X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsk.po;h=432adbb92cda7f3444f787be5caf6bb6bf3835ec;hb=feae67ce7b4c96916a840a13e48910cd7679b03a;hp=0708be406d61435b9ed5b068c1b5fb814600e0f1;hpb=a5e83ded24718ee60437817062e08fb6778b5b4c;p=lyx.git diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 0708be406d..432adbb92c 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-01 10:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-01 10:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-09 14:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-09 15:07+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "&Otvorené dokumenty" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251 msgid "&All manuals" -msgstr "Všetky &príručky" +msgstr "Vš&etky príručky" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269 msgid "" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "Udržovať veľkosť prvých písiem v slove tak, ako v nájdenom texte" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285 msgid "&Preserve first case on replace" -msgstr "Zachovať v&eľkosť prvých písiem" +msgstr "&Zachovať veľkosť prvých písiem" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295 msgid "&Expand macros" -msgstr "Rozvinúť &makrá" +msgstr "&Rozvinúť makrá" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302 msgid "Restrict search to math environments only" @@ -17939,7 +17939,7 @@ msgstr "Zosivelé" #: lib/ui/stdcontext.inc:208 msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Otvoriť všetky poznámky|p" +msgstr "Otvoriť Všetky Poznámky|P" #: lib/ui/stdcontext.inc:209 msgid "Close All Notes|l" @@ -18148,7 +18148,7 @@ msgstr "Vlepiť" #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109 msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Vlepiť nedávne|l" +msgstr "Vlepiť Nedávne|l" #: lib/ui/stdcontext.inc:340 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" @@ -18156,15 +18156,15 @@ msgstr "Skoč späť na uloženú záložku" #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:569 msgid "Forward Search|F" -msgstr "Dopredu Hľadať" +msgstr "Dopredu Hľadať|D" #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Presunúť odstavec nahor|h" +msgstr "Presunúť Odstavec Nahor|h" #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Presunúť odstavec nadol|d" +msgstr "Presunúť Odstavec Nadol|d" #: lib/ui/stdcontext.inc:348 msgid "Promote Section|r" @@ -18485,7 +18485,7 @@ msgstr "Obtekať pri Náhľade" #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "Lock Toolbars|L" -msgstr "Blokuj Lišty nástrojov" +msgstr "Blokuj Lišty Nástrojov|B" #: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Small-sized Icons" @@ -18513,7 +18513,7 @@ msgstr "Upraviť|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "View|V" -msgstr "Zobraziť|Z" +msgstr "Zobraziť|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Insert|I" @@ -18533,7 +18533,7 @@ msgstr "Nástroje|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Help|H" -msgstr "Pomocník" +msgstr "Pomocník|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "New|N" @@ -18573,11 +18573,11 @@ msgstr "Uložiť všetko|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Vrátiť na uložené" +msgstr "Vrátiť na uložené|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Version Control|V" -msgstr "Správa Verzií" +msgstr "Správa Verzií|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Import|I" @@ -18669,11 +18669,11 @@ msgstr "Vlepiť špeciálne" #: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Select Whole Inset" -msgstr "Vyberte Celú vložku" +msgstr "Vyberte Celú Vložku" #: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Select All" -msgstr "Vybrať všetko" +msgstr "Vybrať Všetko" #: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Find & Replace (Quick)...|F" @@ -18685,11 +18685,11 @@ msgstr "Nájsť a Nahradiť (Rozšírené)…" #: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Text Style|S" -msgstr "Štýl textu" +msgstr "Štýl Textu|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table|T" -msgstr "Tabuľka" +msgstr "Tabuľka|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:614 msgid "Math|M" @@ -18697,15 +18697,15 @@ msgstr "Matematika|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Riadky & Stĺpce" +msgstr "Riadky & Stĺpce|ĺ" #: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Zväčšiť hĺbku listiny|v" +msgstr "Zväčšiť Hĺbku Listiny|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:136 msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Zmenšiť hĺbku listiny|m" +msgstr "Zmenšiť Hĺbku Listiny|Z" #: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "Dissolve Inset" @@ -18717,15 +18717,15 @@ msgstr "Nastavenia TeX Kódu…|K" #: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Nastavenia Plávajúceho Objektu…|P" +msgstr "Nastavenia Plávajúceho Objektu…|j" #: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Nastavenia Obtekania Textu…|O" +msgstr "Nastavenia Obtekania Textu…|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Nastavenia Poznámky…|N" +msgstr "Nastavenia Poznámky…|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Phantom Settings...|h" @@ -18741,7 +18741,7 @@ msgstr "Nastavenia Rámiku…|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Nastavenia Registrových Hesiel…|H" +msgstr "Nastavenia Registrových Hesiel…|c" #: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Index Settings...|x" @@ -18753,11 +18753,11 @@ msgstr "Nastavenia pre Info…|I" #: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Nastavenia Výpisu…|s" +msgstr "Nastavenia Výpisu…|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Nastavenia Tabuľky…|T" +msgstr "Nastavenia Tabuľky…|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Paste from HTML|H" @@ -19029,11 +19029,11 @@ msgstr "Maple, Evalf (plávajúca čiarka)|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Otvoriť všetky vložky" +msgstr "Otvoriť Všetky Vložky" #: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Zavrieť všetky vložky" +msgstr "Zavrieť Všetky Vložky" #: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Unfold Math Macro|n" @@ -19057,11 +19057,11 @@ msgstr "Ladiace Výpisy" #: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Toolbars|b" -msgstr "Lišty nástrojov" +msgstr "Lišty Nástrojov" #: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "Pohľad rozdeliť na ľavú a pravú polovičku" +msgstr "Pohľad Rozdeliť na Ľavú a Pravú Polovičku" #: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" @@ -19069,7 +19069,7 @@ msgstr "Pohľad Rozdeliť na Vrchnú a Spodnú Polovičku" #: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Close Current View|w" -msgstr "Zavri aktuálny náhľad" +msgstr "Zavri Aktuálny Náhľad" #: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Fullscreen|l" @@ -19113,7 +19113,7 @@ msgstr "Súbor|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Box[[Menu]]|x" -msgstr "Rámik" +msgstr "Rámik|k" #: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Citation...|C" @@ -19145,11 +19145,11 @@ msgstr "URL|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Hyperlinka…|k" +msgstr "Hyperlinka…|H" #: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Footnote|F" -msgstr "Poznámka pod čiarou" +msgstr "Poznámka pod čiarou|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Marginal Note|M" @@ -19165,7 +19165,7 @@ msgstr "Výpis Zdrojového Kódu" #: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Preview|w" -msgstr "Náhľad" +msgstr "Náhľad|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Symbols...|b" @@ -19333,7 +19333,7 @@ msgstr "Sledovať Zmeny|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "Build Program|B" -msgstr "Vytvoriť program" +msgstr "Vytvoriť Program|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "LaTeX Log|L" @@ -19345,11 +19345,11 @@ msgstr "Začni Prílohy Tu|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "View Master Document|M" -msgstr "Zobraziť Hlavný Dokument" +msgstr "Zobraziť Hlavný Dokument|H" #: lib/ui/stdmenus.inc:543 msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Aktualizovať Hlavný Dokument" +msgstr "Aktualizovať Hlavný Dokument|A" #: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Compressed|o"