr "Veµká" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:226 src/frontends/qt3/QDocument.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 #, fuzzy -msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." -msgstr "Otoèi» tabuµku o 90°" +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:227 src/frontends/qt3/QDocument.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#, fuzzy +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 -msgid "Set the image width to the inserted value." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:908 +#, fuzzy +msgid "No headings numbered" +msgstr "Èíslovanie" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format -msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:909 +msgid "Only parts numbered" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 -msgid "Set the image height to the inserted value." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:910 +msgid "Chapters and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:911 #, fuzzy -msgid "Select unit for height." -msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie" +msgid "Sections and above numbered" +msgstr "Håbka èísiel oddielov:" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 -msgid "" -"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " -"aspect ratio." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:912 +msgid "Subsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 -msgid "" -"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " -"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " -"holds the values for the bounding box." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:913 +msgid "Subsubsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 -msgid "Show image only as a rectangle of the original size." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:914 +msgid "Paragraphs and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 -msgid "The lower left x-value of the bounding box." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:915 +msgid "All headings numbered" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 -msgid "The lower left y-value of the bounding box." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +msgid "Only Parts appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 -msgid "" -"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " -"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +msgid "Chapters and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 -msgid "The upper right y-value of the bounding box." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +msgid "Sections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 -#, fuzzy -msgid "Select unit for the bounding box values." -msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 -msgid "" -"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " -"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " -"PostScript's b(ig) p(oint)." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +msgid "Subsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 -msgid "Clip image to the bounding box values." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:930 +msgid "Subsubsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 -msgid "" -"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " -"negative value clockwise." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:931 +msgid "Paragraphs and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 -msgid "Insert the point of origin for rotation." +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:932 +msgid "TOC contains all headings" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 -msgid "Enables use of subfigure with its own caption." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 -msgid "Insert the optional subfigure caption." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "©ípky" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 -msgid "" -"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " -"and not mentioned in the gui's tabfolders." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Bez zoznamu ***" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:118 #, fuzzy -msgid "Bounding Box" -msgstr "Ohranièený blok" +msgid "files" +msgstr "Súbor" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:237 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:402 src/frontends/gtk/GExternal.C:403 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:431 src/frontends/gtk/GExternal.C:432 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:693 src/frontends/gtk/GExternal.C:724 +#: src/frontends/qt3/QExternal.C:340 src/frontends/qt3/QGraphics.C:252 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252 #, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Dokument" +msgid "Scale%" +msgstr "©peciálne" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:300 #, fuzzy -msgid "File name to include." -msgstr "Názov súbora s obrázkom" +msgid "External Settings" +msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:488 #, fuzzy -msgid "Browse directories for file name." -msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX" +msgid "Forma_t" +msgstr "Formáty" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 +#: src/frontends/gtk/GExternal.C:489 #, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\input." -msgstr "Pou¾i» vstup|#i" +msgid "O_ption" +msgstr "Mo¾nosti" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt3/QFloat.C:31 +#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 #, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\include." -msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u" +msgid "Float Settings" +msgstr "Mo¾nosti" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt3/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:101 src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt3/QInclude.C:39 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Dokument" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 +#: src/frontends/gtk/GLog.C:34 #, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." -msgstr "Pou¾i» vstup|#i" +msgid "Log Viewer" +msgstr "&Zobrazovaè:" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 -msgid "Underline spaces in generated output." +#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63 +msgid "Error reading file!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:107 #, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview." -msgstr "Zobrazi» LaTeX náhµad" +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Oddeµovaè" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt3/QMath.C:27 +#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 #, fuzzy -msgid "Load the file." -msgstr "Naèíta» súbor" +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematický panel" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt3/QMath.C:41 +#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "Matica" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 +#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt3/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 #, fuzzy -msgid "Top | Middle | Bottom" -msgstr "Hore | Nastred | Dole" +msgid "Note Settings" +msgstr "Mo¾nosti" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31 +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt3/QParagraph.C:40 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 #, fuzzy -msgid "Math Spacing" -msgstr "Medzera" +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Polo¾ka literatúry" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt3/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:611 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!" + +#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:38 src/frontends/qt3/QPrefs.C:81 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:41 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavenia" + +#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:152 src/frontends/qt3/QPrefs.C:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +msgid "pspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:155 src/frontends/qt3/QPrefs.C:138 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:776 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt3/QRef.C:42 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:43 #, fuzzy -msgid "Math Styles & Fonts" -msgstr "Písmo pre be¾ný text" +msgid "Cross-reference" +msgstr "LyX: Krí¾ová referencia" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Polo¾ka literatúry" +msgid "No labels found." +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt3/QSearch.C:31 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 #, fuzzy -msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -msgstr "Jeden | Jeden a pol | Dva | Iné " +msgid "Find and Replace" +msgstr "Hµada» a nahradi»" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219 +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 #, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr " (¹tandard)" +msgid "Send document to command" +msgstr "Posla» dokument príkazu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 -msgid "Look & Feel" -msgstr "Vzhµad" +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt3/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Skrátenýnadpis" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Lang Opts" -msgstr "Jazykové nast." +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:107 +#: src/frontends/qt3/QSpellchecker.C:35 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:747 +#: src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 #, fuzzy -msgid "Conversion" -msgstr "Prevod" +msgid "checked" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 -msgid "Inputs" -msgstr "Vstup" +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt3/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Vlo¾i» tabuµku" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 -msgid "Formats" -msgstr "Formáty" +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:38 src/frontends/qt3/QTabular.C:41 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:41 +msgid "Table Settings" +msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "LyX objekty, ktorým mô¾u by» priradené farby." +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt3/QTexinfo.C:34 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#, fuzzy +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX informácie|L" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 -msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66 +msgid "Synonym" msgstr "" -"Modifikovanie farby LyX objektov. Poznámka: musíte stlaèi» \"Pou¾i»\" , aby " -"do¹lo k zmene." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 -msgid "GUI background" -msgstr "GUI pozadie" +#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156 +#, fuzzy +msgid "No synonyms found" +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 -msgid "GUI text" -msgstr "GUI text" +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Bez zoznamu ***" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 -msgid "GUI selection" -msgstr "GUI zvolené" +#: src/frontends/gtk/GToc.C:145 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Bez zoznamu ***" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 -msgid "GUI pointer" -msgstr "GUI ukazovateµ" +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt3/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 #, fuzzy -msgid "All explicitly defined converters for LyX" -msgstr "V¹etky aktuálne definované konvertory známe LyXu." +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 -msgid "Convert \"from\" this format" -msgstr "Skonvertuj \"z\" tohoto formátu" +#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:64 +#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:88 +#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:101 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:42 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:67 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:79 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: Url" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 -msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "Skonvertuj \"do\" tohoto formátu" +#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "©tandard" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:64 #, fuzzy -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." -msgstr "" -"Príkaz pre konverziu. $$i je názov vstupného súboru, $$b je názov súboru bez " -"prípony a $$o je názov výstupného súboru." +msgid "&Maths" +msgstr "Cesty" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 -msgid "" -"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " -"result, and various other things." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:65 +#, fuzzy +msgid "Dings &1" +msgstr "Ïal¹ie 1|#Ï" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" -"Odstráni aktuálny konvertor zo zoznamu dostupných konvertorov. Poznámka: na " -"aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". " +#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:66 +#, fuzzy +msgid "Dings &2" +msgstr "Ïal¹ie 2|#a" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 -msgid "Add" -msgstr "Prida»" +#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:67 +#, fuzzy +msgid "Dings &3" +msgstr "Ïal¹ie 3|#l" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." -msgstr "" -"Pridanie aktuálneho konvertora do zoznamu dostupných konvertorov. Poznámka: " -"na aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". " +#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:68 +#, fuzzy +msgid "Dings &4" +msgstr "Ïal¹ie 4|#¹" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 -msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." -msgstr "" -"Modifikovanie obsahu aktuálneho konvertora. Poznámka: na aplikovanie zmeny " -"musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". " +#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:71 +#, fuzzy +msgid "&Custom..." +msgstr "Vlastné...|V" + +#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:345 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:90 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:356 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +msgid "Bullets" +msgstr "Odrá¾ky" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." -msgstr "V¹etky aktuálne definované a známe formáty pre LyX." +#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:346 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:357 +msgid "Enter a custom bullet" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 -msgid "The format identifier." -msgstr "Identifikátor formátu." +#: src/frontends/qt3/FileDialog.C:155 src/frontends/qt4/FileDialog.C:151 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Prieèinky" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 -msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "Názov formátu, tak ako sa objaví v ponuke." +#: src/frontends/qt3/QChanges.C:58 src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "Pri èítaní " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +#: src/frontends/qt3/QChanges.C:60 src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -"Klávesové skratky. Pou¾ite písmená v názve GUI. Citlivé na veµkos» písmen." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -msgstr "Pou¾ité pre rozoznanie formátu súboru. Napr. ps, pdf, tex." +#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:80 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#, fuzzy +msgid "Previous command" +msgstr "Pou¾ívateµský príkaz" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 -msgid "The command used to launch the viewer application." -msgstr "Príkaz pre spustenie aplikácie na prezeranie." +#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:83 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Vykonanie príkazu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48 #, fuzzy -msgid "The command used to launch the editor application." -msgstr "Príkaz pre spustenie aplikácie na prezeranie." +msgid "big size" +msgstr "Veµká" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 -msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." -msgstr "" -"Odstráni aktuálny formát zo zoznamu dostupných formátov. Poznámka: na " -"aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\"." +#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48 +#, fuzzy +msgid "Big size" +msgstr "Veµká" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." +#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "bigg size" msgstr "" -"Pridá aktuálny formát do zoznamu dostupných formátov. Poznámka: na " -"aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 -msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." -msgstr "" -"Modifikácia obsahu aktuálneho formátu. Poznámka: na aplikovanie zmeny musíte " -"stlaèi» \"Pou¾i»\". " +#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49 +#, fuzzy +msgid "Bigg size" +msgstr "Veµká" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Nemô¾em odstráni» Formát pou¾ívaný Konvertorom. Odstráòte najprv konvertor." +#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:94 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:86 +#, fuzzy +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "Oddeµovaè" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 -msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:106 +#, fuzzy +msgid "Variable size" +msgstr "Oznaèovanie" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:80 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:336 #, fuzzy -msgid "Off|No math|On" -msgstr "matematika" +msgid "Author-year" +msgstr "Autor" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:81 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 #, fuzzy -msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -msgstr "implicitná | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +msgid "Numerical" +msgstr "Americky" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 -msgid "Default path" -msgstr "©tandardná cesta" +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:98 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#, fuzzy +msgid "``text''" +msgstr "text" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 -msgid "Template path" -msgstr "Cesta k ¹ablónam" +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:99 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#, fuzzy +msgid "''text''" +msgstr "text" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:100 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 #, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Doèasný prieèinok" +msgid ",,text``" +msgstr "text" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:101 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 #, fuzzy -msgid "Last files" -msgstr "Posledné súbory" +msgid ",,text''" +msgstr "text" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 -msgid "Backup path" -msgstr "Cesta k zálohám" +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:102 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "text" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:103 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 #, fuzzy -msgid "LyX server pipes" -msgstr "Rúry LyX Serveru" +msgid ">>text<<" +msgstr "text" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 -msgid "Fonts must be positive!" -msgstr "Písmo musí by» pozitívne!" +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +msgid "Length" +msgstr "Då¾ka" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:172 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 #, fuzzy -msgid "" -"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " -"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." -msgstr "" -"Písma musia vstupova» v poradí drobné > skript > poznámka > malé > normálne " -"> veµké > väè¹ie > najväè¹ie > obrovské > ozrutné" +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:173 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 #, fuzzy -msgid " ispell | aspell " -msgstr " ispell | aspell " +msgid "11" +msgstr "11" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:174 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 #, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Dokument" +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:178 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 #, fuzzy -msgid "Select for printer output." -msgstr "Zvoli» po koniec riadku" +msgid "empty" +msgstr "prázdne" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:179 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 #, fuzzy -msgid "Enter printer command." -msgstr "Vykonanie príkazu" +msgid "plain" +msgstr "Medzera" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 #, fuzzy -msgid "Select for file output." -msgstr "Zvoµte " +msgid "headings" +msgstr "Pri èítaní " + +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:181 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +msgid "fancy" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/qt3/QDocument.C:186 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:125 +#: src/text.C:2315 #, fuzzy -msgid "Enter file name as print destination." -msgstr "Vlo¾te názov nového dokumentu" +msgid "OneHalf" +msgstr "Polovièné" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 #, fuzzy -msgid "Select for printing all pages." -msgstr "Tlaèi» ka¾dú stranu" +msgid "Document Class" +msgstr "T&rieda dokumentu:" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy -msgid "Select for printing a specific page range." -msgstr "Tlaèi» ka¾dú stranu" +msgid "Fonts" +msgstr "Písmo: " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 #, fuzzy -msgid "First page." -msgstr "Prvé_meno" +msgid "Text Layout" +msgstr "Rozlo¾enie" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 #, fuzzy -msgid "Last page." -msgstr "Jazyk:" +msgid "Page Layout" +msgstr "Formát odstavca" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:84 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 #, fuzzy -msgid "Print the odd numbered pages." -msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èíslom" +msgid "Page Margins" +msgstr "Okraje" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:86 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 #, fuzzy -msgid "Print the even numbered pages." -msgstr "Tlaèi» iba strany s párnym èíslom" +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Èíslovanie" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 #, fuzzy -msgid "Number of copies to be printed." -msgstr "Poèet tlaèených kópií" +msgid "Math Options" +msgstr "extra nastavenia" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:89 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 #, fuzzy -msgid "Sort the copies." -msgstr "Usporiada» viacnásobné kópie" +msgid "Float Placement" +msgstr "Umiestnenie objektov:|#U" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:91 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 #, fuzzy -msgid "Reverse the order of the printed pages." -msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí." +msgid "Branches" +msgstr "Francúzsky" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:92 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:228 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:418 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Preambula LaTeXu" + +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:431 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467 src/frontends/qt4/QBranches.C:76 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:621 #, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "LyX: Krí¾ová referencia" +msgid "No" +msgstr "&Nie" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:432 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467 +#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:531 src/frontends/qt4/QBranches.C:76 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 #, fuzzy -msgid "Select a document for references." -msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie" +msgid "Yes" +msgstr "&Áno" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 +#: src/frontends/qt3/QERT.C:30 src/frontends/qt4/QERT.C:30 #, fuzzy -msgid "Sort the references alphabetically." -msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy?" +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "LaTeX nastavenia" + +#: src/frontends/qt3/QExternal.C:280 src/frontends/qt4/QExternal.C:279 +msgid "External Material" +msgstr "Externý materiál" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 +#: src/frontends/qt3/QMath.C:55 src/frontends/qt4/QMath.C:55 #, fuzzy -msgid "Go to selected reference." -msgstr "Choï na referenciu" +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Oddeµovaè" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81 +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:107 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 #, fuzzy -msgid "Update the list of references." -msgstr "Upravi» nastavenia" +msgid "LyX: Math Spacing" +msgstr "Medzera" + +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:109 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "" + +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:110 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:111 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:112 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:113 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:114 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:119 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 #, fuzzy -msgid "Select format style of the reference." -msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie" +msgid "LyX: Math Roots" +msgstr "Nastavi» písmo matematiky" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** V dokumente nie sú ¾iadne oznaèenia ***" +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:121 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286 -msgid "Go back" -msgstr "Prejs» dozadu" +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:122 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +msgid "Cube root\t\\root" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287 -msgid "Go back to original place." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:123 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289 +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:128 #, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "Prejs» na" +msgid "LyX: Fractions" +msgstr "LyX: Matematický panel" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:130 #, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Hµada» a nahradi»" +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "©tandard" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:131 #, fuzzy -msgid "Enter the string you want to find." -msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" +msgid "No hor. line\t\\atop" +msgstr "U¾ nie je viac príloh" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 -msgid "Enter the replacement string." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:132 +msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 -msgid "Continue to next search result." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:133 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 -msgid "Replace search result by replacement string." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:134 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 -msgid "Replace all by replacement string." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:135 +msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:140 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 #, fuzzy -msgid "Do case sensitive search." -msgstr "Citlivý na veµkos»|#c#C" +msgid "LyX: Math Styles" +msgstr "Nastavi» písmo matematiky" + +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:142 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:143 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 -msgid "Search only matching words." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:144 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 -msgid "Search backwards." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:145 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:150 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 #, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Posla» dokument príkazu" +msgid "LyX: Math Fonts" +msgstr "LyX: Matematický panel" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 -msgid "" -"Export the buffer to this format before running the command below on it." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:152 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 -msgid "" -"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " -"be replaced by the name of this file." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:153 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:154 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:155 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 #, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Skrátenýnadpis" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans serif" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:156 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 #, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!" +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Kurzíva" + +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:157 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Písací stroj" + +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:158 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:159 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 -msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:160 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 -msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:161 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 +#: src/frontends/qt3/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "LyX: Index" + +#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:131 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" + +#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:132 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:770 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" + +#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:133 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:771 #, fuzzy -msgid "Replace unknown word." -msgstr "Nahradi» slovo|#h" +msgid "hspell" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:96 #, fuzzy -msgid "Ignore unknown word." -msgstr "Ignorova» slovo|#g" +msgid "Look and feel" +msgstr "Vzhµad" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:98 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:125 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1680 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1826 #, fuzzy -msgid "Accept unknown word as known in this session." -msgstr "Akceptova» slovo pre túto reláciu|#A" +msgid "User interface" +msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:350 #, fuzzy -msgid "Add unknown word to personal dictionary." -msgstr "Vlo¾i» do osobného slovníka|#V" +msgid "Screen fonts" +msgstr "Písmo obrazovky" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76 -msgid "Shows word count and progress on spell check." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:100 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:502 +msgid "Colors" +msgstr "Farby" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136 -msgid "Column/Row" -msgstr "Ståpec/Riadok" +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:102 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:229 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnica" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138 -msgid "Cell" -msgstr "Bunka" +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:104 +msgid "Language settings" +msgstr "Nastavenie jazyka" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140 -msgid "LongTable" -msgstr "Dlhá tabuµka" +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:109 +msgid "Outputs" +msgstr "Výstup" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:111 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:183 #, fuzzy -msgid "Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Zlá poloha kurzoru, aktualizované okno" +msgid "Plain text" +msgstr "Hµada» následujúce" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:112 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:208 #, fuzzy -msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Varovanie: Neplatná då¾ka (platný je napríklad: 10mm)" +msgid "Date format" +msgstr "Formát dátumu" + +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:115 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658 +msgid "Paths" +msgstr "Cesty" + +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:117 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1588 +msgid "Printer" +msgstr "Tlaèiareò" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:119 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1757 #, fuzzy -msgid "Number of columns in the tabular." -msgstr "Poèet ståpcov" +msgid "Identity" +msgstr "&Odsadi»" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280 #, fuzzy -msgid "Number of rows in the tabular." -msgstr "Poèet riadkov" +msgid "File formats" +msgstr "Formáty" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:848 +msgid "Converters" +msgstr "Konvertor" + +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:123 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 #, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Nastavenie LaTeXu|L" +msgid "Copiers" +msgstr "Kópie" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 -msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:862 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1495 +#, fuzzy +msgid "Format in use" +msgstr "Formáty" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 -msgid "" -"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " -"the corresponding LyX layout file exists." +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:863 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1496 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" +"Nemô¾em odstráni» Formát pou¾ívaný Konvertorom. Odstráòte najprv konvertor." -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57 -msgid "Show full path or only file name." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:936 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 -msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:944 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:716 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 -msgid "Double click to view contents of file." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:952 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#, fuzzy +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70 -msgid "" -"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " -"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" -"dirs, often /var/lib/texmf and others." +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:960 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" + +#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:968 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Obsah" +#: src/frontends/qt3/QPrint.C:36 src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Dokument" -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#: src/frontends/qt3/QRef.C:137 src/frontends/qt4/QRef.C:138 #, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Nastavenia tabuµky" +msgid "&Go Back" +msgstr "&Ís» spä»" + +#: src/frontends/qt3/QRef.C:139 src/frontends/qt4/QRef.C:140 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Prejs» dozadu" -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 +#: src/frontends/qt3/QRef.C:147 src/frontends/qt4/QRef.C:148 #, fuzzy -msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -msgstr "¾iadna | prednastavená | malá | stredná | veµká | výplnok | då¾ka " +msgid "Jump to label" +msgstr "Choï na referenciu" -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 +#: src/frontends/qt3/QSendto.C:36 src/frontends/qt4/QSendto.C:35 #, fuzzy -msgid "Additional vertical space." -msgstr "Vertikálna medzera:|#V" +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Posla» dokument príkazu" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#: src/frontends/qt3/QVSpace.C:133 src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 #, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" +msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 +#: src/frontends/qt3/QtView.C:212 src/frontends/qt4/GuiView.C:238 #, fuzzy -msgid "Enter width for the float." -msgstr "Vlo¾i» zoznam indexu" +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 -msgid "" -"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " -"the left if page number is even." -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:36 src/frontends/qt4/floatplacement.C:39 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Roz¹írené mo¾nosti umiestòovania" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 -msgid "" -"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " -"right if page number is even." +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:38 src/frontends/qt4/floatplacement.C:41 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Pou¾i» ¹tan&dardné umiestòovanie" + +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:39 src/frontends/qt4/floatplacement.C:42 +msgid "&Top of page" +msgstr "Vrch s&trany" + +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:40 src/frontends/qt4/floatplacement.C:43 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "S&podok strany" + +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:41 src/frontends/qt4/floatplacement.C:44 +msgid "&Page of floats" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84 -msgid "Forces float to the left in the paragraph." +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:42 src/frontends/qt4/floatplacement.C:45 +msgid "&Here if possible" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86 -msgid "Forces float to the right in the paragraph." +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:43 src/frontends/qt4/floatplacement.C:46 +msgid "Here definitely" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 -msgid "[End of history]" +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:44 src/frontends/qt4/floatplacement.C:47 +msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 -msgid "[Beginning of history]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:84 src/frontends/qt4/floatplacement.C:87 +msgid "&Span columns" +msgstr "Rozpätie &ståpcov" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:94 src/frontends/qt4/floatplacement.C:97 #, fuzzy -msgid "[no match]" -msgstr "matematika" - -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 -msgid "[only completion]" -msgstr "" +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Otoèi» o 90°|#9" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/qt3/validators.C:112 src/frontends/qt4/validators.C:112 #, fuzzy -msgid "Failed to open file." -msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor" - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 -msgid "The absolute path is required." -msgstr "Je po¾adovaná absolútna cesta." - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Prieèinok neexistuje." - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Chyba! Nemô¾em zapisova» do tohoto prieèinku." - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Chyba! Nemô¾em èíta» z tohoto prieèinku." - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 -msgid "No file input." -msgstr "Bez súboru na vstupe." - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 -msgid "A file is required, not a directory." -msgstr "Po¾adovaný je súbor, nie prieèinok." - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Nemô¾em zapisova» do tohoto súboru." +msgid "space" +msgstr "&Nahradi»" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Chyba! Nemô¾em èíta» z tohoto prieèinka." +#: src/frontends/qt3/validators.C:141 src/frontends/qt4/validators.C:141 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "In¹talované súbory" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 -msgid "File does not exist." -msgstr "Súbor neexistuje." +#: src/frontends/qt3/validators.C:142 src/frontends/qt4/validators.C:142 +msgid "" +"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Nemô¾em èíta» z tohoto súboru." +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "Francúzsky" #: src/importer.C:44 #, fuzzy, c-format @@ -12271,64 +11941,87 @@ msgstr " msgid "imported." msgstr "importované." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Otvorená príloha" -#: src/insets/insetbibtex.C:92 -msgid "BibTeX Generated References" +#: src/insets/insetbibtex.C:106 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Referencie generované BibTeXom" -#: src/insets/insetbox.C:56 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 +msgid "Export Warning!" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbibtex.C:194 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" + +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:57 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Tuèné" -#: src/insets/insetbox.C:57 +#: src/insets/insetbox.C:58 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Parametre" -#: src/insets/insetbox.C:58 +#: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "ovalbox" msgstr "Dvojité" -#: src/insets/insetbox.C:59 +#: src/insets/insetbox.C:60 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Èas»" +msgstr "Dvojité" -#: src/insets/insetbox.C:60 +#: src/insets/insetbox.C:61 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:61 +#: src/insets/insetbox.C:62 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Dvojité" -#: src/insets/insetbox.C:115 +#: src/insets/insetbox.C:116 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetbranch.C:71 +#: src/insets/insetbranch.C:72 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetcaption.C:76 +#: src/insets/insetbranch.C:97 #, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Otvorený objekt prílohy" +msgid "Branch: " +msgstr "Francúzsky" + +#: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:156 +#: src/insets/insetcharstyle.C:202 +#, fuzzy +msgid "Undef: " +msgstr "Odkaz:" -#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109 +#: src/insets/insetcaption.C:80 #, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Reálne" +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:118 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" @@ -12338,31 +12031,31 @@ msgstr "Otvoren msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:142 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Otvorený ERT prílohy" -#: src/insets/insetert.C:250 +#: src/insets/insetert.C:405 #, fuzzy -msgid "P-ERT" +msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:579 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Externé aplikácie" -#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403 -#: src/insets/insetfloat.C:413 +#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412 +#: src/insets/insetfloat.C:422 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "objekt:" -#: src/insets/insetfloat.C:282 +#: src/insets/insetfloat.C:291 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetfloat.C:415 +#: src/insets/insetfloat.C:424 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Otoèi» o 90°|#9" @@ -12384,7 +12077,7 @@ msgstr "p msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Otvorená poznámka pod èiarou prílohy" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:475 src/insets/insetinclude.C:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -12392,38 +12085,26 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Chyba! Nemô¾em odstráni» doèasný prieèinok:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:710 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:814 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafický súbor|#f" -#: src/insets/insetinclude.C:266 +#: src/insets/insetinclude.C:286 msgid "Verbatim Input" msgstr "Doslovný vstup" -#: src/insets/insetinclude.C:267 +#: src/insets/insetinclude.C:287 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Doslovný vstup" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:384 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -12431,14 +12112,18 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:390 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 msgid "Idx" msgstr "Idx" +#: src/insets/insetindex.C:71 +msgid "Index" +msgstr "Index" + #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 msgid "margin" msgstr "okraje" @@ -12447,12 +12132,26 @@ msgstr "okraje" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Otvorený poznámka na okraji prílohy" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/insets/insetnote.C:60 +msgid "Comment" +msgstr "Komentár" + +#: src/insets/insetnote.C:61 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "Otvorená príloha" -#: src/insets/insetnote.C:134 +#: src/insets/insetnote.C:62 +#, fuzzy +msgid "Framed" +msgstr "Prvé_meno" + +#: src/insets/insetnote.C:63 +#, fuzzy +msgid "Shaded" +msgstr "&Tvar:" + +#: src/insets/insetnote.C:141 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" @@ -12467,75 +12166,75 @@ msgstr "&Hore" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:188 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Odkaz:" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:189 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Oznaèenie" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:189 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Odkaz:" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:190 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Èíslo strany" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:190 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Stránka: " -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:191 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Vlo¾ » èíslo strany%m" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:191 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "TextováStrana" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/ref_inset.C:192 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Vlo¾ » èíslo strany%m" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/ref_inset.C:192 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Odkaz:" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/ref_inset.C:193 msgid "PrettyRef" msgstr "PeknýOdkaz" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/ref_inset.C:193 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "PeknýOdkaz" -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:429 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Otvori» súbor" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1527 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "©peciálne pre viac ståpcov" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1528 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:229 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Otvorený text prílohy" @@ -12560,11 +12259,16 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetwrap.C:62 +#: src/insets/insetvspace.C:107 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Vertikálna medzera:|#V" + +#: src/insets/insetwrap.C:60 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:180 +#: src/insets/insetwrap.C:189 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" @@ -12636,30 +12340,30 @@ msgstr "opa msgid "Preview failed" msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!" -#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220 +#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Zaèa» kontrolu|#k" -#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 +#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Zaèa» kontrolu|#k" -#: src/ispell.C:244 +#: src/ispell.C:246 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ispell.C:266 +#: src/ispell.C:268 msgid "" -"The spell process returned an error.\n" +"The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:375 -msgid "Could not communicate with the spell-checker program." +#: src/ispell.C:377 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" #: src/kbsequence.C:160 @@ -12746,7 +12450,7 @@ msgstr "V msgid "pheight%" msgstr "Vý¹ka" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -12754,58 +12458,68 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:114 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:115 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Meno" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:131 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vlo¾te názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1725 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablóna|#¹" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 -#, c-format +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1879 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1881 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" + +#: src/lyx_cb.C:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" + +#: src/lyx_cb.C:248 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatické ukladanie" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:287 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:313 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické ukladanie dokumentu..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:376 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:395 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12813,12 +12527,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:397 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12826,37 +12540,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:407 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:436 msgid "Running configure..." msgstr "Spú¹»am konfigurovanie..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:444 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Nové naèítanie konfigurácie..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:449 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systém je prekonfigurovaný." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:450 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:123 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:124 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12864,22 +12578,31 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:134 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Vytváram prieèinok " + +#: src/lyx_main.C:138 +msgid "Done!" +msgstr "Hotovo!" + +#: src/lyx_main.C:237 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Zlé nastavenie príkazového riadku `" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:455 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: Url" -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:558 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:559 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12887,42 +12610,58 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 +#: src/lyx_main.C:707 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Vytváram prieèinok " -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Hotovo!" +#: src/lyx_main.C:708 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:713 +#, fuzzy +msgid "&Create directory" +msgstr "Chyba! Nemô¾em èíta» z tohoto prieèinku." + +#: src/lyx_main.C:714 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX" +msgstr "O LyXe|X" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:715 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:719 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " a spú¹»am konfiguráciu..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Nepodarilo sa. Pou¾i» " +#: src/lyx_main.C:725 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:874 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Zoznam podporovaných ladiacich parametrov: " -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:878 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavujem úroveò ladenia na " -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:889 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" "\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" " select the features to debug.\n" @@ -12955,56 +12694,56 @@ msgstr "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "Check the LyX man page for more details." -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:925 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:935 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -userdir!" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:945 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chýba príkazový re»azec po prepínaèi -x!" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:955 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:967 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:972 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "súbor na importovanie" -#: src/lyxfind.C:142 +#: src/lyxfind.C:141 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Hµada»" -#: src/lyxfind.C:142 +#: src/lyxfind.C:141 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Výsledný súbor je prázdny" -#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323 msgid "String not found!" msgstr "Re»azec nebol nájdený!" -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "1 re»azec bol nahradený." -#: src/lyxfind.C:330 +#: src/lyxfind.C:329 msgid " strings have been replaced." msgstr " re»azce boli nahradené." @@ -13030,368 +12769,230 @@ msgstr "Kapit msgid "Toggle" msgstr "Prepnú»" -#: src/lyxfont.C:527 +#: src/lyxfont.C:510 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Zvýrazni» " -#: src/lyxfont.C:529 +#: src/lyxfont.C:512 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Podèiarknu» " -#: src/lyxfont.C:531 +#: src/lyxfont.C:514 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Kapitálky " -#: src/lyxfont.C:535 +#: src/lyxfont.C:518 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Jazyk: " -#: src/lyxfont.C:537 +#: src/lyxfont.C:520 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Èíslo" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:317 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Neznáma akcia" -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:357 msgid "Nothing to do" msgstr "Nie je èo robi»." -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:375 msgid "Unknown action" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:381 src/lyxfunc.C:647 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Ukonèovací príkaz|#U" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:388 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:632 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je iba na èítanie" -#: src/lyxfunc.C:541 -#, c-format +#: src/lyxfunc.C:641 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:662 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" -msgstr "" +msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:678 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:681 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tlaèi» do súboru" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:700 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:703 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:815 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukladám dokument" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:819 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Prejs» dole" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:832 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:854 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Vytváram program" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:859 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Kontrola TeXu" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:1038 src/text3.C:1289 msgid "Missing argument" msgstr "Chýbajúci parameter" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom" -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1298 msgid "Opening child document " msgstr "Otváram podriadený dokument " -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1377 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" farbu - nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1504 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1558 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1569 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Zvoµte názov výstupu" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1758 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1799 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otváram dokument" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1803 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!" -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1805 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1830 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1943 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vitajte v LyXe!" -#: src/lyxrc.C:1934 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" -"Kódovanie písma pou¾íva pre LaTeX2e balíèek fontenc. T1 je vrelo odporúèané " -"pre neanglické jazyky." - -#: src/lyxrc.C:1938 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Prednastavená tlaèiareò pre tlaè. Ak niè nie je nastavené, tak LyX pou¾ije " -"premennú prostredia PRINTER." - -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Vá¹ obµúbený program na tlaè, napr. \"dvips\", \"dvilj4\"." - -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba párne strany." - -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba nepárne strany." - -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" -"Nastavenie pre ¹pecifikáciu zoznamu strán oddelených èiarkou, ktoré sa majú " -"vytlaèi»." - -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Nastavenie pre ¹pecifikáciu poètu kópií pre tlaè." - -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Nastavenie pre urèenie, èi sa kópie by» usporiadané." - -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí." - -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Nastavenie na tlaè na ¹írku." - -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "©pecifikácia typu papiera." - -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "©pecifikácia veµkosti papiera, na ktorý sa bude tlaèi»." - -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" -"Nastavenie, ktoré bude odoslané programu na tlaè pre konkrétnu tlaèiareò." - -#: src/lyxrc.C:1986 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "Nastavenie, èi má LyX posla» názov tlaèiarne príkazu pre tlaè." - -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Parametre, ktoré sa pou¾ijú pri tlaèi do súboru." - -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Prípona výstupu tlaèe. Obyèajne \".ps\"." - -#: src/lyxrc.C:1998 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"Extra nastavenia pre program tlaèe, ktoré sa pou¾ije tesne pred tlaèou DVI " -"súboru." - -#: src/lyxrc.C:2002 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" -"Keï je toto nastavené, tak tlaèiareò automaticky tlaèí do súboru a potom " -"volá oddelený spool program pre tlaè toho súboru s parametrami." - -#: src/lyxrc.C:2006 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" -"Ak ¹pecifikujete názov tlaèiarne v dialógu pre tlaè, tak nasledujúci " -"argument sa spolu s názvom tlaèiarne pou¾ije po spool príkaze." - -#: src/lyxrc.C:2010 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" -"DPI (dots per inch) pre vá¹ monitor je automaticky zis»ované LyXom. Ak to " -"nefunguje správne, tu to mô¾ete prepísa»." - -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2139 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" -"Percentuálne zväè¹enie písma na obrazovke. Nastavenie 100% bude predstavova» " -"zhruba rovnakú veµkos» ako na papieri." - -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "Veµkos» písma pou¾ívaného pre zmenu veµkosti písma obrazovky." - -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" -"Písmo obrazovky, ktoré sa pou¾ije na zobrazovanie textu pri upravovaní." - -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" +"Pova¾ova» spojené slová ako sú \"kedytedy\" namiesto \"kedy tedy\" ako " +"správne slová?" -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "Kódovanie pre písma na obrazovke." - -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "Kódovanie pre písmo ponuky a popup dialógy" - -#: src/lyxrc.C:2048 +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -"Èasový interval pri automatickom ukladaní (v sekundách). 0 znamená bez " -"automatického ukladania." - -#: src/lyxrc.C:2052 -#, fuzzy -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny." +"Nastavenie alternatívneho jazyka. Implicitne sa pou¾ije jazyk dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2148 #, fuzzy msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny." +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" +"Pou¾ite toto na definovanie externého príkazu na vytvorenie tabuliek v ASCII " +"výstupe. Napr.\"groff -t -Tlatin2 $$FName\", kde $$FName je názov vstupného " +"súboru. Ak je ¹pecifikované \"none\", pou¾ije sa interná funkcia." -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2152 +#, fuzzy msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -"LyX bude umiestòova» svoje doèasné prieèinky do svojej cesty. Tieto budú " -"odstránené pri ukonèení LyXu." - -#: src/lyxrc.C:2064 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "Súbor, do ktorého by sa mali uklada» informácie o posledných súboroch." +"Toto je maximálna då¾ka riadku pri exporte ASCII súboru (LaTeX, SGML alebo " +"be¾ný text)." -#: src/lyxrc.C:2068 +#: src/lyxrc.C:2156 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -13399,7 +13000,7 @@ msgstr "" "Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, " "èo pí¹ete." -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2160 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " @@ -13408,15 +13009,28 @@ msgstr "" "Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, " "èo pí¹ete." -#: src/lyxrc.C:2076 +#: src/lyxrc.C:2164 msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" +"Èasový interval pri automatickom ukladaní (v sekundách). 0 znamená bez " +"automatického ukladania." + +#: src/lyxrc.C:2171 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"Cesta pre ukladanie zálo¾ných súborov. Ak je to prázdny re»azec, LyX bude " +"uklada» zálo¾né súbory do toho istého prieèinku ako originálny súbor." + +#: src/lyxrc.C:2175 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -"Toto spú¹»a lyxserver. Rúry sú roz¹írené o \".in\" a \".out\". Iba pre " -"pokroèilých u¾ívateµov." -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2179 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -13424,16 +13038,80 @@ msgstr "" "Súbor s klávesovými skratkami. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX bude " "hµada» v globálnych alebo lokálnych bind prieèinkoch." -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2183 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Nastavenie, èi kontrolova» existenciu posledných súborov." + +#: src/lyxrc.C:2187 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" +"Definuje ako spusti» chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" +"n30 -n38\" Pozrite si dokumentáciu k ChkTeX." + +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" +"LyX normálne neaktualizuje pozíciu kurzora, ak ste pohli posuvníkom. " +"Nastavte túto voµbu, ak preferuje ma» pozíciu kurzora na obrazovke." + +#: src/lyxrc.C:2208 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" +"Tu je akceptovaný be¾ný strftime formát; detaily sú v man strftime. Napr.\"%" +"A, %e. %B %Y\"." + +#: src/lyxrc.C:2212 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Novému dokumentu bude priradený tento jazyk." + +#: src/lyxrc.C:2216 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Urèenie prednastavenej veµkosti papiera" + +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2228 #, fuzzy msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny." + +#: src/lyxrc.C:2233 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "©pecifikovanie dodatoèných znakov, ktoré mô¾u by» èas»ou slova." + +#: src/lyxrc.C:2237 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" +"Kódovanie písma pou¾íva pre LaTeX2e balíèek fontenc. T1 je vrelo odporúèané " +"pre neanglické jazyky." + +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -"UI (u¾ívateµské rozhranie) súbor. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX " -"bude hµada» v globálnych alebo lokálnych ui prieèinkoch." -#: src/lyxrc.C:2090 +#: src/lyxrc.C:2253 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -13442,241 +13120,338 @@ msgstr "" "potrebova» napríklad, keï budete chcie» písa» dokument v Slovenèine na " "americkej klávesnici." -#: src/lyxrc.C:2094 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2257 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "Maximálny poèet slov v poèiatoènom re»azci pre nové oznaèenie" + +#: src/lyxrc.C:2261 msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." -msgstr "" -"Pou¾ite toto na definovanie externého príkazu na vytvorenie tabuliek v ASCII " -"výstupe. Napr.\"groff -t -Tlatin2 $$FName\", kde $$FName je názov vstupného " -"súboru. Ak je ¹pecifikované \"none\", pou¾ije sa interná funkcia." +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na zaèiatku dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2265 msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na konci dokumentu." + +#: src/lyxrc.C:2269 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -"Toto je maximálna då¾ka riadku pri exporte ASCII súboru (LaTeX, SGML alebo " -"be¾ný text)." +"Latex príkaz pre zmenu z jazyka dokumentu do iného jazyka. Napr. " +"\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je nahradené názvom druhého jazyka." -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -msgstr "Maximálny poèet posledných súborov. A¾ 9 ich mô¾e by» v ponuke." +#: src/lyxrc.C:2273 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "Latexovský príkaz pre návrat k pôvodnému jazyku dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Nastavenie, èi kontrolova» existenciu posledných súborov." +#: src/lyxrc.C:2277 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "Latexovský príkaz pre lokálnu zmenu jazyka." -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2281 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "Odznaète, ak nechcete pou¾i» jazyk ako argument k \\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Urèenie prednastavenej veµkosti papiera" +#: src/lyxrc.C:2285 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" +"Príkaz latexu pre naèítanie jazykového balíka. Napr. \"\\usepackage{babel}" +"\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2118 +#: src/lyxrc.C:2289 msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -"Pova¾ova» spojené slová ako sú \"kedytedy\" namiesto \"kedy tedy\" ako " -"správne slová?" +"Odznaète, ak nechcete pou¾i» babel, ak jazyk dokumentu je prednastavený " +"jazyk." -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "Aký program spú¹»a kontrolu pravopisu?" +#: src/lyxrc.C:2293 +#, fuzzy +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "Odznaète, ak nechcete, aby LyX vytváral zálo¾né súbory." + +#: src/lyxrc.C:2297 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2301 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Odznaète, ak nechcete, aby LyX vytváral zálo¾né súbory." -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2305 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -"©pecifikuje èi posla» nastavenie -T vstupné kódovanie pre ispell. Povoµte " -"toto Ak nemô¾e kontrolova» slová s medzinárodnými znakmi. Toto nemusí " -"fungova» so v¹etkými slovníkmi." +"Zvoµte pre ovládanie zvýrazòovania slov v inom jazyku ako je prednastavený " +"jazyk dokumentu." + +#: src/lyxrc.C:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "Maximálny poèet posledných súborov. A¾ 9 ich mô¾e by» v ponuke." -#: src/lyxrc.C:2131 +#: src/lyxrc.C:2313 msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -"Nastavenie alternatívneho jazyka. Implicitne sa pou¾ije jazyk dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "©pecifikovanie alternatívneho súboru osobného slovníka. Napr. \"." "ispell_english\"." -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "©pecifikovanie dodatoèných znakov, ktoré mô¾u by» èas»ou slova." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/lyxrc.C:2328 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "Kódovanie pre písmo ponuky a popup dialógy" + +#: src/lyxrc.C:2332 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2336 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2340 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2344 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2149 +#: src/lyxrc.C:2348 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Nastavenie pre urèenie, èi sa kópie by» usporiadané." + +#: src/lyxrc.C:2352 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Nastavenie pre ¹pecifikáciu poètu kópií pre tlaè." + +#: src/lyxrc.C:2356 msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -"Definuje ako spusti» chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" -"n30 -n38\" Pozrite si dokumentáciu k ChkTeX." +"Prednastavená tlaèiareò pre tlaè. Ak niè nie je nastavené, tak LyX pou¾ije " +"premennú prostredia PRINTER." + +#: src/lyxrc.C:2360 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba párne strany." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/lyxrc.C:2364 msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" +"Extra nastavenia pre program tlaèe, ktoré sa pou¾ije tesne pred tlaèou DVI " +"súboru." + +#: src/lyxrc.C:2368 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "Prípona výstupu tlaèe. Obyèajne \".ps\"." + +#: src/lyxrc.C:2372 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Nastavenie na tlaè na ¹írku." + +#: src/lyxrc.C:2376 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba nepárne strany." + +#: src/lyxrc.C:2380 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" +"Nastavenie pre ¹pecifikáciu zoznamu strán oddelených èiarkou, ktoré sa majú " +"vytlaèi»." + +#: src/lyxrc.C:2384 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "©pecifikácia veµkosti papiera, na ktorý sa bude tlaèi»." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2388 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "©pecifikácia typu papiera." + +#: src/lyxrc.C:2392 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí." + +#: src/lyxrc.C:2396 msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -"LyX normálne neaktualizuje pozíciu kurzora, ak ste pohli posuvníkom. " -"Nastavte túto voµbu, ak preferuje ma» pozíciu kurzora na obrazovke." +"Keï je toto nastavené, tak tlaèiareò automaticky tlaèí do súboru a potom " +"volá oddelený spool program pre tlaè toho súboru s parametrami." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2400 msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" +"Ak ¹pecifikujete názov tlaèiarne v dialógu pre tlaè, tak nasledujúci " +"argument sa spolu s názvom tlaèiarne pou¾ije po spool príkaze." + +#: src/lyxrc.C:2404 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "Parametre, ktoré sa pou¾ijú pri tlaèi do súboru." -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/lyxrc.C:2408 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" +"Nastavenie, ktoré bude odoslané programu na tlaè pre konkrétnu tlaèiareò." -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Odznaète, ak nechcete, aby LyX vytváral zálo¾né súbory." - -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2412 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Cesta pre ukladanie zálo¾ných súborov. Ak je to prázdny re»azec, LyX bude " -"uklada» zálo¾né súbory do toho istého prieèinku ako originálny súbor." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "Nastavenie, èi má LyX posla» názov tlaèiarne príkazu pre tlaè." + +#: src/lyxrc.C:2416 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Vá¹ obµúbený program na tlaè, napr. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2177 +#: src/lyxrc.C:2420 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Zvoµte pre zapnutie podpory písania zprava doµava (napr. pre Hebrejèinu, " "Arabèinu)." -#: src/lyxrc.C:2181 +#: src/lyxrc.C:2424 msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -"Zvoµte pre ovládanie zvýrazòovania slov v inom jazyku ako je prednastavený " -"jazyk dokumentu." +"DPI (dots per inch) pre vá¹ monitor je automaticky zis»ované LyXom. Ak to " +"nefunguje správne, tu to mô¾ete prepísa»." -#: src/lyxrc.C:2185 -#, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" -"Príkaz latexu pre naèítanie jazykového balíka. Napr. \"\\usepackage{babel}" -"\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/lyxrc.C:2428 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "Kódovanie pre písma na obrazovke." -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "Odznaète, ak nechcete pou¾i» jazyk ako argument k \\documentclass." +#: src/lyxrc.C:2434 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" +"Písmo obrazovky, ktoré sa pou¾ije na zobrazovanie textu pri upravovaní." -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2443 msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -"Odznaète, ak nechcete pou¾i» babel, ak jazyk dokumentu je prednastavený " -"jazyk." -#: src/lyxrc.C:2197 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na zaèiatku dokumentu." +#: src/lyxrc.C:2447 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "Veµkos» písma pou¾ívaného pre zmenu veµkosti písma obrazovky." -#: src/lyxrc.C:2201 +#: src/lyxrc.C:2452 +#, no-c-format msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na konci dokumentu." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"Percentuálne zväè¹enie písma na obrazovke. Nastavenie 100% bude predstavova» " +"zhruba rovnakú veµkos» ako na papieri." -#: src/lyxrc.C:2205 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2457 msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +"session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -"Latex príkaz pre zmenu z jazyka dokumentu do iného jazyka. Napr. " -"\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je nahradené názvom druhého jazyka." - -#: src/lyxrc.C:2209 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "Latexovský príkaz pre návrat k pôvodnému jazyku dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2213 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "Latexovský príkaz pre lokálnu zmenu jazyka." +#: src/lyxrc.C:2461 +msgid "Allow session manager to save and restore windows position." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2465 msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -"Tu je akceptovaný be¾ný strftime formát; detaily sú v man strftime. Napr.\"%" -"A, %e. %B %Y\"." +"Toto spú¹»a lyxserver. Rúry sú roz¹írené o \".in\" a \".out\". Iba pre " +"pokroèilých u¾ívateµov." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/lyxrc.C:2472 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Voµba, èi si neprajete transparent pri ¹tarte." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2476 #, fuzzy +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "Aký program spú¹»a kontrolu pravopisu?" + +#: src/lyxrc.C:2480 msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -"Faktor pohybu kolieska (pre my¹ s kolieskami alebo piatimi tlaèítkami)." +"LyX bude umiestòova» svoje doèasné prieèinky do svojej cesty. Tieto budú " +"odstránené pri ukonèení LyXu." -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Novému dokumentu bude priradený tento jazyk." +#: src/lyxrc.C:2484 +#, fuzzy +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny." -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Maximálny poèet slov v poèiatoènom re»azci pre nové oznaèenie" +#: src/lyxrc.C:2494 +#, fuzzy +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"UI (u¾ívateµské rozhranie) súbor. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX " +"bude hµada» v globálnych alebo lokálnych ui prieèinkoch." -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/lyxrc.C:2507 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." msgstr "" +"©pecifikuje èi posla» nastavenie -T vstupné kódovanie pre ispell. Povoµte " +"toto Ak nemô¾e kontrolova» slová s medzinárodnými znakmi. Toto nemusí " +"fungova» so v¹etkými slovníkmi." -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/lyxrc.C:2514 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." +#: src/lyxrc.C:2521 +#, fuzzy +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." msgstr "" +"Faktor pohybu kolieska (pre my¹ s kolieskami alebo piatimi tlaèítkami)." #: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy @@ -13718,38 +13493,79 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Vybera» po koniec dokumentu" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:109 src/mathed/math_hullinset.C:1198 +#: src/mathed/math_splitinset.C:74 src/mathed/math_substackinset.C:69 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_casesinset.C:93 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1311 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Zmaza» ståpec|e" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1319 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Nie je èo robi»." + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1328 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1346 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Èíslovanie" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Èíslovanie" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Vlo¾i» novú znaèku:" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 -msgid "Enter label:" -msgstr "Vlo¾i» znaèku:" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1297 src/text3.C:179 msgid "Math editor mode" msgstr "Re¾im matematického editoru" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:818 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:821 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13760,6 +13576,14 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Dokument sa nedá otvori»" +#: src/output_linuxdoc.C:92 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:92 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + #: src/output_plaintext.C:157 #, fuzzy msgid "Abstract: " @@ -13770,72 +13594,189 @@ msgstr "V msgid "References: " msgstr "Odkazy: " -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "V¹etky súbory (*)" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Varovanie: nemô¾em urèi» cestu k binárke." +#: src/support/package.C.in:443 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:649 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:675 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:698 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" + +#: src/support/userinfo.C:44 +#, fuzzy +msgid "Unknown user" +msgstr "Neznáma akcia" + +#: src/tex-strings.C:65 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Ak máte problémy, pokúste sa spusti» LyX s absolútnou cestou." +#: src/tex-strings.C:65 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:66 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:260 +#: src/tex-strings.C:66 #, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "LYX_DIR_11x nastavenie prostredia nie je správne." +msgid "Times Roman" +msgstr "Roman" -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Nastavenie systémového adresára: " +#: src/tex-strings.C:66 +#, fuzzy +msgid "Palatino" +msgstr "Medzera" -#: src/support/path_defines.C.in:270 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Varovanie LyXu! Nemô¾em urèi» systémový prieèinok. " +#: src/tex-strings.C:66 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:271 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Skúste '-sysdir' ako parameter v príkazovom riadku alebo" +#: src/tex-strings.C:67 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 +#: src/tex-strings.C:67 #, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -msgstr "nastavte premennú prostredia LYX_DIR_11x na systémový prieèinok LyXu " +msgid "Bookman" +msgstr "Zálo¾ky|Z" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "obsahujúci súbor `chkconfig.ltx'." +#: src/tex-strings.C:67 +msgid "Utopia" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Pou¾ijú sa prednastavené hodnoty." +#: src/tex-strings.C:67 +#, fuzzy +msgid "Bera Serif" +msgstr "Sans Serif" + +#: src/tex-strings.C:68 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:68 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:76 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:76 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:77 +msgid "Helvetica" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:77 +msgid "Avant Garde" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:77 +msgid "Bera Sans" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:77 +#, fuzzy +msgid "CM Bright" +msgstr "Autorské práva" + +#: src/tex-strings.C:86 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:87 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Písací stroj" + +#: src/tex-strings.C:87 +#, fuzzy +msgid "Courier" +msgstr "Kópie" + +#: src/tex-strings.C:87 +msgid "Bera Mono" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Oèakávajte problémy." +#: src/tex-strings.C:87 +msgid "LuxiMono" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:88 +#, fuzzy +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "Písací stroj" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:183 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:184 #, c-format msgid "" -"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:215 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:332 src/text.C:346 +#, fuzzy +msgid "Change tracking error" +msgstr "Zmeni» jazyk" + +#: src/text.C:333 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/text.C:347 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/text.C:355 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Neznámy token: " @@ -13848,66 +13789,65 @@ msgid "" msgstr "" "Nemô¾ete vlo¾i» na zaèiatok odstavca medzeru.Preèítajte si prosím Príruèku." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1204 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si prosím Príruèku." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2280 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Stránka: " -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2284 #, fuzzy msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Písmo: " -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2303 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Håbka: " -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2309 msgid ", Spacing: " msgstr ", Riadkovanie: " -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2321 msgid "Other (" msgstr "Iné (" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2330 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Håbka: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2331 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2332 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Håbka: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2333 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " mo¾nosti: " -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" +#: src/text.C:2334 +msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:549 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13915,88 +13855,68 @@ msgstr "" "Nebola definovaná zmena písma.Pou¾ite polo¾ku Znak v ponuke Rozlo¾enie na " "definovanie zmeny písma." -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:591 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nie je èo robi»." -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:593 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!" -#: src/text2.C:861 -#, c-format -msgid "%1$s #:" -msgstr "" - -#: src/text2.C:865 -msgid "Senseless: " -msgstr "" - -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "U¾ nie je viac príloh" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:780 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznámy parameter riadkovania: " -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:933 #, fuzzy msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "Funkcia Lyxu 'vrstva' (layout) potrebuje argument." -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:951 msgid "Layout " msgstr "Formát " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:952 msgid " not known" msgstr " neznámy" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1394 src/text3.C:1406 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1538 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavca je nastavený." +#: src/vspace.C:487 #, fuzzy -#~ msgid "Double Box|D" -#~ msgstr "Dvojité|#D" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sys UI|#S#s" -#~ msgstr "Systémové rozhranie|#S#s" - -#, fuzzy -#~ msgid "User UI|#U#u" -#~ msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie|#P#p" - -#, fuzzy -#~ msgid "Key maps|#K#k" -#~ msgstr "Klávesové mapy|#K#k" +msgid "Default skip" +msgstr "©td. vzdialenos»:|#d" +#: src/vspace.C:490 #, fuzzy -#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)" -#~ msgstr "BibTeX ¹týly" +msgid "Small skip" +msgstr "Malá" +#: src/vspace.C:493 #, fuzzy -#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)" -#~ msgstr "Databázy:" +msgid "Medium skip" +msgstr "Stredná" +#: src/vspace.C:496 #, fuzzy -#~ msgid "Select a file to print to" -#~ msgstr "Zvoli» po koniec riadku" +msgid "Big skip" +msgstr "Veµká" +#: src/vspace.C:499 #, fuzzy -#~ msgid "Select Database" -#~ msgstr "Databázy:" +msgid "Vertical fill" +msgstr "&Vertikálne:" +#: src/vspace.C:506 #, fuzzy -#~ msgid "Select BibTeX-Style" -#~ msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX" +msgid "protected" +msgstr "Klávesová s&kratka:"