X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=d82f745e38dbf4432212160a0527035e5c5dc4e1;hb=623cc13b60bc7345ad8a45bb1a6ab95e16dba6b0;hp=651d77d4b22f8bd56700963ff9ad86747f6c19cd;hpb=b498646b2eb880b420b493a94144dd8dce2e32c7;p=lyx.git
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 651d77d4b2..d82f745e38 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,3397 +1,3846 @@
# Russian translation for LyX
-# Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR Victor Lavrenko , 1998.
-# Core author Vitaly Lipatov , 2001-2003, 2004, 2005.
-# Modified by Andrew Zabolotny , 2002.
-# Modified by Andrey V. Panov , 2007.
-# Modified by Nick A. Gusev and Valeriy Kruchko , 2009.
-# Modified by Sergey Tereschenko , 2010.
+# Copyright (C) Victor Lavrenko , 1998.
+# Vitaly Lipatov , 2001-2003, 2004, 2005.
+# Andrew Zabolotny , 2002.
+# Andrey V. Panov , 2007.
+# Nick A. Gusev , 2009.
+# Valeriy Kruchko , 2009.
+# Sergey Tereschenko , 2010.
+# Yuriy Skalko , 2017-2024.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
+"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-13 02:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-21 02:16+0300\n"
-"Last-Translator: Sergey Tereschenko \n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-12 11:10-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-12 18:54+0100\n"
+"Last-Translator: Yuriy Skalko \n"
+"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 1979,613,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
msgid "Version"
msgstr "ÐеÑÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
-msgid "Version goes here"
-msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ ÑказÑваеÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141
+msgid "System directory"
+msgstr "СиÑÑемнÑй каÑалог"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153
+msgid "Open system directory in file browser"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑиÑÑемнÑй каÑалог в Ñайловом менеджеÑе"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156
+msgid "[[do]]&Open"
+msgstr "&ÐÑкÑÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191
+msgid "User directory"
+msgstr "ÐаÑалог полÑзоваÑелÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222
+msgid "Open user directory in file browser"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² Ñайловом менеджеÑе"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225
+msgid "[[do]]O&pen"
+msgstr "Ð&ÑкÑÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:241
msgid "Credits"
msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:266 lib/layouts/apa.layout:236
+#: lib/layouts/apax.inc:343
msgid "Copyright"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "ÐвÑоÑÑкие пÑава"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:291
msgid "Build Info"
-msgstr "ÐÑибки ÑбоÑки"
+msgstr "Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑбоÑке"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:316
msgid "Release Notes"
-msgstr "ТаблиÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
+msgstr "ÐамеÑки о вÑпÑÑке"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
-msgid "&Close"
-msgstr "&ÐакÑÑÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:361
+msgid "Copy version information to clipboard"
+msgstr "ÐопиÑоваÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ веÑÑии в бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364
+msgid "Copy &Version Info"
+msgstr "ÐопиÑоваÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ &веÑÑии"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
msgid "The bibliography key"
msgstr "ÐлÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29
msgid "Ke&y:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð&лÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89
msgid "&Label:"
msgstr "&ÐеÑка:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
+msgid "&Year:"
+msgstr "Ðод:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
+msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
+msgstr "Ðод Ð´Ð»Ñ ÑÑÑлок вида \"ÐвÑÐ¾Ñ (Ðод)\" (ÑиÑло без Ñкобок)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
+msgid "A&ll Author Names:"
+msgstr "Ðмена вÑеÑ
авÑоÑов:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
+msgid ""
+"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a "
+"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
+"abbreviated list above."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ ÑокÑаÑÑннÑй ÑпиÑок авÑоÑов (Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑкой \"и дÑ."
+"\"), а Ñакже полнÑй ÑпиÑок Ð´Ð»Ñ ÑÑÑлки \"авÑоÑ-год\", Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе помеÑÑиÑÑ "
+"полнÑй ÑпиÑок здеÑÑ Ð¸ ÑокÑаÑÑннÑй ÑпиÑок вÑÑе."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
msgid ""
"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
"to enter LaTeX code."
msgstr ""
+"ÐеÑедаваÑÑ ÑодеÑжимое Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«ÐеÑка» бÑквалÑно в LaTeX. ÐÑбеÑиÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑнкÑ, "
+"еÑли Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ¾Ð´ LaTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74
msgid "Li&teral"
-msgstr "ÐÑквалÑно"
+msgstr "&ÐÑквалÑно"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26
msgid "Citation Style"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &ÑÑÑлок на иÑÑоÑник"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑеÑкиÑ
ÑÑÑлок"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55
msgid "Sty&le format:"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ &даÑÑ:"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ &ÑÑилÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
msgid ""
"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
"Expand to get more information."
msgstr ""
+"ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ ÑазнÑÑ
подÑ
одов к ÑоÑмаÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑилей (ÑакиÑ
как natbib), коÑоÑÑй "
+"обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑÑ
ÑÑилей ÑÑÑлок и библиогÑаÑии. РазвеÑниÑе, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑзнаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе."
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148
msgid "&Variant:"
-msgstr "ÐаÑиаÑиÑ"
+msgstr "ÐаÑианÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94
msgid "Provides available cite style variants."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе ваÑианÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑÑлок"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739
msgid "Opt&ions:"
-msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
+msgstr "Ð&аÑамеÑÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134
msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑказаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа библиогÑаÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154
msgid "Biblatex &citation style:"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑÑлок на иÑÑоÑник:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑÑлок biblatex:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164
msgid "The style that determines the layout of the citations"
-msgstr ""
+msgstr "СÑилÑ, задаÑÑий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑеÑкиÑ
ÑÑÑлок"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291
msgid "Reset to the preset default"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполниÑÑ ÑбÑÐ¾Ñ Ðº наÑÑÑойкам по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
msgid "Rese&t"
-msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
+msgstr "СбÑоÑи&ÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
msgid "Bibliography Style"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑлеменÑа библиогÑаÑии"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215
msgid "Biblate&x bibliography style:"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑлеменÑа библиогÑаÑии"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±&лиогÑаÑии biblatex:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
msgid ""
"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "СÑилÑ, задаÑÑий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии, ÑгенеÑиÑованной biblatex"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:126
msgid "R&eset"
-msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
+msgstr "С&бÑоÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251
msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑооÑвеÑÑÑвие библиогÑаÑии biblatex Ñо ÑÑилем ÑÑÑлок"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254
msgid "&Match"
-msgstr "ФоÑмÑла"
+msgstr "&СооÑвеÑÑÑвие"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265
msgid "Default BibTeX st&yle:"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "&СÑÐ¸Ð»Ñ biblatex по ÑмолÑаниÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
msgid ""
"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
"by default"
msgstr ""
+"ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ опÑеделиÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ BibTeX, пÑедлагаемÑй в диалоговом окне BibTeX "
+"по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:148
msgid "&Reset"
-msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
+msgstr "С&бÑоÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе, еÑли Ñ
оÑиÑе ÑазнеÑÑи библиогÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñазделам"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе, еÑли Ñ
оÑиÑе имеÑÑ Ð½ÐµÑколÑко Ñазделов в библиогÑаÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
msgid "Subdivided bibli&ography"
-msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñазделам"
+msgstr "РазделÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328
msgid "Rescan style files"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл ÑÑилÑ"
+msgstr "ÐбновиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑÑилей"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331
msgid "Re&scan"
msgstr "&ÐбновиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342
msgid "&Multiple bibliographies:"
-msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñазделам"
+msgstr "ÐÑделÑнÑе библиогÑаÑии:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358
msgid "Generate a bibliography per defined unit."
-msgstr "Ðе опÑеделена библиогÑаÑиÑ!"
+msgstr "ÐенеÑиÑоваÑÑ Ð¾ÑделÑнÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑовнÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
msgid ""
"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
msgstr ""
+"ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ опÑеделиÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ оÑобÑе паÑамеÑÑÑ BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:82
msgid "Bibliography Generation"
-msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑ"
+msgstr "Создание библиогÑаÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:195
msgid "&Processor:"
-msgstr "&ÐÑодолжиÑÑ"
+msgstr "&ÐÑоÑеÑÑоÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43
msgid "Select a processor"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑоÑеÑÑоÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:208 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766
msgid "Op&tions:"
-msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
+msgstr "Ð&аÑамеÑÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
msgid ""
"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: ÐобавиÑÑ Ñайл Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BiBTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31
-msgid "&Databases found by LaTeX:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
-msgstr "ÐоиÑк новÑÑ
баз даннÑÑ
и ÑÑилей"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&ÐбновиÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81
-msgid ""
-"Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеделиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ñипа --min-crossrefs (Ñм. докÑменÑаÑÐ¸Ñ BibTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "&Local databases:"
-msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
-msgstr "ÐведиÑе название Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BiBTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
+msgid "BibTeX database(s) to use"
+msgstr "ÐÑполÑзÑемÑе Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Browse your local directory"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкого каÑалога"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
+msgid "&Databases"
+msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&ÐÑбÑаÑÑ..."
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Found b&y LaTeX:"
+msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:374
-msgid "&Add"
-msgstr "&ÐобавиÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
+msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BibTeX из ÑпиÑка Ñлева"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1819
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
+msgid "&Add Selected[[bib]]"
+msgstr "&ÐобавиÑÑ Ð²Ñделенное"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "ÐÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° даннÑÑ
BiBTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
+msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BibTeX из локалÑного каÑалога"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32
-#, fuzzy
-msgid "Da&tabases"
-msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
+msgid "Add &Local..."
+msgstr "ÐобавиÑÑ &локалÑнÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ñайл Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BiBTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
+msgid "Inherit bibliography databases from the master document"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑеÑкие Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
из главного докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51
-msgid "&Add..."
-msgstr "&ÐобавиÑÑ..."
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94
+msgid "&Inherit from Master"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð· &главного"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:101
msgid "Remove the selected database"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:104 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
msgid "&Delete"
msgstr "&УдалиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
вÑÑе по ÑпиÑкÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:117
+msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð²ÑÑе (Ctrl-Up)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
msgid "&Up"
msgstr "&ÐвеÑÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
ниже по ÑпиÑкÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:140
+msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ (Ctrl-Down)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:143 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
msgid "Do&wn"
msgstr "Ð&низ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "ÐоиÑк новÑÑ
баз даннÑÑ
и ÑÑилей"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:170
+msgid "Edit selected database externally"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð²Ð½ÐµÑним ÑедакÑоÑом"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:173
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&РедакÑиÑоваÑÑ..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:201
+msgid "Sele&cted:"
+msgstr "&ÐÑбÑаннÑе:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&ФилÑÑÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:326
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "ÐодиÑовка:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:258 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:327
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here"
+msgstr ""
+"ÐÑли библиогÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° даннÑÑ
иÑполÑзÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑовкÑ, оÑлиÑнÑÑ Ð¾Ñ "
+"докÑменÑа LyX, Ñо ÑкажиÑе ÐµÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:270
msgid "The BibTeX style"
msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:273
msgid "St&yle"
msgstr "СÑ&илÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:285
msgid "Choose a style file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл ÑÑилÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:298
+msgid "Select a style file from your local directory"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¸Ð· локалÑного каÑалога"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:301
+msgid "Add L&ocal..."
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705
+#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
+#: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68
+#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37
+#: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46
+#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
+msgid "Options"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:331 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:344
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "Раздел библиогÑаÑии ÑодеÑжиÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
msgid "&Content:"
msgstr "&СодеÑжание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:334
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
msgid "all cited references"
-msgstr "вÑе пÑоÑиÑиÑованнÑе ÑÑÑлки"
+msgstr "вÑе пÑоÑиÑиÑованнÑе иÑÑоÑники"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:336
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
msgid "all uncited references"
-msgstr "вÑе непÑоÑиÑиÑованнÑе ÑÑÑлки"
+msgstr "вÑе непÑоÑиÑиÑованнÑе иÑÑоÑники"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:337
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238
msgid "all references"
-msgstr "вÑе ÑÑÑлки"
+msgstr "вÑе иÑÑоÑники"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:366
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑÐ¸Ñ Ð² ÑодеÑжание"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:369
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑÐ¸Ñ Ð² &ÑодеÑжание"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "O&ptions:"
-msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
+msgid "Custo&m:"
+msgstr "Ðадано полÑзоваÑелем:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:403
msgid ""
"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
"details."
msgstr ""
+"ÐаÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ biblatex-ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ bibliography. См. ÑÑководÑÑво по biblatex."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:432
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "ÐоиÑк новÑÑ
баз даннÑÑ
и ÑÑилей"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:435 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&ÐбновиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23
msgid "Type and Size"
-msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ &бÑмаги:"
+msgstr "Тип и ÑазмеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86
msgid "Width value"
msgstr "ШиÑина"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71
msgid "&Height:"
msgstr "&ÐÑÑоÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
msgid "&Width:"
msgstr "&ШиÑина:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr "ÐнÑÑÑенний блок:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87
msgid "Inner box type"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑамкÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296
+msgstr "Тип внÑÑÑеннего блока"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229
msgid "None"
msgstr "ÐеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141
msgid "Parbox"
-msgstr "Ðлок-абзаÑ"
+msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
-#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612
+#: src/insets/InsetBox.cpp:145
msgid "Minipage"
-msgstr "Ðини-ÑÑÑаниÑа"
+msgstr "Minipage"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
msgid "Check this if the box should break across pages"
msgstr "ÐÑмеÑÑÑе ÑÑо, еÑли поле можно ÑазÑÑваÑÑ Ð¿Ñи пеÑеÑ
оде на новÑÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
msgid "Allow &page breaks"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ ÑазÑÑв ÑÑÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129
msgid "Height value"
msgstr "ÐÑÑоÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19
msgid "Alignment"
msgstr "ÐÑÑавнивание"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное вÑÑавнивание ÑодеÑжимого в блоке"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное вÑÑавнивание ÑодеÑжимого внÑÑÑи блока"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151
msgid "Horizontal"
msgstr "ÐоÑизонÑалÑное"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание ÑодеÑжимого внÑÑÑи блока"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161
msgid "Vertical"
msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168
msgid "Co&ntent:"
msgstr "СодеÑжимое:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание блока (по оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº линии ÑÑиÑÑа)"
+msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание блока (по оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº базиÑной линии)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181
msgid "&Box:"
msgstr "&Ðлок:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
msgid "Top"
msgstr "ÐеÑÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
msgid "Middle"
msgstr "ЦенÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:440
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:229 lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 lib/layouts/g-brief2.layout:291
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:311 lib/layouts/g-brief2.layout:331
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:351 lib/layouts/g-brief2.layout:371
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:392 lib/layouts/g-brief2.layout:412
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 lib/layouts/g-brief2.layout:492
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:513 lib/layouts/g-brief2.layout:533
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:553 lib/layouts/g-brief2.layout:573
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
msgid "Bottom"
msgstr "Ðиз"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532
msgid "Stretch"
msgstr "РаÑÑÑнÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038
msgid "Left"
msgstr "Слева"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039
msgid "Center"
-msgstr "Ðо ÑеÑедине"
+msgstr "Ðо ÑенÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040
msgid "Right"
msgstr "СпÑава"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145
msgid "Decoration"
-msgstr "&ÐекоÑиÑование"
+msgstr "ÐекоÑиÑование"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308
msgid "Decoration box types"
-msgstr "ÐоддеÑживаемÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²"
+msgstr "Ð¢Ð¸Ð¿Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾ÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ°"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318
msgid "Thickness value"
-msgstr "ТолÑÑÐ°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "ТолÑина"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325
msgid "&Line thickness:"
-msgstr "ТолÑÑÐ°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "Тол&Ñина линии:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338
msgid "Separation value"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &ÑÑÑлок на иÑÑоÑник"
+msgstr "ÐнаÑение ÑазделиÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345
msgid "Box s&eparation:"
-msgstr "&ÐекоÑиÑование"
+msgstr "РазделиÑÐµÐ»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ°:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358
msgid "&Decoration:"
-msgstr "&ÐекоÑиÑование"
+msgstr "&ÐекоÑиÑование:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368
msgid "&Shadow size:"
-msgstr "&ÐÐµÐ³Ð»Ñ ÑÑиÑÑа:"
+msgstr "&Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñени:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402
msgid "Size value"
-msgstr "ШиÑина"
+msgstr "РазмеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55
msgid "Color"
-msgstr "ЦвеÑное"
+msgstr "ЦвеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434
msgid "Back&ground:"
-msgstr "Фон"
+msgstr "Фон:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444
msgid "&Frame:"
-msgstr "Рамка"
+msgstr "Рамка:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20
msgid "&Available branches:"
msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе веÑки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30
msgid "Select your branch"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ð°ÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37
msgid "Inverted"
-msgstr "ÐонвеÑÑоÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
-msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнвеÑÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
msgid ""
"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
"active."
-msgstr ""
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑÑой веÑки к вÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑайлÑ, еÑли веÑка акÑивна."
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38
msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "Ðазвание Ñайла"
+msgstr "СÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ñайла"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "&ÐоÑÑÑпнÑе веÑки:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:71
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4821 src/Buffer.cpp:4834
+msgid "&Remove"
+msgstr "&УдалиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:81
msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¿ÑеделÑннÑе веÑки, иÑполÑзованнÑе в докÑменÑе."
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "РаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑаблиÑа Ñимволов"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "&ÐоÑÑÑпнÑе веÑки:"
+msgstr "ÐеопÑеделÑннÑе веÑки"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100
msgid "Toggle the selected branch"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103
msgid "(&De)activate"
msgstr "(&Ðе)акÑивиÑоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113
msgid "Add a new branch to the list"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÐµÑÐºÑ Ðº ÑпиÑкÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479
+msgid "&Add"
+msgstr "&ÐобавиÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
msgid "Define or change background color"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ измениÑÑ ÑÐ²ÐµÑ Ñона"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑвеÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4565 src/Buffer.cpp:4578
-msgid "&Remove"
-msgstr "&УдалиÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
+msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136
msgid "Re&name..."
-msgstr "Ðе&ÑеименоваÑÑ"
+msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr "&ÐоваÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169
+msgid "Reset branch color to default (standard background)"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ ÑÐ²ÐµÑ Ð²ÐµÑки к знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (ÑÑандаÑÑнÑй Ñон)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172
+msgid "R&eset Color"
+msgstr "С&бÑоÑиÑÑ ÑвеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÐµÑÐºÑ Ðº ÑпиÑкÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе веÑки к ÑпиÑкÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
msgid "&Add Selected"
-msgstr "&ÐÑделенное:"
+msgstr "&ÐобавиÑÑ Ð²Ñделенное"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÐµÑÐºÑ Ðº ÑпиÑкÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²Ñе неизвеÑÑнÑе веÑки к ÑпиÑкÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
msgid "Add A&ll"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1399
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4603 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
-#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²ÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483
+#: src/Buffer.cpp:4795 src/Buffer.cpp:4905 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
+#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2908
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3325 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3339
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3488
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3777
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3910
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3935 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4641
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4648 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
msgid "&Cancel"
-msgstr "&ÐÑмениÑÑ"
+msgstr "&ÐÑмена"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеопÑеделÑннÑе веÑки, иÑполÑзованнÑе в ÑÑом докÑменÑе."
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "РаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑаблиÑа Ñимволов"
+msgstr "ÐеопÑеделÑннÑе веÑки:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:406
+msgid "&Level:"
+msgstr "&УÑовенÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:39
msgid "&Font:"
-msgstr "ШÑиÑÑ: "
+msgstr "ШÑиÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:103
+msgid "&Custom bullet:"
+msgstr "&ÐеÑÑандаÑÑнÑй маÑкеÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:117 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
msgid "Si&ze:"
msgstr "Ра&змеÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2156
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2248
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:337
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351
msgid "Default"
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Tiny"
msgstr "ÐÑоÑ
оÑнÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Smallest"
-msgstr "ÐиниаÑÑÑнÑй"
+msgstr "ÐаименÑÑий"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Smaller"
-msgstr "Ðелкий"
+msgstr "ÐенÑÑий"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Small"
-msgstr "ÐаленÑкий"
+msgstr "ÐалÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Normal"
msgstr "ÐоÑмалÑнÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
msgid "Large"
msgstr "ÐолÑÑой"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
msgid "Larger"
-msgstr "Ðеликий"
+msgstr "ÐолÑÑий"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:177 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72
msgid "Largest"
-msgstr "ÐгÑомнÑй"
+msgstr "ÐаиболÑÑий"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:182 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73
msgid "Huge"
-msgstr "ÐÑомаднÑй"
+msgstr "ÐгÑомнÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:187 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
msgid "Huger"
-msgstr "ÐиганÑÑкий"
+msgstr "ÐгÑомнейÑий"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Custom bullet:"
-msgstr "&ÐеÑÑандаÑÑнÑй маÑкеÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
+msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
+msgstr "ÐÑли вклÑÑено, Ñо в докÑменÑе бÑдÑÑ Ð¾ÑÑлеживаÑÑÑÑ Ð²ÑÑавки и ÑдалениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
-msgid "&Level:"
-msgstr "&УÑовенÑ: "
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23
+msgid "&Track changes"
+msgstr "СледиÑÑ Ð·Ð° изменениÑми"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30
+msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output"
+msgstr "ÐÑли оÑмеÑено, Ñо Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð² PDF/DVI/PS-ÑайлаÑ
вÑвода"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33
+msgid "&Show changes in output"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑводе"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40
+msgid "Use change bars in addition to change tracking markup"
+msgstr ""
+"ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ в дополнение к ÑазмеÑке оÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43
+msgid "Use change &bars in output"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ на вÑводе"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
msgid "Change:"
-msgstr "ÐзмениÑÑ:"
+msgstr "Ðзменение:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65
msgid "Go to previous change"
msgstr "ÐеÑейÑи к пÑедÑдÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68
msgid "&Previous change"
msgstr "ÐÑедÑдÑÑее изменение"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78
msgid "Go to next change"
msgstr "ÐеÑейÑи к ÑледÑÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81
msgid "&Next change"
-msgstr "ÑледÑÑÑее изменение"
+msgstr "СледÑÑÑее изменение"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133
msgid "Accept this change"
msgstr "ÐÑинÑÑÑ ÑÑо изменение"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136
msgid "&Accept"
msgstr "&ÐÑинÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146
msgid "Reject this change"
msgstr "ÐÑклониÑÑ ÑÑо изменение"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149
msgid "&Reject"
msgstr "&ÐÑклониÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
+msgid "Font Properties"
+msgstr "СвойÑÑва ÑÑиÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481
msgid "Font family"
-msgstr "СемейÑÑво ÑÑиÑÑа"
+msgstr "ÐаÑниÑÑÑа ÑÑиÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
+msgid "Fa&mily:"
+msgstr "&ÐаÑниÑÑÑа:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
+msgid "Font series"
+msgstr "ÐаÑÑÑенноÑÑÑ ÑÑиÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
-msgstr "&СемейÑÑво:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65
+msgid "&Series:"
+msgstr "&ÐаÑÑÑенноÑÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495
msgid "Font shape"
msgstr "ÐаÑеÑÑание ÑÑиÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91
msgid "S&hape:"
msgstr "Ðа&ÑеÑÑание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
-msgid "Font series"
-msgstr "СеÑÐ¸Ñ ÑÑиÑÑов"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
-#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
-#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246
-#: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902
-msgid "Language"
-msgstr "ЯзÑк"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530
+msgid "Font size"
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488
msgid "Font color"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑекÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162
+msgid "&Color:"
+msgstr "&ЦвеÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
+msgid "U&nderlining:"
+msgstr "ÐодÑÑÑкивание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
+msgid "Underlining of text"
+msgstr "ÐодÑÑÑкивание ÑекÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
+msgid "S&trikethrough:"
+msgstr "ÐаÑÑÑкивание:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
+msgid "Strike-through text"
+msgstr "ÐаÑÑÑкивание ÑекÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94
+msgid "Language Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑзÑка"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
msgid "&Language:"
msgstr "&ЯзÑк:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
-msgid "&Series:"
-msgstr "&СеÑиÑ:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
-msgid "&Color:"
-msgstr "&ЦвеÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 lib/layouts/bicaption.module:16
+#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476
+#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322
+#: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:936
+msgid "Language"
+msgstr "ЯзÑк"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Ðикогда не пеÑеклÑÑаÑÑÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
+msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
+msgstr "ÐÑи вклÑÑении в вÑделенном ÑекÑÑе не бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑовеÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑавопиÑание"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
-msgid "Font size"
-msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
+msgid "E&xclude from Spellchecking"
+msgstr "Ðе пÑовеÑÑÑÑ Ð¿ÑавопиÑание"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "Other font settings"
-msgstr "ÐÑÑгие паÑамеÑÑÑ ÑÑиÑÑов"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
+msgid "Semantic Markup"
+msgstr "ÐогиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑазмеÑка"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "ÐеÑеклÑÑаÑÑÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
+msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
+msgstr "ÐогиÑеÑкое вÑделение (кÑÑÑив по ÑмолÑаниÑ)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
-msgid "&Misc:"
-msgstr "&ÐÑÑгие:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
+msgid "&Emphasized"
+msgstr "ÐÑделение"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "пеÑеклÑÑиÑÑ ÑÑиÑÑ Ð½Ð° вÑÑм вÑÑепеÑеÑиÑленном"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
+msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
+msgstr "ÐогиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑазмеÑка имени (капиÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "&ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð²ÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
+msgid "&Noun"
+msgstr "ÐмÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
msgid "Apply each change automatically"
msgstr "ÐÑименÑÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ изменение авÑомаÑиÑеÑки"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382
msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "ÐÑинÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
-msgid "&Apply"
-msgstr "&ÐÑимениÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
-msgid "Close"
-msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Filter:"
-msgstr "Ðодвал:"
+msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48
msgid "Select the fields on which the filter applies"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе полÑ, к коÑоÑÑм пÑименÑеÑÑÑ ÑилÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:420
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:429
msgid "All fields"
msgstr "ÐÑе полÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей, к коÑоÑÑм пÑименÑеÑÑÑ ÑилÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:444
msgid "All entry types"
msgstr "ÐÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93
msgid "Click for more filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÐажмиÑе Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
паÑамеÑÑов ÑилÑÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96
msgid "O&ptions"
-msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
+msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116
msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе ÑÑÑлки"
+msgstr "&ÐоÑÑÑпнÑе иÑÑоÑники:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143
msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr ""
+msgstr "ÐликниÑе или нажмиÑе Enter, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй иÑÑоÑник в ÑпиÑок"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156
msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
msgstr ""
+"ÐликниÑе или нажмиÑе Delete, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй иÑÑоÑник из ÑпиÑка"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð²ÑÑе (попÑобÑйÑе Ctrl-Up)"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй иÑÑоÑник вÑÑе (Ctrl-Up)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ (попÑобÑйÑе Ctrl-Down)"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй иÑÑоÑник ниже (Ctrl-Down)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
msgid "Selected &Citations:"
-msgstr "&ÐÑбÑаннÑе ÑÑÑлки:"
+msgstr "&ÐÑбÑаннÑе иÑÑоÑники:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276
msgid "Formatting"
msgstr "ФоÑмаÑиÑование"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289
msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑÑлок на иÑÑоÑник:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑÑлки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
msgid "Text befo&re:"
-msgstr "ТекÑÑ &пеÑед:"
+msgstr "ТекÑÑ &до:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319
msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑÑлки Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑзованиÑ, еÑли имеÑÑÑÑ ÑазнÑе ÑÑили"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298
msgid ""
"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
"style supports this."
msgstr ""
+"ТекÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑÑлки (напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"Ñм.\"), еÑли ÑекÑÑий ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑо поддеÑживаеÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300
msgid "&Text after:"
-msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле:"
+msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾&Ñле:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
msgid ""
"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
"supports this."
msgstr ""
+"ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑÑÑлки (напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"ÑÑÑаниÑ\"), еÑли ÑекÑÑий ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑо "
+"поддеÑживаеÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
msgid ""
"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
"Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
+"ÐеÑедаваÑÑ ÑодеÑжимое полей `ТекÑÑ Ð´Ð¾' и `ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле' бÑквалÑно в LaTeX. "
+"ÐÑбеÑиÑе, еÑли Ñ
оÑиÑе ввеÑÑи код LaTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
msgid ""
"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
"citation style supports this."
msgstr ""
+"ÐÑинÑдиÑелÑнÑй веÑÑ
ний ÑегиÑÑÑ Ð² именаÑ
(\"Ðа ÐинÑи\", вмеÑÑо \"да ÐинÑи\"), "
+"еÑли ÑекÑÑий ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑо поддеÑживаеÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
msgid "Force upcas&ing"
msgstr "&ÐеÑÑ
ний ÑегиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:347
msgid ""
"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
"citation style supports this."
msgstr ""
+"ÐÑегда вÑводиÑÑ ÑпиÑок вÑеÑ
авÑоÑов (вмеÑÑо иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«Ð¸ дÑ.»), еÑли ÑÑо "
+"поддеÑживаеÑÑÑ ÑекÑÑим ÑÑилем."
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:347
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:343
msgid "All aut&hors"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&ÐоÑÑÑановиÑÑ"
+msgstr "ÐÑе авÑоÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466
-msgid "App&ly"
-msgstr "&ÐÑимениÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:28
msgid "Font Colors"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Main text:"
-msgstr "ÐÑнТекÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:295 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:333
msgid "Click to change the color"
-msgstr "ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑделиÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Default..."
-msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÑвеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:48
+msgid "&Change..."
+msgstr "ÐзмениÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:68
msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "СеÑое"
+msgstr "СеÑÑй ÑекÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1762
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1792
-#, fuzzy
-msgid "&Change..."
-msgstr "ÐзмениÑÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:91
+msgid "Main text:"
+msgstr "ÐÑновной ÑекÑÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:110
+msgid "C&hange..."
+msgstr "&ÐзмениÑÑ..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:250 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:311
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:210
msgid "Background Colors"
-msgstr "Фон"
+msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ñона"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:221
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "ÐакÑаÑеннÑе блоки:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:266 lib/layouts/europecv.layout:188
msgid "Page:"
-msgstr "СÑÑ. оÑ:"
+msgstr "СÑÑаниÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "заÑенÑннÑй блок"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:298
+msgid "Ch&ange..."
+msgstr "Ð&змениÑÑ..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:314
+msgid "Re&set"
+msgstr "С&бÑоÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:336
+msgid "Chan&ge..."
+msgstr "ÐзмениÑÑ..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
msgid "Compare Revisions"
-msgstr "ÐеÑÑиÑ"
+msgstr "СÑавниÑÑ Ð²ÐµÑÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
-#, fuzzy
-msgid "&Revisions back"
-msgstr "ÐеÑÑиÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
+msgid "Revisions ba&ck"
+msgstr "ÐеÑÑий назад"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87
msgid "&Between revisions"
-msgstr "ÐÐµÐ¶Ð´Ñ ÑÑÑок:"
+msgstr "ÐÐµÐ¶Ð´Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100
msgid "Old:"
-msgstr ""
+msgstr "СÑаÑаÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135
msgid "New:"
-msgstr "&СоздаÑÑ:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "&New Document:"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Old Document:"
-msgstr "ÐокÑменÑ-поÑомок"
+msgstr "ÐоваÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&ÐÑбÑаÑÑ..."
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:57
+msgid "Select the document from which the settings should be taken"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑменÑ, из коÑоÑого Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð²Ð·ÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Copy Document Settings from:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820
+msgid "Document Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "N&ew Document"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:69
+msgid "O&ld document"
+msgstr "СÑаÑÑй докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "Ol&d Document"
-msgstr "ÐокÑменÑ-поÑомок"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:76
+msgid "New docu&ment"
+msgstr "ÐовÑй докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:101
msgid ""
"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
"resulting document"
msgstr ""
+"ÐклÑÑиÑÑ Ð¾ÑÑлеживание изменений и показаÑÑ Ð¸Ñ
в вÑводе LaTeX в "
+"ÑезÑлÑÑиÑÑÑÑем докÑменÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
-msgid "Enable &change tracking features in the output"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:104
+msgid "&Enable change tracking features in the output"
+msgstr "ÐÑÑлеживаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑÑ
одном Ñайле"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
+msgid "Old documen&t:"
+msgstr "СÑаÑÑй докÑменÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:145
+msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
+msgstr "УкажиÑе иÑÑ
однÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа (иÑÑоÑник ÑÑавнениÑ)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "&ÐÑбÑаÑÑ..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:165
+msgid "&New document:"
+msgstr "ÐовÑй докÑменÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
+msgstr "УкажиÑе изменÑннÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа (ÑÐµÐ»Ñ ÑÑавнениÑ)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&ÐÑбÑаÑÑ..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:227 src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:240
+msgid ""
+"Changes in the workarea are allocated to the selected author or category"
msgstr ""
+"ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑабоÑей облаÑÑи назнаÑаÑÑÑÑ Ð²ÑбÑÐ°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ каÑегоÑии"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:230
+msgid "Changes mar&kup:"
+msgstr "РазмеÑка изменений:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
+msgid "C&ounter:"
+msgstr "СÑÑÑÑик:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38
+msgid "Select counter to modify"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÑÑÑÑик Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45
+msgid "&Action:"
+msgstr "ÐейÑÑвие:"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑели"
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63
+msgid "Select the action to perform on selected counter"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе дейÑÑвие, коÑоÑое необÑ
одимо пÑоизвеÑÑи Ñ Ð²ÑбÑаннÑм ÑÑÑÑÑиком"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70
-msgid "&Insert"
-msgstr "&ÐÑÑавиÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
+msgid ""
+"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
+"in the output"
+msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑÑановлено, модиÑикаÑÐ¸Ñ Ð²Ð»Ð¸ÑÐµÑ Ð½Ð° ÑÑÑÑÑик ÑолÑко в ÑабоÑей облаÑÑи "
+"LyX, а не в вÑводе."
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
+msgid "&Workarea only"
+msgstr "ТолÑко в ÑабоÑей облаÑÑи"
+
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:376
msgid "TeX Code: "
msgstr "Ðод TeX: "
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221
msgid "Match delimiter types"
-msgstr "СопоÑÑавлÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑелей"
+msgstr "ÐбеÑпеÑиваÑÑ ÑооÑвеÑÑÑвие Ñипов Ñкобок"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224
msgid "&Keep matched"
-msgstr "&СоÑ
ÑанÑÑÑ ÑопоÑÑавленное"
+msgstr "&ÐбеÑпеÑиваÑÑ ÑооÑвеÑÑÑвие"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240
msgid ""
"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
"direction)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоменÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑами левÑÑ Ð¸ пÑавÑÑ ÑкобкÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
msgid "S&wap && Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоменÑÑÑ Ð¸ обÑаÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑего клаÑÑа"
+msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑего клаÑÑа докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
+msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки как наÑÑÑойки LyX по ÑмолÑаниÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
+msgid "Save settings as defaults for new documents"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки как наÑÑÑойки по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
докÑменÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº паÑамеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200
msgid "Display"
msgstr "Ðид"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:59
msgid "Show ERT button only"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑолÑко ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ ERT"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:62
msgid "&Collapsed"
-msgstr "&СвÑÑнÑÑое"
+msgstr "&СвÑÑнÑÑÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:69
msgid "Show ERT contents"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑодеÑжимое ERT"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-msgid "O&pen"
-msgstr "&ÐÑкÑÑÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72
+msgid "[[is]]O&pen"
+msgstr "&РазвÑÑнÑÑÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s."
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð¾Ñибки Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ ÑообÑение об ней в нижней панели, пÑи ÑÑом кÑÑÑÐ¾Ñ "
+"пеÑейдÑÑ Ðº меÑÑÑ Ð² докÑменÑе, где пÑоизоÑла ÑÑа оÑибка."
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-msgid "&Errors:"
-msgstr "&ÐÑибки:"
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Ðа подÑобной инÑоÑмаÑий обÑаÑиÑеÑÑ Ðº Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¶ÑÑналÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58
msgid "Description:"
msgstr "ÐпиÑание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
-msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65
+msgid "&Errors:"
+msgstr "&ÐÑибки:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно Ñайла жÑÑнала LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78
msgid "View Complete &Log..."
-msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ &жÑÑнала ..."
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ &жÑÑнала..."
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
-msgstr ""
+msgstr "ÐопÑобоваÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ пÑи налиÑии оÑибок компилÑÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
msgid "Show Output &Anyway"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
-msgid ""
-"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
-"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑ Ñавно показаÑÑ ÑезÑлÑÑаÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45
msgid "F&ile"
msgstr "&Файл"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:611 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
-msgstr "Ðазвание Ñайла"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89
msgid "&File:"
msgstr "&Файл:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25
msgid "Select a file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96
msgid "&Draft"
msgstr "&ЧеÑновой Ñежим"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103
msgid "&Template"
msgstr "&Шаблон"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152
msgid "Available templates"
msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе ÑаблонÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTe&X и LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184
msgid "LaTeX Options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211
msgid "O&ption:"
-msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
+msgstr "&ÐаÑамеÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Ф&оÑмаÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
+msgid "For&mat:"
+msgstr "&ФоÑмаÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
msgid ""
"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
-"РазÑеÑиÑÑ LyX пÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð³ÑаÑики, еÑли ÑолÑко пÑедваÑиÑелÑнÑй "
-"пÑоÑмоÑÑ Ð½Ðµ запÑеÑÑн на пÑогÑаммном ÑÑовне (Ñм. диалоговое окно ÐаÑÑÑойки)"
+"РазÑеÑиÑÑ LyX пÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑа, еÑли ÑолÑко он не запÑеÑÑн "
+"на ÑÑовне пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (Ñм. диалоговое окно ÐаÑÑÑойки)."
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
msgid "&Show in LyX"
msgstr "&ÐоказÑваÑÑ Ð² LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "ÐÑоÑÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273
msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð½Ð° ÑкÑане (%):"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб на ÑкÑане (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329
msgid "Si&ze and Rotation"
msgstr "Ра&Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ повоÑоÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108
msgid "Rotate"
-msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ"
+msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ Ð½Ð°"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Угол повоÑоÑа изобÑажениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "ЦенÑÑ Ð²ÑаÑениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426
msgid "Ori&gin:"
msgstr "&ЦенÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446
msgid "A&ngle:"
msgstr "&Угол:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141
msgid "Scale"
msgstr "ÐаÑÑÑаб"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:497
msgid "Height of image in output"
msgstr "ÐÑÑоÑа изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑводе"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:496
msgid "Width of image in output"
msgstr "ШиÑина изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑводе"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿ÑопоÑÑии Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÑÑим измеÑением"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "&СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿ÑопоÑÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553
msgid "Crop"
-msgstr "ÐбÑезаÑÑ"
+msgstr "ÐбÑезка"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "ÐбÑезаÑÑ Ð¿Ð¾ Ñамке (bounding box)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "ÐбÑезаÑÑ Ð¿Ð¾ &Ñамке"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "&ÐевÑй нижний:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
+msgid "Left botto&m:"
+msgstr "&ÐевÑй нижний Ñгол:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428
msgid "Right &top:"
-msgstr "&ÐÑавÑй веÑÑ
ний:"
+msgstr "&ÐÑавÑй веÑÑ
ний Ñгол:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "ÐолÑÑиÑÑ ÑÐ°Ð¼ÐºÑ Ð¸Ð· Ñайла (EPS)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485
msgid "&Get from File"
msgstr "&ÐолÑÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· Ñайла"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
msgid "TabWidget"
-msgstr "ШиÑина"
+msgstr "TabWidget"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
msgid "Sear&ch"
-msgstr "ÐÑибка поиÑка"
+msgstr "ÐоиÑк"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "&ÐайÑи:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55
+msgid "Search fo&r:"
+msgstr "ÐайÑи:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
msgid "Replace &with:"
-msgstr "ÐамениÑÑ &на:"
+msgstr "ÐамениÑÑ Ð½Ð°:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
-msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr "Shift+Enter иÑÐµÑ ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð² обÑаÑном напÑавлении"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "УÑиÑÑваÑÑ &ÑегиÑÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:140
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "ÐбÑаÑнÑй &поиÑк"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
-msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "ÐÑкаÑÑ ÑолÑко ÑелÑе Ñлова"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
-msgid "Find &Next"
-msgstr "ÐÑкаÑÑ &ÑледÑÑÑее"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98
+msgid "Wh&ole words"
+msgstr "ТолÑко &ÑелÑе Ñлова"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "ÐÑкаÑÑ &ÑолÑко ÑелÑе Ñлова"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr "ÐÑполниÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк Ñ ÑÑÑÑом ÑегиÑÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "W&hole words"
-msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова."
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "УÑиÑÑваÑÑ &ÑегиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
-msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:716
+msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
+msgstr "ÐайÑи ÑледÑÑÑее Ñовпадение (Enter, пÑедÑдÑÑее: Shift+Enter)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
-msgid "&Replace"
-msgstr "&ÐамениÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715
+msgid "Find &>"
+msgstr "ÐайÑи &>"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
-msgid "Shift+Enter search backwards directly"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:718
+msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
+msgstr "ÐамениÑÑ Ð¸ найÑи ÑледÑÑÑее Ñовпадение (Enter, пÑедÑдÑÑее: Shift+Enter)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "ÐбÑаÑнÑй &поиÑк"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:717
+msgid "Rep&lace >"
+msgstr "ÐамениÑÑ >"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
msgid "Replace all occurrences at once"
-msgstr "ÐамениÑÑ Ñлово на вÑбÑанное"
+msgstr "ÐамениÑÑ Ð²Ñе ÑовпадениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68
msgid "Replace &All"
-msgstr "ÐамениÑÑ &вÑÑ"
+msgstr "ÐамениÑÑ Ð²Ñ&Ñ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "S&ettings"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
+msgid "Settin&gs"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:279
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Ðиапазон, огÑаниÑиваÑÑий поиÑк"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Ðиапазон"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
msgid "C&urrent document"
-msgstr "ÐеÑаÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "ТекÑÑий докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:316
msgid ""
"Current document and all related documents belonging to the same master "
"document"
msgstr ""
+"ТекÑÑий докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ вÑе ÑвÑзаннÑе докÑменÑÑ, оÑноÑÑÑиеÑÑ Ðº Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ "
+"докÑменÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
msgid "&Master document"
-msgstr "ÐлавнÑй докÑменÑ"
+msgstr "&ÐлавнÑй докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:329
msgid "All open documents"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "ÐÑе оÑкÑÑÑÑе докÑменÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:332
msgid "&Open documents"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑе докÑменÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:342
msgid "&All manuals"
-msgstr "пÑимеÑание на полÑÑ
"
+msgstr "ÐÑе ÑÑководÑÑва"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
-msgid ""
-"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
-"and paragraph style"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
+msgid "E&xpand macros"
+msgstr "РазвеÑнÑÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑоÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "I&gnore format"
-msgstr "&Ð ÑоÑмаÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:380
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "ÐгÑаниÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк ÑолÑко маÑемаÑиÑеÑкими окÑÑжениÑми"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383
+msgid "Search onl&y in maths"
+msgstr "ÐÑкаÑÑ ÑолÑко в ÑоÑмÑлаÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:390
msgid ""
"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
"first letter"
msgstr ""
+"СоÑ
ÑанÑÑÑ ÑегиÑÑÑ Ð¿ÐµÑвой бÑÐºÐ²Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ, как в каждой ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑей пеÑвой "
+"бÑкве ÑекÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:393
msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ ÑегиÑÑÑ Ð¿ÐµÑвой бÑÐºÐ²Ñ Ð¿Ñи замене"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:413
+msgid "Do not search in content that is not output (e.g., notes)"
+msgstr "Ðе иÑкаÑÑ Ð² ÑодеÑжимом, коÑоÑое не вÑводиÑÑÑ (напÑимеÑ, в замеÑкаÑ
)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:416
+msgid "Ignore &non-output content"
+msgstr "ТолÑко ÑлеменÑÑ Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438
+msgid ""
+"If the search string is formatted in a non-default way, only find strings "
+"formatted like the search string in the checked respects"
msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑÑока поиÑка оÑÑоÑмаÑиÑована не по ÑмолÑаниÑ, Ñо бÑдÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ ÑолÑко "
+"ÑÑÑоки, оÑÑоÑмаÑиÑованнÑе как ÑÑÑока поиÑка Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñми паÑамеÑÑами."
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
-#, fuzzy
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие макÑокомандÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441
+msgid "Adhe&re to search string formatting of"
+msgstr "СоблÑдаÑÑ ÑоÑмаÑиÑование поиÑковой ÑÑÑоки"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
-#, fuzzy
-msgid "Restrict search to math environments only"
-msgstr "ÐÑкаÑÑ &ÑолÑко ÑелÑе Ñлова"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453
+msgid "Sectioning markup"
+msgstr "РазмеÑка Ñазделов"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460
+msgid "Deletion (change)"
+msgstr "Удаление (изменение)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
+msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]"
+msgstr "ÐаÑÑÑенноÑÑÑ ÑÑиÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474
+msgid "Emph/noun"
+msgstr "ÐÑделение/имÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
-#, fuzzy
-msgid "Search on&ly in maths"
-msgstr "ÐÑкомое вÑÑажение пÑÑÑо"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502
+msgid "Strike-through"
+msgstr "ÐаÑÑÑкивание"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516
+msgid "Dese&lect all"
+msgstr "СнÑÑÑ Ð²ÑÑ Ð²Ñделение"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523
+msgid "Underlining"
+msgstr "ÐодÑÑÑкивание"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537
+msgid "&Select all"
+msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²ÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
msgid "Form"
msgstr "ФоÑма"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "Float Type:"
-msgstr "Тип даннÑÑ
:"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
+msgid "Float T&ype:"
+msgstr "Тип плаваÑÑего обÑекÑа:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
+msgid "Alignment of Contents"
+msgstr "ÐÑÑавнивание ÑодеÑжимого"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑазмеÑение по &ÑмолÑаниÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
+msgid ""
+"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
+"Settings."
+msgstr ""
+"ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑÑавнивание Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑиÑ
обÑекÑов по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа, "
+"как Ñказано в ÐаÑÑÑойкаÑ
докÑменÑа."
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ ÑазмеÑениÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
+msgid "D&ocument Default"
+msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
-msgid "&Top of page"
-msgstr "&ÐеÑÑ
ÑÑÑаниÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
+msgid "Left-align float contents"
+msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ ÑодеÑжимое по Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÑаÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "&ÐгноÑиÑоваÑÑ Ð¿Ñавила LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
+msgid "&Left"
+msgstr "С&лева"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Ðменно &здеÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
+msgid "Center float contents"
+msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ ÑодеÑжимое по ÑенÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "&ÐдеÑÑ, еÑли возможно"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
+msgid "&Center"
+msgstr "Ðо ÑенÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&СÑÑаниÑа плаваÑÑиÑ
обÑекÑов"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+msgid "Right-align float contents"
+msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ ÑодеÑжимое по пÑÐ°Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÑаÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
+msgid "&Right"
+msgstr "СпÑава"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
+msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
+msgstr ""
+"ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑÑавнивание Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑиÑ
обÑекÑов по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа, "
+"каким Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¾ ни бÑло."
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
+msgid "Class &Default"
+msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
+msgid "Further Options"
+msgstr "ÐÑÑгие паÑамеÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&ÐанимаÑÑ Ð²Ñе колонки"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
+msgid "Rotate side&ways"
+msgstr "Ðов&еÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ðº"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
+msgid "Position on Page"
+msgstr "РазмеÑение на ÑÑÑаниÑе"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
+msgid "Place&ment Settings:"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑазмеÑениÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&ÐеÑÑ
ÑÑÑаниÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206
msgid "&Bottom of page"
msgstr "&Ðиз ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
-msgid "&Span columns"
-msgstr "&ÐÑ
ваÑÑваÑÑ Ð²Ñе ÑÑолбÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&СÑÑаниÑа плаваÑÑиÑ
обÑекÑов"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&ÐдеÑÑ, еÑли возможно"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Ðменно &здеÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Ðов&еÑнÑÑÑ Ð² ÑÑоÑонÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&ÐгноÑиÑоваÑÑ Ð¿Ñавила LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14
msgid "FontUi"
msgstr "FontUi"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
-"LuaTeX)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
-msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35
msgid "&Default family:"
-msgstr "ÐаÑниÑÑÑа &по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "ÐаÑниÑÑÑа &по ÑмолÑаниÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47
msgid "Select the default family for the document"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гаÑниÑÑÑÑ ÑÑиÑÑа по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54
msgid "&Base size:"
-msgstr "&ÐÑновной кеглÑ:"
+msgstr "&ÐÑновной ÑазмеÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86
msgid "&LaTeX font encoding:"
-msgstr "ÐодиÑовка Te&X:"
+msgstr "ÐодиÑовка ÑÑиÑÑа LaTe&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr ""
+msgstr "УкажиÑе кодиÑÐ¾Ð²ÐºÑ ÑÑиÑÑа (напÑимеÑ, T1)."
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110
msgid "&Roman:"
msgstr "&С заÑеÑками:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÑиÑÑ Ñ Ð·Ð°ÑеÑками"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
+msgid ""
+"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
+"typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе ÑÑиÑÑ Ñ Ð·Ð°ÑеÑками. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑилÑÑÑоваÑÑ ÑпиÑок ÑÑиÑÑов, пÑоÑÑо "
+"наÑниÑе набиÑаÑÑ Ð¿Ñи ÑазвÑÑнÑÑом ÑпиÑке."
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð½Ð°ÑÑоÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸ÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ñи налиÑии в ÑÑиÑÑе"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð½Ð°ÑÑоÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸ÑелÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ \"ÑÑÑоÑнÑе\" ÑиÑÑÑ ÑÑаÑого ÑÑÐ¸Ð»Ñ (минÑÑкÑлÑнÑе)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑÑ &ÑÑаÑого ÑÑилÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:136
+msgid "Options:"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
+msgid ""
+"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
+msgstr ""
+"ÐдеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑказаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ (пÑедоÑÑавлÑемÑе пакеÑом "
+"ÑÑиÑÑа)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
msgid "&Sans Serif:"
msgstr "&Ðез заÑеÑек:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· заÑеÑек (гÑоÑеÑк)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
+msgid ""
+"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе ÑÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· заÑеÑек. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑилÑÑÑоваÑÑ ÑпиÑок ÑÑиÑÑов, пÑоÑÑо "
+"наÑниÑе набиÑаÑÑ Ð¿Ñи ÑазвÑÑнÑÑом ÑпиÑке."
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
msgid "S&cale (%):"
msgstr "ÐаÑÑÑаб (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ ÑÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· заÑеÑек до ÑазмеÑов оÑновного ÑÑиÑÑа"
+msgstr ""
+"ÐÑмаÑÑÑабиÑÑйÑе ÑÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· заÑеÑек Ð´Ð»Ñ ÑооÑвеÑÑÑÐ²Ð¸Ñ ÑазмеÑÑ Ð¾Ñновного ÑÑиÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
+msgid "Use old st&yle figures"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑÑ &ÑÑаÑого ÑÑилÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
msgid "&Typewriter:"
msgstr "&ÐаÑинопиÑнÑй:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑаÑной маÑинки (моноÑиÑиннÑй)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
+msgid ""
+"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе маÑинопиÑнÑй ÑÑиÑÑ. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑилÑÑÑоваÑÑ ÑпиÑок ÑÑиÑÑов, пÑоÑÑо "
+"наÑниÑе набиÑаÑÑ Ð¿Ñи ÑазвÑÑнÑÑом ÑпиÑке."
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr "ÐаÑÑÑаб (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ ÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑаÑной маÑинки до ÑазмеÑов оÑновного ÑÑиÑÑа"
+msgstr ""
+"ÐÑмаÑÑÑабиÑÑйÑе маÑинопиÑнÑй ÑÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑооÑвеÑÑÑÐ²Ð¸Ñ ÑазмеÑÑ Ð¾Ñновного ÑÑиÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
+msgid "Use old style &figures"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑÑ &ÑÑаÑого ÑÑилÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
msgid "&Math:"
-msgstr "ФоÑмÑла"
+msgstr "&ÐаÑемаÑиÑеÑкий:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431
msgid "Select the math typeface"
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÑиÑÑ Ñ Ð·Ð°ÑеÑками"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑоÑмÑл"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438
msgid "C&JK:"
-msgstr "C&JK:"
+msgstr "ÐÐ&Я:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
msgstr ""
-"ÐведиÑе ÑÑиÑÑ, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¸ÑайÑкого, ÑпонÑкого или "
-"коÑейÑкого (CJK) ÑзÑка"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð½Ð°ÑÑоÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸ÑÐµÐ»Ñ ÐµÑли она еÑÑÑ Ð² данном ÑÑиÑÑе"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Use true s&mall caps"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸ÑелÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑаÑÑй ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо вÑÑÐ°Ð²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑигÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
-#, fuzzy
-msgid "Use &old style figures"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑигÑÑÑ &ÑÑаÑого ÑÑилÑ"
+"ÐведиÑе ÑÑиÑÑ, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¸ÑайÑкого, коÑейÑкого или "
+"ÑпонÑкого (ÐÐЯ) ÑзÑка"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457
msgid ""
"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
"microtype package"
msgstr ""
+"ÐкÑивиÑоваÑÑ Ð¿ÑиÑÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑоÑипогÑаÑики, Ñакие как виÑÑÑие ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸ ÑаÑÑÑжка "
+"ÑÑиÑÑа, иÑполÑзÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ microtype"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460
msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¼Ð¸ÐºÑоÑипогÑаÑикÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467
msgid ""
-"Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for "
-"en- and em-dashes"
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
msgstr ""
+"ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑиÑÑÑ OpenType и TrueType Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑом fontspec (ÑÑебÑеÑÑÑ XeTeX "
+"или LuaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑемнÑе ÑÑиÑÑÑ (пÑи помоÑи XeTeX/LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
-msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
+msgid ""
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
+"box prevents that."
msgstr ""
+"Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑазÑÑв ÑÑÑоки Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизойÑи поÑле коÑоÑкого и длинного ÑиÑе. "
+"ÐÑмеÑÑÑе ÑÑÐ¾Ñ Ñлажок, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑеÑиÑÑ ÑÑо."
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
+msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
+msgstr "ÐапÑеÑиÑÑ ÑазÑÑÐ²Ñ ÑÑÑок поÑле ÑиÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51
msgid "&Graphics"
msgstr "&ÐзобÑажение"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72
msgid "Select an image file"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñайл изобÑажениÑ"
-# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82
msgid "Output Size"
msgstr "ÐÑÑ
одной ÑазмеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
"УÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²ÑÑоÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ. ÐÑÑавÑÑе пÑÑÑÑм Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкой "
"ÑÑÑановки."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:495
msgid "Set &height:"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ &вÑÑоÑÑ:"
+msgstr "&ÐÑÑоÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173
msgid "&Scale graphics (%):"
msgstr "&ÐаÑÑÑаб изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
"УÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ. ÐÑÑавÑÑе пÑÑÑÑм Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкой "
"ÑÑÑановки."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:494
msgid "Set &width:"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ &ÑиÑинÑ:"
+msgstr "&ШиÑина:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
msgstr ""
-"ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение до макÑималÑного ÑазмеÑа не пÑевÑÑаÑÑего ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¸ "
-"вÑÑоÑÑ"
+"ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение до макÑималÑного ÑазмеÑа, не пÑевÑÑаÑÑего ÑиÑÐ¸Ð½Ñ "
+"и вÑÑоÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209
msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение"
+msgstr "ÐовоÑÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233
msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
msgstr ""
"УÑÑановиÑе ÑÑÐ¾Ñ Ñлажок Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑдка повоÑоÑа и маÑÑÑабиÑованиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236
msgid "Ro&tate after scaling"
msgstr "ÐовеÑнÑ&ÑÑ Ð¿Ð¾Ñле маÑÑÑабиÑованиÑ"
-# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253
msgid "Or&igin:"
msgstr "&ЦенÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279
msgid "A&ngle (degrees):"
msgstr "Угол (гÑадÑÑÑ):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305
msgid "File name of image"
-msgstr "Ðазвание Ñайла Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажением"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажением"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-msgid "&Clipping"
-msgstr "&ÐбÑезание"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
+msgid "&Coordinates and Clipping"
+msgstr "ÐооÑдинаÑÑ Ð¸ обÑезка"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
+msgid ""
+"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
+"viewport for PDF output)"
+msgstr ""
+"ÐбÑезаÑÑ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑам, ÑказаннÑм ниже (bounding box Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода DVI/PS, "
+"viewport - Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода PDF)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
+msgid "Clip to c&oordinates"
+msgstr "ÐбÑезаÑÑ Ð¿Ð¾ &кооÑдинаÑам"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459
msgid "x:"
msgstr "x:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482
+msgid ""
+"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
+"files, graphic dimensions in case of other file types)"
+msgstr ""
+"ЧиÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑÑ Ð¸Ð· Ñайла (знаÑение bounding box Ð´Ð»Ñ Ñайлов PostScript, "
+"ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ - Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑгиÑ
Ñипов Ñайлов)"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517
msgid ""
"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
"at application level (see Preferences dialog)."
msgstr ""
-"РазÑеÑиÑÑ LyX пÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð³ÑаÑики, еÑли ÑолÑко пÑедваÑиÑелÑнÑй "
-"пÑоÑмоÑÑ Ð½Ðµ запÑеÑÑн на пÑогÑаммном ÑÑовне (Ñм. диалоговое окно ÐаÑÑÑойки)"
+"РазÑеÑиÑÑ LyX пÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð³ÑаÑики, еÑли ÑолÑко он не запÑеÑÑн "
+"на ÑÑовне пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (Ñм. диалоговое окно ÐаÑÑÑойки)."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr "&ÐоказÑваÑÑ Ð² LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563
+msgid "Percentage to scale by in LyX (1 to 1000)"
+msgstr "ÐÑоÑÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² LyX (Ð¾Ñ 1 до 1000)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566
msgid "Sca&le on screen (%):"
-msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð½Ð° ÑкÑане (%):"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб на ÑкÑане (%):"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:589
+msgid ""
+"If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea"
+msgstr ""
+"ÐÑи иÑполÑзовании ÑÑмной ÑÐµÐ¼Ñ LyX инвеÑÑиÑоваÑÑ ÑвеÑа ÑÑого изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² "
+"ÑабоÑей облаÑÑи"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592
+msgid "Re&vert colors in dark mode"
+msgstr "&ÐнвеÑÑиÑоваÑÑ ÑвеÑа в ÑÑмном Ñежиме"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:618
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:641
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
msgstr "ÐÑиÑоединиÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение к гÑÑппе изобÑажений Ñ Ñакими же наÑÑÑойками"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:644
msgid "Graphics Group"
msgstr "ÐÑÑппа изобÑажений"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
-msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr "Ð&ÑиÑоединено к гÑÑппе:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677
+msgid "Assigned &to group:"
+msgstr "ÐÑноÑиÑÑÑ Ðº &гÑÑппе:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr "ÐажмиÑе ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений"
+msgstr "ÐажмиÑе ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:703
msgid "O&pen new group..."
-msgstr "Ð&ÑкÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð³ÑÑппÑ..."
+msgstr "&СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð³ÑÑппÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:710
msgid "Select an existing group for the current graphics."
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
изобÑажений."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:723
msgid "Draft mode"
msgstr "ЧеÑновой Ñежим"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:726
msgid "&Draft mode"
msgstr "&ЧеÑновой Ñежим"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:23
msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ñаблона Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ HFills"
+msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ñаблона Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ (ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾ÑизонÑалÑного заполнениÑ)"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
msgid "..............."
msgstr "..............."
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
msgid "________"
msgstr "________"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
msgid "<-----------"
msgstr "<-----------"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
msgid "----------->"
msgstr "----------->"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
msgid "\\-----v-----/"
msgstr "\\-----v-----/"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
msgid "/-----^-----\\"
msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:65 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
msgid "&Spacing:"
msgstr "&ÐÑомежÑÑок:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
msgid "Supported spacing types"
msgstr "ÐоддеÑживаемÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¿ÑомежÑÑков"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:82 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
msgid "&Value:"
msgstr "&ÐнаÑение:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr ""
-"ÐолÑзоваÑелÑÑкое знаÑение, ÑÑебÑÐµÑ Ñип пÑомежÑÑка \"ÐолÑзоваÑелÑÑкий\"."
+"ÐолÑзоваÑелÑÑкое знаÑение. ТÑебÑÐµÑ Ñип пÑомежÑÑка \"Ðадано полÑзоваÑелем\"."
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:105
msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "&Шаблон заливки:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
-msgid "&Protect:"
-msgstr "&ÐаÑиÑа:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
-msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÑомежÑÑок даже поÑле ÑазÑÑва ÑÑÑоки"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:678
-#: lib/layouts/acmart.layout:696 lib/layouts/amsdefs.inc:160
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:534 lib/layouts/stdinsets.inc:537
+msgstr "&Шаблон заполнениÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:118
+msgid "&Non-Breaking:"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:128
+msgid "Prevent automatic line break at the space"
+msgstr "ÐÑедоÑвÑаÑиÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкий ÑазÑÑв ÑÑÑоки на пÑобеле"
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
+#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:619
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27
msgid "&Target:"
msgstr "ЦелÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68
msgid "Name associated with the URL"
msgstr "Ðазвание, ÑвÑзанное Ñ URL"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22
msgid "&Name:"
msgstr "&ÐмÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77
msgid ""
"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
"to enter LaTeX code."
msgstr ""
+"ÐеÑедаваÑÑ ÑодеÑжимое Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«ÐмÑ» бÑквалÑно в LaTeX. ÐÑбеÑиÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑнкÑ, "
+"еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ввеÑÑи код LaTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
msgid "Specify the link target"
msgstr "УкажиÑе ÑÐµÐ»Ñ ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109
msgid "Link type"
msgstr "Тип ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:130
-msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr "СÑÑлка на веб-ÑÑÑаниÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ какÑÑ-Ñо дÑÑгÑÑ ÑелÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
+msgid ""
+"Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i."
+"e., :// in the URI)"
+msgstr ""
+"СÑÑлка на веб или лÑбÑÑ Ð´ÑÑгÑÑ ÑÐµÐ»Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñом \"authority\" (Ñ.е. :// в "
+"URI)"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
msgid "&Web"
-msgstr "&Ðеб"
+msgstr "&Ðеб-ÑÑÑаниÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146
msgid "Link to an email address"
-msgstr "СÑÑлка на поÑÑовÑй адÑеÑ"
+msgstr "СÑÑлка на адÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149
msgid "E&mail"
-msgstr "Email"
+msgstr "Ðл. &поÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156
msgid "Link to a file"
msgstr "СÑÑлка на Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159
msgid "Fi&le"
+msgstr "&Файл"
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:166
+msgid ""
+"Link to an arbitrary URI scheme not matched by the other three types (to be "
+"fully spelled out in the Target field above)"
msgstr ""
+"СÑÑлка на пÑоизволÑнÑÑ ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ URI, не ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÑÑÑм дÑÑгим Ñипам "
+"(должна бÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð¿ÑопиÑана в поле Ð¦ÐµÐ»Ñ Ð²ÑÑе)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑинга"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:169
+msgid "&Other[[Link Type]]"
+msgstr "&ÐÑÑгое"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "ÐоÑÑавÑÑе ÑÑÐ¾Ñ Ñлажок Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° паÑамеÑÑов коÑоÑÑе LyX не ÑаÑпознаÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
+msgid "I&nclude Type:"
+msgstr "&Тип вклÑÑениÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr "ÐбойÑи пÑовеÑкÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:428
+msgid "Include"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ (include)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-msgid "C&aption:"
-msgstr "Ðо&дпиÑÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:418
+msgid "Input"
+msgstr "ÐвеÑÑи (input)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-msgid "La&bel:"
-msgstr "&ÐеÑка:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:421
+msgid "Verbatim"
+msgstr "ÐÑквалÑно"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
-msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "Ðо&полниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1448
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1466
+msgid "Program Listing"
+msgstr "ÐиÑÑинг пÑогÑаммÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69
+msgid "Edit the file"
+msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ñайл"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72
+msgid "&Edit"
+msgstr "&РедакÑиÑоваÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
+msgid ""
+"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
+"that does not yet exist.)"
+msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ (или введиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑего докÑменÑа "
+"Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑозданиÑ)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "ÐодÑÑÑкнÑÑÑе пÑÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ Ð² генеÑиÑÑемом вÑводе"
+msgstr "ÐодÑÑÑкиваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ Ð² генеÑиÑÑемом вÑводе"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127
msgid "&Mark spaces in output"
msgstr "&ÐÑмеÑаÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ Ð² вÑводе"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143
msgid "&Show preview"
msgstr "&ÐоказаÑÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
-msgid "File name to include"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑинга"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Тип вклÑÑениÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
+msgid "&Caption:"
+msgstr "ÐодпиÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390
-msgid "Include"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr "ÐоÑÑавÑÑе ÑÑÐ¾Ñ Ñлажок Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° паÑамеÑÑов, коÑоÑÑе LyX не ÑаÑпознаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380
-msgid "Input"
-msgstr "ÐвеÑÑи"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "ÐÑопÑÑкаÑÑ Ð¿ÑовеÑкÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
-msgid "Verbatim"
-msgstr "ÐоÑловно"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
+msgid "&More parameters"
+msgstr "Ðо&полниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1311
-msgid "Program Listing"
-msgstr "ÐиÑÑинг пÑогÑаммÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
+msgid ""
+"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
+"want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"ÐеÑедаваÑÑ ÑодеÑжимое Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«ÐодпиÑÑ» бÑквалÑно в LaTeX. ÐÑбеÑиÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑнкÑ, "
+"еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ввеÑÑи код LaTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
-msgid "Edit the file"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ñайл"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:23
+msgid "Available I&ndexes"
+msgstr "&ÐоÑÑÑпнÑе ÑказаÑели"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
-msgid "&Edit"
-msgstr "&РедакÑиÑоваÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:29
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑказаÑелÑ, в коÑоÑÑй попадÑÑ ÑекÑÑÐ°Ñ ÑÑбÑика."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "&ÐоÑÑÑпнÑе веÑки:"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:52
+msgid "&Pagination"
+msgstr "ÐомеÑа ÑÑÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
-msgid "Select the index this entry should be listed in."
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:58
+msgid "Page &Range:"
+msgstr "Ðиапазон ÑÑÑаниÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:68
+msgid "If the entry spans multiple pages, you can start or end the range here"
+msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑбÑика оÑ
ваÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко ÑÑÑаниÑ, здеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе наÑаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ "
+"законÑиÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+msgid "&Format:"
+msgstr "&ФоÑмаÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:98
+msgid ""
+"Customize the format of the page number here. Note that the format is not "
+"used with \"See\" and \"See also\" references."
+msgstr ""
+"ÐаÑÑÑойка ÑоÑмаÑа номеÑа ÑÑÑаниÑÑ. ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо ÑÑÐ¾Ñ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ðµ "
+"иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² ÑÑÑлкаÑ
\"См.\" и \"См. Ñакже\"."
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105
+msgid "Enter custom command here (without leading backslash)."
msgstr ""
+"ÐведиÑе здеÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ (без ведÑÑей обÑаÑной коÑой ÑеÑÑÑ)."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr ""
+"ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ задаÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑй пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ ÑказаÑелей и ÑказаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ "
+"паÑамеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184
msgid "Index Generation"
-msgstr "&ÐÑÑÑÑп"
+msgstr "Создание ÑказаÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711
msgid "&Options:"
msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеделиÑе паÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²ÑбÑанного пÑоÑеÑÑоÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе, еÑли вам необÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð½ÐµÑколÑко ÑказаÑелей"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð½ÐµÑколÑко ÑказаÑелей"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114
msgid "&New:[[index]]"
-msgstr ""
+msgstr "&ÐовÑй:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
+"ÐведиÑе название желаемого ÑказаÑÐµÐ»Ñ (напÑимеÑ, «Ðменной ÑказаÑелÑ») и "
+"нажмиÑе «ÐобавиÑÑ»"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÐµÑÐºÑ Ðº ÑпиÑкÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð² ÑпиÑок новÑй ÑказаÑелÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "&ÐоÑÑÑпнÑе ÑказаÑели:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171
msgid "1"
-msgstr "10"
+msgstr "1"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162
msgid "Remove the selected index"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй ÑказаÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172
msgid "Rename the selected index"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй ÑказаÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "R&ename..."
-msgstr "Ðе&ÑеименоваÑÑ"
+msgstr "Ðе&ÑеименоваÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182
msgid "Define or change button color"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ измениÑÑ ÑÐ²ÐµÑ Ñона"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ измениÑÑ ÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº"
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-msgid "Information Type:"
-msgstr "Тип даннÑÑ
:"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
+msgid "Infor&mation Type:"
+msgstr "Тип инÑоÑмаÑии:"
-# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "Information Name:"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
+msgid ""
+"Select the type of information to be output. Then specify the requested "
+"information below."
+msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе Ñип инÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода. Ðалее ÑкажиÑе ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ "
+"ниже."
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑÑ Ð´ÑобÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
+msgid "&Fixed Date:"
+msgstr "ÐÐ°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
+msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
+msgstr "ÐведиÑе даÑÑ (в ÑоÑмаÑе ISO: YYYY-MM-DD)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
+msgid "&Custom:"
+msgstr "Ð&олÑзоваÑелÑÑкие:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка паÑамеÑÑов вÑÑавок"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
msgid "Update dialog when moving context"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбновлÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно пÑи изменении конÑекÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60
msgid "S&ynchronize Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "СинÑ
ÑонизиÑоваÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67
msgid "Apply settings immediately"
-msgstr "ÐÑинÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾"
+msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки немедленно"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "ÐÑимениÑÑ ÑейÑаÑ"
+msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
-msgid "Restore initial values in dialog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&ÐÑаÑиÑеÑкий дÑайвеÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "Push new inset into the document"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ refstyle (вмеÑÑо prettyref) Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑекÑÑÑÑнÑÑ
ÑÑÑлок"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "New Inset"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÑ|Ð"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð²Ñвод даÑÑ Ð½Ð° ÑиÑÑлÑном лиÑÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86
msgid "Document &Class"
msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108
msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "ÐажмиÑе Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа локалÑного Ñайла, опÑеделÑÑÑего клаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr "&ÐокалÑнÑй ÑоÑмаÑ..."
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111
+msgid "&Local Class..."
+msgstr "&ÐокалÑнÑй клаÑÑ..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr "ÐÑмеÑÑÑе, еÑли ÑекÑÑий докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑаеÑÑÑ Ð² главнÑй докÑменÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "&ÐадаÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñй докÑменÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139
+msgid "&Master:"
+msgstr "&ÐлавнÑй докÑменÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166
msgid "Class Options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¸ÑполÑзование паÑамеÑÑов, коÑоÑÑе опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ Ð² Ñайле макеÑа"
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ, опÑеделÑннÑе в Ñайле макеÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178
msgid "&Predefined:"
msgstr "ÐÑÑÑо&еннÑе:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185
msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect."
-msgstr ""
-"ÐаÑамеÑÑÑ, коÑоÑÑе пÑедопÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ Ð² Ñайле макеÑа. ÐажмиÑе налево ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
-"оÑмеÑиÑÑ/ÑнÑÑÑ Ð¾ÑмеÑкÑ."
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ, опÑеделÑннÑе в Ñайле макеÑа. ÐажмиÑе Ñлева Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195
msgid "Cus&tom:"
msgstr "Ð&олÑзоваÑелÑÑкие:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
-msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "&ÐÑаÑиÑеÑкий дÑайвеÑ:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "ÐÑмеÑÑÑе, еÑли ÑекÑÑий докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÑн в оÑновной Ñайл"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "&ÐÑбÑаÑÑ Ð¾Ñновной Ñайл по ÑмолÑаниÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
-msgid "&Master:"
-msgstr "&Файл:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ñновного Ñайла"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
-msgid "&Suppress default date on front page"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211
+msgid ""
+"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the "
+"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label."
msgstr ""
+"ÐопÑÑаÑÑÑÑ Ð¾ÑобÑазиÑÑ ÑоÑмаÑиÑованнÑе пеÑекÑÑÑÑнÑе ÑÑÑлки Ñак, как они бÑдÑÑ "
+"вÑглÑдеÑÑ Ð² вÑводе, напÑимеÑ, как \"ТеоÑема 1\", а не пÑоÑÑо в виде меÑки."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
-msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214
+msgid "Format cross-references in the &work area"
+msgstr "ФоÑмаÑиÑоваÑÑ Ð¿ÐµÑекÑÑÑÑнÑе ÑÑÑлки в ÑабоÑей облаÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
msgid "&Quote style:"
msgstr "Ðид кавÑÑек:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Language pa&ckage:"
-msgstr "ЯзÑковÑй &пакеÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
+msgid "Select the default quotation marks style"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе вид кавÑÑек по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
-msgid "Select which language package LyX should use"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
msgstr ""
+"ÐÑÑ
однÑе кавÑÑки, коÑоÑÑе авÑомаÑиÑеÑки адапÑиÑÑÑÑÑÑ Ðº ÑÑилÑ, вÑбÑÐ°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ "
+"вÑÑе. ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð½Ðµ вÑбÑан, кавÑÑки бÑдÑÑ ÑовпадаÑÑ Ñо ÑÑилем, в "
+"коÑоÑÑй они бÑли вÑÑавленÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr "ÐведиÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки пакеÑа Ñ ÑзÑком (по ÑмолÑаниÑ: babel)"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ÑеÑкие кавÑÑки"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87
msgid "Encoding"
msgstr "ÐодиÑовка"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "Lan&guage default"
-msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ &Ð´Ð»Ñ ÑзÑка"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Тип:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108
+msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе кодиÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð° LaTeX (вÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñовка LaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Othe&r:"
-msgstr "&ÐÑÑгой:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121
+msgid "Select Unicode encoding variant."
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñовки Юникод"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
-msgid ""
-"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
-"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
-"have been inserted with."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131
+msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
+msgstr "УкажиÑе, загÑÑжаÑÑ Ð»Ð¸ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ 'inputenc'"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
-msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141
+msgid "Select custom encoding."
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе полÑзоваÑелÑÑкÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑовкÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178
+msgid "Language pa&ckage:"
+msgstr "ЯзÑковой &пакеÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе иÑполÑзÑемÑй ÑзÑковой пакеÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
msgstr ""
+"ÐведиÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки ÑзÑкового пакеÑа (по ÑмолÑаниÑ: "
+"\\usepackage{babel})"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
msgid "Of&fset:"
-msgstr "Offsets"
+msgstr "СмеÑение:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35
msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑикалÑное ÑмеÑение линии."
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71
msgid "Value of the line width."
-msgstr "ÐеÑеноÑиÑÑ ÑÑÑоки, коÑоÑÑе ÑиÑе ÑÑÑановленной ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑÑок (linewidth)"
+msgstr "ÐнаÑение ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸."
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94
msgid "&Thickness:"
-msgstr "ТолÑÑÐ°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "ТолÑина:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107
msgid "Value of the line thickness."
-msgstr ""
+msgstr "ÐнаÑение ÑолÑÐ¸Ð½Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸."
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "ÐевеÑное (пÑÑÑое) Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа лиÑÑинга."
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑингов"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479
msgid "Feedback window"
-msgstr "Ðкно обÑаÑной ÑвÑзи"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑионное окно"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ LaTeX Ð´Ð»Ñ ÑинÑакÑиÑеÑкой подÑвеÑки кода"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
msgid "&Syntax Highlighting Package:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑки ÑинÑакÑиÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:324
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:330 lib/layouts/stdinsets.inc:375
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:381 src/insets/InsetCaption.cpp:386
-#: src/insets/InsetListings.cpp:454 src/insets/InsetListings.cpp:456
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423
+#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610
msgid "Listing"
msgstr "ÐиÑÑинг"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24
msgid "&Main Settings"
msgstr "ÐÑновнÑе наÑÑÑойки"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30
msgid "Placement"
msgstr "&РазмеÑение"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39
msgid "Check for inline listings"
-msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие лиÑÑингов в ÑÑÑокаÑ
"
+msgstr "УÑÑановиÑе Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÑÑÑиÑÑÑоÑного лиÑÑинга"
-# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42
msgid "&Inline listing"
msgstr "&ÐнÑÑÑиÑÑÑоÑнÑй лиÑÑинг"
-# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49
msgid "Check for floating listings"
-msgstr "ÐÑовеÑÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑие ÑпиÑки"
+msgstr "УÑÑановиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑего лиÑÑинга"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52
msgid "&Float"
-msgstr "&ÐлаваÑÑий обÑекÑ"
+msgstr "&ÐлаваÑÑий лиÑÑинг"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
-msgid "&Placement:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
+msgid "Pla&cement:"
msgstr "&РазмеÑение:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72
msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr "УÑÑановиÑе ÑазмеÑениеt (htbp) Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑиÑ
лиÑÑингов"
+msgstr "УÑÑановиÑе ÑазмеÑение (htbp) Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑиÑ
лиÑÑингов"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82
msgid "Line numbering"
msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑÑÑок"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91
msgid "&Side:"
msgstr "&СÑоÑона:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101
msgid "On which side should line numbers be printed?"
msgstr "С какой ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÐµÑаÑаÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа ÑÑÑок?"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126
msgid "S&tep:"
msgstr "&Шаг:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139
msgid "Difference between two numbered lines"
msgstr "РазниÑа Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð²ÑÐ¼Ñ Ð¿ÑонÑмеÑованнÑми ÑÑÑоками"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155
msgid "Font si&ze:"
-msgstr "ÐÐµÐ³Ð»Ñ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174
msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÐºÐµÐ³Ð»Ñ ÑÑиÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑов ÑÑÑок"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑов ÑÑÑок"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
msgid "Style"
msgstr "СÑилÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199
msgid "F&ont size:"
-msgstr "&ÐÐµÐ³Ð»Ñ ÑÑиÑÑа:"
+msgstr "&Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218
msgid "The content's base font size"
-msgstr "ÐÑновной ÐºÐµÐ³Ð»Ñ ÑÑиÑÑа ÑодеÑжимого"
+msgstr "ÐÑновной ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа лиÑÑинга"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231
msgid "Font Famil&y:"
msgstr "&ÐаÑниÑÑÑа ÑÑиÑÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250
msgid "The content's base font style"
-msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°ÑниÑÑÑа ÑÑиÑÑа ÑодеÑжимого"
+msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°ÑниÑÑÑа ÑÑиÑÑа лиÑÑинга"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263
msgid "Break lines longer than the linewidth"
msgstr "ÐеÑеноÑиÑÑ ÑÑÑоки, коÑоÑÑе ÑиÑе ÑÑÑановленной ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑÑок (linewidth)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266
msgid "&Break long lines"
-msgstr "&ÐеÑенеÑÑи длиннÑе ÑÑÑоки"
+msgstr "&ÐеÑеноÑиÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñе ÑÑÑоки"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276
msgid "Make spaces visible by a special symbol"
msgstr "ÐизÑализиÑоваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ ÑпеÑиалÑнÑм Ñимволом"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279
msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "ÐÑобел как Ñимвол"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿ÑобелÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289
msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
msgstr "ÐизÑализиÑоваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ Ð² ÑÑÑокаÑ
ÑпеÑиалÑнÑм Ñимволом"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292
msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr "ÐÑобел &в ÑÑÑоке как Ñимвол"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи \"ÑÑÑок\""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302
msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "&Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾ÑÑÑÑпа:"
+msgstr "&Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑабÑлÑÑии:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318
msgid "Use extended character table"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑаÑÑиÑеннÑÑ ÑаблиÑÑ Ñимволов"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321
msgid "&Extended character table"
msgstr "РаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑаблиÑа Ñимволов"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "&ЯзÑк:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
+msgid "Language[[Programming]]"
+msgstr "ЯзÑк"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
+msgid "Lan&guage[[Programming]]:"
+msgstr "ЯзÑк:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
msgid "Select the programming language"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑзÑк пÑогÑаммиÑованиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360
msgid "&Dialect:"
msgstr "&ÐиалекÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "Ðо возможноÑÑи вÑбеÑиÑе Ð´Ð¸Ð°Ð»ÐµÐºÑ ÑзÑка пÑогÑаммиÑованиÑ"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð´Ð¸Ð°Ð»ÐµÐºÑ ÑзÑка пÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (пÑи налиÑии)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380
msgid "Range"
msgstr "Ðиапазон"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
msgid "Fi&rst line:"
msgstr "ÐеÑÐ²Ð°Ñ ÑÑÑока:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402
msgid "The first line to be printed"
msgstr "ÐеÑÐ²Ð°Ñ ÑÑÑока, коÑоÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑана"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415
msgid "&Last line:"
msgstr "ÐоÑледнÑÑ ÑÑÑока:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428
msgid "The last line to be printed"
msgstr "ÐоÑледнÑÑ ÑÑÑока, коÑоÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑана"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&ÐополниÑелÑно"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457
msgid "More Parameters"
msgstr "ÐолÑÑе паÑамеÑÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"ÐведиÑе здеÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ, коÑоÑÑе нÑжно вÑвеÑÑи. ÐведиÑе ? Ð´Ð»Ñ Ñого ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
"вÑвеÑÑи вÑе паÑамеÑÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20
msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑеней инÑоÑмаÑии ÑоÑмаÑа"
+msgstr "ÐокалÑнÑй Ð¼Ð°ÐºÐµÑ ÑекÑÑего докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38
msgid "&Validate"
-msgstr "&ÐнаÑение:"
+msgstr "&ÐÑовеÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94
msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибки Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð² ÑеÑминале."
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "ÐонвеÑÑоÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49
+msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used"
+msgstr "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзован ÑедакÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑоÑмаÑа LaTeX (plain)"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "ÐажмиÑе Enter Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка, или ÑелкниÑе Go!"
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786
+msgid "&Edit Externally"
+msgstr "ÐÑавиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑним ÑедакÑоÑом..."
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
+msgid "Convert"
+msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25
msgid "Log &Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип &жÑÑнала:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "ÐеÑейÑи к ÑледÑÑÑÐµÐ¼Ñ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ð¾Ñибке."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74
+msgid "Next &Error"
+msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ &оÑибка"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "ÐеÑейÑи к ÑледÑÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑедÑпÑеждениÑ."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "СледÑÑÑее &пÑедÑпÑеждение"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101
+msgid "&Find:"
+msgstr "Ð&айÑи:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
+msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
+msgstr "ÐажмиÑе Enter или 'ÐайÑи далее' Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
+msgid "Find &Next"
+msgstr "&ÐайÑи далее"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "&ÐÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156
msgid "Update the display"
msgstr "ÐбновиÑÑ ÑкÑан"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73
msgid "&Update"
msgstr "&ÐбновиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "&Open Containing Directory"
-msgstr "&ÐаÑалог полÑзоваÑелÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
+msgid "Filter"
+msgstr "ФилÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
-msgid "&Go!"
-msgstr "&ÐÑÑк!"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
+msgid ""
+"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
+"displayed"
+msgstr ""
+"ÐпÑеделÑеÑ, оÑобÑажаÑÑÑÑ Ð»Ð¸ ÑолÑко лиÑнÑе полÑзоваÑелÑÑкие ÑайлÑ, ÑиÑÑемнÑе "
+"ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ вÑе ÑайлÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
-msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr "ÐеÑейÑи к ÑледÑÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑедÑпÑеждениÑ."
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "ФилÑÑÑоваÑÑ Ñ ÑÑÑÑом ÑегиÑÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "СледÑÑÑее &пÑедÑпÑеждение"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85
+msgid "Case Sensiti&ve"
+msgstr "УÑиÑÑваÑÑ &ÑегиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr "ÐеÑейÑи к ÑледÑÑÑÐµÐ¼Ñ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ð¾Ñибке."
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
+msgid "File &Language:"
+msgstr "&ЯзÑк Ñайла:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
-msgid "Next &Error"
-msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ &оÑибка"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
+msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
+msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе ÑзÑки Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбÑанного Ñайла"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¹ клаÑÑа докÑменÑа"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38
+msgid ""
+"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this "
+"is unchecked, different defaults may be used."
+msgstr ""
+"ÐÑполÑзоваÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки полей, пÑедоÑÑавлÑемÑе клаÑÑом докÑменÑа.
ÐбÑаÑиÑе "
+"внимание, ÑÑо еÑли Ñлажок не ÑÑÑановлен, Ñо могÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð´ÑÑгие "
+"знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41
msgid "&Default margins"
msgstr "ÐÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117
msgid "&Top:"
-msgstr "&СвеÑÑ
Ñ:"
+msgstr "СвеÑÑ
Ñ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130
msgid "&Bottom:"
-msgstr "&СнизÑ:"
+msgstr "СнизÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143
msgid "&Inner:"
-msgstr "&ÐнÑÑÑи:"
+msgstr "ÐнÑÑÑи:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156
msgid "O&uter:"
-msgstr "&СнаÑÑжи:"
+msgstr "СнаÑÑжи:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169
msgid "Head &sep:"
-msgstr "ÐÑомежÑÑок &веÑÑ
него колонÑиÑÑла:"
+msgstr "ÐÑомежÑÑок до веÑÑ
него колонÑиÑÑла:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182
msgid "Head &height:"
-msgstr "ÐÑÑоÑа в&еÑÑ
него колонÑиÑÑла:"
+msgstr "ÐÑÑоÑа веÑÑ
него колонÑиÑÑла:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195
msgid "&Foot skip:"
-msgstr "ÐÑомежÑÑок &нижнего колонÑиÑÑла:"
+msgstr "ÐÑомежÑÑок до нижнего колонÑиÑÑла:"
-# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208
msgid "&Column sep:"
-msgstr "&СÑолбÑов ÑазделиÑелÑ:"
+msgstr "ÐÑомежÑÑок Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20
msgid "Master Document Output"
-msgstr "ÐлавнÑй докÑменÑ"
+msgstr "ÐÑвод главного докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð² вÑвод ÑолÑко вÑбÑаннÑе поддокÑменÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
msgid "Include only &selected children"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе доÑеÑние докÑменÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð² вÑвод вÑе поддокÑменÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:45
+msgid "&Include all children"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð²Ñе доÑеÑние докÑменÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:55
+msgid ""
+"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
+"the excluded child documents."
msgstr ""
+"ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ наÑÑÑоиÑÑ ÑабоÑÑ Ñо ÑÑÑÑÑиками и ÑÑÑлками Ñ ÑÑÑÑом иÑклÑÑÑннÑÑ
"
+"доÑеÑниÑ
докÑменÑов."
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
+msgid "Global Counters && References"
+msgstr "ÐбÑие ÑÑÑÑÑики и ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:64
msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
+"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
+"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
+"document.
This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
+"counter values and references."
msgstr ""
+"ÐÑе ÑÑÑÑÑики и ÑÑÑлки иÑклÑÑÑннÑÑ
доÑеÑниÑ
докÑменÑов бÑдÑÑ Ð¸Ð³Ð½Ð¾ÑиÑоваÑÑÑÑ, "
+"пÑи ÑÑом ÑÑÑÑÑики в вÑводе бÑдÑÑ Ð¾ÑлиÑаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð²Ñвода полного докÑменÑа."
+"
ÐÑо ÑамÑй бÑÑÑÑÑй меÑод. ÐÑполÑзÑйÑе его, еÑли вам не нÑÐ¶Ð½Ñ Ð¿ÑавилÑнÑе "
+"знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑÑÑиков и ÑÑÑлок."
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "вÑе непÑоÑиÑиÑованнÑе ÑÑÑлки"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
+msgid "Do ¬ maintain (fast)"
+msgstr "Ðе поддеÑживаÑÑ (бÑÑÑÑо)"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
-msgid "Include all subdocuments in the output"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:74
+msgid ""
+"Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
+"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
+"references correctly in most cases, but it does not adjust page references "
+"to unincluded children that change due to changes of included files.
This "
+"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
+"correct counters and more or less correct references."
msgstr ""
+"СÑÑÑÑики и ÑÑÑлки Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑклÑÑÑннÑÑ
доÑеÑниÑ
докÑменÑов наÑÑÑаиваÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñаз "
+"и адапÑиÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ñи изменениÑÑ
иÑклÑÑÑнного докÑменÑа. РболÑÑинÑÑве ÑлÑÑаев "
+"ÑÑо позволÑÐµÑ ÐºÐ¾ÑÑекÑно поддеÑживаÑÑ ÑÑÑÑÑики и ÑÑÑлки, но не коÑÑекÑиÑÑÐµÑ "
+"ÑÑÑлки на ÑÑÑаниÑÑ Ð¸ÑклÑÑÑннÑÑ
доÑеÑниÑ
докÑменÑов, коÑоÑÑе изменÑÑÑÑÑ Ð² "
+"ÑезÑлÑÑаÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÑннÑÑ
Ñайлов.
ÐÑо знаÑиÑелÑно бÑÑÑÑее, Ñем "
+"\"СÑÑого поддеÑживаÑÑ\". ÐÑполÑзÑйÑе ÑÑо, еÑли вам нÑÐ¶Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑнÑе ÑÑÑÑÑики "
+"и более или менее коÑÑекÑнÑе ÑÑÑлки."
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "&Include all children"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñайл"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
+msgid "Maintain mostl&y (medium)"
+msgstr "ÐоддеÑживаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑво"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:84
+msgid ""
+"Assure that all counters and references are identical to the complete "
+"document. This can be much slower than the first two methods.
Use this if "
+"you absolutely need correct counters."
+msgstr ""
+"ÐаÑанÑиÑоваÑÑ ÑÑо вÑе ÑÑÑÑÑики и ÑÑÑлки иденÑиÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ. ÐÑо "
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ медленнее, Ñем пеÑвÑе два меÑода.
ÐÑполÑзÑйÑе ÑÑо, "
+"еÑли вам абÑолÑÑно необÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑавилÑнÑе ÑÑÑÑÑики."
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
+msgid "Strictly &maintain (slow)"
+msgstr "СÑÑого поддеÑживаÑÑ (медленно)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное вÑÑавнивание в ÑÑолбÑе (l,c,r)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&ÐеÑÑикалÑное:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80
+msgid "Hori&zontal:"
+msgstr "&ÐоÑизонÑалÑное:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ðид"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr "Скобки маÑÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
msgid "Number of rows"
msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑÑÑок"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
msgid "&Rows:"
msgstr "&СÑÑок:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
msgid "Number of columns"
msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑÑолбÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
msgid "&Columns:"
msgstr "&СÑолбÑов:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð´Ð¾ допÑÑÑимÑÑ
ÑазмеÑов ÑаблиÑÑ"
+msgstr "ÐенÑйÑе ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑой ÑаблиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑазмеÑа маÑÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&ÐеÑÑикалÑно:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное вÑÑавнивание в ÑÑолбÑе (l,c,r)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&ÐоÑизонÑалÑно:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
-#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Тип"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
-msgid "decoration type / matrix border"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51
msgid "All packages:"
-msgstr "пакеÑ"
+msgstr "ÐÑе пакеÑÑ:"
-# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58
msgid "Load A&utomatically"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65
msgid "Load Alwa&ys"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑегда загÑÑжаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72
msgid "Do &Not Load"
-msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ загÑÑжен"
+msgstr "Ðе загÑÑжаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑп Ð´Ð»Ñ Ð²ÑделеннÑÑ
ÑоÑмÑл вмеÑÑо ÑенÑÑиÑованиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "Indent &Formulas"
-msgstr "ÐнÑÑÑиÑÑÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑмÑла|Ñ"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82
+msgid "Indent &formulas"
+msgstr "ÐÑÑÑÑп Ð´Ð»Ñ ÑоÑмÑл"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Ра&Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ повоÑоÑ"
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾ÑÑÑÑпа"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176
msgid "Formula numbering side:"
-msgstr "ÐÑполÑзÑемÑй ÑоÑмаÑ"
+msgstr "СÑоÑона нÑмеÑаÑии ÑоÑмÑлÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192
msgid "Side where formulas are numbered"
-msgstr ""
+msgstr "СÑоÑона, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑой нÑмеÑÑÑÑÑÑ ÑоÑмÑлÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57
msgid "A&vailable:"
msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
msgid "A&dd"
msgstr "&ÐобавиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133
msgid "De&lete"
msgstr "&УдалиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186
msgid "S&elected:"
-msgstr "&ÐÑделенное:"
+msgstr "&ÐÑбÑаннÑе:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:182
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167
msgid "Nomenclature"
msgstr "СпиÑок обознаÑений"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22
msgid "Sy&mbol:"
msgstr "&Символ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39
msgid "Des&cription:"
msgstr "ÐпиÑание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56
msgid "Sort &as:"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ðº:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69
msgid ""
"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
"Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
+"ÐеÑедаваÑÑ ÑодеÑжимое полей `Символ' и `ÐпиÑание' бÑквалÑно в LaTeX. "
+"УÑÑановиÑе, еÑли Ñ
оÑиÑе ввеÑÑи код LaTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44
msgid "LyX internal only"
msgstr "ÐнÑÑÑенний ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47
msgid "LyX &Note"
-msgstr "&ÐамеÑка LyX"
+msgstr "&ÐамеÑка"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð² LaTeX/Docbook не пеÑаÑаÑ"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð² LaTeX/Docbook без пеÑаÑи"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57
msgid "&Comment"
msgstr "ÐомменÑаÑий"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64
msgid "Print as grey text"
msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑеÑÑй ÑекÑÑ"
-# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67
msgid "&Greyed out"
-msgstr "&СеÑое"
+msgstr "&СеÑÑй ÑекÑÑ"
-# или ÐеÑеÑиÑлÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании?
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "&СпиÑок в СодеÑжании"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
+msgid "Add line numbers to the side of the document"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½ÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑÑÑок в докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
-msgid "&Numbering"
-msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
+msgid "L&ine numbering"
+msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑÑÑок"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Output Format"
-msgstr "ÐÑвод пÑÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "УкажиÑе ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги по ÑмолÑаниÑ."
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid ""
+"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), "
+"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details."
+msgstr ""
+"ÐаÑÑÑойки нÑмеÑаÑии ÑÑÑок (Ð¿Ð°ÐºÐµÑ lineno), напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ right, modulo, switch(*), "
+"pagewise. ÐбÑаÑиÑеÑÑ Ðº докÑменÑаÑии пакеÑа за подÑобноÑÑÑми."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "De&fault output format:"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "&ÐÑобÑажаÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "LyX Format"
-msgstr "&ФоÑмаÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108
+msgid "&Numbering"
+msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
-msgid ""
-"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
-"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
-"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
-"in collaborative settings and with version control systems."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37
+msgid "&LaTeX"
+msgstr "&LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
-msgid "Save &transient properties"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43
+msgid "LaTeX Output Options"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð²Ñвода LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51
msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¿ÑÑмой/обÑаÑнÑй поиÑк Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑедакÑоÑом и вÑводом (SyncTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54
msgid "S&ynchronize with output"
-msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑводе"
+msgstr "СинÑ
ÑонизиÑоваÑÑ Ñ Ð²Ñводом"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85
msgid "C&ustom macro:"
-msgstr "ÐаказÑик:"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий макÑоÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95
msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "ÐÑеамбÑла LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÐºÑÐ¾Ñ Ð² пÑеамбÑле LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122
+msgid ""
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлажок ÑÑÑановлен, Ñ
ÑÑпкие ÑлеменÑÑ, Ñакие как меÑки и ÑÑбÑики "
+"ÑказаÑелÑ, извлекаÑÑÑÑ Ð¸Ð· пеÑемеÑаемÑÑ
аÑгÑменÑов, ÑакиÑ
как ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¸ "
+"подпиÑи. ÐÑо пÑедоÑвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð¾Ñибки LaTeX, коÑоÑÑе могÑÑ Ð¿ÑоизойÑи в ÑакиÑ
"
+"ÑлÑÑаÑÑ
. РекомендÑеÑÑÑ Ð¾ÑÑавиÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑеннÑм."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125
+msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
+msgstr "ÐзвлекаÑÑ Ñ
ÑÑпкое ÑодеÑжимое из пеÑемеÑаемÑÑ
аÑгÑменÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181
-#, fuzzy
-msgid "&Math output:"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149
+msgid "&XHTML"
+msgstr "&XHTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð²Ñвода XHTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "ÐапиÑаÑÑ CSS в Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr "ÐаÑÑÑаб Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений в маÑемаÑиÑеÑком вÑводе."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397
msgid "Format to use for math output."
-msgstr ""
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² маÑемаÑиÑеÑком вÑводе."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204
msgid "MathML"
-msgstr "ÐаÑемаÑика|Ð"
+msgstr "MathML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214
msgid "Images"
-msgstr "СÑÑаниÑ"
+msgstr "ÐзобÑажениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232
msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие пÑобелÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб изобÑажений в ÑоÑмÑлаÑ
:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246
-msgid "Scaling factor for images used for math output."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "ÐбеÑпеÑиваÑÑ Ð»Ð¸ ÑÑÑогое ÑооÑвеÑÑÑвие XHTML 1.1."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "СÑÑогий XHTML 1.1"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270
+msgid "&Math output:"
+msgstr "ÐÑвод ÑоÑмÑл:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297
+msgid "&DocBook"
+msgstr "&DocBook"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303
+msgid "DocBook Output Options"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð²Ñвода DocBook"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
+msgid ""
+"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m"
+"code> prefix, the MathML tags will be output like m:math
."
+msgstr ""
+"ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð¿ÑоÑÑÑанÑÑва имÑн Ð´Ð»Ñ ÑоÑмÑл MathML. ÐапÑимеÑ, Ñ Ð¿ÑеÑикÑом m"
+"code> Ñеги MathML бÑдÑÑ Ð²ÑводиÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº m:math
."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327
+msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)"
+msgstr ""
+"Ðез пÑеÑикÑа (пÑоÑÑÑанÑÑво имÑн опÑеделÑеÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑедÑÑвенно Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ "
+"Ñега)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332
+msgid "m (default)"
+msgstr "m (по ÑмолÑаниÑ)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337
+msgid "mml"
+msgstr "mml"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
+msgid "&Table output:"
+msgstr "ÐÑвод ÑаблиÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+msgid "CALS"
+msgstr "CALS"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419
+msgid "&MathML namespace prefix:"
+msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð¿ÑоÑÑÑанÑÑва имÑн MathML:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449
+msgid "LyX Format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ LyX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
+"СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð²Ñе паÑамеÑÑÑ Ð² Ñайле LyX, вклÑÑÐ°Ñ ÑаÑÑо пеÑеклÑÑаемÑе или "
+"ÑпеÑиÑиÑнÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ (напÑимеÑ, ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑлеживаемÑÑ
изменений "
+"или пÑÑÑ Ðº каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа). ÐÑклÑÑение ÑÑой опÑии полезно пÑи ÑовмеÑÑной "
+"ÑабоÑе над докÑменÑом и пÑи иÑполÑзовании ÑиÑÑем ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿ÑомежÑÑоÑнÑе ÑвойÑÑва"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474
+msgid "Output Format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñвода"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "УкажиÑе ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñвода по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа/обновлениÑ)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "&ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñвода по ÑмолÑаниÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
msgstr ""
+"ÐапÑÑкаÑÑ LaTeX Ñ Ð¾Ð¿Ñией -shell-escape (ÐÑедÑпÑеждение: иÑполÑзÑйÑе ÑолÑко в "
+"ÑлÑÑае необÑ
одимоÑÑи)"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Write CSS to File"
-msgstr "ÐеÑаÑаÑÑ Ð² Ñайл"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð²Ñполнение внеÑниÑ
пÑогÑамм"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23
msgid "&Use hyperref support"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ hyperref"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:57
msgid "&General"
msgstr "&ÐбÑие"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:104
msgid "Header Information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
msgid "&Title:"
msgstr "&Ðазвание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:132
msgid "&Author:"
msgstr "&ÐвÑоÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-msgid "&Subject:"
-msgstr "&Тема:"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:145
+msgid "Sub&ject:"
+msgstr "Тема:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:158
msgid "&Keywords:"
msgstr "&ÐлÑÑевÑе Ñлова:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:191
msgid ""
"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
msgstr ""
-"ÐÑли не Ñказано Ñвно, заполниÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº и поле авÑоÑа из ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
"
+"ÐÑли не Ñказано Ñвно, заполниÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ авÑоÑа из ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
"
"окÑÑжений"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:194
msgid "Automatically fi&ll header"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки запо&лнÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:201
msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑкÑаннÑй показ PDF пÑезенÑаÑий"
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑкÑаннÑй показ PDF-пÑезенÑаÑий"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:204
msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr " ÐапÑÑк в полноÑкÑанном Ñежиме"
+msgstr "ÐапÑÑк в полноÑкÑанном Ñежиме"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:214
msgid "H&yperlinks"
msgstr "&ÐипеÑÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:265
msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "ÐозволиÑÑ ÑазÑÑваÑÑ ÑекÑÑ ÑÑÑлки ÑеÑез ÑÑÑоки."
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ ÑазÑÑваÑÑ ÑекÑÑ ÑÑÑлок по ÑÑÑокам"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:268
msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "РазÑÑваÑÑ ÑÑÑлки ÑеÑез ÑÑÑоки"
+msgstr "РазÑÑваÑÑ ÑÑÑлки по ÑÑÑокам"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:275
msgid "No &frames around links"
msgstr "Ðез &Ñамок вокÑÑг ÑÑÑлок"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:285
msgid "C&olor links"
msgstr "&ЦвеÑнÑе ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:292
msgid "Bibliographical backreferences"
msgstr "ÐбÑаÑнÑе библиогÑаÑиÑеÑкие ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:295
msgid "B&ackreferences:"
msgstr "&ÐбÑаÑнÑе ÑÑÑлки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:324
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Ðакладки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:345
msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
msgstr "&СоздаваÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:375
msgid "&Numbered bookmarks"
msgstr "&ÐÑмеÑованнÑе закладки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:382
msgid "&Open bookmark tree"
-msgstr "&ÐÑкÑÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸"
+msgstr "&ÐÑкÑÑваÑÑ Ð´ÐµÑево закладок"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:416
msgid "Number of levels"
msgstr "ЧиÑло ÑÑовней"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:455
msgid "Additional O&ptions"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑе &паÑамеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr "напÑимеÑ: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
-msgid "Paper Format"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ñмаги"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:461
+msgid ""
+"Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup."
+msgstr ""
+"ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ hyperref (ÑазделÑннÑе запÑÑÑми) Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑедаÑи ÑеÑез "
+"\\hypersetup."
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-msgid "&Format:"
-msgstr "&ФоÑмаÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464
+msgid "Hyperse&tup"
+msgstr "Hyperse&tup"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:487
+msgid ""
+"Document metadata and PDF settings (as specified in LaTeX 06/2022 and later)"
msgstr ""
-"ÐÑбеÑиÑе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑие ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги или задайÑе ÐÐ°Ñ ÑобÑÑвеннÑй Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ "
-"\"СпеÑиалÑнÑй\""
+"ÐеÑаданнÑе докÑменÑа и наÑÑÑойки PDF (как Ñказано в LaTeX 06/2022 и более "
+"поздниÑ
веÑÑиÑÑ
)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490
+msgid "Document &Metadata"
+msgstr "ÐеÑаданнÑе докÑменÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
+msgid "Paper Format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ñмаги"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
+"УÑÑановиÑе ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги или задайÑе ÑобÑÑвеннÑй, вÑбÑав \"Ðадано "
+"полÑзоваÑелем\""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126
msgid "&Orientation:"
-msgstr "&Ðоложение:"
+msgstr "&ÐÑиенÑаÑиÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136
msgid "&Portrait"
-msgstr "Ð&оÑÑÑеÑ"
+msgstr "&ÐнижнаÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146
msgid "&Landscape"
-msgstr "&ÐандÑаÑÑ"
+msgstr "&ÐлÑбомнаÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829
msgid "Page Layout"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171
msgid "Page &style:"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &заголовков:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &колонÑиÑÑлов:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187
msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "СÑилÑ, иÑполÑзованнÑй в веÑÑ
нем и нижнем колонÑиÑÑле"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑ
него и нижнего колонÑиÑÑла"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "РаÑположиÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÑÑ
ÑÑоÑонней пеÑаÑи"
+msgstr "ÐомпоноваÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÑÑ
ÑÑоÑонней пеÑаÑи"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210
msgid "&Two-sided document"
msgstr "&ÐвÑÑ
ÑÑоÑонний докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
-msgid "Label Width"
-msgstr "ШиÑина меÑки"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "ÐÑÐ¾Ñ ÑекÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделÑÐµÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¼ÐµÑки паÑагÑаÑа"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Ðлин&нейÑÐ°Ñ Ð¼ÐµÑка"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23
msgid "Line &spacing"
msgstr "ÐеждÑÑÑÑоÑнÑй &инÑеÑвал"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1928
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
msgid "Single"
msgstr "ÐдинаÑнÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65
msgid "1.5"
msgstr "ÐолÑÑоÑнÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1934
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
msgid "Double"
msgstr "Ðвойной"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350
msgid "Custom"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "&ÐелаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑп в наÑале абзаÑа"
+msgstr "Ðадано полÑзоваÑелем"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110
msgid "&Justified"
msgstr "&Ðо ÑиÑине"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
-msgid "&Left"
-msgstr "Слева"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
-msgid "C&enter"
-msgstr "Ðо &ÑенÑÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570
msgid "Ri&ght"
-msgstr "СпÑава"
+msgstr "С&пÑава"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138
msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
msgstr ""
-"ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑÑавнивание Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа по ÑмолÑаниÑ, какое Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¾ не бÑло."
+"ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑÑавнивание Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа по ÑмолÑаниÑ, каким Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¾ ни бÑло."
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141
msgid "Paragraph's &Default"
msgstr "Ðо &ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "Label Width"
+msgstr "ШиÑина меÑки"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ ÑекÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделÑÐµÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¼ÐµÑки абзаÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½&Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑка"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
+msgid "&Do not indent paragraph"
+msgstr "Ðе делаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑп в наÑале абзаÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное и веÑÑикалÑное пÑоÑÑÑанÑÑво ÑодеÑжимого ÑанÑома"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Phantom"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
+msgid "Phanto&m"
+msgstr "ФанÑом"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное вÑÑавнивание ÑодеÑжимого в блоке"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное пÑоÑÑÑанÑÑво Ð´Ð»Ñ ÑодеÑжимого ÑанÑома"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60
msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй ÑанÑом"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67
msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание ÑодеÑжимого внÑÑÑи блока"
+msgstr "ÐеÑÑикалÑное пÑоÑÑÑанÑÑво Ð´Ð»Ñ ÑодеÑжимого ÑанÑома"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание"
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
+msgid "Verti&cal Phantom"
+msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй ÑанÑом"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:35
+msgid "Find in preamble"
+msgstr "ÐайÑи в пÑеамбÑле"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:42
+msgid "&Find"
+msgstr "&ÐайÑи"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
+msgid "Change the selected color"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй ÑвеÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
msgid "A<er..."
msgstr "&ÐзмениÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
+msgid "Reset the selected color to its original value"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй ÑÐ²ÐµÑ Ðº его иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
+msgid "Restore &Default"
+msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
+msgid "Reset all colors to their original value"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð²Ñе ÑвеÑа к иÑ
иÑÑ
однÑм знаÑениÑм"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
+msgid "Restore A&ll"
+msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð²ÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
+msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
+msgstr ""
+"ÐÑполÑзоваÑÑ ÑвеÑовÑÑ ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионной ÑиÑÑемÑ/окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
msgid "&Use system colors"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑиÑÑемного каÑалога"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑемнÑе ÑвеÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26
msgid "In Math"
-msgstr "РмаÑемаÑике"
+msgstr "РмаÑемаÑиÑеÑкиÑ
ÑоÑмÑлаÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
"delay."
@@ -3399,28 +3848,27 @@ msgstr ""
"ÐоказÑваÑÑ ÑеÑÑм ÑвеÑом авÑомаÑиÑеÑкое дополнение Ñлова поÑле кÑÑÑоÑа в "
"маÑемаÑиÑеÑком Ñежиме поÑле задеÑжки."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
msgid "Automatic in&line completion"
msgstr "ÐвÑодополнение в &ÑÑÑоке"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51
msgid "Show the popup in math mode after the delay."
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² маÑемаÑиÑеÑком Ñежиме поÑле задеÑжки."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54
msgid "Automatic p&opup"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкие вÑплÑваÑÑие"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое окно подÑказки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61
msgid "Autoco&rrection"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки &наÑинаÑÑ"
+msgstr "ÐвÑокоÑÑекÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71
msgid "In Text"
msgstr "Ð ÑекÑÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
"delay."
@@ -3428,20 +3876,20 @@ msgstr ""
"ÐоказÑваÑÑ ÑеÑÑм ÑвеÑом авÑомаÑиÑеÑкое дополнение Ñлова поÑле кÑÑÑоÑа в "
"ÑекÑÑовом Ñежиме поÑле задеÑжки."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "&ÐвÑодополнение в &ÑÑÑоке"
+msgstr "ÐвÑодополнение в &ÑÑÑоке"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96
msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
msgstr ""
"ÐоказÑваÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÑекÑÑовом Ñежиме поÑле ÑÑÑановленной задеÑжки."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99
msgid "Automatic &popup"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкие &вÑплÑваÑÑие"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое окно подÑказки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
"mode."
@@ -3449,28 +3897,28 @@ msgstr ""
"ÐоказÑваÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½Ñкий ÑÑеÑголÑник на кÑÑÑоÑе еÑли доÑÑÑпно дополнение Ñлова в "
"ÑекÑÑовом Ñежиме."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109
msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr "Ð&ндикаÑÐ¾Ñ ÐºÑÑÑоÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
-msgid "General"
-msgstr "ÐбÑий"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200
+msgid "General[[settings]]"
+msgstr "ÐбÑие"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
"if it is available."
msgstr ""
"ÐоÑле Ñого, как кÑÑÑÐ¾Ñ Ð¾ÑÑавалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ñм в ÑеÑение Ñказанного вÑемени, "
-"показÑваеÑÑÑ \t вÑÑÑоенное дополнение Ñлова (еÑли оно доÑÑÑпно)."
+"показÑваеÑÑÑ Ð²ÑÑÑоенное дополнение Ñлова (еÑли оно доÑÑÑпно)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155
msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "Ñ. задеÑжка дополнен&иÑ"
+msgstr "ÐадеÑжка дополнен&Ð¸Ñ (Ñек.)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
"if it is available."
@@ -3478,21 +3926,21 @@ msgstr ""
"ÐоÑле Ñого, как кÑÑÑÐ¾Ñ Ð¾ÑÑавалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ñм в ÑеÑение Ñказанного вÑемени, "
"показÑваеÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ Ñ Ð²Ð°ÑианÑами Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ (еÑли оно доÑÑÑпно)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
msgid "s popup d&elay"
-msgstr "Ñ. задеÑжка вÑплÑваÑÑего &окна"
+msgstr "ÐадеÑжка вÑплÑваÑÑего &окна (Ñек.)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
msgid ""
"Words with less than the specified number of characters will not be "
"completed."
-msgstr ""
+msgstr "Слова из менÑÑего колиÑеÑÑва Ñимволов не бÑдÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑаÑÑÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
msgid "Minimum characters for words that should be completed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐинималÑное колиÑеÑÑво Ñимволов Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлов"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
msgid ""
"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
"It will be shown right away."
@@ -3500,470 +3948,527 @@ msgstr ""
"Ðогда дополнение по TAB не единÑÑвенно, задеÑжки поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑплÑваÑÑего окна "
"не бÑдеÑ. Ðно бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ ÑÑазÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
msgstr ""
"Ðо&казÑваÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее окно без задеÑжки Ð´Ð»Ñ Ð½Ðµ единÑÑвеннÑÑ
дополнений"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
msgstr "ÐлиннÑе Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑезаÑÑÑÑ Ð¸ показÑваÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº \"...\"."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288
msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
msgstr "&ÐÑполÑзоваÑÑ \"...\" Ð´Ð»Ñ ÑокÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÑÑ
дополнений"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35
msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "ÐпÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑоÑов"
+msgstr "ÐпÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑеÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "ÐÑе&обÑазоваÑелÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
+msgid "&Converter:"
+msgstr "Ð&онвеÑÑеÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "&ÐополниÑелÑно:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-msgid "&From format:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
+msgid "Fro&m format:"
msgstr "&Ðз ÑоÑмаÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225
msgid "&To format:"
msgstr "&Ð ÑоÑмаÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
msgid "&Modify"
msgstr "&ÐзмениÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3023 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159
msgid "Remo&ve"
msgstr "&УдалиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311
msgid "Converter File Cache"
-msgstr "ÐÑÑ-Ñайл конвеÑÑоÑа"
+msgstr "ÐÑÑ-Ñайл конвеÑÑеÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352
msgid "&Enabled"
msgstr "&ÐÑполÑзоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372
msgid "Maximum a&ge (in days):"
msgstr "&ÐакÑималÑнÑй возÑаÑÑ (дней):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390
msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312
-msgid "&Forbid use of needauth converters"
-msgstr ""
+msgstr "ÐезопаÑноÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
msgid ""
"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÑн, иÑполÑзование конвеÑÑеÑов Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑом "
+"'needauth' запÑеÑено."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322
-#, fuzzy
-msgid "Use need&auth option"
-msgstr "ЦенÑÑиÑованнаÑÐодпиÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr "ÐапÑеÑиÑÑ Ð¸ÑполÑзование конвеÑÑеÑов needauth"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
msgid ""
"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
"'needauth' option."
msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÑн, ÑпÑаÑиваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÐµÑед запÑÑком лÑбого "
+"внеÑнего конвеÑÑеÑа Ñ Ð¾Ð¿Ñией 'needauth'."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ needauth"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "ÐножиÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑазмеÑа пÑедпÑоÑмоÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69
msgid "Display &graphics"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ &гÑаÑикÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105
msgid "Instant &preview:"
msgstr "ÐгновеннÑй пÑедпÑоÑмоÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
msgid "Off"
-msgstr "ÐÑкл"
+msgstr "ÐÑкл."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
msgid "No math"
msgstr "Ðез маÑемаÑики"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60
msgid "On"
-msgstr "Ðкл"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Preview si&ze:"
-msgstr "Ра&Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑедпÑоÑмоÑÑа:"
-
-# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "ÐножиÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑазмеÑа пÑедпÑоÑмоÑÑа"
+msgstr "Ðкл."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr "ÐомеÑÑÑе наÑало паÑагÑаÑа на ÑкÑане Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ñимвола pilcrow."
+msgstr "ÐÑмеÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа на ÑкÑане Ñимволом pilcrow."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137
msgid "&Mark end of paragraphs"
msgstr "&ÐÑмеÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "Ра&Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑедпÑоÑмоÑÑа:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the "
+"workarea"
+msgstr ""
+"ÐÑли оÑмеÑено, Ñо вÑÑавки пÑи оÑÑлеживании изменений бÑдÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÑкиваÑÑÑÑ Ð² "
+"ÑабоÑей облаÑÑи"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
+msgid "&Underline change tracking additions"
+msgstr "ÐодÑÑÑкиваÑÑ Ð¾ÑÑлеживаемÑе вÑÑавки"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
msgid "Session Handling"
-msgstr "ÐбÑабоÑка ÑÑиÑÑов"
+msgstr "СеÑÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr "ÐоÑÑÑанавливаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ и &геомеÑÑÐ¸Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°"
+msgstr "ÐоÑÑÑанавливаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ и ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
-msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÐ¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа на Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайла"
+msgstr "ÐоÑÑÑанавливаÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÐ¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа на Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÐ¸Ñ Ñайла"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "ÐоÑÑÑанавливаÑÑ &позиÑии кÑÑÑоÑа"
+msgstr "ÐоÑÑÑанавливаÑÑ &позиÑÐ¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
msgid "&Load opened files from last session"
msgstr "&ÐагÑÑжаÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð· пÑоÑлой ÑеÑÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
msgid "&Clear all session information"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ Ð²ÑÑ &инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑеÑÑиÑÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
msgid "Backup && Saving"
-msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑезеÑвного Ñайла"
+msgstr "РезеÑвное копиÑование и ÑоÑ
Ñанение"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
msgid "Backup &original documents when saving"
msgstr "СоздаваÑÑ ÑезеÑвнÑе копии пÑи ÑоÑ
Ñанении"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "ÐелаÑÑ &ÑезеÑвнÑе копии докÑменÑов каждÑе"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid ""
+"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the "
+"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the "
+"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If "
+"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the "
+"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at "
+"rescue."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ñлажок ÑÑÑановлен, LyX ÑоÑ
ÑанÑÐµÑ Ð²ÑеменнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑннÑÑ
докÑменÑов "
+"в заданном инÑеÑвале (как #filename.lyx# в заданном каÑалоге). РоÑлиÑие Ð¾Ñ "
+"ÑезеÑвного копиÑованиÑ, задаваемого вÑÑе, ÑÑа вÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ñдалена "
+"ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð¿Ð¾Ñле ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹. ÐÑли пÑиложение аваÑийно завеÑÑÐ°ÐµÑ ÑабоÑÑ "
+"Ñ Ð½ÐµÑоÑ
ÑанÑннÑми изменениÑми и воÑÑÑановление из аваÑийного Ñайла (Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ "
+"filename.lyx.emergency) не ÑдаÑÑÑÑ, ÑÑа ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑаÑÑ ÑпаÑением."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106
+msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]"
+msgstr "ÐелаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑким ÑоÑ
Ñанением каждÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
-#, fuzzy
-msgid "&minutes"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123
+msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes"
msgstr "минÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
msgid ""
"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
"state (compressed or uncompressed)."
msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑа опÑÐ¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑена, новÑе докÑменÑÑ Ð±ÑдÑÑ ÑоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ Ð² ÑжаÑом двоиÑном "
+"ÑоÑмаÑе по ÑмолÑаниÑ. СÑÑеÑÑвÑÑÑие докÑменÑÑ Ð±ÑдÑÑ ÑоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ Ð² ÑекÑÑем "
+"ÑоÑÑоÑнии (ÑжаÑом или неÑжаÑом)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151
msgid "&Save new documents compressed by default"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº паÑамеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе докÑменÑÑ ÑжаÑÑми по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
msgid ""
"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
"included files."
msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑа опÑÐ¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑена, пÑÑÑ Ðº каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа бÑÐ´ÐµÑ ÑоÑ
ÑанÑн в "
+"докÑменÑе. ÐÑо Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑемеÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² дÑÑгое меÑÑо и вÑÑ Ñавно "
+"наÑ
одиÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÑннÑе ÑайлÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161
msgid "Save the &document directory path"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑалог Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов"
+msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿ÑÑÑ Ðº каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
msgid "Windows && Work Area"
-msgstr ""
+msgstr "Ðкна и ÑабоÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180
msgid "Open documents in &tabs"
msgstr "&ÐÑкÑÑваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ Ð²Ð¾ вкладкаÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
msgid ""
"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
msgstr ""
+"ÐÑкÑÑваÑÑ Ð»Ð¸ докÑменÑÑ Ð² Ñже запÑÑенном ÑкземплÑÑе LyX. (УÑÑановиÑе пÑÑÑ "
+"канала LyXServer и пеÑезапÑÑÑиÑе LyX Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑой ÑÑнкÑии)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190
msgid "Use s&ingle instance"
-msgstr "ÐдинаÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑка"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑкземплÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right."
msgstr ""
-"ÐомеÑÑиÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° каждÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑолÑко в веÑÑ
ний левÑй Ñгол."
+"ÐоказÑваÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° каждой вкладке или ÑолÑко Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² пÑавом "
+"веÑÑ
нем ÑглÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200
msgid "Displa&y single close-tab button"
msgstr "&ÐдинÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ° закÑÑÑÐ¸Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
msgid "Closing last &view:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑи закÑÑÑии поÑледнего вида:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220
msgid "Closes document"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "закÑÑваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225
msgid "Hides document"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "ÑкÑÑваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230
msgid "Ask the user"
-msgstr ""
+msgstr "ÑпÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93
msgid "Editing"
msgstr "РедакÑиÑование"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
-msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "&ÐÑÑÑÐ¾Ñ ÑледÑÐµÑ Ð·Ð° полоÑой пÑокÑÑÑки"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "ÐÑокÑÑÑиваÑÑ Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3011
-msgid ""
-"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
-"width used when set to 0."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкие макÑоÑÑ, окÑÑжÑннÑе Ñамкой"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Cursor width (&pixels):"
-msgstr "ÐÑполÑзовано Ñк&Ñана (пикÑелей)"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкие макÑоÑÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ в ÑÑÑоке ÑоÑÑоÑниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Ðевозможно пÑоÑеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+"РедакÑиÑоваÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкие макÑоÑÑ Ñо ÑпиÑком паÑамеÑÑов (как в LyX < 1.6)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
-msgid "Skip trailing non-word characters"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid ""
+"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/"
+"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking "
+"is deactivated."
msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлажок ÑÑÑановлен, Ñо ÑдалÑннÑй и добавленнÑй ÑекÑÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ "
+"ÑоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑеннÑм пÑи его копиÑовании/вÑÑавке и пÑи пеÑемеÑении "
+"ÑодеÑжимого во вÑÑавки / из вÑÑавок пÑи оÑклÑÑенном оÑÑлеживании изменений."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Use M&ac-style cursor movement"
-msgstr "ÐеÑемеÑение кÑÑÑоÑа:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93
+msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
+msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ ÑазмеÑÐºÑ Ð¾ÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ пÑи копиÑовании и вÑÑавке"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
msgid "Sort &environments alphabetically"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ алÑавиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "&ÐÑÑппиÑоваÑÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ иÑ
каÑегоÑии"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "&ÐÑÑÑÐ¾Ñ ÑледÑÐµÑ Ð·Ð° полоÑой пÑокÑÑÑки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÐаÑемаÑиÑеÑкие ÐакÑоÑÑ, окÑÑжÑннÑе Ñамкой"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
+msgid ""
+"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
+"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context "
+"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4."
+msgstr ""
+"ÐÑи вклÑÑении LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑие ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ð° диÑке Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑнкÑа "
+"\"ÐопÑобоваÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¸ÑÑоÑник...\" конÑекÑÑного Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑеÑкой "
+"ÑÑÑлки. УÑиÑÑвайÑе поÑледÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи, опиÑаннÑе в Ð ÑководÑÑве "
+"полÑзоваÑелÑ, Ñаздел 6.6.4."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÐаÑемаÑиÑеÑкие ÐакÑоÑÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ в ÑÑаÑÑÑ Ð±Ð°Ñе"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
+msgid "Search &drive for cited files"
+msgstr "ÐÑкаÑÑ ÑиÑиÑÑемÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ð° диÑке"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr ""
-"РедакÑиÑоваÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкие макÑоÑÑ Ñо ÑпиÑком паÑамеÑÑов (как в LyX < 1.6)"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147
+msgid "Patte&rn:"
+msgstr "&Шаблон:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Ðа веÑÑ ÑкÑан"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
+msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
+msgstr "ÐпÑеделиÑе Ñаблон поиÑка (ÑинÑакÑÐ¸Ñ Ñм. в Ð ÑководÑÑве полÑзоваÑелÑ)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ &инÑÑÑÑменÑов"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "ШиÑина кÑÑÑоÑа (пикÑели):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "СкÑÑÑÑ &полоÑÑ Ð¿ÑокÑÑÑки"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled "
+"width is used."
+msgstr ""
+"ÐаÑÑÑойка ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑекÑÑового кÑÑÑоÑа. ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑиÑина, "
+"еÑли ÑÑÑановлено в 0."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ &вкладок"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
+msgid "Auto"
+msgstr "ÐвÑо"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ &вкладок"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr "ÐÑопÑÑкаÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑаÑÑие ÑимволÑ, не оÑноÑÑÑиеÑÑ Ðº Ñловам"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "Hide sta&tusbar"
-msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ &вкладок"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÐµÑемеÑение кÑÑÑоÑа в ÑÑиле Mac"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "&ÐÑÑппиÑоваÑÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ иÑ
каÑегоÑии"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249
+msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length"
+msgstr "ÐгÑаниÑиÑÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑекÑÑа в ÑабоÑей облаÑÑи до заданной велиÑинÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226
msgid "&Limit text width"
msgstr "&ÐгÑаниÑиÑÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑекÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr "ÐÑполÑзовано Ñк&Ñана (пикÑелей)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
msgid "&New..."
msgstr "&СоздаÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
msgid "Re&move"
msgstr "&УдалиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
msgid "&Document format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑановиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° ÑекÑÑего ÑоÑмаÑа в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¤Ð°Ð¹Ð» > ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
msgid "Sho&w in export menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑкÑпоÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
msgid "Vector &graphics format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑной &гÑаÑики"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
msgid "S&hort name:"
-msgstr "&ÐоÑоÑкое имÑ:"
+msgstr "&ÐÑаÑкое имÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
msgid "E&xtensions:"
-msgstr "РаÑ&ÑиÑение:"
+msgstr "РаÑ&ÑиÑениÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
msgid "&MIME:"
-msgstr ""
+msgstr "&MIME:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "ÐоÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа:"
+msgstr "СоÑеÑание клавиÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
msgid "Ed&itor:"
msgstr "РедакÑоÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
msgid "&Viewer:"
msgstr "&ÐÑоÑмоÑÑÑик:"
-# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
msgid "Co&pier:"
msgstr "Ðо&пиÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "УкажиÑе ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги по ÑмолÑаниÑ."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
+msgstr ""
+"УкажиÑе ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñвода по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи иÑполÑзовании конкÑеÑнÑÑ
ваÑианÑов "
+"LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
msgid "Default Output Formats"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "ФоÑмаÑÑ Ð²Ñвода по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
-msgid "With &TeX fonts:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
msgstr ""
+"ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñвода по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов, иÑполÑзÑÑÑиÑ
ÑиÑÑемнÑе ÑÑиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
-msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+msgid ""
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
msgstr ""
+"ÐÑо ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов LyX, кÑоме клаÑÑов DocBook, "
+"докÑменÑов, иÑполÑзÑÑÑиÑ
ÑиÑÑемнÑе ÑÑиÑÑÑ, и ÑпонÑкиÑ
докÑменÑов"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñвода по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑпонÑкиÑ
докÑменÑов (Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ pLaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
msgid "With n&on-TeX fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "С ÑиÑÑемнÑми ÑÑиÑÑами:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "УкажиÑе ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги по ÑмолÑаниÑ."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "С ÑÑиÑÑами TeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "&E-mail:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "ЯпонÑкий:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34
msgid "Your name"
msgstr "ÐаÑе имÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41
+msgid "&Initials:"
+msgstr "ÐниÑиалÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Initials of your name"
+msgstr "ÐниÑÐ¸Ð°Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего имени"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&Ðл. поÑÑа:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82
msgid "Your E-mail address"
msgstr "ÐÐ°Ñ ÑлекÑÑоннÑй адÑеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20
msgid "Keyboard"
msgstr "ÐлавиаÑÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑаÑÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ &клавиаÑÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
-msgid "&Primary:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
msgid "Br&owse..."
-msgstr "&ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ..."
+msgstr "Ð&ÑбÑаÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78
msgid "S&econdary:"
-msgstr "&ÐÑоÑаÑ:"
+msgstr "ÐополниÑелÑнаÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91
+msgid "&Primary:"
+msgstr "ÐÑновнаÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
msgid ""
"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
"time LyX is launched."
msgstr ""
+"ÐаÑÑÑойка иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑивÑзок emacs (ÑолÑко Ð´Ð»Ñ macOS). ÐÑÑÑÐ¿Ð°ÐµÑ Ð² ÑÐ¸Ð»Ñ "
+"пÑи ÑледÑÑÑем запÑÑке LyX."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
msgid "Do not swap Apple and Control keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе менÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑами клавиÑи Apple и Control"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124
msgid "Mouse"
msgstr "ÐÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138
msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr "&СкоÑоÑÑÑ Ð¿ÑокÑÑÑки колÑÑика"
+msgstr "&СкоÑоÑÑÑ Ð¿ÑокÑÑÑки колÑÑика:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148
msgid ""
"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
"speed it up, low values slow it down."
@@ -3971,327 +4476,384 @@ msgstr ""
"1.0 ÑвлÑеÑÑÑ ÑÑандаÑÑной ÑкоÑоÑÑÑÑ Ð¿ÑокÑÑÑки Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÑÑика мÑÑки. "
"ÐолÑÑие знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑ ÑÑкоÑенной пÑокÑÑÑке, менÑÑие - замедленной."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
msgid ""
"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
msgstr ""
+"ÐÑи вклÑÑении ÑÑеднÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ° мÑÑи бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑÑавлÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний вÑделеннÑй ÑекÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
msgid "&Middle mouse button pasting"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавка ÑÑедней кнопкой мÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204
msgid "Scroll Wheel Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑаб колÑÑиком мÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
+msgid "&Enable"
msgstr "&ÐÑполÑзоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918
msgid "Shift"
-msgstr "Shift-"
+msgstr "Shift"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254
msgid "Alt"
-msgstr "Ðба кÑаÑ"
+msgstr "Alt"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22
msgid "User &interface language:"
msgstr "ЯзÑк &полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑзÑк полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа (менÑ, диалогов, и Ñ.д.)"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑзÑк полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа (менÑ, диалогов и Ñ. д.)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
+msgid "LaTeX Language Support"
+msgstr "ÐоддеÑжка ÑзÑков LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63
msgid "Language &package:"
-msgstr "ЯзÑковÑй &пакеÑ:"
-
-# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
-#, fuzzy
+msgstr "ЯзÑковой &пакеÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
+msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе иÑполÑзÑемÑй ÑзÑковой Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720
msgid "Automatic"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкий"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091
msgid "Always Babel"
-msgstr "ÐеÑеклÑÑаÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑегда Babel"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095
msgid "None[[language package]]"
-msgstr "ЯзÑковÑй &пакеÑ:"
+msgstr "ÐеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
+msgid ""
+"Enter the command to load a custom language package (default: "
+"\\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"ÐведиÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки ÑзÑкового пакеÑа (по ÑмолÑаниÑ: "
+"\\usepackage{babel})"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Ðоманда &наÑала:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "Ðоманда LaTeX, коÑоÑÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð½Ð°ÐµÑ Ð¿ÐµÑеклÑÑение на иноÑÑÑаннÑй ÑзÑк"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+msgid ""
+"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
+msgstr ""
+"Ðоманда LaTeX, коÑоÑÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð½Ð°ÐµÑ Ð¿ÐµÑеклÑÑение на иноÑÑÑаннÑй ÑзÑк. $$lang "
+"заменÑеÑÑÑ Ð½Ð° иÑполÑзÑемÑй ÑзÑк."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Ðоманда &оконÑаниÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "Ðоманда LaTeX, коÑоÑÐ°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½ÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÐµÑеклÑÑение на иноÑÑÑаннÑй ÑзÑк"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Default decimal &separator:"
-msgstr "РазделиÑелÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Default length &unit:"
-msgstr "&ЯзÑк по ÑмолÑаниÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+msgid ""
+"The LaTeX command that ends a switch to a different language. The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
+msgstr ""
+"Ðоманда LaTeX, коÑоÑÐ°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½ÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÐµÑеклÑÑение на иноÑÑÑаннÑй ÑзÑк. $$lang "
+"заменÑеÑÑÑ Ð½Ð° иÑполÑзÑемÑй ÑзÑк."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
+"the language package), so that other packages are also informed about the "
+"used languages."
msgstr ""
"ÐÑмеÑÑÑе Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñного вÑбоÑа ÑзÑка (Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ клаÑÑа докÑменÑов), не "
-"локалÑного (Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пакеÑа Ñ ÑзÑком)"
+"локалÑного (Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пакеÑа Ñ ÑзÑком). ÐÑи ÑÑом дÑÑгие пакеÑÑ Ñакже "
+"инÑоÑмиÑÑÑÑÑÑ Ð¾Ð± иÑполÑзÑемÑÑ
ÑзÑкаÑ
."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
msgid "Set languages &globally"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑзÑки глобалÑно"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151
msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
"command"
msgstr ""
-"ÐÑли оÑмеÑено, ÑзÑк докÑменÑа не ÑÑÑанавливаеÑÑÑ Ñвно командой пеÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"ÐÑли оÑмеÑено, ÑзÑк докÑменÑа ÑÑÑанавливаеÑÑÑ Ñвно командой пеÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
"ÑзÑка"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки &наÑинаÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
+msgid "Set document language e&xplicitly"
+msgstr "УÑÑанавливаÑÑ ÑзÑк докÑменÑа Ñвно"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch "
+"command"
msgstr ""
-"ÐÑли оÑмеÑено, ÑзÑк докÑменÑа не закÑÑваеÑÑÑ Ñвно командой пеÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑзÑка"
+"ÐÑли оÑмеÑено, ÑзÑк докÑменÑа закÑÑваеÑÑÑ Ñвно командой пеÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑзÑка"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164
+msgid "&Unset document language explicitly"
+msgstr "ÐакÑÑваÑÑ ÑзÑк докÑменÑа Ñвно"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
-msgid "Auto &end"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки &заканÑиваÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑедакÑоÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
-msgstr "ÐÑмеÑÑÑе Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·ÑалÑной подÑвеÑки иноÑÑÑаннÑÑ
ÑзÑков в ÑабоÑей облаÑÑи"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+msgid ""
+"Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
+"in the work area"
+msgstr ""
+"ÐÑмеÑÑÑе Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·ÑалÑного вÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð¾ÑÑÑаннÑÑ
ÑзÑков в ÑабоÑей облаÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
-msgid "Mark &foreign languages"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
+msgid "&Mark additional languages"
msgstr "ÐомеÑаÑÑ &дÑÑгие ÑзÑки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
-#, fuzzy
-msgid "Right-to-Left Language Support"
-msgstr "ÐоддеÑжка &пиÑÑма \"СпÑава налево\""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318
+msgid ""
+"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
+"system, as default input language."
+msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑекÑÑий ÑзÑк клавиаÑÑÑÑ, ÑÑÑановленнÑй "
+"опеÑаÑионной ÑиÑÑемой, в каÑеÑÑве ÑзÑка ввода по ÑмолÑаниÑ."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
+msgid "Respect &OS keyboard language"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑзÑк клавиаÑÑÑÑ ÐС"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
+msgid ""
+"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
+"direction"
+msgstr ""
+"УкажиÑе здеÑÑ, как клавиÑи Ñо ÑÑÑелками ведÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð² ÑкÑипÑаÑ
Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñавлением "
+"ÑпÑава налево."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "ÐеÑемеÑение кÑÑÑоÑа:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+msgid "Right-to-left cursor movement:"
+msgstr "Ðвижение кÑÑÑоÑа ÑпÑава налево:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-"
+"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
+"when coming from the left)"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÐ¾Ñ ÑледÑÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐºÐµ напÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑекÑÑа (напÑимеÑ, во вÑÑÑоенном RTL-ÑекÑÑе "
+"в LTR-Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ ÐºÑÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑвлÑеÑÑÑ ÑпÑава пÑи движении впÑаво)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
msgid "&Logical"
msgstr "&ÐогиÑеÑкое"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid ""
+"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left "
+"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
+"from the left)"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÐ¾Ñ ÑледÑÐµÑ Ð²Ð¸Ð·ÑалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ (напÑимеÑ, во вÑÑÑоенном RTL-ÑекÑÑе в "
+"LTR-Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ ÐºÑÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑвлÑеÑÑÑ Ñлева пÑи движении впÑаво)."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
msgid "&Visual"
msgstr "&ÐизÑалÑное"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
+msgid "Local Preferences"
+msgstr "ÐокалÑнÑе наÑÑÑойки"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
+"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
+"for the current language."
msgstr ""
+"ÐдеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑказаÑÑ Ð´ÐµÑÑÑиÑнÑй ÑазделиÑелÑ, коÑоÑÑй по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
+"иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² диалоговом окне наÑÑÑойки ÑаблиÑÑ. \"Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑзÑка\" "
+"вÑбиÑÐ°ÐµÑ ÑазделиÑелÑ, ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий ÑекÑÑÐµÐ¼Ñ ÑзÑкÑ."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "ÐеÑÑÑиÑнÑй ÑазделиÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
+msgid "Insert a custom decimal separator here"
+msgstr "ÐадайÑе здеÑÑ Ñвой деÑÑÑиÑнÑй ÑазделиÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "ÐодиÑовка Te&X:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
+msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
+msgstr "УкажиÑе единиÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²ÑÑ
окон LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "&ÐдиниÑа Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052
+msgid "Language Default"
+msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑзÑка"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑазмеÑÑ Ð±Ñмаги пÑоÑмоÑÑÑика &DVI:"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑазмеÑа бÑмаги пÑоÑмоÑÑÑика &DVI:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
"ÐополниÑелÑнÑй Ñлаг ÑазмеÑа бÑмаги (-paper) Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
пÑоÑмоÑÑÑиков DVI"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93
msgid "P&rocessor:"
-msgstr "&ÐÑодолжиÑÑ"
+msgstr "&ÐÑоÑеÑÑоÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225
msgid "Processor for &Japanese:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Options:"
-msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
+msgstr "ÐÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑпонÑкого:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "СпеÑиÑиÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° BibTeX и опÑии Ð´Ð»Ñ pLaTeX (ЯпонÑкий)"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð±Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° BibTeX и опÑии Ð´Ð»Ñ pLaTeX (ЯпонÑкий)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Ðомандна Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа (makeindex, xindy)"
+msgstr "Ðоманда Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑказаÑÐµÐ»Ñ (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "СпеÑиÑиÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа и паÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ pLaTeX (ЯпонÑкий)"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð±Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð¸ паÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ pLaTeX (ЯпонÑкий)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¸ опÑии Ð´Ð»Ñ nomencl (обÑÑно makeindex)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "ÐаÑалÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð¸ Ñлаги CheckTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr "Ðоманда Chec&kTeX:"
-# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295
msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "&Ðомманда номенклаÑÑÑÑ:"
+msgstr "&Ðоманда номенклаÑÑÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе, должен ли LyX вÑводиÑÑ Ð¿ÑÑи к Ñайлам LaTeX в ÑÑиле Windows или "
+"Cygwin. ÐзменÑйÑе знаÑение по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑолÑко еÑли TeX не бÑл пÑавилÑно "
+"обнаÑÑжен пÑи обновлении конÑигÑÑаÑии. ÐÑедÑпÑеждение: ваÑи Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑ "
+"не бÑдÑÑ ÑоÑ
ÑаненÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "&ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÑÑи в ÑÑиле Windows в ÑайлаÑ
LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи изменении клаÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "&СбÑоÑиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа пÑи изменении клаÑÑа докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
msgid "Forward Search"
-msgstr "ÐÑибка поиÑка"
+msgstr "ÐÑÑмой поиÑк"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40
msgid "DV&I command:"
-msgstr "Создание &индекÑа:"
+msgstr "Ðоманда DVI:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76
msgid "&PDF command:"
-msgstr "команда &roff:"
+msgstr "Ðоманда PDF:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107
msgid "Dvips Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ dvips"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123
msgid "Paper t&ype:"
msgstr "Тип &бÑмаги:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136
msgid "Paper si&ze:"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ &бÑмаги:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149
msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Ðан&дÑаÑÑ:"
+msgstr "&ÐлÑбом:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162
msgid "Other Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐÑÑгие паÑамеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170
msgid "Output &line length:"
msgstr "&Ðлина ÑÑÑоки в вÑводе:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2950
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
-"ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° линии ÑкÑпоÑÑиÑÑемого ÑекÑÑового/LaTeX/SGML Ñайла. ÐÑли "
-"ÑÑÑановлен 0, Ñо паÑагÑаÑÑ Ð±ÑдÑÑ Ð²ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑÑокÑ; еÑли длина ÑÑÑоки "
-"болÑÑе нÑлÑ, паÑагÑаÑÑ Ð¾ÑделÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑÑой линией."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
-msgid "&Date format:"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ &даÑÑ:"
+"ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° ÑÑÑоки ÑкÑпоÑÑиÑÑемого Ñайла (LaTeX, ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ Ð¸ "
+"дÑ.). ÐÑли ÑÑÑановлен 0, Ñо абзаÑÑ Ð²ÑводÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑокой; инаÑе абзаÑÑ "
+"ÑазбиваÑÑÑÑ Ð½Ð° неÑколÑко ÑÑÑок."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода strftime"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
+msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ Ð¿Ñи ÑкÑпоÑÑе:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
msgstr ""
+"ЧÑо делаÑÑ, когда ÑÑÑеÑÑвÑÑÑие ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐµÑезапиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñи ÑкÑпоÑÑе."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
msgid "Ask permission"
-msgstr ""
+msgstr "СпÑоÑиÑÑ ÑазÑеÑение"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219
msgid "Main file only"
-msgstr ""
+msgstr "ТолÑко главнÑй Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224
msgid "All files"
msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26
msgid ""
"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
@@ -4300,13 +4862,18 @@ msgid ""
"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
msgstr ""
+"РазÑеÑÐµÐ½Ñ Ð¾ÑноÑиÑелÑнÑе и абÑолÑÑнÑе пÑÑи. ÐÑноÑиÑелÑнÑе пÑÑи бÑдÑÑ "
+"ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ñ Ð¾ÑноÑиÑелÑно ÑабоÑего каÑалога (WD). ÐÐ»Ñ Ð²ÑеÑ
пÑÑей, кÑоме "
+"\"ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ TEXINPUTS\", WD ÑвлÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ñалогом, из коÑоÑого Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаеÑе LyX, "
+"и поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑеÑÑии LyX. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑÑи \"ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ "
+"TEXINPUTS\" WD - ÑÑо каÑалог, ÑодеÑжаÑий ÑекÑÑий докÑменÑ. ÐÑÑÑ \".\" (без "
+"кавÑÑек) ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ð±Ñим пÑимеÑом оÑноÑиÑелÑного пÑÑи и ÑÑÑлаеÑÑÑ Ð½Ð° WD."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36
msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ &пÑÑи:"
+msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ &PATH:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
@@ -4314,639 +4881,754 @@ msgstr ""
"ÐÑи каÑалоги бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ обÑабоÑки пеÑеменной ÑÑÐµÐ´Ñ PATH. "
"УказÑвайÑе иÑ
в Ñом виде, как пÑинÑÑо в ваÑей опеÑаÑионной ÑиÑÑеме."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53
msgid "TEX&INPUTS prefix:"
-msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ &пÑÑи:"
+msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ TEX&INPUTS:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-"ÐÑи каÑалоги бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ обÑабоÑки пеÑеменной ÑÑÐµÐ´Ñ PATH. "
+"ÐÑи каÑалоги бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ обÑабоÑки пеÑеменной ÑÑÐµÐ´Ñ TEXINPUTS. "
"УказÑвайÑе иÑ
в Ñом виде, как пÑинÑÑо в ваÑей опеÑаÑионной ÑиÑÑеме."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248
msgid "Browse..."
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80
msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "ÐÑибка ÑезаÑÑÑÑа"
+msgstr "СловаÑи ÑезаÑÑÑÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106
msgid "&Temporary directory:"
msgstr "&ÐÑеменнÑй каÑалог:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129
msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr "Ðанал ÑеÑвеÑа Ly&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149
+msgid ""
+"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. "
+"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. "
+"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > "
+"Document Handling to be checked."
+msgstr ""
+"ÐÑли здеÑÑ Ñказан пÑÑÑ, вÑе ÑезеÑвнÑе копии Ñайлов LyX бÑдÑÑ ÑаÑполагаÑÑÑÑ "
+"Ñам. ÐÑли пÑÑÑ Ð½Ðµ Ñказан, ÑезеÑвнÑе копии бÑдÑÑ Ñ
ÑаниÑÑÑÑ ÑÑдом Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм "
+"докÑменÑом. ÐÐ»Ñ ÑÑого необÑ
одимо ÑÑÑановиÑÑ Ñлажок 'РезеÑвное копиÑование "
+"иÑÑ
однÑÑ
докÑменÑов пÑи ÑоÑ
Ñанении' в Ðид и поведение > ÐокÑменÑ."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156
msgid "&Backup directory:"
msgstr "&ÐаÑалог ÑезеÑвного копиÑованиÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179
msgid "&Example files:"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¿ÑимеÑов:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202
msgid "&Document templates:"
msgstr "&Ð¨Ð°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225
msgid "&Working directory:"
msgstr "&ÐаÑалог полÑзоваÑелÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235
msgid "H&unspell dictionaries:"
-msgstr "ÐиÑнÑй &ÑловаÑÑ:"
+msgstr "&СловаÑи Hunspell:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
msgid "Sans Seri&f:"
msgstr "&Ðез заÑеÑек:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
msgid "T&ypewriter:"
msgstr "&ÐаÑинопиÑнÑй:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
msgid "R&oman:"
msgstr "С &заÑеÑками:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
msgid "Default &zoom %:"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
msgid "Font Sizes"
msgstr "РазмеÑÑ ÑÑиÑÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
msgid "&Large:"
msgstr "&ÐолÑÑой:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
msgid "&Larger:"
-msgstr "&ÐÑÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑой:"
+msgstr "&ÐолÑÑий:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
msgid "&Largest:"
-msgstr "&ÐгÑомнÑй:"
+msgstr "&ÐаиболÑÑий:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
msgid "&Huge:"
-msgstr "&ÐÑомаднÑй:"
+msgstr "&ÐгÑомнÑй:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
msgid "&Hugest:"
-msgstr "&ÐÑÐµÐ½Ñ ÐÑомаднÑй:"
+msgstr "&ÐгÑомнейÑий:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
msgid "S&mallest:"
-msgstr "&ÐиниаÑÑÑнÑй:"
+msgstr "&ÐаименÑÑий:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
msgid "S&maller:"
-msgstr "&Ðелкий:"
+msgstr "&ÐенÑÑий:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
msgid "S&mall:"
-msgstr "&ÐаленÑкий:"
+msgstr "&ÐалÑй:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
msgid "&Normal:"
msgstr "&ÐоÑмалÑнÑй:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
msgid "&Tiny:"
msgstr "&ÐÑоÑ
оÑнÑй:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:413
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
-msgstr ""
-"ÐÑли оÑмеÑиÑÑ, Ñо пÑоизводиÑелÑноÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·ÑаÑÑи, но пÑи ÑÑом каÑеÑÑво "
-"ÑкÑаннÑÑ
ÑÑиÑÑов Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑ
ÑдÑиÑÑÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416
-msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr ""
-"&ÐÑполÑзоваÑÑ ÐºÑÑиÑование ÑаÑÑÑовой гÑаÑики Ð´Ð»Ñ ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑиÑÑов"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
msgid "&New"
-msgstr "&ÐовÑй"
+msgstr "&СоздаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
msgid "&Bind file:"
-msgstr "&Файл клавиаÑÑÑнÑÑ
ÑокÑаÑений:"
+msgstr "&Файл пÑивÑзок клавиÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
msgid "Show ke&y-bindings containing:"
msgstr "ÐоказаÑÑ &пÑивÑзки клавиÑ, ÑодеÑжаÑие:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
msgstr ""
+"ÐÑли оÑклÑÑено, Ñо в замеÑкаÑ
и комменÑаÑиÑÑ
не бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑовеÑÑÑÑÑÑ "
+"пÑавопиÑание"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
msgid "Spellcheck ¬es and comments"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑовеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑки и комменÑаÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "ÐÑовеÑка пÑавопиÑаниÑ"
+msgstr "ÐÑогÑамма пÑовеÑки пÑавопиÑаниÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "ÐÑинимаÑÑ Ñакие Ñлова как \"diskdrive\""
+msgstr "ÐÑинимаÑÑ Ñакие Ñлова, как \"diskdrive\""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
msgid "Accept compound &words"
msgstr "ÐопÑÑкаÑÑ ÑоÑÑавнÑе &Ñлова"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
msgid "Mark misspelled words with a underline."
-msgstr ""
+msgstr "ÐомеÑаÑÑ Ð¾ÑибоÑнÑе Ñлова подÑÑÑкиванием."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr ""
+msgstr "ÐепÑеÑÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑовеÑка пÑавопиÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
msgstr ""
-"Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð²ÑÑавленнÑе ÑÑда игноÑиÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммной пÑовеÑки пÑавопиÑаниÑ"
+"СимволÑ, вÑÑавленнÑе ÑÑда, игноÑиÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммой пÑовеÑки пÑавопиÑаниÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
msgid "&Escape characters:"
-msgstr "УпÑавлÑÑÑие &ÑимволÑ:"
+msgstr "ÐгноÑиÑÑемÑе &ÑимволÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "ÐодмениÑÑ ÑзÑк иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки оÑÑогÑаÑии"
+msgstr "ÐодмениÑÑ ÑзÑк иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки пÑавопиÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&ÐÑÑгие ÑзÑки:"
+msgstr "&ÐÑÑгой ÑзÑк:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26
msgid "General Look && Feel"
msgstr "Ðид и поведение"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "&Файл полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа:"
-
-# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "&Icon set:"
-msgstr "&СÑолбÑов ÑазделиÑелÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñки из ÑиÑÑемной ÑемÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58
msgid ""
"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
"save the preferences and restart LyX."
msgstr ""
+"ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð·Ð½Ð°Ñков Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑзованиÑ. ÐÑедÑпÑеждение: обÑÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñков "
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑнÑм пока Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑоÑ
ÑаниÑе наÑÑÑойки и не пеÑезапÑÑÑиÑе LyX."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "Use icons from system's &theme"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "&ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð·Ð½Ð°Ñков:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "&Файл полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88
+msgid "User interface &style:"
+msgstr "&СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98
+msgid ""
+"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support "
+"dark mode, e.g. fusion on Windows."
msgstr ""
+"ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ задаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкий ÑÑилÑ. ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо ÑолÑко "
+"некоÑоÑÑе ÑÑили могÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаÑÑ ÑÑмнÑй Ñежим, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ fusion в Windows."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126
msgid "Context Help"
-msgstr "СодеÑжиÑ"
+msgstr "ÐонÑекÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ"
-# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153
msgid ""
"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
"the main work area of an edited document"
msgstr ""
-"ÐÑмеÑÑÑе ÑÑо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñе комменÑаÑии Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÐµÐµÐº в главной "
+"ÐÑмеÑÑÑе ÑÑо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñе комменÑаÑии Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавок в главной "
"ÑабоÑей облаÑÑи ÑедакÑиÑÑемого докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156
msgid "&Enable tool tips in main work area"
msgstr "&РазÑеÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñказки в главной ÑабоÑей облаÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166
msgid "Menus"
-msgstr "ÐенÑÐнÑеÑÑейÑа"
+msgstr "ÐенÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&ÐолиÑеÑÑво недавниÑ
Ñайлов:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122
-msgid "&Save"
-msgstr "&СоÑ
ÑаниÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "СпиÑок обознаÑений"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ÐолнÑй ÑкÑан"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
-msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "СкÑÑÑÑ &менÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "&List Indentation:"
-msgstr "&ÐÑÑÑÑп"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "СкÑÑÑÑ &полоÑÑ Ð¿ÑокÑÑÑки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "ШиÑина ÑÑолбÑа"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "СкÑÑÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ &ÑоÑÑоÑниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr ""
-"ÐолÑзоваÑелÑÑкое знаÑение, ÑÑебÑÐµÑ Ñип пÑомежÑÑка \"ÐолÑзоваÑелÑÑкий\"."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261
+msgid "H&ide tabbar"
+msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ &вкладок"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
-#, fuzzy
-msgid "Avai&lable indexes:"
-msgstr "&ÐоÑÑÑпнÑе веÑки:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ &инÑÑÑÑменÑов"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
+msgid ""
+"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
+"current LyX session, not permanently."
+msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑа опÑÐ¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑена, нажаÑие кнопки OK или ÐÑимениÑÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ ÑоÑ
ÑанÑÑÑ "
+"Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑей ÑеÑÑии."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
+msgid "A&pply to current session only"
+msgstr "ÐÑимениÑÑ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑей ÑеÑÑии"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "СпиÑок обознаÑений"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr "ÐпÑеделиÑе оÑÑÑÑп/Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ Ð¼ÐµÑки Ð´Ð»Ñ ÑпиÑка обознаÑений."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&ÐÑÑÑÑп ÑпиÑка:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "ÐолÑз. ÑиÑина:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr ""
+"ÐолÑзоваÑелÑÑкое знаÑение. ТÑебÑÐµÑ Ñип оÑÑÑÑпа \"Ðадано полÑзоваÑелем\"."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
+msgid "Available i&ndexes:"
+msgstr "&ÐоÑÑÑпнÑе ÑказаÑели:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе гаÑниÑÑÑÑ ÑÑиÑÑа по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑказаÑелÑ, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑан в ÑÑом меÑÑе докÑменÑа."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61
msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
msgstr ""
+"УÑÑановиÑе, еÑли ÑÑÐ¾Ñ ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ (напÑимеÑ, Ñазделом) "
+"пÑедÑдÑÑего."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64
msgid "&Subindex"
-msgstr ""
+msgstr "&ÐодÑказаÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
msgid ""
"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
"code in index names."
msgstr ""
+"ÐеÑедаваÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° ÑказаÑелей бÑквалÑно в LaTeX. ÐÑбеÑиÑе ÑÑо, еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе "
+"иÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ¾Ð´ LaTeX в именаÑ
Ð´Ð»Ñ ÑказаÑелей."
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95
msgid "Output"
msgstr "ÐÑвод"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:146
msgid "Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:167
msgid "Select the debug messages that should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑладоÑнÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
-msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:196
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑоки ÑоÑÑоÑниÑ?"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Clear automatically"
-msgstr "ÐÑименÑÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ изменение авÑомаÑиÑеÑки"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:199
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑÑÑоке ÑоÑÑоÑниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:215
msgid "Debug messages"
-msgstr "ÐÑе оÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
+msgstr "ÐÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "Display no debug messages"
-msgstr "ÐÑе оÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð²Ñе оÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&None"
-msgstr "ÐеÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
+msgid "&All"
+msgstr "&ÐÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:249
msgid "Display the debug messages selected to the right"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¾ÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ, вÑбÑаннÑе ÑпÑава"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
msgid "S&elected"
-msgstr "&ÐÑделенное:"
+msgstr "&ÐÑбÑаннÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
-#, fuzzy
-msgid "Display all debug messages"
-msgstr "ÐÑе оÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:259
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Ðе показÑваÑÑ Ð¾ÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
-msgid "&All"
-msgstr "&ÐÑе"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:262
+msgid "&None"
+msgstr "ÐеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
-msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:272
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑиÑÑка окна пеÑед наÑалом компилÑÑии LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑаблиÑаÑ
или ÑекÑÑовÑÑ
вкладкаÑ
"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:275
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "ÐÑиÑаÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&In[[buffer]]:"
-msgstr "бÑÑеÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90
+#: src/insets/InsetRef.cpp:649
+msgid "Label"
+msgstr "ÐеÑка"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "УÑиÑÑваÑÑ &ÑегиÑÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38
+msgid "Reference counter value"
+msgstr "ÐнаÑение ÑÑÑÑÑика ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Case Sensiti&ve"
-msgstr "УÑиÑÑваÑÑ &ÑегиÑÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "&ÐокÑменÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100
msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "(Ðод-)докÑменÑ, из коÑоÑого оÑобÑажаÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑе меÑки"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134
msgid "So&rt:"
-msgstr ""
+msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144
msgid "Sorting of the list of available labels"
-msgstr ""
+msgstr "СоÑÑиÑовка ÑпиÑка доÑÑÑпнÑÑ
меÑок"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151
msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑппиÑоваÑÑ ÑпиÑок доÑÑÑпнÑÑ
меÑок по пÑеÑикÑÑ (напÑ. \"sec:\")"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
msgid "Grou&p"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð³ÑÑппÑ"
+msgstr "ÐÑÑппиÑоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176
msgid "Available &Labels:"
-msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе веÑки:"
+msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе меÑки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188
msgid "Sele&cted Label:"
-msgstr "&ÐÑделенное:"
+msgstr "&ÐÑбÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑка:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201
msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе меÑÐºÑ Ð¸Ð· ÑпиÑка вÑÑе или введиÑе ÐµÑ Ñами"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:389
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403
msgid "Jump to the selected label"
-msgstr "ÐеÑейÑи к меÑке"
+msgstr "ÐеÑейÑи к вÑделенной меÑке"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:388
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402
msgid "&Go to Label"
msgstr "ÐеÑейÑи к меÑке"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228
msgid "Reference For&mat:"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑÑлки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247
msgid "Adjust the style of the cross-reference"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÐµÑекÑÑÑÑнÑÑ ÑÑÑлкÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿ÐµÑекÑÑÑÑной ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317
msgid ""
msgstr "<ÑÑÑлка>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318
msgid "()"
msgstr "(<ÑÑÑлка>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319
msgid ""
msgstr "<ÑÑÑаниÑа>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320
msgid "on page "
-msgstr "на ÑÑÑаниÑе <номеÑ>"
+msgstr "на ÑÑÑаниÑе <ÑÑÑ.>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
msgid " on page "
-msgstr "<ÑÑÑлка> на ÑÑÑаниÑе <номеÑ>"
+msgstr "<ÑÑÑлка> на ÑÑÑаниÑе <ÑÑÑ.>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
msgid "Formatted reference"
-msgstr "ÑоÑмаÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+msgstr "ФоÑмаÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
msgid "Textual reference"
-msgstr "вÑе ÑÑÑлки"
+msgstr "ТекÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑлка"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
msgid "Label only"
-msgstr "ЦвеÑное"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323
-msgid "Update the label list"
-msgstr "ÐбновиÑÑ ÑпиÑок меÑок"
+msgstr "ТолÑко меÑка"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324
msgid ""
"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
msgstr ""
+"ÐÑполÑзоваÑÑ ÑоÑÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑвенного ÑиÑла оÑÑоÑмаÑиÑованной ÑÑÑлки. (РабоÑÐ°ÐµÑ "
+"ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑоÑмаÑиÑованнÑÑ
ÑÑÑлок, и ÑолÑко еÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе refstyle.)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327
msgid "Plural"
-msgstr "natural"
+msgstr "Ðнож. ÑиÑло"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
msgid ""
"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
msgstr ""
+"ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÑопиÑнÑÑ ÑоÑÐ¼Ñ ÑоÑмаÑиÑованной ÑÑÑлки. (РабоÑÐ°ÐµÑ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ "
+"оÑÑоÑмаÑиÑованнÑÑ
ÑÑÑлок, и ÑолÑко еÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе refstyle.)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
msgid "Capitalized"
-msgstr "ÐеÑвÑе ÐÑопиÑнÑе|е"
+msgstr "ÐеÑвÑе ÐÑопиÑнÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
msgid "Do not output part of label before \":\""
-msgstr "Ðе вÑводиÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний заголовок"
+msgstr "Ðе вÑводиÑÑ ÑаÑÑÑ Ð¼ÐµÑки до \":\""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126
msgid "No Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Ðез пÑеÑикÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive[[search]]"
-msgstr "УÑиÑÑваÑÑ &ÑегиÑÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127
+msgid "No Hyperlink"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð³Ð¸Ð¿ÐµÑÑÑÑлки"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:52
+msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)"
+msgstr "ÐайÑи пÑедÑдÑÑее Ñовпадение (Shift+Enter)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710
+msgid "&< Find"
+msgstr "&< ÐайÑи"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:65
+msgid "Replace all occurrences"
+msgstr "ÐамениÑÑ Ð²Ñе ÑовпадениÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217
+msgid "Hide replace and option widgets"
+msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ наÑÑÑойки"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216
+msgid "&Minimize"
+msgstr "&СвеÑнÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:110
+msgid "Rep&lace with:"
+msgstr "&ÐамениÑÑ Ð½Ð°:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:120
+msgid "&Search:"
+msgstr "Ðа&йÑи:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
+msgid "Replace and find next occurrence"
+msgstr "ÐамениÑÑ Ð¸ найÑи ÑледÑÑÑее Ñовпадение"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161
+msgid "&Replace >"
+msgstr "ÐамениÑÑ >"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:171
+msgid "Replace and find previous occurrence"
+msgstr "ÐамениÑÑ Ð¸ найÑи пÑедÑдÑÑее Ñовпадение"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:174
+msgid "< Re&place"
+msgstr "< ÐамениÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:184
+msgid "Find next occurrence (Enter)"
+msgstr "ÐайÑи ÑледÑÑÑее Ñовпадение (Enter)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:228
+msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct"
+msgstr "РазлиÑаÑÑ Ð¿ÑопиÑнÑе и ÑÑÑоÑнÑе бÑквÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:96
+msgid "&Case sensitive[[search]]"
+msgstr "&УÑиÑÑваÑÑ ÑегиÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:238
+msgid "Match whole words only"
+msgstr "ТолÑко ÑелÑе Ñлова"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:248
+msgid "Limit search and replace to selection"
+msgstr "ÐеÑÑи поиÑк и Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑолÑко в вÑделенном ÑекÑÑе"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100
+msgid "Selection onl&y"
+msgstr "ТолÑко в в&Ñделении"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:258
+msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately"
+msgstr "ÐаÑинаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк ÑледÑÑÑего ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð¿Ñи вводе иÑкомого ÑекÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102
+msgid "Search as yo&u type"
+msgstr "ÐÑкаÑÑ Ð¿&Ñи вводе ÑекÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:268
+msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around"
+msgstr "ÐÑи доÑÑижении конÑа докÑменÑа, пÑодолжаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк/Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐµÐ³Ð¾ наÑала"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Match w&hole words only"
-msgstr "ÐÑкаÑÑ &ÑолÑко ÑелÑе Ñлова"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104
+msgid "&Wrap"
+msgstr "ÐÑодол&жаÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñала"
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
-"ÐбÑабоÑаÑÑ Ð¿ÑеобÑазованнÑй Ñайл Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ ($$FName = название Ñайла)"
+"ÐбÑабоÑаÑÑ Ð¿ÑеобÑазованнÑй Ñайл Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ ($$FName = Ð¸Ð¼Ñ Ñайла)"
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-msgid "&Export formats:"
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
+msgid "Export for&mats:"
msgstr "&ФоÑмаÑÑ ÑкÑпоÑÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "&Send exported file to command:"
-msgstr "ÐеÑеÑлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² командÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105
+msgid "Send exported file to &command:"
+msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ ÑкÑпоÑÑиÑованнÑй Ñайл в командÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
msgid "Edit shortcut"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ"
+msgstr "ÐÑивÑзка клавиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
+msgid "Fu&nction:"
+msgstr "&ФÑнкÑиÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr "ÐведиÑе ÑÑнкÑÐ¸Ñ LyX или поÑледоваÑелÑноÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼Ð°Ð½Ð´"
+msgstr "ÐведиÑе ÑÑнкÑÐ¸Ñ LyX или поÑледоваÑелÑноÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
+msgid "Short&cut:"
+msgstr "&СоÑеÑание клавиÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+"ÐведиÑе ÑоÑеÑание ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле нажаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑÑо поле. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑбÑоÑиÑÑ "
+"ÑодеÑжимое Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ð¹ \"ÐÑиÑÑиÑÑ\""
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¸Ð· поÑледоваÑелÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð±ÑÑÑÑого вÑзова"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¸Ð· ÑоÑеÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69
msgid "&Delete Key"
msgstr "&УдалиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76
msgid "Clear current shortcut"
-msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑиÑ"
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ ÑекÑÑее ÑоÑеÑание"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
msgid "C&lear"
-msgstr "ÐÑ&иÑÑиÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "&ÐоÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-msgid "&Function:"
-msgstr "&ФÑнкÑиÑ:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
-msgstr ""
-"ÐведиÑе клавиÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð±ÑÑÑÑого вÑзова поÑле нажаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑÑо поле. ÐÑ "
-"можеÑе ÑбÑоÑиÑÑ ÑодеÑжимое Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ \"ÐÑиÑÑиÑÑ\"ÐведиÑе "
-"ÑоÑеÑание поÑле нажаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑÑом поле. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑбÑоÑиÑÑ ÑодеÑжимое кнопкой "
-"'ÐÑиÑÑиÑÑ'"
+msgstr "&ÐÑиÑÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588
msgid "Spell Checker"
msgstr "ÐÑовеÑка пÑавопиÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:44
msgid ""
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
-msgstr ""
+msgstr "ЯзÑк Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки. Ðзменение влиÑÐµÑ Ð½Ð° ÑзÑк пÑовеÑÑемого Ñлова."
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "ÐеизвеÑÑное Ñлово:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:60
+msgid "Unknown &word:"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð² ÑловаÑе:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70
msgid "Current word"
msgstr "ТекÑÑее Ñлово"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "&Find Next"
-msgstr "ÐÑкаÑÑ &ÑледÑÑÑее"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:77
+msgid "Skip this match and go to next misspelling"
+msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ ÑÑо Ñовпадение и пеÑейÑи к ÑледÑÑÑей оÑибке"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:80
+msgid "S&kip"
+msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
-msgid "Re&placement:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:87
+msgid "Repla&cement:"
msgstr "&Ðамена:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:97
+msgid "Skips all occurrences of this word within the current session."
+msgstr "ÐÑопÑÑÐºÐ°ÐµÑ Ð²Ñе вÑ
Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого Ñлова в ÑекÑÑей ÑеÑÑии."
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+msgid "Skip A&ll"
+msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð²Ñе"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:110
msgid "Replace with selected word"
msgstr "ÐамениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑм Ñловом"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:126
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "ÐамениÑÑ Ñлово на вÑбÑанное"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
+msgid "&Replace"
+msgstr "&ÐамениÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:142
msgid "S&uggestions:"
-msgstr "Ð&ÑедложениÑ:"
+msgstr "&ÐаÑианÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ ÑÑо Ñлово"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:152
+msgid "Replace all occurrences of the word in the document with current choice"
+msgstr "ÐамениÑÑ Ð²Ñе вÑ
Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлова в докÑменÑе на ÑекÑÑий ваÑианÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&ÐÑопÑÑÑиÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155
+msgid "Re&place All"
+msgstr "ÐамениÑÑ Ð²Ñ&Ñ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+msgid ""
+"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)."
+msgstr ""
+"ÐгноÑиÑоваÑÑ ÑÑо поÑвление Ñлова вÑегда (ÑоÑ
ÑанÑеÑÑÑ Ð² ÑвойÑÑваÑ
ÑекÑÑа)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168
+msgid "Ign&ore"
+msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "ÐÑинимаÑÑ Ñлово в ÑеÑение поиÑка"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175
+msgid ""
+"Ignore all occurrences of this word within this document. This persists "
+"beyond the current session."
+msgstr ""
+"ÐгноÑиÑоваÑÑ Ð²Ñе вÑ
Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого Ñлова в ÑÑом докÑменÑе. ÐÑо ÑоÑ
ÑанÑеÑÑÑ Ð¸ "
+"поÑле оконÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑей ÑеÑÑии."
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
msgid "I&gnore All"
-msgstr "&ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð²Ñе"
+msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð²ÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:185
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ñлово в лиÑнÑй ÑловаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:188
+msgid "&Add[[Spellchecker]]"
+msgstr "ÐобавиÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
msgid ""
"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
"full range."
@@ -4954,742 +5636,771 @@ msgstr ""
"ÐоÑÑÑпнÑе каÑегоÑии завиÑÑÑ Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñовки докÑменÑа. ÐÑбеÑиÑе UTF-8 Ð´Ð»Ñ "
"полного ÑпиÑка."
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
msgid "Ca&tegory:"
msgstr "&ÐаÑегоÑиÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73
msgid "Select this to display all available characters at once"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñеменного показа вÑеÑ
доÑÑÑпнÑÑ
Ñимволов"
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76
msgid "&Display all"
msgstr "&ÐоказаÑÑ Ð²Ñе"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
-msgid "Current cell:"
-msgstr "ТекÑÑÐ°Ñ ÑÑейка:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
-msgid "Current row position"
-msgstr "ТекÑÑÐ°Ñ ÑÑÑока"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-msgid "Current column position"
-msgstr "ТекÑÑий ÑÑолбеÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
+msgid "&Style:"
+msgstr "СÑилÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
msgid "&Table Settings"
msgstr "&ÐаÑÑÑойки ÑаблиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39
msgid "Row setting"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки блока"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑÑÑоки"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48
msgid "Merge cells of different rows"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑединиÑÑ ÑÑейки ÑазнÑÑ
ÑÑÑок"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51
msgid "M&ultirow"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑединÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63
msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "ÐеÑÑ. пÑомежÑÑок"
+msgstr "ÐеÑÑ. ÑмеÑение:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76
msgid "Optional vertical offset"
-msgstr "ÐеÑÑ. пÑомежÑÑок"
+msgstr "Ðозможное веÑÑ. ÑмеÑение"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94
msgid "Cell setting"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки замеÑки"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑÑейки"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑÑÐµÐ¹ÐºÑ Ð½Ð° 90 гÑадÑÑов"
+msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑÑейкÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
msgid "rotation angle"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &ÑÑÑлок на иÑÑоÑник"
+msgstr "Ñгол повоÑоÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "degrees"
-msgstr "ÐелÑнÑй"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
+msgid "de&grees"
+msgstr "гÑадÑÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
msgid "Table-wide settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑаблиÑÑ"
+msgstr "ÐбÑие наÑÑÑойки ÑаблиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180
msgid "W&idth:"
msgstr "&ШиÑина:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196
msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание"
+msgstr "ÐеÑÑ. вÑÑавнивание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206
msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание"
+msgstr "ÐеÑÑ. вÑÑавнивание ÑаблиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑаблиÑÑ Ð½Ð° 90 гÑадÑÑов"
+msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
msgid "&Rotate"
-msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ"
+msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ Ð½Ð°"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
+msgid "degrees"
+msgstr "гÑадÑÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
msgid "Column settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑÑолбÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&ÐоÑ. вÑÑавнивание:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
+msgid ""
+"Column width type:
* Text Length: Stretch to "
+"text width
* Variable: Adjust to match table width
* Custom: "
+"Fixed custom width
"
+msgstr ""
+"ШиÑина ÑÑолбÑа:
* Ðлина ÑекÑÑа: РаÑÑÑгивание до "
+"ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑекÑÑа
* ÐеÑеменнаÑ: ÐаÑÑÑойка в ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ ÑиÑиной "
+"ÑаблиÑÑ
* ÐолÑзоваÑелÑÑкаÑ: ФикÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑина
"
+"html>"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
+msgid "Text length"
+msgstr "Ðлина ÑекÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
+msgid "Variable[[Width]]"
+msgstr "ÐеÑеменнаÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
+msgid "Custom[[Width]]"
+msgstr "Ðадана полÑзоваÑелем"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "ÐоÑ. вÑÑавнивание в ÑÑолбÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
msgid "Justified"
msgstr "Ðо ÑиÑине"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "РазделиÑелÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Ðо ÑазделиÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "ФикÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑина ÑÑолбÑа"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "&ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание в ÑÑÑоке:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
+msgid "Hori&zontal alignment:"
+msgstr "&ÐоÑ. вÑÑавнивание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
msgid ""
"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
"the row."
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð²ÐµÑÑикалÑное вÑÑавнивание ÑÑой ÑÑейки в оÑноÑении базовой ÑÑÑоки."
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð²ÐµÑÑикалÑное вÑÑавнивание ÑÑой ÑÑейки по оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº базиÑной "
+"линии ÑÑÑоки."
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "&ÐеÑÑ. вÑÑавнивание в ÑÑÑоке:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
+msgid "Custom width of the column"
+msgstr "ФикÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑина ÑÑолбÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "РазделиÑелÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528
msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑединиÑÑ ÑÑейки ÑазнÑÑ
ÑÑолбÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
msgid "Mu<icolumn"
-msgstr "&ÐногоколоноÑноÑÑÑ"
+msgstr "ÐбÑединÑннÑй ÑÑолбеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "ÐÑгÑменÑÑ LaTe&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑолбÑа (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
msgid "&Borders"
-msgstr "&Рамки"
+msgstr "Рамки"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
msgid "Set Borders"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ñамки"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð³ÑаниÑÑ Ð²ÑбÑанной(ÑÑ
) ÑÑейки(ек)"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ñамки вÑбÑанной ÑÑейки(ек)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084
msgid "All Borders"
msgstr "ÐÑе Ñамки"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð²Ñе гÑаниÑÑ Ð²ÑбÑанной(ÑÑ
) ÑÑейки(ек)"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð²Ñе Ñамки вÑбÑанной ÑÑейки(ек)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096
msgid "&Set"
msgstr "&УÑÑановиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð²Ñе гÑаниÑÑ Ð²ÑбÑанной(ÑÑ
) ÑÑейки(ек)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑоÑмалÑнÑй ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð³ÑаниÑÑ (без веÑÑикалÑнÑÑ
гÑаниÑ)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "ФоÑмалÑнÑй"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð²Ñе Ñамки вÑбÑанной ÑÑейки(ек)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð³ÑаниÑ, заданнÑй по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (Ñ.е. ÑеÑкÑ)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
msgid "De&fault"
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
+msgid ""
+"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
+"(only top and bottom row have horizontal lines)"
+msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлажок ÑÑÑановлен, Ñо ÑаблиÑа бÑÐ´ÐµÑ ÑбÑоÑена на ÑоÑмалÑнÑй ÑÑÐ¸Ð»Ñ "
+"по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (гоÑизонÑалÑнÑе линии ÑолÑко Ñ Ð²ÐµÑÑ
ней и нижней ÑÑÑок)."
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
+msgid "Use Default &Formal Style"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑоÑмалÑнÑй ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑоÑмалÑнÑй ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ñамки ÑаблиÑÑ (без веÑÑикалÑнÑÑ
линий)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "ФоÑмалÑнÑй"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177
msgid "Additional Space"
msgstr "ÐополниÑелÑное пÑоÑÑÑанÑÑво"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183
msgid "T&op of row:"
msgstr "ÐеÑÑ
ÑÑÑоки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243
msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "Ðиз ÑÑда:"
+msgstr "Ðиз ÑÑÑоки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr "ÐÐµÐ¶Ð´Ñ ÑÑÑок:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
-#, fuzzy
-msgid "&Multi-page table"
-msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑаблиÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
+msgid "&Multi-Page Table"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки многоÑÑÑаниÑной ÑаблиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð´Ð»Ñ ÑаблиÑ, коÑоÑÑе пÑоÑÑиÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° неÑколÑко ÑÑÑаниÑ"
+msgstr "УÑÑановиÑе Ð´Ð»Ñ ÑаблиÑ, коÑоÑÑе занимаÑÑ Ð½ÐµÑколÑко ÑÑÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
msgid "&Use multi-page table"
-msgstr "&ÐÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÑÑ ÑаблиÑÑ"
+msgstr "&ÐногоÑÑÑаниÑÐ½Ð°Ñ ÑаблиÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324
msgid "Row settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки блока"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка ÑÑÑок"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330
msgid "Status"
msgstr "СоÑÑоÑние"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337
msgid "Border above"
msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑвеÑÑ
Ñ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344
msgid "Border below"
msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑнизÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351
msgid "Contents"
msgstr "СодеÑжиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358
msgid "Header:"
-msgstr "Шапка:"
+msgstr "Ðаголовок:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr ""
-"ÐовÑоÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÐºÐ°Ðº заголовок на вÑеÑ
за иÑклÑÑением пеÑвой ÑÑÑаниÑаÑ
"
+msgstr "ÐовÑоÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÐºÐ°Ðº заголовок на вÑеÑ
(кÑоме пеÑвой) ÑÑÑаниÑаÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405 src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "on"
-msgstr "вкл"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
+msgstr "вкл."
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
msgid "double"
-msgstr "двойной"
+msgstr "двойнаÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392
msgid "First header:"
-msgstr "ÐеÑÐ²Ð°Ñ Ñапка:"
+msgstr "ÐеÑвÑй заголовок:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока - заголовок на пеÑвой ÑÑÑаниÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426
msgid "Don't output the first header"
msgstr "Ðе вÑводиÑÑ Ð¿ÐµÑвÑй заголовок"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501
msgid "is empty"
msgstr "пÑÑÑо"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436
msgid "Footer:"
-msgstr "Ðодвал:"
+msgstr "ÐонÑовка:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr ""
-"ÐовÑоÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÐºÐ°Ðº подвал на вÑеÑ
за иÑклÑÑением пеÑвой ÑÑÑаниÑаÑ
"
+"ÐовÑоÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÐºÐ°Ðº конÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð½Ð° вÑеÑ
(кÑоме поÑледней) ÑÑÑаниÑаÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
msgid "Last footer:"
-msgstr "ÐоÑледний подвал:"
+msgstr "ÐоÑледнÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñовка:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474
msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока - подвал на поÑледней ÑÑÑаниÑе"
+msgstr "ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока - конÑовка на поÑледней ÑÑÑаниÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498
msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Ðе вÑводиÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний заголовок"
+msgstr "Ðе вÑводиÑÑ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑовкÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362
msgid "Caption:"
msgstr "ÐодпиÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð° ÑекÑÑей ÑÑÑоке"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
msgid "Page &break on current row"
msgstr "РазÑÑв &ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð° ÑекÑÑей ÑÑÑоке"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541
msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное вÑÑавнивание ÑодеÑжимого в блоке"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное вÑÑавнивание многоÑÑÑаниÑной ÑаблиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
msgid "Multi-page table alignment"
-msgstr "&ÐоÑ. вÑÑавнивание:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй диалог"
+msgstr "&ÐÑÑавнивание многоÑÑÑаниÑной ÑаблиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "ÐеÑеÑÑÑоиÑÑ ÑпиÑок Ñайлов"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599
+msgid "Current cell:"
+msgstr "ТекÑÑÐ°Ñ ÑÑейка:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-"ÐоказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑодеÑжимое оÑмеÑенного Ñайла. ÐÑо возможно ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае, "
-"еÑли ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñм пÑÑÑм."
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621
+msgid "Current row position"
+msgstr "ТекÑÑÐ°Ñ ÑÑÑока"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135
-msgid "&View"
-msgstr "&ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643
+msgid "Current column position"
+msgstr "ТекÑÑий ÑÑолбеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40
msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "ÐÑбÑаннÑе ÑÑили или клаÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑбÑаннÑе клаÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑили"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44
msgid "LaTeX classes"
msgstr "ÐлаÑÑÑ LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49
msgid "LaTeX styles"
msgstr "СÑили LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54
msgid "BibTeX styles"
msgstr "СÑили BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59
msgid "BibTeX databases"
-msgstr "ÐÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° даннÑÑ
BiBTeX"
+msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64
msgid "Biblatex bibliography styles"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑлеменÑа библиогÑаÑии"
+msgstr "СÑили библиогÑаÑии Biblatex"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69
msgid "Biblatex citation styles"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑиÑÐ°Ñ Natbib"
+msgstr "СÑили ÑÑÑлок Biblatex"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93
msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð¿ÑоÑмоÑÑ ÑпиÑка Ñайлов"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð²Ð¸Ð´ ÑпиÑка Ñайлов"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96
msgid "Show &path"
-msgstr "ÐоказаÑÑ &пÑÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Separation"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки абзаÑа"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ &пÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐ¿Ñ Ð² поÑледоваÑелÑнÑÑ
абзаÑаÑ
"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation:"
-msgstr "&ÐÑÑÑÑп"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "ÐеÑеÑÑÑоиÑÑ ÑпиÑок Ñайлов"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space:"
-msgstr "ÐеÑÑ. пÑомежÑÑок"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "ÐоказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑодеÑжимое оÑмеÑенного Ñайла"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "ÐеÑÑ. пÑомежÑÑок"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
+msgid "&View"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26
msgid "Spacing"
-msgstr "ÐÑÑÑÑп"
+msgstr "ÐнÑеÑвал"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44
msgid "&Line spacing:"
msgstr "&ÐеждÑÑÑÑоÑнÑй инÑеÑвал:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54
msgid "Spacing type"
-msgstr "ÐÑÑÑÑп"
+msgstr "РаÑÑÑоÑние Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑÑÑоками"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67
msgid "Number of lines"
-msgstr "ЧиÑло ÑÑовней"
+msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑÑÑок"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:261
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "ФоÑмаÑиÑоваÑÑ ÑекÑÑ Ð² две колонки"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
+msgid "Table Style"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑаблиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "ÐвÑÑ
&колоноÑнÑй докÑменÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
+msgid "Default St&yle:"
+msgstr "&СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "Разделение абзаÑев"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐ¿Ñ Ð² поÑледоваÑелÑнÑÑ
абзаÑаÑ
"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&ÐÑÑÑÑп:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "ÐеÑÑ. пÑомежÑÑок:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "ÐеÑÑ. пÑомежÑÑок"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326
msgid ""
"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
"justified in the output)"
msgstr ""
+"ÐÑÑавниваÑÑ ÑекÑÑ Ð¿Ð¾ ÑиÑине в ÑедакÑоÑе LyX (ÑÑо не влиÑÐµÑ Ð½Ð° вÑÑавнивание "
+"ÑекÑÑа в ÑезÑлÑÑиÑÑÑÑем докÑменÑе)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329
msgid "Use &justification in LyX work area"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавниваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑиÑине в ÑабоÑей облаÑÑи LyX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "ФоÑмаÑиÑоваÑÑ ÑекÑÑ Ð² две колонки"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "ÐвÑÑ
&колоноÑнÑй докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33
msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "&ЯзÑк:"
+msgstr "ЯзÑк ÑезаÑÑÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40
msgid "Index entry"
-msgstr "ÐапиÑÑ Ð² пÑедмеÑном ÑказаÑеле"
+msgstr "ÐапиÑÑ Ð² ÑезаÑÑÑÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43
msgid "&Keyword:"
msgstr "&ÐлÑÑевое Ñлово:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
-msgid "Word to look up"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56
msgid "L&ookup"
-msgstr ""
+msgstr "&ÐайÑи"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76
msgid "The selected entry"
-msgstr "ÐÑбÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+msgstr "Слово из ÑезаÑÑÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
-msgid "&Selection:"
-msgstr "&ÐÑделение:"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
+msgid "Sele&ction:"
+msgstr "&ÐÑбÑанное Ñлово:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83
msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "ÐамениÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð²ÑбÑаннÑм"
+msgstr "ÐамениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑм Ñловом"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93
msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr "ÐажмиÑе Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа локалÑного Ñайла, опÑеделÑÑÑего клаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "Ðодвал:"
+msgstr "ЩÑлкниÑе Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа пÑедложениÑ, Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÑÑлкниÑе Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ поиÑка."
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr "ÐведиÑе кÑиÑеÑий Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка ÑоÑмаÑов."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-"ÐеÑклÑÑение Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑми ÑпиÑками (ÑодеÑжание, ÑпиÑок ÑигÑÑ, ÑпиÑок "
-"ÑаблиÑ, и дÑÑгие)"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112
+msgid "Word to look up"
+msgstr "ÐÑкомое Ñлово"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:65
msgid "Update navigation tree"
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð´ÐµÑево навигаÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:68 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:161
msgid "..."
msgstr "..."
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:98
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr "УменÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑи вÑбÑанного пÑнкÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:118
msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr "УвелиÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑи вÑбÑанного пÑнкÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй пÑÐ½ÐºÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ
"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158
msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй пÑÐ½ÐºÑ Ð½Ð° один ниже"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй пÑÐ½ÐºÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй пÑÐ½ÐºÑ Ð½Ð° один вÑÑе"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð³Ð»ÑÐ±Ð¸Ð½Ñ Ð´ÐµÑева навигаÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:257
msgid "Sort"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:276
msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr "Ðо возможноÑÑи ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑннÑй вид ÑазвеÑнÑÑÑÑ
Ñзлов"
+msgstr "Ðо возможноÑÑи ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑннÑй вид ÑазвÑÑнÑÑÑÑ
Ñзлов"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:279
msgid "Keep"
-msgstr "Ð¥ÑаниÑÑ"
+msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ð³Ð»ÑÐ±Ð¸Ð½Ñ Ð´ÐµÑева навигаÑии"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:313
+msgid ""
+"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
+"change tracking, etc.)"
+msgstr ""
+"ÐÑÑилÑÑÑоваÑÑ ÑлеменÑÑ, коÑоÑÑе не вÑводÑÑÑÑ (в замеÑкаÑ
, неакÑивнÑÑ
веÑкаÑ
, "
+"ÑдалÑннÑÑ
в оÑÑлеживании изменений и Ñ. д.)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: ÐведиÑе ÑекÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99
+msgid "All items"
+msgstr "ÐÑе ÑлеменÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
-msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr "ÐÑли Ð²Ñ Ð¾ÑмеÑиÑе ÑÑо, LyX не бÑÐ´ÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе беÑпокоиÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð± ÑÑом."
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322
+msgid "Only output items"
+msgstr "ТолÑко ÑлеменÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода"
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
-msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr "&Ðе оÑобÑажаÑÑ ÑÑо пÑедÑпÑеждение болÑÑе!"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
+msgid "Only non-output items"
+msgstr "ТолÑко ÑлеменÑÑ Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335
+msgid "Sho&w:"
+msgstr "ÐоказаÑÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"ÐеÑеклÑÑение Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑми ÑпиÑками (ÑодеÑжанием, ÑпиÑком ÑиÑÑнков, "
+"ÑпиÑком ÑÐ°Ð±Ð»Ð¸Ñ Ð¸ дÑÑгими)"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÑомежÑÑок даже поÑле ÑазÑÑва ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
-msgid "DefSkip"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&ÐаÑиÑа:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 src/VSpace.cpp:190
+msgid "Default skip"
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "ÐаленÑкий"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/VSpace.cpp:193
+msgid "Small skip"
+msgstr "ÐалÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
-msgid "MedSkip"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/VSpace.cpp:196
+msgid "Medium skip"
msgstr "СÑедний"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
-msgid "BigSkip"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/VSpace.cpp:199
+msgid "Big skip"
msgstr "ÐолÑÑой"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
-msgid "VFill"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900
+msgid "Half line height"
+msgstr "Ðоловина вÑÑоÑÑ ÑÑÑоки"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901
+msgid "Line height"
+msgstr "ÐÑÑоÑа ÑÑÑоки"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 src/VSpace.cpp:208
+msgid "Vertical fill"
msgstr "ÐеÑÑикалÑное заполнение"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:91
msgid "F&ormat:"
msgstr "Ф&оÑмаÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Select the output format"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:114
+msgid "Automatic update"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое обновление"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
msgid "Show the source as the master document gets it"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ¾Ð´ в виде, иÑполÑзÑемом Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:133
msgid "Master's perspective"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
-msgid "Automatic update"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое обновление"
+msgstr "Ðак Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:147
msgid "Current Paragraph"
-msgstr "&ÐелаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑп в наÑале абзаÑа"
+msgstr "ТекÑÑий абзаÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:152
msgid "Complete Source"
-msgstr "ÐеÑÑ Ñайл"
+msgstr "ÐеÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:157
msgid "Preamble Only"
-msgstr ""
+msgstr "ТолÑко пÑеамбÑла"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:162
msgid "Body Only"
-msgstr "ТолÑко"
+msgstr "ТолÑко ÑекÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:189
+msgid "Select the output format"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñвода"
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3935
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4641
msgid "&Reload"
msgstr "&ÐеÑезагÑÑзиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "ÐдиниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑинÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "ÐÑжное колиÑеÑÑво ÑÑÑок"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-msgid "use number of lines"
-msgstr "иÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑво ÑÑÑок"
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&ÐÑопÑÑÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-msgid "&Line span:"
-msgstr "&ÐеждÑÑÑÑоÑнÑй инÑеÑвал:"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
+msgid "Horizontal placement"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное ÑазмеÑение"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
msgid "Outer (default)"
-msgstr "ÐаÑÑжнÑй (по ÑмоÑаниÑ)"
+msgstr "ÐаÑÑжное (по ÑмолÑаниÑ)"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42
msgid "Inner"
-msgstr "ÐнÑÑÑенний"
+msgstr "ÐнÑÑÑеннее"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr "ÐÑмеÑÑÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑего ÑазмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑекÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63
+msgid "Allow &floating"
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑий Ñежим"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
+msgid "Wid&th:"
+msgstr "ШиÑина:"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "ÐдиниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑинÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115
msgid "use overhang"
-msgstr "Ñ Ð²ÑÑÑÑпом"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑÑÑÑп"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118
msgid "Over&hang:"
msgstr "ÐÑÑÑÑп:"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137
msgid "Overhang value"
-msgstr "ÐÑÑÑÑп"
+msgstr "ÐнаÑение вÑÑÑÑпа"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162
msgid "Unit of overhang value"
msgstr "ÐдиниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑÑÑпа"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
-msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr "ÐÑмеÑÑÑе Ð´Ð»Ñ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¸Ð±ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ÑаÑположениÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169
+msgid "use number of lines"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ колиÑеÑÑво ÑÑÑок"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
-msgid "Allow &floating"
-msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑий Ñежим"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172
+msgid "&Line span:"
+msgstr "&СÑÑоки:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑÑÑок"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
-#, fuzzy
msgid "Basic (BibTeX)"
-msgstr "ÐÑабÑкий (ArabTeX)"
+msgstr "ÐÑновной (BibTeX)"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
msgid ""
"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
"styles primarily suitable for science and maths."
msgstr ""
-
-#: lib/citeengines/basic.citeengine:51
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:137
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:128
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:120 lib/citeengines/natbib.citeengine:118
-msgid "not cited"
-msgstr "не ÑиÑиÑовалÑÑ"
+"ÐÑновнÑе возможноÑÑи ÑиÑиÑованиÑ, пÑедоÑÑавлÑемÑе BibTeX. РоÑновном пÑоÑÑÑе "
+"ÑиÑловÑе ÑÑили, в пеÑвÑÑ Ð¾ÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑие Ð´Ð»Ñ ÑоÑнÑÑ
наÑк."
#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "ÐомеÑаÑÑ ÑолÑко в библиогÑаÑиÑ."
+msgid "not cited"
+msgstr "без ÑÑÑлки"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
-#, fuzzy
-msgid "Key only."
-msgstr "ЦвеÑное"
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "ÐомеÑаÑÑ ÑолÑко в библиогÑаÑиÑ"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
-#, fuzzy
+msgid "Key only."
+msgstr "ТолÑко клÑÑ"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
msgid "Key"
-msgstr "ÐлÑÑи"
+msgstr "ÐлÑÑ"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
-#, fuzzy
msgid "Biblatex (natbib mode)"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑиÑÐ°Ñ Natbib"
+msgstr "Biblatex (Ñежим natbib)"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
msgid ""
@@ -5699,95 +6410,87 @@ msgid ""
"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
"Bibliography processor is advised."
msgstr ""
-
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:142
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
-#, fuzzy
-msgid "Footnote"
-msgstr "ÐодÑÑÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑноÑка|н"
+"ÐÑа ваÑиаÑÐ¸Ñ Biblatex ÑмÑлиÑÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ ÑиÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Natbib и поÑÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"наилÑÑÑим обÑазом подÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
ода Ð¾Ñ Natbib (или обÑ
одного ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² "
+"LyX до веÑÑии 2.3) к Biblatex. Режим natbib поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко болÑÑе "
+"ÑÑилей, Ñем обÑÑнÑй Biblatex. Ðак и Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÑного Biblatex ÑекомендÑеÑÑÑ "
+"иÑполÑзование 'biber' в каÑеÑÑве пÑоÑеÑÑоÑа библиогÑаÑии."
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
-#, fuzzy
-msgid "Foot"
-msgstr "ÑноÑка"
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:91
+msgid "Footnote"
+msgstr "СноÑка"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124
-#, fuzzy
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑлеменÑа библиогÑаÑии"
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52
+msgid "Foot"
+msgstr "СноÑка"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
-#, fuzzy
-msgid "Full bibliography entry."
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑлеменÑа библиогÑаÑии"
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "иÑÑоÑник"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
-msgid "Autocite"
-msgstr ""
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "ÐолнÑй иÑÑоÑник."
-# ?
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
-#, fuzzy
-msgid "Auto"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ"
-
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
-msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
-msgstr ""
+msgid "Autocite"
+msgstr "ÐвÑоÑиÑаÑа"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
-msgid "Use full title even if shorttitle exists"
-msgstr ""
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑно полнÑй заголовок"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:152
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:129 lib/citeengines/natbib.citeengine:123
-#, fuzzy
-msgid " et al."
-msgstr "%1$s и дÑ."
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй заголовок, даже еÑли ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ¾ÑоÑкий"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:124 lib/layouts/stdciteformats.inc:27
-msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
-msgstr ""
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124
+msgid " et al."
+msgstr " и дÑ."
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:28
-msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
-msgstr ""
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
+msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
+msgstr ", "
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30
+msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
+msgstr " и "
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31
msgid " and [[separate two authors in citation]]"
-msgstr ""
+msgstr " и "
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:299
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:283
-#, fuzzy
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "ÐеÑÑ
ний индекÑ"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:300
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "ÐеÑÑ
ний индекÑ"
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155
-#, fuzzy
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "Biblatex"
-msgstr "Latex"
+msgstr "Biblatex"
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
msgid ""
@@ -5796,19 +6499,23 @@ msgid ""
"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
"bibliography processor is advised."
msgstr ""
+"Biblatex поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво ÑÑилей Ñипа авÑоÑ-год и ÑиÑленнÑÑ
ÑÑилей, "
+"ÑÑо в оÑновном оÑиенÑиÑовано на иÑполÑзование в гÑманиÑаÑнÑÑ
наÑкаÑ
. Ðн "
+"ÑиÑоко наÑÑÑаиваемÑй, полноÑÑÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñй и пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво "
+"ÑÑнкÑий, коÑоÑÑе Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ Ð² BibTeX. РекомендÑеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзование 'biber' в "
+"каÑеÑÑве пÑоÑеÑÑоÑа библиогÑаÑии."
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
-msgstr ""
+msgstr "СокÑаÑаÑÑ ÑпиÑок авÑоÑов"
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
msgid "Force a short author list (using et al.)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑно коÑоÑкий ÑпиÑок авÑоÑов (иÑполÑзÑÑ \"и дÑ.\")"
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
-#, fuzzy
msgid "Jurabib (BibTeX)"
-msgstr "ÐÑабÑкий (ArabTeX)"
+msgstr "Jurabib (BibTeX)"
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
msgid ""
@@ -5816,32 +6523,32 @@ msgid ""
"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
"French, Dutch, Spanish and Italian."
msgstr ""
+"Jurabib поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑÑд ÑÑилей авÑоÑ-год и в пеÑвÑÑ Ð¾ÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"ÑÑидиÑеÑкиÑ
и гÑманиÑаÑнÑÑ
наÑк. Ðн вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñии Ð´Ð»Ñ "
+"английÑкого, немеÑкого, ÑÑанÑÑзÑкого, голландÑкого, иÑпанÑкого и "
+"иÑалÑÑнÑкого ÑзÑков."
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
-#, fuzzy
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
msgid "Bibliography entry."
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑлеменÑа библиогÑаÑии"
+msgstr "ÐÑÑоÑник."
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
msgid "before"
msgstr "пеÑед"
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
-#, fuzzy
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
msgid "short title"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие:"
+msgstr "кÑаÑкий заголовок"
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
-#, fuzzy
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133
msgid "/"
-msgstr "_/"
+msgstr "/"
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
-#, fuzzy
msgid "Natbib (BibTeX)"
-msgstr "ÐÑабÑкий (ArabTeX)"
+msgstr "Natbib (BibTeX)"
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
msgid ""
@@ -5850,21 +6557,27 @@ msgid ""
"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
"names, shortened and full author lists, and more."
msgstr ""
+"Natbib поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑелÑй ÑÑд ÑÑилей авÑоÑ-год и ÑиÑленнÑÑ
ÑÑилей, главнÑм "
+"обÑазом напÑавленнÑÑ
на гÑманиÑаÑнÑе наÑки. Ðн Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкÑÑ "
+"ÑоÑÑиÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð¸ ÑлиÑние ÑиÑловÑÑ
ÑиÑиÑований, анноÑаÑий, капиÑализаÑÐ¸Ñ ÑаÑÑи "
+"имÑн авÑоÑов, ÑокÑаÑÑннÑе и полнÑе ÑпиÑки авÑоÑов и многое дÑÑгое."
-#: lib/layouts/AEA.layout:3
+#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Economic Association (AEA)"
-msgstr ""
+msgstr "American Economic Association (AEA)"
#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
-#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
@@ -5873,1243 +6586,1321 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
-#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4
+#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
-#, fuzzy
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Articles"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
+msgstr "СÑаÑÑи"
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54
msgid "ShortTitle"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок"
-#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
-#: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
-#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
-#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
-#: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
-#: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
-#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
-#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:85
-#: lib/layouts/acmart.layout:155 lib/layouts/acmart.layout:170
-#: lib/layouts/acmart.layout:403 lib/layouts/acmart.layout:455
-#: lib/layouts/acmart.layout:478 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
-#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
-#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
-#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
-#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
-#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:192 lib/layouts/foils.layout:166
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
-#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
-#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
-#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
-#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
-#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
-#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
-#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
-#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
-#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
-#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
-#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
-#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:134
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370
+#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
+#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
+#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
+#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
+#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161
+#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435
+#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80
+#: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 lib/layouts/apa.layout:43
+#: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110
+#: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161
+#: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229
+#: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81
+#: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118
+#: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139
+#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199
+#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220
+#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
+#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82
+#: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26
+#: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375
+#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80
+#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37
+#: lib/layouts/europecv.layout:266 lib/layouts/foils.layout:191
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64
+#: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165
+#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236
+#: lib/layouts/iucr.layout:118 lib/layouts/iucr.layout:196
+#: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111
+#: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180
+#: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110
+#: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232
+#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:144
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:167 lib/layouts/lyxmacros.inc:48
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:593 lib/layouts/revtex4-x.inc:67
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:181 lib/layouts/revtex4-x.inc:218
+#: lib/layouts/revtex4.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/revtex4.layout:304 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:173
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65
+#: lib/layouts/svcommon.inc:386 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/svcommon.inc:482 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:552 lib/layouts/svcommon.inc:579
+#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svmult.layout:54
+#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:56
msgid "FrontMatter"
-msgstr "Ðведение"
+msgstr "ÐаÑ. маÑеÑиал"
-#: lib/layouts/AEA.layout:58
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
msgid "Publication Month"
-msgstr "ÐздаÑели"
+msgstr "ÐеÑÑÑ Ð¿ÑбликаÑии"
-#: lib/layouts/AEA.layout:64
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
msgid "Publication Month:"
-msgstr "ÐздаÑели"
+msgstr "ÐеÑÑÑ Ð¿ÑбликаÑии:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:71
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:78
msgid "Publication Year"
-msgstr "ÐздаÑели"
+msgstr "Ðод пÑбликаÑии"
-#: lib/layouts/AEA.layout:74
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:81
msgid "Publication Year:"
-msgstr "ÐздаÑели"
+msgstr "Ðод пÑбликаÑии:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:77
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
msgid "Publication Volume"
-msgstr "ÐздаÑели"
+msgstr "Том пÑбликаÑии"
-#: lib/layouts/AEA.layout:80
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
msgid "Publication Volume:"
-msgstr "ÐздаÑели"
+msgstr "Том пÑбликаÑии:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:83
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:98
msgid "Publication Issue"
-msgstr "ÐздаÑели"
+msgstr "ÐÑпÑÑк пÑбликаÑии"
-#: lib/layouts/AEA.layout:86
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:101
msgid "Publication Issue:"
-msgstr "ÐздаÑели"
+msgstr "ÐÑпÑÑк пÑбликаÑии:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:89
+#: lib/layouts/AEA.layout:108
msgid "JEL"
-msgstr ""
+msgstr "JEL"
-#: lib/layouts/AEA.layout:92
+#: lib/layouts/AEA.layout:111
msgid "JEL:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
-#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
-#: lib/layouts/acmart.layout:396 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
-#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
-#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
-#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:312
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
-#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+msgstr "JEL:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319
+#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323
+#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/jss.layout:90 lib/layouts/kluwer.layout:318
+#: lib/layouts/paper.layout:199 lib/layouts/revtex4-x.inc:180
+#: lib/layouts/revtex4.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:321
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:526 lib/layouts/svcommon.inc:541
+#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115
#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119
#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
msgid "Keywords"
msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова"
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
-#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
-#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
+#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141
+#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170
+#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249
+#: lib/layouts/jss.layout:103 lib/layouts/kluwer.layout:325
+#: lib/layouts/paper.layout:202 lib/layouts/revtex4-x.inc:188
+#: lib/layouts/revtex4.layout:330 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
#: lib/layouts/spie.layout:49
msgid "Keywords:"
msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:473
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
-#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
-#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
-#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
-#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
-#: lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194
-#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
-#: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
-#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/svglobal.layout:147
-#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/apa.layout:81
+#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52
+#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205
+#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94
+#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71
+#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
+#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481
+#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158
+#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24
+#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145
msgid "Abstract"
msgstr "ÐнноÑаÑиÑ"
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
-#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
-#: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑÑ"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑÑ"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283
+#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688
+#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424
+#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296
+#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221
+#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284
+#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341
+#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261
+#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242
+#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640
+#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427
+#: lib/layouts/egs.layout:610
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
msgid "Figure Notes"
-msgstr "ÐзобÑажение"
+msgstr "ÐамеÑки к изобÑажениÑ"
-#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
-#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:62
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1115
-#: lib/layouts/beamer.layout:1142 lib/layouts/beamer.layout:1169
-#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/beamer.layout:1325
-#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
-#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:219
-#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27
-#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
-#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264
-#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
-#: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/rsphrase.module:43
-#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
+#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
+#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296
+#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227
+#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38
+#: lib/layouts/memoir.layout:200 lib/layouts/memoir.layout:293
+#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27
+#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434
+#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478
+#: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
-#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/tufte-book.layout:206
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
msgid "MainText"
-msgstr "ÐÑнТекÑÑ"
+msgstr "ÐÑновной ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:150
msgid "Figure Note"
-msgstr "РиÑÑнок"
+msgstr "ÐамеÑка ÑиÑÑнка"
-#: lib/layouts/AEA.layout:120
+#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178
msgid "Text of a note in a figure"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑки на ÑиÑÑнке"
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240
+#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228
msgid "Note:"
msgstr "ÐамеÑка:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:138
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:172
msgid "Table Notes"
-msgstr "ТаблиÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
+msgstr "ТаблиÑнÑе замеÑки"
-#: lib/layouts/AEA.layout:142
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:176
msgid "Table Note"
msgstr "ТаблиÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:177
msgid "Text of a note in a table"
-msgstr " (не ÑÑÑановлен)"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
-#: lib/layouts/llncs.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+msgstr "ТекÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑки в ÑаблиÑе"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297
+#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436
+#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
-#: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5
+#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-std.module:15
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27
#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
msgid "Theorem"
msgstr "ТеоÑема"
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:540 lib/layouts/revtex4-1.layout:259
-#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9
msgid "Algorithm"
msgstr "ÐлгоÑиÑм"
-#: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/AEA.layout:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14
msgid "Axiom"
msgstr "ÐкÑиома"
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209
+#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470
msgid "Case"
-msgstr "ÐаÑианÑ"
+msgstr "СлÑÑай"
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "УÑвеÑждение \\theclaim."
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458
+msgid "Case ##"
+msgstr "СлÑÑай ##"
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "СлÑÑай \\thecase."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515
+#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339
+#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:342 lib/layouts/theorems-ams.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
-#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342
+#: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354
msgid "Claim"
msgstr "УÑвеÑждение"
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/AEA.layout:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35
msgid "Conclusion"
msgstr "ÐаклÑÑение"
-#: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/AEA.layout:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
msgid "Condition"
msgstr "УÑловие"
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:595
-#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639
+#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:149 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162
msgid "Conjecture"
-msgstr "ÐÑедположение"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:574
-#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/llncs.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgstr "ÐипоÑеза"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353
+#: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
msgid "Corollary"
-msgstr "ÐÑвод"
+msgstr "СледÑÑвие"
-#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5
msgid "Criterion"
msgstr "ÐÑиÑеÑий"
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:602
-#: lib/layouts/beamer.layout:1233 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
-#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
+#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:195 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
-#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195
+#: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215
msgid "Definition"
msgstr "ÐпÑеделение"
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/elsart.layout:386
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472
+#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
-#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225
+#: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405
msgid "Example"
msgstr "ÐÑимеÑ"
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:267 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
-#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
msgid "Exercise"
msgstr "УпÑажнение"
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:581
-#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
-#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625
+#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116
msgid "Lemma"
msgstr "Ðемма"
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
-#: lib/layouts/agutex.layout:177
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173
+#: lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27
msgid "Notation"
-msgstr "ÐоÑаÑиÑ"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgstr "ÐбознаÑение"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
-#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245
+#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257
msgid "Problem"
-msgstr "ÐÑоблема"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:588
-#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgstr "ÐадаÑа"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139
msgid "Proposition"
msgstr "ÐÑедложение"
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
-#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454
+#: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:432
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:329
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
-#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311
+#: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332
msgid "Remark"
msgstr "ÐамеÑание"
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
+#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416
+msgid "Remark ##"
+msgstr "ÐамеÑание ##"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "ÐамеÑание \\theremark."
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333
+#: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:397
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51
#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
-#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289
+#: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301
msgid "Solution"
msgstr "РеÑение"
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "ÐаклÑÑение \\theconclusion."
+#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349
+msgid "Solution ##"
+msgstr "РеÑение ##"
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
-#: lib/layouts/europecv.layout:168 lib/layouts/fixme.module:150
-#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381
-#: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403
-#: lib/layouts/moderncv.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "РеÑение \\theconclusion."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348
+#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531
+#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345
+#: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/moderncv.layout:513
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0
msgid "Summary"
-msgstr "Сводка"
+msgstr "РезÑме"
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1705
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1720
+#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528
+msgid "Summary ##"
+msgstr "РезÑме ##"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819
msgid "Caption"
msgstr "ÐодпиÑÑ"
-#: lib/layouts/AEA.layout:306
-#, fuzzy
-msgid "Caption: "
-msgstr "ÐодпиÑÑ:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
-#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652
-#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754
+#: lib/layouts/svcommon.inc:757 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82
#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
msgid "Proof"
msgstr "ÐоказаÑелÑÑÑво"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Computer Society"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
-#, fuzzy
msgid "Standard in Title"
-msgstr "ÐбÑÑнÑй"
+msgstr "ÐбÑÑнÑй в заголовке"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
-#: lib/layouts/iucr.layout:106
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:108
+#: lib/layouts/iucr.layout:111
msgid "Author Footnote"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "СноÑка авÑоÑа"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
-#, fuzzy
msgid "Author foot"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "СноÑка авÑоÑа"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43
msgid "Nontitle Abstract Index Text"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа анноÑаÑии без заголовка"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48
msgid "NontitleAbstractIndexText"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа анноÑаÑии без заголовка"
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
-#, fuzzy
msgid "IEEE Transactions"
-msgstr "ÐеÑеÑ
од"
+msgstr "IEEE Transactions"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
-#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:61
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
-#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
-#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
-#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26
+#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:630 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:418
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: src/insets/InsetRef.cpp:642
msgid "Standard"
-msgstr "ÐбÑÑнÑй"
+msgstr "ÐбÑÑнÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225
#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
-#: lib/layouts/acmart.layout:143 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
-#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
-#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
-#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
-#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:114
-#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
-#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrclass.inc:186
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:133
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/svmult.layout:47
-#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152
+#: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61
+#: lib/layouts/jss.layout:43 lib/layouts/kluwer.layout:114
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:143 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246
+#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:348 lib/layouts/svmult.layout:52
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
msgid "Title"
-msgstr "Ðаглавие"
+msgstr "Ðаголовок"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111
msgid "IEEE membership"
-msgstr ""
+msgstr "ЧленÑÑво IEEE"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:298
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355
msgid "Lowercase"
-msgstr "ÑÑÑоÑнÑе|Ñ"
+msgstr "СÑÑоÑнÑе"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131
msgid "lowercase"
-msgstr "ÑÑÑоÑнÑе|Ñ"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
-#: lib/layouts/acmart.layout:79 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:971
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
-#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
-#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39
+msgstr "ÑÑÑоÑнÑе"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
+#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
+#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61
+#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
+#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163
+#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137
+#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jss.layout:50 lib/layouts/kluwer.layout:179
+#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271
+#: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371
+#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288
msgid "Author"
msgstr "ÐвÑоÑ"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:984
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077
msgid "Short Author|S"
-msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи|Ñ"
+msgstr "ÐÑаÑкий авÑоÑ"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
msgid "A short version of the author name"
-msgstr ""
+msgstr "СокÑаÑÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ авÑоÑа"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167
msgid "Author Name"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑа"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
msgid "Author name"
-msgstr "Email авÑоÑа"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑа"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
msgid "Author Affiliation"
-msgstr "Altaffilation"
+msgstr "ÐеÑÑо ÑабоÑÑ Ð°Ð²ÑоÑа"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122
+#: lib/layouts/copernicus.layout:67
msgid "Author affiliation"
-msgstr "Altaffilation"
+msgstr "ÐеÑÑо ÑабоÑÑ Ð°Ð²ÑоÑа"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199
msgid "Author Mark"
-msgstr "Email авÑоÑа"
+msgstr "ÐомеÑка авÑоÑа"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174
msgid "Author mark"
-msgstr "Email авÑоÑа"
+msgstr "ÐомеÑка авÑоÑа"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "СпеÑиалÑнÑй Ñимвол|Ñ"
+msgstr "ÐамеÑание об оÑобой ÑÑаÑÑе"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
msgid "After Title Text"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле заголовка"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249
msgid "Page headings"
-msgstr "Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸"
+msgstr "Ðаголовки ÑÑÑаниÑ"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258
msgid "Left Side"
-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñапка"
+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÑÑоÑона"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259
msgid "Left side of the header line"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÑÑоÑона ÑÑÑоки заголовка"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71
msgid "MarkBoth"
msgstr "MarkBoth"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280
msgid "Publication ID"
-msgstr "ÐздаÑели"
+msgstr "ID пÑбликаÑии"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301
msgid "Abstract---"
msgstr "ÐнноÑаÑиÑ---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
msgid "Index Terms---"
-msgstr "СпиÑок ÑеÑминов---"
+msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
msgid "Paragraph Start"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки абзаÑа"
+msgstr "ÐаÑало абзаÑа"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339
msgid "First Char"
-msgstr "ÐеÑÐ²Ð°Ñ Ñапка:"
+msgstr "ÐеÑвÑй Ñимвол"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
msgid "First character of first word"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑвÑй Ñимвол пеÑвого Ñлова"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359
msgid "Appendices"
msgstr "ÐÑиложениÑ"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
-#: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
-#: lib/layouts/acmart.layout:645 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
-#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
-#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1087
-#: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
-#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/ijmpc.layout:428
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
-#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:296
-#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
-#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
-#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
-#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:327
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:157
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544
-#: lib/layouts/svcommon.inc:578
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197
+#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266
+#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185
+#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596
+#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333
+#: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564
+#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325
+#: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222
+#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266
+#: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145
+#: lib/layouts/moderncv.layout:614 lib/layouts/powerdot.layout:399
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:263 lib/layouts/revtex4.layout:282
+#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239
+#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:63
+#: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/svcommon.inc:662
msgid "BackMatter"
-msgstr "ÐаднÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ°"
+msgstr "Ðакл. маÑеÑиал"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
msgid "Peer Review Title"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð½Ðµ ÑдалÑÑ"
+msgstr "Ðаголовок ÑеÑензии"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
msgid "PeerReviewTitle"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð½Ðµ ÑдалÑÑ"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
-#: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
-#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: src/RowPainter.cpp:339
+msgstr "Ðаголовок ÑеÑензии"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
+#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
+#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303
+#: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321
+#: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534
+#: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378
msgid "Appendix"
msgstr "ÐÑиложение"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
-#: lib/layouts/jss.layout:119
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71
+#: lib/layouts/jss.layout:126
msgid "Short Title"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382
msgid "Short title for the appendix"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1086
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461
-#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
-#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250
-#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:499
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
-#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
-#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиложениÑ"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433
+#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327
+#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280
+#: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280
+#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
+#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37
+#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312
#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
+#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963
msgid "Bibliography"
msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑ"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
-#: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1101
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
-#: lib/layouts/iopart.layout:299 lib/layouts/iucr.layout:239
-#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
-#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
-#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
-#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
-#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:911
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449
+#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576
+#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364
+#: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271
+#: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385
+#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
+#: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157
msgid "References"
msgstr "СпиÑок лиÑеÑаÑÑÑÑ"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474
+#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139
+#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346
+#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639
+#: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:92
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+msgid "Bib preamble"
+msgstr "ÐÑеамбÑла библиогÑаÑии"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475
+#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140
+#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347
+#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640
+#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:683
+msgid "Bibliography Preamble"
+msgstr "ÐÑеамбÑла библиогÑаÑии"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476
+#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141
+#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348
+#: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641
+#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369
+#: lib/layouts/simplecv.layout:213 lib/layouts/stdstruct.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:684
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
+msgstr "Ðод LaTeX Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки пеÑед пеÑвÑм пÑнкÑом библиогÑаÑии"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425
msgid "Biography"
-msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии"
+msgstr "ÐиогÑаÑиÑ"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "ФоÑо"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431
msgid "Optional photo for biography"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
-#: lib/layouts/acmart.layout:672 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
-#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
-#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑное ÑоÑо Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
+#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98
+#: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482
msgid "Name"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "ÐмÑ"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:165
msgid "Name of the author"
-msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑа"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446
msgid "Biography without photo"
-msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑÐезФоÑо"
+msgstr "ÐиогÑаÑÐ¸Ñ Ð±ÐµÐ· ÑоÑо"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/acmart.layout:540
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/elsart.layout:273
-#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/svcommon.inc:638 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
-#, fuzzy
+msgstr "ÐиогÑаÑÐ¸Ñ Ð±ÐµÐ· ÑоÑо"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
msgid "Reasoning"
-msgstr "знаÑение"
+msgstr "ÐÑгÑменÑаÑиÑ"
-# ?
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
-#, fuzzy
msgid "Alternative Proof String"
-msgstr "Alternative affiliation:"
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока доказаÑелÑÑÑва"
-# ?
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164
msgid "An alternative proof string"
-msgstr "Alternative affiliation:"
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока доказаÑелÑÑÑва"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1276
-#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647
-#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749
+#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
+#: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
msgid "Proof."
msgstr "ÐоказаÑелÑÑÑво."
#: lib/layouts/InStar.module:2
-#, fuzzy
msgid "Title and Preamble Hacks"
-msgstr "ТиÑÑл (пÑоÑÑой Ñлайд)"
+msgstr "Хаки заголовка и пÑеамбÑлÑ"
-#: lib/layouts/InStar.module:12
+#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
+msgid "Fixes & Hacks"
+msgstr "ÐÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñ
аки"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:13
msgid ""
"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
@@ -7119,5054 +7910,4838 @@ msgid ""
"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
msgstr ""
+"ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð´Ð²Ð° новÑÑ
ÑÑилÑ: 1. СÑÐ¸Ð»Ñ \"РпÑеамбÑле\", коÑоÑÑй помеÑÐ°ÐµÑ "
+"вÑе, ÑÑо вводиÑÑÑ Ð² него в пÑеамбÑлÑ. ÐÑо можно иÑполÑзоваÑÑ, еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе "
+"вклÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð´ пÑеамбÑÐ»Ñ Ð² ÑекÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа LyX. 2. СÑÐ¸Ð»Ñ \"Рзаголовке\", "
+"коÑоÑÑй помеÑÐ°ÐµÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑодеÑжание в Ñело докÑменÑа LaTeX до вÑдаÑи "
+"\\maketitle. ÐÑо полезно Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑок и замеÑок в маÑеÑиале, ÑвÑзанном "
+"Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¼. (ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÑиÑе иÑ
в окÑÑжение \"ÐбÑÑнÑй\", Ñо ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ "
+"Ñигналом Ð´Ð»Ñ LyX к вÑÐ²Ð¾Ð´Ñ \\maketitle, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ñогда пÑоизойÑи ÑлиÑком "
+"Ñано.)"
-#: lib/layouts/InStar.module:16
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/InStar.module:17
msgid "In Preamble"
-msgstr "ÐÑеамбÑла LaTeX"
+msgstr "РпÑеамбÑле"
-#: lib/layouts/InStar.module:23
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/InStar.module:24
msgid "In Title"
-msgstr "Ðаглавие"
+msgstr "Рзаголовке"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "R Journal"
-msgstr "ÐÑÑнал"
-
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
-#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+msgstr "R Journal"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0
msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/egs.layout:519
-#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
-#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
-#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑ"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239
+#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/kluwer.layout:307
+#: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282
+#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171
+#: lib/layouts/svprobth.layout:200
msgid "Abstract."
msgstr "ÐнноÑаÑиÑ."
-#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
-#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
-#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107
-#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:315
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161
+#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:77
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:296
msgid "Address"
msgstr "ÐдÑеÑ"
#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
-#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
-#: lib/layouts/acmart.layout:167 lib/layouts/amsdefs.inc:152
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
-#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
-#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
-#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132
-#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
-#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
-#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:677
-#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434
+#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
+#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153
+#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:140 lib/layouts/iucr.layout:141
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447
+#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217
+#: lib/layouts/svcommon.inc:779 lib/layouts/svcommon.inc:784
msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "Ðл. поÑÑа"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "A0 Poster"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "ÐÐ»Ð°ÐºÐ°Ñ A0"
#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
-#: lib/layouts/sciposter.layout:4
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
msgid "Posters"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "ÐлакаÑÑ"
#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
-#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
-#: lib/layouts/sciposter.layout:160
+#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136
+#: lib/layouts/sciposter.layout:163
msgid "Giant"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиганÑÑкий"
#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
-#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
-#: lib/layouts/sciposter.layout:175
+#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152
+#: lib/layouts/sciposter.layout:178
msgid "More Giant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðолее гиганÑÑкий"
#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
-#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
-#: lib/layouts/sciposter.layout:181
+#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:184
msgid "Most Giant"
-msgstr ""
+msgstr "СамÑй гиганÑÑкий"
#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
-#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:161
msgid "Giant Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиганÑÑкий ÑÑагменÑ"
#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
-#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+#: lib/layouts/sciposter.layout:176
msgid "More Giant Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Ðолее гиганÑÑкий ÑÑагменÑ"
#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
-#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+#: lib/layouts/sciposter.layout:182
msgid "Most Giant Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "СамÑй гиганÑÑкий ÑÑагменÑ"
-#: lib/layouts/aa.layout:3
+#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Astronomy & Astrophysics"
-msgstr ""
+msgstr "Astronomy & Astrophysics"
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:154 lib/layouts/beamer.layout:946
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:332
-#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:45
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:48
+#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
+#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:58
msgid "Subtitle"
msgstr "Ðодзаголовок"
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65
#: lib/layouts/aapaper.layout:93
msgid "Offprint"
msgstr "ÐÑделÑнÑй оÑÑиÑк"
-# ?
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:122 lib/layouts/aapaper.inc:73
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "ÐапÑоÑÑ Ð¾ÑÑиÑков к:"
-#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
-#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136
+#: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169
msgid "Mail"
msgstr "ÐоÑÑа"
-# ?
-#: lib/layouts/aa.layout:140
+#: lib/layouts/aa.layout:151
msgid "Correspondence to:"
msgstr "ÐоÑÑеÑпонденÑÐ¸Ñ Ðº:"
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:243 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
-#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
-#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
-#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:234
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
-#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
-#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334
+#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43
+#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63
+#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8
+#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30
+#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95
+#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20
+#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
msgid "Section"
msgstr "Раздел"
-#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:304 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
-#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
-#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:267
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58
-#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345
+#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362
+#: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172
+#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59
+#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72
+#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403
+#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26
+#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:145
msgid "Subsection"
msgstr "ÐодÑаздел"
-#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
-#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:365
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
-#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
-#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
+#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76
+#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454
+#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75
+#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82
+#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39
+#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238
msgid "Subsubsection"
msgstr "ÐодподÑаздел"
-#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
-#: lib/layouts/acmart.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1038
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
-#: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
-#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
-#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:551
-#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558
+#: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24
+#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182
+#: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677
+#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289
msgid "Date"
msgstr "ÐаÑа"
-#: lib/layouts/aa.layout:239
+#: lib/layouts/aa.layout:272
msgid "institutemark"
-msgstr "institutemark"
+msgstr "помеÑка инÑÑиÑÑÑа"
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1021
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119
msgid "Institute Mark"
-msgstr "Institute"
+msgstr "ÐомеÑка инÑÑиÑÑÑа"
-#: lib/layouts/aa.layout:262
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:298
msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr " (не ÑÑÑановлен)"
+msgstr "ÐнноÑаÑÐ¸Ñ (неÑÑÑÑкÑÑÑиÑованнаÑ)"
-#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90
msgid "ABSTRACT"
msgstr "ÐÐÐÐТÐЦÐЯ"
-#: lib/layouts/aa.layout:296
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:337
msgid "Abstract (structured)"
-msgstr " (не ÑÑÑановлен)"
+msgstr "ÐнноÑаÑÐ¸Ñ (ÑÑÑÑкÑÑÑиÑованнаÑ)"
-#: lib/layouts/aa.layout:300
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:341
msgid "Context"
-msgstr "СодеÑжиÑ"
+msgstr "ÐонÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/aa.layout:301
+#: lib/layouts/aa.layout:342
msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐонÑекÑÑ Ð²Ð°Ñей ÑабоÑÑ"
-#: lib/layouts/aa.layout:305
+#: lib/layouts/aa.layout:346
msgid "Aims"
-msgstr ""
+msgstr "Цели"
-#: lib/layouts/aa.layout:306
+#: lib/layouts/aa.layout:347
msgid "Aims of your work"
-msgstr ""
+msgstr "Цели ваÑей ÑабоÑÑ"
-#: lib/layouts/aa.layout:310
+#: lib/layouts/aa.layout:351
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑодÑ"
-#: lib/layouts/aa.layout:311
+#: lib/layouts/aa.layout:352
msgid "Methods used in your work"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑодÑ, иÑполÑзÑемÑе в ваÑей ÑабоÑе"
-#: lib/layouts/aa.layout:315
+#: lib/layouts/aa.layout:356
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "РезÑлÑÑаÑÑ"
-#: lib/layouts/aa.layout:316
+#: lib/layouts/aa.layout:357
msgid "Results of your work"
-msgstr ""
+msgstr "РезÑлÑÑаÑÑ Ð²Ð°Ñей ÑабоÑÑ"
-#: lib/layouts/aa.layout:337
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:383
msgid "Key words."
-msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова:"
+msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова."
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:994
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
-#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:385
msgid "Institute"
-msgstr "Institute"
+msgstr "ÐнÑÑиÑÑÑ"
-#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
msgid "email:"
-msgstr "Email"
-
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
-#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
-#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:558
-#: lib/layouts/svcommon.inc:569
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "email:"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
msgid "Thesaurus"
msgstr "ТезаÑÑÑÑ"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "ТезаÑÑÑ Ð½Ðµ поддеÑживаеÑÑÑ Ð² поÑледней A&A:"
+msgstr "ТезаÑÑÑÑ Ð½Ðµ поддеÑживаеÑÑÑ Ð² поÑледней A&A:"
#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
-#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Obsolete"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑаÑевÑее"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386
+#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265
+#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13
msgid "Itemize"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
+msgstr "ÐаÑкиÑовка"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422
+#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327
+#: lib/layouts/stdlists.inc:52
msgid "Enumerate"
-msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194
+#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:33
-#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
-#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
-#: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
-#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
-#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
-#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
-#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
-#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:88
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
-#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35
+#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523
+#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169
+#: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:88
+#: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266
+#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100
+#: lib/layouts/stdlists.inc:144 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
msgid "List"
-msgstr "СпиÑок"
+msgstr "СпиÑки"
#: lib/layouts/aastex.layout:3
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
-#: lib/layouts/acmart.layout:201 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
-#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
-#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
-#: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174
+#: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:193
+#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:446
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:66 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:172
msgid "Affiliation"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ"
-#: lib/layouts/aastex.layout:176
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219
msgid "Altaffilation"
-msgstr "Altaffilation"
+msgstr "Ðоп. пÑинадлежноÑÑÑ"
-#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
+#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
msgid "Number"
-msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐомеÑ"
-#: lib/layouts/aastex.layout:186
+#: lib/layouts/aastex.layout:202
msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑледоваÑелÑнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
пÑинадлежноÑÑей"
-# ?
-#: lib/layouts/aastex.layout:191
+#: lib/layouts/aastex.layout:207
msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "Alternative affiliation:"
+msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑинадлежноÑÑÑ:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:217
+#: lib/layouts/aastex.layout:245
msgid "And"
msgstr "Ð"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2574
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2586
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2696
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2715
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486
msgid "and"
msgstr "и"
-#: lib/layouts/aastex.layout:268
+#: lib/layouts/aastex.layout:301
msgid "altaffilmark"
-msgstr "altaffilmark"
+msgstr "помеÑка дополниÑелÑной пÑинадлежноÑÑи"
-# ?
-#: lib/layouts/aastex.layout:272
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "altaffiliation mark"
+msgstr "помеÑка дополниÑелÑной пÑинадлежноÑÑи"
-#: lib/layouts/aastex.layout:303
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
msgid "Subject headings:"
-msgstr "Ðаголовки:"
+msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:328
-msgid "[Acknowledgements]"
+#: lib/layouts/aastex.layout:365
+msgid "[Acknowledgments]"
msgstr "[ÐлагодаÑноÑÑи]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:338
+#: lib/layouts/aastex.layout:377
msgid "PlaceFigure"
msgstr "РазмеÑение изобÑажениÑ"
-#: lib/layouts/aastex.layout:349
+#: lib/layouts/aastex.layout:388
msgid "Place Figure here:"
-msgstr "ÐомеÑÑиÑе ÑиÑÑнок здеÑÑ:"
+msgstr "ÐомеÑÑиÑе здеÑÑ ÑиÑÑнок:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:358
+#: lib/layouts/aastex.layout:397
msgid "PlaceTable"
msgstr "РазмеÑение ÑаблиÑÑ"
-#: lib/layouts/aastex.layout:369
+#: lib/layouts/aastex.layout:408
msgid "Place Table here:"
-msgstr "ÐомеÑÑиÑе ÑаблиÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ:"
+msgstr "ÐомеÑÑиÑе здеÑÑ ÑаблиÑÑ:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:388
+#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:344
msgid "[Appendix]"
msgstr "[ÐÑиложение]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:398
+#: lib/layouts/aastex.layout:437
msgid "MathLetters"
msgstr "MathLetters"
-#: lib/layouts/aastex.layout:438
+#: lib/layouts/aastex.layout:492
msgid "NoteToEditor"
msgstr "ÐамеÑка ÑедакÑоÑÑ"
-#: lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/aastex.layout:504
msgid "Note to Editor:"
msgstr "ÐамеÑка ÑедакÑоÑÑ:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
+#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106
+#: lib/layouts/aastex62.layout:117
msgid "TableRefs"
-msgstr "TableRefs"
+msgstr "ТаблиÑнÑе ÑÑÑлки"
-#: lib/layouts/aastex.layout:471
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
msgid "References. ---"
msgstr "СÑÑлки. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113
+#: lib/layouts/aastex62.layout:124
msgid "TableComments"
-msgstr "ÐомменÑаÑий к ÑаблиÑе"
+msgstr "ÐÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ðº ÑаблиÑе"
-#: lib/layouts/aastex.layout:491
+#: lib/layouts/aastex.layout:551
msgid "Note. ---"
-msgstr "ÐамеÑка. ---"
+msgstr "ÐÑимеÑание. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:499
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
msgid "Table note"
msgstr "ТаблиÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
-#: lib/layouts/aastex.layout:507
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
msgid "Table note:"
msgstr "ТаблиÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:514
+#: lib/layouts/aastex.layout:580
msgid "tablenotemark"
-msgstr "tablenotemark"
+msgstr "помеÑка ÑаблиÑной замеÑки"
-# ?
-#: lib/layouts/aastex.layout:518
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:584
msgid "tablenote mark"
-msgstr "меÑка пÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑаблиÑе"
+msgstr "помеÑка ÑаблиÑной замеÑки"
-#: lib/layouts/aastex.layout:536
+#: lib/layouts/aastex.layout:605
msgid "FigCaption"
-msgstr "ÐодпиÑÑ Ðº изобÑажениÑ"
+msgstr "ÐодпиÑÑ ÑиÑÑнка"
-#: lib/layouts/aastex.layout:537
+#: lib/layouts/aastex.layout:606
msgid "fig."
-msgstr ""
+msgstr "ÑиÑ."
-#: lib/layouts/aastex.layout:543
+#: lib/layouts/aastex.layout:612
msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑии ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑего Ñайла ÑиÑÑнка"
-#: lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:627
msgid "Facility"
-msgstr "СÑедÑÑва"
+msgstr "УÑÑеждение"
-# ?
-#: lib/layouts/aastex.layout:570
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:639
msgid "Facility:"
-msgstr "Фонд:"
+msgstr "УÑÑеждение:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:584
+#: lib/layouts/aastex.layout:653
msgid "Objectname"
-msgstr "ÐазваниеÐбÑекÑа"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑекÑа"
-#: lib/layouts/aastex.layout:596
+#: lib/layouts/aastex.layout:665
msgid "Obj:"
msgstr "ÐбÑекÑ:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628
+#: lib/layouts/aastex.layout:667 lib/layouts/aastex.layout:697
msgid "Recognized Name"
-msgstr ""
+msgstr "РаÑпознанное имÑ"
-#: lib/layouts/aastex.layout:599
+#: lib/layouts/aastex.layout:668
msgid "Separate the recognized name of an object from text"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑделиÑÑ ÑаÑпознанное Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑекÑа Ð¾Ñ ÑекÑÑа"
-#: lib/layouts/aastex.layout:614
+#: lib/layouts/aastex.layout:683
msgid "Dataset"
msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
-#: lib/layouts/aastex.layout:626
+#: lib/layouts/aastex.layout:695
msgid "Dataset:"
msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:629
+#: lib/layouts/aastex.layout:698
msgid "Separate the dataset ID from text"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑделиÑÑ ID набоÑа даннÑÑ
Ð¾Ñ ÑекÑÑа"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:3
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
-msgstr ""
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:59
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑогÑаммное обеÑпеÑение"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:66
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
msgid "Software:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑогÑаммное обеÑпеÑение:"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
msgid "APPENDIX"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:103
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118
msgid "References-"
-msgstr "СпиÑок лиÑеÑаÑÑÑÑ"
+msgstr "СпиÑок лиÑеÑаÑÑÑÑ â"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:110
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125
msgid "Note-"
-msgstr "ÐамеÑка"
+msgstr "ÐÑимеÑание â"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210
+#: lib/layouts/ectaart.layout:213
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÑеÑпонденÑии"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136
+msgid "Corresponding author:"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÑеÑпонденÑии:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:388 lib/layouts/svmult.layout:93
+msgid "Author:"
+msgstr "ÐвÑоÑ:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196
+#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668
+msgid "ORCID"
+msgstr "ORCID"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:162
+msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+msgstr "ÐведиÑе 16-знаÑнÑй ORCID в виде xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197
+#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:415 lib/layouts/iucr.layout:197
+#: lib/layouts/jss.layout:81 lib/layouts/revtex4-x.inc:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:3
+#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:167
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
+msgid "Collaboration"
+msgstr "СоÑÑÑдниÑеÑÑво"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:170
+#: lib/layouts/revtex4.layout:212
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "СоÑÑÑдниÑеÑÑво:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:203
+msgid "Nocollaboration"
+msgstr "Ðез ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:210
+msgid "No collaboration"
+msgstr "Ðез ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:307
+msgid "Section Appendix"
+msgstr "Раздел пÑиложениÑ"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:245
+msgid "\\Alph{appendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315
+msgid "Subappendix"
+msgstr "ÐодпÑиложение"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319
+msgid "Subsection Appendix"
+msgstr "ÐодÑаздел пÑиложениÑ"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:261
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327
+msgid "Subsubappendix"
+msgstr "ÐодподпÑиложение"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331
+msgid "Subsubsection Appendix"
+msgstr "ÐодподÑаздел пÑиложениÑ"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:277
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Chemical Society (ACS)"
-msgstr ""
+msgstr "American Chemical Society (ACS)"
-#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
-#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:270
-#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:392
-#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/europecv.layout:137
-#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
-#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
-#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
-#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:637
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
-#: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453
+#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159
+#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328
+#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
msgid "Short Title|S"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок"
-#: lib/layouts/achemso.layout:75
+#: lib/layouts/achemso.layout:76
msgid "Short title which will appear in the running header"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÑиÑÑла"
-#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmart.layout:125
msgid "Short name"
-msgstr "&ÐоÑоÑкое имÑ:"
+msgstr "ÐÑаÑкое имÑ"
-#: lib/layouts/achemso.layout:110
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:120
msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока - подвал на поÑледней ÑÑÑаниÑе"
+msgstr ""
+"ÐÑаÑкое имÑ, коÑоÑое оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² нижнем колонÑиÑÑле ÑиÑÑлÑного лиÑÑа"
-#: lib/layouts/achemso.layout:115
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:131
msgid "Alt Affiliation"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "Ðоп. пÑинадлежноÑÑÑ"
-#: lib/layouts/achemso.layout:121
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
msgid "Also Affiliation"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐÑÑ Ð¿ÑинадлежноÑÑÑ"
-#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
-#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
-#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:730
+#: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141
+#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:871
msgid "Fax"
msgstr "ФакÑ"
-#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
-#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
-#: lib/layouts/moderncv.layout:173
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144
+#: lib/layouts/europecv.layout:143 lib/layouts/lettre.layout:394
+#: lib/layouts/moderncv.layout:213
msgid "Fax:"
-msgstr "ФакÑ"
+msgstr "ФакÑ:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
+#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127 lib/layouts/moderncv.layout:184
msgid "Phone"
msgstr "ТелеÑон"
-#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
-#: lib/layouts/moderncv.layout:156
+#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:187
msgid "Phone:"
msgstr "ТелеÑон:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:143
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:187
msgid "Abbreviations"
-msgstr "AMS оÑноÑениÑ"
+msgstr "СокÑаÑениÑ"
-#: lib/layouts/achemso.layout:149
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
msgid "Abbreviations:"
-msgstr "ÐаÑиаÑиÑ"
+msgstr "СокÑаÑениÑ:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:162
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:206
msgid "Schemes"
-msgstr "СÑ
ема"
+msgstr "СÑ
емÑ"
-#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
+#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
msgid "Scheme"
msgstr "СÑ
ема"
-#: lib/layouts/achemso.layout:172
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
msgid "List of Schemes"
msgstr "СпиÑок ÑÑ
ем"
-#: lib/layouts/achemso.layout:186
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:230
msgid "Charts"
-msgstr "ЧеÑÑеж"
+msgstr "ÐиагÑаммÑ"
-#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
+#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/achemso.layout:246
msgid "Chart"
-msgstr "ЧеÑÑеж"
+msgstr "ÐиагÑамма"
-#: lib/layouts/achemso.layout:196
+#: lib/layouts/achemso.layout:240
msgid "List of Charts"
-msgstr "СпиÑок ÑеÑÑежей"
+msgstr "СпиÑок диагÑамм"
-#: lib/layouts/achemso.layout:210
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:254
msgid "Graphs[[mathematical]]"
-msgstr "ÐÑаÑик"
+msgstr "ÐÑаÑики"
-#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
+#: lib/layouts/achemso.layout:260 lib/layouts/achemso.layout:272
msgid "Graph[[mathematical]]"
msgstr "ÐÑаÑик"
-#: lib/layouts/achemso.layout:222
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
msgstr "СпиÑок гÑаÑиков"
-#: lib/layouts/achemso.layout:256
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:302
msgid "SupplementalInfo"
-msgstr "Сводка"
+msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
-#: lib/layouts/achemso.layout:259
+#: lib/layouts/achemso.layout:305
msgid "Supporting Information Available"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑпна вÑпомогаÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
-# TOC - Table of Contents
-# ÐвÑÐ¾Ñ ÑодеÑжаниÑ?
-#: lib/layouts/achemso.layout:262
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:311
msgid "TOC entry"
-msgstr "TOC ÐвÑоÑ"
+msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ ÑодеÑжаниÑ"
-#: lib/layouts/achemso.layout:266
+#: lib/layouts/achemso.layout:315
msgid "Graphical TOC Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑиÑеÑкий пÑÐ½ÐºÑ ÑодеÑжаниÑ"
-#: lib/layouts/achemso.layout:269
+#: lib/layouts/achemso.layout:321
msgid "Bibnote"
-msgstr "Bibnote"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
-#: lib/layouts/achemso.layout:273
+#: lib/layouts/achemso.layout:325
msgid "bibnote"
-msgstr "bibnote"
+msgstr "библиогÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
-#: lib/layouts/achemso.layout:292
+#: lib/layouts/achemso.layout:344
msgid "Chemistry"
msgstr "ХимиÑ"
-#: lib/layouts/achemso.layout:295
+#: lib/layouts/achemso.layout:347
msgid "chemistry"
msgstr "Ñ
имиÑ"
-#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
-#: lib/languages:791
+#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362
+#: lib/languages:1039
msgid "Latin"
msgstr "ÐаÑинÑкий"
#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "ACM SIGS (ÑÑÐ¸Ð»Ñ 'Alternate', ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:390
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
msgid "Terms"
-msgstr "ТеоÑема"
+msgstr "ТеÑминÑ"
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:39
msgid "General terms:"
-msgstr "ÐбÑий"
+msgstr "ÐбÑие ÑеÑминÑ:"
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:3
-msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
+msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:84 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190
-#: lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
msgid "Thanks"
msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
-#: lib/layouts/acmart.layout:98
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:100
msgid "Thanks: "
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи:"
+msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:104
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:106
msgid "ACM Journal"
-msgstr "ÐÑÑнал"
+msgstr "ÐÑÑнал ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:308
-#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
-#: lib/layouts/apa6.layout:333
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336
+#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361
msgid "Preamble"
-msgstr "ÐÑеамбÑла LaTeX"
+msgstr "ÐÑеамбÑла"
-#: lib/layouts/acmart.layout:109
+#: lib/layouts/acmart.layout:111
msgid "Journal's Short Name: "
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкое название жÑÑнала: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:120
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:122
msgid "ACM Conference"
-msgstr "ÐонÑеÑенÑиÑ"
+msgstr "ÐонÑеÑенÑÐ¸Ñ ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:127
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:129
msgid "Full name"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
+msgstr "Ðолное имÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:135
+#: lib/layouts/acmart.layout:137
msgid "Venue"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑо пÑоведениÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:138
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:140
msgid "Conference Name: "
-msgstr "ÐонÑеÑенÑиÑ"
+msgstr "ÐонÑеÑенÑиÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:145
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:147
msgid "Short title"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие:"
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок"
-#: lib/layouts/acmart.layout:176
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:184
msgid "Email address: "
-msgstr "ÐдÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ:"
-
-#: lib/layouts/acmart.layout:188
-msgid "ORCID"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:190
+#: lib/layouts/acmart.layout:198
msgid "ORCID: "
-msgstr ""
+msgstr "ORCID: "
-# ?
-#: lib/layouts/acmart.layout:210
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
msgid "Affiliation: "
-msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ:"
+msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:214
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:222
msgid "Additional Affiliation"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑинадлежноÑÑÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:216
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:224
msgid "Additional Affiliation: "
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑинадлежноÑÑÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:220 lib/layouts/acmart.layout:224
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:228 lib/layouts/acmart.layout:232
msgid "Position"
-msgstr "ÐÑедложение"
+msgstr "ÐолжноÑÑÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:229 lib/layouts/acmart.layout:231
-#: lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239
+#: lib/layouts/paper.layout:186
msgid "Institution"
-msgstr "Ðаведение"
+msgstr "ÐÑганизаÑиÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:236 lib/layouts/acmart.layout:238
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246
msgid "Department"
-msgstr "&Ðамена:"
+msgstr "ÐодÑазделение"
-#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258
msgid "Street Address"
-msgstr "ТекÑÑий адÑеÑ"
+msgstr "ÐдÑеÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
-#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
+#: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85
msgid "City"
-msgstr "ÐÑоÑ
оÑнÑй"
+msgstr "ÐоÑод"
-#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
-#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282
+#: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105
msgid "Country"
-msgstr "ÐÑ
ождение"
+msgstr "СÑÑана"
-#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
-#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92
msgid "State"
-msgstr "СоÑÑоÑние"
+msgstr "ШÑаÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306
msgid "Postal Code"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr "ÐоÑÑовÑй индекÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:284
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
msgid "TitleNote"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "ÐамеÑка заголовка"
-#: lib/layouts/acmart.layout:294
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
msgid "Title Note: "
-msgstr "Ðазвание:"
+msgstr "ÐамеÑка заголовка: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:300
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
msgid "SubtitleNote"
-msgstr "Ðодзаголовок"
+msgstr "ÐамеÑка подзаголовка"
-#: lib/layouts/acmart.layout:302
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
msgid "Subtitle Note: "
-msgstr "Ðодзаголовок"
+msgstr "ÐамеÑка подзаголовка: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:306 lib/layouts/apa6.layout:274
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304
msgid "AuthorNote"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "ÐамеÑка авÑоÑа"
-#: lib/layouts/acmart.layout:308
-#, fuzzy
-msgid "Author Note: "
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе"
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
+msgid "Note: "
+msgstr "ÐамеÑка: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:312
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
msgid "ACM Volume"
-msgstr "Ðолонок"
+msgstr "Том ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:314
-#, fuzzy
-msgid "ACM Volume: "
-msgstr "Ðолонок"
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
+msgid "Volume: "
+msgstr "Том: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:318
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
msgid "ACM Number"
-msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:320
-#, fuzzy
-msgid "ACM Number: "
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
+msgid "Number: "
+msgstr "ÐомеÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:324
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
msgid "ACM Article"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
+msgstr "СÑаÑÑÑ ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:326
-#, fuzzy
-msgid "ACM Article: "
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
+msgid "Article: "
+msgstr "СÑаÑÑÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:330
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
msgid "ACM Year"
-msgstr "ÐÑ&иÑÑиÑÑ"
+msgstr "Ðод ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:332
-msgid "ACM Year: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
+msgid "Year: "
+msgstr "Ðод: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:336
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
msgid "ACM Month"
-msgstr "ÐÑÑи"
+msgstr "ÐеÑÑÑ ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:338
-#, fuzzy
-msgid "ACM Month: "
-msgstr "ÐÑÑи"
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
+msgid "Month: "
+msgstr "ÐеÑÑÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:342
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
msgid "ACM Art Seq Num"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑаÑÑи ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:344
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
msgid "Article Sequential Number: "
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑаÑÑи: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:348
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
msgid "ACM Submission ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:350
-msgid "ACM Submission ID: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
+msgid "Submission ID: "
+msgstr "ID пÑедÑÑавлениÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:354
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
msgid "ACM Price"
-msgstr ""
+msgstr "Цена ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:356
-msgid "ACM Price: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
+msgid "Price: "
+msgstr "Цена: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:360
+#: lib/layouts/acmart.layout:392
msgid "ACM ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ACM ISBN"
-#: lib/layouts/acmart.layout:362
-msgid "ACM ISBN: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
+msgid "ISBN: "
+msgstr "ISBN: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:366
+#: lib/layouts/acmart.layout:398
msgid "ACM DOI"
-msgstr ""
+msgstr "ACM DOI"
-#: lib/layouts/acmart.layout:368
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
msgid "ACM DOI: "
-msgstr ""
+msgstr "ACM DOI: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:372
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
msgid "ACM Badge R"
-msgstr ""
+msgstr "Ðмблема ACM ÑпÑава"
-#: lib/layouts/acmart.layout:374
+#: lib/layouts/acmart.layout:406
msgid "ACM Badge R: "
-msgstr ""
+msgstr "Ðмблема ACM ÑпÑава: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:378
+#: lib/layouts/acmart.layout:410
msgid "ACM Badge L"
-msgstr ""
+msgstr "Ðмблема ACM Ñлева"
-#: lib/layouts/acmart.layout:380
+#: lib/layouts/acmart.layout:412
msgid "ACM Badge L: "
-msgstr ""
+msgstr "Ðмблема ACM Ñлева: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:384
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:416
msgid "Start Page"
-msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа (\\clearpage)"
+msgstr "ÐаÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа"
-#: lib/layouts/acmart.layout:386
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:418
msgid "Start Page: "
-msgstr "СÑÑ. оÑ:"
+msgstr "ÐаÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:392
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:424
msgid "Terms: "
-msgstr "ТеоÑема"
+msgstr "ТеÑминÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:398
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:430
msgid "Keywords: "
-msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова:"
+msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:402
+#: lib/layouts/acmart.layout:434
msgid "CCSXML"
-msgstr ""
+msgstr "CCSXML"
-#: lib/layouts/acmart.layout:413
+#: lib/layouts/acmart.layout:445
msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
-msgstr ""
+msgstr "СÑ
ема клаÑÑиÑикаÑии вÑÑиÑлений (XML): "
-#: lib/layouts/acmart.layout:424
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:456
msgid "CCS Description"
-msgstr "ÐпиÑание"
+msgstr "ÐпиÑание CCS"
-#: lib/layouts/acmart.layout:427
+#: lib/layouts/acmart.layout:459
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнаÑимоÑÑÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:429
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:461
msgid "Computing Classification Scheme: "
-msgstr "AMS клаÑÑиÑикаÑии ÑемÑ:"
+msgstr "СÑ
ема клаÑÑиÑикаÑии вÑÑиÑлений: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:442
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:474
msgid "Set Copyright"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "ÐвÑоÑÑкие пÑава"
-#: lib/layouts/acmart.layout:444
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:476
msgid "Set Copyright: "
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "ÐвÑоÑÑкие пÑава: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:448
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:480
msgid "Copyright Year"
-msgstr "ÐопиÑайÑÐод"
+msgstr "Ðод авÑоÑÑкого пÑава"
-#: lib/layouts/acmart.layout:450
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:482
msgid "Copyright Year: "
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "Ðод авÑоÑÑкого пÑава: "
-# ?
-#: lib/layouts/acmart.layout:454 lib/layouts/acmart.layout:457
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489
msgid "Teaser Figure"
-msgstr "РиÑÑнок ÑизеÑа:"
+msgstr "РиÑÑнок ÑизеÑа"
-#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
msgid "Received"
-msgstr "ÐолÑÑил"
+msgstr "ÐолÑÑено"
-#: lib/layouts/acmart.layout:466
+#: lib/layouts/acmart.layout:498
msgid "Stage"
-msgstr ""
+msgstr "СÑадиÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:469
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
msgid "Received: "
-msgstr "ÐолÑÑил"
+msgstr "ÐолÑÑено: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:477
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:509
msgid "ShortAuthors"
-msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи|Ñ"
+msgstr "СокÑаÑÑнно авÑоÑÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:485
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:517
msgid "Short authors: "
-msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи|Ñ"
+msgstr "СокÑаÑÑнно авÑоÑÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:499
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:531
msgid "Sidebar"
-msgstr "&СÑоÑона:"
+msgstr "ÐÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:503
+#: lib/layouts/acmart.layout:535
msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ (ÑолÑко sigchi-a)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:513
+#: lib/layouts/acmart.layout:545
msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
-msgstr ""
+msgstr "РиÑÑнок на полÑÑ
(ÑолÑко sigchi-a)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:1612
-#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/sciposter.layout:109
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:252
+#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743
+#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293
msgid "List of Figures"
msgstr "СпиÑок ÑиÑÑнков"
-#: lib/layouts/acmart.layout:526
+#: lib/layouts/acmart.layout:558
msgid "Margin table (sigchi-a only)"
-msgstr ""
+msgstr "ТаблиÑа на полÑÑ
(ÑолÑко sigchi-a)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:531 lib/layouts/beamer.layout:1599
-#: lib/layouts/powerdot.layout:513 lib/layouts/sciposter.layout:123
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:236
+#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729
+#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277
msgid "List of Tables"
msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:537 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:27
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
-#, fuzzy
msgid "Definitions & Theorems"
-msgstr "ÐпÑеделение \\thetheorem."
+msgstr "ÐпÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑеоÑемÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:1228
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:41 lib/layouts/theorems.inc:37
msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ LaTeX"
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй ÑекÑÑ ÑеоÑемÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1229
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:38
msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй ÑекÑÑ, добавленнÑй к Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ ÑеоÑемÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:564 lib/layouts/ijmpc.layout:354
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
+#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "ТеоÑема \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:578 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
-#: lib/layouts/theorems.inc:79
+#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "СледÑÑвие \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
-#: lib/layouts/theorems.inc:97
+#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Ðемма \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
-#: lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130
+#: lib/layouts/theorems.inc:130
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "ÐÑедложение \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:133
+#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#: lib/layouts/theorems.inc:153
msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "ÐÑедположение \\thetheorem."
+msgstr "ÐипоÑеза \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
-#: lib/layouts/theorems.inc:169
+#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "ÐпÑеделение \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
-#: lib/layouts/theorems.inc:193
+#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228
+#: lib/layouts/theorems.inc:228
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:622
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:666
msgid "Print Only"
-msgstr "&ÐапеÑаÑаÑÑ"
+msgstr "ТолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи"
-#: lib/layouts/acmart.layout:629
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:673
msgid "Print version only"
-msgstr "ÐÑда пеÑаÑаÑÑ"
+msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи"
-#: lib/layouts/acmart.layout:632
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:676
msgid "Screen Only"
-msgstr "ЦвеÑноÑÑÑ"
+msgstr "ТолÑко Ð´Ð»Ñ ÑкÑана"
-#: lib/layouts/acmart.layout:635
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:679
msgid "Screen version only"
-msgstr " (ÑпÑавление веÑÑиÑми)"
+msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑкÑана"
-#: lib/layouts/acmart.layout:638
+#: lib/layouts/acmart.layout:682
msgid "Anonymous Suppression"
-msgstr ""
+msgstr "Ðодавление анонимнÑÑ
"
-#: lib/layouts/acmart.layout:641
+#: lib/layouts/acmart.layout:685
msgid "Non anonymous only"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmart.layout:644 lib/layouts/acmart.layout:648
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
-#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
-#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
-#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "ТолÑко неанонимнÑе"
-#: lib/layouts/acmart.layout:659 lib/layouts/acmart.layout:663
+#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710
msgid "Grant Sponsor"
-msgstr ""
+msgstr "СпонÑÐ¾Ñ Ð³ÑанÑа"
-#: lib/layouts/acmart.layout:667 lib/layouts/acmart.layout:703
+#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750
msgid "Sponsor ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID ÑпонÑоÑа"
-#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmart.layout:692
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739
msgid "Grant Number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð³ÑанÑа"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "ACM SIGGGRAPH 0.92 (ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
msgid "TOG online ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ðнлайн-иденÑиÑикаÑÐ¾Ñ TOG"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
-#, fuzzy
msgid "Online ID:"
-msgstr "ÐÑÑÑоеннÑй в ÑÑÑокÑ|Ñ"
+msgstr "Ðнлайн-иденÑиÑикаÑоÑ:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
-#, fuzzy
msgid "TOG volume"
-msgstr "AGU-Ñом"
+msgstr "Том TOG"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
-#, fuzzy
msgid "Volume number:"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑиÑла"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ñома:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
-#, fuzzy
msgid "TOG number"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑиÑла"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ TOG"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
-#, fuzzy
msgid "Article number:"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑаÑÑи:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
-#, fuzzy
msgid "Set copyright"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "ÐвÑоÑÑкие пÑава"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
-#, fuzzy
msgid "Copyright type:"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "Тип авÑоÑÑкиÑ
пÑав:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
-#, fuzzy
msgid "Copyright year"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "Ðод авÑоÑÑкиÑ
пÑав"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
-#, fuzzy
msgid "Year of copyright:"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "Ðод авÑоÑÑкиÑ
пÑав:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
-#, fuzzy
msgid "Conference info"
-msgstr "ÐонÑеÑенÑиÑ"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ конÑеÑенÑии"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
-#, fuzzy
msgid "Conference info:"
-msgstr "ÐонÑеÑенÑиÑ:"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ конÑеÑенÑии:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
-#, fuzzy
msgid "Conference name"
-msgstr "ÐонÑеÑенÑиÑ"
+msgstr "Ðазвание конÑеÑенÑии"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
msgid "ISBN:"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
msgid "DOI"
-msgstr "DIA"
+msgstr "DOI"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
-#, fuzzy
msgid "Article DOI:"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
+msgstr "DOI ÑÑаÑÑи:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
msgid "TOG article DOI"
-msgstr ""
+msgstr "DOI ÑÑаÑÑи TOG"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
msgid "PDF author"
-msgstr "TOC_Author"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ PDF"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
msgid "PDF author:"
-msgstr "TOC_Author"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ PDF:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203
msgid "Keyword list"
-msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова"
+msgstr "СпиÑок клÑÑевÑÑ
Ñлов"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210
msgid "Concept list"
-msgstr "понÑÑие"
+msgstr "СпиÑок конÑепÑий"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217
msgid "Print copyright"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "ÐеÑаÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкиÑ
пÑав"
-# ?
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:221 lib/layouts/acmsiggraph.layout:178
msgid "Teaser"
msgstr "ТизеÑ"
-# ?
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:232 lib/layouts/acmsiggraph.layout:188
msgid "Teaser image:"
msgstr "РиÑÑнок ÑизеÑа:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:269 lib/layouts/acmsiggraph.layout:225
msgid "CR categories"
msgstr "CR каÑегоÑии"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:277 lib/layouts/acmsiggraph.layout:233
msgid "CR Categories:"
-msgstr "CR каÑегоÑии"
+msgstr "CR каÑегоÑии:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:285 lib/layouts/acmsiggraph.layout:241
msgid "CRcat"
msgstr "CRcat"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:290 lib/layouts/acmsiggraph.layout:246
msgid "CR category"
msgstr "CR каÑегоÑиÑ"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:307 lib/layouts/acmsiggraph.layout:263
msgid "CR-number"
-msgstr "msnumber"
+msgstr "CR-номеÑ"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:308 lib/layouts/acmsiggraph.layout:264
msgid "Number of the category"
-msgstr "ЧиÑло ÑÑовней"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐºÐ°ÑегоÑии"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
msgid "Subcategory"
-msgstr "CR каÑегоÑиÑ"
+msgstr "ÐодкаÑегоÑиÑ"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:319 lib/layouts/acmsiggraph.layout:275
msgid "Third-level"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑеÑий ÑÑовенÑ"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
msgid "Third-level of the category"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑеÑий ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÑегоÑии"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:326 lib/layouts/acmsiggraph.layout:282
msgid "ShortCite"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐоÑоÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑлка"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 lib/layouts/acmsiggraph.layout:287
msgid "Short cite"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐоÑоÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑлка"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
-#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:188
msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail:"
+msgstr "Ðл. поÑÑа"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "ACM SIGGRAPH (ÑÑаÑÑе веÑÑии 0.91, ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
msgid "TOG project URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL пÑоекÑа TOG"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
msgid "Project URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL пÑоекÑа:"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
msgid "TOG video URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL видео TOG"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
-#, fuzzy
msgid "Video URL:"
-msgstr "URL оÑпÑавиÑелÑ:"
+msgstr "URL видео:"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
msgid "TOG data URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL даннÑÑ
TOG"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
-#, fuzzy
msgid "Data URL:"
-msgstr "URL:"
+msgstr "URL даннÑÑ
:"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
msgid "TOG code URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL кода TOG"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
-#, fuzzy
msgid "Code URL:"
-msgstr "URL оÑпÑавиÑелÑ:"
+msgstr "URL кода:"
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr "American Geophysical Union (ÑÑкопиÑÑ AGUPLUS)"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "ÐмÑ"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77
+#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342
+#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279
+msgid "Section*"
+msgstr "Раздел*"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
-#, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407
+#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61
+#: lib/layouts/svcommon.inc:287
+msgid "Subsection*"
+msgstr "ÐодÑаздел*"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
-#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/revtex4-1.layout:336
-msgid "Surname"
-msgstr "ÐÑÑеÑÑво"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "ÐÑквалÑно"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
-msgid "Emph"
-msgstr "ÐÑделиÑелÑнÑй"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Abbrev"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ|#Ð"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "СÑÑлка на иÑÑоÑник"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#: lib/layouts/apa6.layout:332
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "Ðолонок"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "Ðид"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "ÐÑÑи"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
-#, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "ÐÑ&иÑÑиÑÑ"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "Issue-number"
-msgstr "msnumber"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Issue-day"
-msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Ð²ÑпÑÑка"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
-msgid "Issue-months"
-msgstr "ÐеÑÑÑÑ Ð²ÑпÑÑка"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:230
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-msgid "Part"
-msgstr "ЧаÑÑÑ"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:63
-msgid "Chapter"
-msgstr "Ðлава"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:127
-#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365
+#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78
+#: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47
+#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167
+#: lib/layouts/svcommon.inc:247
msgid "Paragraph"
msgstr "ÐбзаÑ"
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
-#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
-#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
-#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "ÐодабзаÑ"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "ÐодподабзаÑ"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317
-msgid "Header"
-msgstr "Шапка"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Шапка"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-#, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "&ÐÑделение:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "&ÐÑделение:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "ÐÑÑнал"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "ÐÑÑнал"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "СÑÑлка на иÑÑоÑник"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "AGU-Ñом"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "AGU-Ñом:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "AGU-вÑпÑÑк"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "AGU-вÑпÑÑк:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "ÐапиÑÑ Ð² пÑедмеÑном ÑказаÑеле"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Слово в пÑедмеÑнÑй ÑказаÑелÑ...|Ñ"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "ÐапиÑÑ Ð² пÑедмеÑном ÑказаÑеле"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "ÐапиÑÑ Ð² пÑедмеÑном ÑказаÑеле"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Cross-term"
-msgstr "CrossList"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "CrossList"
-
-# ?
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
-#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/revtex4.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Сводка"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Ðополнение..."
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "ÐамеÑка"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "ÐбзаÑ*"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14
+#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144
+msgid "Left Header"
+msgstr "ÐевÑй веÑÑ
ний колонÑиÑÑл"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Ðо ÑеÑедине"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+#: lib/layouts/foils.layout:220
+msgid "Left Header:"
+msgstr "ÐевÑй веÑÑ
ний колонÑиÑÑл:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Также ÑиÑиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ðº:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163
+msgid "Right Header"
+msgstr "ÐÑавÑй веÑÑ
ний колонÑиÑÑл"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
-#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-msgid "Name:"
-msgstr "Ðазвание:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#: lib/layouts/foils.layout:228
+msgid "Right Header:"
+msgstr "ÐÑавÑй веÑÑ
ний колонÑиÑÑл:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#: lib/layouts/egs.layout:436
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176
+#: lib/layouts/egs.layout:505
msgid "Received:"
-msgstr "ÐолÑÑил"
+msgstr "ÐолÑÑено:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpc.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:210 lib/layouts/ijmpd.layout:214
msgid "Revised"
msgstr "ÐÑовеÑено"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:214
msgid "Revised:"
-msgstr "ÐÑовеÑено"
+msgstr "ÐÑовеÑено:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
-#: lib/layouts/egs.layout:445
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183
+#: lib/layouts/egs.layout:514
msgid "Accepted"
msgstr "СоглаÑовано"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
-#: lib/layouts/egs.layout:458
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:527
msgid "Accepted:"
-msgstr "СоглаÑовано"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "&Ð ÑÑÑоке"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "&Ð ÑÑÑоке"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "ÐÑаÑнÑй"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
-msgid "Runhead:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-#, fuzzy
-msgid "Published-online:"
-msgstr "ÐпÑбликовано онлайн:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94
-msgid "Citation"
-msgstr "СÑÑлка на иÑÑоÑник"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-#, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "СÑÑлка на иÑÑоÑник"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-#, fuzzy
-msgid "Posting-order"
-msgstr "ÐоÑÑдок оÑпÑавки"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-#, fuzzy
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "ÐоÑÑдок оÑпÑавки:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-#, fuzzy
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "AGU-ÑÑÑаниÑÑ"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-#, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "ÐеÑÑÑнÑе ÑÑÑаниÑÑ:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "ÐиниÑ"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-#, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "ÐиниÑ"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:515
-#, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "ÐзобÑажение"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-#, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "ÐзобÑажение"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:514
-#, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "ТаблиÑа"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-#, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "ТаблиÑа"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ &даннÑÑ
"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-#, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ &даннÑÑ
"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
-#, fuzzy
-msgid "CODEN"
-msgstr "СÑена"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "Ðод"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "Ðаглавие"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
-#, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "Ðод"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
-#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
-msgid "Code"
-msgstr "Ðод"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Dscr"
-msgstr "ÐÑ&клониÑÑ"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/iucr.layout:194
-msgid "Keyword"
-msgstr "ÐлÑÑевое Ñлово"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "Orgdiv"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-#, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "ÐÑÑеÑÑво"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-#: lib/layouts/g-brief.layout:67
-msgid "Street"
-msgstr "УлиÑа"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ"
-
-#: lib/layouts/agums.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:286
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
-msgid "Section*"
-msgstr "Раздел*"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:347
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262
-msgid "Subsection*"
-msgstr "ÐодÑаздел*"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "ÐбзаÑ*"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
-msgid "Left Header"
-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñапка"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
-#: lib/layouts/foils.layout:195
-#, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñапка"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
-msgid "Right Header"
-msgstr "Ðаголовок ÑпÑава"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
-#: lib/layouts/foils.layout:203
-#, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Ðаголовок ÑпÑава"
+msgstr "СоглаÑовано:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:135
msgid "CCC"
msgstr "CCC"
#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-#, fuzzy
msgid "CCC code:"
-msgstr "Ðод"
+msgstr "CCC-код:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-#, fuzzy
msgid "PaperId"
-msgstr "PaperId"
+msgstr "Id бÑмаги"
#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-#, fuzzy
msgid "Paper Id:"
-msgstr "ÐÑмага"
+msgstr "Id бÑмаги:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:156
msgid "AuthorAddr"
-msgstr "ÐдÑеÑÐвÑоÑа"
+msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑа"
#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-#, fuzzy
msgid "Author Address:"
-msgstr "ÐдÑеÑÐвÑоÑа"
+msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑа:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-#, fuzzy
msgid "SlugComment"
-msgstr "SlugComment"
+msgstr "ÐомменÑаÑий"
#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-#, fuzzy
msgid "Slug Comment:"
-msgstr "ÐомменÑаÑий"
+msgstr "ÐомменÑаÑий:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
msgid "Plates"
-msgstr ""
+msgstr "Plates"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aguplus.inc:185
msgid "Planotables"
-msgstr "РазмеÑение ÑаблиÑÑ"
+msgstr "Planotables"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:187
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230
msgid "Plate"
-msgstr ""
+msgstr "Plate"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
msgid "Planotable"
-msgstr ""
+msgstr "Planotable"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:209 lib/layouts/beamer.layout:1594
-#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/sciposter.layout:118
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#: src/insets/Inset.cpp:101
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724
+#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645
+#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104
msgid "Table"
msgstr "ТаблиÑа"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
msgid "table"
-msgstr "ТаблиÑа"
+msgstr "ÑаблиÑа"
-#: lib/layouts/agutex.layout:3
+#: lib/layouts/aguplus.inc:236
+msgid "Plano Table"
+msgstr "Plano Table"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agutex.layout:77
msgid "Authors"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "ÐвÑоÑÑ"
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104
+#: lib/layouts/copernicus.layout:92
msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐомеÑка пÑинадлежноÑÑи"
-#: lib/layouts/agutex.layout:125
+#: lib/layouts/agutex.layout:133
msgid "Consecutive number for the author affiliations"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑледоваÑелÑнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑинадлежноÑÑи авÑоÑа"
-# ?
-#: lib/layouts/agutex.layout:130
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agutex.layout:138
msgid "Author affiliation:"
-msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ:"
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:197
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑа:"
#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm2e"
-msgstr "ÐлгоÑиÑм"
+msgid "Algorithm2e Float"
+msgstr "Algorithm2e Float"
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
+msgid "Floats & Captions"
+msgstr "ÐлаваÑÑие обÑекÑÑ Ð¸ подпиÑи"
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:7
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
msgid ""
"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
"algorithm."
msgstr ""
+"ÐÑполÑзÑйÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ algorithm2e Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑиÑ
алгоÑиÑмов, вмеÑÑо ÑамоделÑнÑÑ
"
+"плаваÑÑиÑ
алгоÑиÑмов LyX. ÐÑполÑзÑйÑе ÑÑÐ¸Ð»Ñ \"ÐлгоÑиÑм\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° и "
+"наÑÑÑойки оÑÑÑÑпов алгоÑиÑма."
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:547
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50
msgid "List of Algorithms"
msgstr "СпиÑок алгоÑиÑмов"
-#: lib/layouts/amsart.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:54
+msgid "Algorithm ##"
+msgstr "ÐлгоÑиÑм ##"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "American Mathematical Society (AMS)"
+msgstr "American Mathematical Society (AMS)"
-#: lib/layouts/amsart.layout:85
+#: lib/layouts/amsart.layout:87
msgid "SpecialSection"
-msgstr "СпеÑРаздел"
+msgstr "СпеÑ. Ñаздел"
-#: lib/layouts/amsart.layout:94
+#: lib/layouts/amsart.layout:96
msgid "SpecialSection*"
-msgstr "СпеÑРаздел*"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:288
-#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:410
-#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:653
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
+msgstr "СпеÑ. Ñаздел*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344
+#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:111 lib/layouts/svcommon.inc:314
msgid "Unnumbered"
-msgstr "ÐенÑмеÑованнÑй"
+msgstr "ÐенÑмеÑованнÑе"
-#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77
+#: lib/layouts/svcommon.inc:295
msgid "Subsubsection*"
msgstr "ÐодподÑаздел*"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4
+#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4
#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
-#, fuzzy
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Books"
-msgstr "&Ðакладки"
+msgstr "Ðниги"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+#: lib/layouts/amsbook.layout:142
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "УпÑÐ°Ð¶Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº главе"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407
+#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487
+#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
+#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281
+#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61
+msgid "List preamble"
+msgstr "ÐÑеамбÑла ÑпиÑка"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408
+#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488
+#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191
+#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282
+#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
+#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62
+msgid "List Preamble"
+msgstr "ÐÑеамбÑла ÑпиÑка"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409
+#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489
+#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589
+#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192
+#: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269
+#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108
+#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283
+#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
+msgstr "Ðод LaTeX Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки пеÑед пеÑвÑм пÑнкÑом"
+
#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
-#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
-#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
-#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок, коÑоÑÑй оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑлаÑ
"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:176 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#: lib/layouts/siamltex.layout:258
msgid "Date:"
msgstr "ÐаÑа:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
-#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
-#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
-#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152
+#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792
+#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:124 lib/layouts/revtex4.layout:205
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74
+#: lib/layouts/siamltex.layout:308
msgid "Address:"
msgstr "ÐдÑеÑ:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166
msgid "Current Address"
msgstr "ТекÑÑий адÑеÑ"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
msgid "Current address:"
-msgstr "ТекÑÑий адÑеÑ"
+msgstr "ТекÑÑий адÑеÑ:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
msgid "E-mail address:"
msgstr "ÐдÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:206
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова и ÑÑазÑ:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:219
msgid "Thanks:"
msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:227
msgid "Dedicatory"
-msgstr "ÐоÑвÑÑаÑÑий"
+msgstr "ÐоÑвÑÑение"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
-#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:230 lib/layouts/svglobal.layout:132
+#: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165
msgid "Dedication:"
-msgstr "ÐоÑвÑÑение"
+msgstr "ÐоÑвÑÑение:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:238
msgid "Translator"
msgstr "ÐеÑеводÑик"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:241
msgid "Translator:"
msgstr "ÐеÑеводÑик:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:251 lib/layouts/siamltex.layout:332
msgid "Subjectclass"
-msgstr "Subjectclass"
+msgstr "ÐÑедмеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑикаÑиÑ"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:254
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "обновлÑннÑÑ
ÑпеÑиÑикаÑий клаÑÑов докÑменÑов."
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑедмеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑикаÑиÑ:"
-#: lib/layouts/apa.layout:3
+#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Psychological Association (APA)"
-msgstr ""
+msgstr "American Psychological Association (APA)"
-#: lib/layouts/apa.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:58
msgid "RightHeader"
msgstr "Ðаголовок ÑпÑава"
-#: lib/layouts/apa.layout:63
+#: lib/layouts/apa.layout:67
msgid "Right header:"
msgstr "ÐÑавÑй заголовок:"
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+#: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
msgid "Abstract:"
msgstr "ÐнноÑаÑиÑ:"
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+#: lib/layouts/apa.layout:118 lib/layouts/apax.inc:63
msgid "Short title:"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие:"
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок:"
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:101
msgid "TwoAuthors"
msgstr "Ðва авÑоÑа"
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:109
msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "ТÑое авÑоÑов"
+msgstr "ТÑи авÑоÑа"
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+#: lib/layouts/apa.layout:176 lib/layouts/apax.inc:117
msgid "FourAuthors"
msgstr "ЧеÑÑÑе авÑоÑа"
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:191
msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "TwoAffiliations"
+msgstr "Ðве пÑинадлежноÑÑи"
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:198
msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "ThreeAffiliations"
+msgstr "ТÑи пÑинадлежноÑÑи"
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:228 lib/layouts/apax.inc:205
msgid "FourAffiliations"
-msgstr "FourAffiliations"
+msgstr "ЧеÑÑÑе пÑинадлежноÑÑи"
-#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257
+msgid "Acknowledgments:"
msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи:"
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367
msgid "ThickLine"
msgstr "ТолÑÑÐ°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
msgid "Centered"
-msgstr "Ðо ÑеÑедине"
+msgstr "Ðо ÑенÑÑÑ"
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:631 src/insets/InsetCaption.cpp:407
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449
msgid "standard"
-msgstr "ÐбÑÑнÑй"
+msgstr "обÑÑнÑй"
-#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
-#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:638
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386
+#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:734
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐодпиÑÑ, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² ÑпиÑке ÑиÑÑнков/ÑаблиÑ"
-#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401
msgid "FitFigure"
msgstr "FitFigure"
-#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407
msgid "FitBitmap"
msgstr "FitBitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
-#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474
+#: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102
+#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178
+#: lib/layouts/svcommon.inc:258
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "ÐодабзаÑ"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441
+#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228
+#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71
msgid "Custom Item|s"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие вклейки"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
-#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
-#: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgstr "ÐаÑÑÑаиваемÑй пÑнкÑ"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442
+#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
+#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229
+#: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301
+#: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72
msgid "A customized item string"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑока наÑÑÑаиваемого пÑнкÑа"
-#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
+#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566
msgid "Seriate"
-msgstr "Seriate"
+msgstr "ÐоÑледоваÑелÑноÑÑÑ"
-#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
-#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484
+#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
+#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
-msgstr ""
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
+
+#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 7"
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:124
msgid "FiveAuthors"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑов"
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:131
msgid "SixAuthors"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "ШеÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑов"
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:138
msgid "LeftHeader"
-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñапка"
+msgstr "ÐевÑй заголовок"
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:147
msgid "Left header:"
-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñапка"
+msgstr "ÐевÑй заголовок:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:212
msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ð¿ÑинадлежноÑÑей"
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:219
msgid "SixAffiliations"
-msgstr "Affiliation"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1541
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
-#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+msgstr "ШеÑÑÑ Ð¿ÑинадлежноÑÑей"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671
+#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215
+#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164
+#: lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542
msgid "Note"
msgstr "ÐамеÑка"
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:323
msgid "Author Note:"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе"
+msgstr "ÐамеÑка об авÑоÑе:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
+#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424
msgid "Journal"
msgstr "ÐÑÑнал"
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
+#: lib/layouts/apax.inc:352
msgid "CopNum"
msgstr "CopNum"
-#: lib/layouts/apa6.layout:473
+#: lib/layouts/apax.inc:360
+msgid "Volume"
+msgstr "Том"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:501
msgid "*"
msgstr "*"
+#: lib/layouts/apax.inc:598
+msgid "Course"
+msgstr "ÐÑÑÑ"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:614
+msgid "Course: "
+msgstr "ÐÑÑÑ:"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655
+msgid "addORCIDlink"
+msgstr "СÑÑлка ORCID"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656
+msgid "ORCID-link: "
+msgstr "СÑÑлка ORCID: "
+
+#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662
+msgid "Author-name"
+msgstr "ÐмÑ-авÑоÑа"
+
#: lib/layouts/arab-article.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Arabic Article"
-msgstr "ÐÑабÑкий (ÐÑавиÑ)"
+msgstr "Arabic Article"
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Beamer Article (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
#: lib/layouts/article.layout:3
msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Article (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
+
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254
+#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25
+#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112
+#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "ЧаÑÑÑ"
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
+#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270
msgid "Part*"
msgstr "ЧаÑÑÑ*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:3
+#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Beamer"
-msgstr ""
+msgstr "Beamer"
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
-#: lib/layouts/slides.layout:4
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Presentations"
-msgstr "&ÐÑиенÑаÑиÑ:"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:455
-#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:573
-#: lib/layouts/beamer.layout:603 lib/layouts/beamer.layout:808
-#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1133
-#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamer.layout:1185
-#: lib/layouts/beamer.layout:1345
-#, fuzzy
+msgstr "ÐÑезенÑаÑии"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645
+#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891
+#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243
+#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1461
msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "ÐÑделение|Ð"
+msgstr "ÐпÑеделение овеÑлеÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
msgid "Overlay specifications for this list"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеделение овеÑÐ»ÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:731
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:572
-#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:732
-#: lib/layouts/beamer.layout:807 lib/layouts/beamer.layout:836
-#: lib/layouts/beamer.layout:1132 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1344
-#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
-#, fuzzy
+msgstr "ÐпÑеделение овеÑÐ»ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑнкÑа"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
msgid "On Slide"
-msgstr "Слайд"
+msgstr "Ðа Ñлайде"
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:733
-#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156
+#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816
+#: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371
msgid "Overlay specifications for this item"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеделение овеÑÐ»ÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого пÑнкÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:146
msgid "Mini Template"
-msgstr "&Шаблон"
+msgstr "Ðини-Ñаблон"
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:147
msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðини-Ñаблон Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑпиÑка (подÑобноÑÑи Ñм. в ÑÑководÑÑве по Beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
msgid "Longest label|s"
-msgstr "Ðлин&нейÑÐ°Ñ Ð¼ÐµÑка"
+msgstr "Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½&Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑка"
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:208
msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:366
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
-#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
-#: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
-#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
-#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
+msgstr "Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑка в ÑÑом ÑпиÑке (Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¾ÑÑÑÑпа)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:298
+#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:427
+#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:58
+#: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194
+#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225
+#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192
+#: lib/layouts/svcommon.inc:208 lib/layouts/svcommon.inc:462
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:114
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
-#, fuzzy
msgid "Sectioning"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "ÐÑмеÑованнÑе"
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:262
-#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:323
-#: lib/layouts/beamer.layout:355 lib/layouts/beamer.layout:384
-#: lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:445
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим"
-#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:324
-#: lib/layouts/beamer.layout:356 lib/layouts/beamer.layout:385
-#: lib/layouts/beamer.layout:417
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/beamer.layout:317
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:382
+#: lib/layouts/beamer.layout:416 lib/layouts/beamer.layout:446
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñаздел ввеÑÑ
|е"
+msgstr "СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ñежима"
-#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:264
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:386
-#: lib/layouts/beamer.layout:418
+#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:318
+#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:383
+#: lib/layouts/beamer.layout:417 lib/layouts/beamer.layout:447
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
msgstr ""
+"УкажиÑе, в каком Ñежиме (ÑÑаÑÑÑ, пÑезенÑаÑÐ¸Ñ Ð¸ Ñ. д.) поÑвиÑÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº"
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:57
-#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
-#, fuzzy
msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ЧаÑÑÑ, как она оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании/колонÑиÑÑлаÑ
"
-#: lib/layouts/beamer.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:313
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:149
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:109
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173
+#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Раздел, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании/колонÑиÑÑлаÑ
"
-#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/numarticle.inc:10
-#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/powerdot.layout:254
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:320
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "ÐодÑаздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:332
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:390
msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐодÑаздел, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании/колонÑиÑÑлаÑ
"
-#: lib/layouts/beamer.layout:343
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:381
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:442
msgid ""
"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "ÐодÑаздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
+"ÐодподÑаздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:393
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
msgid ""
"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодподÑаздел, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании/колонÑиÑÑлаÑ
"
-#: lib/layouts/beamer.layout:404
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:466
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "ÐодÑаздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:431 lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:494 lib/layouts/beamer.layout:500
msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
+msgstr "ФÑейм"
-#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:510
-#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659
msgid "Frames"
-msgstr "ÐадÑÑ"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:870
-#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/beamer.layout:1368
-#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1406
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1444
-#: lib/layouts/beamer.layout:1464 lib/layouts/beamer.layout:1484
-#: lib/layouts/beamer.layout:1504 lib/layouts/beamer.layout:1524
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/pdfform.module:123
-#, fuzzy
+msgstr "ФÑеймÑ"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124
msgid "Action"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "ÐейÑÑвие"
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:517
+#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588
msgid "Overlay specifications for this frame"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеделение овеÑÐ»ÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑÑейма"
-#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:523
+#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594
msgid "Default Overlay Specifications"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвеÑлей по ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:524
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595
msgid "Default overlay specifications within this frame"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеделение овеÑÐ»ÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи ÑÑого ÑÑейма"
-#: lib/layouts/beamer.layout:469 lib/layouts/beamer.layout:491
-#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:530
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562
+#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601
msgid "Frame Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/beamer.layout:492
-#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:531
-#: lib/layouts/beamer.layout:633 lib/layouts/fixme.module:67
-#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
-#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
-#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
-#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78
-#: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑÑейма"
-#: lib/layouts/beamer.layout:471 lib/layouts/beamer.layout:493
-#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:532
+#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564
+#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603
msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑÑейма (Ñм. ÑÑководÑÑво по Beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
msgid "Frame Title"
-msgstr "Ðодзаголовок Ñамки"
+msgstr "Ðаголовок ÑÑейма"
-#: lib/layouts/beamer.layout:475
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
msgid "Enter the frame title here"
-msgstr ""
+msgstr "ÐведиÑе здеÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº ÑÑейма"
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
msgid "PlainFrame"
-msgstr "BeginPlainFrame"
+msgstr "ÐÑоÑÑой ÑÑейм"
-#: lib/layouts/beamer.layout:489
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
msgid "Frame (plain)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+msgstr "ФÑейм (пÑоÑÑой)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:569
msgid "FragileFrame"
-msgstr "BeginFrame"
+msgstr "Ð¥ÑÑпкий ÑÑейм"
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "ÐÑÑеÑÑво"
+msgstr "ФÑейм (Ñ
ÑÑпкий)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:580
msgid "AgainFrame"
-msgstr "AgainFrame"
+msgstr "ÐовÑоÑнÑй ÑÑейм"
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/powerdot.layout:126
-#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
-#: lib/layouts/beamer.layout:544
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:615
msgid "Repeat frame with label"
-msgstr "Снова ÐºÐ°Ð´Ñ Ñ Ð¼ÐµÑкой"
+msgstr "ÐовÑÐ¾Ñ ÑÑейма Ñ Ð¼ÐµÑкой"
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:627
msgid "FrameTitle"
-msgstr "Ðодзаголовок Ñамки"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:604
-#: lib/layouts/beamer.layout:809 lib/layouts/beamer.layout:838
-#: lib/layouts/beamer.layout:872 lib/layouts/beamer.layout:1134
-#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1186
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/beamer.layout:1346
-#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/beamer.layout:1389
-#: lib/layouts/beamer.layout:1408 lib/layouts/beamer.layout:1427
-#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1466
-#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1506
-#: lib/layouts/beamer.layout:1526 lib/layouts/beamer.layout:1551
+msgstr "Ðаголовок ÑÑейма"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921
+#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296
+#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549
+#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590
+#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632
+#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681
msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐадайÑе опÑеделение овеÑÐ»ÐµÑ (Ñм. ÑÑководÑÑво по Beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:580
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:652
msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок ÑÑейма"
-#: lib/layouts/beamer.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑоÑÐºÐ°Ñ ÑоÑма заголовка ÑÑейма, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð² некоÑоÑÑÑ
ÑемаÑ
"
-#: lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Ðодзаголовок Ñамки"
+msgstr "Ðодзаголовок ÑÑейма"
-#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/moderncv.layout:305
-#: lib/layouts/moderncv.layout:320
+#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396
+#: lib/layouts/moderncv.layout:413
msgid "Column"
msgstr "Ðолонка"
-#: lib/layouts/beamer.layout:617 lib/layouts/beamer.layout:643
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:654
-#: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
+#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725
+#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15
msgid "Columns"
-msgstr "Ðолонок"
+msgstr "Ðолонки"
-#: lib/layouts/beamer.layout:629
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "ÐаÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÑ (ÑвелиÑиÑÑ Ð³Ð»ÑбинÑ!), ÑиÑина:"
+msgstr "Ðолонка (ÑвелиÑÑÑе вложенноÑÑÑ!), ÑиÑина:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:632 lib/layouts/powerdot.layout:457
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511
msgid "Column Options"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ¸"
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ¸ (Ñм. ÑÑководÑÑво по Beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
msgid "Column Placement Options"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ ÑазмеÑениÑ"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑазмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ¸"
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:728
msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑазмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ¸ (t ,T, c, b)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:745
msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "Ðолонки по ÑенÑÑÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/beamer.layout:748
msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "Ðолонки (вÑÑавнивание по ÑенÑÑÑ)"
+msgstr "Ðолонки (по ÑенÑÑÑ)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
+#: lib/layouts/beamer.layout:752
msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "ColumnsTopAligned"
+msgstr "Ðолонки по веÑÑ
Ñ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:681
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "Ðолонки (вÑÑавнивание по веÑÑ
Ñ)"
+msgstr "Ðолонки (по веÑÑ
Ñ)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525
msgid "Pause"
msgstr "ÐаÑза"
-#: lib/layouts/beamer.layout:692 lib/layouts/beamer.layout:720
-#: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/beamer.layout:788
-#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/powerdot.layout:472
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526
msgid "Overlays"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑие"
+msgstr "ÐвеÑлеи"
-#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/powerdot.layout:478
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532
msgid "Pause number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð°ÑзÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/powerdot.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533
msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ñлайда, на коÑоÑом ÑодеÑжимое ниже паÑÐ·Ñ ÑÑановиÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñм"
-#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/powerdot.layout:490
+#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:719 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831
msgid "Overprint"
-msgstr "ÐеÑаÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
"
+msgstr "Ðаложение"
-#: lib/layouts/beamer.layout:726
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "ÐеÑаÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
"
+msgstr "ШиÑина облаÑÑи наложениÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/europasscv.layout:176
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
-#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
msgid "Width"
msgstr "ШиÑина"
-#: lib/layouts/beamer.layout:728
+#: lib/layouts/beamer.layout:801
msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
-msgstr ""
+msgstr "ШиÑина облаÑÑи Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (по ÑмолÑаниÑ: ÑиÑина ÑекÑÑа)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:755
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
msgid "OverlayArea"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑие"
+msgstr "ÐблаÑÑÑ Ð¾Ð²ÐµÑлеÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:765
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:848
msgid "Overlayarea"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑие"
+msgstr "ÐблаÑÑÑ Ð¾Ð²ÐµÑлеÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:775
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:858
msgid "Overlay Area Width"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑие"
+msgstr "ШиÑина облаÑÑи овеÑлеÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:776
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:859
msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "ФикÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑина ÑÑолбÑа"
+msgstr "ШиÑина облаÑÑи овеÑлеÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:780
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:863
msgid "Overlay Area Height"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑие"
+msgstr "ÐÑÑоÑа облаÑÑи овеÑлеÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/graphicboxes.module:55
-#: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
msgid "Height"
msgstr "ÐÑÑоÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:865
msgid "The height of the overlay area"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑоÑа облаÑÑи овеÑлеÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:1455
-#: lib/layouts/beamer.layout:1457 lib/layouts/powerdot.layout:605
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579
+#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674
msgid "Uncover"
-msgstr "&УдалиÑÑ"
+msgstr "РаÑкÑÑÑÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:880
msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "ÐоказÑваеÑÑÑ Ð½Ð° ÑлайдаÑ
"
+msgstr "РаÑкÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑлайдаÑ
"
-#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:611
+#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680
msgid "Only"
msgstr "ТолÑко"
-#: lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:909
msgid "Only on slides"
msgstr "ТолÑко на ÑлайдаÑ
"
-#: lib/layouts/beamer.layout:850
+#: lib/layouts/beamer.layout:933
msgid "Block"
-msgstr "Ðба кÑаÑ"
+msgstr "Ðлок"
-#: lib/layouts/beamer.layout:851
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:934
msgid "Blocks"
-msgstr "Ðба кÑаÑ"
+msgstr "Ðлоки"
-#: lib/layouts/beamer.layout:860
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
msgid "Block:"
-msgstr "Ðба кÑаÑ"
+msgstr "Ðлок:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
msgid "Action Specification|S"
-msgstr "ÐÑделение|Ð"
+msgstr "ÐпÑеделение дейÑÑвиÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:878
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:961
msgid "Block Title"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "Ðаголовок блока"
-#: lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
msgid "Enter the block title here"
-msgstr ""
+msgstr "ÐведиÑе заголовок блока"
-#: lib/layouts/beamer.layout:890
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:977
msgid "ExampleBlock"
-msgstr "ÐÑимеÑ"
+msgstr "Ðлок пÑимеÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:893
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:980
msgid "Example Block:"
-msgstr "ÐÑимеÑ"
+msgstr "Ðлок пÑимеÑа:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:899
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:986
msgid "AlertBlock"
-msgstr "Ðба кÑаÑ"
+msgstr "Ðлок пÑедÑпÑеждениÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:902
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:989
msgid "Alert Block:"
-msgstr "Ðба кÑаÑ"
+msgstr "Ðлок пÑедÑпÑеждениÑ:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:947
-#: lib/layouts/beamer.layout:972 lib/layouts/beamer.layout:995
-#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093
+#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160
msgid "Titling"
-msgstr "ÐиÑÑинг"
+msgstr "Ðаголовки"
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
+#: lib/layouts/beamer.layout:1015
msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок, коÑоÑÑй поÑвлÑеÑÑÑ Ð² боковой/веÑÑ
ней панели"
-#: lib/layouts/beamer.layout:938
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "ТиÑÑл (пÑоÑÑой Ñлайд)"
+msgstr "Ðаголовок (пÑоÑÑой ÑÑейм)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:960
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑкий подзаголовок"
-#: lib/layouts/beamer.layout:961
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкий подзаголовок, коÑоÑÑй поÑвлÑеÑÑÑ Ð² боковой/веÑÑ
ней панели"
-#: lib/layouts/beamer.layout:985
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкий авÑоÑ, коÑоÑÑй поÑвлÑеÑÑÑ Ð² боковой/веÑÑ
ней панели"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1007
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
msgid "Short Institute|S"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑкий инÑÑиÑÑÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1008
+#: lib/layouts/beamer.layout:1106
msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкий инÑÑиÑÑÑ, коÑоÑÑй поÑвлÑеÑÑÑ Ð² боковой/веÑÑ
ней панели"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1115
msgid "InstituteMark"
-msgstr "Institute"
+msgstr "ÐомеÑка инÑÑиÑÑÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1149
msgid "Short Date|S"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð°Ñа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1052
+#: lib/layouts/beamer.layout:1150
msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð°Ñа, коÑоÑÑй поÑвлÑеÑÑÑ Ð² боковой панели/заголовке"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamerposter.layout:46
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46
msgid "TitleGraphic"
-msgstr "ÐзобÑажение"
+msgstr "ÐодпиÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105
+#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
msgid "Quotation"
msgstr "ÐÐ»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑаÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:401
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124
+#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quote"
msgstr "ЦиÑаÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/egs.layout:224
-#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285
+#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
msgid "Verse"
msgstr "СÑиÑ
и"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
msgid "Corollary."
-msgstr "ÐÑвод."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/beamer.layout:1369
-#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1407
-#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1445
-#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1485
-#: lib/layouts/beamer.layout:1505 lib/layouts/beamer.layout:1525
-#: lib/layouts/beamer.layout:1550
-#, fuzzy
+msgstr "СледÑÑвие."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568
+#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610
+#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652
+#: lib/layouts/beamer.layout:1680
msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "ÐÑделение|Ð"
+msgstr "ÐпÑеделение дейÑÑвиÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236 lib/layouts/foils.layout:330
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:195
msgid "Definition."
msgstr "ÐпÑеделение."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1239
+#: lib/layouts/beamer.layout:1352
msgid "Definitions"
msgstr "ÐпÑеделениÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1242
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355
msgid "Definitions."
msgstr "ÐпÑеделениÑ."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1248 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
msgid "Example."
msgstr "ÐÑимеÑ."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1255
+#: lib/layouts/beamer.layout:1368
msgid "Examples"
msgstr "ÐÑимеÑÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1258
+#: lib/layouts/beamer.layout:1371
msgid "Examples."
msgstr "ÐÑимеÑÑ."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
msgid "Fact"
msgstr "ФакÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
msgid "Fact."
msgstr "ФакÑ."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
msgid "Lemma."
msgstr "Ðемма."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35
msgid "Theorem."
msgstr "ТеоÑема."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
-msgstr "Ðод пÑогÑаммÑ"
+msgstr "Ðод LyX"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1324
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1440
msgid "NoteItem"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+msgstr "ÐамеÑка"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1361
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47
msgid "Bold"
msgstr "ÐолÑжиÑнÑй"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/ectaart.layout:146
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178
msgid "Emphasize"
-msgstr "ÐÑделиÑелÑнÑй|Ð"
+msgstr "ÐÑделение"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1380
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500
msgid "Emph."
-msgstr "ÐÑделиÑелÑнÑй"
+msgstr "ÐÑделение"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1399
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520
msgid "Alert"
-msgstr "Ðба кÑаÑ"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1418
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
+#: lib/layouts/svcommon.inc:107
msgid "Structure"
msgstr "СÑÑÑкÑÑÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
-#: lib/layouts/powerdot.layout:589
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602
+#: lib/layouts/powerdot.layout:658
msgid "Visible"
msgstr "ÐидимÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623
msgid "Invisible"
msgstr "ÐевидимÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1515 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644
msgid "Alternative"
-msgstr "&ÐÑÑгие ÑзÑки:"
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑива"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1532
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1660
msgid "Default Text"
-msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ|Ñ"
+msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1533
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1661
msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "ÐведиÑе ÑекÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1539
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1669
msgid "Beamer Note"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+msgstr "ÐамеÑка Beamer"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1557
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1687
msgid "Note Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑки"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1558
+#: lib/layouts/beamer.layout:1688
msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "УкажиÑе паÑамеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑки (Ñм. ÑÑководÑÑво по Beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1563
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1693
msgid "ArticleMode"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
+msgstr "Режим ÑÑаÑÑи"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1569
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1699
msgid "Article"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
+msgstr "СÑаÑÑÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1704
msgid "PresentationMode"
-msgstr "&ÐÑиенÑаÑиÑ:"
+msgstr "Режим пÑезенÑаÑии"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1580
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1710
msgid "Presentation"
-msgstr "&ÐÑиенÑаÑиÑ:"
+msgstr "ÐÑезенÑаÑиÑ"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23
+msgid "Table ##"
+msgstr "ТаблиÑа ##"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1607 lib/layouts/powerdot.layout:523
-#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578
+#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
msgid "Figure"
msgstr "РиÑÑнок"
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590
+#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+msgid "Figure ##"
+msgstr "РиÑÑнок ##"
+
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Beamerposter"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+msgstr "ÐÐ»Ð°ÐºÐ°Ñ Beamer"
#: lib/layouts/bicaption.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑе &паÑамеÑÑÑ"
+msgid "Bilingual Captions"
+msgstr "ÐногоÑзÑÑнÑе подпиÑи"
-#: lib/layouts/bicaption.module:6
+#: lib/layouts/bicaption.module:7
msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see "
+"Help > Specific Manuals > Multilingual Captions."
msgstr ""
+"ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð´Ð²Ð° ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑÑки многоÑзÑÑнÑÑ
подпиÑей. ÐпиÑание Ñм. в "
+"ÐомоÑÑ > СпеÑиалÑнÑе ÑÑководÑÑва > ÐногоÑзÑÑнÑе подпиÑи."
-#: lib/layouts/bicaption.module:10
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:11
msgid "Caption setup"
-msgstr "ÐодпиÑÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка подпиÑей"
-#: lib/layouts/bicaption.module:16
+#: lib/layouts/bicaption.module:17
msgid ""
"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзменÑемÑй ÑзÑк, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ 'bi-first', 'bi-second' или 'bi-both'"
-#: lib/layouts/bicaption.module:29
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:30
msgid "Caption setup:"
-msgstr "ÐодпиÑÑ:"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка подпиÑей:"
-#: lib/layouts/bicaption.module:37
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
msgid "Bicaption"
-msgstr "ÐодпиÑÑ"
+msgstr "ÐвÑÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: lib/layouts/bicaption.module:38
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
msgid "bilingual"
-msgstr "ÐиÑÑинг"
+msgstr "двÑÑзÑÑнÑй"
-#: lib/layouts/bicaption.module:44
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "ÐÑÑаиÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑкое заглавие|к"
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок на оÑновном ÑзÑке"
-#: lib/layouts/bicaption.module:45
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:46
msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "СÑаÑиÑÑики Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа:"
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок на оÑновном ÑзÑке"
-#: lib/layouts/bicaption.module:49
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
msgid "Main Language Text"
-msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ &Ð´Ð»Ñ ÑзÑка"
+msgstr "ТекÑÑ Ð½Ð° оÑновном ÑзÑке"
-#: lib/layouts/bicaption.module:50
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:51
msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "ЯзÑк &полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа:"
+msgstr "ТекÑÑ Ð½Ð° оÑновном ÑзÑке"
-#: lib/layouts/bicaption.module:53
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
msgid "Second Language Short Title"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок на вÑоÑом ÑзÑке"
-#: lib/layouts/bicaption.module:54
+#: lib/layouts/bicaption.module:55
msgid "Short title for the second language"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок на вÑоÑом ÑзÑке"
#: lib/layouts/book.layout:3
msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Book (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
-#: lib/layouts/braille.module:2
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Braille"
msgstr "ÐÑайлевÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑаÑÑ"
-#: lib/layouts/braille.module:6
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:3
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ÐоÑÑÑпноÑÑÑ"
+
+#: lib/layouts/braille.module:7
msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Help > "
+"Specific Manuals > Braille."
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑжение Ð´Ð»Ñ Ð±ÑайлевÑкой пеÑаÑи. Ðолее подÑобно Ñм. Braille.lyx "
-"в пÑимеÑаÑ
."
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑжение Ð´Ð»Ñ Ð±ÑайлевÑкой пеÑаÑи. Ðолее подÑобно Ñм. ÐомоÑÑ > "
+"СпеÑиалÑнÑе ÑÑководÑÑва > ÐÑайлевÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑаÑÑ."
-#: lib/layouts/braille.module:22
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:23
msgid "Braille (default)"
-msgstr "ÐÑайлевÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑаÑÑ (по ÑмолÑаниÑ)"
+msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (по ÑмолÑаниÑ)"
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:62
msgid "Braille:"
-msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе:"
+msgstr "ÐÑайлÑ:"
-#: lib/layouts/braille.module:45
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:48
msgid "Braille (textsize)"
-msgstr "Braille (textsize)"
+msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑекÑÑа)"
-#: lib/layouts/braille.module:68
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:73
msgid "Braille (dots on)"
-msgstr "Braille (dots on)"
+msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (вкл. ÑоÑки)"
-#: lib/layouts/braille.module:83
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:88
msgid "Braille_dots_on"
msgstr "Braille_dots_on"
-#: lib/layouts/braille.module:92
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:99
msgid "Braille (dots off)"
-msgstr "Braille (dots off)"
+msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (вÑкл. ÑоÑки)"
-#: lib/layouts/braille.module:107
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:114
msgid "Braille_dots_off"
msgstr "Braille_dots_off"
-#: lib/layouts/braille.module:116
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:125
msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr "Braille (mirror on)"
+msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (вкл. оÑÑажение)"
-#: lib/layouts/braille.module:131
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:140
msgid "Braille_mirror_on"
msgstr "Braille_mirror_on"
-#: lib/layouts/braille.module:140
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:151
msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr "Braille (mirror off)"
+msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (вÑкл. оÑÑажение)"
-#: lib/layouts/braille.module:155
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:166
msgid "Braille_mirror_off"
msgstr "Braille_mirror_off"
-#: lib/layouts/braille.module:163
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:176
msgid "Braillebox"
-msgstr "паÑаллелÑно"
+msgstr "ÐлокÐÑайлÑ"
-#: lib/layouts/braille.module:167
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:180
msgid "Braille box"
-msgstr "паÑаллелÑно"
+msgstr "Ðлок ÐÑайлÑ"
#: lib/layouts/broadway.layout:3
msgid "Broadway"
-msgstr ""
+msgstr "Broadway"
#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
-#, fuzzy
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Scripts"
-msgstr "Ðижний индекÑ"
+msgstr "СÑенаÑии"
-#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
+#: lib/layouts/broadway.layout:27
+msgid "Act Number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð°ÐºÑа"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:28
+msgid "Act ##"
+msgstr "ÐÐºÑ ##"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:33
+msgid "Scene Number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑенÑ"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:34
+msgid "Scene ##"
+msgstr "СÑена ##"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41
msgid "Dialogue"
-msgstr "Ðиалог"
+msgstr "Реплика"
-#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
+#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215
msgid "Narrative"
-msgstr "ÐовеÑÑвоваÑелÑнÑй"
+msgstr "ÐовеÑÑвование"
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
+#: lib/layouts/broadway.layout:65
msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
+msgstr "ÐÐТ"
-#: lib/layouts/broadway.layout:73
+#: lib/layouts/broadway.layout:77
msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "ÐÐÐСТÐÐÐ \\arabic{act}"
+msgstr "ÐÐТ \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108
msgid "SCENE"
-msgstr "СÑена"
+msgstr "СЦÐÐÐ"
-#: lib/layouts/broadway.layout:89
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr "СЦÐÐÐ \\arabic{scene}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:93
+#: lib/layouts/broadway.layout:97
msgid "SCENE*"
-msgstr "СÑена*"
+msgstr "СЦÐÐÐ*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123
msgid "AT RISE:"
-msgstr "AT_RISE:"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐЪÐÐÐ:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
+#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151
msgid "Speaker"
-msgstr "ÐикÑоÑ"
+msgstr "ÐеÑÑонаж"
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
+#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166
msgid "Parenthetical"
-msgstr "Ðводное Ñлово:"
+msgstr "РемаÑка"
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177
msgid "("
msgstr "("
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175
msgid "CURTAIN"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐС"
-#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304
+#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
+#: lib/layouts/siamltex.layout:316
msgid "Right Address"
msgstr "ÐдÑÐµÑ ÑпÑава"
-# ?
-#: lib/layouts/changebars.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Change bars"
-msgstr "Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (BX Bundle)"
+msgstr "Japanese Article (BX Bundle)"
-#: lib/layouts/changebars.module:7
-msgid ""
-"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (BX Bundle)"
+msgstr "Japanese Book (BX Bundle)"
+
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (BX Bundle)"
+msgstr "Japanese Report (BX Bundle)"
-#: lib/layouts/chess.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
+msgid "Japanese Slides (BX Bundle)"
+msgstr "Japanese Slides (BX Bundle)"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Chess"
-msgstr "ШаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка"
+msgstr "ШаÑ
маÑÑ"
-#: lib/layouts/chess.layout:36
+#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46
msgid "Mainline"
-msgstr "Mainline"
+msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: lib/layouts/chess.layout:43
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:51
msgid "Mainline:"
-msgstr "Mainline"
+msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ:"
-#: lib/layouts/chess.layout:62
+#: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83
+#: lib/layouts/chessboard.module:86
msgid "Variation"
-msgstr "ÐаÑиаÑиÑ"
+msgstr "ÐаÑианÑ"
-#: lib/layouts/chess.layout:66
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/chess.layout:68
msgid "Variation:"
-msgstr "ÐаÑиаÑиÑ"
+msgstr "ÐаÑианÑ:"
-#: lib/layouts/chess.layout:72
+#: lib/layouts/chess.layout:76
msgid "SubVariation"
msgstr "ÐодваÑианÑ"
-#: lib/layouts/chess.layout:75
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/chess.layout:79
msgid "Subvariation:"
-msgstr "ÐодваÑианÑ"
+msgstr "ÐодваÑианÑ:"
-#: lib/layouts/chess.layout:81
+#: lib/layouts/chess.layout:87
msgid "SubVariation2"
msgstr "ÐодваÑианÑ2"
-#: lib/layouts/chess.layout:84
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/chess.layout:90
msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "ÐодваÑианÑ2"
+msgstr "ÐодваÑианÑ(2):"
-#: lib/layouts/chess.layout:90
+#: lib/layouts/chess.layout:98
msgid "SubVariation3"
msgstr "ÐодваÑианÑ3"
-#: lib/layouts/chess.layout:93
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/chess.layout:101
msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "ÐодваÑианÑ3"
+msgstr "ÐодваÑианÑ(3):"
-#: lib/layouts/chess.layout:99
+#: lib/layouts/chess.layout:109
msgid "SubVariation4"
msgstr "ÐодваÑианÑ4"
-#: lib/layouts/chess.layout:102
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/chess.layout:112
msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "ÐодваÑианÑ4"
+msgstr "ÐодваÑианÑ(4):"
-#: lib/layouts/chess.layout:108
+#: lib/layouts/chess.layout:120
msgid "SubVariation5"
msgstr "ÐодваÑианÑ5"
-#: lib/layouts/chess.layout:111
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/chess.layout:123
msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "ÐодваÑианÑ5"
+msgstr "ÐодваÑианÑ(5):"
-#: lib/layouts/chess.layout:118
+#: lib/layouts/chess.layout:132
msgid "HideMoves"
-msgstr "HideMoves"
+msgstr "СкÑÑÑÑ Ñ
одÑ"
-#: lib/layouts/chess.layout:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/chess.layout:137
msgid "HideMoves:"
-msgstr "HideMoves"
+msgstr "СкÑÑÑÑ Ñ
одÑ:"
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/chess.layout:144 lib/layouts/chessboard.module:131
msgid "ChessBoard"
msgstr "ШаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка"
-#: lib/layouts/chess.layout:132
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/chess.layout:148
msgid "[chessboard]"
-msgstr "ШаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка"
+msgstr "[ÑаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка]"
-#: lib/layouts/chess.layout:141
+#: lib/layouts/chess.layout:159
msgid "BoardCentered"
-msgstr "BoardCentered"
+msgstr "ЦенÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка"
-#: lib/layouts/chess.layout:146
+#: lib/layouts/chess.layout:164
msgid "[centered board]"
-msgstr ""
+msgstr "[ÑенÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка]"
-#: lib/layouts/chess.layout:156
+#: lib/layouts/chess.layout:176
msgid "HighLight"
-msgstr "HighLight"
+msgstr "ÐÑделение"
-#: lib/layouts/chess.layout:161
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/chess.layout:181
msgid "Highlights:"
-msgstr "HighLight"
+msgstr "ÐÑделение:"
-#: lib/layouts/chess.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:198
msgid "Arrow"
-msgstr "СÑÑелки"
+msgstr "СÑÑелка"
-#: lib/layouts/chess.layout:181
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/chess.layout:203
msgid "Arrow:"
-msgstr "СÑÑелки"
+msgstr "СÑÑелка:"
-#: lib/layouts/chess.layout:187
+#: lib/layouts/chess.layout:211
msgid "KnightMove"
msgstr "KnightMove"
-#: lib/layouts/chess.layout:192
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/chess.layout:216
msgid "KnightMove:"
-msgstr "KnightMove"
+msgstr "KnightMove:"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:2
+msgid "Chess Board"
+msgstr "ШаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
+msgid "Leisure, Sports & Music"
+msgstr "РазвлеÑениÑ, ÑпоÑÑ, мÑзÑка"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:7
+msgid ""
+"Support for the chessboard package to print chess games See File > Open "
+"Example > Articles > Chess where you will find Game 1 and Game 2."
+msgstr ""
+"ÐоддеÑжка пакеÑа chessboard Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи ÑаÑ
маÑнÑÑ
паÑÑий См. Файл > ÐÑкÑÑÑÑ "
+"пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ > СÑаÑÑи > ШаÑ
маÑÑ."
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:16
+msgid "NewChessGame"
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑÑиÑ"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:22
+msgid "[Start New Chess Game]"
+msgstr "[ÐаÑаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑаÑ
маÑнÑÑ Ð¿Ð°ÑÑиÑ]"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:32
+msgid "Chessgame Options"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑаÑ
маÑной паÑÑии"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:33
+msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr "ÐодÑобнÑй ÑпиÑок ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¸ знаÑений Ñм. в ÑÑководÑÑве xskak."
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:62
+msgid "Mainline Options"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¾Ñновной линии"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:63
+msgid "See xskak manual for possible options"
+msgstr "См. ÑÑководÑÑво xskak Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½ÑÑ
ваÑианÑов"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138
+msgid "Comment"
+msgstr "ÐомменÑаÑий"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:96
+msgid "SetChessBoard"
+msgstr "SetChessBoard"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:101
+msgid "Global Chessboard Settings"
+msgstr "ÐлобалÑнÑе паÑамеÑÑÑ ÑаÑ
маÑной доÑки"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:115
+msgid "SetBoardStoreStyle"
+msgstr "SetBoardStoreStyle"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:117
+msgid "Set Chessboard Style"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑаÑ
маÑной доÑки"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:120
+msgid "Style Name"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑилÑ"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:121
+msgid "Chessboard Style Name"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑаÑ
маÑной доÑки"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:122
+msgid ""
+"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
+"See chessboard manual for details."
+msgstr ""
+"ÐдеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки ÑаÑ
маÑной доÑки под именем ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"поÑледÑÑÑего повÑоÑного иÑполÑзованиÑ. ÐодÑобноÑÑи Ñм. в ÑÑководÑÑве по "
+"chessboard."
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chessboard"
+msgstr "ШаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:140
+msgid "Chessboard Options"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑаÑ
маÑной доÑки"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:141
+msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr "ÐодÑобнÑй ÑпиÑок ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¸ знаÑений Ñм. в ÑÑководÑÑве по chessboard"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
+msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
+msgstr "Springer Contributed Books (cl2emult, ÑÑÑаÑевÑее!)"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
+msgstr "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:45
+msgid "InFrontmatter"
+msgstr "InFrontmatter"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:68
+msgid "Insert the affiliation number"
+msgstr "Insert the affiliation number"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:71
+msgid "Given name"
+msgstr "ÐмÑ"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
+#: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393
+msgid "Surname"
+msgstr "ФамилиÑ"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:402
+msgid "Affil"
+msgstr "ÐÑинадл."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:93
+msgid ""
+"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
+"be inserted."
msgstr ""
+"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
+"be inserted."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438
+msgid "Running Title"
+msgstr "Ðаголовок в колонÑиÑÑле"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253
+#: lib/layouts/svcommon.inc:442
+msgid "Running title:"
+msgstr "Ðаголовок в колонÑиÑÑле:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:113
+msgid "FirstPage"
+msgstr "ÐеÑÐ²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:116
+msgid "firstpage"
+msgstr "пеÑÐ²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð² колонÑиÑÑле"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277
+#: lib/layouts/svcommon.inc:451
+msgid "Running author:"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð² колонÑиÑÑле:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:139
+msgid "Publications"
+msgstr "ÐÑбликаÑии"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:162
+msgid "Correspondence"
+msgstr "ÐоÑÑеÑпонденÑиÑ"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:165
+msgid "Correspondence:"
+msgstr "ÐоÑÑеÑпонденÑиÑ:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:195
+msgid "Pubdiscuss"
+msgstr "Pubdiscuss"
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:201
+msgid "Pubdiscuss:"
+msgstr "Pubdiscuss:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:221
+msgid "Published"
+msgstr "ÐпÑбликовано"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:227
+msgid "Published:"
+msgstr "ÐпÑбликовано:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:258
+msgid "Statements"
+msgstr "ÐаÑвлениÑ"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:271
+msgid "Copyrightstatement"
+msgstr "ÐаннÑе об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:274
+msgid "Copyright:"
+msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:282
+msgid "Introduction"
+msgstr "Ðведение"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:285
+msgid "\\thesection Introduction"
+msgstr "\\thesection Introduction"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:292
+msgid "Conclusions"
+msgstr "ÐаклÑÑение"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:295
+msgid "\\thesection Conclusions"
+msgstr "\\thesection ÐаклÑÑение"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:311
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
+msgstr "ÐÑиложение \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:323
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:335
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:358
+msgid "CodeAvailability"
+msgstr "CodeAvailability"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:360
+msgid "Code availability."
+msgstr "Code availability."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:366
+msgid "DataAvailability"
+msgstr "DataAvailability"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:368
+msgid "Data availability."
+msgstr "Data availability."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:374
+msgid "CodeAndDataAvailability"
+msgstr "CodeAndDataAvailability"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:376
+msgid "Code and data availability."
+msgstr "Code and data availability."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:382
+msgid "SampleAvailability"
+msgstr "SampleAvailability"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:384
+msgid "Sample availability."
+msgstr "Sample availability."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:390
+msgid "Statements2"
+msgstr "ÐаÑвлениÑ2"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:400
+msgid "AuthorContribution"
+msgstr "Ðклад авÑоÑа"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:402
+msgid "Author contributions."
+msgstr "Ðклад авÑоÑа"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:408
+msgid "CompetingInterests"
+msgstr "ÐонкÑÑиÑÑÑÑие инÑеÑеÑÑ."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:411
+msgid "Competing Interests."
+msgstr "ÐонкÑÑиÑÑÑÑие инÑеÑеÑÑ"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:416
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "ÐÑказ Ð¾Ñ Ð¾ÑвеÑÑÑвенноÑÑи"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:419
+msgid "Disclaimer."
+msgstr "ÐÑказ Ð¾Ñ Ð¾ÑвеÑÑÑвенноÑÑи"
+
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "ÐиÑайÑкий (ÑÑадиÑионнÑй) (EUC-TW)"
+msgstr "Chinese Article (CTeX)"
#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
msgid "Chinese Book (CTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese Book (CTeX)"
#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese Report (CTeX)"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr ""
+msgid "Custom Header/Footer Text"
+msgstr "ÐаÑÑÑаиваемÑе колонÑиÑÑлÑ"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional "
+"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a "
+"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' "
+"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
+"ÐобавлÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑок веÑÑ
него и нижнего колонÑиÑÑлов. "
+"ÐодÑобное опиÑание пÑиведено в ÑÑководÑÑве по дополниÑелÑнÑм возможноÑÑÑм. "
+"ÐÐ ÐÐÐЧÐÐÐÐ: Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑого модÑÐ»Ñ Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑÑÑановиÑÑ Ð´Ð»Ñ "
+"паÑамеÑÑа 'СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÑиÑÑлов' (Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ -> ÐаÑÑÑойки -> ÐÐ°ÐºÐµÑ "
+"ÑÑÑаниÑÑ) знаÑение 'кÑаÑивÑй (fancy)'!"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15
msgid "Header/Footer"
-msgstr "Ðодвал ÑпÑава"
+msgstr "ÐолонÑиÑÑлÑ"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23
msgid "Even Header"
-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñапка"
+msgstr "ЧÑÑнÑй колонÑиÑÑл"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24
msgid "Alternative text for the even header"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑивнÑй ÑекÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÑиÑÑла на ÑÑÑнÑÑ
ÑÑÑаниÑаÑ
"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
msgid "Center Header"
-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñапка"
+msgstr "ЦенÑÑалÑнÑй веÑÑ
ний колонÑиÑÑл"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
msgid "Center Header:"
-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñапка"
+msgstr "ЦенÑÑалÑнÑй веÑÑ
ний колонÑиÑÑл:"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
msgid "Left Footer"
-msgstr "Ðодвал ÑпÑава"
+msgstr "ÐевÑй нижний колонÑиÑÑл"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
msgid "Left Footer:"
-msgstr "ÐоÑледний подвал:"
+msgstr "ÐевÑй нижний колонÑиÑÑл:"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
msgid "Center Footer"
-msgstr "Ðодвал ÑпÑава"
+msgstr "ЦенÑÑалÑнÑй нижний колонÑиÑÑл"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
msgid "Center Footer:"
-msgstr "&ЯзÑк:"
+msgstr "ЦенÑÑалÑнÑй нижний колонÑиÑÑл:"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232
msgid "Right Footer"
-msgstr "Ðодвал ÑпÑава"
+msgstr "ÐÑавÑй нижний колонÑиÑÑл"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236
msgid "Right Footer:"
-msgstr "Ðодвал ÑпÑава"
+msgstr "ÐÑавÑй нижний колонÑиÑÑл:"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
msgid "Directory"
-msgstr "ÐаÑалоги"
+msgstr "ÐаÑалог"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+msgid "Firstname"
+msgstr "ÐмÑ"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+msgid "Literal"
+msgstr "ÐÑквалÑно"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
msgid "KeyCombo"
-msgstr "ÐлавиаÑÑÑа"
+msgstr "ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
msgid "KeyCap"
-msgstr "ÐодпиÑÑ"
+msgstr "ÐлавиÑа"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
msgid "GuiMenu"
-msgstr "ÐенÑÐнÑеÑÑейÑа"
+msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
msgid "GuiMenuItem"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
msgid "GuiButton"
-msgstr ""
+msgstr "Ðнопка инÑеÑÑейÑа"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
msgid "MenuChoice"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:78
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Ðлава*"
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "ÐодабзаÑ*"
+msgstr "ÐÑбоÑÐенÑ"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
msgid "Authorgroup"
msgstr "ÐÑÑппа авÑоÑов"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
msgid "RevisionHistory"
msgstr "ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÑÑий"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
msgid "Revision History"
msgstr "ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÑÑий"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49
msgid "Revision"
msgstr "ÐеÑÑиÑ"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66
msgid "RevisionRemark"
-msgstr "ÐамеÑки по веÑÑии"
+msgstr "ÐомеÑка веÑÑии"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122
msgid "FirstName"
msgstr "ÐмÑ"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "DIN-Brief"
-msgstr ""
+msgstr "DIN-Brief"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
-#, fuzzy
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Letters"
-msgstr "ÐиÑÑмо"
+msgstr "ÐиÑÑма"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:32
msgid "DinBrief"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
-#: lib/layouts/moderncv.layout:528 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgstr "DinBrief"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/moderncv.layout:610
+#: lib/layouts/moderncv.layout:654 lib/layouts/scrlettr.layout:44
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57
msgid "Letter"
msgstr "ÐиÑÑмо"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
msgid "Addresses"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "ÐдÑеÑа"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781
+#: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27
+#: lib/layouts/stdletter.inc:40
msgid "Postal Data"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr "ÐоÑÑовÑе даннÑе"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
-#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:39
msgid "Send To Address"
msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑениÑ"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
-#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
msgid "My Address"
msgstr "Ðой адÑеÑ"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
msgid "Sender Address:"
msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð¾ÑпÑавиÑелÑ:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
msgid "Return address"
msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:218
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:339
msgid "Backaddress:"
msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
msgid "Postal comment"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr "ÐоÑÑовÑй комменÑаÑий"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104
msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "ÐоÑÑовое замеÑание:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
msgid "Handling"
-msgstr "ÐенгеÑÑкий"
+msgstr "ÐбÑабоÑка"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
msgid "Handling:"
-msgstr "ÐенгеÑÑкий"
+msgstr "ÐбÑабоÑка:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
-#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:507
msgid "YourRef"
msgstr "ÐаÑа ÑÑÑлка"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:271
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:397
msgid "Your ref.:"
msgstr "ÐаÑа ÑÑÑлка:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:527
msgid "MyRef"
-msgstr "MyRef"
+msgstr "ÐÐ¾Ñ ÑÑÑлка"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:292
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:421
msgid "Our ref.:"
-msgstr "ÐаÑа ÑÑÑлка:"
+msgstr "ÐаÑа ÑÑÑлка:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:149
msgid "Writer"
-msgstr "ÐÑинÑеÑ"
+msgstr "ÐиÑаÑелÑ"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151
msgid "Writer:"
-msgstr "ÐÑинÑеÑ"
+msgstr "ÐиÑаÑелÑ:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
-#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202
+#: lib/layouts/stdletter.inc:81
msgid "Signature"
msgstr "ÐодпиÑÑ"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
-#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586
+#: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722
+#: lib/layouts/stdletter.inc:82
msgid "Closings"
-msgstr "Ðпилог"
+msgstr "ÐконÑание"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206
+#: lib/layouts/stdletter.inc:94
msgid "Signature:"
-msgstr "ÐодпиÑÑ"
+msgstr "ÐодпиÑÑ:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170
msgid "Bottomtext"
-msgstr "ÐевÑй нижний"
+msgstr "Ðижний ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:172
msgid "Bottom text:"
-msgstr "ÐевÑй нижний"
+msgstr "Ðижний ÑекÑÑ:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:183
msgid "Area code"
-msgstr "Anrede"
+msgstr "Ðод облаÑÑи"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:185
msgid "Area Code:"
-msgstr "Anrede"
+msgstr "Ðод облаÑÑи:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
-#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
-#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123
+#: lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/scrlettr.layout:176
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148
msgid "Telephone"
msgstr "ТелеÑон"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
-#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126
+#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:179
+#: lib/layouts/stdletter.inc:151
msgid "Telephone:"
msgstr "ТелеÑон:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
-#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/scrlettr.layout:235
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:357 lib/layouts/stdletter.inc:138
msgid "Location"
msgstr "РазмеÑение"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:238
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:361 lib/layouts/stdletter.inc:141
msgid "Location:"
msgstr "РазмеÑение:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
-#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/lettre.layout:487
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:259 lib/layouts/scrlttr2.layout:384
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
-#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:563
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:689
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111
+#: lib/layouts/stdletter.inc:56
msgid "Opening"
msgstr "ÐÑÑÑпление"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70
msgid "Opening:"
-msgstr "ÐÑÑÑпление"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:571
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgstr "ÐÑÑÑпление:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:697
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:105
msgid "Closing"
-msgstr "Ðпилог"
+msgstr "ÐавеÑÑение"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108
msgid "Closing:"
-msgstr "Ðпилог"
+msgstr "ÐавеÑÑение:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:273
msgid "Signature|S"
msgstr "ÐодпиÑÑ"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
msgid "Here you can insert a signature scan"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ вÑÑавиÑÑ Ð¾ÑÑканиÑованнÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
-#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:281 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:677 lib/layouts/stdletter.inc:128
msgid "encl"
-msgstr "encl"
+msgstr "Ðложение"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:682
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
msgid "encl:"
-msgstr "encl"
+msgstr "Ðложение:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
-#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78
+#: lib/layouts/lettre.layout:700 lib/layouts/stdletter.inc:114
msgid "cc"
-msgstr "cc"
+msgstr "ÐопиÑ"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+#: lib/layouts/stdletter.inc:117
msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¿Ð¸Ñ (cc):"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:92
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144
msgid "PS"
-msgstr "PS"
+msgstr "P.S."
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Post Scriptum:"
+msgstr "ÐоÑÑÑкÑипÑÑм:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
msgid "SenderAddress"
-msgstr "ÐдÑеÑÐÑпÑавиÑелÑ"
+msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð¾ÑпÑавиÑелÑ"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/scrlettr.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:335
msgid "Backaddress"
msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
msgid "RetourAdresse"
-msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ"
+msgstr "RetourAdresse"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344
msgid "Adresse"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "Adresse"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
msgid "Postvermerk"
msgstr "Postvermerk"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
msgid "Zusatz"
msgstr "Zusatz"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
msgid "IhrZeichen"
msgstr "IhrZeichen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845
msgid "YourMail"
msgstr "ÐÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑовÑй адÑеÑ"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
msgid "IhrSchreiben"
msgstr "IhrSchreiben"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
msgid "MeinZeichen"
msgstr "MeinZeichen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
msgid "Unterschrift"
msgstr "Unterschrift"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:389
msgid "Telefon"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
-#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:394 lib/layouts/lettre.layout:54
+#: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Place"
msgstr "РазмеÑение"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:399
msgid "Stadt"
msgstr "Stadt"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:404 lib/layouts/g-brief.layout:85
msgid "Town"
msgstr "ÐоÑод"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:409
msgid "Ort"
msgstr "Ort"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:414
msgid "Datum"
-msgstr "ÐаÑа"
+msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
-#: lib/layouts/iucr.layout:256
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886
+#: lib/layouts/iucr.layout:291
msgid "Reference"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+msgstr "СÑÑлка"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:424
msgid "Betreff"
msgstr "Betreff"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:429
msgid "Anrede"
msgstr "Anrede"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:439
msgid "Brieftext"
msgstr "Brieftext"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:444
msgid "Gruss"
msgstr "Gruss"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:448
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:979
msgid "Encl."
-msgstr "Encl."
+msgstr "Ðлож."
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:458
msgid "Anlagen"
msgstr "Anlagen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:463 lib/layouts/scrlettr.layout:104
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:154
msgid "CC"
-msgstr "CC"
+msgstr "ÐопиÑ"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:468
msgid "Verteiler"
msgstr "Verteiler"
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6
+msgid "DocBook Book (XML)"
+msgstr "Ðнига DocBook (XML)"
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:7
msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "DocBook"
+msgstr "Ðниги (DocBook)"
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "DocBook Chapter (XML)"
+msgstr "Ðлава DocBook (XML)"
#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "DocBook Section (XML)"
+msgstr "Раздел DocBook (XML)"
#: lib/layouts/docbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "DocBook Article (XML)"
+msgstr "СÑаÑÑÑ DocBook (XML)"
#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
msgid "Inderscience A4 Journals"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Inderscience A4"
#: lib/layouts/dtk.layout:3
msgid "Die TeXnische Komoedie"
-msgstr ""
+msgstr "Die TeXnische Komoedie"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Econometrica"
-msgstr "ÐмеÑиканÑкий"
+msgstr "Econometrica"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:25
msgid "RunTitle"
-msgstr "RunningTitle"
+msgstr "RunTitle"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:172
msgid "Running Title:"
-msgstr "RunningTitle"
+msgstr "Running Title:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42
msgid "RunAuthor"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "RunAuthor"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:46
msgid "Running Author:"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "Running Author:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154
msgid "Address Option"
-msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð°Ð´ÑеÑа"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155
msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð´ÑеÑа"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:94
msgid "E-Mail Option"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ñл. поÑÑÑ"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:95
msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ñл. поÑÑÑ"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
-#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156
+#: lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/latex8.layout:81
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:119
msgid "Web Address"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "Web-адÑеÑ"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:122
msgid "Web address:"
-msgstr "СледÑÑÑий адÑеÑ:"
+msgstr "Web-адÑеÑ:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:143
msgid "Authors Block"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "Ðлок авÑоÑов"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:147
msgid "Authors Block:"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "Ðлок авÑоÑов:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238
+#: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
+msgid "Keyword"
+msgstr "ÐлÑÑевое Ñлово"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:165
msgid "Thanks Text"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "ТекÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑноÑÑи"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи \\theThanks:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
msgid "Thanks Reference"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+msgstr "СÑÑлка благодаÑноÑÑи"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:198
msgid "Thanks Ref"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "СÑÑлка благодаÑноÑÑи"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:172
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÐµÑекÑÑÑÑнÑÑ ÑÑÑлкÑ"
+msgstr "СÑÑлка на инÑеÑнеÑ-адÑеÑ"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "СÑÑлка на инÑеÑнеÑ-адÑеÑ"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:192
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:224
msgid "Name (First Name)"
-msgstr "ÐмÑ"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ (пеÑвое имÑ)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110
msgid "First Name"
msgstr "ÐмÑ"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:199
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:231
msgid "Name (Surname)"
-msgstr "ÐÑÑеÑÑво"
+msgstr "ФамилиÑ"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+#: lib/layouts/ectaart.layout:244
msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr ""
+msgstr "Того же авÑоÑа (bib)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:215
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:247
msgid "bysame"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "Ñого же"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:96
+msgid "Footnote (Title)"
+msgstr "СноÑка (ÑиÑÑлÑнÑй лиÑÑ)"
#: lib/layouts/egs.layout:3
msgid "European Geophysical Society (EGS)"
-msgstr ""
+msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
-#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:289
+#: lib/layouts/egs.layout:353
msgid "LaTeX Title"
msgstr "Ðаголовок LaTeX"
-#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "ÐвÑоÑ:"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:333
-msgid "Affil"
-msgstr "Affil"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:368
+#: lib/layouts/egs.layout:437
msgid "Journal:"
msgstr "ÐÑÑнал:"
-#: lib/layouts/egs.layout:377
+#: lib/layouts/egs.layout:446
msgid "msnumber"
msgstr "msnumber"
-#: lib/layouts/egs.layout:391
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:460
msgid "MS_number:"
-msgstr "msnumber"
+msgstr "MS_number:"
-#: lib/layouts/egs.layout:401
+#: lib/layouts/egs.layout:470
msgid "FirstAuthor"
msgstr "ÐеÑвÑй авÑоÑ"
-#: lib/layouts/egs.layout:414
+#: lib/layouts/egs.layout:483
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "1st_author_surname:"
-#: lib/layouts/egs.layout:467
+#: lib/layouts/egs.layout:536
msgid "Offsets"
msgstr "Offsets"
-#: lib/layouts/egs.layout:480
+#: lib/layouts/egs.layout:549
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564
+#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/svmult.layout:158
+msgid "Acknowledgment"
+msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:634
+msgid "Acknowledgment."
+msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи."
+
#: lib/layouts/elsart.layout:3
msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+msgstr "Elsevier (ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
msgid "Author Option"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð°Ð²ÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð²ÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
+#: lib/layouts/elsart.layout:144
msgid "Author Address"
-msgstr "ÐдÑеÑÐвÑоÑа"
+msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
msgid "Author Email"
-msgstr "Email авÑоÑа"
+msgstr "E-mail авÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
-#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
msgid "Email:"
-msgstr "ÐлекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа:"
+msgstr "Ðл. поÑÑа:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149
+#: lib/layouts/revtex4.layout:255
msgid "Author URL"
msgstr "URL авÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:228
msgid "Thanks Option"
-msgstr "ÐеÑеÑ
од"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑноÑÑи"
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
+#: lib/layouts/elsart.layout:229
msgid "Optional argument for the thanks statement"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑноÑÑи"
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
+#: lib/layouts/elsart.layout:365
msgid "PROOF."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐТÐÐЬСТÐÐ."
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr "Ðемма \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr "СледÑÑвие \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
+#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr "ÐÑедложение \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "ÐÑиÑеÑий \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
+#: lib/layouts/elsart.layout:432
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "ÐлгоÑиÑм \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr "ÐпÑеделение \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
+#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr "ÐипоÑеза \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
+#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr "ÐадаÑа \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
+#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr "ÐамеÑание \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
+#: lib/layouts/elsart.layout:507
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24
msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "ÐамеÑание \\arabic{theorem}"
+msgstr "ÐамеÑка \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "ТÑебование \\arabic{theorem}"
+msgstr "УÑвеÑждение \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
+#: lib/layouts/elsart.layout:535
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "РезÑме \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
+#: lib/layouts/elsart.layout:553
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "СлÑÑай \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Elsevier"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "Ðведение"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
-#, fuzzy
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "Ðведение"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "Ðведение"
+msgstr "Elsevier"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "Ðведение"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82
msgid "Titlenotemark"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "ÐомеÑка заголовка"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:87
msgid "Titlenote mark"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "ÐомеÑка заголовка"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:107
msgid "Title footnote"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "СноÑка заголовка"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:114
msgid "Footnote Label"
-msgstr "ÑÑлÑк ÑноÑки"
+msgstr "ÐеÑка ÑноÑки"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:115
msgid "Label you refer to in the title"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑка, к коÑоÑой Ð²Ñ ÑÑÑлаеÑеÑÑ Ð² заголовке"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:238
msgid "Title footnote:"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "СноÑка заголовка:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:145
msgid "Author Label"
-msgstr "Email авÑоÑа"
+msgstr "ÐеÑка авÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:146
msgid "Label you will reference in the address"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑка Ð´Ð»Ñ ÑÑÑлок в адÑеÑе"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
msgid "Authormark"
-msgstr "ÐвÑоÑ-год"
+msgstr "ÐомеÑка авÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Author footnote"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "СноÑка авÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
msgid "Author footnote:"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе"
+msgstr "СноÑка авÑоÑа:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "ÐеÑка ÑноÑки авÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:199
msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑка, на коÑоÑÑÑ Ð²Ñ ÑÑÑлаеÑеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:204
msgid "CorAuthormark"
-msgstr "ÐвÑоÑ-год"
+msgstr "ÐомеÑка оÑвеÑаÑÑего авÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
msgid "CorAuthor mark"
-msgstr ""
+msgstr "ÐомеÑка оÑвеÑаÑÑего авÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:214
msgid "Corresponding author"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "ÐÑвеÑаÑÑий авÑоÑ"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:218
msgid "Corresponding author text:"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑ Ð¾ÑвеÑаÑÑего авÑоÑа:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:229
msgid "Address Label"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "ÐеÑка адÑеÑа"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
msgid "Label of the author you refer to"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑка авÑоÑа, на коÑоÑÑÑ Ð²Ñ ÑÑÑлаеÑеÑÑ"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:256
msgid "Internet"
-msgstr "InternetRowA"
+msgstr "ÐнÑеÑнеÑ"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257
msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
msgstr ""
+"ÐÑли ÑодеÑжимое ÑÑо 'url', Ñо ÑлекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа ÑÑановиÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑ-адÑеÑом"
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
-msgid "Endnote"
-msgstr "ÐÑимеÑение"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+msgid "Endnotes (Basic)"
+msgstr "ÐонÑевÑе ÑноÑки (оÑновной)"
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"ÐобавлÑÐµÑ Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÑ \"пÑимеÑание\", в дополнение к ÑноÑкам. Ðам нÑжно бÑÐ´ÐµÑ "
-"добавиÑÑ \\theendnotes в ERT где Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑвидеÑÑ Ð¿ÑимеÑаниÑ."
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
+#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
+msgid "Foot- and Endnotes"
+msgstr "ÐбÑÑнÑе и конÑевÑе ÑноÑки"
#: lib/layouts/endnotes.module:10
-#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
+"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
+"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"ÐобавлÑÐµÑ Ð²ÑÑÐ°Ð²ÐºÑ \"ÐонÑÐµÐ²Ð°Ñ ÑноÑка\" в дополнение к обÑÑнÑм ÑноÑкам. "
+"ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ endnotes. Ðам нÑжно бÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ ÑпиÑок конÑевÑÑ
ÑноÑок "
+"(ÐÑÑавка > СодеÑжание/библиогÑаÑиÑ/ÑпиÑок > ÐонÑевÑе ÑноÑки) Ñам, где Ð²Ñ "
+"Ñ
оÑиÑе ÑвидеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑевÑе ÑноÑки."
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
+#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
+#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26
+#: lib/layouts/memoir.layout:307
+msgid "Endnotes"
+msgstr "ÐонÑевÑе ÑноÑки"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:308
msgid "Endnote ##"
-msgstr "ÐÑимеÑение"
+msgstr "ÐонÑÐµÐ²Ð°Ñ ÑноÑка ##"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
+#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135
+#: lib/layouts/memoir.layout:311
+msgid "Endnote"
+msgstr "ÐонÑÐµÐ²Ð°Ñ ÑноÑка"
-#: lib/layouts/endnotes.module:23
+#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
+#: lib/layouts/memoir.layout:321
msgid "endnote"
-msgstr "пÑимеÑение"
+msgstr "ÐонÑÐµÐ²Ð°Ñ ÑноÑка"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
+#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:326 lib/layouts/memoir.layout:329
+msgid "Notes[[Endnotes]]"
+msgstr "СноÑки"
+
+#: lib/layouts/enotez.module:2
+msgid "Endnotes (Extended)"
+msgstr "ÐонÑевÑе ÑноÑки (ÑаÑÑиÑеннÑй)"
+
+#: lib/layouts/enotez.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
+"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
+"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
+"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"ÐобавлÑÐµÑ Ð²ÑÑÐ°Ð²ÐºÑ \"ÐонÑÐµÐ²Ð°Ñ ÑноÑка\" в дополнение к обÑÑнÑм ÑноÑкам. "
+"ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ enotez, более моÑнÑй и наÑÑÑаиваемÑй, Ñем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ endnotes "
+"(модÑÐ»Ñ \"ÐонÑевÑе ÑноÑки (оÑновной)\"), но ÑÑебÑÑÑий Ñвежей веÑÑии LaTeX (Ñ "
+"LaTeX3). Ðам нÑжно бÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ ÑпиÑок конÑевÑÑ
ÑноÑок (ÐÑÑавка > "
+"СодеÑжание/библиогÑаÑиÑ/ÑпиÑок > ÐонÑевÑе ÑноÑки) Ñам, где Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑвидеÑÑ "
+"конÑевÑе ÑноÑки."
#: lib/layouts/entcs.layout:3
msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
+#: lib/layouts/entcs.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:324
msgid "Key words:"
msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова:"
#: lib/layouts/enumitem.module:2
msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑаиваемÑе ÑпиÑки (enumitem)"
-#: lib/layouts/enumitem.module:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
+msgid "List Enhancements"
+msgstr "УлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑков"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
msgid ""
"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
msgstr ""
+"УпÑавлÑÐµÑ Ð¼Ð°ÐºÐµÑами Ð´Ð»Ñ ÑпиÑков маÑкиÑовки, пеÑеÑиÑлениÑ, опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ помеÑки. "
+"См. подÑобное опиÑание в Ñазделе \"ÐаÑÑÑаиваемÑе ÑпиÑки\" ÑÑководÑÑва "
+"полÑзоваÑелÑ."
-#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
-#: lib/layouts/powerdot.layout:276
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286
msgid "Itemize Options"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑлÑемÑй ÑпиÑок"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð½ÐµÐ½ÑмеÑованного ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
-#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
+#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/powerdot.layout:351
msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑе аÑгÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑпиÑка (Ñм. ÑÑководÑÑво enumitem)"
-#: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
-#: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:350
msgid "Enumerate Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð½ÑмеÑованного ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/enumitem.module:74
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
msgid "Description Options"
-msgstr "ÐпиÑание:"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑпиÑка опиÑаний"
-#: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
msgid "Labeling"
-msgstr "ÐаÑкиÑовка"
+msgstr "ÐомеÑка"
-#: lib/layouts/enumitem.module:108
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/enumitem.module:109
msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐеÑеÑиÑление-ÐÑодолжение"
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
msgid "Number Equations by Section"
-msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑÑавнений по Ñазделам"
+msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑоÑмÑл по Ñазделам"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
+#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:52
+msgid "Maths"
+msgstr "ÐаÑемаÑика"
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7
msgid ""
"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
"to the equation number, as in '(2.1)'."
msgstr ""
-"СбÑаÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² наÑале Ñаздела и добавлÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñаздела к "
-"номеÑÑ ÑÑавнениÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ '(2.1)'."
+"СбÑаÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑоÑмÑÐ»Ñ Ð² наÑале Ñаздела и добавлÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñаздела к номеÑÑ "
+"ÑоÑмÑлÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ '(2.1)'."
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:643
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
+msgid "Equation"
+msgstr "ФоÑмÑла"
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19
msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "Раздел \\arabic{section}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20
+msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})"
+msgstr "(\\thesection.\\arabic{equation})"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:3
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Europass CV (2013)"
-msgstr ""
+msgstr "Europass CV (2013)"
#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Curricula Vitae"
-msgstr ""
+msgstr "РезÑме"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:141
+msgid "Name:"
+msgstr "ÐмÑ:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54
msgid "FooterName"
-msgstr "Ðодвал:"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð² нижнем колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:97
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103
msgid "Name (footer):"
-msgstr "ÐоÑледний подвал:"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ (колонÑиÑÑл):"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206
msgid "Mobile:"
-msgstr "&Файл:"
+msgstr "ÐобилÑнÑй:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:117
msgid "Mobile phone number"
-msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑÑÑок"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñного ÑелеÑона"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155
+#: lib/layouts/moderncv.layout:229
msgid "Homepage"
-msgstr "Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа"
+msgstr "СайÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232
msgid "Homepage:"
-msgstr "Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа"
+msgstr "СайÑ:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+#: lib/layouts/europasscv.layout:178
msgid "InstantMessaging"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑенджеÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:137
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181
msgid "Instant Messaging:"
-msgstr "ÐгновеннÑй пÑедпÑоÑмоÑÑ:"
+msgstr "ÐеÑÑенджеÑ:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:141
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:185
msgid "IM Type:"
-msgstr "Тип"
+msgstr "Тип IM:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+#: lib/layouts/europasscv.layout:186
msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
-msgstr ""
+msgstr "Тип пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½ÑÑ
ÑообÑений (напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ WhatsApp)"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:77
msgid "Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑа ÑождениÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:80
msgid "Date of birth:"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ &даÑÑ:"
+msgstr "ÐаÑа ÑождениÑ:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:210 lib/layouts/europecv.layout:66
msgid "Nationality"
-msgstr "необÑзаÑелÑное"
+msgstr "ÐаÑионалÑноÑÑÑ"
-# ?
-#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:213 lib/layouts/europecv.layout:69
msgid "Nationality:"
-msgstr "Фонд:"
+msgstr "ÐаÑионалÑноÑÑÑ:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:221 lib/layouts/europecv.layout:129
msgid "Gender"
-msgstr "Шапка:"
+msgstr "Ðол"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europecv.layout:132
msgid "Gender:"
-msgstr "Шапка:"
+msgstr "Ðол:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152
msgid "BeforePicture"
-msgstr "ÐÑедположение"
+msgstr "Ðо изобÑажениÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+#: lib/layouts/europasscv.layout:235 lib/layouts/europecv.layout:155
msgid "Space before picture:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑомежÑÑок до изобÑажениÑ:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:240 lib/layouts/europecv.layout:160
msgid "Picture"
-msgstr "СÑÑÑкÑÑÑа"
+msgstr "ÐзобÑажение"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:244 lib/layouts/europecv.layout:164
msgid "Picture:"
-msgstr "ÐодпиÑÑ"
+msgstr "ÐзобÑажение:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+#: lib/layouts/europasscv.layout:247
msgid "Resize photo to this width"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑоÑогÑаÑии к ÑÑой ÑиÑине"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:256 lib/layouts/europecv.layout:177
msgid "AfterPicture"
-msgstr "СÑÑÑкÑÑÑа"
+msgstr "ÐоÑле изобÑажениÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
+#: lib/layouts/europasscv.layout:259 lib/layouts/europecv.layout:180
msgid "Space after picture:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑомежÑÑок поÑле изобÑажениÑ:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
-#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:161
-#: lib/layouts/europecv.layout:221 src/insets/Inset.cpp:116
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:298
+#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229
+#: lib/layouts/europecv.layout:295 src/insets/Inset.cpp:119
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
msgid "Vertical Space"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп"
+msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй пÑомежÑÑок"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
-#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:162
-#: lib/layouts/europecv.layout:222
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:299
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europecv.layout:230
+#: lib/layouts/europecv.layout:296
msgid "Additional vertical space"
-msgstr "ÐеÑÑ. пÑомежÑÑок"
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй веÑÑ. пÑомежÑÑок"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:155
-#: lib/layouts/moderncv.layout:374
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:292 lib/layouts/europecv.layout:223
+#: lib/layouts/moderncv.layout:480
msgid "Item"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
+msgstr "ÐÑнкÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+#: lib/layouts/europasscv.layout:305 lib/layouts/europasscv.layout:346
msgid "Summary of the item, can also be the time span"
-msgstr ""
+msgstr "Сводка ÑлеменÑа, Ñакже Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²ÑеменнÑм инÑеÑвалом"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:175
-#: lib/layouts/moderncv.layout:388
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/europecv.layout:245
+#: lib/layouts/moderncv.layout:496
msgid "Item:"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
+msgstr "ÐÑнкÑ:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:248
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:333
msgid "ItemInset"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
+msgstr "ÐÑÑавка пÑнкÑа"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+#: lib/layouts/europasscv.layout:348
msgid "Subitems"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодпÑнкÑÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:270
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355
msgid "TitleItem"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:274
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:359
msgid "Title item:"
-msgstr "Ðазвание:"
+msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:277
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:363
msgid "TitleLevel"
-msgstr "Ðаглавие"
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:281
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:367
msgid "Title level:"
-msgstr "Ðазвание:"
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:371 lib/layouts/europasscv.layout:372
msgid "Text (right side)"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑпÑава"
+msgstr "ТекÑÑ (ÑпÑава)"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:290
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:376
msgid "BlueItem"
-msgstr "ÐаÑкеÑÑ"
+msgstr "ÐолÑбой пÑнкÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:293
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:379
msgid "Blue item:"
-msgstr "Уда&лиÑÑ"
+msgstr "ÐолÑбой пÑнкÑ:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:296
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:383
msgid "BlueItemInset"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие вклейки"
+msgstr "ÐÑÑавка голÑбого пÑнкÑа"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386
msgid "Blue subitems"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑбÑе подпÑнкÑÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:306
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:393
msgid "BigItem"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
+msgstr "ÐолÑÑой пÑнкÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:309
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:396
msgid "Big Item:"
-msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð¿Ð¸Ñка:"
+msgstr "ÐолÑÑой пÑнкÑ:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:312
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:400
msgid "EcvItemize"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
+msgstr "ÐаÑкиÑовка ecv"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:215
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:437 lib/layouts/europecv.layout:289
msgid "MotherTongue"
-msgstr "MotherTongue"
+msgstr "Родной ÑзÑк"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:229
+#: lib/layouts/europasscv.layout:446 lib/layouts/europecv.layout:303
msgid "Mother Tongue:"
msgstr "Родной ÑзÑк:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:239
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:458 lib/layouts/europecv.layout:315
msgid "LangHeader"
-msgstr "Шапка"
+msgstr "Ðаголовок ÑзÑка"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:243
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:462 lib/layouts/europecv.layout:319
msgid "Language Header:"
-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñапка"
+msgstr "Ðаголовок ÑзÑка:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:249
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:325
msgid "Language:"
-msgstr "&ЯзÑк:"
+msgstr "ЯзÑк:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:253
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:484 lib/layouts/europecv.layout:329
msgid "Name of the language"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑзÑка"
+msgstr "Ðазвание ÑзÑка"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:257
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335
msgid "Listening"
-msgstr "ÐиÑÑинг"
+msgstr "ÐÑдиÑование"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:258
+#: lib/layouts/europasscv.layout:492 lib/layouts/europecv.layout:336
msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ (как Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе) наÑколÑко Ñ
оÑоÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑлÑÑаÑÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:262
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342
msgid "Reading"
-msgstr "Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸"
+msgstr "ЧÑение"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:263
+#: lib/layouts/europasscv.layout:500 lib/layouts/europecv.layout:343
msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ (как Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе) наÑколÑко Ñ
оÑоÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑиÑаÑÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:267
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349
msgid "Interaction"
-msgstr "Ðведение|е"
+msgstr "Ðиалог"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:268
+#: lib/layouts/europasscv.layout:508 lib/layouts/europecv.layout:350
msgid "Level how good you think you can conversate"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ (как Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе) наÑколÑко Ñ
оÑоÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе веÑÑи пеÑеговоÑÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:272
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356
msgid "Production"
-msgstr "Ðведение|е"
+msgstr "Ðонолог"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:273
+#: lib/layouts/europasscv.layout:516 lib/layouts/europecv.layout:357
msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ (как Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе) наÑколÑко Ñ
оÑоÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе Ñвободно говоÑиÑÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:277
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:524 lib/layouts/europecv.layout:365
msgid "LastLanguage"
-msgstr "ЯзÑк"
+msgstr "ÐоÑледний ÑзÑк"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:280
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:527 lib/layouts/europecv.layout:368
msgid "Last Language:"
-msgstr "&ЯзÑк:"
+msgstr "ÐоÑледний ÑзÑк:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:283
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:530 lib/layouts/europecv.layout:371
msgid "LangFooter"
-msgstr "Ðодвал:"
+msgstr "ÐонÑовка ÑзÑка"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:286
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:533 lib/layouts/europecv.layout:374
msgid "Language Footer:"
-msgstr "Ðодвал:"
+msgstr "ÐонÑовка ÑзÑка:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:289
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:536 lib/layouts/europecv.layout:377
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:43
msgid "End"
-msgstr "Encl."
+msgstr "ÐонеÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:300
+#: lib/layouts/europasscv.layout:547 lib/layouts/europecv.layout:388
msgid "End of CV"
msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ ÑезÑме"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:557 lib/layouts/europasscv.layout:562
+#: lib/layouts/soul.module:51
msgid "Highlight"
-msgstr "HighLight"
+msgstr "ÐÑделение"
-#: lib/layouts/europecv.layout:3
+#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Europe CV"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑопейÑкое ÑезÑме"
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:57
msgid "Footer name:"
-msgstr "Ðодвал:"
+msgstr "Ðижний колонÑиÑÑл:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:203
msgid "Mobile"
-msgstr "&Файл:"
+msgstr "ÐобилÑнÑй"
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:166
msgid "Size"
-msgstr "&РазмеÑ:"
+msgstr "РазмеÑ"
-#: lib/layouts/europecv.layout:112
+#: lib/layouts/europecv.layout:167
msgid "Size the photo is resized to"
-msgstr ""
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑоÑогÑаÑии"
-#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
+#: src/insets/InsetRef.cpp:644
msgid "Page"
msgstr "СÑÑаниÑа"
-#: lib/layouts/europecv.layout:138
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:202
msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Ðаголовок, как он бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#: lib/layouts/europecv.layout:237
msgid "Summary of the item, can also be the time"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¡Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ пÑедмеÑе, Ñакже Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ñеменем"
-#: lib/layouts/europecv.layout:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:255
msgid "BulletedItem"
-msgstr "ÐаÑкеÑÑ"
+msgstr "ÐаÑкиÑованнÑй пÑнкÑ"
-#: lib/layouts/europecv.layout:185
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:258
msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Уда&лиÑÑ"
+msgstr "ÐаÑкиÑованнÑй пÑнкÑ:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:188
+#: lib/layouts/europecv.layout:262
msgid "Begin"
msgstr "ÐаÑало"
-#: lib/layouts/europecv.layout:200
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:274
msgid "Begin of CV"
msgstr "ÐаÑало ÑезÑме"
-#: lib/layouts/europecv.layout:207
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
msgid "PersonalInfo"
-msgstr "PersonalInfo"
+msgstr "ÐеÑÑоналÑнÑе даннÑе"
-#: lib/layouts/europecv.layout:212
+#: lib/layouts/europecv.layout:286
msgid "Personal Info"
msgstr "ÐеÑÑоналÑнÑе даннÑе"
-#: lib/layouts/europecv.layout:307
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:395
msgid "VerticalSpace"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп"
+msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй пÑомежÑÑок"
-#: lib/layouts/europecv.layout:312
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:400
msgid "Vertical space"
-msgstr "ÐеÑÑ. пÑомежÑÑок"
+msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй пÑомежÑÑок"
#: lib/layouts/extarticle.layout:3
msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "Article (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑми ÑазмеÑами ÑÑиÑÑа)"
#: lib/layouts/extbook.layout:3
msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "Book (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑми ÑазмеÑами ÑÑиÑÑа)"
#: lib/layouts/extletter.layout:3
msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "Letter (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑми ÑазмеÑами ÑÑиÑÑа)"
#: lib/layouts/extreport.layout:3
msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "Report (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑми ÑазмеÑами ÑÑиÑÑа)"
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
msgid "Number Figures by Section"
msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑиÑÑнков по Ñазделам"
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7
msgid ""
"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
msgstr ""
-"СбÑаÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑигÑÑÑ Ð² наÑале Ñаздела и добавлÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñаздела к номеÑÑ "
-"ÑигÑÑÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 'РиÑ. 2.1'."
+"СбÑаÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑиÑÑнка в наÑале Ñаздела и добавлÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñаздела к номеÑÑ "
+"ÑиÑÑнка, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 'РиÑ. 2.1'."
#: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
-msgstr ""
+msgid "Fix Computer Modern Fonts"
+msgstr "ÐÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑиÑÑов Computer Modern"
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+#: lib/layouts/fix-cm.module:9
msgid ""
"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
msgstr ""
+"Fix-cm ÑлÑÑÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð½ÐµÑний вид ÑÑиÑÑов Computer Modern и Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¸Ñ
доÑÑÑпнÑми Ñ "
+"пÑоизволÑнÑми ÑазмеÑами. ÐополниÑелÑнÑе ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñм. в докÑменÑаÑии по Ð¿Ð°ÐºÐµÑ "
+"fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
+msgstr "ÐÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑдÑа LaTeX (ÑÑÑаÑевÑий)"
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
msgid ""
"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
-msgstr ""
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
+msgstr ""
+"ÐагÑÑÐ¶Ð°ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ LaTeX fixltx2e, коÑоÑÑй ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе иÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"оÑибок Ð´Ð»Ñ LaTeX. ÐÑи иÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑли ÑаÑÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ
ÑÐ´ÐµÑ LaTeX из-за "
+"обÑаÑной ÑовмеÑÑимоÑÑи. ÐÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ, Ð²Ð°Ñ ÑвÑÑÑÑаннÑй "
+"докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑглÑдеÑÑ Ð¿Ð¾-ÑÐ°Ð·Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð° ÑазнÑÑ
веÑÑиÑÑ
LaTeX в завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ "
+"веÑÑии fixltx2e. ÐÑимеÑание: поÑледние ÑдÑа LaTeX (по ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° "
+"01-01-2015) вклÑÑаÑÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ ÑÑнкÑии fixltx2e, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑÑановиÑÑÑ "
+"ÑÑÑаÑевÑим пÑи иÑполÑзовании новÑÑ
диÑÑÑибÑÑивов LaTeX."
#: lib/layouts/fixme.module:2
-msgid "FiXme"
-msgstr ""
+msgid "FiXme Notes"
+msgstr "ÐамеÑки Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:11
+#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
+#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
+#: lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
+msgstr "ÐнноÑаÑии и ÑеÑензиÑование"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:12
msgid ""
"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
@@ -12177,1257 +12752,1236 @@ msgid ""
"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
msgstr ""
-
-#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
+"ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð°Ð½Ð½Ð¾ÑаÑии \"FiXme\" (на полÑÑ
) Ð´Ð»Ñ Ñелей пеÑеÑмоÑÑа докÑменÑа. "
+"СпиÑок анноÑаÑий можно ÑоздаÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа \"СпиÑок FIXME\". "
+"ÐнноÑаÑии наÑÑÑаиваÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿ÑеамбÑÐ»Ñ LaTeX. ÐодÑобноÑÑи Ñм. в "
+"докÑменÑаÑии FIXme. ÐÑимеÑание: по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑки оÑобÑажаÑÑÑÑ ÑолÑко в "
+"Ñежиме ÑеÑновика (еÑли опÑÐ¸Ñ \"draft\" вÑÑавлена в ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ > ÐаÑÑÑойки > "
+"ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа > ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа > ÐолÑзоваÑелÑÑкие). ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑобÑазиÑÑ Ð¸Ñ
"
+"вÑегда, вÑÑавÑÑе \\fxsetup{draft} в ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ > ÐаÑÑÑойки > ÐÑеамбÑла. Также "
+"обÑаÑиÑе внимание, ÑÑо Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
ÑÑнкÑий ÑÑебÑеÑÑÑ 4-Ñ Ð¸Ð»Ð¸ более позднÑÑ "
+"веÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа FiXme."
+
+#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
msgid "Fixme"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:23
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:24
msgid "List of FIXMEs"
-msgstr "СпиÑок из %1$s"
+msgstr "СпиÑок из FIXME"
-#: lib/layouts/fixme.module:37
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:38
msgid "[List of FIXMEs]"
-msgstr "СпиÑок ÑиÑÑнков"
+msgstr "[List of FIXMEs]"
-#: lib/layouts/fixme.module:53
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:54
msgid "Fixme Note"
-msgstr "РиÑÑнок"
-
-#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
-#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Note Options|s"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐамеÑка Fixme"
#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑок Fixme"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
msgid "Consult the fixme package documentation for options"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑаÑиÑеÑÑ Ðº докÑменÑаÑии пакеÑа fixme Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑианÑов"
-#: lib/layouts/fixme.module:74
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:75
msgid "Fixme Warning"
-msgstr "знаÑение"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:76
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:77
msgid "Warning"
-msgstr "ÐамеÑание ÑкÑпоÑÑа!"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение"
-#: lib/layouts/fixme.module:80
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:81
msgid "Fixme Error"
-msgstr "ÐÑибка в названии Ñайла"
+msgstr "ÐÑибка Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4100
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Error"
msgstr "ÐÑибка"
-#: lib/layouts/fixme.module:86
+#: lib/layouts/fixme.module:87
msgid "Fixme Fatal"
-msgstr ""
+msgstr "ФаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:88
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:89
msgid "Fatal"
-msgstr "ÐаÑалонÑкий"
+msgstr "ФаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка"
-#: lib/layouts/fixme.module:97
+#: lib/layouts/fixme.module:98
msgid "Fixme Note (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑка Fixme (наÑеленнаÑ)"
-#: lib/layouts/fixme.module:99
+#: lib/layouts/fixme.module:100
msgid "Fixme (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme (наÑеленнаÑ)"
-#: lib/layouts/fixme.module:109
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:110
msgid "Fixme Note|x"
-msgstr "РиÑÑнок"
+msgstr "ÐамеÑка Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:111
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:112
msgid "Insert the FIXME note here"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑкÑ"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÐºÑ FIXME"
-#: lib/layouts/fixme.module:116
+#: lib/layouts/fixme.module:117
msgid "Fixme Warning (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение Fixme (наÑеленное)"
-#: lib/layouts/fixme.module:118
+#: lib/layouts/fixme.module:119
msgid "Warning (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение (наÑеленное)"
-#: lib/layouts/fixme.module:122
+#: lib/layouts/fixme.module:123
msgid "Fixme Error (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка Fixme (наÑеленнаÑ)"
-#: lib/layouts/fixme.module:124
+#: lib/layouts/fixme.module:125
msgid "Error (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка (наÑеленнаÑ)"
-#: lib/layouts/fixme.module:128
+#: lib/layouts/fixme.module:129
msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ФаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка Fixme (наÑеленнаÑ)"
-#: lib/layouts/fixme.module:130
+#: lib/layouts/fixme.module:131
msgid "Fatal (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ФаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка (наÑеленнаÑ)"
-#: lib/layouts/fixme.module:139
+#: lib/layouts/fixme.module:140
msgid "Fixme Note (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑка Fixme (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:141
+#: lib/layouts/fixme.module:142
msgid "Fixme (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
msgid "Fixme Summary"
-msgstr "Сводка"
+msgstr "Сводка Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
+#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197
msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð´ÐºÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑки FIXME"
-#: lib/layouts/fixme.module:159
+#: lib/layouts/fixme.module:160
msgid "Fixme Warning (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение Fixme (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:161
+#: lib/layouts/fixme.module:162
msgid "Warning (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:165
+#: lib/layouts/fixme.module:166
msgid "Fixme Error (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка Fixme (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:167
+#: lib/layouts/fixme.module:168
msgid "Error (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:171
+#: lib/layouts/fixme.module:172
msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "ФаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка Fixme (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:173
+#: lib/layouts/fixme.module:174
msgid "Fatal (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "ФаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:182
+#: lib/layouts/fixme.module:183
msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑка Fixme (Multipar Targeted)"
-#: lib/layouts/fixme.module:184
+#: lib/layouts/fixme.module:185
msgid "Fixme (MP Targ.)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme (MP Targ.)"
-#: lib/layouts/fixme.module:200
+#: lib/layouts/fixme.module:201
msgid "Annotated Text"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнноÑиÑованнÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/fixme.module:202
+#: lib/layouts/fixme.module:203
msgid "Annotated Text|x"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнноÑиÑованнÑй ÑекÑÑ|к"
-#: lib/layouts/fixme.module:203
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:204
msgid "Insert the text to annotate here"
-msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло колонок в '%1$s'"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ ÑекÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð½Ð¾ÑаÑии"
-#: lib/layouts/fixme.module:208
+#: lib/layouts/fixme.module:209
msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение Fixme (Multipar Targeted)"
-#: lib/layouts/fixme.module:210
+#: lib/layouts/fixme.module:211
msgid "Warning (MP Targ.)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение (MP Targ.)"
-#: lib/layouts/fixme.module:214
+#: lib/layouts/fixme.module:215
msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка Fixme (Multipar Targeted)"
-#: lib/layouts/fixme.module:216
+#: lib/layouts/fixme.module:217
msgid "Error (MP Targ.)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка (MP Targ.)"
-#: lib/layouts/fixme.module:220
+#: lib/layouts/fixme.module:221
msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ФаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка Fixme (Multipar Targeted)"
-#: lib/layouts/fixme.module:222
+#: lib/layouts/fixme.module:223
msgid "Fatal (MP Targ.)"
-msgstr ""
+msgstr "ФаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка (MP Targ.)"
-#: lib/layouts/fixme.module:232
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:233
msgid "FxNote"
-msgstr "ÐамеÑка"
+msgstr "FxNote"
-#: lib/layouts/fixme.module:236
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:237
msgid "FxNote*"
-msgstr "ÐамеÑка*"
+msgstr "FxNote*"
-#: lib/layouts/fixme.module:240
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:241
msgid "FxWarning"
-msgstr "ÐамеÑание ÑкÑпоÑÑа!"
+msgstr "FxWarning"
-#: lib/layouts/fixme.module:244
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:245
msgid "FxWarning*"
-msgstr "ÐамеÑание ÑкÑпоÑÑа!"
+msgstr "FxWarning*"
-#: lib/layouts/fixme.module:248
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:249
msgid "FxError"
-msgstr "ÐÑибка"
+msgstr "FxError"
-#: lib/layouts/fixme.module:252
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:253
msgid "FxError*"
-msgstr "ÐÑибка"
+msgstr "FxError*"
-#: lib/layouts/fixme.module:256
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:257
msgid "FxFatal"
-msgstr "ÐаÑалонÑкий"
+msgstr "FxFatal"
-#: lib/layouts/fixme.module:260
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:261
msgid "FxFatal*"
-msgstr "ÐаÑалонÑкий"
+msgstr "FxFatal*"
#: lib/layouts/foils.layout:3
-#, fuzzy
msgid "FoilTeX"
-msgstr "Foilhead"
+msgstr "FoilTeX"
-#: lib/layouts/foils.layout:44
+#: lib/layouts/foils.layout:45
msgid "Foilhead"
msgstr "Foilhead"
-#: lib/layouts/foils.layout:64
+#: lib/layouts/foils.layout:66
msgid "ShortFoilhead"
msgstr "ShortFoilhead"
-#: lib/layouts/foils.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:72
msgid "Rotatefoilhead"
msgstr "Rotatefoilhead"
-#: lib/layouts/foils.layout:76
+#: lib/layouts/foils.layout:78
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr "ShortRotatefoilhead"
-#: lib/layouts/foils.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:87
msgid "TickList"
msgstr "TickList"
-#: lib/layouts/foils.layout:101
+#: lib/layouts/foils.layout:103
msgid "_/"
msgstr "_/"
-#: lib/layouts/foils.layout:105
+#: lib/layouts/foils.layout:117
msgid "CrossList"
msgstr "CrossList"
-#: lib/layouts/foils.layout:121
+#: lib/layouts/foils.layout:133
msgid "><"
msgstr "><"
-#: lib/layouts/foils.layout:165
+#: lib/layouts/foils.layout:190
msgid "My Logo"
-msgstr "Ðого"
+msgstr "Ðой логоÑип"
-#: lib/layouts/foils.layout:174
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/foils.layout:199
msgid "My Logo:"
-msgstr "Ðого"
+msgstr "Ðой логоÑип:"
-#: lib/layouts/foils.layout:183
+#: lib/layouts/foils.layout:208
msgid "Restriction"
-msgstr "ÐгÑаниÑениÑ"
+msgstr "ÐгÑаниÑение"
-#: lib/layouts/foils.layout:187
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/foils.layout:212
msgid "Restriction:"
-msgstr "ÐгÑаниÑениÑ"
+msgstr "ÐгÑаниÑение:"
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/llncs.layout:429
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452
msgid "Theorem #."
msgstr "ТеоÑема #."
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:368
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391
msgid "Lemma #."
msgstr "Ðемма #."
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356
msgid "Corollary #."
-msgstr "ÐÑвод #."
+msgstr "СледÑÑвие #."
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/llncs.layout:425
msgid "Proposition #."
msgstr "ÐÑедложение #."
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370
msgid "Definition #."
msgstr "ÐпÑеделение #."
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:75
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem*"
msgstr "ТеоÑема*"
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+#: lib/layouts/foils.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
msgid "Lemma*"
msgstr "Ðемма*"
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+#: lib/layouts/foils.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
msgid "Corollary*"
-msgstr "ÐÑвод*"
+msgstr "СледÑÑвие*"
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+#: lib/layouts/foils.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:105
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:125
msgid "Proposition*"
msgstr "ÐÑедложение*"
-#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+#: lib/layouts/foils.layout:348 lib/layouts/theorems-starred.inc:128
msgid "Proposition."
msgstr "ÐÑедложение."
-#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+#: lib/layouts/foils.layout:352 lib/layouts/siamltex.layout:134
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:191
msgid "Definition*"
msgstr "ÐпÑеделение*"
#: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Foot to End"
-msgstr "СноÑки в пÑимеÑаниÑ"
+msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
+msgstr "ÐбÑÑнÑе ÑноÑки в виде конÑевÑÑ
(оÑновной)"
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/foottoend.module:10
msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has "
+"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will "
+"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
+"where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-"ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð²Ñе ÑноÑки в пÑимеÑаниÑ. Ðам нÑжно бÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ \\theendnotes в "
-"ERT где Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑвидеÑÑ Ð¿ÑимеÑаниÑ."
+"ÐÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð²Ñе обÑÑнÑе ÑноÑки конÑевÑми. ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ endnotes. Ðам нÑжно "
+"бÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ ÑпиÑок конÑевÑÑ
ÑноÑок (ÐÑÑавка > СодеÑжание/библиогÑаÑиÑ/"
+"ÑпиÑок > ÐонÑевÑе ÑноÑки) Ñам, где Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑвидеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑевÑе ÑноÑки."
-#: lib/layouts/frletter.layout:3
-msgid "French Letter (frletter)"
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
+msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
+msgstr "ÐбÑÑнÑе ÑноÑки в виде конÑевÑÑ
(ÑаÑÑиÑеннÑй)"
+
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more "
+"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as "
+"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
+"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
+"ÐÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð²Ñе обÑÑнÑе ÑноÑки конÑевÑми. ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ enotez, более моÑнÑй "
+"и наÑÑÑаиваемÑй, Ñем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ endnotes (модÑÐ»Ñ \"ÐбÑÑнÑе ÑноÑки в виде конÑевÑÑ
"
+"(оÑновной)\"), но ÑÑебÑÑÑий Ñвежей веÑÑии LaTeX (Ñ LaTeX3). Ðам нÑжно бÑÐ´ÐµÑ "
+"добавиÑÑ ÑпиÑок конÑевÑÑ
ÑноÑок (ÐÑÑавка > СодеÑжание/библиогÑаÑиÑ/ÑпиÑок > "
+"ÐонÑевÑе ÑноÑки) Ñам, где Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑвидеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑевÑе ÑноÑки."
+
+#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr "French Letter (frletter)"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "G-Brief (V. 1, ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
msgid "Letter:"
msgstr "ÐиÑÑмо:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+msgid "Street"
+msgstr "УлиÑа"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
msgid "Street:"
msgstr "УлиÑа:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
msgid "Addition"
msgstr "Ðополнение"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief.layout:81
msgid "Addition:"
msgstr "Ðополнение:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
msgid "Town:"
msgstr "ÐоÑод:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95
msgid "State:"
msgstr "ÐоÑÑдаÑÑÑво:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:735
msgid "ReturnAddress"
msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+#: lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:747
msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "ÐбÑаÑнÑйÐдÑеÑ:"
+msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
-#: lib/layouts/lettre.layout:478
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813
+#: lib/layouts/lettre.layout:533
msgid "MyRef:"
-msgstr "MyRef"
+msgstr "ÐаÑа ÑÑÑлка:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
-#: lib/layouts/lettre.layout:462
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834
+#: lib/layouts/lettre.layout:513
msgid "YourRef:"
-msgstr "ÐаÑа ÑÑÑлка"
+msgstr "ÐаÑа ÑÑÑлка:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:855
msgid "YourMail:"
-msgstr "ÐÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑовÑй адÑеÑ"
+msgstr "ÐÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑовÑй адÑеÑ:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
msgid "Telefax"
msgstr "ТелеÑакÑ"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
msgid "Telefax:"
msgstr "ТелеÑакÑ:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
msgid "Telex"
msgstr "ТелекÑ"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
msgid "Telex:"
msgstr "ТелекÑ:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
+msgstr "Ðл. поÑÑа"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
msgid "EMail:"
-msgstr "EMail:"
+msgstr "Ðл. поÑÑа:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158
msgid "HTTP:"
msgstr "HTTP:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
msgid "Bank"
msgstr "Ðанк"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
msgid "Bank:"
msgstr "Ðанк:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
msgid "BankCode"
msgstr "ÐанковÑкий код"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
msgid "BankCode:"
msgstr "ÐанковÑкий код:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176
msgid "BankAccount"
msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179
msgid "BankAccount:"
msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+#: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
msgid "PostalComment"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr "ÐоÑÑовÑй комменÑаÑий"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:769
msgid "PostalComment:"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr "ÐоÑÑовÑй комменÑаÑий:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:898
msgid "Reference:"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+msgstr "СÑÑлка:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+#: lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:991
msgid "Encl.:"
-msgstr ""
+msgstr "Ðлож.:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "G-Brief (V. 2)"
-msgstr ""
+msgstr "G-Brief (V. 2)"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
msgid "NameRowA"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:119
msgid "NameRowA:"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
msgid "NameRowB"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:139
msgid "NameRowB:"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:148
msgid "NameRowC"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:159
msgid "NameRowC:"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:168
msgid "NameRowD"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:179
msgid "NameRowD:"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:188
msgid "NameRowE"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:199
msgid "NameRowE:"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:208
msgid "NameRowF"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:219
msgid "NameRowF:"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:228
msgid "NameRowG"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowG"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:239
msgid "NameRowG:"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowG:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:249
msgid "AddressRowA"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
msgid "AddressRowA:"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
msgid "AddressRowB"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
msgid "AddressRowB:"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
msgid "AddressRowC"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
msgid "AddressRowC:"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
msgid "AddressRowD"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:321
msgid "AddressRowD:"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:330
msgid "AddressRowE"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:341
msgid "AddressRowE:"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:350
msgid "AddressRowF"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:361
msgid "AddressRowF:"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:370
msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:382
msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:391
msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:402
msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:411
msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:431
msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:451
msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:471
msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
msgid "InternetRowA"
msgstr "InternetRowA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:503
msgid "InternetRowA:"
msgstr "InternetRowA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
msgid "InternetRowB"
msgstr "InternetRowB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:523
msgid "InternetRowB:"
msgstr "InternetRowB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:532
msgid "InternetRowC"
msgstr "InternetRowC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:543
msgid "InternetRowC:"
msgstr "InternetRowC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:552
msgid "InternetRowD"
msgstr "InternetRowD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:563
msgid "InternetRowD:"
msgstr "InternetRowD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:572
msgid "InternetRowE"
msgstr "InternetRowE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:583
msgid "InternetRowE:"
msgstr "InternetRowE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:592
msgid "InternetRowF"
msgstr "InternetRowF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:603
msgid "InternetRowF:"
msgstr "InternetRowF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:612
msgid "BankRowA"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:624
msgid "BankRowA:"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
msgid "BankRowB"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
msgid "BankRowB:"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
msgid "BankRowC"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
msgid "BankRowC:"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:673
msgid "BankRowD"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:684
msgid "BankRowD:"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:693
msgid "BankRowE"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:704
msgid "BankRowE:"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:713
msgid "BankRowF"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:724
msgid "BankRowF:"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowF:"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
-#, fuzzy
msgid "GraphicBoxes"
-msgstr "ÐзобÑажение"
+msgstr "ÐÑаÑиÑеÑкие блоки"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
+msgid "Boxes"
+msgstr "Ðлоки"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:6
msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ðлоки Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ повоÑоÑа ÑодеÑжимого"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15
msgid "Reflectbox"
-msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
+msgstr "Ðлок оÑÑажениÑ"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29
msgid "Scalebox"
-msgstr "ÐаÑÑÑаб"
+msgstr "Ðлок маÑÑÑабиÑованиÑ"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
msgid "H-Factor"
-msgstr "ФакÑ"
+msgstr "ÐоÑÑÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñиз. маÑÑÑаба"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:33
msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй маÑÑÑаб (1 = 100%)"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
msgid "V-Factor"
-msgstr "ФакÑ"
+msgstr "ÐоÑÑÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑ. маÑÑÑаба"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:40
msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй маÑÑÑаб (1 = 100%)"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46
msgid "Resizebox"
-msgstr ""
+msgstr "Ðлок Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑазмеÑа"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:50
msgid "Width of the box"
-msgstr "ФикÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑина ÑÑолбÑа"
+msgstr "ШиÑина блока"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:57
msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑоÑа блока, Ñакже Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ \"!\" Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑопоÑÑий"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66
msgid "Rotatebox"
-msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ"
+msgstr "Ðлок вÑаÑениÑ"
-# ?
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
msgid "Origin"
-msgstr "&ЦенÑÑ:"
+msgstr "ЦенÑÑ"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:70
msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦенÑÑ Ð²ÑаÑениÑ; ÑинÑакÑиÑ: 'origin=lt' (Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑ
него левого Ñгла)"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
msgid "Angle"
-msgstr "&Угол:"
+msgstr "Угол"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:74
msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
-msgstr ""
+msgstr "Угол повоÑоÑа в гÑадÑÑаÑ
(пÑоÑив ÑаÑовой ÑÑÑелки)"
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-msgid "Hanging"
-msgstr "ÐиÑÑÑие абзаÑÑ"
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+msgid "Hanging Paragraphs"
+msgstr "ÐÑÑÑÑп в наÑале абзаÑа"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
+#: lib/layouts/shapepar.module:3
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "СÑили абзаÑа"
-#: lib/layouts/hanging.module:6
+#: lib/layouts/hanging.module:7
msgid ""
"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
"are indented."
msgstr ""
-"ÐобавлÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑжение Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑиÑ
абзаÑов. Ð Ñаком абзаÑе пеÑÐ²Ð°Ñ ÑÑÑока "
-"наÑинаеÑÑÑ Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ гÑаниÑÑ, но вÑе поÑледÑÑÑие ÑÑÑоки имеÑÑ Ð¾ÑÑÑÑпÑ."
+"ÐобавлÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑжение Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑиÑ
абзаÑев. Ð Ñаком абзаÑе пеÑÐ²Ð°Ñ ÑÑÑока "
+"наÑинаеÑÑÑ Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ гÑаниÑÑ, а вÑе поÑледÑÑÑие ÑÑÑоки имеÑÑ Ð¾ÑÑÑÑпÑ."
+
+#: lib/layouts/hanging.module:17
+msgid "Hanging"
+msgstr "ÐиÑÑÑие абзаÑÑ"
#: lib/layouts/heb-article.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Hebrew Article"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
+msgstr "Hebrew Article"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
-msgid "Claim #."
-msgstr "УÑвеÑждение #."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345
+#: lib/layouts/theorems.inc:345
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "УÑвеÑждение \\thetheorem."
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:104
msgid "Remarks"
-msgstr "ÐомеÑки"
+msgstr "ÐамеÑаниÑ"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
-msgid "Remarks #."
-msgstr "ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ #."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:107
+msgid "Remarks \\thetheorem."
+msgstr "ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ \\thetheorem."
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:344
+#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:418
msgid "Proof:"
msgstr "ÐоказаÑелÑÑÑво:"
#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "ÐиÑÑмо"
+msgstr "Hebrew Letter"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Hollywood"
-msgstr ""
+msgstr "Hollywood"
#: lib/layouts/hollywood.layout:56
msgid "More"
-msgstr "ÐолÑÑе"
+msgstr "ÐалÑÑе"
#: lib/layouts/hollywood.layout:67
msgid "(MORE)"
-msgstr "(ÐЩÐ)"
+msgstr "(ÐÐÐЬШÐ)"
#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
msgid "FADE IN:"
-msgstr "FADE IN:"
+msgstr "ÐÐЯÐÐÐÐÐÐ:"
#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
msgid "INT."
-msgstr "INT."
+msgstr "ÐÐТ."
#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+msgstr "ÐÐТ."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
msgid "Continuing"
msgstr "ÐÑодолжение"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+#: lib/layouts/hollywood.layout:203
msgid "(continuing)"
msgstr "(пÑодолжение)"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+#: lib/layouts/hollywood.layout:231
msgid "Transition"
msgstr "ÐеÑеÑ
од"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+#: lib/layouts/hollywood.layout:243 lib/layouts/hollywood.layout:254
msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "TITLE OVER:"
+msgstr "ТÐТР:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+#: lib/layouts/hollywood.layout:258
msgid "INTERCUT"
-msgstr "INTERCUT"
+msgstr "ÐÐÐТÐÐ"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#: lib/layouts/hollywood.layout:269
msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "ÐÐÐ ÐСÐЧÐÐÐРС:"
+msgstr "ÐÐÐТÐÐ ÐÐÐТЬ С:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273 lib/layouts/hollywood.layout:284
msgid "FADE OUT"
-msgstr "FADE OUT"
+msgstr "ÐСЧÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:90
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:103
+msgid "General"
+msgstr "ÐбÑее"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305
msgid "Scene"
msgstr "СÑена"
#: lib/layouts/hpstatement.module:2
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr ""
+msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "ХимиÑ: ÐпаÑноÑÑи и меÑÑ Ð¿ÑедоÑÑоÑожноÑÑи"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
+#: lib/layouts/rsphrase.module:3
+msgid "Academic Field Specifics"
+msgstr "ÐаÑка"
-#: lib/layouts/hpstatement.module:7
+#: lib/layouts/hpstatement.module:8
msgid ""
"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
-"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
-"in LyX's examples folder."
+"precautionary statements. For a description see Help > Specific Manuals > "
+"Hazard and Precautionary Statements."
msgstr ""
+"ÐбеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð´Ð²Ðµ вÑÑавки Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑÑки номеÑов и ÑÑаз о Ñ
имиÑеÑкой опаÑноÑÑи и "
+"меÑаÑ
пÑедоÑÑоÑожноÑÑи. ÐпиÑание Ñм. в ÐомоÑÑ > СпеÑиалÑнÑе ÑÑководÑÑва > "
+"ХимиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑÑ."
-#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
msgid "H-P number"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑиÑла"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ H-P"
-#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39
msgid "H-P statement"
-msgstr "&РазмеÑение"
+msgstr "ÐаÑвление H-P"
-#: lib/layouts/hpstatement.module:40
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
msgid "Statement Text"
-msgstr "СÑÑлка+ТекÑÑ:"
+msgstr "ТекÑÑ Ð·Ð°ÑвлениÑ"
-#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+#: lib/layouts/hpstatement.module:42
msgid "Text for statements that require some information"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñвлений, ÑÑебÑÑÑиÑ
некоÑоÑой инÑоÑмаÑии"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
-msgstr ""
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
msgid "Author Names"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе"
+msgstr "Ðмена авÑоÑов"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:76 lib/layouts/ijmpd.layout:81
msgid "Author names that will appear in the header line"
-msgstr ""
+msgstr "Ðмена авÑоÑов, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¾ÑобÑажаÑÑÑÑ Ð² ÑÑÑоке заголовка"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109
msgid "Catchline"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑока"
+msgstr "Слоган"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/ijmpd.layout:172
msgid "History"
-msgstr "ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÑÑий"
+msgstr "ÐÑÑоÑиÑ"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:279
msgid "Classification Codes"
msgstr "ÐÐ¾Ð´Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑикаÑии"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:286 lib/layouts/ijmpd.layout:292
msgid "TableCaption"
-msgstr "Ðазвание_ТаблиÑÑ"
+msgstr "ÐодпиÑÑТаблиÑÑ"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:296
msgid "Table caption"
-msgstr "Ðазвание_ТаблиÑÑ"
+msgstr "Ðазвание ÑаблиÑÑ"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 lib/layouts/ijmpd.layout:312
msgid "Refcite"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑлка"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:316
msgid "Cite reference"
-msgstr "вÑе пÑоÑиÑиÑованнÑе ÑÑÑлки"
+msgstr "СÑÑлка"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:330
msgid "ItemList"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
+msgstr "ItemList"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:364
msgid "RomanList"
-msgstr "С заÑеÑками"
+msgstr "RomanList"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:370
msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
+msgstr "СÑ
ема нÑмеÑаÑии"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:371
msgid ""
"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
"items"
msgstr ""
+"ÐÑполÑзÑйÑе ÑамÑй болÑÑой Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑнкÑа в ÑпиÑке, напÑимеÑ, '(iv)' Ð´Ð»Ñ 4 пÑи "
+"ÑимÑкой нÑмеÑаÑии"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "СледÑÑвие \\thecorollary."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Ðемма \\thelemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "ÐÑедложение \\theproposition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428
+#: lib/layouts/svmono.layout:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518
msgid "Question"
msgstr "ÐопÑоÑ"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "ÐопÑÐ¾Ñ \\thequestion."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503
+msgid "Claim ##"
+msgstr "УÑвеÑждение ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "УÑвеÑждение \\theclaim."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "ÐипоÑеза \\theconjecture."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158
msgid "Prop"
msgstr "ÐÑедл."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "ÐÑиложение \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
-msgstr ""
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:232 lib/layouts/ijmpd.layout:236
msgid "Comby"
msgstr "ÐлавиаÑÑÑа"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:434
+msgid "Theorem ##"
+msgstr "ТеоÑема ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
+msgid "Corollary ##"
+msgstr "СледÑÑвие ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
+msgid "Lemma ##"
+msgstr "Ðемма ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506
+msgid "Question ##"
+msgstr "ÐопÑÐ¾Ñ ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+msgid "Conjecture ##"
+msgstr "ÐипоÑеза ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
+msgid "Prop(osition)"
+msgstr "ÐÑедложение"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+msgid "Proposition ##"
+msgstr "ÐÑедложение ##"
+
#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgid "Initials (Drop Caps)"
+msgstr "ÐниÑÐ¸Ð°Ð»Ñ (бÑквиÑа)"
-#: lib/layouts/initials.module:6
+#: lib/layouts/initials.module:7
msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
+"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
+"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
msgstr ""
+"ÐпÑеделÑÐµÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñев Ñ ÑвелиÑенной пеÑвой бÑквой (иниÑиалом/"
+"бÑквиÑей). ÐодÑобное опиÑание Ñм. в ÑÑководÑÑве по вÑÑÑоеннÑм обÑекÑам."
-#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
-#: lib/layouts/initials.module:39
+#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
+#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/initials.module:43
msgid "Initial"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑквиÑа"
-#: lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/initials.module:38
msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑойки Ð´Ð»Ñ Ð±ÑквиÑÑ"
-#: lib/layouts/initials.module:40
+#: lib/layouts/initials.module:44
msgid "Initial letter(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑеÑа бÑквиÑÑ"
-#: lib/layouts/initials.module:44
+#: lib/layouts/initials.module:51
msgid "Rest of Initial"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑÑ Ð½Ð°ÑалÑного Ñлова"
-#: lib/layouts/initials.module:45
+#: lib/layouts/initials.module:52
msgid "Rest of initial word or text"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑÑ Ð½Ð°ÑалÑного Ñлова или ÑекÑÑа"
-#: lib/layouts/iopart.layout:3
+#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Institute of Physics (IOP)"
-msgstr ""
+msgstr "Institute of Physics (IOP)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:68 lib/layouts/jasatex.layout:76
msgid "Short title that will appear in header line"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑ
него колонÑиÑÑла"
-#: lib/layouts/iopart.layout:84
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
msgid "Review"
-msgstr "ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ (изменений)"
+msgstr "ÐбзоÑ"
-#: lib/layouts/iopart.layout:90
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:94
msgid "Topical"
-msgstr "Тема обÑÑждениÑ"
+msgstr "ТемаÑиÑеÑкий"
-#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:126
-msgid "Comment"
-msgstr "ÐомменÑаÑий"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:108
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
msgid "Paper"
-msgstr "ÐÑмага"
+msgstr "СÑаÑÑÑ"
-#: lib/layouts/iopart.layout:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
msgid "Prelim"
-msgstr "УÑвеÑждение"
+msgstr "ÐÑедв."
-#: lib/layouts/iopart.layout:120
+#: lib/layouts/iopart.layout:124
msgid "Rapid"
msgstr "ÐÑÑÑÑо"
-#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 lib/layouts/revtex4.layout:303
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:258
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Ðод клаÑÑиÑикаÑии по ÑиÑÑеме Ñизики и аÑÑÑономии"
+msgstr "Ðод ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑикаÑии по Ñизике и аÑÑÑономии:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/iopart.layout:272
msgid "MSC"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ"
-#: lib/layouts/iopart.layout:235
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:275
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "обновлÑннÑÑ
ÑпеÑиÑикаÑий клаÑÑов докÑменÑов."
+msgstr "Ðод ÐаÑемаÑиÑеÑкой пÑедмеÑной клаÑÑиÑикаÑии:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:239
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:289
msgid "submitto"
-msgstr "submitto"
+msgstr "оÑоÑлаÑÑ Ðº"
-#: lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:292
msgid "submit to paper:"
-msgstr "оÑоÑлаÑÑ Ðº докÑменÑÑ:"
+msgstr "оÑоÑлаÑÑ Ðº ÑÑаÑÑе:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:268
+#: lib/layouts/iopart.layout:321
msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ (пÑоÑÑой)"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ (пÑоÑÑаÑ)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:293
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:358
msgid "Bibliography heading"
-msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑ"
+msgstr "Ðаголовок библиогÑаÑии"
#: lib/layouts/isprs.layout:3
msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
-msgstr ""
+msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
#: lib/layouts/isprs.layout:39
msgid "ABSTRACT:"
@@ -13437,696 +13991,1150 @@ msgstr "ÐÐÐÐТÐЦÐЯ:"
msgid "KEY WORDS:"
msgstr "ÐÐЮЧÐÐЫРСÐÐÐÐ:"
-#: lib/layouts/isprs.layout:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/isprs.layout:141
msgid "Commission"
-msgstr "УÑловие"
+msgstr "ÐомиÑеÑ"
-#: lib/layouts/isprs.layout:220
+#: lib/layouts/isprs.layout:232
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐСТÐ"
-#: lib/layouts/iucr.layout:3
+#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
-msgstr ""
+msgstr "International Union of Crystallography (IUCr)"
-#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:48 lib/layouts/jss.layout:26
msgid "\\thesection."
-msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
+msgstr "\\thesection."
-#: lib/layouts/iucr.layout:48
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:49
msgid "\\thesection"
-msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
+msgstr "\\thesection"
-#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:55 lib/layouts/jss.layout:31
msgid "\\thesubsection."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\thesubsection."
-#: lib/layouts/iucr.layout:61
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:64
msgid "\\thesubsubsection."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\thesubsubsection."
-#: lib/layouts/iucr.layout:109
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:114
msgid "Main Author"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "ÐÑновной авÑоÑ"
-#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
-#: lib/layouts/iucr.layout:181
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:165
+#: lib/layouts/iucr.layout:199
msgid "Affiliation Key"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¿ÑинадлежноÑÑи"
-#: lib/layouts/iucr.layout:118
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:123
msgid "Affiliation key of the author"
-msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¿ÑинадлежноÑÑи авÑоÑа"
-#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
-#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/iucr.layout:129
+#: lib/layouts/iucr.layout:170 lib/layouts/iucr.layout:171
msgid "Forename"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
+msgstr "ÐмÑ"
-#: lib/layouts/iucr.layout:144
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:159
msgid "Co Author"
-msgstr "TOC_Author"
+msgstr "СоавÑоÑ"
-#: lib/layouts/iucr.layout:147
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:162
msgid "Co-author"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "СоавÑоÑ"
-#: lib/layouts/iucr.layout:151
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:166
msgid "Affiliation key of the co-author"
-msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¿ÑинадлежноÑÑи ÑоавÑоÑа"
-#: lib/layouts/iucr.layout:160
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:175
msgid "Short Author"
-msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи|Ñ"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ ÐºÑаÑко"
-#: lib/layouts/iucr.layout:163
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:178
msgid "Short author:"
-msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи|Ñ"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ ÐºÑаÑко:"
-#: lib/layouts/iucr.layout:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
msgid "Affiliation key"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¿ÑинадлежноÑÑи"
-#: lib/layouts/iucr.layout:197
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:215
msgid "Keyword:"
-msgstr "&ÐлÑÑевое Ñлово:"
+msgstr "ÐлÑÑевое Ñлово:"
-#: lib/layouts/iucr.layout:200
+#: lib/layouts/iucr.layout:222
msgid "Vita"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑ"
-#: lib/layouts/iucr.layout:203
+#: lib/layouts/iucr.layout:225
msgid "Vita:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑ:"
-#: lib/layouts/iucr.layout:206
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:228
msgid "PDB reference"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+msgstr "СÑÑлка PDB"
-#: lib/layouts/iucr.layout:209
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:231
msgid "PDB reference:"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+msgstr "СÑÑлка PDB:"
-#: lib/layouts/iucr.layout:212
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:234
msgid "Optional name"
-msgstr "Рамка подпиÑи"
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑное имÑ"
-#: lib/layouts/iucr.layout:216
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:238
msgid "NDB reference"
-msgstr "<ÑÑÑлка>"
+msgstr "СÑÑлка NDB"
-#: lib/layouts/iucr.layout:219
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iucr.layout:241
msgid "NDB reference:"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+msgstr "СÑÑлка NDB:"
-#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+#: lib/layouts/iucr.layout:244 lib/layouts/iucr.layout:247
msgid "Synopsis"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкий обзоÑ"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15
+msgid "Rensuji"
+msgstr "Rensuji"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14
+msgid "Rensuji|R"
+msgstr "Rensuji|R"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18
+msgid "Pos"
+msgstr "Pos"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20
+msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft"
+msgstr "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25
+msgid "Rensuji*"
+msgstr "Rensuji*"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28
+msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n"
+msgstr "Rensuji with no Skip Adjustment|n"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29
+msgid "Rensuji (no skip adj.)"
+msgstr "Rensuji (no skip adj.)"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32
+msgid "Bou"
+msgstr "Bou"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36
+msgid "Bouten"
+msgstr "Bouten"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39
+msgid "Kasen"
+msgstr "Kasen"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43
+msgid "Bousen"
+msgstr "Bousen"
#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr ""
+msgid "Japanese Article (Standard Class)"
+msgstr "Japanese Article (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-msgstr ""
+msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-# ?
-#: lib/layouts/jasatex.layout:122
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jasatex.layout:137
msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "Alternative affiliation:"
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑинадлежноÑÑÑ"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142
msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð¿ÑинадлежноÑÑи"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+#: lib/layouts/jasatex.layout:143
msgid "A prefix like 'Also at '"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ñипа 'Ñакже в'"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:203
msgid "PACS numbers:"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐомеÑа PACS:"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jasatex.layout:277
msgid "Preprint number"
-msgstr "ÐÑепÑинÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑепÑинÑа"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jasatex.layout:280
msgid "Preprint number:"
-msgstr "ÐÑепÑинÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑепÑинÑа:"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jasatex.layout:305 lib/layouts/jasatex.layout:309
msgid "Online citation"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑÑÑлкÑ"
+msgstr "Ðнлайн-ÑиÑаÑа"
#: lib/layouts/jbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK)"
+msgid "Japanese Book (Standard Class)"
+msgstr "Japanese Book (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
#: lib/layouts/jgrga.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+
+#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Article (JLReq Class)"
+msgstr "Japanese Article (JLReq Class)"
+
+#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3
+msgid "Japanese Book (JLReq Class)"
+msgstr "Japanese Book (JLReq Class)"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85
+msgid "Subtitle|u"
+msgstr "Ðодзаголовок"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22
+msgid "Subtitle of the part"
+msgstr "Ðаголовок ÑаÑÑи"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15
+#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "Chapter"
+msgstr "Ðлава"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38
+msgid "Subtitle of the chapter"
+msgstr "Ðодзаголовок главÑ"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Ðлава*"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54
+msgid "Subtitle of the section"
+msgstr "Ðодзаголовок Ñаздела"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70
+msgid "Subtitle of the subsection"
+msgstr "Ðодзаголовок подÑаздела"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86
+msgid "Subtitle of the subsubsection"
+msgstr "Ðодзаголовок подподÑаздела"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91
+msgid "Abstract over Columns"
+msgstr "ÐнноÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ð´ колонками"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113
+msgid "JLReq Setup"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка JLReq"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159
+msgid "Sidenote"
+msgstr "ÐамеÑка на полÑÑ
"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201
+msgid "Endnote contents"
+msgstr "СодеÑжание конÑевÑÑ
ÑноÑок"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202
+msgid ""
+"Contents of the sidenote. Only makes sense when "
+"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble."
msgstr ""
+"Contents of the sidenote. Only makes sense when "
+"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble."
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212
+msgid "Warichu"
+msgstr "Warichu"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243
+msgid "Warichu*"
+msgstr "Warichu*"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281
+msgid "Tatechuyoko"
+msgstr "Tatechuyoko"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288
+msgid "Jidori"
+msgstr "Jidori"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290
+msgid "Length"
+msgstr "Length"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291
+msgid "Jidori Length|L"
+msgstr "Jidori Length|L"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292
+msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length."
+msgstr "Length of Jidori. Contents is fit to this length."
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301
+msgid "Akigumi"
+msgstr "Akigumi"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302
+msgid "Akigumi (LuaLaTeX)"
+msgstr "Akigumi (LuaLaTeX)"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304
+msgid "Char Space"
+msgstr "Char Space"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305
+msgid "Char Space|D"
+msgstr "Char Space|D"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306
+msgid "Distance between chars is set to this length."
+msgstr "Distance between chars is set to this length."
+
+#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3
+msgid "Japanese Report (JLReq Class)"
+msgstr "Japanese Report (клаÑÑ JLReq)"
#: lib/layouts/jreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (jreport)"
-msgstr ""
+msgid "Japanese Report (Standard Class)"
+msgstr "Japanese Report (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
-msgstr ""
+msgid "Japanese Article (JS Bundle)"
+msgstr "Japanese Article (JS Bundle)"
#: lib/layouts/jsbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK)"
+msgid "Japanese Book (JS Bundle)"
+msgstr "Japanese Book (JS Bundle)"
-#: lib/layouts/jss.layout:3
+#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
-msgstr ""
+msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
-#: lib/layouts/jss.layout:107
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jss.layout:114
msgid "Plain Keywords"
msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова"
-#: lib/layouts/jss.layout:110
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jss.layout:117
msgid "Plain Keywords:"
msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова:"
-#: lib/layouts/jss.layout:113
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jss.layout:120
msgid "Plain Title"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐбÑÑнÑй заголовок"
-#: lib/layouts/jss.layout:116
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jss.layout:123
msgid "Plain Title:"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐбÑÑнÑй заголовок:"
-#: lib/layouts/jss.layout:122
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jss.layout:129
msgid "Short Title:"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок:"
-#: lib/layouts/jss.layout:125
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jss.layout:132
msgid "Plain Author"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "ÐбÑÑнÑй авÑоÑ"
-#: lib/layouts/jss.layout:128
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jss.layout:135
msgid "Plain Author:"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "ÐбÑÑнÑй авÑоÑ:"
-#: lib/layouts/jss.layout:131
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jss.layout:138
msgid "Pkg"
-msgstr "пакеÑ"
+msgstr "ÐакеÑ"
-#: lib/layouts/jss.layout:133
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jss.layout:140
msgid "pkg"
msgstr "пакеÑ"
-#: lib/layouts/jss.layout:156
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jss.layout:163
msgid "Proglang"
-msgstr "ÐÑогÑамма"
+msgstr "ЯзÑк пÑогÑаммиÑованиÑ"
-#: lib/layouts/jss.layout:158
+#: lib/layouts/jss.layout:165
msgid "proglang"
-msgstr ""
+msgstr "ÑзÑк пÑогÑаммиÑованиÑ"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/jss.layout:212
+#: lib/layouts/jss.layout:214 lib/layouts/logicalmkup.module:73
+msgid "Code"
+msgstr "Ðод"
-#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
+#: lib/layouts/jss.layout:181 lib/layouts/logicalmkup.module:75
msgid "code"
-msgstr "code"
+msgstr "код"
-#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:193 lib/layouts/jss.layout:203
msgid "Code Chunk"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑÐ°Ð³Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð°"
-#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jss.layout:240 lib/layouts/jss.layout:243
msgid "Code Input"
-msgstr "ÐвеÑÑи"
+msgstr "Ðвод кода"
-#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jss.layout:246 lib/layouts/jss.layout:249
msgid "Code Output"
-msgstr "ÐÑвод"
+msgstr "ÐÑвод кода"
#: lib/layouts/kluwer.layout:3
msgid "Kluwer"
-msgstr ""
+msgstr "Kluwer"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224
msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи"
+msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑиÑков"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/kluwer.layout:232
msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи"
+msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑиÑков:"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
msgid "RunningTitle"
-msgstr "RunningTitle"
-
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "RunningTitle"
-
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "Ðаголовок в колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#, fuzzy
-msgid "Running author:"
-msgstr "RunningAuthor"
-
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:642
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:778 lib/examples/Articles:0
msgid "Rnw (knitr)"
-msgstr ""
+msgstr "Rnw (knitr)"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
+#: lib/layouts/sweave.module:3
+msgid "Literate Programming"
+msgstr "ÐÑамоÑное пÑогÑаммиÑование"
-#: lib/layouts/knitr.module:6
+#: lib/layouts/knitr.module:7
msgid ""
"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
msgstr ""
+"ÐÑполÑзÑÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ knitr в R Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ÑеÑкиÑ
оÑÑÑÑов. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ R "
+"должен бÑÑÑ ÑÑÑановлен Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑной ÑабоÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ: install."
+"packages('knitr'). ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо он завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ R >= 2.14.1. ÐÐ»Ñ "
+"полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной инÑоÑмаÑии Ñм. http://yihui.name/knitr"
-#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-#, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "ÐÑквалÑно"
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:14
+msgid "Knitr Chunk"
+msgstr "ФÑÐ°Ð³Ð¼ÐµÐ½Ñ Knitr"
-#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
msgid "Sweave Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Sweave"
-#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32
msgid "Sweave opts"
-msgstr ""
+msgstr "паÑамеÑÑÑ Sweave"
-#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
msgid "S/R expression"
-msgstr "&РегÑлÑÑное вÑÑажение"
+msgstr "ÐÑÑажение на ÑзÑке S/R"
-#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56
msgid "S/R expr"
-msgstr "вÑÑаж."
+msgstr "вÑÑаж. S/R"
+
+#: lib/layouts/landscape.module:2
+msgid "Landscape Document Parts"
+msgstr "ÐлÑÐ±Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÑаÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
+
+#: lib/layouts/landscape.module:6
+msgid "Output parts of the document in landscape mode."
+msgstr "ÐÑвод ÑаÑÑи докÑменÑа в алÑбомном Ñежиме."
+
+#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
+msgid "Landscape"
+msgstr "ÐлÑбом"
-#: lib/layouts/latex8.layout:3
+#: lib/layouts/landscape.module:26
+msgid "Landscape (Floating)"
+msgstr "ÐлÑбом (плаваÑÑий)"
+
+#: lib/layouts/landscape.module:29
+msgid "Landscape (floating)"
+msgstr "ÐлÑбом (плаваÑÑий)"
+
+#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "Latex8 Article (ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
-#: lib/layouts/letter.layout:3
+#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Letter (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
-#: lib/layouts/lettre.layout:3
+#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "French Letter (lettre)"
-msgstr ""
+msgstr "French Letter (lettre)"
-#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:351
msgid "NoTelephone"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑелеÑона"
-#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
-#: lib/layouts/lettre.layout:386
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:416
+#: lib/layouts/lettre.layout:424
msgid "NoFax"
-msgstr "ФакÑ"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑакÑа"
-#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
-#: lib/layouts/lettre.layout:200
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205
+#: lib/layouts/lettre.layout:212
msgid "NoPlace"
-msgstr "РазмеÑение"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¼ÐµÑÑа"
-#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
-#: lib/layouts/lettre.layout:250
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:263
+#: lib/layouts/lettre.layout:271
msgid "NoDate"
-msgstr "ÐаÑа"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð°ÑÑ"
-#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:721
msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Post Scriptum:"
+msgstr "ÐоÑÑÑкÑипÑÑм"
-#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:585
msgid "EndOfMessage"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ ÑообÑениÑ"
-#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:606
msgid "EndOfFile"
-msgstr "EndOfSlide"
-
-#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
-#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
-#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
-#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
-#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
-#, fuzzy
+msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ñайла"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:264
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/lettre.layout:319
+#: lib/layouts/lettre.layout:352 lib/layouts/lettre.layout:382
+#: lib/layouts/lettre.layout:417 lib/layouts/lettre.layout:448
msgid "Headings"
-msgstr "Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸"
+msgstr "Ðаголовки"
-#: lib/layouts/lettre.layout:175
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:182
msgid "City:"
-msgstr "ÐÑоÑ
оÑнÑй"
+msgstr "ÐоÑод:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:268
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:291
msgid "Office:"
-msgstr "ÐÑкл"
+msgstr "ÐÑиÑ:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:298
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
msgid "Tel:"
-msgstr "ТелекÑ:"
+msgstr "Тел.:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:330
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:359
msgid "NoTel"
-msgstr "ÐеÑ"
+msgstr "ÐÐµÑ Ñел."
-#: lib/layouts/lettre.layout:531
+#: lib/layouts/lettre.layout:595
msgid "EndOfMessage."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ ÑообÑениÑ."
-#: lib/layouts/lettre.layout:543
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:608
msgid "EndOfFile."
-msgstr "EndOfSlide"
+msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ñайла."
-#: lib/layouts/lettre.layout:663
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:729
msgid "P.S.:"
-msgstr "PS"
+msgstr "P.S."
#: lib/layouts/lilypond.module:2
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond"
+msgid "LilyPond Music Notation"
+msgstr "ÐоÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ LilyPond"
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
+#: lib/layouts/lilypond.module:8
msgid ""
"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+"be processed in the output. For details, see Help > Specific Manuals > "
+"LilyPond."
msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÑÐµÑ Ð²ÑÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° кода LilyPond непоÑÑедÑÑвенно в LyX. "
+"Ðн бÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±ÑабоÑан пÑи Ñоздании вÑÑ
одного Ñайла. См. ÐомоÑÑ > СпеÑиалÑнÑе "
+"ÑÑководÑÑва > LilyPond."
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/layouts/lilypond.module:15 lib/layouts/lilypond.module:16
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
-#: lib/layouts/lilypond.module:37
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lilypond.module:39
msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPond"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки LilyPond"
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
+#: lib/layouts/lilypond.module:40
msgid ""
"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
"options)."
msgstr ""
+"СпиÑок паÑамеÑÑов, ÑазделÑннÑÑ
запÑÑÑми (доÑÑÑпнÑе паÑамеÑÑÑ Ñм. в "
+"докÑменÑаÑии LilyPond)."
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Linguistics"
msgstr "ÐингвиÑÑика"
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
+#: lib/layouts/linguistics.module:8
msgid ""
"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See Help > Specific Manuals > "
+"Linguistics."
msgstr ""
"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе ÑпеÑиалÑнÑе окÑÑжениÑ, полезнÑе Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð³Ð²Ð¸ÑÑов "
-"(нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑимеÑов, ÑолкованиÑ, ÑеманÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑазмеÑка, tableau floats). "
-"См. Ñайл linguistics.lyx в пÑимеÑаÑ
."
+"(нÑмеÑованнÑе пÑимеÑÑ, глоÑÑÑ, ÑеманÑиÑеÑкÑÑ ÑазмеÑкÑ, маÑÑиÑÑ). См. ÐомоÑÑ "
+"> СпеÑиалÑнÑе ÑÑководÑÑва > ÐингвиÑÑика."
-#: lib/layouts/linguistics.module:14
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21
msgid "(\\arabic{example})"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+msgstr "(\\arabic{example})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:25
+msgid "Numbered Example (Multiline)"
+msgstr "ÐÑмеÑованнÑй пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ (многоÑÑÑоÑнÑй)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:19
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28
msgid "(\\arabic{examplei})"
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+msgstr "(\\arabic{examplei})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:24
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39
+#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53
+#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142
+msgid "Subexample"
+msgstr "ÐодпÑимеÑ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
-msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \\theexample."
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:29
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
-msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \\theexample."
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260
-#, fuzzy
-msgid "Tableaux"
-msgstr "ТаблиÑа"
+#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:35
+#: lib/layouts/linguistics.module:71
msgid "Numbered Example (multiline)"
msgstr "ÐÑмеÑованнÑй пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ (многоÑÑÑоÑнÑй)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:67
+#: lib/layouts/linguistics.module:92
+msgid "Example options"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿ÑимеÑов"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
+msgid "Examples options|s"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿ÑимеÑов"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Add examples options here"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿ÑимеÑов"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:106
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
msgstr "ÐÑмеÑованнÑе пÑимеÑÑ (поÑледоваÑелÑно)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:75
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
+msgid "Judgment|J"
+msgstr "СÑждение"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
+msgid "Grammaticality judgment marker"
+msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ Ð¾Ñенки гÑаммаÑиÑноÑÑи"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
msgid "Custom Numbering|s"
-msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð½ÑмеÑаÑиÑ|н"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑÐºÐ°Ñ Ð½ÑмеÑаÑиÑ|н"
-#: lib/layouts/linguistics.module:76
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:131
msgid "Customize the numeration"
-msgstr "Ð ÑководÑÑво по наÑÑÑойке|Ð "
+msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð½ÑмеÑаÑиÑ"
-#: lib/layouts/linguistics.module:89
-msgid "Subexample"
-msgstr "СÑбÐÑимеÑ"
+#: lib/layouts/linguistics.module:149
+msgid "Subexamples options"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿ÑимеÑов"
-#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109
-msgid "Glosse"
-msgstr "Толкование"
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
+msgid "Subexamples options|s"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿ÑимеÑов"
-#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
-#, fuzzy
-msgid "Translation"
-msgstr "ÐеÑеводÑик"
+#: lib/layouts/linguistics.module:151
+msgid "Add subexamples options here"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки подпÑимеÑов"
-#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
-#, fuzzy
-msgid "Glosse Translation|s"
-msgstr "ÐеÑеÑ
од"
+#: lib/layouts/linguistics.module:157
+msgid "Example Preamble"
+msgstr "ÐÑеамбÑла пÑимеÑа"
-#: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171
-#, fuzzy
-msgid "Add a translation for the glosse"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÐµÑÐºÑ Ðº ÑпиÑкÑ"
+#: lib/layouts/linguistics.module:162
+msgid "Ex. Preamble"
+msgstr "ÐÑеамбÑла пÑимеÑа"
-#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:171
+msgid "Subexample Preamble"
+msgstr "ÐÑеамбÑла подпÑимеÑа"
-#: lib/layouts/linguistics.module:177
-#, fuzzy
-msgid "Structure Tree"
-msgstr "СÑÑÑкÑÑÑа"
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
+msgid "Subex. Preamble"
+msgstr "ÐÑеамбÑла подпÑимеÑа"
-#: lib/layouts/linguistics.module:179
-msgid "Tree"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:181
+msgid "Example Postamble"
+msgstr "ÐоÑÑамбÑла пÑимеÑа"
-#: lib/layouts/linguistics.module:203
-#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "СеанÑ"
+#: lib/layouts/linguistics.module:184
+msgid "Ex. Postamble"
+msgstr "ÐоÑÑамбÑла пÑимеÑа"
-#: lib/layouts/linguistics.module:205
-msgid "expr."
-msgstr "вÑÑаж."
+#: lib/layouts/linguistics.module:187
+msgid "Subexample Postamble"
+msgstr "ÐоÑÑамбÑла подпÑимеÑа"
-#: lib/layouts/linguistics.module:219
-#, fuzzy
-msgid "Concepts"
-msgstr "понÑÑие"
+#: lib/layouts/linguistics.module:190
+msgid "Subex. Postamble"
+msgstr "ÐоÑÑамбÑла подпÑимеÑа"
-#: lib/layouts/linguistics.module:221
-msgid "concept"
-msgstr "понÑÑие"
+#: lib/layouts/linguistics.module:202
+msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
+msgstr "ÐлоÑÑа (2 ÑÑÑоки)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:235
-#, fuzzy
-msgid "Meaning"
-msgstr "знаÑение"
+#: lib/layouts/linguistics.module:204
+msgid "Gloss"
+msgstr "ÐлоÑÑа"
-#: lib/layouts/linguistics.module:237
-msgid "meaning"
-msgstr "знаÑение"
+#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276
+msgid "Gloss options"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð³Ð»Ð¾ÑÑÑ"
-#: lib/layouts/linguistics.module:250
-msgid "GroupGlossedWords"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277
+msgid "Gloss Options|s"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð³Ð»Ð¾ÑÑÑ"
-#: lib/layouts/linguistics.module:252
-#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð³ÑÑппÑ"
+#: lib/layouts/linguistics.module:222
+msgid "Add digloss options here"
+msgstr "ÐобавÑÑе ÑÑда паÑамеÑÑÑ Ð´Ð¸Ð³Ð»Ð¾ÑÑÑ"
-#: lib/layouts/linguistics.module:264
-msgid "Tableau"
-msgstr "ТаблиÑа"
+#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226
+#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282
+msgid "Sentence Comment"
+msgstr "ÐомменÑаÑий пÑедложениÑ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283
+msgid "Add an optional sentence comment here"
+msgstr "ÐобавÑÑе ÑÑда необÑзаÑелÑнÑй комменÑаÑий к пÑедложениÑ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232
+msgid "Interlinear Gloss"
+msgstr "ÐлоÑÑа"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:233
+msgid "Add the inter-linear gloss here"
+msgstr "ÐобавÑÑе ÑÑда глоÑÑÑ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241
+msgid "Gloss Comment"
+msgstr "ÐомменÑаÑий глоÑÑÑ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298
+#: lib/layouts/linguistics.module:313
+msgid "Add an optional gloss comment here"
+msgstr "ÐобавÑÑе ÑÑда необÑзаÑелÑнÑй комменÑаÑий к глоÑÑе"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317
+msgid "Translation"
+msgstr "ÐеÑевод"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318
+msgid "Gloss Translation"
+msgstr "ÐеÑевод глоÑÑÑ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:248
+msgid "Add a free translation for the gloss"
+msgstr "ÐобавÑÑе ÑвободнÑй пеÑевод Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð¾ÑÑÑ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:258
+msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
+msgstr "ÐлоÑÑа (3 ÑÑÑоки)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:260
+msgid "Tri-Gloss"
+msgstr "ТÑиглоÑÑа"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:278
+msgid "Add trigloss options here"
+msgstr "ÐобавÑÑе ÑÑда паÑамеÑÑÑ ÑÑиглоÑÑÑ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:287
+msgid "Interlinear Gloss (1)"
+msgstr "ÐлоÑÑа (1)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:288
+msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
+msgstr "ÐлоÑÑа (ÑÑÑока 1)|1"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:289
+msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
+msgstr "ÐобавÑÑе ÑÑда пеÑвÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð³Ð»Ð¾ÑÑÑ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:296
+msgid "Gloss Comment (1)"
+msgstr "ÐомменÑаÑий глоÑÑÑ (1)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:297
+msgid "Gloss Comment (Line 1)"
+msgstr "ÐомменÑаÑий глоÑÑÑ (ÑÑÑока 1)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:302
+msgid "Interlinear Gloss (2)"
+msgstr "ÐлоÑÑа (2)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:303
+msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
+msgstr "ÐлоÑÑа (ÑÑÑока 2)|2"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:304
+msgid "Add the second inter-linear gloss line here"
+msgstr "ÐобавÑÑе ÑÑда вÑоÑÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð³Ð»Ð¾ÑÑÑ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:311
+msgid "Gloss Comment (2)"
+msgstr "ÐомменÑаÑий глоÑÑÑ (2)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:312
+msgid "Gloss Comment (Line 2)"
+msgstr "ÐомменÑаÑий глоÑÑÑ (ÑÑÑока 2)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:319
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "ÐобавÑÑе пеÑевод Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð¾ÑÑÑ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:328
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr "ÐÑÑппа глоÑÑиÑованнÑÑ
Ñлов"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:330
+msgid "Group"
+msgstr "ÐÑÑппа"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:347
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "ÐеÑево ÑÑÑÑкÑÑÑÑ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:349
+msgid "Tree"
+msgstr "ÐеÑево"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379
+msgid "DRS"
+msgstr "DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:380
+msgid "Discourse Representation Structure|D"
+msgstr "СÑÑÑкÑÑÑа пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸ÑкÑÑÑа DRS|D"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539
+msgid "Referents"
+msgstr "Referents"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540
+msgid "DRS Referents"
+msgstr "DRS Referents"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541
+msgid "Add the DRS referents (universe) here"
+msgstr "Add the DRS referents (universe) here"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403
+msgid "DRS*"
+msgstr "DRS*"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:404
+msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
+msgstr "СÑÑÑкÑÑÑа пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸ÑкÑÑÑа (без пÑобелов)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:409
+msgid "IfThen-DRS"
+msgstr "IfThen-DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412
+msgid "If-Then DRS"
+msgstr "If-Then DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451
+#: lib/layouts/linguistics.module:495
+msgid "Then-Referents"
+msgstr "Then-Referents"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426
+#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461
+#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505
+msgid "DRS Then-Referents"
+msgstr "DRS Then-Referents"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453
+#: lib/layouts/linguistics.module:497
+msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
+msgstr "Add the DRS then-referents (universe) here"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460
+#: lib/layouts/linguistics.module:504
+msgid "Then-Conditions"
+msgstr "Then-Conditions"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462
+#: lib/layouts/linguistics.module:506
+msgid "Add the DRS then-conditions here"
+msgstr "Add the DRS then-conditions here"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
+msgid "Cond-DRS"
+msgstr "Cond-DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:437
+msgid "Cond. DRS"
+msgstr "Cond. DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:438
+msgid "Conditional DRS"
+msgstr "Conditional DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:442
+msgid "Cond."
+msgstr "Cond."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:443
+msgid "DRS Condition"
+msgstr "DRS-ÑÑловие"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:444
+msgid "Add the DRS condition here"
+msgstr "Add the DRS condition here"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:470
+msgid "QDRS"
+msgstr "QDRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:472
+msgid "Dupl. Cond. DRS"
+msgstr "Dupl. Cond. DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:473
+msgid "Duplex Condition DRS"
+msgstr "Duplex Condition DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:477
+msgid "Quant."
+msgstr "Quant."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:478
+msgid "DRS Quantifier"
+msgstr "DRS Quantifier"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:479
+msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
+msgstr "Add the DRS duplex quantifier here"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:486
+msgid "Quant. Var."
+msgstr "Quant. Var."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:487
+msgid "DRS Quantifier Variable"
+msgstr "DRS Quantifier Variable"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:488
+msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
+msgstr "Add the DRS duplex quantifier variables here"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:515
+msgid "NegDRS"
+msgstr "NegDRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:517
+msgid "Neg. DRS"
+msgstr "Neg. DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:518
+msgid "Negated DRS"
+msgstr "Negated DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:523
+msgid "SDRS"
+msgstr "SDRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:525
+msgid "Sent. DRS"
+msgstr "Sent. DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:526
+msgid "DRS with Sentence above"
+msgstr "DRS Ñ Ð¿Ñедложением вÑÑе"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:530
+msgid "Sentence"
+msgstr "ÐÑедложение"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:531
+msgid "DRS Sentence"
+msgstr "DRS Sentence"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:532
+msgid "Add the sentence here"
+msgstr "ÐобавÑÑе ÑÑда пÑедложение"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:553
+msgid "Expression"
+msgstr "ÐÑÑажение"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:555
+msgid "expr."
+msgstr "вÑÑаж."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:567
+msgid "Concepts"
+msgstr "ÐонÑÑие"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:569
+msgid "concept"
+msgstr "понÑÑие"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:581
+msgid "Meaning"
+msgstr "ÐнаÑение"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:583
+msgid "meaning"
+msgstr "знаÑение"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:596
+msgid "Tableaux"
+msgstr "ÐаÑÑиÑÑ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:600
+msgid "Tableau"
+msgstr "ÐаÑÑиÑа"
-#: lib/layouts/linguistics.module:269
+#: lib/layouts/linguistics.module:605
msgid "List of Tableaux"
-msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
+msgstr "СпиÑок маÑÑиÑ"
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/linguistics.module:608
+msgid "Tableau ##"
+msgstr "ÐаÑÑиÑа ##"
+
+#: lib/layouts/litinsets.inc:13
msgid "Chunk ##"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑÐ°Ð³Ð¼ÐµÐ½Ñ ##"
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/litinsets.inc:16
msgid "Literate programming"
-msgstr "LyX: ÐÑÑнал ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи бÑквалÑном пÑогÑаммиÑовании"
+msgstr "ÐÑамоÑное пÑогÑаммиÑование"
-#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19
msgid "Chunk"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑагменÑ"
#: lib/layouts/llncs.layout:3
msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
+#: lib/layouts/llncs.layout:158
msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ðаголовок LaTeX в колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:414
msgid "TOC Title"
msgstr "Ðаголовок ÑодеÑжаниÑ"
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:185
msgid "TOC Title:"
-msgstr "Ðаголовок ÑодеÑжаниÑ"
+msgstr "Ðаголовок ÑодеÑжаниÑ:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
+#: lib/layouts/llncs.layout:215
msgid "Author Running"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð² колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:219
msgid "Author Running:"
-msgstr "Author_Running"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð² колонÑиÑÑле:"
-# TOC - Table of Contents
-# ÐвÑÐ¾Ñ ÑодеÑжаниÑ?
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:432
msgid "TOC Author"
-msgstr "TOC ÐвÑоÑ"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ ÑодеÑжаниÑ"
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:227
msgid "TOC Author:"
-msgstr "TOC_Author"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ ÑодеÑжаниÑ:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/llncs.layout:332
msgid "Case #."
msgstr "СлÑÑай #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:340
msgid "Claim."
msgstr "УÑвеÑждение."
-#: lib/layouts/llncs.layout:326
+#: lib/layouts/llncs.layout:349
msgid "Conjecture #."
msgstr "ÐипоÑеза #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:354
+#: lib/layouts/llncs.layout:377
msgid "Example #."
msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:361
+#: lib/layouts/llncs.layout:384
msgid "Exercise #."
msgstr "УпÑажнение #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:397
msgid "Note #."
msgstr "ÐамеÑка #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:404
msgid "Problem #."
msgstr "ÐадаÑа #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494
msgid "Property"
msgstr "СвойÑÑво"
-#: lib/layouts/llncs.layout:395
+#: lib/layouts/llncs.layout:418
msgid "Property #."
msgstr "СвойÑÑво #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:431
msgid "Question #."
msgstr "ÐопÑÐ¾Ñ #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/llncs.layout:438
msgid "Remark #."
msgstr "ÐамеÑание #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:445
msgid "Solution #."
msgstr "РеÑение #."
@@ -14134,613 +15142,647 @@ msgstr "РеÑение #."
msgid "Logical Markup"
msgstr "ÐогиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑазмеÑка"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
+msgid "Text Markup"
+msgstr "РазмеÑка ÑекÑÑа"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:6
msgid ""
"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
"code."
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе ÑÑили Ñимволов Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкой ÑазмеÑки: noun, emph, "
-"strong, и code."
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-#, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "СÑÑ. оÑ:"
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко ÑÑилей Ñимволов Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкой ÑазмеÑки: noun, emph, "
+"strong и code."
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
msgid "Noun"
-msgstr "ÐÑопиÑной"
+msgstr "ÐмÑ"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
msgid "noun"
-msgstr "noun"
+msgstr "имÑ"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+msgid "Emph"
+msgstr "ÐÑделение"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:37
msgid "emph"
-msgstr "emph"
+msgstr "вÑделение"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:52
msgid "Strong"
-msgstr "strong"
+msgstr "СилÑное вÑделение"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:54
msgid "strong"
-msgstr "strong"
+msgstr "ÑилÑное вÑделение"
+
+#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "Japanese Article (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ Ð´Ð»Ñ LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "Japanese Book (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ Ð´Ð»Ñ LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "Japanese Report (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ Ð´Ð»Ñ LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Article (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ Ð´Ð»Ñ LuaTeX, веÑÑикалÑное пиÑÑмо)"
+
+#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Book (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ Ð´Ð»Ñ LuaTeX, веÑÑикалÑное пиÑÑмо)"
+
+#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Report (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ Ð´Ð»Ñ LuaTeX, веÑÑикалÑное пиÑÑмо)"
#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
msgid "TUGboat"
-msgstr ""
+msgstr "TUGboat"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
+msgid "Mathematical Monthly article"
+msgstr "Mathematical Monthly article"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:67
+msgid "Abbreviated Title"
+msgstr "СокÑаÑÑннÑй заголовок"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81
+msgid "Biographies"
+msgstr "ÐиогÑаÑии"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108
+msgid "Author Biography"
+msgstr "ÐиогÑаÑÐ¸Ñ Ð°Ð²ÑоÑа"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:127
+msgid "Affiliation (include email):"
+msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ (вклÑÑÐ°Ñ email):"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147
+msgid "Title of acknowledgment"
+msgstr "Title of acknowledgment"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:307
+msgid "Remark*"
+msgstr "ÐамеÑание*"
#: lib/layouts/memoir.layout:3
msgid "Memoir"
-msgstr ""
+msgstr "Memoir"
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
-#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
-#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
-#: lib/layouts/memoir.layout:239
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:93
+#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:118
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:166 lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/memoir.layout:258
msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок (Ð´Ð»Ñ ÑодеÑжаниÑ)|з"
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:94
msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Ðлава, как она оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
-#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
-#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
-#: lib/layouts/memoir.layout:223
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:107
+#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:171
+#: lib/layouts/memoir.layout:241
msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок (Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÑиÑÑла)"
-#: lib/layouts/memoir.layout:71
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:83
msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Ðлава, как она оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/memoir.layout:90
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:103
msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Раздел, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: lib/layouts/memoir.layout:95
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:108
msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Раздел, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/memoir.layout:105
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐодÑаздел, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: lib/layouts/memoir.layout:110
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:124
msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐодÑаздел, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/memoir.layout:120
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:135
msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐодподÑаздел, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: lib/layouts/memoir.layout:125
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐодподÑаздел, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/memoir.layout:135
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐбзаÑ, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: lib/layouts/memoir.layout:140
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:156
msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐбзаÑ, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:167
msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐодабзаÑ, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: lib/layouts/memoir.layout:155
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:172
msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐодабзаÑ, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/memoir.layout:162
+#: lib/layouts/memoir.layout:180
msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Chapterprecis"
+msgstr "ÐÑаÑкое ÑодеÑжание"
-#: lib/layouts/memoir.layout:181
+#: lib/layouts/memoir.layout:199
msgid "Epigraph"
msgstr "ÐпигÑаÑ"
-#: lib/layouts/memoir.layout:191
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:209
msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ|и"
+msgstr "ÐÑÑоÑник ÑпигÑаÑа|Ñ"
-#: lib/layouts/memoir.layout:192
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:210
msgid "Source"
-msgstr "ÐÑÑ
однÑй ÑекÑÑ LaTeX"
+msgstr "ÐÑÑоÑник"
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
+#: lib/layouts/memoir.layout:211
msgid "The source/author of this epigraph"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ ÑпигÑаÑа"
-#: lib/layouts/memoir.layout:206
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
msgid "Poemtitle"
-msgstr "ÐазваниеÐоÑмÑ"
+msgstr "Ðазвание ÑÑиÑ
а"
-#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:237 lib/layouts/memoir.layout:259
msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Ðазвание ÑÑиÑ
а, как оно оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: lib/layouts/memoir.layout:224
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:242
msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Ðазвание ÑÑиÑ
а, как оно оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑлаÑ
"
-#: lib/layouts/memoir.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:253
msgid "Poemtitle*"
-msgstr "ÐазваниеÐоÑмÑ*"
+msgstr "Ðазвание ÑÑиÑ
а*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:263
+#: lib/layouts/memoir.layout:292
msgid "Legend"
msgstr "Ðегенда"
+#: lib/layouts/memoir.layout:336
+msgid "Endnotes (all)"
+msgstr "ÐонÑевÑе ÑноÑки (вÑе)"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:344
+msgid "Endnotes (sectioned)"
+msgstr "ÐонÑевÑе ÑноÑки (по Ñазделам)"
+
#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "ÐинималиÑÑиÑнÑй"
+msgid "Minimalistic Insets"
+msgstr "ÐинималиÑÑиÑнÑе вÑÑавки"
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+#: lib/layouts/minimalistic.module:6
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
msgstr ""
-"ÐеÑеопÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе вклейки (индекÑÑ, веÑки, URL) как минималиÑÑÑкие."
+"ÐеÑеопÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе вÑÑавки (Ð ÑбÑика, ÐеÑка, URL) как минималиÑÑÑкие."
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Modern CV"
-msgstr ""
+msgstr "СовÑеменное ÑезÑме"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:37
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:39
msgid "CVStyle"
-msgstr "СÑилÑ"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ CV"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:46
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:48
msgid "CV Style:"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑÑлок на иÑÑоÑник:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ CV:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:54
msgid "Style Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑÑилÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/moderncv.layout:55
msgid "Options for the CV style"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑойки Ð´Ð»Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ CV"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:57
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:62
msgid "CVColor"
-msgstr "ЦвеÑное"
+msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ CV"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:60
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:65
msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "ЦвеÑное"
+msgstr "ЦвеÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑ
ема CV:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+#: lib/layouts/moderncv.layout:71
msgid "CVIcons"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнаÑки CV"
-# ?
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:74
msgid "CV Icon Set:"
-msgstr "&СÑолбÑов ÑазделиÑелÑ:"
+msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð·Ð½Ð°Ñков CV:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:80
msgid "CVColumnWidth"
-msgstr "ÐÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑолбÑа в %"
+msgstr "ШиÑина колонки CV"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:72
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:83
msgid "Column Width:"
-msgstr "ÐÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑолбÑа в %"
+msgstr "ШиÑина колонки:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:89
msgid "PDF Page Mode"
-msgstr "PDFСÑÑаниÑÑ"
+msgstr "Режим ÑÑÑаниÑÑ PDF"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:78
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:92
msgid "PDF Page Mode:"
-msgstr "PDFСÑÑаниÑÑ"
+msgstr "Режим ÑÑÑаниÑÑ PDF:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:94
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
msgid "First name"
msgstr "ÐмÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129
msgid "FamilyName"
-msgstr "&СемейÑÑво:"
+msgstr "ФамилиÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:133
msgid "Family Name:"
-msgstr "&СемейÑÑво:"
+msgstr "ФамилиÑ:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:168
msgid "Line 1"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑвеÑÑ
Ñ|С"
+msgstr "СÑÑока 1"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+#: lib/layouts/moderncv.layout:169 lib/layouts/moderncv.layout:174
msgid "Optional address line"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑока адÑеÑа"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:147
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
msgid "Line 2"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑвеÑÑ
Ñ|С"
+msgstr "СÑÑока 2"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
msgid "Phone Type"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "Тип ÑелеÑона"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+#: lib/layouts/moderncv.layout:190
msgid "can be fixed, mobile or fax"
-msgstr ""
+msgstr "могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑаÑионаÑнÑм, мобилÑнÑм или ÑакÑом"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:189
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:242
msgid "Social"
-msgstr "ÐÑобеннÑй"
+msgstr "СоÑÑеÑÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:192
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:245
msgid "Social:"
-msgstr "ÐÑобеннÑй"
+msgstr "СоÑÑеÑÑ:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:195
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248
msgid "Name of the social network"
-msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "Ðазвание ÑоÑиалÑной ÑеÑи"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:262
msgid "ExtraInfo"
msgstr "ÐополниÑелÑно"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:202
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265
msgid "Extra Info:"
-msgstr "&ÐополниÑелÑно:"
+msgstr "ÐополниÑелÑно:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:208
+#: lib/layouts/moderncv.layout:286
msgid "Photo:"
-msgstr ""
+msgstr "ФоÑо:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:211
+#: lib/layouts/moderncv.layout:289
msgid "Height the photo is resized to"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑоÑа ÑоÑогÑаÑии изменÑеÑÑÑ Ð½Ð°"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:215
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:293
msgid "Thickness"
-msgstr "ТолÑÑÐ°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "ТолÑина"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:216
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294
msgid "Thickness of the surrounding frame"
-msgstr ""
+msgstr "ТолÑина окÑÑжаÑÑей Ñамки"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:255
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345
msgid "EmptySection"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "ÐÑÑÑой Ñаздел"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:261
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:351
msgid "Empty Section"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "ÐÑÑÑой Ñаздел"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:280
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:370
msgid "CloseSection"
-msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ñаздел"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:296
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:386
msgid "Columns:"
-msgstr "&СÑолбÑов:"
+msgstr "Ðолонки:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:311
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:402
msgid "Optional width"
-msgstr "необÑзаÑелÑное"
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑина"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:409
+msgid "Header"
+msgstr "Ðаголовок"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:318
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:410
msgid "Header content"
-msgstr "СодеÑжимое Ñлайда"
+msgstr "СодеÑжимое заголовка"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:328
+#: lib/layouts/moderncv.layout:423
msgid "Entry"
-msgstr "ÐÑ
ождение"
+msgstr "ÐлеменÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335
-msgid "Time"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:429 lib/layouts/moderncv.layout:430
+msgid "Years"
+msgstr "ÐодÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340
-msgid "What?"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:437
+msgid "Degree or job title"
+msgstr "СÑÐµÐ¿ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ должноÑÑÑ"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:447
+msgid "Institution or employer"
+msgstr "ÐÑганизаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑабоÑодаÑелÑ"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:456
+msgid "Localization"
+msgstr "ÐеÑÑонаÑ
ождение"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:457
+msgid "City or country"
+msgstr "ÐоÑод или ÑÑÑана"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:367
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463
+msgid "Optional"
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑное"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:464
+msgid "Grade or other info"
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
msgid "Entry:"
msgstr "ÐлеменÑ:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:395
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:504
msgid "ItemWithComment"
-msgstr "ÐомменÑаÑий"
+msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑием"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:398
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:507
msgid "Item with Comment:"
-msgstr "ÐомменÑаÑий"
+msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑием:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:519 lib/layouts/moderncv.layout:520
msgid "Text"
msgstr "ТекÑÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:539
msgid "ListItem"
-msgstr "ÐлеменÑСпиÑка"
+msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:428
+#: lib/layouts/moderncv.layout:542
msgid "List Item:"
-msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð¿Ð¸Ñка:"
+msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ ÑпиÑка:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:432
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:546
msgid "DoubleItem"
-msgstr "Ðвойной"
+msgstr "Ðвойной пÑнкÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:435
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:549
msgid "Double Item:"
-msgstr "Ðвойной"
+msgstr "Ðвойной пÑнкÑ:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:439
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:553
msgid "Left Summary"
-msgstr "Сводка"
+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñводка"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:440
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:554
msgid "Left summary"
-msgstr "Сводка"
+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñводка"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:444
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:558
msgid "Left Text"
-msgstr "СÑÑлка+ТекÑÑ:"
+msgstr "ÐевÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:445
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:559
msgid "Left text"
-msgstr "ÑекÑÑ LaTeX"
+msgstr "ÐевÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:449
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:563
msgid "Right Summary"
-msgstr "Сводка"
+msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ñводка"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:450
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:564
msgid "Right summary"
-msgstr "Ðаголовок ÑпÑава"
+msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ñводка"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:568
msgid "DoubleListItem"
-msgstr "Ðвойной"
+msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:457
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:571
msgid "Double List Item:"
-msgstr "Ðвойной"
+msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑпиÑка:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:462
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:576
msgid "First Item"
-msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð¿Ð¸Ñка:"
+msgstr "ÐеÑвÑй ÑлеменÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:463
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:577
msgid "First item"
-msgstr "ÐеÑÐ²Ð°Ñ ÑÑÑока:"
+msgstr "ÐеÑвÑй ÑлеменÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:471
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:585
msgid "Computer"
-msgstr "Ðопий"
+msgstr "ÐомпÑÑÑеÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:475
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:589
msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "ÐазваниеÐоÑмÑ"
+msgstr "СделаÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº CV"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:478
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:592
msgid "Make CV Title"
-msgstr "Ðаголовок ÑодеÑжаниÑ:"
+msgstr "СделаÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº CV"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:599
msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "MathLetters"
+msgstr "СделаÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº пиÑÑма"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:488
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:602
msgid "Make Letter Title"
-msgstr "MathLetters"
+msgstr "СделаÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº пиÑÑма"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:492
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:606
msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr "MathLetters"
+msgstr "СделаÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑение пиÑÑма"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:495
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:609
msgid "Close Letter"
-msgstr "ÐиÑÑмо"
+msgstr "ÐавеÑÑение пиÑÑма"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:524
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:650
msgid "Recipient"
-msgstr "ÐолÑÑил"
+msgstr "ÐолÑÑаÑелÑ"
-# ?
-#: lib/layouts/moderncv.layout:532
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:658
msgid "Company Name"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:533
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:659
msgid "Company name"
-msgstr "ÐеÑки"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:576
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:702
msgid "Enclosing"
-msgstr "Ðпилог"
+msgstr "Ðложение"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:581 lib/layouts/svcommon.inc:519
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:707 lib/layouts/svcommon.inc:594
msgid "Alternative Name"
-msgstr "&ÐÑÑгие ÑзÑки:"
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑивное название"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:582
+#: lib/layouts/moderncv.layout:708
msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑива вмеÑÑо 'Ðложение'"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:586
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:712
msgid "Enclosing:"
-msgstr "Ðпилог"
+msgstr "Ðложение:"
-#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12
msgid "Multiple Columns"
-msgstr "&ÐногоколоноÑноÑÑÑ"
+msgstr "ÐногоколоноÑноÑÑÑ"
-#: lib/layouts/multicol.module:7
+#: lib/layouts/multicol.module:8
msgid ""
"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
+"default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > "
+"Multiple Columns, for a detailed description."
msgstr ""
+"ÐобавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкÑÑ Ð²ÑÑавкÑ, ÑодеÑжимое коÑоÑой веÑÑÑаеÑÑÑ Ð² "
+"неÑколÑко колонок (две по ÑмолÑаниÑ). ÐодÑобное опиÑание Ñм. в ÑÑководÑÑве "
+"\"ÐополниÑелÑнÑе возможноÑÑи\", Ñаздел \"ÐеÑколÑко ÑекÑÑовÑÑ
колонок\"."
-#: lib/layouts/multicol.module:19
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/multicol.module:20
msgid "Number of Columns"
-msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑÑолбÑов"
+msgstr "ÐолиÑеÑÑво колонок"
-#: lib/layouts/multicol.module:20
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/multicol.module:21
msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло колонок в '%1$s'"
+msgstr "ÐведиÑе здеÑÑ ÑиÑло колонок"
-#: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:607
+#: lib/layouts/svcommon.inc:616 lib/layouts/svmult.layout:154
msgid "Preface"
-msgstr "РазмеÑение"
+msgstr "Ðведение"
-#: lib/layouts/multicol.module:27
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/multicol.module:29
msgid "An optional preface"
-msgstr "ÐополниÑелÑное пÑоÑÑÑанÑÑво"
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑное введение"
-#: lib/layouts/multicol.module:30
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/multicol.module:35
msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "ÐÑоÑÑÐ°Ñ Ñамка, ÑазÑÑÐ²Ñ ÑÑÑок|Ñ"
+msgstr "ÐÑобел пеÑед ÑазÑÑвом ÑÑÑаниÑÑ"
-#: lib/layouts/multicol.module:31
+#: lib/layouts/multicol.module:36
msgid ""
"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
"this page"
msgstr ""
+"Свободное пÑоÑÑÑанÑÑво, коÑоÑое должно бÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑаниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑаÑÑ "
+"неÑколÑко колонок на ÑÑой ÑÑÑаниÑе"
#: lib/layouts/mwart.layout:3
msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr ""
+msgstr "Polish Article (MW Bundle)"
#: lib/layouts/mwbk.layout:3
msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr ""
+msgstr "Polish Book (MW Bundle)"
#: lib/layouts/mwrep.layout:3
msgid "Polish Report (MW Bundle)"
-msgstr ""
+msgstr "Polish Report (MW Bundle)"
#: lib/layouts/natbibapa.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "&Natbib"
+msgid "APA Style with Natbib"
+msgstr "APA Style with Natbib"
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+#: lib/layouts/natbibapa.module:10
msgid ""
"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÑÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ natbib вмеÑÑе Ñ apacite "
+"(ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии не обÑзаÑелÑно должен бÑÑÑ ÑолÑко apacite - ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"бÑÑÑ apacite, apacitex или дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑ, коÑоÑÐ°Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ñ natbib и "
+"пакеÑами apacite)."
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb"
-msgstr "NoWeb"
+msgstr "Noweb"
-#: lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/noweb.module:6
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr ""
+"ÐозволÑÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Noweb как инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð³ÑамоÑного пÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"(literate programming)."
-#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:249
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/numreport.inc:8
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
msgid "\\arabic{chapter}"
msgstr "\\arabic{chapter}"
-#: lib/layouts/numreport.inc:9
+#: lib/layouts/numreport.inc:10
msgid "\\Alph{chapter}"
msgstr "\\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/numreport.inc:40
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Ðлава ##"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34
+msgid "Section ##"
+msgstr "Раздел ##"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:46
+msgid "footnote \\arabic{footnote}"
+msgstr "footnote \\arabic{footnote}"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
msgid "\\Roman{section}."
@@ -14772,1285 +15814,1214 @@ msgstr "\\alph{paragraph}."
#: lib/layouts/paper.layout:3
msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Paper (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
-#: lib/layouts/paper.layout:151
+#: lib/layouts/paper.layout:172
msgid "SubTitle"
msgstr "Ðодзаголовок"
-#: lib/layouts/paralist.module:2
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Paragraph Lists (paralist)"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки абзаÑа"
+msgstr "ÐбзаÑнÑе ÑпиÑки (paralist)"
-#: lib/layouts/paralist.module:9
+#: lib/layouts/paralist.module:11
msgid ""
"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
-"extended to use a similar optional argument."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
-#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
-#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
-#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
-#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
-#: lib/layouts/paralist.module:133
-#, fuzzy
+"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in "
+"Specific Manuals."
+msgstr ""
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ paralist обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе новÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑков. ÐÑмеÑованнÑе "
+"и ненÑмеÑованнÑе ÑпиÑки могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð½Ð°Ð±ÑÐ°Ð½Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи абзаÑев, как абзаÑÑ, а "
+"Ñакже в компакÑном ваÑианÑе. ÐолÑÑинÑÑво окÑÑжений имеÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑе "
+"аÑгÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑоÑмаÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑок. ÐÑоме Ñого, окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ LaTeX "
+"'ÐеÑеÑиÑление' и 'ÐаÑкиÑовка' ÑаÑÑиÑÑÑÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñе "
+"дополниÑелÑнÑе аÑгÑменÑÑ."
+
+#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
+#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
+#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84
+#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105
+#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123
+#: lib/layouts/paralist.module:135
msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑе аÑгÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑпиÑка (Ñм. ÑÑководÑÑво paralist)"
-#: lib/layouts/paralist.module:47
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:49
msgid "AsParagraphItem"
-msgstr "ÐбзаÑ"
+msgstr "Ðак Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ (маÑк.)"
-#: lib/layouts/paralist.module:51
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:53
msgid "As Paragraph Itemize Options"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑлÑемÑй ÑпиÑок"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ Ð¼Ð°ÑкиÑовки в виде абзаÑа"
-#: lib/layouts/paralist.module:56
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:58
msgid "InParagraphItem"
-msgstr "ÐбзаÑ"
+msgstr "РабзаÑе (маÑк.)"
-#: lib/layouts/paralist.module:60
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:62
msgid "In Paragraph Itemize Options"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑлÑемÑй ÑпиÑок"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ Ð¼Ð°ÑкиÑовки внÑÑÑи абзаÑа"
-#: lib/layouts/paralist.module:65
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:67
msgid "CompactItem"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+msgstr "ÐомпакÑнÑй (маÑк.)"
-#: lib/layouts/paralist.module:72
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:74
msgid "Compact Itemize Options"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑлÑемÑй ÑпиÑок"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑной маÑкиÑовки"
-#: lib/layouts/paralist.module:77
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:79
msgid "AsParagraphEnum"
-msgstr "ÐбзаÑ"
+msgstr "Ðак Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ (пеÑеÑиÑл.)"
-#: lib/layouts/paralist.module:81
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:83
msgid "As Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ Ð¿ÐµÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² виде абзаÑа"
-#: lib/layouts/paralist.module:86
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:88
msgid "InParagraphEnum"
-msgstr "ÐбзаÑ"
+msgstr "РабзаÑе (пеÑеÑиÑл.)"
-#: lib/layouts/paralist.module:90
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:92
msgid "In Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ Ð¿ÐµÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи абзаÑа"
-# ?
-#: lib/layouts/paralist.module:95
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:97
msgid "CompactEnum"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
+msgstr "ÐомпакÑнÑй (пеÑеÑиÑл.)"
-#: lib/layouts/paralist.module:102
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:104
msgid "Compact Enumerate Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑного пеÑеÑиÑлениÑ"
-#: lib/layouts/paralist.module:107
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:109
msgid "AsParagraphDescr"
-msgstr "ÐбзаÑ"
+msgstr "Ðак Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ (опиÑ.)"
-#: lib/layouts/paralist.module:111
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:113
msgid "As Paragraph Description Options"
-msgstr "ÐпиÑание:"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² виде абзаÑа"
-#: lib/layouts/paralist.module:116
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:118
msgid "InParagraphDescr"
-msgstr "ÐбзаÑ"
+msgstr "РабзаÑе (опиÑ.)"
-#: lib/layouts/paralist.module:120
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:122
msgid "In Paragraph Description Options"
-msgstr "ÐпиÑание:"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи абзаÑа"
-#: lib/layouts/paralist.module:125
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:127
msgid "CompactDescr"
-msgstr "Ðопий"
+msgstr "ÐомпакÑнÑй (опиÑ.)"
-#: lib/layouts/paralist.module:132
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:134
msgid "Compact Description Options"
-msgstr "ÐпиÑание:"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑного опиÑаниÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "PDF Comments"
-msgstr "ÐомменÑаÑий"
+msgstr "ÐомменÑаÑии PDF"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:8
msgid ""
"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
-"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
-"and the package documentation for details."
+"the pdfcomment package. Please consult Help > Specific Manuals > PDF "
+"comments and the package documentation for details."
msgstr ""
+"ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ ÑазлиÑнÑе Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð°Ð½Ð½Ð¾ÑаÑий Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода PDF. ÐодÑÐ»Ñ Ð¸ÑполÑзÑÐµÑ "
+"Ð¿Ð°ÐºÐµÑ pdfcomment. ÐожалÑйÑÑа, обÑаÑиÑеÑÑ Ðº ÐомоÑÑ > СпеÑиалÑнÑе ÑÑководÑÑва "
+"> ÐомменÑаÑии PDF и докÑменÑаÑии пакеÑа."
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
msgid "Define Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "ÐваÑÐ°Ñ PDF-комменÑаÑиев"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:21
msgid "PDF-comment"
-msgstr "комменÑаÑий"
+msgstr "PDF-комменÑаÑий"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28
msgid "PDF-comment avatar:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐваÑÐ°Ñ PDF-комменÑаÑиÑ:"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:31
msgid "Name of the Avatar"
-msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð°Ð²Ð°ÑаÑа"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:42
msgid "Define PDF-Comment Style"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ PDF-комменÑаÑиев"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:45
msgid "PDF-comment style:"
-msgstr "ÑÑлÑк коменÑаÑиÑ"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ PDF-комменÑаÑиев:"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:48
msgid "Name of the style"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑзÑка"
+msgstr "Ðазвание ÑÑилÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:53
msgid "Define PDF-Comment List Style"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑпиÑка PDF-комменÑаÑиев"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56
msgid "Definition of PDF-comment list style:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеделение ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑпиÑка PDF-комменÑаÑиев:"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:59
msgid "Name of the list style"
-msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "Ðазвание ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:64
msgid "Set PDF-Comment List Style"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑпиÑка PDF-комменÑаÑиев"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:67
msgid "PDF-comment list style:"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑпиÑка PDF-комменÑаÑиев:"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:71
msgid "PDF-Comment-Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑойка PDF-комменÑаÑиев"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:75
msgid "PDF (Setup)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (наÑÑÑойка)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
msgid "PDF-Comment setup options"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка PDF-комменÑаÑиев"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:235
msgid "Opts"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:85
msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
msgstr ""
+"ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки PDF-комменÑаÑиев (Ñм. ÑÑководÑÑво "
+"pdfcomment)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:94
msgid "PDF-Annotation"
-msgstr "ÐоÑаÑиÑ"
+msgstr "PDF-анноÑаÑиÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:180
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
msgid "PDFComment Options"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки PDFComment"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:109
msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ PDFComment (Ñм. ÑÑководÑÑво pdfcomment)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
msgid "PDF-Margin"
-msgstr "ÐолÑ"
+msgstr "PDF-поле"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:116
msgid "PDF (Margin)"
-msgstr "ÐолÑ"
+msgstr "PDF (Ðоле)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
msgid "PDF-Markup"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-РазмеÑка"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126
msgid "PDF (Markup)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (РазмеÑка)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑий к ÑазмеÑÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
msgid "PDF-Freetext"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-СвободнÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
msgid "PDF (Freetext)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (СвободнÑй ÑекÑÑ)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
msgid "PDF-Square"
-msgstr "square"
+msgstr "PDF-ÐвадÑаÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
msgid "PDF (Square)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "PDF (ÐвадÑаÑ)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
msgid "PDF-Circle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "PDF-ÐкÑÑжноÑÑÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:154
msgid "PDF (Circle)"
-msgstr "circledS"
+msgstr "PDF (ÐкÑÑжноÑÑÑ)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
msgid "PDF-Line"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-ÐиниÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:161
msgid "PDF (Line)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "PDF (ÐиниÑ)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
msgid "PDF-Sideline"
-msgstr "ÐамеÑка на полÑÑ
"
+msgstr "PDF-ÐÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:168
msgid "PDF (Sideline)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (ÐÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:176
msgid "Insert the comment here"
-msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло колонок в '%1$s'"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑий"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
msgid "PDF-Reply"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-ÐÑвеÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:183
msgid "PDF (Reply)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (ÐÑвеÑ)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
msgid "PDF-Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-ÐÑплÑваÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказка"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:193
msgid "PDF (Tooltip)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (ÐÑплÑваÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказка)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:202
msgid "Tooltip Text"
-msgstr "ÐопиÑоваÑÑ|Ð"
+msgstr "ТекÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑей подÑказки"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:203
msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑплÑваÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказка"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:205
msgid "Insert the tooltip text here"
-msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ ÑекÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñказки"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
msgid "List of PDF Comments"
-msgstr "СпиÑок ÑноÑок"
+msgstr "СпиÑок комменÑаÑиев PDF"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:227
msgid "[List of PDF Comments]"
-msgstr "СпиÑок ÑноÑок"
+msgstr "[СпиÑок комменÑаÑиев PDF]"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:236
msgid "List Options|s"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:237
msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки ÑпиÑка (Ñм. инÑÑÑÑкÑÐ¸Ñ pdfcomment)"
-#: lib/layouts/pdfform.module:2
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "PDF Form"
-msgstr "ФоÑма"
+msgstr "ФоÑма PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:7
+#: lib/layouts/pdfform.module:8
msgid ""
"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
-"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"hyperref. Please consult Help > Specific Manuals > PDF forms and the "
"documentation of hyperref for details."
msgstr ""
+"ÐбеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¸ кнопки Ð´Ð»Ñ ÑоÑм PDF. ÐодÑÐ»Ñ Ð¸ÑполÑзÑÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ LaTeX "
+"hyperref. ÐожалÑйÑÑа, ознакомÑÑеÑÑ Ñ ÐомоÑÑ > СпеÑиалÑнÑе ÑÑководÑÑва > "
+"ФоÑÐ¼Ñ PDF и докÑменÑаÑией пакеÑа hyperref."
-#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
+#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
msgid "Begin PDF Form"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑало ÑоÑÐ¼Ñ PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:19
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:20
msgid "PDF form"
-msgstr "TOC_Author"
+msgstr "ФоÑма PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
msgid "PDF Form Parameters"
-msgstr "ÐолÑÑе паÑамеÑÑов"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑоÑÐ¼Ñ PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
msgid "Params"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68
msgid "Insert PDF form parameters here"
-msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло колонок в '%1$s'"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÑоÑÐ¼Ñ PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
+#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44
msgid "End PDF Form"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ ÑоÑÐ¼Ñ PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:47
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:48
msgid "PDF Link Setup"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑÑÑлок PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:50
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:51
msgid "PDF link setup"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑÑÑлок PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64
msgid "TextField"
-msgstr "ТекÑÑ"
+msgstr "ТекÑÑовое поле"
-#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82
msgid "CheckBox"
-msgstr "check"
+msgstr "Флажок"
-#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
+#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88
msgid "ChoiceMenu"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/pdfform.module:89
-msgid "Label"
-msgstr "ÐеÑка"
+msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Ð²ÑбоÑа"
-#: lib/layouts/pdfform.module:92
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:93
msgid "Insert the label here"
-msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло колонок в '%1$s'"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ Ð¼ÐµÑкÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
+#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100
msgid "PushButton"
-msgstr ""
+msgstr "Ðнопка"
-#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106
msgid "SubmitButton"
-msgstr "submitto"
+msgstr "Ðнопка оÑпÑавки"
-#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112
msgid "ResetButton"
-msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
+msgstr "Ðнопка ÑбÑоÑа"
-#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122
msgid "PDFAction"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "ÐейÑÑвие PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:126
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:127
msgid "The name of the PDF action"
-msgstr "ЦенÑÑ Ð²ÑаÑениÑ"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:134
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:135
msgid "Text Field Style"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑового полÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:137
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:138
msgid "Default text field style"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑового Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:141
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:142
msgid "Submit Button Style"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &ÑÑÑлок на иÑÑоÑник"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ оÑпÑавки"
-#: lib/layouts/pdfform.module:144
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:145
msgid "Default submit button style"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ оÑпÑавки по ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:147
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:148
msgid "Push Button Style"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &ÑÑÑлок на иÑÑоÑник"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸"
-#: lib/layouts/pdfform.module:150
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:151
msgid "Default push button style"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ по ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:153
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:154
msgid "Check Box Style"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ñлажка"
-#: lib/layouts/pdfform.module:156
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:157
msgid "Default check box style"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ñлажка по ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:159
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:160
msgid "Reset Button Style"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &ÑÑÑлок на иÑÑоÑник"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ ÑбÑоÑа"
-#: lib/layouts/pdfform.module:162
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:163
msgid "Default reset button style"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ ÑбÑоÑа по ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:165
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:166
msgid "List Box Style"
-msgstr "[СпиÑок Ñлайдов]"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/pdfform.module:168
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:169
msgid "Default list box style"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑпиÑка по ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:171
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:172
msgid "Combo Box Style"
-msgstr "&ЦвеÑнÑе ÑÑÑлки"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸Ñованного ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/pdfform.module:174
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:175
msgid "Default combo box style"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸Ñованного ÑпиÑка по ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:177
+#: lib/layouts/pdfform.module:178
msgid "Popdown Box Style"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð²ÑпадаÑÑего ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/pdfform.module:180
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:181
msgid "Default popdown box style"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð²ÑпадаÑÑего ÑпиÑка по ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:184
msgid "Radio Box Style"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &ÑÑÑлок на иÑÑоÑник"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑаÑелÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:186
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:187
msgid "Default radio box style"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑаÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Powerdot"
-msgstr ""
+msgstr "Powerdot"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
-#: lib/layouts/powerdot.layout:91
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72
+#: lib/layouts/powerdot.layout:99
msgid "TitleSlide"
-msgstr "Слайд"
+msgstr "Ðаголовок Ñлайда"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
-#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
-#: lib/layouts/slides.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162
+#: lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Slides"
-msgstr "Слайд"
+msgstr "СлайдÑ"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
msgid "Slide Option"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ñлайда"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑе аÑгÑменÑÑ Ðº команде slide (Ñм. инÑÑÑÑкÑÐ¸Ñ powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:152
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:161
msgid "EndSlide"
-msgstr "Слайд"
+msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ñлайда"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+#: lib/layouts/powerdot.layout:176
msgid "~=~"
msgstr "~=~"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:180
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:189
msgid "WideSlide"
-msgstr "Слайд"
+msgstr "ШиÑокий Ñлайд"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:191
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200
msgid "EmptySlide"
-msgstr "Слайд"
+msgstr "ÐÑÑÑой Ñлайд"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:195
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:204
msgid "Empty slide:"
-msgstr "пÑÑÑой"
+msgstr "ÐÑÑÑой Ñлайд:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:247
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256
msgid "Section Option"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки Ñаздела"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+#: lib/layouts/powerdot.layout:257
msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑе аÑгÑменÑÑ Ðº команде section (Ñм. инÑÑÑÑкÑÐ¸Ñ powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318
msgid "Itemize Type"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
+msgstr "Тип маÑкиÑовки"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:319
msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ñипов ненÑмеÑованнÑÑ
ÑпиÑков (Ñм. ÑÑководÑÑво powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:292
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:315
msgid "ItemizeType1"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
+msgstr "ÐаÑкиÑовка Ñип 1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:389
msgid "Enumerate Type"
-msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
+msgstr "Тип пеÑеÑиÑлениÑ"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
+#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:390
msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ñипов нÑмеÑованнÑÑ
ÑпиÑков (Ñм. ÑÑководÑÑво powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:344
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:386
msgid "EnumerateType1"
-msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐеÑеÑиÑление Ñип 1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:443
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:497
msgid "Twocolumn"
-msgstr "Ðолонка"
+msgstr "Ðве колонки"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:458
+#: lib/layouts/powerdot.layout:512
msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð´Ð²ÑÑ
колонок (Ñм. ÑÑководÑÑво powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:461
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:515
msgid "Left Column"
-msgstr "Ðолонка"
+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ°"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:462
+#: lib/layouts/powerdot.layout:516
msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐведиÑе здеÑÑ ÑекÑÑ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ колонки (пÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ° в оÑновном абзаÑе)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50
+msgid "Numbered List (Level 1)"
+msgstr "ÐÑмеÑованнÑй ÑпиÑок (ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ 1)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52
+msgid "(\\arabic{enumi})"
+msgstr "(\\arabic{enumi})"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56
+msgid "Numbered List (Level 2)"
+msgstr "ÐÑмеÑованнÑй ÑпиÑок (ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ 2)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:621
+msgid "(\\arabic{enumii})"
+msgstr "(\\arabic{enumii})"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63
+msgid "Numbered List (Level 3)"
+msgstr "ÐÑмеÑованнÑй ÑпиÑок (ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ 3)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:627
+msgid "(\\arabic{enumiii})"
+msgstr "(\\arabic{enumiii})"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70
+msgid "Numbered List (Level 4)"
+msgstr "ÐÑмеÑованнÑй ÑпиÑок (ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ 4)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:633
+msgid "(\\arabic{enumiv})"
+msgstr "(\\arabic{enumiv})"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77
+msgid "Bibliography Item"
+msgstr "ÐÑÑоÑник библиогÑаÑии"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:656
msgid "Onslide"
-msgstr "ТолÑко на ÑлайдаÑ
"
+msgstr "Ðа Ñлайде"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:593
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:662
msgid "On Slides"
-msgstr "Слайд"
+msgstr "Ðа ÑлайдаÑ
"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:594
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:663
msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr "ÐÑделение|Ð"
+msgstr "ÐпÑеделение овеÑлеÑ"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:595
+#: lib/layouts/powerdot.layout:664
msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐадайÑе наÑÑÑойки овеÑÐ»ÐµÑ (Ñм. ÑÑководÑÑво powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:602
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:671
msgid "Onslide+"
-msgstr "ТолÑко на ÑлайдаÑ
"
+msgstr "Ðа Ñлайде+"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:608
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:677
msgid "Onslide*"
-msgstr "Слайд*"
+msgstr "Ðа Ñлайде*"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Recipe Book"
-msgstr "ÐолÑÑил"
+msgstr "Ðнига ÑеÑепÑов"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19
msgid "\\thechapter"
msgstr "\\thechapter"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:81
msgid "Recipe"
-msgstr "ÐолÑÑил"
+msgstr "РеÑепÑ"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:88
msgid "Recipe:"
-msgstr "ÐолÑÑил"
+msgstr "РеÑепÑ:"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
msgid "Ingredients"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "ÐнгÑедиенÑÑ"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
msgid "Ingredients Header"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "Ðаголовок ингÑедиенÑов"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+#: lib/layouts/recipebook.layout:124
msgid "Specify an optional ingredients header"
-msgstr ""
+msgstr "УкажиÑе необÑзаÑелÑнÑй заголовок ингÑедиенÑов"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:132
msgid "Ingredients:"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "ÐнгÑедиенÑÑ:"
#: lib/layouts/report.layout:3
msgid "Report (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Report (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
#: lib/layouts/revtex.layout:3
msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+msgstr "REVTeX (ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "REVTeX (V. 4.1)"
-msgstr ""
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.2)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.2)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:168
msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ (алÑÑеÑнаÑива)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:177
msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ (алÑÑеÑнаÑива):"
-# ?
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:98 lib/layouts/revtex4.layout:174
msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "Alternative affiliation:"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка алÑÑеÑнаÑивной пÑинадлежноÑÑи"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:99 lib/layouts/revtex4.layout:175
msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ altaffiliation"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187
msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ (неÑ)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:114 lib/layouts/revtex4.layout:190
msgid "No affiliation"
-msgstr "Altaffilation"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¼ÐµÑÑа ÑабоÑÑ"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:239
msgid "Electronic Address:"
-msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ"
+msgstr "ÐлекÑÑоннÑй адÑеÑ:"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:133 lib/layouts/revtex4.layout:236
msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка ÑлекÑÑонного адÑеÑа"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:237
msgid "Optional argument to the email command"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ email"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:261
msgid "Author URL Option"
-msgstr "URL авÑоÑа"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка URL авÑоÑа"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4.layout:262
msgid "Optional argument to the homepage command"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration"
-msgstr "ÐаÑиаÑиÑ"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "ÐаÑиаÑиÑ"
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ homepage"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:110
msgid "Preprint"
msgstr "ÐÑепÑинÑ"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249
msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐÑаÑкий заголовок, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑлаÑ
"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267
msgid "acknowledgments"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "благодаÑноÑÑи"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:283
msgid "Ruled Table"
-msgstr "РазмеÑение ÑаблиÑÑ"
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑаблиÑа"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:285 lib/layouts/revtex4-x.inc:293
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:301 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
msgid "Specials"
-msgstr "ÐÑобеннÑй"
+msgstr "ÐÑобÑе"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:291
msgid "Turn Page"
-msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа (\\clearpage)"
+msgstr "ÐеÑевеÑнÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:299
msgid "Wide Text"
-msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ"
+msgstr "ШиÑокий ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:276
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Ðидео"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332
msgid "List of Videos"
-msgstr "[СпиÑок Ñлайдов]"
+msgstr "СпиÑок видео"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
+msgid "Video ##"
+msgstr "Ðидео ##"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343
+msgid "Videos"
+msgstr "Ðидео"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346
msgid "Float Link"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки плаваÑÑиÑ
обÑекÑов"
+msgstr "ÐлаваÑÑÐ°Ñ ÑÑÑлка"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:291
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348
msgid "Float link"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки плаваÑÑиÑ
обÑекÑов"
+msgstr "ÐлаваÑÑÐ°Ñ ÑÑÑлка"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:302
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359
msgid "lowercase text"
-msgstr "ÑÑÑоÑнÑе|Ñ"
+msgstr "ÑÑÑоÑнÑе"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:314
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371
msgid "Online cite"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑÑÑлкÑ"
+msgstr "Ðнлайн-ÑиÑаÑа"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375
msgid "online cite"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑÑÑлкÑ"
+msgstr "онлайн-ÑиÑаÑа"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377
msgid "Text behind"
-msgstr "ÐÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑекÑÑа в %"
+msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:321
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378
msgid "text behind the cite"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑÑÑлки"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr ""
+msgstr "REVTeX (V. 4)"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4.layout:195
msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "AltAffiliation"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4.layout:311
msgid "PACS number:"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ PACS:"
#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr ""
+msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)"
+msgstr "ХимиÑ: УÑвеÑÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑиÑкаÑ
и безопаÑноÑÑи (ÑÑÑаÑевÑий)"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+#: lib/layouts/rsphrase.module:8
msgid ""
"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
+"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced "
+"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU."
msgstr ""
+"ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð´Ð²Ðµ вÑÑавки и одно окÑÑжение Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑÑки номеÑов и ÑÑаз "
+"ÑÑвеÑждений о Ñ
имиÑеÑком ÑиÑке и безопаÑноÑÑи. СейÑÐ°Ñ ÑÑо ÑÑÑаÑело и "
+"оÑиÑиалÑно заменено в ÐС ÑиÑÑемой обознаÑений опаÑноÑÑи и пÑедоÑÑоÑожноÑÑи "
+"GHS."
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
msgid "R-S number"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑиÑла"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ R-S"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
msgid "R-S phrase"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑаза R-S"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+#: lib/layouts/rsphrase.module:40
msgid "Safety phrase"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑаза безопаÑноÑÑи"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
msgid "Phrase Text"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "ТекÑÑ ÑÑазÑ"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+#: lib/layouts/rsphrase.module:48
msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑвеÑждений, ÑÑебÑÑÑиÑ
ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
Ñведений"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+#: lib/layouts/rsphrase.module:61
msgid "S phrase:"
+msgstr "S-ÑÑаза:"
+
+#: lib/layouts/ruby.module:2
+msgid "Ruby (Furigana)"
+msgstr "Ð Ñби (ФÑÑигана)"
+
+#: lib/layouts/ruby.module:8
+msgid ""
+"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
+"characters. Uses the 'okumakro', 'luatexja-ruby', or 'ruby' package "
+"(depending on the TeX engine) or a fallback definition."
msgstr ""
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð²ÑÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑÑки помоÑи Ð´Ð»Ñ ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ (ÑÑби, ÑÑÑигана) к "
+"киÑайÑким иеÑоглиÑам. ÐÑполÑзÑÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ okumakro, luatexja-ruby или ruby (в "
+"завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ Ð²Ð°ÑианÑа TeX) или ÑезеÑвное опÑеделение."
+
+#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ð Ñби"
+
+#: lib/layouts/ruby.module:49
+msgid "ruby text"
+msgstr "ÑекÑÑ ÑÑби"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ruby.module:50
+msgid "Ruby Text|R"
+msgstr "ТекÑÑ ÑÑби|Ñ"
+
+#: lib/layouts/ruby.module:51
+msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters."
+msgstr "ÐомоÑÑ ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ (ÑÑби, ÑÑÑигана) Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¸ÑайÑкиÑ
иеÑоглиÑов."
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "SciPoster"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "SciPoster"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
msgid "Conference"
msgstr "ÐонÑеÑенÑиÑ"
#: lib/layouts/sciposter.layout:40
-#, fuzzy
msgid "LeftLogo"
-msgstr "Слева|л"
+msgstr "ÐогоÑип Ñлева"
#: lib/layouts/sciposter.layout:46
-#, fuzzy
msgid "Left logo:"
-msgstr "ÐоÑледний подвал:"
+msgstr "ÐогоÑип Ñлева:"
#: lib/layouts/sciposter.layout:60
-#, fuzzy
msgid "Logo Size"
-msgstr "РазмеÑÑ ÑÑиÑÑов"
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñипа"
#: lib/layouts/sciposter.layout:61
msgid "Relative logo size (0 through 1)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑноÑиÑелÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñипа (Ð¾Ñ 0 до 1)"
#: lib/layouts/sciposter.layout:65
-#, fuzzy
msgid "RightLogo"
-msgstr "СпÑава"
+msgstr "ÐогоÑип ÑпÑава"
#: lib/layouts/sciposter.layout:68
-#, fuzzy
msgid "Right logo:"
-msgstr "Ðодвал ÑпÑава"
+msgstr "ÐогоÑип ÑпÑава:"
#: lib/layouts/sciposter.layout:80
-#, fuzzy
msgid "Caption Width"
-msgstr "необÑзаÑелÑное"
+msgstr "ШиÑина подпиÑи"
#: lib/layouts/sciposter.layout:81
msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
-msgstr ""
+msgstr "ШиÑина заголовка оÑноÑиÑелÑно ÑÑолбÑа (Ð¾Ñ 0 до 1)"
#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
msgid "KOMA-Script Article"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script Article"
#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)"
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "KOMA-Script Book"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script Book"
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32
msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-msgstr "Раздел \\arabic{section}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:33
+msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "ÑоÑмÑла \\thechapter.\\arabic{equation}"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:49
msgid "\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+msgstr "\\alph{enumii})"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142
msgid "Addpart"
-msgstr "ÐопÑаÑÑÑ"
+msgstr "Ðоп. ÑаÑÑÑ"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
msgid "Addchap"
-msgstr "ÐопÐлава"
+msgstr "Ðоп. глава"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Ðлава, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑглÑдеÑÑ Ð² ÑодеÑжании/колонÑиÑÑлаÑ
"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
msgid "Addsec"
-msgstr "ÐопРаздел"
+msgstr "Ðоп. Ñаздел"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
msgid "Addchap*"
-msgstr "ÐопÐлава*"
+msgstr "Ðоп. глава*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
msgid "Addsec*"
-msgstr "ÐопРаздел*"
+msgstr "Ðоп. Ñаздел*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
msgid "Minisec"
-msgstr "Minisec"
+msgstr "ÐиниÑаздел"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+#: lib/layouts/scrclass.inc:261
msgid "Publishers"
msgstr "ÐздаÑели"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
-#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551
+#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161
msgid "Dedication"
msgstr "ÐоÑвÑÑение"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+#: lib/layouts/scrclass.inc:273
msgid "Titlehead"
-msgstr "Шапка заглавиÑ"
+msgstr "ÐолонÑиÑÑл ÑиÑÑлÑного лиÑÑа"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:283
msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Uppertitleback"
+msgstr "ÐбоÑÐ¾Ñ ÑиÑÑлÑного лиÑÑа ÑвеÑÑ
Ñ"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:289
msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Lowertitleback"
+msgstr "ÐбоÑÐ¾Ñ ÑиÑÑлÑного лиÑÑа ÑнизÑ"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:256
+#: lib/layouts/scrclass.inc:295
msgid "Extratitle"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑй заголовок"
+msgstr "Ðоп. заголовок"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279
+#: lib/layouts/scrclass.inc:300
+msgid "Frontispiece"
+msgstr "ФÑонÑиÑпиÑ"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:321
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑе"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:280
+#: lib/layouts/scrclass.inc:322
msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "вÑÑе"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:302
+#: lib/layouts/scrclass.inc:346
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Ðиже"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:303
+#: lib/layouts/scrclass.inc:347
msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "ниже"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:325
+#: lib/layouts/scrclass.inc:371
msgid "Dictum"
-msgstr "ÐÑоÑизм"
+msgstr "ÐпигÑаÑ"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:335
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:381
msgid "Dictum Author"
-msgstr "ÐеÑвÑй авÑоÑ"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ ÑпигÑаÑа"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:336
+#: lib/layouts/scrclass.inc:382
msgid "The author of this dictum"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ ÑÑого ÑпигÑаÑа"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script Letter (V. 1, ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:55
msgid "L"
msgstr "L"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:69
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:164
msgid "Encl"
-msgstr "Encl"
+msgstr "Ðлож."
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
msgid "Place:"
msgstr "РазмеÑение:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 lib/layouts/scrlttr2.layout:348
msgid "Specialmail"
-msgstr "Specialmail"
+msgstr "СпеÑпоÑÑа"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:352
msgid "Specialmail:"
-msgstr "Specialmail:"
+msgstr "СпеÑпоÑÑа:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:370
msgid "Title:"
-msgstr "Ðазвание:"
+msgstr "Ðаголовок:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:268 lib/layouts/scrlttr2.layout:393
msgid "Yourref"
-msgstr "Yourref"
+msgstr "ÐаÑа ÑÑÑлка"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:282 lib/layouts/scrlttr2.layout:409
msgid "Yourmail"
-msgstr "Yourmail"
+msgstr "ÐаÑа поÑÑа"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:285 lib/layouts/scrlttr2.layout:413
msgid "Your letter of:"
msgstr "ÐаÑе пиÑÑмо оÑ:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:289 lib/layouts/scrlttr2.layout:417
msgid "Myref"
-msgstr "Myref"
+msgstr "ÐаÑа ÑÑÑлка"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:296 lib/layouts/scrlttr2.layout:425
msgid "Customer"
msgstr "ÐаказÑик"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:299 lib/layouts/scrlttr2.layout:429
msgid "Customer no.:"
-msgstr "ÐаказÑик:"
+msgstr "â заказÑика:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:303 lib/layouts/scrlttr2.layout:433
msgid "Invoice"
msgstr "СÑÑÑ"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:306 lib/layouts/scrlttr2.layout:437
msgid "Invoice no.:"
msgstr "СÑÑÑ â:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:90
msgid "NextAddress"
-msgstr "СледÑÑÑийÐдÑеÑ"
+msgstr "СледÑÑÑий адÑеÑ"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:101
msgid "Next Address:"
msgstr "СледÑÑÑий адÑеÑ:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:186
msgid "Sender Name:"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¾ÑпÑавиÑелÑ"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¾ÑпÑавиÑелÑ:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
msgid "Sender Phone:"
msgstr "ТелеÑон оÑпÑавиÑелÑ:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:246
msgid "Sender Fax:"
msgstr "Ð¤Ð°ÐºÑ Ð¾ÑпÑавиÑелÑ:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr "E-mail оÑпÑавиÑелÑ:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
msgid "Sender URL:"
msgstr "URL оÑпÑавиÑелÑ:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:300
msgid "Logo"
-msgstr "Ðого"
+msgstr "ÐогоÑип"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304
msgid "Logo:"
-msgstr "ÐогоÑип"
+msgstr "ÐогоÑип:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:441
msgid "EndLetter"
-msgstr "EndLetter"
+msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¸ÑÑма"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:454
msgid "End of letter"
msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¸ÑÑма"
#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
msgid "KOMA-Script Report"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script Report"
#: lib/layouts/sectionbox.module:2
-#, fuzzy
msgid "Section Boxes"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "Ðлоки Ñазделов"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:6
+#: lib/layouts/sectionbox.module:7
msgid ""
"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
msgstr ""
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¼ Ñаздела. РоÑновном пÑедназнаÑен Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа "
+"SciPoster."
-#: lib/layouts/sectionbox.module:11
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:12
msgid "SectionBox"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "Ðлок Ñаздела"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:13
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:14
msgid "Section Box"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "Ðлок Ñаздела"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:22
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
msgid "Section Box Width|S"
-msgstr "ÐÑделение|Ð"
+msgstr "ШиÑина блока Ñаздела"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:23
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:24
msgid "Width of the section Box"
-msgstr "ШиÑина изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑводе"
+msgstr "ШиÑина блока Ñаздела"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:28 lib/layouts/todonotes.module:47
msgid "Heading"
-msgstr "Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸"
+msgstr "Ðаголовок"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:27
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:29
msgid "Section Box Heading"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "Ðаголовок блока Ñаздела"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:31
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:33
msgid "Insert the section box header here"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÑомежÑÑок даже поÑле ÑазÑÑва ÑÑÑоки"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº блока Ñаздела"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:40
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
msgid "SubsectionBox"
-msgstr "ÐодÑаздел"
+msgstr "Ðлок подÑаздела"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:42
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:49
msgid "Subsection Box"
-msgstr "ÐодÑаздел"
+msgstr "Ðлок подÑаздела"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:46
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:53
msgid "SubsubsectionBox"
-msgstr "ÐодподÑаздел"
+msgstr "Ðлок подподÑаздела"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:48
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:55
msgid "Subsubsection Box"
-msgstr "ÐодподÑаздел"
+msgstr "Ðлок подподÑаздела"
-#: lib/layouts/seminar.layout:3
+#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Seminar"
-msgstr ""
+msgstr "СеминаÑ"
#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "LandscapeSlide"
+msgstr "ÐлÑбомнÑй Ñлайд"
#: lib/layouts/seminar.layout:27
-#, fuzzy
msgid "Landscape Slide"
-msgstr "ÐандÑаÑÑнÑй Ñлайд:"
+msgstr "ÐлÑбомнÑй Ñлайд"
#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Слайд поÑÑÑеÑ"
+msgstr "ÐнижнÑй Ñлайд"
#: lib/layouts/seminar.layout:42
-#, fuzzy
msgid "Portrait Slide"
-msgstr "ÐоÑÑÑеÑнÑй Ñлайд:"
+msgstr "ÐнижнÑй Ñлайд"
#: lib/layouts/seminar.layout:47
msgid "SlideHeading"
@@ -16062,47 +17033,43 @@ msgstr "Ðодзаголовок Ñлайда"
#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
msgid "ListOfSlides"
-msgstr "ÐеÑеÑÐµÐ½Ñ Ñлайдов"
+msgstr "СпиÑок Ñлайдов"
#: lib/layouts/seminar.layout:63
-#, fuzzy
msgid "List of Slides"
-msgstr "[СпиÑок Ñлайдов]"
+msgstr "СпиÑок Ñлайдов"
#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
msgid "SlideContents"
msgstr "СодеÑжимое Ñлайда"
#: lib/layouts/seminar.layout:74
-#, fuzzy
msgid "Slide Contents"
msgstr "СодеÑжимое Ñлайда"
#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
msgid "ProgressContents"
-msgstr "ProgressContents"
+msgstr "СодеÑжание пÑогÑеÑÑа"
#: lib/layouts/seminar.layout:80
-#, fuzzy
msgid "Progress Contents"
-msgstr "ProgressContents"
+msgstr "СодеÑжание пÑогÑеÑÑа"
#: lib/layouts/seminar.layout:101
msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "ÐандÑаÑÑнÑй Ñлайд:"
+msgstr "ÐлÑбомнÑй Ñлайд:"
#: lib/layouts/seminar.layout:118
msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "ÐоÑÑÑеÑнÑй Ñлайд:"
+msgstr "ÐнижнÑй Ñлайд:"
#: lib/layouts/seminar.layout:120
msgid "Slide*"
msgstr "Слайд*"
#: lib/layouts/seminar.layout:125
-#, fuzzy
msgid "List/TOC"
-msgstr "СпиÑки / ÑодеÑжание|п"
+msgstr "СпиÑки / ÑодеÑжание"
#: lib/layouts/seminar.layout:135
msgid "[List Of Slides]"
@@ -16110,819 +17077,837 @@ msgstr "[СпиÑок Ñлайдов]"
#: lib/layouts/seminar.layout:148
msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[СодеÑжимое Ñлайда]"
+msgstr "[СодеÑжание Ñлайда]"
#: lib/layouts/seminar.layout:154
msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "[СодеÑжимое пÑогÑеÑÑа]"
+msgstr "[СодеÑжание пÑогÑеÑÑа]"
#: lib/layouts/shapepar.module:2
-#, fuzzy
msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "&ÐелаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑп в наÑале абзаÑа"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие ÑоÑÐ¼Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа"
-#: lib/layouts/shapepar.module:7
+#: lib/layouts/shapepar.module:8
msgid ""
"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section "
+"Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes."
msgstr ""
+"ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко ÑоÑм абзаÑа, а Ñакже ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"полÑзоваÑелÑÑкиÑ
ÑоÑм. ÐпиÑание Ñм. в ÑÑководÑÑве по дополниÑелÑнÑм ÑÑнкÑиÑм "
+"LyX, Ñаздел \"ÐеÑÑандаÑÑнÑе ÑоÑÐ¼Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа\"."
-#: lib/layouts/shapepar.module:26
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:27
msgid "CD label"
-msgstr "ÑÑлÑк URL"
+msgstr "ÐÑикеÑка CD"
-#: lib/layouts/shapepar.module:30
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:31
msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "ÐбзаÑ"
+msgstr "ФигÑÑнÑй абзаÑ"
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "Circle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "Circle"
-#: lib/layouts/shapepar.module:44
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
msgid "Diamond"
-msgstr "бÑбнÑ"
+msgstr "Ромб"
-#: lib/layouts/shapepar.module:49
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
msgid "Heart"
-msgstr ""
+msgstr "СеÑдÑе"
-#: lib/layouts/shapepar.module:54
+#: lib/layouts/shapepar.module:61
msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "ШеÑÑиÑголÑник"
-#: lib/layouts/shapepar.module:59
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:67
msgid "Nut"
-msgstr "ÐÑÑезаÑÑ"
+msgstr "Ðайка"
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "Square"
-msgstr "square"
+msgstr "Square"
-#: lib/layouts/shapepar.module:69
+#: lib/layouts/shapepar.module:79
msgid "Star"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвезда"
-#: lib/layouts/shapepar.module:76
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
msgid "Candle"
-msgstr ""
+msgstr "СвеÑа"
-#: lib/layouts/shapepar.module:81
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:93
msgid "Drop down"
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑваÑÑ ÑенÑ"
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð»Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·"
-#: lib/layouts/shapepar.module:86
+#: lib/layouts/shapepar.module:99
msgid "Drop up"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð»Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑ
"
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:544
+#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533
msgid "TeX"
msgstr "TeX"
-#: lib/layouts/shapepar.module:96
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
msgid "Triangle up"
-msgstr "bigtriangleup"
+msgstr "ТÑеÑголÑник ввеÑÑ
"
-#: lib/layouts/shapepar.module:101
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
msgid "Triangle down"
-msgstr "triangledown"
+msgstr "ТÑеÑголÑник вниз"
-#: lib/layouts/shapepar.module:106
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
msgid "Triangle left"
-msgstr "triangleleft"
+msgstr "ТÑеÑголÑник влево"
-#: lib/layouts/shapepar.module:111
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
msgid "Triangle right"
-msgstr "triangleright"
+msgstr "ТÑеÑголÑник впÑаво"
-#: lib/layouts/shapepar.module:117
+#: lib/layouts/shapepar.module:136
msgid "shapepar"
-msgstr ""
+msgstr "shapepar"
-#: lib/layouts/shapepar.module:123
+#: lib/layouts/shapepar.module:142
msgid "For scaling the to positions on the page"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ <СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑоÑмÑ> по позиÑиÑм на ÑÑÑаниÑе"
-#: lib/layouts/shapepar.module:127
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:146
msgid "Shape specification"
-msgstr "СпеÑРаздел"
+msgstr "Ðадание ÑоÑмÑ"
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
+#: lib/layouts/shapepar.module:147
msgid "Specification of the shape"
-msgstr ""
+msgstr "Ðадание ÑоÑмÑ"
-#: lib/layouts/shapepar.module:132
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:151
msgid "Shapepar"
-msgstr "Ðа&ÑеÑÑание:"
+msgstr "Shapepar"
#: lib/layouts/siamltex.layout:3
msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-msgstr ""
+msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+#: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
msgid "Conjecture*"
-msgstr "ÐÑедположение*"
+msgstr "ÐипоÑеза*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
msgid "Algorithm*"
msgstr "ÐлгоÑиÑм*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+#: lib/layouts/siamltex.layout:138
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/siamltex.layout:207
msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Ðаголовок, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² веÑÑ
нем колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+#: lib/layouts/siamltex.layout:335
msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "AMS клаÑÑиÑикаÑии ÑемÑ:"
+msgstr "ÐÑедмеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑикаÑÐ¸Ñ AMS:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "ACM SIGPLAN (ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
msgid "Name of the conference"
-msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "Ðазвание конÑеÑенÑии"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
msgid "Conference:"
msgstr "ÐонÑеÑенÑиÑ:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
msgid "CopyrightYear"
-msgstr "ÐопиÑайÑÐод"
+msgstr "Ðод авÑоÑÑкиÑ
пÑав"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
msgid "Copyright year:"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "Ðод авÑоÑÑкиÑ
пÑав:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:106
msgid "Copyrightdata"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "ÐаннÑе об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
msgid "Copyright data:"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "ÐаннÑе об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:113
msgid "TitleBanner"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "ÐаÑÑавка заголовка"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
msgid "Title banner:"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "ÐаÑÑавка заголовка:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120
msgid "PreprintFooter"
-msgstr "ÐÑепÑинÑ"
+msgstr "ÐÑепÑÐ¸Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ³Ð¾ колонÑиÑÑла"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123
msgid "Preprint footer:"
-msgstr "ÐÑепÑинÑ"
+msgstr "ÐÑепÑÐ¸Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ³Ð¾ колонÑиÑÑла:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:130
msgid "Digital Object Identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "DOI:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:173
msgid "Affiliation and/or address of the author"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ Ð¸/или адÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑа"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192
msgid "Terms:"
-msgstr "ТеоÑема"
+msgstr "ÐÑавила:"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Simple CV"
-msgstr "ÐÑоÑÑÐ°Ñ Ñамка|Ñ"
+msgstr "ÐÑоÑÑое ÑезÑме"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:66
+#: lib/layouts/simplecv.layout:72
msgid "Topic"
msgstr "Тема обÑÑждениÑ"
#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
-msgstr ""
+msgstr "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
#: lib/layouts/singlecol.layout:3
msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "Inderscience Journals (ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
-#: lib/layouts/slides.layout:107
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/slides.layout:108
msgid "New Slide:"
-msgstr "Слайд"
+msgstr "ÐовÑй Ñлайд:"
-#: lib/layouts/slides.layout:129
+#: lib/layouts/slides.layout:130
msgid "Overlay"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑие"
+msgstr "ÐвеÑлей"
-#: lib/layouts/slides.layout:144
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/slides.layout:145
msgid "New Overlay:"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑие"
+msgstr "ÐовÑй овеÑлей:"
-#: lib/layouts/slides.layout:184
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/slides.layout:185
msgid "New Note:"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка:"
-#: lib/layouts/slides.layout:209
+#: lib/layouts/slides.layout:210
msgid "InvisibleText"
msgstr "ÐевидимÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/slides.layout:217
msgid ""
-msgstr "ÐевидимÑй ÑекÑÑ"
+msgstr "<ÐевидимÑй ÑекÑÑ>"
-#: lib/layouts/slides.layout:233
+#: lib/layouts/slides.layout:234
msgid "VisibleText"
msgstr "ÐидимÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/slides.layout:240
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/slides.layout:241
msgid ""
-msgstr "ÐидимÑй ÑекÑÑ"
+msgstr "<ÐидимÑй ÑекÑÑ>"
+
+#: lib/layouts/soul.module:2
+msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
+msgstr "РазмеÑка ÑекÑÑа Ñ Ð¿ÐµÑеноÑами (Soul)"
+
+#: lib/layouts/soul.module:9
+msgid ""
+"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and "
+"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
+"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
+"hyphenated."
+msgstr ""
+"ÐпÑеделÑÐµÑ ÑÑили ÑекÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð²ÑделениÑ, ÑазÑÑдки, заÑÑÑкиваниÑ, подÑÑÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"и напиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑопиÑнÑми/капиÑелÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа soul. РоÑлиÑие Ð¾Ñ "
+"ÑазмеÑки в диалоговом окне \"СвойÑÑва ÑекÑÑа\", в ÑазмеÑеннÑÑ
ÑловаÑ
c "
+"помоÑÑÑ soul могÑÑ Ð²ÑполнÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑеноÑÑ."
+
+#: lib/layouts/soul.module:17
+msgid "Spaceletters"
+msgstr "РазÑÑдка"
+
+#: lib/layouts/soul.module:19
+msgid "spaced"
+msgstr "ÑазÑÑдка"
+
+#: lib/layouts/soul.module:33
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "ÐаÑÑÑкивание"
+
+#: lib/layouts/soul.module:35
+msgid "strike"
+msgstr "заÑÑÑкивание"
+
+#: lib/layouts/soul.module:42
+msgid "Underline"
+msgstr "ÐодÑÑÑкивание"
+
+#: lib/layouts/soul.module:44
+msgid "ul"
+msgstr "подÑÑÑкивание"
+
+#: lib/layouts/soul.module:53
+msgid "hl"
+msgstr "вÑделение"
+
+#: lib/layouts/soul.module:59
+msgid "Capitalize"
+msgstr "ÐÑопиÑнÑе"
+
+#: lib/layouts/soul.module:61
+msgid "caps"
+msgstr "пÑопиÑнÑе"
+
+#: lib/layouts/soul.module:71
+msgid "spaceletters"
+msgstr "(ÑазÑÑдка)"
+
+#: lib/layouts/soul.module:75
+msgid "strikethrough"
+msgstr "(заÑÑÑкивание)"
+
+#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "underline"
+msgstr "(подÑÑÑкивание)"
+
+#: lib/layouts/soul.module:83
+msgid "highlight"
+msgstr "(вÑделение)"
+
+#: lib/layouts/soul.module:87
+msgid "capitalise"
+msgstr "(пÑопиÑнÑе)"
+
+#: lib/layouts/soul.module:91
+msgid "Capitalise"
+msgstr "(пÑопиÑнÑе)"
#: lib/layouts/spie.layout:3
msgid "SPIE Proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "SPIE Proceedings"
-#: lib/layouts/spie.layout:56
+#: lib/layouts/spie.layout:60
msgid "Authorinfo"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе"
-#: lib/layouts/spie.layout:68
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/spie.layout:72
msgid "Authorinfo:"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе:"
-#: lib/layouts/spie.layout:96
+#: lib/layouts/spie.layout:105
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐСТÐ"
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:20
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
msgid "pp."
-msgstr ""
+msgstr "С."
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:21
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
msgid "ed."
-msgstr "ÐÑаÑнÑй"
+msgstr "Ñед."
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
msgid "eds."
-msgstr ""
+msgstr "Ñед."
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
msgid "vol."
-msgstr ""
+msgstr "Т."
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26
msgid "no."
-msgstr "неÑ"
+msgstr "â"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27
msgid "in"
-msgstr "дÑйм"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+msgstr "в"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "Part \\Roman{part}"
+msgid "\\Roman{part}"
msgstr "\\Roman{part}"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
-#, fuzzy
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Ðлава"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
-#, fuzzy
-msgid "Section ##"
-msgstr "Раздел"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:11
+msgid "Part ##"
+msgstr "ЧаÑÑÑ ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
msgid "Paragraph ##"
-msgstr "ÐбзаÑ"
+msgstr "ÐÐ±Ð·Ð°Ñ ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "\\arabic{enumi}."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:65
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr "\\roman{enumiii}."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:66
+msgid "(\\roman{enumiii})"
+msgstr "(\\roman{enumiii})"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "\\Alph{enumiv}."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:73
+msgid "(\\Alph{enumiv})"
+msgstr "(\\Alph{enumiv})"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:82
+msgid "Listing ##"
+msgstr "ÐиÑÑинг ##"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:87
msgid "Equation ##"
-msgstr "УÑавнение"
+msgstr "ФоÑмÑла ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "ÐодÑÑÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑноÑка|н"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:92 lib/layouts/stdcounters.inc:97
+msgid "Footnote \\arabic{footnote}"
+msgstr "СноÑка \\arabic{footnote}"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:98
msgid "\\fnsymbol{thanks}"
-msgstr ""
+msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
+
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596
+msgid "Tables"
+msgstr "ТаблиÑÑ"
+
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597
+msgid "Figures"
+msgstr "РиÑÑнки"
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
-#, fuzzy
msgid "Algorithms"
-msgstr "ÐлгоÑиÑм"
+msgstr "ÐлгоÑиÑмÑ"
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
-#, fuzzy
msgid "Margin Figures"
-msgstr "FitFigure"
+msgstr "РиÑÑнки на полÑÑ
"
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
-#, fuzzy
msgid "Margin Tables"
-msgstr "пÑимеÑание на полÑÑ
"
+msgstr "ТаблиÑÑ Ð½Ð° полÑÑ
"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
-#, fuzzy
msgid "Marginal notes"
-msgstr "ÐÑимеÑание на полÑÑ
|Ñ"
+msgstr "ÐÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° полÑÑ
"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
-#, fuzzy
msgid "Footnotes"
-msgstr "ÐодÑÑÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑноÑка|н"
+msgstr "СноÑки"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
-#, fuzzy
msgid "Notes"
-msgstr "ÐамеÑка"
+msgstr "ÐамеÑки"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842
msgid "Branches"
msgstr "ÐеÑки"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
-#, fuzzy
msgid "Index Entries"
-msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð² ÑказаÑеле"
+msgstr "Ð ÑбÑики пÑедмеÑного ÑказаÑелÑ"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
msgid "Listings"
msgstr "ÐиÑÑинги"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
-msgid "margin"
-msgstr "пÑимеÑание на полÑÑ
"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
-msgid "foot"
-msgstr "ÑноÑка"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19
+msgid "Margin"
+msgstr "ÐÑимеÑание на полÑÑ
"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:166
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180
msgid "Greyedout"
-msgstr "СеÑое"
+msgstr "СеÑÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251
+#: src/insets/InsetERT.cpp:252
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:280 lib/layouts/stdinsets.inc:286
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304
msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "СпиÑок ÑпиÑков"
+msgstr "ÐиÑÑинги"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:303 lib/layouts/stdinsets.inc:309
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327
#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
msgid "List of Listings"
-msgstr "СпиÑок ÑпиÑков"
+msgstr "СпиÑок лиÑÑингов"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067
msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки лиÑÑинга"
+msgstr "ÐиÑÑинги"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:400
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:423
msgid "Idx"
-msgstr "ÐлÑÑевое Ñлово"
+msgstr "Ð ÑбÑика"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63
+msgid "See"
+msgstr "См."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:561
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64
+msgid "See also"
+msgstr "См. Ñакже"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66
+msgid "Sort as"
+msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ðº"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65
+msgid "Subentry"
+msgstr "ÐодÑÑбÑика"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:646
msgid "Argument"
-msgstr "ÐÑÑавнивание"
+msgstr "ÐÑгÑменÑ"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:655
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:753
msgid "unlabelled"
-msgstr "ÑÑлÑк замеÑки"
+msgstr "без номеÑа"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:662
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:760
msgid "Preview"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802
+msgid "see equation[[nomencl]]"
+msgstr "Ñм."
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803
+msgid "page[[nomencl]]"
+msgstr "ÑÑÑ."
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804
+msgid "Nomenclature[[output]]"
+msgstr "СпиÑок обознаÑений"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:424
msgid "Verbatim*"
-msgstr "ÐоÑловно"
+msgstr "ÐÑквалÑно*"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:128
msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Ð ÑмÑнÑкий"
+msgstr "ЧаÑÑÑ \\thepart"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:47
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdsections.inc:59
msgid "Chapter \\thechapter"
msgstr "Ðлава \\thechapter"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:48
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdsections.inc:60
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "ÐÑиложение \\thechapter"
-#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10
-#: lib/layouts/subequations.module:13
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:109
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "ÐодабзаÑ*"
+
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
+#: lib/layouts/subequations.module:14
msgid "Subequations"
-msgstr "УÑавнение"
+msgstr "ÐодÑоÑмÑлÑ"
-#: lib/layouts/subequations.module:5
+#: lib/layouts/subequations.module:6
msgid ""
-"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
-"subequations.lyx example file."
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the Math "
+"manual."
msgstr ""
+"ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¿ÑÑмой ÑпоÑоб ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑоÑмÑл в LyX. См. ÑÑководÑÑво по "
+"маÑемаÑике."
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:72
msgid "Front Matter"
-msgstr "Ðведение"
+msgstr "ÐаÑ. маÑеÑиал"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:88
msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "Ðведение"
+msgstr "--- ÐаÑ. маÑеÑиал ---"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
msgid "Main Matter"
-msgstr "ÐаднÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ°"
+msgstr "ÐÑн. маÑеÑиал"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+#: lib/layouts/svcommon.inc:102
msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr "--- ÐÑновной маÑеÑиал ---"
+msgstr "--- ÐÑн. маÑеÑиал ---"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
msgid "Back Matter"
-msgstr "ÐаднÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ°"
+msgstr "Ðакл. маÑеÑиал"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:109
msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "ÐаднÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ°"
+msgstr "--- Ðакл. маÑеÑиал ---"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+#: lib/layouts/svcommon.inc:125 lib/layouts/svmult.layout:117
msgid "PartBacktext"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑаÑÐ½Ð°Ñ ÑÑоÑона ÑаÑÑи"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:150
msgid "Part Title"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "Ðаголовок ÑаÑÑи"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151
msgid "Title of this part"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "Ðаголовок ÑÑой ÑаÑÑи"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:155 lib/layouts/svmult.layout:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:175 lib/layouts/svmult.layout:134
msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "Ðодзаголовок"
+msgstr "Ðодзаголовок главÑ"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:168 lib/layouts/svmult.layout:119
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:189 lib/layouts/svmult.layout:130
msgid "ChapAuthor"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:180 lib/layouts/svmult.layout:155
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/svmult.layout:166
msgid "ChapMotto"
-msgstr "Ðлава"
+msgstr "ÐпигÑÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:313
msgid "Run-in headings"
-msgstr "Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸"
+msgstr "ÐеÑÑ
ние колонÑиÑÑлÑ"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:328
msgid "Sub-run-in headings"
-msgstr "Ðаголовки:"
+msgstr "Ðоп. веÑÑ
ние колонÑиÑÑлÑ"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:313 lib/layouts/svmult.layout:131
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:338 lib/layouts/svmult.layout:142
msgid "Extrachap"
-msgstr "ÐополниÑелÑно"
+msgstr "Ðоп. глава"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:318 lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:138
msgid "extrachap"
-msgstr ""
+msgstr "допглава"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:393
msgid "Author data:"
-msgstr "ÐвÑоÑ:"
+msgstr "ÐаннÑе авÑоÑа:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+#: lib/layouts/svcommon.inc:425
msgid "TOC title:"
msgstr "Ðаголовок ÑодеÑжаниÑ:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:435
msgid "TOC author:"
-msgstr "TOC_Author"
-
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Running Title"
-msgstr "RunningTitle"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ TOC:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
msgid "Running Author"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð² колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:413 lib/layouts/svmult.layout:115
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svmult.layout:126
msgid "Running Chapter"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "Ðлава в колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:465
msgid "Running chapter:"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "Ðлава в колонÑиÑÑле:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:472
msgid "Running Section"
-msgstr "RunningTitle"
+msgstr "Раздел в колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:475
msgid "Running section:"
-msgstr "RunningTitle"
+msgstr "Раздел в колонÑиÑÑле:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:507
msgid "Abstract*"
-msgstr "ÐнноÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐнноÑаÑиÑ*"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:511
msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr " (не ÑÑÑановлен)"
+msgstr "ÐнноÑаÑиÑ* (не Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи)"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:502 lib/layouts/svcommon.inc:506
-#: lib/layouts/svmult.layout:139
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:577 lib/layouts/svcommon.inc:581
+#: lib/layouts/svmult.layout:150
msgid "Foreword"
-msgstr "ÐлÑÑевое Ñлово"
+msgstr "ÐÑедиÑловие"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:595
msgid "Alternative name"
-msgstr "&ÐÑÑгие ÑзÑки:"
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑивное имÑ"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:695
msgid "Longest Description Label"
-msgstr "ÐпиÑание:"
+msgstr "Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑка опиÑаниÑ"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:696
msgid "Longest description label"
-msgstr "Ðлин&нейÑÐ°Ñ Ð¼ÐµÑка"
+msgstr "Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑка опиÑаниÑ"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:607
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:709
msgid "Petit"
-msgstr "ÐазваниеÐоÑмÑ"
+msgstr "Ðелкий"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619
+#: lib/layouts/svcommon.inc:721
msgid "Svgraybox"
-msgstr ""
+msgstr "Svgraybox"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:659 lib/layouts/svmono.layout:91
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:761 lib/layouts/svmono.layout:106
msgid "Proof(QED)"
-msgstr "ÐоказаÑелÑÑÑво"
+msgstr "ÐоказаÑелÑÑÑво (Ñ.Ñ.д.)"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:770 lib/layouts/svmono.layout:110
msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr "ÐоказаÑелÑÑÑво(smartQED)"
+msgstr "ÐоказаÑелÑÑÑво (авÑо-Ñ.Ñ.д.)"
#: lib/layouts/svglobal.layout:3
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
+msgstr "Springer's Global Journal Template (ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72
#: lib/layouts/svprobth.layout:101
msgid "Headnote"
-msgstr "ÐамеÑка в Ñапке"
+msgstr "ÐÑÑÑпиÑелÑное замеÑание"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86
#: lib/layouts/svprobth.layout:115
-#, fuzzy
msgid "Headnote (optional):"
msgstr "ÐÑÑÑпиÑелÑное замеÑание (необÑзаÑелÑное):"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
-#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93
+#: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97
#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
-#, fuzzy
msgid "thanks"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "благодаÑноÑÑи"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108
#: lib/layouts/svprobth.layout:137
-#, fuzzy
msgid "Inst"
-msgstr "&ÐÑÑавиÑÑ"
+msgstr "ÐнÑÑ."
-#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111
#: lib/layouts/svprobth.layout:140
-#, fuzzy
msgid "Institute #"
-msgstr "Institute"
+msgstr "ÐнÑÑиÑÑÑ #"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
-#: lib/layouts/svprobth.layout:169
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
msgid "Corr Author:"
-msgstr "TOC_Author"
+msgstr "ÐоÑÑ. авÑоÑ:"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
-#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+#: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
msgid "Offprints"
msgstr "ÐÑделÑнÑе оÑÑиÑки"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
-#: lib/layouts/svprobth.layout:177
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181
msgid "Offprints:"
-msgstr "ÐÑделÑнÑе оÑÑиÑки"
+msgstr "ÐÑделÑнÑе оÑÑиÑки:"
#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr ""
+msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
msgid "Subclass"
-msgstr "Subjectclass"
+msgstr "ÐодклаÑÑ"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:90
msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "обновлÑннÑÑ
ÑпеÑиÑикаÑий клаÑÑов докÑменÑов."
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑедмеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑикаÑиÑ"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:103
msgid "CRSC"
-msgstr ""
+msgstr "CRSC"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:106
msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "AMS клаÑÑиÑикаÑии ÑемÑ:"
+msgstr "ÐÑедмеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑикаÑÐ¸Ñ CR"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:121
msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "ÐаклÑÑение \\theconclusion."
+msgstr "РеÑение \\thesolution"
#: lib/layouts/svjog.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
-msgstr ""
+msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
+msgstr "Journal of Geodesy (Springer)"
-#: lib/layouts/svmono.layout:3
-msgid "Springer SV Mono"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Monographs (svmono)"
+msgstr "Springer Monographs (svmono)"
-#: lib/layouts/svmult.layout:3
-msgid "Springer SV Mult"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
+msgstr "Springer Contributed Books (svmult)"
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
msgid "Title*"
-msgstr "Ðаглавие"
+msgstr "Ðаголовок*"
-#: lib/layouts/svmult.layout:37
-#, fuzzy
-msgid "Title*: "
-msgstr "Ðаглавие"
+#: lib/layouts/svmult.layout:40
+msgid "Title*:"
+msgstr "Ðаголовок*:"
-#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:162
msgid "Contributors"
-msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
+msgstr "УÑаÑÑники"
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svmult.layout:73
msgid "List of Contributors"
-msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
+msgstr "СпиÑок ÑÑаÑÑников"
-#: lib/layouts/svmult.layout:72
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svmult.layout:81
msgid "Contributor List"
-msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
-#, fuzzy
+msgstr "СпиÑок ÑÑаÑÑников"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118
+#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svmult.layout:135
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svmult.layout:143
+#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:159
+#: lib/layouts/svmult.layout:163 lib/layouts/svmult.layout:167
msgid "For editors"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑедакÑоÑов"
#: lib/layouts/svprobth.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr ""
+msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
+msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:640
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:775 lib/examples/Articles:0
msgid "Sweave"
-msgstr ""
+msgstr "Sweave"
-#: lib/layouts/sweave.module:6
+#: lib/layouts/sweave.module:7
msgid ""
"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+"via the Sweave() function. For more info see Help > Specific Manuals > "
+"Sweave."
msgstr ""
+"ÐозволÑÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÑаÑиÑÑиÑеÑкий ÑзÑк S/R в каÑеÑÑве инÑÑÑÑменÑа "
+"гÑамоÑного пÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑÑнкÑии Sweave(). ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"дополниÑелÑной инÑоÑмаÑии Ñм. ÐомоÑÑ > СпеÑиалÑнÑе ÑÑководÑÑва > Sweave."
-#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
+#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
msgid "Sweave Input File"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ
одной Ñайл Sweave"
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
msgid "Number Tables by Section"
msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñазделам"
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7
msgid ""
"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
"the table number, as in 'Table 2.1'."
@@ -16931,197 +17916,185 @@ msgstr ""
"ÑаблиÑÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 'ТаблиÑа 2.1'."
#: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Article (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ, веÑÑикалÑное пиÑÑмо)"
#: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Book (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ, веÑÑикалÑное пиÑÑмо)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Fancy Colored Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑивÑе ÑвеÑнÑе блоки"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:7
msgid ""
"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
"the tcolorbox documentation for details."
msgstr ""
+"ÐобавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкие вÑÑавки, коÑоÑÑе поддеÑживаÑÑ ÑвеÑнÑе блоки Ñ "
+"помоÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа tcolorbox. ÐодÑобноÑÑи Ñм. в докÑменÑаÑии tcolorbox."
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
msgid "Color Box"
-msgstr "ЦвеÑное"
+msgstr "ЦвеÑной блок"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
msgid "Color Box Options"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑвеÑного блока"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:21
msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÑвеÑного блока (Ñм. ÑÑководÑÑво tcolorbox)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
msgid "Dynamic Color Box"
-msgstr ""
+msgstr "ÐинамиÑеÑкий ÑвеÑной блок"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:29
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
msgid "Color Box (Dynamic)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐинамиÑеÑкий ÑвеÑной блок"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39
msgid "Fit Color Box"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "ÐодÑÑÑаиваÑÑийÑÑ ÑвеÑной блок"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:35
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:41
msgid "Color Box (Fit Contents)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодÑÑÑаиваÑÑийÑÑ ÑвеÑной блок"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:47 lib/layouts/tcolorbox.module:49
msgid "Raster Color Box"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "РаÑÑÑовÑй ÑвеÑной блок"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:60
msgid "Subtitle Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:61
msgid "Insert the options here"
-msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло колонок в '%1$s'"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:56
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:66
msgid "Color Box Separator"
-msgstr "РазделиÑелÑ"
+msgstr "РазделиÑÐµÐ»Ñ ÑвеÑного блока"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:67 lib/layouts/tcolorbox.module:101
msgid "Color Boxes"
-msgstr "ЦвеÑа"
+msgstr "ЦвеÑнÑе блоки"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:70
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:80
msgid "-----"
-msgstr ""
+msgstr "-----"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:81
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:91
msgid "Color Box Line"
-msgstr "&ЦвеÑнÑе ÑÑÑлки"
+msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑвеÑного блока"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:100 lib/layouts/tcolorbox.module:115
msgid "Color Box Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑвеÑного блока"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:128 lib/layouts/tcolorbox.module:131
msgid "New Color Box Type"
-msgstr "ЦвеÑа"
+msgstr "ÐовÑй Ñип ÑвеÑного блока"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:139
msgid "New Box Options"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки нового блока"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
msgid "Options for the new box type (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñипа блока (необÑзаÑелÑно)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:135
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
msgid "Name of the new box type"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑзÑка"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñипа блока"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:150
msgid "Arguments"
-msgstr "ÐÑÑавнивание"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:151
msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолиÑеÑÑво аÑгÑменÑов (ÑдалиÑе, еÑли иÑ
неÑ)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:156
msgid "Default Value"
-msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ|Ñ"
+msgstr "ÐнаÑение по ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:157
msgid "Default value for argument (keep empty!)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнаÑение по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑгÑменÑа (оÑÑавÑÑе пÑÑÑÑм!)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
msgid "Custom Color Box 1"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑвеÑной блок 1"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:170
msgid "More Color Box Options"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
+msgstr "ÐолÑÑе наÑÑÑоек ÑвеÑнÑÑ
блоков"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:171
msgid "Insert more color box options here"
-msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло колонок в '%1$s'"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе наÑÑÑойки ÑвеÑного блока"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
msgid "Custom Color Box 2"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑвеÑной блок 2"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:186 lib/layouts/tcolorbox.module:188
msgid "Custom Color Box 3"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑвеÑной блок 3"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:194 lib/layouts/tcolorbox.module:196
msgid "Custom Color Box 4"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑвеÑной блок 4"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:202 lib/layouts/tcolorbox.module:204
msgid "Custom Color Box 5"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑвеÑной блок 5"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Ð¤Ð°ÐºÑ \\thetheorem."
+msgstr "Ð¤Ð°ÐºÑ \\thefact."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "ÐпÑеделение \\thedefinition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269
msgid "Example \\theexample."
msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \\theexample."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "ÐадаÑа \\thetheorem."
+msgstr "ÐадаÑа \\theproblem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "УпÑажнение \\thetheorem."
+msgstr "УпÑажнение \\theexercise."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (AMS, нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑипÑ)"
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ AMS (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑипÑ)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
@@ -17132,86 +18105,20 @@ msgid ""
"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем и доказаÑелÑÑÑв Ñ Ð¸ÑполÑзованием ÑаÑÑиÑеного "
-"аппаÑаÑа AMS. Ðба Ñипа, нÑмеÑованÑе и неÑ, пÑедÑÑмоÑÑенÑ. Ð "
-"пÑоÑивоположноÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑеоÑем AMS, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ "
-"ÑазнÑÑ Ð½ÑмеÑаÑиÑ(напÑ. ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 1, пÑедположение 1, "
-"ÑеоÑема 3, лема 2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 3, пÑедположение "
-"4, ...). ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð½ÑмеÑаÑии внÑÑÑи глав и "
-"Ñазделов, иÑполÑзÑйÑе модÑли 'внÑÑÑи Разделов'/'внÑÑÑи Ðлав' ÑооÑвеÑÑÑвенно."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
-#, fuzzy
-msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
-msgstr "ТеоÑема \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
-msgstr "СледÑÑвие \\thecorollary."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
-msgstr "Ðемма \\thelemma."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
-msgstr "ÐÑедложение \\theproposition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
-msgstr "ÐипоÑеза \\theconjecture."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
-msgstr "Ð¤Ð°ÐºÑ \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
-msgstr "ÐпÑеделение \\thedefinition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
-msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \\theexample."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
-msgstr "ÐадаÑа \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
-#, fuzzy
-msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
-msgstr "УпÑажнение \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
-msgstr "ÐаклÑÑение \\theconclusion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
-#, fuzzy
-msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
-msgstr "ÐамеÑание \\theremark."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
-#, fuzzy
-msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
-msgstr "УÑвеÑждение \\theclaim."
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем и доказаÑелÑÑÑв Ñ Ð¸ÑполÑзованием ÑаÑÑиÑенного "
+"аппаÑаÑа AMS. ÐбеÑпеÑиваÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº нÑмеÑованнÑе, Ñак и ненÑмеÑованнÑе "
+"ваÑианÑÑ. РоÑлиÑие Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑÑого модÑÐ»Ñ ÑеоÑем AMS, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ "
+"оÑделÑнÑÑ Ð½ÑмеÑаÑÐ¸Ñ (напÑ. ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лемма 1, гипоÑеза 1, "
+"ÑеоÑема 3, лемма 2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лемма 3, гипоÑеза "
+"4, ...). ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð²ÑполнÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð½ÑмеÑаÑии внÑÑÑи глав "
+"и Ñазделов, иÑполÑзÑйÑе модÑли, оканÑиваÑÑиеÑÑ Ð½Ð° 'внÑÑÑи Разделов'/'внÑÑÑи "
+"Ðлав' ÑооÑвеÑÑÑвенно."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи Ðлав)"
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ AMS (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи Ðлав)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
@@ -17221,413 +18128,336 @@ msgid ""
"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем и доказаÑелÑÑÑв Ñ Ð¸ÑполÑзованием ÑаÑÑиÑеного "
-"аппаÑаÑа AMS. Ðба Ñипа, нÑмеÑованÑе и неÑ, пÑедÑÑмоÑÑенÑ. Ð "
-"пÑоÑивоположноÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑеоÑем AMS, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ "
-"ÑазнÑÑ Ð½ÑмеÑаÑиÑ(напÑ. ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 1, пÑедположение 1, "
-"ÑеоÑема 3, лема 2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 3, пÑедположение "
-"4, ...). ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð½ÑмеÑаÑии внÑÑÑи глав и "
-"Ñазделов, иÑполÑзÑйÑе модÑли 'внÑÑÑи Разделов'/'внÑÑÑи Ðлав' ÑооÑвеÑÑÑвенно."
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем и доказаÑелÑÑÑв Ñ Ð¸ÑполÑзованием ÑаÑÑиÑенного "
+"аппаÑаÑа AMS. ÐбеÑпеÑиваÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº нÑмеÑованнÑе, Ñак и ненÑмеÑованнÑе "
+"ваÑианÑÑ. РоÑлиÑие Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑÑого модÑÐ»Ñ ÑеоÑем AMS, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ "
+"оÑделÑнÑÑ Ð½ÑмеÑаÑÐ¸Ñ (напÑ. ÑеоÑема 1.1, ÑеоÑема 1.2, лемма 1.1, гипоÑеза "
+"1.1, ÑеоÑема 1.3, лемма 1.2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лемма 3, "
+"гипоÑеза 4, ...). ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð²ÑполнÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ. ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ "
+"наÑинаеÑÑÑ Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ главÑ: ÑеоÑема 1.1, ÑеоÑема 2.1, ..."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (РаÑÑиÑеннÑй AMS, нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑипÑ)"
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ AMS (РаÑÑиÑеннÑй, нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑипÑ)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе дополниÑелÑнÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñипа ÑеоÑем Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
-"Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑами ÑеоÑем AMS. ÐклÑÑÐ°ÐµÑ ÐÑиÑеÑии, ÐлгоÑиÑмÑ, ÐкÑиомÑ, УÑловиÑ, "
-"ÐамеÑки, ÐбознаÑениÑ, ÐбобÑениÑ, ÐодÑвеÑждениÑ, ÐаклÑÑениÑ, ÐопÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ "
-"СлÑÑаи, в нÑмеÑовном и ненÑмеÑованом ваÑианÑаÑ
. РпÑоÑивоположноÑÑÑ "
-"ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ AMS, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ ÑазнÑÑ Ð½ÑмеÑаÑиÑ(напÑ. "
-"кÑиÑеÑий 1, кÑиÑеÑий 2, акÑиома 1, пÑедположение 1, кÑиÑеÑий 3, ..., а не "
-"кÑиÑеÑий 1, кÑиÑеÑий 2, акÑиома 3, пÑедположение 4, ...)."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
+"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered "
+"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem "
+"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, "
+"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе дополниÑелÑнÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ "
+"пакеÑами ÑеоÑем AMS. ÐклÑÑÐ°ÐµÑ ÐÑиÑеÑии, ÐлгоÑиÑмÑ, ÐкÑиомÑ, УÑловиÑ, "
+"ÐамеÑки, ÐбознаÑениÑ, ÐбобÑениÑ, ÐаклÑÑениÑ, ÐопÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ СлÑÑаи в "
+"нÑмеÑованном и ненÑмеÑованном ваÑианÑаÑ
. РоÑлиÑие Ð¾Ñ ÑаÑÑиÑенного модÑÐ»Ñ "
+"AMS, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ Ð¾ÑделÑнÑÑ Ð½ÑмеÑаÑÐ¸Ñ (напÑ. кÑиÑеÑий 1, "
+"кÑиÑеÑий 2, акÑиома 1, гипоÑеза 1, кÑиÑеÑий 3, ..., а не кÑиÑеÑий 1, "
+"кÑиÑеÑий 2, акÑиома 3, гипоÑеза 4, ...)."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77
msgid "Criterion \\thecriterion."
msgstr "ÐÑиÑеÑий \\thecriterion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Criterion*"
msgstr "ÐÑиÑеÑий*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58
msgid "Criterion."
msgstr "ÐÑиÑеÑий."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
msgid "Algorithm \\thealgorithm."
msgstr "ÐлгоÑиÑм \\thealgorithm."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
msgid "Algorithm."
msgstr "ÐлгоÑиÑм."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
msgid "Axiom \\theaxiom."
msgstr "ÐкÑиома \\theaxiom."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
msgid "Axiom*"
msgstr "ÐкÑиома*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
msgid "Axiom."
msgstr "ÐкÑиома."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212
msgid "Condition \\thecondition."
msgstr "УÑловие \\thecondition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
msgid "Condition*"
msgstr "УÑловие*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180
msgid "Condition."
msgstr "УÑловие."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536
msgid "Note \\thenote."
msgstr "ÐамеÑание \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
msgid "Note*"
msgstr "ÐамеÑка*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
msgid "Note."
msgstr "ÐамеÑка."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr "ÐбознаÑение \\thenotation."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255
msgid "Notation*"
-msgstr "ÐÑимеÑание*"
+msgstr "ÐбознаÑение*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
msgid "Notation."
-msgstr "ÐÑимеÑание."
+msgstr "ÐбознаÑение."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345
msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "ÐбобÑение \\thesummary."
+msgstr "РезÑме \\thesummary."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
msgid "Summary*"
msgstr "РезÑме*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298
msgid "Summary."
msgstr "РезÑме."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "ÐодÑвеÑждение \\theacknowledgement."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑÑ*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391
msgid "Conclusion \\theconclusion."
msgstr "ÐаклÑÑение \\theconclusion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
msgid "Conclusion*"
msgstr "ÐаклÑÑение*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
msgid "Conclusion."
msgstr "ÐаклÑÑение."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39
msgid "Assumption"
msgstr "ÐопÑÑение"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436
msgid "Assumption \\theassumption."
msgstr "ÐопÑÑение \\theassumption."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376
msgid "Assumption*"
msgstr "ÐопÑÑение*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379
msgid "Assumption."
msgstr "ÐопÑÑение."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415
msgid "Question*"
-msgstr "ÐопÑоÑ"
+msgstr "ÐопÑоÑ*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418
msgid "Question."
-msgstr "ÐопÑоÑ"
+msgstr "ÐопÑоÑ."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи Ðлав)"
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ AMS (РаÑÑиÑеннÑй, нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи глав)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter, "
-"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
-"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
-"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
-msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе дополниÑелÑнÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñипа ÑеоÑем Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
-"Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑами ÑеоÑем AMS. ÐклÑÑÐ°ÐµÑ ÐÑиÑеÑии, ÐлгоÑиÑмÑ, ÐкÑиомÑ, УÑловиÑ, "
-"ÐамеÑки, ÐбознаÑениÑ, ÐбобÑениÑ, ÐодÑвеÑждениÑ, ÐаклÑÑениÑ, ÐопÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ "
-"СлÑÑаи, в нÑмеÑовном и ненÑмеÑованом ваÑианÑаÑ
. РпÑоÑивоположноÑÑÑ "
-"ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ AMS, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ ÑазнÑÑ Ð½ÑмеÑаÑиÑ(напÑ. "
-"кÑиÑеÑий 1, кÑиÑеÑий 2, акÑиома 1, пÑедположение 1, кÑиÑеÑий 3, ..., а не "
-"кÑиÑеÑий 1, кÑиÑеÑий 2, акÑиома 3, пÑедположение 4, ...)."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
-msgstr "ÐÑиÑеÑий \\thecriterion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
-msgstr "ÐлгоÑиÑм \\thealgorithm."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
-#, fuzzy
-msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
-msgstr "ÐкÑиома \\theaxiom."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
-#, fuzzy
-msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
-msgstr "УÑловие \\thecondition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
-#, fuzzy
-msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
-msgstr "ÐамеÑание \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
-msgstr "ÐбознаÑение \\thenotation."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
-#, fuzzy
-msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
-msgstr "ÐбобÑение \\thesummary."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
-msgstr "ÐодÑвеÑждение \\theacknowledgement."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
-msgstr "ÐаклÑÑение \\theconclusion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
-#, fuzzy
-msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
-msgstr "ÐопÑÑение \\theassumption."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
-#, fuzzy
-msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
-msgstr "ÐопÑÐ¾Ñ \\thequestion."
+"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered "
+"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem "
+"types provided here each have a separate counter, restarted with each new "
+"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, "
+"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, "
+"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+msgstr ""
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе дополниÑелÑнÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ "
+"пакеÑами ÑеоÑем AMS. ÐклÑÑÐ°ÐµÑ ÐÑиÑеÑии, ÐлгоÑиÑмÑ, ÐкÑиомÑ, УÑловиÑ, "
+"ÐамеÑки, ÐбознаÑениÑ, ÐбобÑениÑ, ÐаклÑÑениÑ, ÐопÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ СлÑÑаи в "
+"нÑмеÑованном и ненÑмеÑованном ваÑианÑаÑ
. РоÑлиÑие Ð¾Ñ ÑаÑÑиÑенного модÑÐ»Ñ "
+"AMS, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ Ð¾ÑделÑнÑÑ Ð½ÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ (напÑ. "
+"кÑиÑеÑий 1.1, кÑиÑеÑий 1.2, акÑиома 1.1, гипоÑеза 1.1 # кÑиÑеÑий 2.1, "
+"кÑиÑеÑий 2.2, акÑиома 2.1, ..., а не кÑиÑеÑий 1, кÑиÑеÑий 2, акÑиома 3, "
+"гипоÑеза 4, ...)."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (РаÑÑиÑеннÑй AMS)"
+msgid "AMS Theorems (Extended)"
+msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ AMS (РаÑÑиÑеннÑй)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered "
+"and non-numbered forms."
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе дополниÑелÑнÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñипа ÑеоÑем Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
-"Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑами ÑеоÑем AMS. ÐклÑÑÐ°ÐµÑ ÐÑиÑеÑии, ÐлгоÑиÑмÑ, ÐкÑиомÑ, УÑловиÑ, "
-"ÐамеÑки, ÐбознаÑениÑ, ÐбобÑениÑ, ÐодÑвеÑждениÑ, ÐаклÑÑениÑ, ФакÑÑ, ÐопÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"и СлÑÑаи, в нÑмеÑовном и ненÑмеÑованом ваÑианÑаÑ
."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-#, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "ÑеоÑема"
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе дополниÑелÑнÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ "
+"пакеÑами ÑеоÑем AMS. ÐклÑÑÐ°ÐµÑ ÐÑиÑеÑии, ÐлгоÑиÑмÑ, ÐкÑиомÑ, УÑловиÑ, "
+"ÐамеÑки, ÐбознаÑениÑ, ÐбобÑениÑ, ÐаклÑÑениÑ, ФакÑÑ, ÐопÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ СлÑÑаи в "
+"нÑмеÑованном и ненÑмеÑованном ваÑианÑаÑ
."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
msgid "Criterion \\thetheorem."
msgstr "ÐÑиÑеÑий \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
msgid "Algorithm \\thetheorem."
msgstr "ÐлгоÑиÑм \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120
msgid "Axiom \\thetheorem."
msgstr "ÐкÑиома \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
msgid "Condition \\thetheorem."
msgstr "УÑловие \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "ÐÑимеÑание \\thetheorem."
+msgstr "ÐамеÑка \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238
msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "ÐÑимеÑание \\thetheorem."
+msgstr "ÐбознаÑение \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278
msgid "Summary \\thetheorem."
msgstr "РезÑме \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑÑ \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318
msgid "Conclusion \\thetheorem."
msgstr "ÐаклÑÑение \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359
msgid "Assumption \\thetheorem."
msgstr "ÐопÑÑение \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399
msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "ÐпÑеделение \\thetheorem."
+msgstr "ÐопÑÐ¾Ñ \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:176
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "Ð¤Ð°ÐºÑ \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:248 lib/layouts/theorems.inc:248
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "ÐадаÑа \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:270
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "УпÑажнение \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:292 lib/layouts/theorems.inc:292
msgid "Solution \\thetheorem."
-msgstr "ÐаклÑÑение \\thetheorem."
+msgstr "РеÑение \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:315 lib/layouts/theorems.inc:315
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "ÐамеÑание \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "УÑвеÑждение \\thetheorem."
-
#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (AMS)"
+msgid "AMS Theorems"
+msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ AMS"
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ доказаÑелÑÑÑва Ñ Ð¸ÑполÑзованием ÑаÑÑиÑеннÑÑ
"
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем и доказаÑелÑÑÑв Ñ Ð¸ÑполÑзованием ÑаÑÑиÑеннÑÑ
"
"возможноÑÑей AMS. ÐÑедоÑÑавлÑÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº нÑмеÑованнÑе, Ñак и ненÑмеÑованнÑе "
"ÑипÑ. Ðо ÑмолÑаниÑ, ÑеоÑÐµÐ¼Ñ Ð½ÑмеÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑледоваÑелÑно по вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ. "
-"ÐÑо можно измениÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзив один из модÑлей \"ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ...)\"."
+"ÐÑо можно измениÑÑ, загÑÑзив один из модÑлей \"ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ...)\"."
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑипÑ)"
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
@@ -17638,37 +18468,66 @@ msgid ""
"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð½Ðµ-AMS клаÑÑами. Ð "
-"пÑоÑивоположноÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑеоÑем, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ ÑазнÑÑ "
-"нÑмеÑаÑÐ¸Ñ (напÑ. ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 1, пÑедположение 1, ÑеоÑема 3, "
-"лема 2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 3, пÑедположение 4, ...). "
-"ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð½ÑмеÑаÑии внÑÑÑи глав и "
-"Ñазделов, иÑполÑзÑйÑе модÑли 'внÑÑÑи Разделов'/'внÑÑÑи Ðлав' ÑооÑвеÑÑÑвенно."
+"оÑлиÑие Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑÑого модÑÐ»Ñ ÑеоÑем, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ Ð¾ÑделÑнÑÑ "
+"нÑмеÑаÑÐ¸Ñ (напÑ. ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лемма 1, гипоÑеза 1, ÑеоÑема 3, лемма "
+"2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лемма 3, гипоÑеза 4, ...). ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ "
+"вÑполнÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð½ÑмеÑаÑии внÑÑÑи глав и Ñазделов, "
+"иÑполÑзÑйÑе модÑли, оканÑиваÑÑиеÑÑ Ð½Ð° 'внÑÑÑи Разделов'/'внÑÑÑи Ðлав' "
+"ÑооÑвеÑÑÑвенно."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
-#, fuzzy
+msgid "Case (Level 1)"
+msgstr "СлÑÑай (ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ 1)"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:13
+msgid "Case \\arabic{casei}"
+msgstr "СлÑÑай \\arabic{casei}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:14
msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "СлÑÑай \\arabic{case}"
+msgstr "СлÑÑай \\arabic{casei}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:17
+msgid "Case (Level 2)"
+msgstr "СлÑÑай (ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ 2)"
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:19
msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "СлÑÑай \\arabic{case}"
+msgstr "СлÑÑай \\roman{caseii}."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
-#, fuzzy
+msgid "Case \\roman{caseii}"
+msgstr "СлÑÑай \\roman{caseii}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
+msgid "Case (Level 3)"
+msgstr "СлÑÑай (ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ 3)"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:25
msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "УÑвеÑждение \\theclaim."
+msgstr "СлÑÑай \\alph{caseiii}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:26
+msgid "Case \\alph{caseiii}"
+msgstr "СлÑÑай \\alph{caseiii}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:29
+msgid "Case (Level 4)"
+msgstr "СлÑÑай (ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ 4)"
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31
+msgid "Case \\arabic{caseiv}"
+msgstr "СлÑÑай \\arabic{caseiv}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:32
msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "СлÑÑай \\arabic{case}"
+msgstr "СлÑÑай \\arabic{caseiv}."
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи Ðлав)"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи глав)"
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
@@ -17677,82 +18536,114 @@ msgid ""
"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
msgstr ""
"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð½Ðµ-AMS клаÑÑами. Ð "
-"пÑоÑивоположноÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑеоÑем, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ ÑазнÑÑ "
-"нÑмеÑаÑÐ¸Ñ (напÑ. ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 1, пÑедположение 1, ÑеоÑема 3, "
-"лема 2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 3, пÑедположение 4, ...). "
-"ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑбÑаÑÑваеÑÑÑ Ð² наÑале каждой главÑ."
+"оÑлиÑие Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑÑого модÑÐ»Ñ ÑеоÑем, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ Ð¾ÑделÑнÑÑ "
+"нÑмеÑаÑÐ¸Ñ (напÑ. ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лемма 1, гипоÑеза 1, ÑеоÑема 3, лемма "
+"2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лемма 3, гипоÑеза 4, ...). ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ "
+"наÑинаеÑÑÑ Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ главÑ."
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ главам)"
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:8
msgid ""
"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
"chapter environment."
msgstr ""
-"ÐÑмеÑоваÑÑ ÑеоÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ пÑоÑее по главам(ÑÑеÑÑик ÑбÑаÑÑваеÑÑÑ Ð² наÑале каждой "
+"ÐÑмеÑоваÑÑ ÑеоÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ пÑоÑее по главам (ÑÑÑÑÑик ÑбÑаÑÑваеÑÑÑ Ð² наÑале каждой "
"главÑ). ÐÑполÑзÑйÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑолÑко Ñ Ð¼Ð°ÐºÐµÑами, коÑоÑÑе вклÑÑаÑÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ "
-"окÑÑжение \"глава\"."
+"окÑÑжение \"Ðлава\"."
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30
+msgid "Fact \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ð¤Ð°ÐºÑ \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48
+msgid "Exercise \\arabic{theorem}"
+msgstr "УпÑажнение \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53
+msgid "Solution \\arabic{theorem}"
+msgstr "РеÑение \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16
+msgid "Axiom \\arabic{theorem}"
+msgstr "ÐкÑиома \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20
+msgid "Condition \\arabic{theorem}"
+msgstr "УÑловие \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
+msgid "Notation \\arabic{theorem}"
+msgstr "ÐбознаÑение \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32
+msgid "Summary \\arabic{theorem}"
+msgstr "РезÑме \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36
+msgid "Conclusion \\arabic{theorem}"
+msgstr "ÐаклÑÑение \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40
+msgid "Assumption \\arabic{theorem}"
+msgstr "ÐопÑÑение \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44
+msgid "Question \\arabic{theorem}"
+msgstr "ÐопÑÐ¾Ñ \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/theorems-named.module:3
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "ТеоÑемÑ"
+msgid "Standard Theorems (Nameable)"
+msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (именованнÑе)"
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+#: lib/layouts/theorems-named.module:8
msgid ""
"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
"'Additional Theorem Text' argument."
msgstr ""
+"ÐблегÑÐ°ÐµÑ Ð¸ÑполÑзование именованнÑÑ
ÑеоÑем. Ðазвание ÑеоÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² "
+"аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ 'ÐополниÑелÑнÑй ÑекÑÑ ÑеоÑемÑ'."
-#: lib/layouts/theorems-named.module:55
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-named.module:56
msgid "Named Theorem"
-msgstr "ТеоÑема"
+msgstr "ÐÐ¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑеоÑема"
-#: lib/layouts/theorems-named.module:58
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-named.module:59
msgid "Named Theorem."
-msgstr "ТеоÑема."
+msgstr "ÐÐ¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑеоÑема."
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:221
msgid "Example*"
msgstr "ÐÑимеÑ*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
msgid "Problem*"
msgstr "ÐадаÑа*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:263
msgid "Exercise*"
msgstr "УпÑажнение*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:285
msgid "Solution*"
-msgstr "РеÑение"
+msgstr "РеÑение*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
-msgid "Remark*"
-msgstr "ÐамеÑание*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:337
msgid "Claim*"
msgstr "УÑвеÑждение*"
-# ?
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
-#, fuzzy
msgid "Alternative proof string"
-msgstr "Alternative affiliation:"
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока доказаÑелÑÑÑва"
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи Разделов)"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи Ñазделов)"
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
@@ -17761,53 +18652,52 @@ msgid ""
"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð½Ðµ-AMS клаÑÑами. Ð "
-"пÑоÑивоположноÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑеоÑем, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ ÑазнÑÑ "
-"нÑмеÑаÑÐ¸Ñ (напÑ. ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 1, пÑедположение 1, ÑеоÑема 3, "
-"лема 2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 3, пÑедположение 4, ...). "
-"ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑбÑаÑÑваеÑÑÑ Ð² наÑале каждого Ñаздела."
+"оÑлиÑие Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑÑого модÑÐ»Ñ ÑеоÑем, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ Ð¾ÑделÑнÑÑ "
+"нÑмеÑаÑÐ¸Ñ (напÑ. ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лемма 1, гипоÑеза 1, ÑеоÑема 3, лемма "
+"2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лемма 3, гипоÑеза 4, ...). ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ "
+"наÑинаеÑÑÑ Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ Ñаздела."
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñазделам)"
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:7
msgid ""
"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
"section start)."
msgstr ""
-"ÐÑмеÑоваÑÑ ÑеоÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ пÑоÑее по Ñазделам (ÑÑеÑÑÑик ÑбÑаÑÑваеÑÑÑ Ð² наÑале "
+"ÐÑмеÑоваÑÑ ÑеоÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ пÑоÑее по Ñазделам (ÑÑÑÑÑик ÑбÑаÑÑваеÑÑÑ Ð² наÑале "
"каждого Ñаздела)."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150
msgid "Conjecture."
-msgstr "ÐÑедположение."
+msgstr "ÐипоÑеза."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169
msgid "Fact*"
msgstr "ФакÑ*"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
msgid "Problem."
msgstr "ÐадаÑа."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:266
msgid "Exercise."
msgstr "УпÑажнение."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:288
msgid "Solution."
-msgstr "РеÑение"
+msgstr "РеÑение."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310
msgid "Remark."
msgstr "ÐамеÑание."
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (без нÑмеÑаÑии)"
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
msgid ""
"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
"using the extended AMS machinery."
@@ -17816,10 +18706,10 @@ msgstr ""
"иÑполÑзованием ÑаÑÑиÑеннÑÑ
возможноÑÑей AMS."
#: lib/layouts/theorems-std.module:2
-msgid "Theorems"
+msgid "Standard Theorems"
msgstr "ТеоÑемÑ"
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
@@ -17830,984 +18720,1215 @@ msgstr ""
"докÑменÑÑ. ÐÑо можно измениÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзив один из модÑлей \"ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ "
"по ...)\"."
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:47
msgid "Name/Title"
-msgstr "Ðаглавие"
+msgstr "ÐмÑ/Ðаголовок"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:48
msgid "Alternative optional name or title"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑивное необÑзаÑелÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ заголовок"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "ÐÑедл. \\theprop."
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
-#, fuzzy
-msgid "Prob"
-msgstr "ÐÑоблема"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+msgid "Fact ##"
+msgstr "Ð¤Ð°ÐºÑ ##"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
-msgid "\\theprob."
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232
+msgid "Definition ##"
+msgstr "ÐпÑеделение ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263
+msgid "Example ##"
+msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+msgid "Problem ##"
+msgstr "ÐадаÑа ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309
+msgid "Prob(lem)"
+msgstr "ÐадаÑа"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+msgid "Prob"
+msgstr "ÐадаÑа"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+msgid "\\theprob."
msgstr "\\theprob."
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
msgid "Sol"
-msgstr "СимволÑнÑй"
+msgstr "РеÑение"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑÑÑок"
+msgstr "# [колиÑеÑÑво задаÑ]"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
msgid "Label of Problem"
-msgstr "ÐÑоблема"
+msgstr "ÐеÑка задаÑи"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379
msgid "Label of the corresponding problem"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑка ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑей задаÑи"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+msgid "Exercise ##"
+msgstr "УпÑажнение ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482
+msgid "Property ##"
+msgstr "СвойÑÑво ##"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488
msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "ÐÑедл. \\theproperty"
+msgstr "ÐÑедл. \\theproperty."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530
+msgid "Note ##"
+msgstr "ÐамеÑка ##"
#: lib/layouts/todonotes.module:2
-#, fuzzy
msgid "TODO Notes"
-msgstr "ТаблиÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
+msgstr "ÐамеÑки TODO"
-#: lib/layouts/todonotes.module:8
+#: lib/layouts/todonotes.module:9
msgid ""
"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
"suppresses the output of TODO notes."
msgstr ""
+"ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑаиваемÑе вÑÑавки Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑлеменÑов TODO в докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ "
+"(Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа todonotes). ÐÐ»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ 'СпиÑка замеÑок TODO' модÑÐ»Ñ "
+"пÑедоÑÑавлÑÐµÑ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа. Ðобавление 'final' в паÑамеÑÑÑ "
+"клаÑÑа докÑменÑа оÑклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²Ñвод замеÑок TODO."
-#: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119
+#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120
msgid "TODO"
-msgstr ""
+msgstr "TODO"
-#: lib/layouts/todonotes.module:22
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:23
msgid "List of TODOs"
-msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
+msgstr "СпиÑок TODO"
-#: lib/layouts/todonotes.module:36
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:37
msgid "[List of TODOs]"
-msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
+msgstr "[СпиÑок TODO]"
-#: lib/layouts/todonotes.module:47
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
msgid "List of TODOs Heading|s"
-msgstr "СпиÑок ÑпиÑков"
+msgstr "Ðаголовок ÑпиÑка TODO"
-#: lib/layouts/todonotes.module:48
+#: lib/layouts/todonotes.module:49
msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
-msgstr ""
+msgstr "ÐведиÑе здеÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкий заголовок Ð´Ð»Ñ ÑпиÑка TODO"
-#: lib/layouts/todonotes.module:58
+#: lib/layouts/todonotes.module:59
msgid "TODO Note (Margin)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑка TODO (на полÑÑ
)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:60
+#: lib/layouts/todonotes.module:61
msgid "TODO (Margin)"
-msgstr ""
+msgstr "TODO (на полÑÑ
)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92
msgid "TODO Note Options|s"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки замеÑки TODO"
-#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109
+#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110
msgid "See the todonotes manual for possible options"
-msgstr ""
+msgstr "См. ÑÑководÑÑво todonotes Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½ÑÑ
ваÑианÑов"
-#: lib/layouts/todonotes.module:86
+#: lib/layouts/todonotes.module:87
msgid "TODO Note (inline)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑка TODO (вÑÑÑоеннаÑ)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:88
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:89
msgid "TODO (Inline)"
-msgstr "ÐÑÑÑоеннÑй в ÑÑÑокÑ|Ñ"
+msgstr "TODO (вÑÑÑоеннаÑ)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104
msgid "Missing Figure"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñайл"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑий ÑиÑÑнок"
-#: lib/layouts/todonotes.module:108
+#: lib/layouts/todonotes.module:109
msgid "Missing Figure Note Options|s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑойки замеÑки оÑÑÑÑÑÑвÑÑÑего ÑиÑÑнка"
-#: lib/layouts/todonotes.module:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
msgid "Todo[Inline]"
-msgstr "ÐÑÑÑоеннÑй в ÑÑÑокÑ|Ñ"
+msgstr "ÐамеÑка Todo [вÑÑÑоеннаÑ]"
-#: lib/layouts/todonotes.module:127
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
msgid "Todo[margin]"
-msgstr "пÑимеÑание на полÑÑ
"
+msgstr "ÐамеÑка Todo [на полÑÑ
]"
-#: lib/layouts/todonotes.module:131
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:132
msgid "MissingFigure"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñайл"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑиÑÑнок"
#: lib/layouts/treport.layout:3
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Report (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ, веÑÑикалÑное пиÑÑмо)"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Tufte Book"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
-#, fuzzy
-msgid "Sidenote"
-msgstr "ÐамеÑка на полÑÑ
"
+msgstr "Ðнига Tufte"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164
msgid "sidenote"
msgstr "замеÑка на полÑÑ
"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:29
+msgid "bibl. entry"
+msgstr "библиогÑ. иÑÑоÑник"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
msgid "Marginnote"
-msgstr "ÐÑимеÑание на полÑÑ
|Ñ"
+msgstr "ÐÑимеÑание на полÑÑ
"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
msgid "marginnote"
-msgstr "пÑимеÑание на полÑÑ
"
+msgstr "ÐÑимеÑание на полÑÑ
"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
msgid "NewThought"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑÑлÑ"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
msgid "new thought"
-msgstr ""
+msgstr "Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑÑлÑ"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
msgid "AllCaps"
-msgstr "ÐапиÑелÑ"
+msgstr "ÐÑопиÑнÑе"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:214
msgid "allcaps"
-msgstr "ÐÑопиÑной"
+msgstr "пÑопиÑнÑе"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
msgid "SmallCaps"
msgstr "ÐапиÑелÑ"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:229
msgid "smallcaps"
-msgstr "ÐÑопиÑной"
+msgstr "капиÑелÑ"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
msgid "Full Width"
-msgstr "ШиÑина меÑки"
+msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ ÑиÑина"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:257
+msgid "Margin Figure"
+msgstr "РиÑÑнок на полÑÑ
"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:258
+msgid "Margin Figure ##"
+msgstr "РиÑÑнок на полÑÑ
##"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:262
+msgid "Margin Table"
+msgstr "ТаблиÑа на полÑÑ
"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:263
+msgid "Margin Table ##"
+msgstr "ТаблиÑа на полÑÑ
##"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:269
msgid "MarginTable"
-msgstr "пÑимеÑание на полÑÑ
"
+msgstr "ТаблиÑа на полÑÑ
"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:285
msgid "MarginFigure"
-msgstr "FitFigure"
+msgstr "РиÑÑнок на полÑÑ
"
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Tufte Handout"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑÐ¿ÐµÐºÑ Tufte"
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0
msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑпекÑÑ"
-#: lib/layouts/varwidth.module:2
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Variable-width Minipages"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑаблиÑÑ"
+msgstr "Ðини-ÑÑÑаниÑÑ Ð¿ÐµÑеменной ÑиÑинÑ"
-#: lib/layouts/varwidth.module:11
+#: lib/layouts/varwidth.module:14
msgid ""
"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
"width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
-"and maximum width (defaults to \\linewidth)."
+"and maximum width (defaults to \\linewidth). For an example, see File > "
+"Open Example > Modules > Variable-width Minipages."
msgstr ""
+"ÐобавлÑÐµÑ Ð²ÑÑÐ°Ð²ÐºÑ 'Minipage (пеÑем. ÑиÑина)' Ñ Ð¸ÑполÑзованием пакеÑа "
+"varwidth. ÐÐ°ÐºÐµÑ varwidth пÑедоÑÑавлÑÐµÑ minipage пеÑеменной ÑиÑинÑ, "
+"ÑезÑлÑÑиÑÑÑÑей ÑиÑиной коÑоÑого ÑвлÑеÑÑÑ ÑиÑина его ÑодеÑжимого (еÑли она не "
+"пÑевÑÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ макÑималÑной ÑиÑинÑ). ÐÑÑавка Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´Ð²Ð° необÑзаÑелÑнÑÑ
"
+"аÑгÑменÑа: веÑÑикалÑное вÑÑавнивание (c|t|b) и макÑималÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑина (по "
+"ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ \\linewidth). См. пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð² Файл > ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð¼ÐµÑ > ÐодÑли."
-#: lib/layouts/varwidth.module:17
+#: lib/layouts/varwidth.module:20
msgid "Minipage (Var. Width)"
-msgstr ""
+msgstr "Minipage (пеÑем. ÑиÑина)"
-#: lib/layouts/varwidth.module:19
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/varwidth.module:22
msgid "Minipage (var.)"
-msgstr "Ðини-ÑÑÑаниÑа"
+msgstr "Minipage (пеÑем.)"
-#: lib/layouts/varwidth.module:31
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/varwidth.module:34
msgid "Vert. Adjustment"
-msgstr "ÐеÑаÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "ÐеÑÑ. вÑÑавнивание"
-#: lib/layouts/varwidth.module:32
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание: c (по ÑенÑÑÑ), t (по веÑÑ
Ñ) или b (по низÑ)"
-#: lib/layouts/varwidth.module:35
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/varwidth.module:39
msgid "Max. Width"
-msgstr "ШиÑина меÑки"
+msgstr "ÐакÑ. ÑиÑина"
-#: lib/layouts/varwidth.module:36
+#: lib/layouts/varwidth.module:40
msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑина (по ÑмолÑаниÑ: \\linewidth)"
-#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
-#: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
+#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ"
-#: lib/languages:119
+#: lib/languages:157
msgid "Afrikaans"
msgstr "ÐÑÑикаанÑ"
-#: lib/languages:127
+#: lib/languages:169
msgid "Albanian"
msgstr "ÐлбанÑкий"
-#: lib/languages:136
+#: lib/languages:189
msgid "English (USA)"
-msgstr "ÐнглийÑкий (USA)"
+msgstr "ÐнглийÑкий (СШÐ)"
-#: lib/languages:147
+#: lib/languages:203
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "ÐмÑ
аÑÑкий"
-#: lib/languages:156
-#, fuzzy
+#: lib/languages:213
msgid "Greek (ancient)"
-msgstr "ÐÑеÑеÑкий (полиÑониÑеÑкий)"
+msgstr "ÐÑеÑеÑкий (дÑевний)"
-#: lib/languages:173
+#: lib/languages:233
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "ÐÑабÑкий (ArabTeX)"
-#: lib/languages:184
+#: lib/languages:245
msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "ÐÑабÑкий (ÐÑавиÑ)"
+msgstr "ÐÑабÑкий (Arabi)"
-#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Armenian"
msgstr "ÐÑмÑнÑкий"
-#: lib/languages:206
-#, fuzzy
+#: lib/languages:290
msgid "Asturian"
-msgstr "ÐвÑÑÑийÑкий"
+msgstr "ÐÑÑÑÑийÑкий"
-#: lib/languages:214
-#, fuzzy
+#: lib/languages:300
msgid "English (Australia)"
-msgstr "ÐнглийÑкий (USA)"
+msgstr "ÐнглийÑкий (ÐвÑÑÑалиÑ)"
-#: lib/languages:226
+#: lib/languages:315
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "ÐемеÑкий (ÐвÑÑÑиÑ, ÑÑаÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑогÑаÑиÑ)"
-#: lib/languages:238
+#: lib/languages:330
msgid "German (Austria)"
msgstr "ÐемеÑкий (ÐвÑÑÑиÑ)"
-#: lib/languages:248
+#: lib/languages:343
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "ÐзеÑбайджанÑкий"
+
+#: lib/languages:359
msgid "Indonesian"
msgstr "ÐндонезийÑкий"
-#: lib/languages:258
+#: lib/languages:371
msgid "Malay"
msgstr "ÐалайÑкий"
-#: lib/languages:267
+#: lib/languages:381
msgid "Basque"
msgstr "ÐаÑкÑкий"
-#: lib/languages:281
+#: lib/languages:398
msgid "Belarusian"
msgstr "ÐелоÑÑÑÑкий"
-#: lib/languages:291
-#, fuzzy
+#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Bengali"
+msgstr "ÐенгалÑÑкий"
+
+#: lib/languages:421
msgid "Bosnian"
-msgstr "ÐÑÑонÑкий"
+msgstr "ÐоÑнийÑкий"
-#: lib/languages:299
+#: lib/languages:432
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑкий (ÐÑазилÑÑкий)"
+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑкий (ÐÑазилиÑ)"
-#: lib/languages:309
+#: lib/languages:446
msgid "Breton"
msgstr "ÐÑеÑонÑкий"
-#: lib/languages:318
+#: lib/languages:457
msgid "English (UK)"
-msgstr "ÐнглийÑкий (UK)"
+msgstr "ÐнглийÑкий (ÐеликобÑиÑаниÑ)"
-#: lib/languages:328
+#: lib/languages:470
msgid "Bulgarian"
msgstr "ÐолгаÑÑкий"
-#: lib/languages:339
+#: lib/languages:484
msgid "English (Canada)"
msgstr "ÐнглийÑкий (Ðанада)"
-#: lib/languages:352
+#: lib/languages:497
msgid "French (Canada)"
msgstr "ФÑанÑÑзÑкий (Ðанада)"
-#: lib/languages:362
+#: lib/languages:511
msgid "Catalan"
msgstr "ÐаÑалонÑкий"
-#: lib/languages:374
+#: lib/languages:525
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "ÐиÑайÑкий (ÑпÑоÑеннÑй)"
+msgstr "ÐиÑайÑкий (ÑпÑоÑÑннÑй)"
-#: lib/languages:384
+#: lib/languages:537
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "ÐиÑайÑкий (ТайванÑ)"
+msgstr "ÐиÑайÑкий (ÑÑадиÑионнÑй)"
+
+#: lib/languages:549
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr "ЦеÑковноÑлавÑнÑкий"
-#: lib/languages:394
+#: lib/languages:562
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "ÐопÑÑкий"
-#: lib/languages:401
+#: lib/languages:569
msgid "Croatian"
msgstr "ХоÑваÑÑкий"
-#: lib/languages:410
+#: lib/languages:581
msgid "Czech"
msgstr "ЧеÑÑкий"
-#: lib/languages:420
+#: lib/languages:595
msgid "Danish"
msgstr "ÐаÑÑкий"
-#: lib/languages:431
+#: lib/languages:609
msgid "Divehi (Maldivian)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐивеÑ
и (ÐалÑдивÑкий)"
-#: lib/languages:438
+#: lib/languages:617
msgid "Dutch"
msgstr "ÐолландÑкий"
-#: lib/languages:449
+#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68
msgid "English"
msgstr "ÐнглийÑкий"
-#: lib/languages:462
+#: lib/languages:647
msgid "Esperanto"
msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
-#: lib/languages:471
+#: lib/languages:659
msgid "Estonian"
msgstr "ÐÑÑонÑкий"
-#: lib/languages:485
+#: lib/languages:676
msgid "Farsi"
msgstr "ФаÑÑи"
-#: lib/languages:500
+#: lib/languages:693
msgid "Finnish"
msgstr "ФинÑкий"
-#: lib/languages:511
+#: lib/languages:706
msgid "French"
msgstr "ФÑанÑÑзÑкий"
-#: lib/languages:527
+#: lib/languages:720
msgid "Friulian"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑиÑлÑÑкий"
-#: lib/languages:537
+#: lib/languages:732
msgid "Galician"
msgstr "ÐалиÑийÑкий"
-#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-#, fuzzy
+#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
msgid "Georgian"
-msgstr "ÐемеÑкий"
+msgstr "ÐÑÑзинÑкий"
-#: lib/languages:560
+#: lib/languages:760
msgid "German (old spelling)"
msgstr "ÐемеÑкий (ÑÑаÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑогÑаÑиÑ)"
-#: lib/languages:571
+#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0
msgid "German"
msgstr "ÐемеÑкий"
-#: lib/languages:586
-#, fuzzy
+#: lib/languages:792
msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "ÐемеÑкий (ÐвÑÑÑиÑ)"
+msgstr "ÐемеÑкий (ШвейÑаÑиÑ)"
-#: lib/languages:599
-#, fuzzy
+#: lib/languages:808
msgid "German (Switzerland, old spelling)"
-msgstr "ÐемеÑкий (ÐвÑÑÑиÑ, ÑÑаÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑогÑаÑиÑ)"
+msgstr "ÐемеÑкий (ШвейÑаÑиÑ, ÑÑаÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑогÑаÑиÑ)"
-#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Greek"
msgstr "ÐÑеÑеÑкий"
-#: lib/languages:622
+#: lib/languages:837
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "ÐÑеÑеÑкий (полиÑониÑеÑкий)"
-#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
msgid "Hebrew"
-msgstr "ÐвÑейÑкий"
+msgstr "ÐвÑиÑ"
-#: lib/languages:650
+#: lib/languages:869
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Хинди"
-#: lib/languages:669
+#: lib/languages:890
msgid "Icelandic"
msgstr "ÐÑландÑкий"
-#: lib/languages:680
+#: lib/languages:904
msgid "Interlingua"
msgstr "ÐнÑеÑлингва"
-#: lib/languages:690
+#: lib/languages:916
msgid "Irish"
msgstr "ÐÑландÑкий"
-#: lib/languages:699
+#: lib/languages:927
msgid "Italian"
msgstr "ÐÑалÑÑнÑкий"
-#: lib/languages:714
+#: lib/languages:942
msgid "Japanese"
msgstr "ЯпонÑкий"
-#: lib/languages:728
+#: lib/languages:956
msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK)"
+msgstr "ЯпонÑкий (ÐÐЯ)"
-#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-#, fuzzy
+#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
msgid "Kannada"
-msgstr "ÐанадÑкий"
+msgstr "Ðаннада"
-#: lib/languages:746
+#: lib/languages:977
msgid "Kazakh"
msgstr "ÐазаÑ
Ñкий"
-#: lib/languages:757
+#: lib/languages:986
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "ХмеÑÑкий"
-#: lib/languages:764
+#: lib/languages:994
msgid "Korean"
msgstr "ÐоÑейÑкий"
-#: lib/languages:773
-#, fuzzy
-msgid "Kurmanji"
-msgstr "Yourmail"
+#: lib/languages:1015
+msgid "Kurdish (Kurmanji)"
+msgstr "ÐÑÑдÑкий (ÐÑÑманджи)"
-#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-#, fuzzy
+#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Lao"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ "
+msgstr "Ðао"
-#: lib/languages:801
+#: lib/languages:1053
msgid "Latvian"
msgstr "ÐаÑÑÑÑкий"
-#: lib/languages:814
+#: lib/languages:1067
msgid "Lithuanian"
msgstr "ÐиÑовÑкий"
-#: lib/languages:825
+#: lib/languages:1099
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "ÐижнеÑоÑбÑкий"
-#: lib/languages:834
+#: lib/languages:1111
msgid "Hungarian"
msgstr "ÐенгеÑÑкий"
-#: lib/languages:845
+#: lib/languages:1124
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "ÐакедонÑкий"
+
+#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Malayalam"
+msgstr "ÐалаÑлам"
-#: lib/languages:855
-#, fuzzy
+#: lib/languages:1148
msgid "Marathi"
-msgstr "ÐодваÑианÑ"
+msgstr "ÐаÑаÑи"
-#: lib/languages:865
+#: lib/languages:1158
msgid "Mongolian"
msgstr "ÐонголÑÑкий"
-#: lib/languages:874
-#, fuzzy
+#: lib/languages:1170
msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "ÐнглийÑкий (Ðанада)"
+msgstr "ÐнглийÑкий (ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐеландиÑ)"
-#: lib/languages:884
+#: lib/languages:1183
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑвежÑкий (ÐÑкмол)"
-#: lib/languages:894
+#: lib/languages:1212
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑвежÑкий (ÐÑноÑÑк)"
-#: lib/languages:905
+#: lib/languages:1226
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "ÐкÑиÑанÑкий"
-#: lib/languages:926
+#: lib/languages:1238
+msgid "Russian (Petrine orthography)"
+msgstr "Ð ÑÑÑкий (доÑеволÑÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑÑогÑаÑиÑ)"
+
+#: lib/languages:1248
msgid "Piedmontese"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемонÑÑкий"
-#: lib/languages:936
+#: lib/languages:1260
msgid "Polish"
msgstr "ÐолÑÑкий"
-#: lib/languages:947
+#: lib/languages:1273
msgid "Portuguese"
msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑкий"
-#: lib/languages:957
+#: lib/languages:1286
msgid "Romanian"
msgstr "Ð ÑмÑнÑкий"
-#: lib/languages:967
-#, fuzzy
+#: lib/languages:1299
msgid "Romansh"
-msgstr "С заÑеÑками"
+msgstr "РоманÑÑкий"
-#: lib/languages:977
+#: lib/languages:1311
msgid "Russian"
msgstr "Ð ÑÑÑкий"
-#: lib/languages:988
+#: lib/languages:1327
msgid "North Sami"
-msgstr "СевеÑное Саами"
+msgstr "СевеÑноÑаамÑкий"
-#: lib/languages:997
-#, fuzzy
+#: lib/languages:1338
msgid "Sanskrit"
-msgstr "Ðез заÑеÑек"
+msgstr "СанÑкÑиÑ"
-#: lib/languages:1004
+#: lib/languages:1348
msgid "Scottish"
msgstr "ШоÑландÑкий"
-#: lib/languages:1015
+#: lib/languages:1364
msgid "Serbian"
msgstr "СеÑбÑкий"
-#: lib/languages:1030
+#: lib/languages:1381
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "СеÑбÑкий (лаÑиниÑа)"
-#: lib/languages:1040
+#: lib/languages:1394
msgid "Slovak"
msgstr "СловаÑкий"
-#: lib/languages:1050
+#: lib/languages:1408
msgid "Slovene"
msgstr "СловенÑкий"
-#: lib/languages:1059
+#: lib/languages:1420
msgid "Spanish"
msgstr "ÐÑпанÑкий"
-#: lib/languages:1073
+#: lib/languages:1438
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "ÐÑпанÑкий (ÐекÑика)"
-#: lib/languages:1085
+#: lib/languages:1454
msgid "Swedish"
msgstr "ШведÑкий"
-#: lib/languages:1096
+#: lib/languages:1468
msgid "Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "СиÑийÑкий"
-#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-#, fuzzy
+#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Tamil"
-msgstr "ÐоÑÑа"
+msgstr "ТамилÑÑкий"
-#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Telugu"
msgstr "ТелÑгÑ"
-#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Thai"
msgstr "ТайÑкий"
-#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
+#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
msgid "Tibetan"
-msgstr "беÑа"
+msgstr "ТибеÑÑкий"
-#: lib/languages:1141
+#: lib/languages:1548
msgid "Turkish"
msgstr "ТÑÑеÑкий"
-#: lib/languages:1156
+#: lib/languages:1564
msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑÑкменÑкий"
-#: lib/languages:1166
+#: lib/languages:1575
msgid "Ukrainian"
msgstr "УкÑаинÑкий"
-#: lib/languages:1177
+#: lib/languages:1589
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "ÐеÑÑ
неÑоÑбÑкий"
-#: lib/languages:1187
+#: lib/languages:1602
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "УÑдÑ"
-#: lib/languages:1198
+#: lib/languages:1611
msgid "Vietnamese"
msgstr "ÐÑеÑнамÑкий"
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1623
msgid "Welsh"
msgstr "ÐаллийÑкий"
-#: lib/latexfonts:82
+#: lib/latexfonts:94
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
+#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
-#: lib/latexfonts:104
+#: lib/latexfonts:116
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"
-#: lib/latexfonts:110
+#: lib/latexfonts:122
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Roman"
-#: lib/latexfonts:116
+#: lib/latexfonts:129
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
-#: lib/latexfonts:122
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:135
msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-#: lib/latexfonts:128
+#: lib/latexfonts:141
msgid "Crimson (Cochineal)"
-msgstr ""
+msgstr "Crimson (Cochineal)"
-#: lib/latexfonts:136
+#: lib/latexfonts:150
msgid "Crimson"
-msgstr ""
+msgstr "Crimson"
-#: lib/latexfonts:142
+#: lib/latexfonts:156
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163
+#: lib/latexfonts:164
+msgid "Crimson Pro"
+msgstr "Crimson Pro"
+
+#: lib/latexfonts:175
+msgid "Crimson Pro (Medium)"
+msgstr "Crimson Pro (Medium)"
+
+#: lib/latexfonts:186
+msgid "Crimson Pro (Light)"
+msgstr "Crimson Pro (Light)"
+
+#: lib/latexfonts:197
+msgid "Crimson Pro (Extralight)"
+msgstr "Crimson Pro (Extralight)"
+
+#: lib/latexfonts:208
+msgid "DejaVu Serif"
+msgstr "DejaVu Serif"
+
+#: lib/latexfonts:214
+msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
+msgstr "DejaVu Serif (Condensed)"
+
+#: lib/latexfonts:225
+msgid "IBM Plex Serif"
+msgstr "IBM Plex Serif"
+
+#: lib/latexfonts:232
+msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
+msgstr "IBM Plex Serif (Thin)"
+
+#: lib/latexfonts:240
+msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
+msgstr "IBM Plex Serif (Extra Light)"
+
+#: lib/latexfonts:248
+msgid "IBM Plex Serif (Light)"
+msgstr "IBM Plex Serif (Light)"
+
+#: lib/latexfonts:256
+msgid "Source Serif Pro"
+msgstr "Source Serif Pro"
+
+#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274
msgid "URW Garamond"
-msgstr ""
+msgstr "URW Garamond"
-#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187
+#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307
+#: lib/latexfonts:315
msgid "Libertine"
-msgstr ""
+msgstr "Libertine"
+
+#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
+msgid "Libertinus"
+msgstr "Libertinus"
-#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:201
+#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:208 lib/latexfonts:221
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369
msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:228 lib/latexfonts:241
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389
msgid "Utopia (Mathdesign)"
-msgstr ""
+msgstr "Utopia (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:248 lib/latexfonts:261
+#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409
msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
-msgstr ""
+msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:268 lib/latexfonts:278
+#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427
msgid "Minion Pro"
-msgstr ""
+msgstr "Minion Pro"
-#: lib/latexfonts:287
+#: lib/latexfonts:436
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451
msgid "Noto Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+msgstr "Noto Serif"
+
+#: lib/latexfonts:459
+msgid "Noto Serif (Medium)"
+msgstr "Noto Serif (Medium)"
+
+#: lib/latexfonts:469
+msgid "Noto Serif (Thin)"
+msgstr "Noto Serif (Thin)"
-#: lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:319 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:332
-#: lib/latexfonts:339
+#: lib/latexfonts:479
+msgid "Noto Serif (Light)"
+msgstr "Noto Serif (Light)"
+
+#: lib/latexfonts:489
+msgid "Noto Serif (Extralight)"
+msgstr "Noto Serif (Extralight)"
+
+#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525
+#: lib/latexfonts:533
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: lib/latexfonts:345 lib/latexfonts:354 lib/latexfonts:361 lib/latexfonts:367
+#: lib/latexfonts:539
+msgid "PT Serif"
+msgstr "PT Serif"
+
+#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: lib/latexfonts:373
+#: lib/latexfonts:575
msgid "TeX Gyre Bonum"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Bonum"
-#: lib/latexfonts:379
+#: lib/latexfonts:581
msgid "TeX Gyre Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Chorus"
-#: lib/latexfonts:385
+#: lib/latexfonts:587
msgid "TeX Gyre Pagella"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Pagella"
-#: lib/latexfonts:391
+#: lib/latexfonts:593
msgid "TeX Gyre Schola"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Schola"
-#: lib/latexfonts:397
+#: lib/latexfonts:599
msgid "TeX Gyre Termes"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Termes"
-#: lib/latexfonts:405 lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:429
+#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633
msgid "Utopia (Fourier)"
-msgstr ""
+msgstr "Utopia (Fourier)"
-#: lib/latexfonts:440
+#: lib/latexfonts:639
+msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
+msgstr "Bitstream Charter (XCharter)"
+
+#: lib/latexfonts:651
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: lib/latexfonts:446
+#: lib/latexfonts:657
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: lib/latexfonts:454 lib/latexfonts:464
+#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685
msgid "Biolinum"
-msgstr ""
+msgstr "Biolinum"
+
+#: lib/latexfonts:694
+msgid "Cantarell"
+msgstr "Cantarell"
+
+#: lib/latexfonts:705
+msgid "Chivo (Thin)"
+msgstr "Chivo (Thin)"
-#: lib/latexfonts:472
+#: lib/latexfonts:716
+msgid "Chivo (Light)"
+msgstr "Chivo (Light)"
+
+#: lib/latexfonts:727
+msgid "Chivo"
+msgstr "Chivo"
+
+#: lib/latexfonts:737
+msgid "Chivo (Medium)"
+msgstr "Chivo (Medium)"
+
+#: lib/latexfonts:748
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: lib/latexfonts:479
+#: lib/latexfonts:755
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: lib/latexfonts:485
+#: lib/latexfonts:762
+msgid "DejaVu Sans"
+msgstr "DejaVu Sans"
+
+#: lib/latexfonts:769
+msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
+msgstr "DejaVu Sans (Condensed)"
+
+#: lib/latexfonts:776
+msgid "Fira Sans"
+msgstr "Fira Sans"
+
+#: lib/latexfonts:787
+msgid "Fira Sans (Book)"
+msgstr "Fira Sans (Book)"
+
+#: lib/latexfonts:799
+msgid "Fira Sans (Light)"
+msgstr "Fira Sans (Light)"
+
+#: lib/latexfonts:811
+msgid "Fira Sans (Extralight)"
+msgstr "Fira Sans (Extralight)"
+
+#: lib/latexfonts:823
+msgid "Fira Sans (Ultralight)"
+msgstr "Fira Sans (Ultralight)"
+
+#: lib/latexfonts:835
+msgid "Fira Sans (Thin)"
+msgstr "Fira Sans (Thin)"
+
+#: lib/latexfonts:847
+msgid "IBM Plex Sans"
+msgstr "IBM Plex Sans"
+
+#: lib/latexfonts:855
+msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
+msgstr "IBM Plex Sans (Condensed)"
+
+#: lib/latexfonts:864
+msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
+msgstr "IBM Plex Sans (Thin)"
+
+#: lib/latexfonts:873
+msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
+msgstr "IBM Plex Sans (Extra Light)"
+
+#: lib/latexfonts:882
+msgid "IBM Plex Sans (Light)"
+msgstr "IBM Plex Sans (Light)"
+
+#: lib/latexfonts:891
+msgid "Source Sans Pro"
+msgstr "Source Sans Pro"
+
+#: lib/latexfonts:900
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: lib/latexfonts:493
+#: lib/latexfonts:908
msgid "Iwona"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona"
-#: lib/latexfonts:500
+#: lib/latexfonts:915
msgid "Iwona (Light)"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona (Light)"
-#: lib/latexfonts:507
+#: lib/latexfonts:922
msgid "Iwona (Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona (Condensed)"
-#: lib/latexfonts:514
+#: lib/latexfonts:929
msgid "Iwona (Light Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona (Light Condensed)"
-#: lib/latexfonts:521
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:936
msgid "Kurier"
-msgstr "ÐÑÑÑеÑ"
+msgstr "Kurier"
-#: lib/latexfonts:528
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:943
msgid "Kurier (Light)"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+msgstr "Kurier (Light)"
-#: lib/latexfonts:535
+#: lib/latexfonts:950
msgid "Kurier (Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurier (Condensed)"
-#: lib/latexfonts:542
+#: lib/latexfonts:957
msgid "Kurier (Light Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurier (Light Condensed)"
+
+#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
+msgid "Libertinus Sans"
+msgstr "Libertinus Sans"
-#: lib/latexfonts:549
+#: lib/latexfonts:982
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: lib/latexfonts:556
+#: lib/latexfonts:989
msgid "Noto Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Noto Sans"
+
+#: lib/latexfonts:999
+msgid "Noto Sans (Medium)"
+msgstr "Noto Sans (Medium)"
+
+#: lib/latexfonts:1010
+msgid "Noto Sans (Thin)"
+msgstr "Noto Sans (Thin)"
+
+#: lib/latexfonts:1021
+msgid "Noto Sans (Light)"
+msgstr "Noto Sans (Light)"
+
+#: lib/latexfonts:1032
+msgid "Noto Sans (Extralight)"
+msgstr "Noto Sans (Extralight)"
+
+#: lib/latexfonts:1043
+msgid "PT Sans"
+msgstr "PT Sans"
-#: lib/latexfonts:563
+#: lib/latexfonts:1051
msgid "TeX Gyre Adventor"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Adventor"
-#: lib/latexfonts:569
+#: lib/latexfonts:1057
msgid "TeX Gyre Heros"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Heros"
-#: lib/latexfonts:575
+#: lib/latexfonts:1063
msgid "URW Classico (Optima)"
-msgstr ""
+msgstr "URW Classico (Optima)"
-#: lib/latexfonts:587
+#: lib/latexfonts:1074
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: lib/latexfonts:595
+#: lib/latexfonts:1082
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: lib/latexfonts:602
+#: lib/latexfonts:1089
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: lib/latexfonts:608
+#: lib/latexfonts:1096
msgid "Courier"
-msgstr "ÐÑÑÑеÑ"
+msgstr "Courier"
+
+#: lib/latexfonts:1103
+msgid "DejaVu Sans Mono"
+msgstr "DejaVu Sans Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1110
+msgid "Fira Mono"
+msgstr "Fira Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1121
+msgid "IBM Plex Mono"
+msgstr "IBM Plex Mono"
-#: lib/latexfonts:615
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1129
+msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
+msgstr "IBM Plex Mono (Thin)"
+
+#: lib/latexfonts:1138
+msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
+msgstr "IBM Plex Mono (Extra Light)"
+
+#: lib/latexfonts:1147
+msgid "IBM Plex Mono (Light)"
+msgstr "IBM Plex Mono (Light)"
+
+#: lib/latexfonts:1156
+msgid "Source Code Pro"
+msgstr "Source Code Pro"
+
+#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173
msgid "Libertine Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+msgstr "Libertine Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1180
+msgid "Libertinus Mono"
+msgstr "Libertinus Mono"
-#: lib/latexfonts:622
+#: lib/latexfonts:1188
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: lib/latexfonts:629
+#: lib/latexfonts:1195
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: lib/latexfonts:636
+#: lib/latexfonts:1202
msgid "Noto Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Noto Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1211
+msgid "PT Mono"
+msgstr "PT Mono"
-#: lib/latexfonts:643
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1219
msgid "TeX Gyre Cursor"
-msgstr "ÐÑибка LaTeX"
+msgstr "TeX Gyre Cursor"
-#: lib/latexfonts:649
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1225
msgid "TX Typewriter"
-msgstr "ÐаÑинопиÑнÑй"
+msgstr "TX Typewriter"
-#: lib/latexfonts:661
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1237
msgid "Crimson (New TX)"
-msgstr "Times Roman"
+msgstr "Crimson (New TX)"
-#: lib/latexfonts:669
+#: lib/latexfonts:1245
msgid "Euler VM"
-msgstr ""
+msgstr "Euler VM"
-#: lib/latexfonts:675
+#: lib/latexfonts:1251
msgid "URW Garamond (New TX)"
-msgstr ""
+msgstr "URW Garamond (New TX)"
-#: lib/latexfonts:683
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1259
msgid "Iwona (Math)"
-msgstr "РмаÑемаÑике"
+msgstr "Iwona (Math)"
-#: lib/latexfonts:696
+#: lib/latexfonts:1272
msgid "Kurier (Math)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurier (Math)"
-#: lib/latexfonts:709
+#: lib/latexfonts:1285
msgid "Libertine (New TX)"
-msgstr ""
+msgstr "Libertine (New TX)"
+
+#: lib/latexfonts:1293
+msgid "Libertinus Math"
+msgstr "Libertinus Math"
-#: lib/latexfonts:717
+#: lib/latexfonts:1300
msgid "Minion Pro (New TX)"
-msgstr ""
+msgstr "Minion Pro (New TX)"
-#: lib/latexfonts:726
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1309
msgid "Times Roman (New TX)"
-msgstr "Times Roman"
-
-#: lib/encodings:50
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Юникод (utf8)"
+msgstr "Times Roman (New TX)"
#: lib/encodings:55
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr "Юникод (ucs-ÑаÑÑиÑеннÑй) (utf8x)"
+msgid "Extended [ucs] (utf8x)"
+msgstr "РаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ [ucs] (utf8x)"
#: lib/encodings:59
msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr "ÐÑмÑнÑкий (ArmSCII8)"
+msgstr "ÐÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (ArmSCII8)"
#: lib/encodings:62
msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr "Ðападно-евÑопейÑкий (ISO 8859-1)"
+msgstr "ÐападноевÑопейÑÐºÐ°Ñ (ISO 8859-1)"
#: lib/encodings:65
msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr "ЦенÑÑалÑно ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-2)"
+msgstr "ЦенÑÑалÑноевÑопейÑÐºÐ°Ñ (ISO 8859-2)"
#: lib/encodings:68
msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr "Южно-евÑопейÑкий (ISO 8859-3)"
+msgstr "ЮжноевÑопейÑÐºÐ°Ñ (ISO 8859-3)"
#: lib/encodings:71
msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr "ÐалÑийÑкий (ISO 8859-4)"
+msgstr "ÐалÑийÑÐºÐ°Ñ (ISO 8859-4)"
#: lib/encodings:75
msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкий (ISO 8859-5)"
+msgstr "ÐиÑиллиÑа (ISO 8859-5)"
#: lib/encodings:79
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr "ÐÑабÑкий (ISO 8859-6)"
+msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (ISO 8859-6)"
#: lib/encodings:83
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr "ÐÑеÑеÑкий (ISO 8859-7)"
+msgstr "ÐÑеÑеÑÐºÐ°Ñ (ISO 8859-7)"
#: lib/encodings:86
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
@@ -18815,24 +19936,23 @@ msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (ISO 8859-8)"
#: lib/encodings:89
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr "ТÑÑеÑкий (ISO 8859-9)"
+msgstr "ТÑÑеÑÐºÐ°Ñ (ISO 8859-9)"
#: lib/encodings:92
msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr "ÐалÑийÑкий (ISO 8859-13)"
+msgstr "ÐалÑийÑÐºÐ°Ñ (ISO 8859-13)"
#: lib/encodings:95
msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr "Ðападно ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-15)"
+msgstr "ÐападноевÑопейÑÐºÐ°Ñ (ISO 8859-15)"
#: lib/encodings:98
msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr "Южно-ÐоÑÑоÑно ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-16)"
+msgstr "ЮговоÑÑоÑноевÑопейÑÐºÐ°Ñ (ISO 8859-16)"
#: lib/encodings:101
-#, fuzzy
msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr "Ðападно ÐвÑопейÑкий (CP 850)"
+msgstr "ÐападноевÑопейÑÐºÐ°Ñ (Macintosh Roman)"
#: lib/encodings:104
msgid "DOS (CP 437)"
@@ -18844,43 +19964,43 @@ msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
#: lib/encodings:111
msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr "Ðападно ÐвÑопейÑкий (CP 850)"
+msgstr "ÐападноевÑопейÑÐºÐ°Ñ (CP 850)"
#: lib/encodings:114
msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr "ЦенÑÑалÑно ÐвÑопейÑкий (CP 852)"
+msgstr "ЦенÑÑалÑноевÑопейÑÐºÐ°Ñ (CP 852)"
#: lib/encodings:118
msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкий (CP 855)"
+msgstr "ÐиÑиллиÑа (CP 855)"
#: lib/encodings:123
msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr "Western European (CP 858)"
+msgstr "ÐападноевÑопейÑÐºÐ°Ñ (CP 858)"
#: lib/encodings:126
msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr "Hebrew (CP 862)"
+msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (CP 862)"
#: lib/encodings:129
msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "СкандинавÑкие ÑзÑки (CP 865)"
+msgstr "СкандинавÑÐºÐ°Ñ (CP 865)"
#: lib/encodings:133
msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкий (CP 866)"
+msgstr "ÐиÑиллиÑа (CP 866)"
#: lib/encodings:136
msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr "Central European (CP 1250)"
+msgstr "ЦенÑÑалÑноевÑопейÑÐºÐ°Ñ (CP 1250)"
#: lib/encodings:140
msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкий (CP 1251)"
+msgstr "ÐиÑиллиÑа (CP 1251)"
#: lib/encodings:144
msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr "Western European (CP 1252)"
+msgstr "ÐападноевÑопейÑÐºÐ°Ñ (CP 1252)"
#: lib/encodings:147
msgid "Hebrew (CP 1255)"
@@ -18888,161 +20008,153 @@ msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (CP 1255)"
#: lib/encodings:151
msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "ÐÑабÑкий (CP 1256)"
+msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (CP 1256)"
#: lib/encodings:154
msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr "ÐалÑийÑкий (CP 1257)"
+msgstr "ÐалÑийÑÐºÐ°Ñ (CP 1257)"
#: lib/encodings:158
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкий (KOI8-R)"
+msgstr "ÐиÑиллиÑа (KOI8-R)"
#: lib/encodings:162
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкий (KOI8-U)"
+msgstr "ÐиÑиллиÑа (KOI8-U)"
#: lib/encodings:166
msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкий (pt 154)"
+msgstr "ÐиÑиллиÑа (pt 154)"
+
+#: lib/encodings:170
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr "ТайÑÐºÐ°Ñ (TIS 620-0)"
-#: lib/encodings:177
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:182
msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
-msgstr "ÐиÑайÑкий (ТайванÑ)"
+msgstr "ÐиÑайÑÐºÐ°Ñ ÑÑадиÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ (Big5)"
-#: lib/encodings:187
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:192
msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK) (JIS)"
+msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (ÐÐЯ) (SJIS)"
-#: lib/encodings:194
+#: lib/encodings:199
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "ÐиÑайÑкий (ÑпÑоÑеннÑй) (EUC-CN)"
+msgstr "ÐиÑайÑÐºÐ°Ñ ÑпÑоÑÑÐ½Ð½Ð°Ñ (EUC-CN)"
-#: lib/encodings:198
+#: lib/encodings:203
msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "ÐиÑайÑÐºÐ°Ñ ÑпÑоÑÑÐ½Ð½Ð°Ñ (GBK)"
-#: lib/encodings:202
+#: lib/encodings:207
msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK) (JIS)"
+msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (ÐÐЯ) (JIS)"
-#: lib/encodings:206
+#: lib/encodings:211
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "ÐоÑейÑÐºÐ°Ñ (EUC-KR)"
-#: lib/encodings:210
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Юникод (CJK) (utf8)"
+#: lib/encodings:215
+msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
+msgstr "РаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ [ÐÐЯ] (ÐиÑайÑкий/ÐоÑейÑкий/ЯпонÑкий)"
-#: lib/encodings:214
+#: lib/encodings:219
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "ÐиÑайÑкий (ÑÑадиÑионнÑй) (EUC-TW)"
+msgstr "ÐиÑайÑÐºÐ°Ñ ÑÑадиÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ (EUC-TW)"
-#: lib/encodings:218
+#: lib/encodings:223
msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (ÐÐЯ) (EUC-JP)"
-#: lib/encodings:225
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:230
msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (pLaTeX) (EUC-JP)"
-#: lib/encodings:227
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:232
msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK) (JIS)"
+msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (pLaTeX) (JIS)"
-#: lib/encodings:229
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:234
msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK) (JIS)"
-
-#: lib/encodings:231
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (pLaTeX) (SJIS)"
-#: lib/encodings:238
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr "Thai (TIS 620-0)"
+#: lib/encodings:236
+msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
+msgstr "РаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ [pLaTeX] (ЯпонÑкий)"
-#: lib/encodings:243
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Юникод (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/encodings:242
+msgid "Direct"
+msgstr "ÐÑÑмаÑ"
-#: lib/encodings:247
+#: lib/encodings:246
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "Array Environment|y"
-msgstr "ÐаÑÑив|Ð"
+msgstr "ÐкÑÑжение array|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491
msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Ðлок ваÑианÑов|в"
+msgstr "ÐкÑÑжение cases|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "ÐкÑÑжение align|l"
+msgstr "ÐкÑÑжение aligned|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493
msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "ÐкÑÑжение AlignedAt|A"
+msgstr "ÐкÑÑжение alignedat|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494
msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "ÐкÑÑжение Gathered"
+msgstr "ÐкÑÑжение gathered|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495
msgid "Split Environment|S"
-msgstr "ÐкÑÑжение Ñ Ð²ÑÑавниванием|Ñ"
+msgstr "ÐкÑÑжение split|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "РазделиÑели...|Ð "
+msgstr "Скобки...|б"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Matrix...|x"
-msgstr "ÐаÑÑиÑа|Ð"
+msgstr "ÐаÑÑиÑа...|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499
msgid "Macro|o"
msgstr "ÐакÑоÑ|о"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483
msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "ÐкÑÑжение AMS align|A"
+msgstr "ÐкÑÑжение AMS align|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "ÐкÑÑжение AMS alignat|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "ÐкÑÑжение AMS flalign|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "ÐкÑÑжение AMS gather|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "ÐкÑÑжение AMS multline|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "ÐнÑÑÑиÑÑÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑмÑла|Ñ"
+msgstr "ФоÑмÑла|Ф"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326
msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "ФоÑмÑла|Ф"
+msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑоÑмÑла|Ð"
-# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "ÐкÑÑжение eqnarray|e"
@@ -19050,857 +20162,917 @@ msgstr "ÐкÑÑжение eqnarray|e"
msgid "AMS Environment|A"
msgstr "ÐкÑÑжение AMS|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "ÐÑмеÑоваÑÑ ÑелÑÑ ÑоÑмÑлÑ|Ñ"
+msgstr "ÐÑмеÑоваÑÑ Ð²ÑÑ ÑоÑмÑлÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244
msgid "Number This Line|u"
msgstr "ÐÑмеÑоваÑÑ ÑÑÑ ÑÑÑокÑ|Ñ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:58
msgid "Equation Label|L"
-msgstr "ÐеÑка вÑÑажениÑ|в"
+msgstr "ÐеÑка ÑоÑмÑлÑ|Ð"
#: lib/ui/stdcontext.inc:59
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑÑÑлкÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
+msgid "Cut"
+msgstr "ÐÑÑезаÑÑ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411
+msgid "Copy"
+msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826
+msgid "Paste"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½ÐµÐµ|е"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+msgid "Insert|s"
+msgstr "ÐÑÑавка|Ñ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Split Cell|C"
msgstr "РазбиÑÑ ÑÑейкÑ|Ð "
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "ÐÑÑавка|Ð"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "СÑÑоки и ÑÑолбÑÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑвеÑÑ
Ñ|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑнизÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
msgid "Delete Line Above|v"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑвеÑÑ
Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑнизÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Add Line to Left"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ñлева|л"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Add Line to Right"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑпÑава|п"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ñлева"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑпÑава"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑоÑмÑл"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¼Ð°Ñ. панели инÑÑÑÑменÑов"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкие панели"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
msgid "Show Table Toolbar"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑаблиÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑной алгебÑÑ|а"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:106
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:112 lib/ui/stdcontext.inc:136
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:113
msgid "Go to Label|G"
-msgstr "ÐеÑейÑи к меÑке|м"
+msgstr "ÐеÑейÑи к меÑке"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:115
msgid "|R"
-msgstr "<СÑÑлка>|Ñ"
+msgstr "<СÑÑлка>|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:116
msgid "()|e"
-msgstr "(<СÑÑлка>)|л"
+msgstr "(<СÑÑлка>)|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:117
msgid "|P"
msgstr "<СÑÑаниÑа>|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:118
msgid "On Page |O"
-msgstr "Ðа ÑÑÑаниÑе <ÑÑÑ.>|Ñ"
+msgstr "Ðа ÑÑÑаниÑе <ÑÑÑ.>|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:119
msgid " on Page |f"
-msgstr "<СÑÑлка> на ÑÑÑаниÑе <ÑÑÑ.>|н"
+msgstr "<СÑÑлка> на ÑÑÑаниÑе <ÑÑÑ.>|е"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100 lib/ui/stdcontext.inc:120
msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "ФоÑмаÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑлка|Ñ"
+msgstr "ФоÑмаÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑлка|Ф"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101 lib/ui/stdcontext.inc:121
msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+msgstr "ТекÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑлка|Т"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102 lib/ui/stdcontext.inc:122
msgid "Label Only|L"
-msgstr "ЦвеÑное"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121
-#: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:468
-#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517
-#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
-#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554
-#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:622
-#: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:547
+msgstr "ТолÑко меÑка|м"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:129
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:151
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:306
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602
+#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685
+#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585
msgid "Settings...|S"
msgstr "ÐаÑÑÑойки...|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:124
+msgid "Plural|a"
+msgstr "Ðнож. ÑиÑло|ж"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:125
+msgid "Capitalize|C"
+msgstr "ÐеÑвÑе ÐÑопиÑнÑе|Ð"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
msgid "Go Back|G"
-msgstr "Ðазад|н"
+msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:546
msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑÑÑлкÑ|Ñ"
+msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑÑÑлкÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+msgid "Try to Open Citation Content...|O"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¸ÑÑоÑник...|Ð"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162
msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð²Ð½ÐµÑне...|x"
+msgstr "ÐÑавиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð²Ð½ÐµÑним ÑедакÑоÑом...|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
msgid "Open Inset|O"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÑ|Ð"
+msgstr "РазвеÑнÑÑÑ Ð²ÑÑавкÑ|Ð "
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
msgid "Close Inset|C"
-msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÑ|Ð"
+msgstr "СвеÑнÑÑÑ Ð²ÑÑавкÑ|С"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:693
msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "РазложиÑÑ Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÑ|Ð "
+msgstr "РазложиÑÑ Ð²ÑÑавкÑ|ж"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:200
msgid "Show Label|L"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¼ÐµÑкÑ|м"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "Frameless|l"
msgstr "Ðез Ñамки|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "ÐÑоÑÑÐ°Ñ Ñамка|Ñ"
+msgstr "ÐÑоÑÑÐ°Ñ Ñамка|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "ÐÑоÑÑÐ°Ñ Ñамка, ÑазÑÑÐ²Ñ ÑÑÑок|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530
msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "ÐвалÑнаÑ, ÑонкаÑ|а"
+msgstr "Ð¢Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÐ½Ð°Ñ Ñамка|о"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531
msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "ÐвалÑнаÑ, ÑолÑÑаÑ|Ñ"
+msgstr "ТолÑÑÐ°Ñ Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÐ½Ð°Ñ Ñамка|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532
msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑваÑÑ ÑенÑ|Ñ"
+msgstr "Рамка Ñ ÑенÑÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533
msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "ÐаÑенÑннÑй Ñон|Ð"
+msgstr "ÐакÑаÑеннÑй Ñон|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534
msgid "Double Frame|u"
msgstr "ÐÐ²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñамка|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545
msgid "LyX Note|N"
-msgstr "ÐамеÑка LyX"
+msgstr "ÐамеÑка|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
msgid "Comment|m"
msgstr "ÐомменÑаÑий|Ð"
-# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547
msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "СеÑое|С"
+msgstr "СеÑÑй ÑекÑÑ|С"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²Ñе замеÑки|в"
+msgstr "РазвеÑнÑÑÑ Ð²Ñе замеÑки|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²Ñе замеÑки|Ð"
+msgstr "СвеÑнÑÑÑ Ð²Ñе замеÑки|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:521
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557
msgid "Phantom|P"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "ФанÑом"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:522
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558
msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй ÑанÑом"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:523
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание"
+msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй ÑанÑом"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "ÐÑобел Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñлов|б"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Normal Space|e"
+msgstr "ÐбÑÑнÑй пÑобел"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй пÑобел|п"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+msgid "Non-Breaking Normal Space|o"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй обÑÑнÑй пÑобел"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
msgid "Visible Space|a"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп"
+msgstr "ÐидимÑй пÑобел"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Тонкий пÑобел|Т"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)|T"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй Ñонкий пÑобел (1/6 em)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:263
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй пÑомежÑÑок|Ð"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+msgid "Non-Breaking Medium Space (3/9 em)|M"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй ÑÑедний пÑобел (3/9 em)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr "ÐолÑквадÑÐ°Ñ (Enskip)|л"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
+msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)|i"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй ÑиÑокий пÑобел (5/18 em)"
-# ÐеÑазÑÑвнÑй пÑобел в пол квадÑаÑа?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Узкий неÑазÑÑвнÑй пÑобел (Enspace)|У"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
+msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)|N"
+msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй Ñонкий пÑобел (-1/6 em)|н"
-# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "ÐÑобел в 1em|Ð"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272
+msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)|v"
+msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑÑедний пÑобел (-2/9 em)|п"
-# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "ÐÑобел в 2em|Ñ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273
+msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)|h"
+msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑиÑокий пÑобел (-5/18 em)|Ð"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274
+msgid "Half Quad Space (1/2 em)|l"
+msgstr "ÐолÑквадÑÐ°Ñ (1/2 em)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)|k"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй полÑквадÑÐ°Ñ (1/2 em)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276
+msgid "Quad Space (1 em)|Q"
+msgstr "ÐвадÑÐ°Ñ (1em)|Ð"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277
+msgid "Double Quad Space (2 em)|u"
+msgstr "Ðвойной квадÑÐ°Ñ (2em)|Ð"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278
msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "ÐоÑ. заполнение:|Ð"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение|Ð"
-# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "ÐаÑиÑенное гоÑизонÑалÑное заполнение|Ð"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill|z"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвное гоÑизонÑалÑное заполнение|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение(ÑоÑки)|Ñ"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (ÑоÑки)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:281
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение(линиÑ)|л"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнениие(Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ ÑÑÑелка)|л"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (линиÑ)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|w"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ ÑÑÑелка)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнениие(пÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÑÑÑелка)|л"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (пÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÑÑÑелка)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнениие(веÑÑ
нÑÑ Ñкобка)|в"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (Ñкобка вниз)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнениие(нижнÑÑ Ñкобка)|н"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (Ñкобка ввеÑÑ
)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:304
msgid "Custom Length|C"
-msgstr "ÐÑбоÑоÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð°|Ð"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "ÐоÑмалÑнÑй пÑобел|С"
+msgstr "Ðаданное знаÑение...|и"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
-msgid "Thick Space|h"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+msgid "Thin Space|T"
msgstr "Тонкий пÑобел|Т"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй пÑобел|п"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "СÑедний пÑобел|н"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+msgid "Thick Space|i"
+msgstr "ШиÑокий пÑобел|Ш"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
-msgid "Negative Thick Space|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй Ñонкий пÑобел|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ|Ð"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+msgid "Negative Medium Space|v"
+msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑÑедний пÑобел|п"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279
-msgid "SmallSkip|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300
+msgid "Negative Thick Space|h"
+msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑиÑокий пÑобел|Ð"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr "ÐолÑквадÑаÑ|л"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "ÐвадÑаÑ|Ð"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Ðвойной квадÑаÑ|Ð"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+msgid "Default Skip|D"
+msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314
+msgid "Small Skip|S"
msgstr "ÐалÑй|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "СÑедний|С"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+msgid "Medium Skip|M"
+msgstr "СÑедний|д"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:281
-msgid "BigSkip|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+msgid "Big Skip|B"
msgstr "ÐолÑÑой|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
-msgid "VFill|F"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное заполнение|Ð"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317
+msgid "Half line height|H"
+msgstr "Ðоловина вÑÑоÑÑ ÑÑÑоки"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+msgid "Line height|L"
+msgstr "ÐÑÑоÑа ÑÑÑоки"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319
+msgid "Vertical Fill|F"
+msgstr "ÐеÑÑикалÑное заполнение"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
msgid "Custom|C"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий|Ð"
+msgstr "Ðадано полÑзоваÑелем|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322
msgid "Settings...|e"
msgstr "ÐаÑÑÑойки...|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdcontext.inc:609
msgid "Include|c"
-msgstr "ÐклÑÑение|к"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ (include)|к"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:610
msgid "Input|p"
-msgstr "ÐÑ
ождение|Ñ
"
+msgstr "ÐвеÑÑи (input)|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdcontext.inc:611
msgid "Verbatim|V"
-msgstr "ÐоÑловно|Ð"
+msgstr "ÐÑквалÑно|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdcontext.inc:612
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr "ÐоÑловно (оÑмеÑеннÑе пÑобелÑ)|Ð"
+msgstr "ÐÑквалÑно (видимÑе пÑобелÑ)|п"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdcontext.inc:613
msgid "Listing|L"
-msgstr "ÐиÑÑинг|Ð"
+msgstr "ÐиÑÑинг пÑогÑаммÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdcontext.inc:617
msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "ÐÑавиÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаемÑй Ñайл...|в"
+msgstr "ÐÑавиÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаемÑй Ñайл...|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "New Page|N"
-msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа|Ñ"
+msgstr "РазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "Page Break|a"
-msgstr "РазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ|Ñ"
+msgstr "РазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ Ñ Ð²ÑÑавниванием|Ñ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
+msgid "No Page Break|g"
+msgstr "ÐапÑÐµÑ ÑазÑÑва ÑÑÑаниÑÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "Clear Page|C"
-msgstr "ЧиÑÑÑй лиÑÑ|Ч"
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474
msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Ðвойной ÑиÑÑÑй лиÑÑ|Ð"
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "ÐеÑовнÑй ÑазÑÑв ÑÑÑоки|Ð"
+msgstr "РазÑÑв ÑÑÑоки|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "РавномеÑнÑй ÑазÑÑв ÑÑÑоки|Ð "
+msgstr "РазÑÑв ÑÑÑоки Ñ Ð²ÑÑавниванием|з"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
msgid "Plain Separator|P"
msgstr "РазделиÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑнкÑов менÑ|м"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
msgid "Paragraph Break|B"
-msgstr "ÐбзаÑ"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1375 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
-msgid "Cut"
-msgstr "ÐÑÑезаÑÑ"
+msgstr "РазÑÑв абзаÑа"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1380 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
-msgid "Copy"
-msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725
+msgid "Edit Externally..."
+msgstr "ÐÑавиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑним ÑедакÑоÑом...|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1321 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
-msgid "Paste"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726
+msgid "End Editing Externally"
+msgstr "ÐавеÑÑиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑнее ÑедакÑиÑование"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½ÐµÐµ|е"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+msgid "Split Inset|t"
+msgstr "РазделиÑÑ Ð²ÑÑавкÑ|д"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "ÐеÑейÑи назад к ÑоÑ
Ñаненной закладке|Ñ"
+msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609
msgid "Forward Search|F"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑмой поиÑк|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:120
msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑ
|Ñ
"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑ
"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·|з"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·"
-# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
msgid "Promote Section|r"
msgstr "ÐÑдвинÑÑÑ Ñаздел|Ð"
-# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
msgid "Demote Section|m"
msgstr "ÐадвинÑÑÑ Ñаздел|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñаздел вниз|в"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñаздел вниз"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:650
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:713
msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñаздел ввеÑÑ
|е"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñаздел ввеÑÑ
"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:381
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
msgid "Insert Regular Expression"
-msgstr "&РегÑлÑÑное вÑÑажение"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑегÑлÑÑное вÑÑажение"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:639
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:702
msgid "Accept Change|c"
-msgstr "ÐÑинÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
+msgstr "ÐÑинÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
msgid "Reject Change|j"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
+msgstr "ÐÑклониÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний ÑÑилÑ|Ñ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:124
+msgid "Text Properties|x"
+msgstr "СвойÑÑва ÑекÑÑа|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|x"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа|С"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125
+msgid "Custom Text Styles|S"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:123
msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки абзаÑа...|а"
+msgstr "СвойÑÑва абзаÑа...|а"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+msgid "Unify Graphics Groups|U"
+msgstr "ÐбÑединиÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений|е"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407
msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "ÐолноÑкÑаннÑй Ñежим"
+msgstr "ÐолноÑкÑаннÑй Ñежим|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408
msgid "Close Current View"
-msgstr "ÐакÑÑÑÑ ÑекÑÑий вид|к"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ ÑекÑÑий вид|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
msgid "Anything|A"
-msgstr "varnothing"
+msgstr "ÐÑбое|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбое не пÑÑÑое|н"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+msgstr "ÐÑбое Ñлово|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
msgid "Any Number|N"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐÑбое ÑиÑло|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
msgid "User Defined|U"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие ÑайлÑ|#Ð#п"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкое|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Append Argument"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð°ÑгÑменÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний аÑгÑменÑ"
-# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:388
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "СделаÑÑ Ð¿ÐµÑвÑй обÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑм"
+msgstr "СделаÑÑ Ð¿ÐµÑвÑй обÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑм"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "СделаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний необÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑнÑм"
+msgstr "СделаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний необÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑнÑм"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй аÑгÑменÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй аÑгÑменÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "УбÑаÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй аÑгÑменÑ"
-# Eating From the Right?wtf?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:270
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð°ÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ cÑедаÑÑий ÑпÑава"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð°ÑгÑменÑ, поглоÑаÑÑий ÑпÑава"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:271
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй аÑгÑменÑ, поглоÑаÑÑий ÑпÑава"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:272
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний аÑгÑменÑ, поглоÑаÑÑий ÑпÑава"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
msgid "Reload|R"
msgstr "ÐеÑезагÑÑзиÑÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418
-#: lib/ui/stdcontext.inc:538
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:570
msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð²Ð½ÐµÑне...|в"
+msgstr "ÐÑавиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑним ÑедакÑоÑом...|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Top|T"
msgstr "СвеÑÑ
Ñ|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225
msgid "Bottom|B"
msgstr "СнизÑ|н"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Left|L"
msgstr "Слева|л"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221
msgid "Right|R"
msgstr "СпÑава|п"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+msgid "Reset Formal Defaults|F"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ ÑоÑмалÑнÑе ÑмолÑаниÑ|Ñ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478
msgid "Left|f"
msgstr "Слева|л"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220
msgid "Center|C"
msgstr "Ðо ÑенÑÑÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:435
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480
msgid "Right|h"
msgstr "СпÑава|п"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
msgid "Decimal"
-msgstr "email"
+msgstr "Ðо ÑоÑке"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "ÐногоколоноÑнаÑ|Ð"
+msgstr "ÐбÑединиÑÑ ÑÑолбÑÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
msgid "Multirow|w"
-msgstr "ÐногоколоноÑнаÑ|Ð"
+msgstr "ÐбÑединиÑÑ ÑÑÑоки"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492
msgid "Append Row|A"
-msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑокÑ|Ð"
+msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑокÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Delete Row|D"
-msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑокÑ|У"
+msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑокÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229
msgid "Copy Row|o"
msgstr "СкопиÑоваÑÑ ÑÑÑокÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Move Row Up"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñаздел ввеÑÑ
|е"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ
"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:225
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Move Row Down"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñаздел вниз|в"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:498
msgid "Append Column|p"
-msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑолбеÑ|Ñ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑолбеÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Delete Column|e"
-msgstr "УдалиÑÑ ÑÑолбеÑ|б"
+msgstr "УдалиÑÑ ÑÑолбеÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500
msgid "Copy Column|y"
msgstr "СкопиÑоваÑÑ ÑÑолбеÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237
msgid "Move Column Right|v"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ Ð²Ð¿Ñаво"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238
msgid "Move Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:196
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Multi-page Table|g"
-msgstr "РазмеÑение ÑаблиÑÑ"
+msgstr "ÐногоÑÑÑаниÑÐ½Ð°Ñ ÑаблиÑа"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:507
msgid "Formal Style|m"
-msgstr "ÐолÑжиÑнÑй|ж"
+msgstr "ФоÑмалÑнÑй ÑÑилÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509
msgid "Borders|d"
-msgstr "&Рамки"
+msgstr "Рамки"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
msgid "Alignment|i"
-msgstr "ÐÑÑавнивание|Ð"
+msgstr "ÐÑÑавнивание"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
msgid "Columns/Rows|C"
-msgstr "Ðолонок"
+msgstr "СÑолбÑÑ/ÑÑÑоки"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "File|F"
-msgstr "Файл|Ф"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523
+msgid "Transform Field to Static Text|T"
+msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ в ÑÑаÑиÑеÑкий ÑекÑÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477
-#, fuzzy
-msgid "Path|P"
-msgstr "ÐÑÑи"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÑекÑÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:478
-msgid "Class|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:533 lib/ui/stdcontext.inc:557
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ Ð²ÐµÑкÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:480
-#, fuzzy
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "ÐеÑÑиÑ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:558
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "ÐеакÑивиÑоваÑÑ Ð²ÐµÑкÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "ÐеÑÑиÑ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:535
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ Ð²ÐµÑÐºÑ Ð² главном|г"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
-#, fuzzy
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÑÑий"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:536
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "ÐеакÑивиÑоваÑÑ Ð²ÐµÑÐºÑ Ð² главном|е"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
-#, fuzzy
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "ÐеÑÑиÑ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:537
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "ÐнвеÑÑиÑоваÑÑ Ð²ÑÑавкÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484
-#, fuzzy
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "ÐеÑÑиÑ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:538
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "ÐеÑÑиÑ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð² позиÑÐ¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:490
-#, fuzzy
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "ÐокÑменÑ|Ð"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:625
+msgid "Insert Copy at Cursor Position|I"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð² позиÑÐ¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "ÐопиÑоваÑÑ|Ð"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+msgid "Index All Occurrences of this Word|W"
+msgstr "ÐндекÑиÑоваÑÑ Ð²Ñе вÑ
Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого Ñлова"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525
-#, fuzzy
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "ÐклÑÑено"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:639
+msgid "Single Page (No Page Range)|P"
+msgstr "Ðдна ÑÑÑаниÑа (без диапазона ÑÑÑаниÑ)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "(&Ðе)акÑивиÑоваÑÑ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:640
+msgid "Start Page Range|t"
+msgstr "ÐаÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа диапазона"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:503
-#, fuzzy
-msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "ÐклÑÑено"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:641
+msgid "End Page Range|E"
+msgstr "ÐонеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа диапазона"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:504
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "(&Ðе)акÑивиÑоваÑÑ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:643
+msgid "No Page Formatting|N"
+msgstr "ÐбÑÑнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
-#, fuzzy
-msgid "Invert Inset|I"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑкÑ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:644
+msgid "Bold Page Formatting|B"
+msgstr "ÐолÑжиÑнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506
-#, fuzzy
-msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:645
+msgid "Italic Page Formatting|I"
+msgstr "ÐÑÑÑивнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:646
+msgid "Emphasized Page Formatting|z"
+msgstr "ÐÑделеннÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647
+msgid "Custom Page Formatting...|u"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑÑаниÑÑ..."
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651
+msgid "Insert Subentry|b"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑбÑÐ¸ÐºÑ ÑказаÑелÑ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:652
+msgid "Insert Sortkey|k"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ»ÑÑ ÑоÑÑиÑовки"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+msgid "Insert See Reference|e"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ \"См.\""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+msgid "Insert See also Reference|a"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ \"См. Ñакже\""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:609
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540
+msgid "See|e"
+msgstr "См."
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541
+msgid "See also|a"
+msgstr "См. Ñакже"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:672
msgid "All Indexes|A"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²Ñе вклейки"
+msgstr "ÐÑе ÑказаÑели"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+#: lib/ui/stdcontext.inc:675
msgid "Subindex|b"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодÑказаÑелÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592
msgid "Reject Change|R"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
+msgstr "ÐÑклониÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ|Ð"
-# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:648
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:711
msgid "Promote Section|P"
-msgstr "ÐÑдвинÑÑÑ Ñаздел|Ð"
+msgstr "ÐÑдвинÑÑÑ Ñаздел"
-# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:649
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:712
msgid "Demote Section|D"
-msgstr "ÐадвинÑÑÑ Ñаздел|Ð"
+msgstr "ÐадвинÑÑÑ Ñаздел"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:651
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:714
msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñаздел вниз|в"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñаздел вниз"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:716
msgid "Select Section|S"
-msgstr "ÐÑделение|Ð"
+msgstr "ÐÑделиÑÑ Ñаздел"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:661
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:724
msgid "Wrap by Preview|y"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:356
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:735
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑÑÑлкÑ...|Ð"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "Lock Toolbars|L"
-msgstr "Ðанели инÑÑÑÑменÑов|и"
+msgstr "ÐлокиÑоваÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ инÑÑÑÑменÑов|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Small-sized Icons"
msgstr "ÐаленÑкие знаÑки"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:359
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Normal-sized Icons"
msgstr "СÑедние знаÑки"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:360
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Big-sized Icons"
-msgstr "&ÐолÑÑие знаÑки"
+msgstr "ÐолÑÑие знаÑки"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:361
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Huge-sized Icons"
-msgstr "&ÐолÑÑие знаÑки"
+msgstr "ÐгÑомнÑе знаÑки"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:362
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Giant-sized Icons"
-msgstr "&ÐолÑÑие знаÑки"
+msgstr "ÐиганÑÑкие знаÑки"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:771
+msgid "Zoom Level|Z"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:772
+msgid "Zoom Slider|S"
+msgstr "ÐолзÑнок маÑÑÑаба"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:774
+msgid "Word Count|W"
+msgstr "Слова"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:775
+msgid "Character Count|C"
+msgstr "Ðнаки"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:776
+msgid "Character Count (No Blanks)|h"
+msgstr "Ðнаки (без пÑобелов)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Файл|Ф"
#: lib/ui/stdmenus.inc:31
msgid "Edit|E"
@@ -19912,7 +21084,7 @@ msgstr "Ðид|Ð"
#: lib/ui/stdmenus.inc:33
msgid "Insert|I"
-msgstr "ÐÑÑавка|Ð"
+msgstr "ÐÑÑавка|Ñ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:34
msgid "Navigate|N"
@@ -19932,7 +21104,7 @@ msgstr "ÐомоÑÑ|Ñ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:45
msgid "New|N"
-msgstr "ÐовÑй|Ñ"
+msgstr "СоздаÑÑ|а"
#: lib/ui/stdmenus.inc:46
msgid "New from Template...|m"
@@ -19944,6000 +21116,5817 @@ msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ...|Ð"
#: lib/ui/stdmenus.inc:48
msgid "Open Recent|t"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð¹|н"
+msgstr "Ðедавние докÑменÑÑ|д"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+msgid "Open Example...|p"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿ÑимеÑ...|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
msgid "Close|C"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
msgid "Close All"
-msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ñайл"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²ÑÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
msgid "Save|S"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ|Ñ
"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ|С"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
msgid "Save As...|A"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº...|к"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñаблон...|б"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
msgid "Save All|l"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ñе|а"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð²ÑÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+#: lib/ui/stdmenus.inc:57
msgid "Revert to Saved|R"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑнномÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
msgid "Version Control|V"
msgstr "УпÑавление веÑÑиÑми|У"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
msgid "Import|I"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð·|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
msgid "Export|E"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð²|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
msgid "Fax...|F"
msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑакÑÑ...|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
msgid "New Window|W"
msgstr "Ðовое окно|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
msgid "Close Window|d"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/ui/stdmenus.inc:67
msgid "Exit|x"
-msgstr "ÐÑйÑи|Ð"
+msgstr "ÐÑÑ
од|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
msgid "Register...|R"
-msgstr "ÐаÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ...|Ð"
+msgstr "ÐаÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ...|г"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "ÐакÑепиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ...|Ð"
+msgstr "ÐаÑикÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "ÐзвлеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñавки|е"
+msgstr "ÐзвлеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñавки|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
msgid "Copy|p"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
msgid "Rename|R"
-msgstr "Ðе&ÑеименоваÑÑ"
+msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
msgid "Update Local Directory From Repository|d"
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй каÑалог из ÑепозиÑоÑиÑ|л"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "ÐÑÐºÐ°Ñ Ðº ÑоÑ
Ñаненной веÑÑии|п"
+msgstr "ÐÑкаÑиÑÑ Ðº веÑÑии из ÑепозиÑоÑиÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний коммиÑ|о"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr ""
+msgstr "СÑавниÑÑ Ñо ÑÑаÑой веÑÑией...|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
msgid "Show History...|H"
-msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸ÑÑоÑиÑ...|и"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸ÑÑоÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÑÑий...|и"
-# ?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
msgid "Use Locking Property|L"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑвойÑÑво блокиÑованиÑ|б"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
msgid "Export As...|s"
-msgstr "ÐмпоÑÑиÑование %1$s..."
+msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ðº...|к"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
msgid "More Formats & Options...|r"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑÑе ÑоÑмаÑов..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
msgid "Undo|U"
msgstr "ÐÑмениÑÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
msgid "Redo|R"
-msgstr "ÐовÑоÑиÑÑ|Ð"
+msgstr "ÐеÑнÑÑÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
msgid "Paste Special"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ°Ðº"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:112
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки"
+msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²ÑÑ Ð²ÑÑавкÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
msgid "Select All"
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²ÑÑ"
+msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²ÑÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ...|Ð"
+msgstr "ÐоиÑк и замена..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ...|Ð"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа|С"
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑй поиÑк и замена..."
#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Manage Counter Values..."
+msgstr "УпÑавление ÑÑÑÑÑиками...|Ñ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
msgid "Table|T"
-msgstr "ТаблиÑа|T"
+msgstr "ТаблиÑа|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:614
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654
msgid "Math|M"
msgstr "ÐаÑемаÑика|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "СÑолбÑÑ Ð¸ колонки|Ð"
+msgstr "СÑÑоки и ÑÑолбÑÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "УвелиÑиÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑпиÑка|в"
+msgstr "УвелиÑиÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑпиÑка"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "УменÑÑиÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑпиÑка|м"
+msgstr "УменÑÑиÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑпиÑка"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "РазложиÑÑ Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÑ|Ð "
+msgstr "РазложиÑÑ Ð²ÑÑавкÑ|ж"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð° TeX...|C"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки кода TeX...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки плаваÑÑиÑ
обÑекÑов|п"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки плаваÑÑего обÑекÑа...|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки пеÑеноÑа по Ñловам...|W"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки обÑекаемого обÑекÑа...|о"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки замеÑок...|Ð"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки замеÑки...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки плаваÑÑиÑ
обÑекÑов|п"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑанÑома...|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "ÐаÑÑÑойки веÑки...|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки блоков|б"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+msgid "Box Settings...|S"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки блока...|б"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки пеÑеноÑа по Ñловам...|W"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑÑбÑики ÑказаÑелÑ...|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки блоков|б"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+msgid "Index Settings...|S"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑказаÑелÑ...|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки блоков|б"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки полÑ...|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
msgid "Listings Settings...|g"
msgstr "ÐаÑÑÑойки лиÑÑинга...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑаблиÑ...|Ñ"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑаблиÑÑ...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
msgid "Paste from HTML|H"
-msgstr ""
+msgstr "HTML|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
msgid "Paste from LaTeX|L"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ°Ðº PDF Ñ Ð¾Ð±ÑаÑной ÑвÑзÑÑ"
+msgstr "LinkBack PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
msgid "Paste as PDF"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ°Ðº PDF"
+msgstr "PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
msgid "Paste as PNG"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ°Ðº PNG"
+msgstr "PNG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ°Ðº JPEG"
+msgstr "JPEG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
msgid "Paste as EMF"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ°Ðº PDF"
+msgstr "EMF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
msgid "Plain Text|T"
msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ, обÑединиÑÑ ÑÑÑоки|о"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
msgid "Selection|S"
msgstr "ÐÑделение|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "ÐÑделенное, обÑединиÑÑ ÑÑÑоки"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "РазложиÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа"
+msgstr "ÐÑделение, обÑединиÑÑ ÑÑÑоки"
#: lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "ÐÑбоÑоÑно...|Ð"
+msgid "Customize...|C"
+msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "ÐеÑвÑе ÐÑопиÑнÑе|е"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+msgid "Apply Last Settings|A"
+msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¿Ð¾Ñледние наÑÑÑойки"
#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Capitalize|p"
+msgstr "ÐеÑвÑе ÐÑопиÑнÑе|е"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
msgid "Uppercase|U"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐСÐЫÐ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
msgid "Lowercase|L"
msgstr "ÑÑÑоÑнÑе|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "РазложиÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Formal Style|F"
-msgstr "ÐолÑжиÑнÑй|ж"
+msgstr "ФоÑмалÑнÑй ÑÑилÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "ÐногоколоноÑнаÑ|Ð"
+msgstr "ÐбÑединиÑÑ ÑÑолбÑÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Multirow|u"
-msgstr "&ÐногоколоноÑноÑÑÑ"
+msgstr "ÐбÑединиÑÑ ÑÑÑоки"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
msgid "Top Line|T"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑвеÑÑ
Ñ|в"
+msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑвеÑÑ
Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑнизÑ|н"
+msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑнизÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
msgid "Left Line|L"
msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ Ñлева|л"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
msgid "Right Line|R"
msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑпÑава|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
msgid "Top|p"
msgstr "СвеÑÑ
Ñ|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:208
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
msgid "Middle|i"
-msgstr "Ðо ÑеÑедине|Ñ"
+msgstr "ÐоÑеÑедине|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
msgid "Bottom|o"
msgstr "СнизÑ|н"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Middle|M"
-msgstr "Ðо ÑеÑедине|Ñ"
+msgstr "ÐоÑеÑедине|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Add Row|A"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑокÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Add Column|u"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑолбеÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Copy Column|p"
msgstr "СкопиÑоваÑÑ ÑÑолбеÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ñип пÑеделов|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
msgid "Macro Definition"
-msgstr " ÐакÑоопÑеделение"
+msgstr "ÐпÑеделение макÑоÑа"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²Ð¸Ð´ ÑоÑмÑлÑ|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
+msgid "Text Properties|T"
+msgstr "СвойÑÑва ÑекÑÑа|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑной алгебÑÑ|а"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑвеÑÑ
Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑвеÑÑ
Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑнизÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ"
+msgstr "СделаÑÑ Ð¿ÐµÑвÑй обÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑм"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ"
+msgstr "СделаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний необÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑнÑм"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
msgid "Default|t"
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
msgid "Display|D"
-msgstr "Ðид|Ð"
+msgstr "СвеÑÑ
Ñ/ÑнизÑ|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
msgid "Inline|I"
-msgstr "ÐÑÑÑоеннÑй в ÑÑÑокÑ|Ñ"
+msgstr "ÐеÑÑ
ним/нижним индекÑом|и"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "ÐбÑÑнÑй маÑемаÑиÑеÑкий ÑÑиÑÑ|м"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий каллигÑаÑиÑеÑкий"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий каллигÑаÑиÑеÑкий|к"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑакÑÑÑа"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий ÑÑкопиÑнÑй|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑакÑÑÑа"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий гоÑиÑеÑкий|г"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий пÑÑмой ÑвеÑлÑй"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий пÑÑмой|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий без заÑеÑек"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий без заÑеÑек|б"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий полÑжиÑнÑй"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий полÑжиÑнÑй|ж"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "ÐбÑÑнÑй ÑÑиÑÑ ÑекÑÑа|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
msgid "Text Roman Family"
-msgstr "ТекÑÑ Ñ Ð·Ð°ÑеÑками"
+msgstr "ÐаÑниÑÑÑа Ñ Ð·Ð°ÑеÑками"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "ТекÑÑ Ð±ÐµÐ· заÑеÑек"
+msgstr "ÐаÑниÑÑÑа без заÑеÑек"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "ÐаÑинопиÑнÑй ÑÑиÑÑ ÑекÑÑа"
+msgstr "ÐаÑинопиÑÐ½Ð°Ñ Ð³Ð°ÑниÑÑÑа"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
msgid "Text Bold Series"
-msgstr "ÐолÑжиÑнÑй ÑÑиÑÑ ÑекÑÑа"
+msgstr "ÐолÑжиÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑенноÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
msgid "Text Medium Series"
-msgstr "ÐоÑмалÑнÑй ÑÑиÑÑ ÑекÑÑа"
+msgstr "ÐоÑмалÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑенноÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "ÐÑÑÑив ÑекÑÑа"
+msgstr "ÐÑÑÑивное наÑеÑÑание"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "ÐапиÑелÑ"
+msgstr "ÐапиÑелÑное наÑеÑÑание"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "ÐаклоннÑй"
+msgstr "Ðаклонное наÑеÑÑание"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "ÐÑÑмой"
+msgstr "ÐÑÑмое наÑеÑÑание"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, ÑпÑоÑÑиÑÑ|Ñ"
+msgstr "Maple, Simplify|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, множиÑелÑ|м"
+msgstr "Maple, Factor|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr "Maple, Evalm|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, Evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²Ñе вклейки"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²Ñе вклейки"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
-#, fuzzy
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "РазвеÑнÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑокомандÑ"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "СвеÑнÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑокомандÑ"
-
#: lib/ui/stdmenus.inc:340
-#, fuzzy
-msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "СÑÑÑкÑÑÑа|С"
+msgid "Outline Pane|O"
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñии|н"
#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-#, fuzzy
msgid "Code Preview Pane|P"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð½Ðµ ÑдалÑÑ"
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа кода|к"
#: lib/ui/stdmenus.inc:342
-msgid "Messages Pane|g"
-msgstr ""
+msgid "Messages Pane|M"
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑообÑений|Ñ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Toolbars|b"
+msgid "Toolbars|T"
msgstr "Ðанели инÑÑÑÑменÑов|и"
#: lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "РазделиÑÑ Ð²Ð¸Ð´ на левÑÑ Ð¸ пÑавÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ|п"
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "РазвеÑнÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкий макÑоÑ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-#, fuzzy
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "РазделиÑÑ Ð²Ð¸Ð´ на веÑÑ
нÑÑ Ð¸ нижнÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ|н"
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "СвеÑнÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкий макÑоÑ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
+msgstr "РазделиÑÑ Ð¿Ð¾ веÑÑикали|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
+msgstr "РазделиÑÑ Ð¿Ð¾ гоÑизонÑали|г"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
msgid "Close Current View|w"
-msgstr "ÐакÑÑÑÑ ÑекÑÑий вид|к"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ ÑекÑÑий вид|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Ðа веÑÑ ÑкÑан|е"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+msgid "Fullscreen|F"
+msgstr "ÐолнÑй ÑкÑан|Ñ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Open All Insets|I"
+msgstr "РазвеÑнÑÑÑ Ð²Ñе вÑÑавки"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "СвеÑнÑÑÑ Ð²Ñе вÑÑавки"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Math|h"
msgstr "ÐаÑемаÑика|а"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Special Character|p"
-msgstr "СпеÑиалÑнÑе ÑимволÑ|Ñ"
+msgstr "СпеÑиалÑнÑй Ñимвол|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Formatting|o"
-msgstr "ФоÑмаÑиÑование"
+msgstr "ФоÑмаÑиÑование|Ф"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "Field|i"
+msgstr "Ðоле|е"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "СпиÑки / ÑодеÑжание|п"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "List/Contents/References|/"
+msgstr "СодеÑжание/библиогÑаÑиÑ/ÑпиÑок|/"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Float|a"
-msgstr "ÐлаваÑÑий обÑекÑ|Ð"
+msgstr "ÐлаваÑÑий обÑекÑ|о"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Note|N"
-msgstr "ÐÑимеÑание|Ð"
+msgstr "ÐÑимеÑание|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
msgid "Branch|B"
msgstr "ÐеÑка|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие вклейки"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Custom Inset"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑавка"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "File|e"
-msgstr "Файл|Ф"
+msgstr "Файл|й"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
msgid "Box[[Menu]]|x"
-msgstr "Ðлок[[ÐенÑ]]"
+msgstr "Ðлок|к"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "РегÑлÑÑное вÑÑажение"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "Citation...|C"
-msgstr "СÑÑлка на иÑÑоÑник...|С"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑлка...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка...|к"
+msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка...|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "Label...|L"
msgstr "ÐеÑка...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Index Properties"
+msgstr "СвойÑÑва ÑказаÑелÑ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "ÐапиÑÑ Ð² ÑпиÑке обознаÑений..."
+msgstr "ÐбознаÑение...|з"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "Table...|T"
msgstr "ТаблиÑа...|Т"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Graphics...|G"
-msgstr "ÐÑаÑика...|Ñ"
+msgstr "ÐзобÑажение...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "URL|U"
msgstr "URL|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr "ÐипеÑÑÑÑлка...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
msgid "Footnote|F"
-msgstr "ÐодÑÑÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑноÑка|н"
+msgstr "СноÑка|н"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "ÐÑимеÑание на полÑÑ
|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397 src/insets/Inset.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code"
-msgstr "Ðод TeX: "
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "ÐиÑÑинг пÑогÑаммÑ[[ÐенÑ]]"
+msgstr "ÐиÑÑинг пÑогÑаммÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95
+msgid "TeX Code"
+msgstr "Ðод TeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
msgid "Preview|w"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ"
+msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ|д"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Symbols...|b"
-msgstr "СимволÑ...|в"
+msgstr "СимволÑ...|С"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "ÐногоÑоÑие|Ð"
+msgstr "ÐногоÑоÑие|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿ÑедложениÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "Plain Quotation Mark|Q"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐÑоÑÑÑе кавÑÑки|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "Inner Quotation Mark|n"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &ÑÑÑлок на иÑÑоÑник"
+msgstr "ÐнÑÑÑенние кавÑÑки"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "ÐаÑиÑÑннÑй пеÑеноÑ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Non-Breaking Hyphen|y"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй деÑиÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Ð¥ÑÑпкий ÑлÑÑ|Ð¥"
+msgstr "РазÑÑÐ²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑÐ°Ñ ÑеÑÑа|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "Visible Space|V"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп"
+msgstr "ÐидимÑй пÑобел|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "РазделиÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑнкÑов менÑ|м"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "ФонеÑиÑеÑкие ÑимволÑ|Ф"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "Logos|L"
-msgstr "Ðого"
+msgstr "ÐогоÑип|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Date (Current)|D"
+msgstr "ÐаÑа (ÑекÑÑаÑ)|Ð"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Date (Last Modification of Document)|L"
+msgstr "ÐаÑа (поÑледнее изменение докÑменÑа)|и"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Date (Fixed)|F"
+msgstr "ÐаÑа (заданнаÑ)|з"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Time (Current)|T"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ (ÑекÑÑее)|Ð"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Time (Last Modification of Document)|M"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ (поÑледнее изменение докÑменÑа)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+msgid "Time (Fixed)|x"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ (заданное)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла (без ÑаÑÑиÑениÑ)|Ñ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+msgid "Version Control Revision|V"
+msgstr "ÐеÑÑиÑ|Ñ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
+msgid "User Name|U"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ|п"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "User Email|E"
+msgstr "Ðл. поÑÑа полÑзоваÑелÑ|Ð"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
+msgid "Other...|O"
+msgstr "ÐÑÑгое..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "LyX Logo|L"
-msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX|L"
+msgstr "LyX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "TeX Logo|T"
-msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX|L"
+msgstr "TeX|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
msgid "LaTeX Logo|a"
-msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX|L"
+msgstr "LaTeX|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
msgid "LaTeX2e Logo|e"
-msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX|L"
+msgstr "LaTeX2e|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
msgid "Superscript|S"
msgstr "ÐеÑÑ
ний индекÑ|и"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
msgid "Subscript|u"
-msgstr "Ðижний индекÑ|н"
+msgstr "Ðижний индекÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй пÑобел|п"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Non-breaking Normal Space|p"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй обÑÑнÑй пÑобел"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Non-breaking Thin Space|T"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй Ñонкий пÑобел|о"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй оÑÑÑÑп...|г"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй пÑомежÑÑок...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ...|л"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп..."
+msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй пÑомежÑÑок...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
msgid "Phantom|m"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "ФанÑом|Ф"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "ÐÑгкий пеÑеноÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "РазÑÑв лигаÑÑÑÑ|л"
+msgstr "РазÑÑв лигаÑÑÑÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Optional Line Break|B"
-msgstr "РазÑÑв ÑÑÑоки|Ð "
+msgstr "ÐозможнÑй ÑазÑÑв ÑÑÑоки|Ñ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:472
+msgid "Prevent Page Break|g"
+msgstr "ÐапÑÐµÑ ÑазÑÑва ÑÑÑаниÑÑ"
-# ?
-# ÐÑклÑÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑмÑла
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "Display Formula|D"
-msgstr "ÐÑклÑÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑмÑла|Ð"
+msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑоÑмÑла|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "ÐÑонÑмеÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑоÑмÑла|Ñ"
+msgstr "ÐÑмеÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑоÑмÑла|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:476
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "ÐлаваÑÑий обÑекаемÑй ÑиÑÑнок|Ñ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+msgid "Wrapped Figure|F"
+msgstr "ÐбÑекаемÑй ÑиÑÑнок|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "ÐлаваÑÑÐ°Ñ Ð¾Ð±ÑÐµÐºÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑаблиÑа|Ð"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+msgid "Wrapped Table|T"
+msgstr "ÐбÑÐµÐºÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑаблиÑа|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "СодеÑжание|С"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "List of Listings|L"
-msgstr "СпиÑок ÑпиÑков"
+msgstr "СпиÑок лиÑÑингов|л"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "СпиÑок обознаÑений"
+msgstr "СпиÑок обознаÑений|о"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
-msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ BibTeX...|B"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ BibTeX...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ LyX...|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ..."
+msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ...|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ, обÑединиÑÑ ÑÑÑоки...|о"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
msgid "External Material...|M"
-msgstr "ÐнеÑний обÑекÑ...|Ð"
+msgstr "ÐнеÑний маÑеÑиал...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
msgid "Child Document...|d"
-msgstr "ÐокÑменÑ-поÑомок..."
+msgstr "ÐоÑеÑний докÑменÑ...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+msgid "Subentry|b"
+msgstr "ÐодÑÑбÑика"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+msgid "Sortkey|k"
+msgstr "ÐлÑÑ ÑоÑÑиÑовки|Ñ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
msgid "Comment|C"
msgstr "ÐомменÑаÑий|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr ""
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÐµÑкÑ...|в"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Cancel Export|P"
+msgstr "ÐÑмениÑÑ ÑкÑпоÑÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "ÐаÑаÑÑ/ÐÑÑановиÑÑ Ñлежение"
+msgstr "ÐÑÑлеживание изменений|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
msgid "Build Program|B"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ|п"
+msgstr "СобÑаÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX|L"
+msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
msgid "Start Appendix Here|x"
-msgstr "ÐаÑаÑÑ Ð¿Ñиложение здеÑÑ|п"
+msgstr "ÐаÑаÑÑ Ð¿Ñиложение|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
msgid "View Master Document|M"
-msgstr "ÐлавнÑй докÑменÑ"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñй докÑменÑ|г"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:543
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "ÐлавнÑй докÑменÑ"
+msgstr "ÐбновиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñй докÑменÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
msgid "Compressed|o"
-msgstr "СжаÑÑй"
+msgstr "СжимаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
msgid "Disable Editing|E"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑеÑиÑÑ ÑедакÑиÑование|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
msgid "Track Changes|T"
msgstr "СледиÑÑ Ð·Ð° изменениÑми|С"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "ÐбÑединиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ...|б"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
msgid "Accept Change|A"
-msgstr "ÐÑинÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
+msgstr "ÐÑинÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð²Ñе изменениÑ"
+msgstr "ÐÑинÑÑÑ Ð²Ñе изменениÑ|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð²Ñе изменениÑ"
+msgstr "ÐÑклониÑÑ Ð²Ñе изменениÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p"
+msgstr "ÐÑинÑÑÑ Ð²Ñе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ (главнÑй и доÑеÑние докÑменÑÑ)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j"
+msgstr "ÐÑклониÑÑ Ð²Ñе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ (главнÑй и доÑеÑние докÑменÑÑ)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑводе"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Ðакладки|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
msgid "Next Note|N"
msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка|С"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
msgid "Next Change|C"
msgstr "СледÑÑÑее изменение|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
msgid "Go to Label|L"
msgstr "ÐеÑейÑи к меÑке|м"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "ÐаложиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 1|Ð"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 1|з"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "ÐаложиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 2"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 2"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "ÐаложиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 3"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 3"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "ÐаложиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 4"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 4"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "ÐаложиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 4"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 5"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "ÐбÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑокÑÑÑка|б"
+msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´|н"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "ÐÑовеÑка пÑавопиÑаниÑ...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "ТезаÑÑÑÑ...|Т"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
msgid "Statistics...|a"
-msgstr "СÑаÑиÑÑика...|С"
+msgstr "СÑаÑиÑÑика|С"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
msgid "Check TeX|h"
-msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ LaTeX|Ñ"
+msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ TeX|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
msgid "TeX Information|I"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ TeX|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:636
msgid "Compare...|C"
-msgstr "ÐÑбоÑоÑно...|Ð"
+msgstr "СÑавниÑÑ...|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "ÐеÑеконÑигÑÑиÑоваÑÑ|г"
+msgstr "ÐбновиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
msgid "Preferences...|P"
msgstr "ÐаÑÑÑойки...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
msgid "Introduction|I"
-msgstr "Ðведение|е"
+msgstr "Ðведение|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:650
msgid "Tutorial|T"
msgstr "СамоÑÑиÑелÑ|С"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:611
+#: lib/ui/stdmenus.inc:651
msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Ð ÑководÑÑво полÑзоваÑелÑ|п"
+msgstr "Ð ÑководÑÑво полÑзоваÑелÑ|Ð "
-#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
msgid "Additional Features|F"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑй возможноÑÑи|в"
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑе возможноÑÑи|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:613
+#: lib/ui/stdmenus.inc:653
msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе обÑекÑÑ|о"
+msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе обÑекÑÑ|б"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
msgid "Customization|C"
-msgstr "Ð ÑководÑÑво по наÑÑÑойке|Ð "
+msgstr "Ð ÑководÑÑво по наÑÑÑойке|н"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи|Ñ"
+msgstr "СоÑеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ|к"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "ФÑнкÑии LyX|y"
+msgstr "ФÑнкÑии LyX|Ф"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ LaTeX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "СпеÑиÑиÑнÑе ÑÑководÑÑва"
+msgstr "СпеÑиалÑнÑе ÑÑководÑÑва|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
msgid "About LyX|X"
-msgstr "Ð LyX|X"
+msgstr "РпÑогÑамме LyX|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "&ÐÑиенÑаÑиÑ:"
+msgstr "ÐÑезенÑаÑии Beamer|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
msgid "Braille|a"
-msgstr "ÐÑайлевÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑаÑÑ"
+msgstr "ÐÑайлевÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑаÑÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:627
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667
msgid "Colored boxes|r"
-msgstr "ЦвеÑа"
+msgstr "ЦвеÑнÑе блоки|Ц"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:628
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668
msgid "Feynman-diagram|F"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиагÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¤ÐµÐ¹Ð½Ð¼Ð°Ð½Ð°|Ф"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:629
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:669
msgid "Knitr|K"
-msgstr "ÐингвиÑÑиÑеÑкие ÑÑководÑÑва"
+msgstr "Knitr|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:630
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:670
msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond"
+msgstr "LilyPond|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:631
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:671
msgid "Linguistics|L"
-msgstr "ÐингвиÑÑика"
+msgstr "ÐингвиÑÑика|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+#: lib/ui/stdmenus.inc:672
msgid "Multilingual Captions|C"
-msgstr ""
+msgstr "ÐногоÑзÑÑнÑе подпиÑи|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+#: lib/ui/stdmenus.inc:673
msgid "Paralist|t"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбзаÑнÑе ÑпиÑки|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:634
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:674
msgid "PDF comments|D"
-msgstr "ÐомменÑаÑий"
+msgstr "ÐомменÑаÑии PDF|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:635
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:675
msgid "PDF forms|o"
-msgstr "ÐомменÑаÑий"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ñ PDF|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:636
+#: lib/ui/stdmenus.inc:676
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
-msgstr ""
+msgstr "ХимиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑÑ|Ð¥"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:637 lib/configure.py:640
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775
msgid "Sweave|S"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ|Ñ
"
+msgstr "Sweave|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:638
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:678
msgid "XY-pic|X"
-msgstr "Ð ÑковоÑÑво по XY-pic|X"
+msgstr "XY-pic|X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+msgid "Standard[[toolbar]]"
+msgstr "СÑандаÑÑнаÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
msgid "New document"
msgstr "СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
msgid "Open document"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
msgid "Save document"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
msgid "Check spelling"
-msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ Ð¾ÑÑогÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ Ð¿ÑавопиÑание"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
msgid "Spellcheck continuously"
-msgstr "ÐÑовеÑка пÑавопиÑаниÑ"
+msgstr "ÐепÑеÑÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑовеÑка пÑавопиÑаниÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494
msgid "Undo"
msgstr "ÐÑмениÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515
msgid "Redo"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
msgid "Find and replace"
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ"
+msgstr "ÐоиÑк и замена"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ"
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑй поиÑк и замена"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
msgid "Navigate back"
-msgstr "ÐеÑейÑи назад|й"
+msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð²Ñделение ÑÑиÑÑом"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð²Ñделение"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
msgid "Toggle noun"
-msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð¿ÑопиÑнÑе"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð¸Ð¼Ñ (капиÑелÑ)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Apply recent text properties"
+msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ðµ ÑвойÑÑва ÑекÑÑа"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Apply last"
-msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¿Ð¾Ñледнее"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+msgid "Custom text styles"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
msgid "Insert math"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑикÑ"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑоÑмÑлÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
msgid "Insert graphics"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
msgid "Insert table"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+msgid "Custom insets"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑавка"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
msgid "Toggle outline"
-msgstr "Ðкл/ÐÑкл ÑÑÑÑкÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñии"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Ðкл/вÑкл маÑ. панелÑ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Show math toolbar"
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑоÑмÑл"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Ðкл/вÑкл Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑаблиÑ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "Show table toolbar"
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑаблиÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Toggle review toolbar"
-msgstr "Ðкл/вÑкл Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑаблиÑ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "Show review toolbar"
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑеÑензиÑованиÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
msgid "View/Update"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ/ÐбновиÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
msgid "View"
-msgstr "&ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Update"
-msgstr "&ÐбновиÑÑ"
+msgstr "ÐбновиÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "View master document"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновной докÑменÑ"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñй докÑменÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "Update master document"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновной докÑменÑ"
+msgstr "ÐбновиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñй докÑменÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¿ÑÑмой/обÑаÑнÑй поиÑк"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
msgid "View other formats"
-msgstr "ФоÑмаÑÑ Ñайлов"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð´ÑÑгие ÑоÑмаÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Update other formats"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑÑ"
+msgstr "ÐбновиÑÑ Ð´ÑÑгие ÑоÑмаÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Extra"
-msgstr "ÐополниÑелÑно"
+msgstr "ÐополниÑелÑнаÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Numbered list"
-msgstr "ÐÑмеÑованнÑй ÑпиÑок"
+msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Itemized list"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑлÑемÑй ÑпиÑок"
+msgstr "ÐаÑкиÑовка"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Labeled List"
+msgstr "ÐомеÑка"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Increase depth"
msgstr "УвелиÑиÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Decrease depth"
msgstr "УменÑÑиÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Insert figure float"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑий ÑиÑÑнок"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Insert table float"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Insert label"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼ÐµÑкÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÐµÑекÑÑÑÑнÑÑ ÑÑÑлкÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
msgid "Insert citation"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑÑÑлкÑ"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑеÑкÑÑ ÑÑÑлкÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
msgid "Insert index entry"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð²Ñ
ождение Ñлова в пÑедмеÑнÑй ÑказаÑелÑ"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑÑбÑÐ¸ÐºÑ ÑказаÑелÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑпиÑка обознаÑений"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñение"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
msgid "Insert footnote"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÑоÑное пÑимеÑание"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑноÑкÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
msgid "Insert margin note"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÑимеÑание на полÑÑ
"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
msgid "Insert LyX note"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑкÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
msgid "Insert box"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑамкÑ"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð±Ð»Ð¾Ðº"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð³Ð¸Ð¿ÐµÑÑÑÑлкÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
msgid "Insert TeX code"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ¾Ð´ TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Insert math macro"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑокомандÑ"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкий макÑоÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Include file"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñайл"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð´Ð¾ÑеÑний докÑменÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Text style"
-msgstr "СÑили ÑекÑÑа"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+msgid "Text properties"
+msgstr "СвойÑÑва ÑекÑÑа"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Paragraph settings"
msgstr "СвойÑÑва абзаÑа"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
msgid "Add row"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑокÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 lib/ui/stdtoolbars.inc:211
msgid "Add column"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑолбеÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
msgid "Delete row"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑокÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 lib/ui/stdtoolbars.inc:213
msgid "Delete column"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑолбеÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Move row up"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ
"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Move column left"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Move row down"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñаздел вниз|в"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Move column right"
-msgstr "СпÑава ÑнизÑ"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ Ð²Ð¿Ñаво"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Set top line"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑвеÑÑ
Ñ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Toggle top line"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð²ÐµÑÑ
нÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑнизÑ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Toggle bottom line"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Set left line"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ Ñлева"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Toggle left line"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð»ÐµÐ²ÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Set right line"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑпÑава"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+msgid "Toggle right line"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð¿ÑавÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Set border lines"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ Ñамки"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Toggle border lines"
+msgstr "Ðинии Ñамки"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Set all lines"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ Ñо вÑеÑ
ÑÑоÑон"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Toggle inner lines"
+msgstr "ÐнÑÑÑенние линии"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Toggle all lines"
+msgstr "ÐÑе линии"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Unset all lines"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð²Ñе Ñамки"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð²Ñе линии"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Reset formal default lines"
+msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмалÑнÑÑ
линий"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Align left"
-msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾"
+msgstr "ÐÑÑавнивание по Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÑаÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
msgid "Align center"
msgstr "ÐÑÑавнивание по ÑенÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
msgid "Align right"
msgstr "ÐÑÑавнивание по пÑÐ°Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÑаÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Align on decimal"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавнивание по ÑазделиÑелÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Align top"
-msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ Ð¿Ð¾ веÑÑ
Ð½ÐµÐ¼Ñ ÐºÑаÑ"
+msgstr "ÐÑÑавнивание по веÑÑ
Ð½ÐµÐ¼Ñ ÐºÑаÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
msgid "Align middle"
-msgstr "ÐоÑеÑедине"
+msgstr "ÐÑÑавнивание поÑеÑедине"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
msgid "Align bottom"
-msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ Ð¿Ð¾ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¼Ñ ÐºÑаÑ"
+msgstr "ÐÑÑавнивание по Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¼Ñ ÐºÑаÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑÑÐµÐ¹ÐºÑ Ð½Ð° 90 гÑадÑÑов"
+msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑÑейкÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑаблиÑÑ Ð½Ð° 90 гÑадÑÑов"
+msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
msgid "Set multi-column"
-msgstr "ÐногоколоноÑÐ½Ð°Ñ ÑÑейка"
+msgstr "ÐбÑединиÑÑ ÑÑолбÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Set multi-row"
-msgstr "ÐногоколоноÑÐ½Ð°Ñ ÑÑейка"
+msgstr "ÐбÑединиÑÑ ÑÑÑоки"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Math"
msgstr "ФоÑмÑла"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
msgid "Set display mode"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð²ÑклÑÑной Ñежим"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð²Ñделение ÑоÑмÑлÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr "Ðижний индекÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Insert square root"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ¾ÑенÑ"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ²Ð°Ð´ÑаÑнÑй коÑенÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Insert root"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ¾ÑенÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑÑ Ð´ÑобÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
msgid "Insert sum"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ðº ÑÑммÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Insert integral"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ðº инÑегÑала"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
msgid "Insert product"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ðº пÑоизведениÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
msgid "Insert ( )"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
msgid "Insert [ ]"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
msgid "Insert { }"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
msgid "Insert delimiters"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑели"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ñкобки"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "Insert matrix"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
msgid "Insert cases environment"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð±Ð»Ð¾Ðº ваÑианÑов"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾ÐºÑÑжение cases"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Ðкл/вÑкл маÑ. панели"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "Show math panels"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие панели"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "Math Panels"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие панели"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+msgid "Math spacings"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие пÑобелÑ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "СÑили и клаÑÑÑ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "Fractions"
+msgstr "ÐÑоби"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827
+msgid "Fonts"
+msgstr "ШÑиÑÑÑ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Functions"
+msgstr "ФÑнкÑии"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Ðад- и подÑÑÑоÑнÑе знаки"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+msgid "Big operators"
+msgstr "ÐолÑÑие опеÑаÑоÑÑ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "РазнÑе ÑимволÑ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Arrows"
+msgstr "СÑÑелки"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "СÑÑелки (дополниÑелÑнÑе)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "Operators"
+msgstr "ÐпеÑаÑоÑÑ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "ÐпеÑаÑоÑÑ (дополниÑелÑнÑе)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "Relations"
+msgstr "ÐÑноÑениÑ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "ÐÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ (дополниÑелÑнÑе)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "ÐÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾ÑÑиÑанием (дополниÑелÑнÑе)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "Dots"
+msgstr "ÐногоÑоÑиÑ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr "Скобки (ÑикÑиÑованнÑй ÑазмеÑ)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "РазнÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ (дополниÑелÑнÑе)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 src/TocBackend.cpp:303
msgid "Math Macros"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие макÑокомандÑ"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие макÑоÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
msgid "Remove last argument"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний аÑгÑменÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
msgid "Append argument"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð°ÑгÑменÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ"
+msgstr "СделаÑÑ Ð¿ÐµÑвÑй обÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑм"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ"
+msgstr "СделаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний необÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑнÑм"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
msgid "Remove optional argument"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй аÑгÑменÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
msgid "Insert optional argument"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй аÑгÑменÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний аÑгÑменÑ, поглоÑаÑÑий ÑпÑава"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð°ÑгÑменÑ, поглоÑаÑÑий ÑпÑава"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй аÑгÑменÑ, поглоÑаÑÑий ÑпÑава"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "Phonetic Symbols"
-msgstr "ФонеÑиÑеÑкие ÑимволÑ|Ф"
+msgstr "ФонеÑиÑеÑкие ÑимволÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
msgid "IPA Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑлÑмониÑеÑкие ÑоглаÑнÑе IPA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+msgstr "ÐепÑлÑмониÑеÑкие ÑоглаÑнÑе IPA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
msgid "IPA Vowels"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлаÑнÑе IPA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
msgid "IPA Other Symbols"
-msgstr "ФонеÑиÑеÑкие ÑимволÑ|Ф"
+msgstr "ÐÑÑгие ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ IPA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
msgid "IPA Suprasegmentals"
-msgstr ""
+msgstr "СÑпеÑÑегменÑнÑе единиÑÑ IPA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
msgid "IPA Diacritics"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиакÑиÑиÑеÑкие знаки IPA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 lib/ui/stdtoolbars.inc:1478
msgid "IPA Tones and Word Accents"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¢Ð¾Ð½Ñ Ð¸ ÑдаÑÐµÐ½Ð¸Ñ IPA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
msgid "Command Buffer"
-msgstr "ÐÑÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока"
-# ?
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "РеÑензиÑ[[ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов]]"
+msgstr "РеÑензиÑование"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
msgid "Track changes"
-msgstr "ÐÑÑледиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
+msgstr "СледиÑÑ Ð·Ð° изменениÑми"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
msgid "Show changes in output"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑводе"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
msgid "Next change"
msgstr "СледÑÑÑее изменение"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
msgid "Accept change inside selection"
msgstr "ÐÑинÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ внÑÑÑи вÑделениÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "ÐÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ в вÑбÑанном"
+msgstr "ÐÑклониÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ внÑÑÑи вÑделениÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
msgid "Merge changes"
-msgstr "ÐбÑединиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
+msgstr "ÐбÑединиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
msgid "Accept all changes"
-msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð²Ñе изменениÑ"
+msgstr "ÐÑинÑÑÑ Ð²Ñе изменениÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
msgid "Reject all changes"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð²Ñе изменениÑ"
+msgstr "ÐÑклониÑÑ Ð²Ñе изменениÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
msgid "Insert note"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑкÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
msgid "Next note"
msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
msgid "LyX Documentation Tools"
-msgstr "ÐокÑменÑÑ LyX (*.lyx)"
+msgstr "ÐокÑменÑиÑование LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 src/insets/Inset.cpp:122
msgid "Info"
-msgstr "неÑ"
+msgstr "Ðоле"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "Menu Separator"
-msgstr "РазделиÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑнкÑов менÑ|м"
+msgstr "РазделиÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑнкÑов менÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "LyX Logo"
-msgstr "Ðого"
+msgstr "ÐогоÑип LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
msgid "TeX Logo"
-msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX"
+msgstr "ÐогоÑип TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgid "LaTeX Logo"
-msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX"
+msgstr "ÐогоÑип LaTeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
msgid "LaTeX2e Logo"
-msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX"
+msgstr "ÐогоÑип LaTeX2e"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
msgid "View Other Formats"
-msgstr "ÐÑÑгие плаваÑÑие обÑекÑÑ"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð´ÑÑгие ÑоÑмаÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "Update Other Formats"
-msgstr "ÐбновиÑÑ ÑпиÑок меÑок"
+msgstr "ÐбновиÑÑ Ð´ÑÑгие ÑоÑмаÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "[[Toolbar]]&On"
+msgstr "Ðкл."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "[[Toolbar]]O&ff"
+msgstr "ÐÑкл."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "[[Toolbar]]&Automatic"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262
msgid "Version Control"
-msgstr "ÐонÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑий"
+msgstr "УпÑавление веÑÑиÑми"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "Register"
msgstr "ÐаÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "Check-out for edit"
-msgstr "ÐаÑ
ваÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñавки?"
+msgstr "ÐаÑ
ваÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñавки"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "Check-in changes"
-msgstr "ÐакÑепиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
+msgstr "ÐаÑикÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "View revision log"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¶ÑÑнал веÑÑий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "Revert changes"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
+msgstr "ÐÑкаÑиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "Compare with older revision"
-msgstr ""
+msgstr "СÑавниÑÑ Ñо ÑÑаÑой веÑÑией"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "Compare with last revision"
-msgstr ""
+msgstr "СÑавниÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñледней веÑÑией"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "Insert Version Info"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÑимеÑание на полÑÑ
"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ веÑÑии"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑвойÑÑво SVN блокиÑовки Ñайла"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑвойÑÑво блокиÑовки Ñайла SVN"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Update local directory from repository"
-msgstr "ÐбновиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй каÑалог Ñ ÑепозиÑоÑиÑ"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "Math Panels"
-msgstr "ÐаÑ. панели"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "Math spacings"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие пÑобелÑ"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-#, fuzzy
-msgid "Styles & classes"
-msgstr "ÐлаÑÑÑ LaTeX"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "Fractions"
-msgstr "ÐÑоби"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
-msgid "Fonts"
-msgstr "ШÑиÑÑÑ"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "Functions"
-msgstr "ФÑнкÑии"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "ÐекоÑаÑии Ñамки"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "Big operators"
-msgstr "ÐолÑÑие опеÑаÑоÑÑ"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "РазлиÑное"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-msgid "Arrows"
-msgstr "СÑÑелки"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905
-#, fuzzy
-msgid "Arrows (extended)"
-msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (РаÑÑиÑеннÑй AMS)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "Operators"
-msgstr "ÐпеÑаÑоÑÑ"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Operators (extended)"
-msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (РаÑÑиÑеннÑй AMS)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "Relations"
-msgstr "ÐÑноÑениÑ"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983
-#, fuzzy
-msgid "Relations (extended)"
-msgstr "Latin Extended-A"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "AMS оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾ÑÑиÑанием"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-msgid "Dots"
-msgstr "многоÑоÑиÑ"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
-msgid "Delimiters (fixed size)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбновиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй каÑалог из ÑепозиÑоÑиÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "РазлиÑное"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "arccos"
msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "arcsin"
msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "arctan"
msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "cos"
msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "cot"
msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "gcd"
msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "inf"
msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "lim"
msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "liminf"
msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "limsup"
msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "max"
msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "min"
msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "sin"
msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "Spacings"
-msgstr "ÐÑÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ Ð² Ñ-лаÑ
"
+msgstr "ÐÑобелÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Тонкий пÑобел\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "ÐоÑмалÑнÑй пÑобел\t\\:"
+msgstr "СÑедний пÑобел\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "ШиÑокий пÑобел\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "ÐÑобел в 1 em\t\\quad"
+msgstr "ÐвадÑÐ°Ñ (1 em)\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "ÐÑобел в 2 em\t\\qquad"
+msgstr "Ðвойной квадÑÐ°Ñ (2 em)\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй пÑомежÑÑок\t\\!"
+msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй пÑобел\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "ФанÑом\t\\phantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "ÐоÑиз. ÑанÑом\t\\hphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание"
+msgstr "ÐеÑÑ. ÑанÑом\t\\vphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "Smash\t\\smash"
-msgstr ""
+msgstr "СжаÑие\t\\smash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "Top smash\t\\smasht"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
нее ÑжаÑие\t\\smasht"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "Bottom smash\t\\smashb"
-msgstr ""
+msgstr "Ðижнее ÑжаÑие\t\\smashb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "Left overlap\t\\mathllap"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевое наложение\t\\mathllap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "Center overlap\t\\mathclap"
-msgstr ""
+msgstr "ЦенÑÑалÑное наложение\t\\mathclap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑавое наложение\t\\mathrlap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "Roots"
msgstr "Ðнаки Ñадикала"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "ÐвадÑаÑнÑй коÑенÑ\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "ÐÑÑгой коÑенÑ\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "Styles & Classes"
-msgstr ""
+msgstr "СÑили и клаÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð²ÑклÑÑной ÑоÑмÑлÑ\t\\displaystyle"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð²Ñделенной ÑоÑмÑлÑ\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑовой ÑоÑмÑлÑ\t\\textstyle"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÑной ÑоÑмÑлÑ\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа к индекÑÑ\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "Relation class\t\\mathrel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлаÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑов оÑноÑениÑ\t\\mathrel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлаÑÑ Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑнÑÑ
опеÑаÑоÑов\t\\mathbin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "Large operator class\t\\mathop"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑиÑ
опеÑаÑоÑов\t\\mathop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "Ordinary class\t\\mathord"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÑнÑй клаÑÑ\t\\mathord"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "ÐбÑÑнаÑ\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr "С коÑой ÑеÑÑой (3/4)\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "Unit (km)\t\\unitone"
-msgstr "Ðд. изм. (км)\t\\unit"
+msgstr "ÐдиниÑа (км)\t\\unitone"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
-msgstr "Ðд. изм. (864 м)\t\\unit"
+msgstr "ÐдиниÑа (864 м)\t\\unittwo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "ÐÑноÑение ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ (км/Ñ)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-msgstr "ÐÑноÑение ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ (20 км/Ñ)\t\\unitfrac"
+msgstr "ÐÑноÑение ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ (20 км/Ñ)\t\\unitfracthree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "ÐнÑÑÑиÑекÑÑовÑй ÑÑилÑ\t\\tfrac"
+msgstr "ТекÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð´ÑобÑ\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð²ÑклÑÑной Ñ-лÑ\t\\dfrac"
+msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÑобÑ\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "С коÑой ÑеÑÑой (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "ÐепÑеÑÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð´ÑобÑ\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
-msgstr "С коÑой ÑеÑÑой (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "ÐепÑеÑÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð´ÑÐ¾Ð±Ñ (Ñлева)\t\\cfracleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
-msgstr "С коÑой ÑеÑÑой (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "ÐепÑеÑÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð´ÑÐ¾Ð±Ñ (ÑпÑава)\t\\cfracright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "ÐиномиалÑнÑй коÑÑ.\t\\binom"
+msgstr "ÐиномиалÑнÑй коÑÑÑиÑиенÑ\t\\binom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr "ÐнÑÑÑиÑекÑÑовÑй биномиалÑнÑй коÑÑ.\t\\tbinom"
+msgstr "ТекÑÑовÑй бином. коÑÑÑиÑиенÑ\t\\tbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr "ÐиномиалÑнÑй коÑÑ. вÑклÑÑной Ñ-лÑ\t\\dbinom"
+msgstr "ÐÑделеннÑй бином. коÑÑÑиÑиенÑ\t\\dbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий пÑÑмой ÑвеÑлÑй\t\\mathrm"
+msgstr "ÐÑÑмой\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "ÐолÑжиÑнÑй\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "ÐолÑжиÑнÑй Ñимвол\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Ðез заÑеÑек\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий кÑÑÑив\t\\mathit"
+msgstr "ÐÑÑÑив\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "ÐаÑинопиÑнÑй\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "ÐÐ»Ñ Ð³ÑиÑелÑной доÑки\t\\mathbb"
+msgstr "ÐонÑÑÑнÑй\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "Double stroke\t\\mathds"
+msgstr "С двойнÑм ÑÑÑиÑ
ом\t\\mathds"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "ФÑакÑÑÑа\t\\mathfrak"
+msgstr "ÐоÑиÑеÑкий\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "ÐаллигÑаÑиÑеÑкий\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÑкопиÑнÑй\t\\mathscr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "ÐоÑмалÑнÑй ÑекÑÑовÑй\t\\textrm"
+msgstr "ÐоÑмалÑнÑй ÑекÑÑ\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "iddots"
-msgstr "ddots"
+msgstr "iddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "Frame Decorations"
-msgstr "ÐекоÑаÑии Ñамки"
+msgstr "ÐекоÑаÑии Ñамок"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "utilde"
-msgstr "tilde"
+msgstr "utilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "dddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "ddddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "mathring"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑока"
+msgstr "mathring"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "underline"
-msgstr "underline"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "cancel"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ"
+msgstr "cancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "bcancel"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ"
+msgstr "bcancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "xcancel"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ"
+msgstr "xcancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "cancelto"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ"
+msgstr "cancelto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "Insert left/right side scripts"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
+msgstr "СÑоÑонние индекÑÑ Ñлева/ÑпÑава (sideset)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-#, fuzzy
-msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑели"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
+msgstr "CÑоÑонние индекÑÑ ÑпÑава (sidesetr)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-#, fuzzy
-msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑели"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
+msgstr "СÑоÑонние индекÑÑ Ñлева (sidesetl)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-#, fuzzy
-msgid "Insert side scripts"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑели"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
+msgstr "СÑоÑонние индекÑÑ (sidesetn)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "stackrel"
-msgstr ""
+msgstr "stackrel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "stackrelthree"
-msgstr ""
+msgstr "stackrelthree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 lib/ui/stdtoolbars.inc:975
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "pm"
-msgstr "плÑÑ-минÑÑ"
+msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "diamond"
-msgstr "бÑбнÑ"
+msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "mp"
-msgstr "минÑÑ-плÑÑ"
+msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "ast"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ"
+msgstr "ast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "bullet"
msgstr "гоÑоÑ
"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "smallint"
-msgstr "smallsmile"
+msgstr "smallint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "perp"
-msgstr "пеÑпендикÑлÑÑно"
+msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "ll"
-msgstr "много менÑÑе"
+msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "gg"
-msgstr "много болÑÑе"
+msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "parallel"
-msgstr "паÑаллелÑно"
+msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "subset"
-msgstr "подмножеÑÑво"
+msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "approx"
-msgstr "пÑимеÑно"
+msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "neq"
-msgstr "не Ñавно"
+msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "in[[math relation]]"
-msgstr ""
+msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "iff"
-msgstr "ÐÑкл"
+msgstr "iff"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "not"
-msgstr "замеÑка"
+msgstr "not"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "land"
-msgstr "ÐÑландÑкий"
+msgstr "land"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "lor"
-msgstr "или"
+msgstr "lor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "lnot"
-msgstr ""
+msgstr "lnot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "alpha"
-msgstr "алÑÑа"
+msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "beta"
-msgstr "беÑа"
+msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "gamma"
-msgstr "гамма"
+msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "delta"
-msgstr "делÑÑа"
+msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "epsilon"
-msgstr "ÑпÑилон"
+msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "varepsilon"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑивнÑй ÑпÑилон"
+msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "zeta"
-msgstr "дзеÑа"
+msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "eta"
-msgstr "ÑÑа"
+msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "theta"
-msgstr "ÑÑÑа"
+msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "vartheta"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑÑа"
+msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "iota"
-msgstr "йоÑа"
+msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "kappa"
-msgstr "каппа"
+msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "lambda"
-msgstr "лÑмбда"
+msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "nu"
-msgstr "нÑ"
+msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "xi"
-msgstr "кÑи"
+msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "pi"
-msgstr "пи"
+msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "varpi"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑивное пи"
+msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "rho"
-msgstr "Ñо"
+msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "varrho"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑивное Ñо"
+msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "sigma"
-msgstr "Ñигма"
+msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "varsigma"
-msgstr "конеÑÐ½Ð°Ñ Ñигма"
+msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "tau"
-msgstr "ÑаÑ"
+msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "upsilon"
-msgstr "ипÑилон"
+msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "phi"
-msgstr "Ñи"
+msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "varphi"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñи"
+msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "chi"
-msgstr "Ñ
и"
+msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "psi"
-msgstr "пÑи"
+msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "omega"
-msgstr "омега"
+msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "Gamma"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ð°"
+msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "Delta"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»ÑÑа"
+msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "Theta"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑа"
+msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "Lambda"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ñмбда"
+msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "Xi"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ ÐºÑи"
+msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "Pi"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¸"
+msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "Sigma"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ñигма"
+msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "Upsilon"
-msgstr "ÐÑопиÑной ипÑилон"
+msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "Phi"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ñи"
+msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "Psi"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñи"
+msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "Omega"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¼ÐµÐ³Ð°"
+msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "varGamma"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ð°"
+msgstr "varGamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "varDelta"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»ÑÑа"
+msgstr "varDelta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "varTheta"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑÑа"
+msgstr "varTheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "varLambda"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ñмбда"
+msgstr "varLambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "varXi"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑивное пи"
+msgstr "varXi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "varPi"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑивное пи"
+msgstr "varPi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "varSigma"
-msgstr "конеÑÐ½Ð°Ñ Ñигма"
+msgstr "varSigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "varUpsilon"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑивнÑй ÑпÑилон"
+msgstr "varUpsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "varPhi"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñи"
+msgstr "varPhi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "varPsi"
-msgstr "ФаÑÑи"
+msgstr "varPsi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "varOmega"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¼ÐµÐ³Ð°"
+msgstr "varOmega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "nabla"
-msgstr "набла"
+msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "partial"
-msgstr "ÑаÑÑнÑй диÑÑеÑенÑиал"
+msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "infty"
-msgstr "беÑконеÑноÑÑÑ"
+msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "prime"
-msgstr "Ñимвол пÑоизводной"
+msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "emptyset"
-msgstr "пÑÑÑое множеÑÑво"
+msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "exists"
-msgstr "ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "forall"
-msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
"
+msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "aleph"
-msgstr "алеÑ"
+msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "lhook"
-msgstr ""
+msgstr "lhook"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "rhook"
-msgstr ""
+msgstr "rhook"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "textrm \\AA"
-msgstr "ÐнгÑÑÑем"
+msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "textdegree"
-msgstr ""
+msgstr "textdegree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "mathdollar"
-msgstr "маÑемемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÐºÑокоманда"
+msgstr "mathdollar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "mathparagraph"
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+msgstr "mathparagraph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "mathsection"
-msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
+msgstr "mathsection"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "Big Operators"
msgstr "ÐолÑÑие опеÑаÑоÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "int"
-msgstr "инÑегÑал"
+msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "iint"
-msgstr "двойной инÑегÑал"
+msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "iiint"
-msgstr "ÑÑойной инÑегÑал"
+msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "idotsint"
-msgstr "dotsint"
+msgstr "idotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "oint"
-msgstr "конÑÑÑнÑй инÑегÑал"
+msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "fint"
msgstr "fint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "fintop"
msgstr "fintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "landupint"
msgstr "landupint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "landupintop"
msgstr "landupintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "landdownint"
msgstr "landdownint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "landdownintop"
msgstr "landdownintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "varint"
-msgstr "&ÐапеÑаÑаÑÑ"
+msgstr "varint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "varoint"
-msgstr "конÑÑÑнÑй инÑегÑал"
+msgstr "varoint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "varoiint"
-msgstr "oiint"
+msgstr "varoiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "varoiintop"
-msgstr "oiintop"
+msgstr "varoiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "varointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+msgstr "varointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "varointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+msgstr "varointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "varointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+msgstr "varointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "varointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+msgstr "varointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "sum"
-msgstr "ÑÑмма"
+msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "prod"
-msgstr "пÑоизведение"
+msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "digamma"
-msgstr "дигамма"
+msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "varkappa"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¿Ð°"
+msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "CheckedBox"
-msgstr ""
+msgstr "CheckedBox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:890
msgid "XBox"
-msgstr ""
+msgstr "XBox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "wasylozenge"
-msgstr "lozenge"
+msgstr "wasylozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "circledR"
-msgstr "circledS"
+msgstr "circledR"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "varangle"
-msgstr "vartriangle"
+msgstr "varangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "lightning"
-msgstr "ÐÑÑавнивание по пÑÐ°Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÑаÑ"
+msgstr "lightning"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "varcopyright"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "varcopyright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "Bowtie"
-msgstr "bowtie"
+msgstr "Bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "diameter"
-msgstr ""
+msgstr "diameter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "invdiameter"
-msgstr ""
+msgstr "invdiameter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "bell"
-msgstr ""
+msgstr "bell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "hexagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "varhexagon"
-msgstr ""
+msgstr "varhexagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "pentagon"
-msgstr "&ÐÑиенÑаÑиÑ:"
+msgstr "pentagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "octagon"
-msgstr ""
+msgstr "octagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "smiley"
-msgstr "smile"
+msgstr "smiley"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
msgid "blacksmiley"
-msgstr "backsimeq"
+msgstr "blacksmiley"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "frownie"
-msgstr "frown"
+msgstr "frownie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "sun"
-msgstr "sin"
+msgstr "sun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "leadsto"
-msgstr ""
+msgstr "leadsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "Leftcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "Leftcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "Rightcircle"
-msgstr "bigcirc"
+msgstr "Rightcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "CIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "LEFTCIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "LEFTCIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "RIGHTCIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHTCIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "LEFTcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "LEFTcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "RIGHTcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "RIGHTcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "leftturn"
-msgstr ""
+msgstr "leftturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "rightturn"
-msgstr "rightarrow"
+msgstr "rightturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "AC"
-msgstr "ACT"
+msgstr "AC"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "HF"
-msgstr ""
+msgstr "HF"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "VHF"
-msgstr ""
+msgstr "VHF"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "photon"
-msgstr ""
+msgstr "photon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "gluon"
-msgstr ""
+msgstr "gluon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "permil"
-msgstr ""
+msgstr "permil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "cent"
-msgstr "centerdot"
+msgstr "cent"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "yen"
-msgstr "да"
+msgstr "yen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
msgid "hexstar"
-msgstr "star"
+msgstr "hexstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
msgid "varhexstar"
-msgstr ""
+msgstr "varhexstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
msgid "davidsstar"
-msgstr ""
+msgstr "davidsstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
msgid "maltese"
-msgstr ""
+msgstr "maltese"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
msgid "kreuz"
-msgstr ""
+msgstr "kreuz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
msgid "ataribox"
-msgstr ""
+msgstr "ataribox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
msgid "checked"
-msgstr "check"
+msgstr "checked"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
msgid "checkmark"
-msgstr "check"
+msgstr "checkmark"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
msgid "eighthnote"
-msgstr "Ðодвал ÑпÑава"
+msgstr "eighthnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
msgid "quarternote"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "quarternote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
msgid "halfnote"
-msgstr "ТаблиÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
+msgstr "halfnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
msgid "fullnote"
-msgstr "замеÑка"
+msgstr "fullnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
msgid "twonotes"
-msgstr "замеÑка"
+msgstr "twonotes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
msgid "female"
-msgstr ""
+msgstr "female"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
msgid "male"
-msgstr ""
+msgstr "male"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
msgid "vernal"
-msgstr "ÐÑÑнал"
+msgstr "vernal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
msgid "ascnode"
-msgstr ""
+msgstr "ascnode"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
msgid "descnode"
-msgstr ""
+msgstr "descnode"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
msgid "fullmoon"
-msgstr ""
+msgstr "fullmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
msgid "newmoon"
-msgstr ""
+msgstr "newmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
msgid "leftmoon"
-msgstr "leftharpoonup"
+msgstr "leftmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
msgid "rightmoon"
-msgstr "rightharpoonup"
+msgstr "rightmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
msgid "astrosun"
-msgstr "strong"
+msgstr "astrosun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
msgid "mercury"
-msgstr ""
+msgstr "mercury"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
msgid "venus"
-msgstr "ÐенÑÐнÑеÑÑейÑа"
+msgstr "venus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
msgid "earth"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑÑа"
+msgstr "earth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
msgid "mars"
-msgstr ""
+msgstr "mars"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
msgid "jupiter"
-msgstr "ÐÑинÑеÑ"
+msgstr "jupiter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
msgid "saturn"
-msgstr "natural"
+msgstr "saturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
msgid "uranus"
-msgstr ""
+msgstr "uranus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
msgid "neptune"
-msgstr ""
+msgstr "neptune"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
msgid "pluto"
-msgstr ""
+msgstr "pluto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
msgid "aries"
-msgstr "&СеÑиÑ:"
+msgstr "aries"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
msgid "taurus"
-msgstr "ТезаÑÑÑÑ"
+msgstr "taurus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
msgid "gemini"
-msgstr ""
+msgstr "gemini"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
msgid "cancer"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ"
+msgstr "cancer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
msgid "leo"
-msgstr "log"
+msgstr "leo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
msgid "virgo"
-msgstr ""
+msgstr "virgo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
msgid "libra"
-msgstr ""
+msgstr "libra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
msgid "scorpio"
-msgstr ""
+msgstr "scorpio"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
msgid "sagittarius"
-msgstr ""
+msgstr "sagittarius"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
msgid "capricornus"
-msgstr ""
+msgstr "capricornus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
msgid "aquarius"
-msgstr ""
+msgstr "aquarius"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
msgid "pisces"
-msgstr ""
+msgstr "pisces"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
msgid "APLbox"
-msgstr ""
+msgstr "APLbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
msgid "APLcomment"
-msgstr "комменÑаÑий"
+msgstr "APLcomment"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
msgid "APLdown"
-msgstr ""
+msgstr "APLdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
msgid "APLdownarrowbox"
-msgstr "downarrow"
+msgstr "APLdownarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
msgid "APLinput"
-msgstr "ÐвеÑÑи"
+msgstr "APLinput"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
msgid "APLinv"
-msgstr ""
+msgstr "APLinv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
msgid "APLleftarrowbox"
-msgstr "Lleftarrow"
+msgstr "APLleftarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
msgid "APLlog"
-msgstr ""
+msgstr "APLlog"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
msgid "APLrightarrowbox"
-msgstr "rightarrow"
+msgstr "APLrightarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
msgid "APLstar"
-msgstr "star"
+msgstr "APLstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
msgid "APLup"
-msgstr ""
+msgstr "APLup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
msgid "APLuparrowbox"
-msgstr "uparrow"
+msgstr "APLuparrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
msgid "shortleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+msgstr "shortleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
msgid "shortrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+msgstr "shortrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
msgid "shortuparrow"
-msgstr "uparrow"
+msgstr "shortuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
msgid "shortdownarrow"
-msgstr "downarrow"
+msgstr "shortdownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
msgid "leftrightarroweq"
-msgstr "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarroweq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
msgid "curlyveedownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+msgstr "curlyveedownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
msgid "curlyveeuparrow"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "curlyveeuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
msgid "nnwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+msgstr "nnwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
msgid "nnearrow"
-msgstr "nearrow"
+msgstr "nnearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
msgid "sswarrow"
-msgstr "swarrow"
+msgstr "sswarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
msgid "ssearrow"
-msgstr "searrow"
+msgstr "ssearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
msgid "curlywedgeuparrow"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "curlywedgeuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
msgid "curlywedgedownarrow"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "curlywedgedownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
msgid "leftrightarrowtriangle"
-msgstr "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
msgid "leftarrowtriangle"
-msgstr "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
msgid "rightarrowtriangle"
-msgstr "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
msgid "Mapsto"
-msgstr "mapsto"
+msgstr "Mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
msgid "mapsfrom"
-msgstr "mapsto"
+msgstr "mapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
msgid "Mapsfrom"
-msgstr ""
+msgstr "Mapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
msgid "Longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "Longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
msgid "longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "longmapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
msgid "Longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "Longmapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
msgid "xleftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+msgstr "xleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
msgid "xrightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
msgid "eqsim"
-msgstr ""
+msgstr "eqsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
msgid "apprge"
-msgstr "approxeq"
+msgstr "apprge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
msgid "apprle"
-msgstr "approxeq"
+msgstr "apprle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
msgid "wasytherefore"
-msgstr "therefore"
+msgstr "wasytherefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
msgid "trianglelefteqslant"
-msgstr "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
msgid "trianglerighteqslant"
-msgstr "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
msgid "inplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "inplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
msgid "niplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "niplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
msgid "subsetplus"
-msgstr "подмножеÑÑво"
+msgstr "subsetplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
msgid "supsetplus"
-msgstr "supset"
+msgstr "supsetplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
msgid "subsetpluseq"
-msgstr "subseteq"
+msgstr "subsetpluseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
msgid "supsetpluseq"
-msgstr "supseteq"
+msgstr "supsetpluseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
msgid "minuso"
-msgstr "ominus"
+msgstr "minuso"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
msgid "baro"
-msgstr ""
+msgstr "baro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
msgid "sslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "sslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
msgid "bbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "bbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
msgid "moo"
-msgstr "mho"
+msgstr "moo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
msgid "merge"
-msgstr ""
+msgstr "merge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
msgid "invneg"
-msgstr ""
+msgstr "invneg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
msgid "lbag"
-msgstr ""
+msgstr "lbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
msgid "rbag"
-msgstr ""
+msgstr "rbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
msgid "interleave"
-msgstr "intercal"
+msgstr "interleave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
msgid "leftslice"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ Ñлева"
+msgstr "leftslice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
msgid "rightslice"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑпÑава"
+msgstr "rightslice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
msgid "oblong"
-msgstr ""
+msgstr "oblong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
msgid "talloblong"
-msgstr ""
+msgstr "talloblong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
msgid "fatsemi"
-msgstr ""
+msgstr "fatsemi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
msgid "fatslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "fatslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
msgid "fatbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "fatbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
msgid "ldotp"
-msgstr "ldots"
+msgstr "ldotp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
msgid "cdotp"
-msgstr "cdot"
+msgstr "cdotp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
msgid "colon"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑвеÑа"
+msgstr "colon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
msgid "dblcolon"
-msgstr ""
+msgstr "dblcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
msgid "vcentcolon"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "vcentcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
msgid "colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgstr "colonapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
msgid "Colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgstr "Colonapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
msgid "coloneq"
-msgstr ""
+msgstr "coloneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
msgid "Coloneq"
-msgstr "ЦвеÑное"
+msgstr "Coloneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
msgid "coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgstr "coloneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
msgid "Coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgstr "Coloneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
msgid "colonsim"
-msgstr "lnsim"
+msgstr "colonsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
msgid "Colonsim"
-msgstr "lnsim"
+msgstr "Colonsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
msgid "eqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "eqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
msgid "Eqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "Eqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
msgid "eqqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "eqqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
msgid "Eqqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "Eqqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
msgid "wasypropto"
-msgstr "propto"
+msgstr "wasypropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
msgid "logof"
-msgstr ""
+msgstr "logof"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Join"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
msgid "Negative Relations (extended)"
msgstr "ÐÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ AMS Ñ Ð¾ÑÑиÑанием"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
msgid "precneqq"
-msgstr "preceq"
+msgstr "precneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
msgid "succneqq"
-msgstr "succeq"
+msgstr "succneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
msgid "nsubseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+msgstr "nsubseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
msgid "nVdash"
-msgstr "Vdash"
+msgstr "nVdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
msgid "ntrianglelefteqslant"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
msgid "ntrianglerighteqslant"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
msgid "boxast"
-msgstr ""
+msgstr "boxast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
msgid "boxbar"
-msgstr ""
+msgstr "boxbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
msgid "boxslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "boxslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
msgid "boxbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "boxbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
msgid "boxcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "boxcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
msgid "boxbox"
-msgstr ""
+msgstr "boxbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
msgid "boxempty"
-msgstr "пÑÑÑой"
+msgstr "boxempty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
msgid "implies"
-msgstr ""
+msgstr "implies"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
msgid "impliedby"
-msgstr ""
+msgstr "impliedby"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
msgid "bigcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "bigcurlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
msgid "bigcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "bigcurlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
msgid "bigsqcap"
-msgstr "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
msgid "bigbox"
-msgstr ""
+msgstr "bigbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
msgid "bigparallel"
-msgstr "паÑаллелÑно"
+msgstr "bigparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
msgid "biginterleave"
-msgstr ""
+msgstr "biginterleave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
msgid "bignplus"
-msgstr "bigoplus"
+msgstr "bignplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
msgid "nplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "nplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
msgid "Yup"
-msgstr "sup"
+msgstr "Yup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
msgid "Ydown"
-msgstr "diagdown"
+msgstr "Ydown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
msgid "Yleft"
-msgstr "ÐевÑй веÑÑ
ний"
+msgstr "Yleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
msgid "Yright"
-msgstr "ÐÑÑмой"
+msgstr "Yright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
msgid "obar"
-msgstr ""
+msgstr "obar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
msgid "obslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "obslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
msgid "ocircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "ocircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
msgid "olessthan"
-msgstr "lessdot"
+msgstr "olessthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
msgid "ogreaterthan"
-msgstr ""
+msgstr "ogreaterthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
msgid "ovee"
-msgstr ""
+msgstr "ovee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
msgid "owedge"
-msgstr "wedge"
+msgstr "owedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
msgid "varcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "varcurlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
msgid "varcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "varcurlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
msgid "vartimes"
-msgstr "rtimes"
+msgstr "vartimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
msgid "varotimes"
-msgstr "otimes"
+msgstr "varotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
msgid "varoast"
-msgstr ""
+msgstr "varoast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
msgid "varobar"
-msgstr ""
+msgstr "varobar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
msgid "varodot"
-msgstr "odot"
+msgstr "varodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
msgid "varoslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "varoslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
msgid "varobslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "varobslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
msgid "varocircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "varocircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
msgid "varoplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "varoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
msgid "varominus"
-msgstr "ominus"
+msgstr "varominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
msgid "varovee"
-msgstr ""
+msgstr "varovee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
msgid "varowedge"
-msgstr "barwedge"
+msgstr "varowedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
msgid "varolessthan"
-msgstr ""
+msgstr "varolessthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
msgid "varogreaterthan"
-msgstr ""
+msgstr "varogreaterthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
msgid "varbigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
msgid "brokenvert"
-msgstr "ÐонвеÑÑоÑÑ"
+msgstr "brokenvert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
msgid "lfloor"
-msgstr ""
+msgstr "lfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
msgid "rfloor"
-msgstr ""
+msgstr "rfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
msgid "lceil"
-msgstr ""
+msgstr "lceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
msgid "rceil"
-msgstr ""
+msgstr "rceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
msgid "llbracket"
-msgstr ""
+msgstr "llbracket"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
msgid "rrbracket"
-msgstr "overbrace"
+msgstr "rrbracket"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
msgid "llfloor"
-msgstr ""
+msgstr "llfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
msgid "rrfloor"
-msgstr ""
+msgstr "rrfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
msgid "llceil"
-msgstr ""
+msgstr "llceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
msgid "rrceil"
-msgstr ""
+msgstr "rrceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
msgid "Lbag"
-msgstr ""
+msgstr "Lbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
msgid "Rbag"
-msgstr ""
+msgstr "Rbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
msgid "llparenthesis"
-msgstr "Ðводное Ñлово:"
+msgstr "llparenthesis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
msgid "rrparenthesis"
-msgstr "Ðводное Ñлово:"
+msgstr "rrparenthesis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
msgid "binampersand"
-msgstr ""
+msgstr "binampersand"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
msgid "bindnasrepma"
-msgstr ""
+msgstr "bindnasrepma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
msgid "Voiceless bilabial plosive"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой гÑбно-гÑбной взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
msgid "Voiced bilabial plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий гÑбно-гÑбной взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
msgid "Voiceless alveolar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой алÑвеолÑÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
msgid "Voiced alveolar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвеолÑÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
msgid "Voiceless retroflex plosive"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой ÑеÑÑоÑлекÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
msgid "Voiced retroflex plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑеÑÑоÑлекÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
msgid "Voiceless palatal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой палаÑалÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
msgid "Voiced palatal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий палаÑалÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
msgid "Voiceless velar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой велÑÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
msgid "Voiced velar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий велÑÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
msgid "Voiceless uvular plosive"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой ÑвÑлÑÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
msgid "Voiced uvular plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑвÑлÑÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
msgid "Glottal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑмÑÑка"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
msgid "Voiced bilabial nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий гÑбно-гÑбной ноÑовой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
msgid "Voiced labiodental nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий гÑбно-зÑбной ноÑовой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
msgid "Voiced alveolar nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвеолÑÑнÑй ноÑовой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
msgid "Voiced retroflex nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑеÑÑоÑлекÑнÑй ноÑовой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
msgid "Voiced palatal nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий палаÑалÑнÑй ноÑовой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
msgid "Voiced velar nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий велÑÑнÑй ноÑовой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
msgid "Voiced uvular nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑвÑлÑÑнÑй ноÑовой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
msgid "Voiced bilabial trill"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий гÑбно-гÑбной дÑожаÑий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
msgid "Voiced alveolar trill"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвеолÑÑнÑй дÑожаÑий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
msgid "Voiced uvular trill"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑвÑлÑÑнÑй дÑожаÑий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
msgid "Voiced alveolar tap"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвеолÑÑнÑй ÑдаÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
msgid "Voiced retroflex flap"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑеÑÑоÑлекÑнÑй ÑдаÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
msgid "Voiceless bilabial fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой гÑбно-гÑбной ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
msgid "Voiced bilabial fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий гÑбно-гÑбной ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
msgid "Voiceless labiodental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой гÑбно-зÑбной ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
msgid "Voiced labiodental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий гÑбно-зÑбной ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
msgid "Voiceless dental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой зÑбной ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
msgid "Voiced dental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий зÑбной ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
msgid "Voiceless alveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой алÑвеолÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
msgid "Voiced alveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвеолÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
msgid "Voiceless postalveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой поÑÑалÑвеолÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
msgid "Voiced postalveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий поÑÑалÑвеолÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
msgid "Voiceless retroflex fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой ÑеÑÑоÑлекÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
msgid "Voiced retroflex fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑеÑÑоÑлекÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
msgid "Voiceless palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой палаÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
msgid "Voiced palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий палаÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
msgid "Voiceless velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой велÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
msgid "Voiced velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий велÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
msgid "Voiceless uvular fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой ÑвÑлÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
msgid "Voiced uvular fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑвÑлÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой ÑаÑингалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
msgid "Voiced pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑаÑингалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
msgid "Voiceless glottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой глоÑÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
msgid "Voiced glottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий глоÑÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой алÑвеолÑÑнÑй лаÑеÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвеолÑÑнÑй лаÑеÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
msgid "Voiced labiodental approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий гÑбно-зÑбной аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
msgid "Voiced alveolar approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвеолÑÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
msgid "Voiced retroflex approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑеÑÑоÑлекÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
msgid "Voiced palatal approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий палаÑалÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
msgid "Voiced velar approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий велÑÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвеолÑÑнÑй лаÑеÑалÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑеÑÑоÑлекÑнÑй лаÑеÑалÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
msgid "Voiced palatal lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий палаÑалÑнÑй лаÑеÑалÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
msgid "Voiced velar lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий велÑÑнÑй лаÑеÑалÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
msgid "Bilabial click"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбно-гÑбной ÑÑлкаÑÑий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
msgid "Dental click"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбной ÑÑлкаÑÑий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
msgid "(Post)alveolar click"
-msgstr ""
+msgstr "(ÐоÑÑ)алÑвеолÑÑнÑй ÑÑлкаÑÑий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
msgid "Palatoalveolar click"
-msgstr ""
+msgstr "ÐалаÑоалÑвеолÑÑнÑй ÑÑлкаÑÑий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
msgid "Alveolar lateral click"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑвеолÑÑнÑй лаÑеÑалÑнÑй ÑÑлкаÑÑий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
msgid "Voiced bilabial implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий гÑбно-гÑбной имплозивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий зÑбной/алÑвеолÑÑнÑй имплозивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
msgid "Voiced palatal implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий палаÑалÑнÑй имплозивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
msgid "Voiced velar implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий велÑÑнÑй имплозивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
msgid "Voiced uvular implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑвÑлÑÑнÑй имплозивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
msgid "Ejective mark"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÑпÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
msgid "Close front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
msgid "Close front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
msgid "Close central unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй ÑÑеднего ÑÑда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
msgid "Close central rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй ÑÑеднего ÑÑда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
msgid "Close back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй заднего ÑÑда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
msgid "Close back rounded vowel"
-msgstr "Фон замеÑки"
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй заднего ÑÑда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐенапÑÑжÑннÑй неогÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
msgid "Near-close near-front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐенапÑÑжÑннÑй огÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
msgid "Near-close near-back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐенапÑÑжÑннÑй огÑблÑннÑй глаÑнÑй заднего ÑÑда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
msgid "Close-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда ÑÑедне-веÑÑ
него подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
msgid "Close-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда ÑÑедне-веÑÑ
него подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
msgid "Close-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй ÑÑеднего ÑÑда ÑÑедне-веÑÑ
него подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
msgid "Close-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй ÑÑеднего ÑÑда ÑÑедне-веÑÑ
него подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
msgid "Close-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй заднего ÑÑда ÑÑедне-веÑÑ
него подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
msgid "Close-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй заднего ÑÑда ÑÑедне-веÑÑ
него подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐенапÑÑжÑннÑй глаÑнÑй ÑÑеднего ÑÑда ÑÑеднего подÑÑма (Шва)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
msgid "Open-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда ÑÑедне-нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
msgid "Open-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда ÑÑедне-нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
msgid "Open-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй ÑÑеднего ÑÑда ÑÑедне-нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
msgid "Open-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй ÑÑеднего ÑÑда ÑÑедне-нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
msgid "Open-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй заднего ÑÑда ÑÑедне-нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
msgid "Open-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй заднего ÑÑда ÑÑедне-нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
msgid "Near-open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐенапÑÑжÑннÑй неогÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
msgid "Near-open vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐенапÑÑжÑннÑй глаÑнÑй нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
msgid "Open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
msgid "Open front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
msgid "Open back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй заднего ÑÑда нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
msgid "Open back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй заднего ÑÑда нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
msgid "Voiceless labial-velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой лабиовелÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
msgid "Voiced labial-velar approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий лабиовелÑÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
msgid "Voiced labial-palatal approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий лабиопалаÑалÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
msgid "Voiceless epiglottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой ÑпиглоÑÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
msgid "Voiced epiglottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑпиглоÑÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
msgid "Epiglottal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпиглоÑÑалÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой алÑвео-палаÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвео-палаÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
msgid "Voiced alveolar lateral flap"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвеолÑÑнÑй лаÑеÑалÑнÑй ÑдаÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдновÑеменнÑй глÑÑ
ой поÑÑалÑвеолÑÑнÑй и велÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
msgid "Top tie bar"
-msgstr "ÐоÑеÑедине ÑвеÑÑ
Ñ"
+msgstr "ÐеÑÑ
нÑÑ Ð¿ÐµÑемÑÑка"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57
msgid "Bottom tie bar"
-msgstr "ÐоÑеÑедине ÑнизÑ"
+msgstr "ÐижнÑÑ Ð¿ÐµÑемÑÑка"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Ðолгий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
msgid "Half-long"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑдолгий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
msgid "Extra short"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑоÑкий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
msgid "Primary stress"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑновное ÑдаÑение"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
msgid "Secondary stress"
-msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð¾ÑпÑавиÑелÑ:"
+msgstr "ÐополниÑелÑное ÑдаÑение"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
msgid "Minor (foot) group"
-msgstr ""
+msgstr "ÐезнаÑиÑелÑнÑй ÑазÑÑв"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
msgid "Major (intonation) group"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнаÑиÑелÑнÑй ÑазÑÑв"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
msgid "Syllable break"
-msgstr "ÑазÑÑв ÑÑÑоки"
+msgstr "РазÑÑв Ñлога"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
msgid "Linking (absence of a break)"
-msgstr ""
+msgstr "СвÑзÑвание (Ð½ÐµÑ ÑазÑÑва)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
msgid "Voiceless"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
msgid "Voiceless (above)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой (веÑÑ
ний)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
msgid "Voiced"
-msgstr "СÑÑÑ"
+msgstr "Ðвонкий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
msgid "Breathy voiced"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑидÑÑ
аÑелÑнÑй голоÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
msgid "Creaky voiced"
-msgstr ""
+msgstr "СкÑипÑÑий голоÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
msgid "Linguolabial"
-msgstr ""
+msgstr "ЯзÑÑногÑбной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
msgid "Dental"
-msgstr "ÐÑÑпÑÑнÑй"
+msgstr "ÐенÑалÑнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
msgid "Apical"
-msgstr "Тема обÑÑждениÑ"
+msgstr "ÐпикалÑнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
msgid "Laminal"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаминалÑнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
msgid "Aspirated"
-msgstr "ÐклÑÑено"
+msgstr "ÐÑпиÑиÑованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
msgid "More rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Ðолее огÑблÑннÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
msgid "Less rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Ðенее огÑблÑннÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
msgid "Advanced"
-msgstr "&ÐополниÑелÑно"
+msgstr "ÐÑодвинÑÑÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
msgid "Retracted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑодвинÑÑÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
msgid "Centralized"
-msgstr "ÐеÑвÑе ÐÑопиÑнÑе|е"
+msgstr "ЦенÑÑализованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
msgid "Mid-centralized"
-msgstr ""
+msgstr "СÑедне-ÑенÑÑализованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
msgid "Syllabic"
-msgstr ""
+msgstr "Слоговой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
msgid "Non-syllabic"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑлоговой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
msgid "Rhoticity"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑизованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
msgid "Labialized"
-msgstr "ÐеÑвÑе ÐÑопиÑнÑе|е"
+msgstr "ÐабиализованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
msgid "Palatized"
-msgstr "Palatino"
+msgstr "ÐалаÑализованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
msgid "Velarized"
-msgstr ""
+msgstr "ÐелÑÑизованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
msgid "Pharyngialized"
-msgstr ""
+msgstr "ФаÑингализованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
msgid "Velarized or pharyngialized"
-msgstr ""
+msgstr "ÐелÑÑизованнÑй или ÑаÑингализованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
msgid "Raised"
-msgstr "ÐÑовеÑено"
+msgstr "ÐоднÑÑÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
msgid "Lowered"
-msgstr "ÑÑÑоÑнÑе|Ñ"
+msgstr "ÐпÑÑеннÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
msgid "Advanced tongue root"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑнÑÑÑй коÑÐµÐ½Ñ ÑзÑка"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
msgid "Retracted tongue root"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑнÑÑÑй коÑÐµÐ½Ñ ÑзÑка"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
msgid "Nasalized"
-msgstr ""
+msgstr "ÐазализованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473
msgid "Nasal release"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑовой оÑпÑÑк"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474
msgid "Lateral release"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоковой оÑпÑÑк"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
msgid "No audible release"
-msgstr "Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñамка"
+msgstr "ÐевнÑÑнÑй оÑпÑÑк"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479
msgid "Extra high (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
ний (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480
msgid "Extra high (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
ний (лиÑеÑа)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481
msgid "High (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑокий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482
msgid "High (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑокий (лиÑеÑа)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483
msgid "Mid (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "СÑедний (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484
msgid "Mid (tone letter)"
-msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¸ÑÑма"
+msgstr "СÑедний (лиÑеÑа)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485
msgid "Low (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðизкий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486
msgid "Low (tone letter)"
-msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¸ÑÑма"
+msgstr "Ðизкий (лиÑеÑа)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487
msgid "Extra low (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðижний (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488
msgid "Extra low (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðижний (лиÑеÑа)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489
msgid "Downstep"
-msgstr "&Ðниз"
+msgstr "Снижение Ñона на Ñаг"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490
msgid "Upstep"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодÑÑм Ñона на Ñаг"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491
msgid "Rising (accent)"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑгÑменÑ"
+msgstr "ÐоÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492
msgid "Rising (tone letter)"
-msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¸ÑÑма"
+msgstr "ÐоÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493
msgid "Falling (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494
msgid "Falling (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495
msgid "High rising (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑокий воÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496
msgid "High rising (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑокий воÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497
msgid "Low rising (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðизкий воÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498
msgid "Low rising (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðизкий воÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499
msgid "Rising-falling (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑ
одÑÑе-ниÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1500
msgid "Rising-falling (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑ
одÑÑе-ниÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1501
msgid "Global rise"
-msgstr "&ÐлобалÑно"
+msgstr "ÐбÑий подÑÑм"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1502
msgid "Global fall"
-msgstr "&ÐлобалÑно"
+msgstr "ÐбÑее Ñнижение"
#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
msgid "ChessDiagram"
-msgstr "ШаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка"
+msgstr "ШаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ñамма"
#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
-#, fuzzy
msgid "Chess diagram"
-msgstr "ШаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка"
+msgstr "ШаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ñамма"
#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
msgid ""
@@ -25960,21 +26949,21 @@ msgid ""
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
"ÐиагÑамма ÑаÑ
маÑнÑÑ
позиÑий.\n"
-"ÐÑÐ¾Ñ Ñаблон должен иÑполÑзоваÑÑ XBoard Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñии\n"
+"ÐÑÐ¾Ñ Ñаблон бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ XBoard Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñии.\n"
"ÐÑполÑзÑйÑе 'File->Save Position' в XBoard Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑанениÑ\n"
-"позиÑии, коÑоÑÑÑ Ñ
оÑиÑе показаÑÑ\n"
+"позиÑии, коÑоÑÑÑ Ñ
оÑиÑе показаÑÑ.\n"
"УбедиÑеÑÑ, ÑÑо Ñайл Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑаÑÑиÑение '.fen'\n"
"и не забÑдÑÑе ввеÑÑи оÑноÑиÑелÑнÑй пÑÑÑ\n"
"к докÑменÑÑ LyX.\n"
"ÐнÑÑÑи XBoard, нажмиÑе 'Edit->Edit Position'\n"
"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ Ð¾Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð´Ð¾Ñки.\n"
-"ÐÑ Ñакжке можеÑе пÑовеÑиÑÑ\n"
+"ÐÑ Ñакже можеÑе пÑовеÑиÑÑ\n"
"паÑамеÑÑ 'Options->Test legality', и\n"
"запомниÑе, пÑавÑй и ÑÑедний клик -- \n"
-"вÑÑавлÑÑÑ Ð¼Ð°ÑеÑиал в доÑкÑ.\n"
+"добавлÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй маÑеÑиал на доÑкÑ.\n"
"ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑо заÑабоÑало, вам нÑжно\n"
"помеÑÑиÑÑ Ñайл lyxskak.sty ÑÑда,\n"
-"где TeX его Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ Ð¸\n"
+"где TeX его найдÑÑ, а Ñакже\n"
"ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ skak из CTAN.\n"
#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
@@ -25982,9 +26971,8 @@ msgid "Dia"
msgstr "Dia"
#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
-#, fuzzy
msgid "Dia diagram"
-msgstr "ÐиагÑамма Dia.\n"
+msgstr "ÐиагÑамма Dia"
#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
msgid "Dia diagram.\n"
@@ -25992,11 +26980,12 @@ msgstr "ÐиагÑамма Dia.\n"
#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ТаблиÑа Gnumeric"
#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ТаблиÑа"
#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
msgid ""
@@ -26006,27 +26995,35 @@ msgid ""
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
"both for gnumeric and excel files.\n"
msgstr ""
+"ÐлекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑаблиÑа, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice "
+"или Excel.\n"
+"Ðна импоÑÑиÑÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ðº многоÑÑÑаниÑÐ½Ð°Ñ ÑаблиÑа, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑÑима лÑÐ±Ð°Ñ "
+"длина.\n"
+"ЧÑезмеÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑина Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ñоблемой.\n"
+"ÐÐ»Ñ Ð¿ÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимо пÑиложение Gnumeric,\n"
+"как Ð´Ð»Ñ Ñайлов gnumeric, Ñак и Ð´Ð»Ñ Ð¸ excel.\n"
-#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:37
-#, fuzzy
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
msgid "Inkscape"
-msgstr "&ÐандÑаÑÑ"
+msgstr "Inkscape"
-#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:43
-#, fuzzy
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
msgid "Inkscape figure"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑий ÑиÑÑнок"
+msgstr "РиÑÑнок Inkscape"
-#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:40
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
msgid ""
"An Inkscape figure.\n"
"Note that using this template automatically uses the \n"
"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
msgstr ""
+"РиÑÑнок Inkscape.\n"
+"ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо иÑполÑзование ÑÑого Ñаблона авÑомаÑиÑеÑки \n"
+"иÑполÑзÑÐµÑ ÑекÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа в изобÑажении (как и в Ñаблоне Xfig).\n"
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Lilypond"
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
msgid ""
@@ -26035,18 +27032,20 @@ msgid ""
"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
msgstr ""
+"ÐÑÑÑÑка ноÑной запиÑи в GNU LilyPond,\n"
+"пÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² ÑоÑÐ¼Ð°Ñ .pdf или .eps Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑениÑ.\n"
+"ÐÑполÑзование .eps ÑÑебÑеÑ, по кÑайней меÑе, lilypond 2.6.\n"
+"ÐÑполÑзование .pdf ÑÑебÑеÑ, по кÑайней меÑе, lilypond 2.9.\n"
#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
msgid "PDFPages"
-msgstr "PDFСÑÑаниÑÑ"
+msgstr "PDF-ÑÑÑаниÑÑ"
#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
-#, fuzzy
msgid "PDF pages"
-msgstr "PDFСÑÑаниÑÑ"
+msgstr "СÑÑаниÑÑ PDF"
#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
-#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
@@ -26066,37 +27065,36 @@ msgstr ""
"коÑоÑÑй вÑÑавÑÑе в 'Options'.\n"
"ÐÑимеÑÑ:\n"
"* pages={x-y} (диапазон ÑÑÑаниÑ)\n"
-"* pages={x,y,z} (некоÑоÑÑе ÑÑÑаниÑÑ)\n"
+"* pages={x,y,z} (ÑказаннÑе ÑÑÑаниÑÑ)\n"
"* pages=- (вÑе ÑÑÑаниÑÑ)\n"
"ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑзнаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ, пÑоÑиÑайÑе\n"
"докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа pdfpages.\n"
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
msgid "RasterImage"
-msgstr "РаÑÑÑоваÑÐÑаÑика"
+msgstr "РаÑÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð³ÑаÑика"
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
-#, fuzzy
msgid "Raster image"
-msgstr "РаÑÑÑоваÑÐÑаÑика"
+msgstr "РаÑÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð³ÑаÑика"
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
msgid ""
"A bitmap file.\n"
"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
msgstr ""
+"РаÑÑÑовÑй Ñайл.\n"
+"ÐÑполÑзÑйÑе ÑÑÐ¾Ñ Ñаблон Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
изобÑажений лÑбого вида.\n"
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
-#, fuzzy
msgid "VectorGraphics"
-msgstr "ÐзобÑажение"
+msgstr "ÐекÑоÑÐ½Ð°Ñ Ð³ÑаÑика"
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
-#, fuzzy
msgid "Vector graphics"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑной &гÑаÑики"
+msgstr "ÐекÑоÑÐ½Ð°Ñ Ð³ÑаÑика"
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
msgid ""
@@ -26108,535 +27106,818 @@ msgid ""
"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
"the figures, which is not possible with this general template.\n"
msgstr ""
+"Файл векÑоÑной гÑаÑики.\n"
+"ÐÑполÑзÑйÑе ÑÑÐ¾Ñ Ñаблон Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑной гÑаÑики лÑбого вида.\n"
+"LyX попÑÑаеÑÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑе ÑвойÑÑва изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ\n"
+"оконÑаÑелÑного ÑезÑлÑÑаÑа.\n"
+"ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо ÑÑÑеÑÑвÑÑÑ ÑпеÑиализиÑованнÑе ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑнков "
+"Xfig и диагÑамм Dia.\n"
+"СпеÑиализиÑованнÑе ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки иÑполÑзоваÑÑ ÑÑиÑÑ "
+"докÑменÑа на\n"
+"ÑиÑÑнкаÑ
, ÑÑо невозможно Ñ ÑÑим обÑим Ñаблоном.\n"
#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
-#, fuzzy
msgid "Xfig figure"
-msgstr "РиÑÑнок Xfig.\n"
+msgstr "РиÑÑнок Xfig"
#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "РиÑÑнок Xfig.\n"
-#: lib/configure.py:589
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:726
msgid "tgo"
-msgstr "top"
+msgstr "tgo"
-#: lib/configure.py:589
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:726
msgid "tgo|Tgif"
-msgstr "Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:729
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:595
+#: lib/configure.py:732
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:735
msgid "sxd"
-msgstr ""
+msgstr "sxd"
-#: lib/configure.py:598
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:735
msgid "sxd|OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "sxd|OpenDocument"
-#: lib/configure.py:601
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:738
msgid "Grace"
-msgstr "ЧÑÑно-белое"
+msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:604
+#: lib/configure.py:741
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:607
+#: lib/configure.py:744
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: lib/configure.py:608
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:745
msgid "SVG (compressed)"
-msgstr "СжаÑÑй"
+msgstr "SVG (ÑжаÑÑй)"
-#: lib/configure.py:611
+#: lib/configure.py:748
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:612
+#: lib/configure.py:749
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:750
msgid "jpeg"
-msgstr ""
+msgstr "jpeg"
-#: lib/configure.py:613
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:750
msgid "jpeg|JPEG"
-msgstr "JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/configure.py:751
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:752
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:753 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:754
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:618
+#: lib/configure.py:755
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:619
+#: lib/configure.py:756
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:757
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:768
msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ(вÑвод chess)"
-
-#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ (вÑвод chess)"
-#: lib/configure.py:634
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: lib/configure.py:769
+msgid "DocBook 5"
+msgstr "DocBook 5"
-#: lib/configure.py:635
-#, fuzzy
-msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
-
-#: lib/configure.py:636
+#: lib/configure.py:770
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:637
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:771
msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
-#: lib/configure.py:638
+#: lib/configure.py:772
+msgid "ePub"
+msgstr "ePub"
+
+#: lib/configure.py:773
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:774
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:774
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:641
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:776
+msgid "Sweave (Japanese)"
+msgstr "Sweave (ЯпонÑкий)"
+
+#: lib/configure.py:776
+msgid "Sweave (Japanese)|S"
+msgstr "Sweave (ЯпонÑкий)|S"
+
+#: lib/configure.py:777
msgid "R/S code"
-msgstr "code"
+msgstr "Ðод на ÑзÑке R/S"
-#: lib/configure.py:643
-msgid "LilyPond music"
-msgstr "LilyPond music"
+#: lib/configure.py:779
+msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
+msgstr "Rnw (knitr, Japanese)"
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:780
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðнига LilyPond (LaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:781
+msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
+msgstr "Ðнига LilyPond (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:782
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (plain)"
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:782
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (plain)|L"
-#: lib/configure.py:646
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:783
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:784
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:648
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:785
msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:649
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:786
msgid "LaTeX (clipboard)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°)"
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:787
msgid "Plain text"
-msgstr "ТолÑко ÑекÑÑ"
+msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ"
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:787
msgid "Plain text|a"
-msgstr "Plain ÑекÑÑ|a"
+msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ|Ñ"
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:788
msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "ТолÑко ÑекÑÑ (pstotext)"
+msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ (pstotext)"
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:789
msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "ТолÑко ÑекÑÑ (ps2ascii)"
+msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:790
msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "ТолÑко ÑекÑÑ (catdvi)"
+msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ (catdvi)"
-#: lib/configure.py:654
+#: lib/configure.py:791
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ, обÑединиÑÑ ÑÑÑоки"
-#: lib/configure.py:655
+#: lib/configure.py:792
msgid "Info (Beamer)"
-msgstr ""
+msgstr "Info (Beamer)"
+
+#: lib/configure.py:796
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "ÐоÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ LilyPond"
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:799
msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ТаблиÑа Gnumeric"
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:800
msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ТаблиÑа Excel"
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:801
msgid "MS Excel Office Open XML"
-msgstr ""
+msgstr "MS Excel Office Open XML"
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:802
+msgid "XHTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr "XHTML-ÑаблиÑа"
+
+#: lib/configure.py:803
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-ÑаблиÑа"
-#: lib/configure.py:662
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:804
msgid "OpenDocument spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "ТаблиÑа OpenDocument"
-#: lib/configure.py:665
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:807
msgid "LyXHTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "LyXHTML"
-#: lib/configure.py:665
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:807
msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "HTML|H"
+msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
+#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:821
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:822
msgid "EPS (uncropped)"
-msgstr ""
+msgstr "EPS (Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñми)"
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0
msgid "EPS (cropped)"
-msgstr ""
+msgstr "EPS (без полей)"
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:824
msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+msgstr "PostScript"
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:824
msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+msgstr "PostScript|t"
-#: lib/configure.py:693
+#: lib/configure.py:833
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:693
+#: lib/configure.py:833
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|2"
-#: lib/configure.py:694
+#: lib/configure.py:834
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:694
+#: lib/configure.py:834
msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|P"
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:835
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:835
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:696
+#: lib/configure.py:836
msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:696
+#: lib/configure.py:836
msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
-#: lib/configure.py:697
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:837
msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:697
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:837
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
-#: lib/configure.py:698
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:838
msgid "PDF (graphics)"
-msgstr "ÐзобÑажение"
+msgstr "PDF (гÑаÑика)"
-#: lib/configure.py:699
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:839 lib/examples/Articles:0
msgid "PDF (cropped)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (без полей)"
-#: lib/configure.py:700
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:840
msgid "PDF (lower resolution)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (низкое ÑазÑеÑение)"
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:841
+msgid "PDF (DocBook)"
+msgstr "PDF (DocBook)"
+
+#: lib/configure.py:846
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:846
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:706
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:847
msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:706
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:847
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
-#: lib/configure.py:709
+#: lib/configure.py:850
msgid "DraftDVI"
-msgstr "РабоÑий DVI"
+msgstr "ЧеÑновой DVI"
-#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890
msgid "htm"
-msgstr "hom"
+msgstr "htm"
-#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890
msgid "htm|HTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "htm|HTML"
-#: lib/configure.py:715
+#: lib/configure.py:856
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:718
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:859
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
-#: lib/configure.py:719
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:860
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
-#: lib/configure.py:720
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:861
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:862
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:865
msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ RTF"
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:866
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:866
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:726
+#: lib/configure.py:867
msgid "MS Word Office Open XML"
-msgstr ""
+msgstr "MS Word Office Open XML"
-#: lib/configure.py:726
+#: lib/configure.py:867
msgid "MS Word Office Open XML|O"
-msgstr ""
+msgstr "MS Word Office Open XML|O"
-#: lib/configure.py:729
+#: lib/configure.py:870
msgid "Table (CSV)"
msgstr "ТаблиÑа (CSV)"
-#: lib/configure.py:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:549
+#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1805
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:732
+#: lib/configure.py:873
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:874
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:875
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:735
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:876
msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/configure.py:736
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:877
msgid "LyX 2.0.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
-#: lib/configure.py:737
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:878
msgid "LyX 2.1.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 2.1.x"
-#: lib/configure.py:738
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:879
msgid "LyX 2.2.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 2.2.x"
+
+#: lib/configure.py:880
+msgid "LyX 2.3.x"
+msgstr "LyX 2.3.x"
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:881
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "ÐÐЯ LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:882
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "ÐÐЯ LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:741
+#: lib/configure.py:883
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "ÐÐЯ LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:742
+#: lib/configure.py:884
msgid "LyX Preview"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ"
+msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ LyX"
-#: lib/configure.py:743
+#: lib/configure.py:885
msgid "pdf_tex"
-msgstr ""
+msgstr "pdf_tex"
-#: lib/configure.py:743
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:885
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
-#: lib/configure.py:744
+#: lib/configure.py:886
msgid "Program"
msgstr "ÐÑогÑамма"
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:887
msgid "ps_tex"
-msgstr ""
+msgstr "ps_tex"
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:887
msgid "ps_tex|PSTEX"
-msgstr ""
+msgstr "ps_tex|PSTEX"
-#: lib/configure.py:746 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:888 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178
msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows меÑаÑайл"
+msgstr "ÐеÑаÑайл Windows (WMF)"
-#: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:889 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "УлÑÑÑеннÑй меÑаÑайл (EMF)"
-#: lib/configure.py:863
+#: lib/configure.py:1009
msgid "LyXBlogger"
-msgstr ""
+msgstr "LyXBlogger"
-#: lib/configure.py:1058
+#: lib/configure.py:1291
msgid "gnuplot"
-msgstr ""
+msgstr "gnuplot"
-#: lib/configure.py:1058
+#: lib/configure.py:1291
msgid "gnuplot|Gnuplot"
-msgstr ""
+msgstr "gnuplot|Gnuplot"
-#: lib/configure.py:1130
+#: lib/configure.py:1398
msgid "LyX Archive (zip)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑ
ив LyX (zip)"
-#: lib/configure.py:1133
+#: lib/configure.py:1401
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑ
ив LyX (tar.gz)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Game 1"
+msgstr "ÐгÑа 1"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Game 2"
+msgstr "ÐгÑа 2"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Example (LyXified)"
+msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ (оÑоÑмленнÑй)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Example (raw)"
+msgstr "ÐÑимеÑ"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Gnuplot"
+msgstr "Gnuplot"
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:302
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
+msgid "External Material"
+msgstr "ÐнеÑний маÑеÑиал"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "ÐаÑкеÑÑ Ð² ÑпиÑкаÑ
"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "ÐиÑÑинг Minted из Ñайла"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr "ÐиагÑамма XY-Pic"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "ÐиагÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¤ÐµÐ¹Ð½Ð¼Ð°Ð½Ð°"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "ÐиагÑамма XY-Figure"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "ÐиÑÑинги Minted"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "ÐгновеннÑй пÑедпÑоÑмоÑÑ"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "ÐÑаÑика и вÑÑавки"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Localization Test (for Developers)"
+msgstr "ТеÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñии (Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑÑиков)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
+msgstr "ÐногоÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑÑÑка ÑпонÑкого Ñ Ð´ÑÑгими ÑзÑками (Ñ CJKutf8)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Writing Armenian"
+msgstr "ÐÑмÑнÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¸ÑÑменноÑÑÑ"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
+msgstr "ÐногоÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑÑÑка ÑпонÑкого Ñ Ð´ÑÑгими ÑзÑками (Ñ platex)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Language Support"
+msgstr "ÐоддеÑжка ÑзÑков"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr "Serial Letter 1"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Serial Letter 2"
+msgstr "Serial Letter 2"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "Serial Letter 3"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "Ðнига LilyPond"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "ÐногоÑзÑÑнÑе подпиÑи"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "ÐпаÑноÑÑи и меÑÑ Ð¿ÑедоÑÑоÑожноÑÑи"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr "Noweb Listerrors"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb2LyX"
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
+msgid "Modules"
+msgstr "ÐодÑли"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "Foils Landslide"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Foils"
+msgstr "Foils"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamer (ÑложнаÑ)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Welcome"
+msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Writing Korean with CJK-ko"
+msgstr "ÐоÑейÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¸ÑÑменноÑÑÑ Ñ CJK-ko"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Mathematical Monthly"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "IEEE Transactions Journal"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions Conference"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "02 ÐÑедиÑловие"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 ЧаÑÑÑ"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "10 СловаÑÑ ÑеÑминов"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "04 ÐлагодаÑноÑÑи"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Acronym"
+msgstr "06 СпиÑок ÑокÑаÑений"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "08 Author"
+msgstr "08 ÐвÑоÑ"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "09 ÐÑиложениÑ"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "11 References"
+msgstr "11 СпиÑок лиÑеÑаÑÑÑÑ"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05 СпиÑок ÑÑаÑÑников"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "01 ÐоÑвÑÑение"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 ÐÑновной Ñайл"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "03 Preface"
+msgstr "03 Ðведение"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 РеÑениÑ"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Part"
+msgstr "06 ЧаÑÑÑ"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "07 Ðлава"
-#: src/Author.cpp:57
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "08 ÐÑиложениÑ"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
+msgstr "05 СпиÑок ÑокÑаÑений"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "09 Glossary"
+msgstr "09 СловаÑÑ ÑеÑминов"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Simple"
+msgstr "ÐÑоÑÑой"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Colored"
+msgstr "ЦвеÑной"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Chapter 1"
+msgstr "Ðлава 1"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Chapter 2"
+msgstr "Ðлава 2"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Main File"
+msgstr "ÐÑновной Ñайл"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "PhD Thesis"
+msgstr "ÐиÑÑеÑÑаÑиÑ"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Theses"
+msgstr "ÐиÑÑеÑÑаÑии"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Formal with Footline"
+msgstr "ФоÑмалÑнÑй Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¹ линией"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Formal without Footline"
+msgstr "ФоÑмалÑнÑй без нижней линии"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Grid with Head"
+msgstr "СеÑка Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¼"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "No Borders"
+msgstr "Ðез Ñамок"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Simple Grid"
+msgstr "ÐÑоÑÑÐ°Ñ ÑеÑка"
+
+#: src/Author.cpp:56
#, c-format
msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
-#: src/BiblioInfo.cpp:795 src/BiblioInfo.cpp:838 src/BiblioInfo.cpp:849
-#: src/BiblioInfo.cpp:904 src/BiblioInfo.cpp:908
+#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978
+#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037
msgid "ERROR!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐШÐÐÐÐ!"
-#: src/BiblioInfo.cpp:1285
+#: src/BiblioInfo.cpp:1441
msgid "No year"
msgstr "ÐÐµÑ Ð³Ð¾Ð´Ð°"
-#: src/BiblioInfo.cpp:1295
-#, fuzzy
+#: src/BiblioInfo.cpp:1451
msgid "Bibliography entry not found!"
-msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐÑÑоÑник не найден!"
-#: src/Buffer.cpp:419
+#: src/Buffer.cpp:447
msgid "Disk Error: "
msgstr "ÐÑибка диÑка: "
-#: src/Buffer.cpp:420
+#: src/Buffer.cpp:448
#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
@@ -26644,105 +27925,90 @@ msgstr ""
"LyX не Ñмог ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог '%1$s' (ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑилоÑÑ Ð¼ÐµÑÑо на "
"диÑке?)"
-#: src/Buffer.cpp:548
+#: src/Buffer.cpp:577
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr ""
"LyX пÑÑаеÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑй ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑоÑ
ÑанÑннÑе изменениÑ!\n"
-#: src/Buffer.cpp:552 src/Buffer.cpp:1605
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691
msgid "Save failed! Document is lost."
-msgstr " СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ! ÐÑжайÑеÑÑ, докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑÑн."
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ! ÐÑжайÑеÑÑ, докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑÑн."
-#: src/Buffer.cpp:554
+#: src/Buffer.cpp:583
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr "ÐопÑÑка закÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑннÑй докÑменÑ!"
-#: src/Buffer.cpp:563
+#: src/Buffer.cpp:592
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:970 src/Text.cpp:551
+#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñокен: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:974 src/Buffer.cpp:980 src/Buffer.cpp:1002
+#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040
msgid "Document header error"
msgstr "ÐÑибка в заголовке докÑменÑа"
-#: src/Buffer.cpp:979
+#: src/Buffer.cpp:1015
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1001
+#: src/Buffer.cpp:1039
msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "\\begin_documen оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
+msgstr "\\begin_document оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1013 src/Buffer.cpp:1019 src/Buffer.cpp:2870
-#: src/Buffer.cpp:2876
+#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3104
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð² вÑводе LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:1014 src/Buffer.cpp:2871
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
-"ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑдÑÑ Ð²ÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ Ð² вÑводе LaTeX'а поÑомÑ, ÑÑо ни dvipost, ни "
-"xcolor/ulem не ÑÑÑановленÑ.\n"
-"ÐожалÑйÑÑа ÑÑÑановиÑе ÑÑи пакеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пеÑеопÑеделиÑе \\lyxadded и "
-"\\lyxdeleted в пÑеамбÑле LaTeX."
-
-#: src/Buffer.cpp:1020 src/Buffer.cpp:2877
+#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3105
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
+"not installed.\n"
"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-"ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑдÑÑ Ð²ÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ Ð² вÑводе LaTeX'а пÑи иÑполÑзовании pdflatex "
-"поÑомÑ, ÑÑо xcolor и ulem не ÑÑÑановленÑ.\n"
+"ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑдÑÑ Ð²ÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ Ð² вÑводе LaTeX'а поÑомÑ, ÑÑо xcolor и ulem не "
+"ÑÑÑановленÑ.\n"
"ÐожалÑйÑÑа ÑÑÑановиÑе ÑÑи пакеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пеÑеопÑеделиÑе \\lyxadded и "
"\\lyxdeleted в пÑеамбÑле LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1058 src/BufferParams.cpp:455
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
+#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279
msgid "Index"
msgstr "ÐÑедмеÑнÑй ÑказаÑелÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1161
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1217
msgid "File Not Found"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ найден."
+msgstr "Файл не найден"
-#: src/Buffer.cpp:1162
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1218
+#, c-format
msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе обÑекÑÑ:"
+msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ñайл `%1$s'."
-#: src/Buffer.cpp:1190 src/Buffer.cpp:1259
+#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320
msgid "Document format failure"
msgstr "ÐÑибка ÑоÑмаÑа докÑменÑа"
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1247
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "Файл %1$s неожиданно законÑилÑÑ, ÑкоÑее вÑего он повÑеждÑн."
-#: src/Buffer.cpp:1260
+#: src/Buffer.cpp:1321
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s неÑиÑаемÑй докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ LyX."
-#: src/Buffer.cpp:1287
+#: src/Buffer.cpp:1348
msgid "Conversion failed"
-msgstr "ÐонвеÑÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ вÑполнена"
+msgstr "ÐонвеÑÑиÑование не вÑполнено"
-#: src/Buffer.cpp:1288
+#: src/Buffer.cpp:1349
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -26751,11 +28017,11 @@ msgstr ""
"%1$s Ñоздан дÑÑгой веÑÑией LyX, невозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл пÑи "
"конвеÑÑиÑовании."
-#: src/Buffer.cpp:1298
+#: src/Buffer.cpp:1359
msgid "Conversion script not found"
msgstr "СÑенаÑий Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ найден"
-#: src/Buffer.cpp:1299
+#: src/Buffer.cpp:1360
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -26764,39 +28030,40 @@ msgstr ""
"%1$s Ñоздан дÑÑгой веÑÑией LyX, ÑÑенаÑий Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ lyx2lyx не "
"найден."
-#: src/Buffer.cpp:1322 src/Buffer.cpp:1329
+#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390
msgid "Conversion script failed"
msgstr "ÐÑибка ÑÑенаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑеобÑазованиÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1323
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1384
+#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
-"Файл %1$s Ñоздан в дÑÑгой веÑÑии LyX. СÑенаÑий lyx2lyx не Ñмог пÑеобÑазоваÑÑ "
+"Файл %1$s Ñоздан в ÑÑаÑой веÑÑии LyX. СÑенаÑий lyx2lyx не Ñмог пÑеобÑазоваÑÑ "
"его."
-#: src/Buffer.cpp:1330
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1391
+#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
"it."
msgstr ""
-"Файл %1$s Ñоздан в дÑÑгой веÑÑии LyX. СÑенаÑий lyx2lyx не Ñмог пÑеобÑазоваÑÑ "
-"его."
+"Файл %1$s Ñоздан в более новой веÑÑии LyX. СÑенаÑий lyx2lyx не Ñмог "
+"пÑеобÑазоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾."
-#: src/Buffer.cpp:1386 src/Buffer.cpp:4549 src/Buffer.cpp:4612
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4805 src/Buffer.cpp:4914
msgid "File is read-only"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпен ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1387
+#: src/Buffer.cpp:1471
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr ""
+"Файл %1$s нелÑÐ·Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ, Ñак как он помеÑен как доÑÑÑпнÑй ÑолÑко Ð´Ð»Ñ "
+"ÑÑениÑ."
-#: src/Buffer.cpp:1396
+#: src/Buffer.cpp:1480
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -26804,35 +28071,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s изменÑн извне. ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл?"
-#: src/Buffer.cpp:1398
+#: src/Buffer.cpp:1482
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑннÑй Ñайл?"
-#: src/Buffer.cpp:1399 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2592 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
+#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3071
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443
msgid "&Overwrite"
msgstr "&ÐеÑезапиÑаÑÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1461
+#: src/Buffer.cpp:1548
msgid "Backup failure"
msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑезеÑвного Ñайла"
-#: src/Buffer.cpp:1462
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1549
+#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Please check whether the directory exists and is writable."
msgstr ""
-"Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð´ÑблиÑÑÑÑий Ñайл %1$s.\n"
-"ÐожалÑйÑÑа пÑовеÑÑÑе ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð»Ð¸ диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð¸ доÑÑÑпна ли она Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи."
+"Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÑезеÑвнÑй Ñайл %1$s.\n"
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð»Ð¸ диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð¸ доÑÑÑпна ли она Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи."
-#: src/Buffer.cpp:1498 src/Buffer.cpp:1509
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595
msgid "Write failure"
-msgstr "оÑибка chktex"
+msgstr "ÐÑибка запиÑи"
-#: src/Buffer.cpp:1499
+#: src/Buffer.cpp:1585
#, c-format
msgid ""
"The file has successfully been saved as:\n"
@@ -26842,8 +28108,14 @@ msgid ""
"Your original file has been backed up to:\n"
" %3$s"
msgstr ""
+"Файл ÑÑпеÑно ÑоÑ
ÑанÑн как:\n"
+" %1$s.\n"
+"Ðо LyX не Ñмог пеÑемеÑÑиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в:\n"
+" %2$s.\n"
+"ÐÐ°Ñ Ð¾ÑигиналÑнÑй Ñайл ÑкопиÑован ÑÑда:\n"
+" %3$s"
-#: src/Buffer.cpp:1510
+#: src/Buffer.cpp:1596
#, c-format
msgid ""
"Cannot move saved file to:\n"
@@ -26851,60 +28123,78 @@ msgid ""
"But the file has successfully been saved as:\n"
" %2$s."
msgstr ""
+"Ðевозможно пеÑемеÑÑиÑÑ Ñайл в:\n"
+" %1$s.\n"
+"Ðо Ñайл ÑÑпеÑно ÑоÑ
ÑанÑн как:\n"
+" %2$s."
-#: src/Buffer.cpp:1526
+#: src/Buffer.cpp:1612
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "СоÑ
ÑанÑеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s..."
+msgstr "СоÑ
Ñанение докÑменÑа %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:1541
+#: src/Buffer.cpp:1627
msgid " could not write file!"
msgstr " не ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ñайл!"
-#: src/Buffer.cpp:1549
+#: src/Buffer.cpp:1635
msgid " done."
msgstr " завеÑÑено."
-#: src/Buffer.cpp:1564
+#: src/Buffer.cpp:1650
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: ÐопÑÑка ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1574 src/Buffer.cpp:1587 src/Buffer.cpp:1601
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687
+#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr " СоÑ
Ñанен как %1$s. Ð¥ÑÑ
.\n"
+msgstr "СоÑ
ÑанÑн как %1$s. Ð¥ÑÑ
.\n"
-#: src/Buffer.cpp:1577
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1663
msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr " СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ! ÐÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° попÑÑка...\n"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ! ÐÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° попÑÑка...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1591
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1677
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr " СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ! РеÑÑ Ñаз...\n"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ! РеÑÑ Ñаз...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1696
+#: src/Buffer.cpp:1773
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "ÐбнаÑÑжено иÑклÑÑение пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ iconv"
-#: src/Buffer.cpp:1696
+#: src/Buffer.cpp:1774
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
+"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in "
+"Document>Settings>Language."
+msgstr ""
+"УбедиÑеÑÑ, ÑÑо пÑогÑамма поддеÑжки `iconv' ÑÑÑановлена пÑавилÑно и "
+"поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ (%1$s), или измениÑе кодиÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð² "
+"ÐокÑменÑ>ÐаÑÑÑойки>ЯзÑк."
+
+#: src/Buffer.cpp:1806
#, c-format
+msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол '%1$s' (code point %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1809
msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
+"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
+"contexts.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа пÑовеÑÑÑе ÑÑо пÑогÑаммное обеÑпеÑение, поддеÑживаÑÑее ÐаÑÑ "
-"кодиÑÐ¾Ð²ÐºÑ (%1$s), коÑÑекÑно ÑÑÑановлено"
+"ÐекоÑоÑÑе из Ñимволов ÐаÑего докÑменÑа не могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² "
+"опÑеделÑннÑÑ
доÑловнÑÑ
конÑекÑÑаÑ
.\n"
+"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ñмена кодиÑовки докÑменÑа на utf8."
-# code point - меÑÑо в коде?
-#: src/Buffer.cpp:1723
+#: src/Buffer.cpp:1814
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ LaTeX Ð´Ð»Ñ Ñимвола '%1$s' (code point %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1726
+#: src/Buffer.cpp:1817
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
@@ -26914,21 +28204,20 @@ msgstr ""
"вÑбÑанной кодиÑовке.\n"
"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ñмена кодиÑовки докÑменÑа на utf8."
-#: src/Buffer.cpp:1733
+#: src/Buffer.cpp:1825
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿ÑеобÑазование Ñ iconv"
-#: src/Buffer.cpp:1738
+#: src/Buffer.cpp:1830
msgid "conversion failed"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿ÑеобÑазоваÑÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1854
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол в пÑÑи"
+msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол в пÑÑи Ñайла"
-#: src/Buffer.cpp:1856
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1944
+#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"(%1$s)\n"
@@ -26949,117 +28238,123 @@ msgstr ""
"ÐÑбеÑиÑе ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ (ÑакÑÑ ÐºÐ°Ðº utf8)\n"
"или измениÑе пÑÑÑ."
-#: src/Buffer.cpp:1923
+#: src/Buffer.cpp:2035
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
-msgstr ""
+msgstr "ЯзÑки %1$s поддеÑживаÑÑÑÑ ÑолÑко Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1924
+#: src/Buffer.cpp:2036
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
-msgstr ""
+msgstr "ЯзÑк %1$s поддеÑживаеÑÑÑ ÑолÑко Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1934
+#: src/Buffer.cpp:2046
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
-msgstr ""
+msgstr "ЯзÑки %1$s поддеÑживаÑÑÑÑ ÑолÑко Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1935
+#: src/Buffer.cpp:2047
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
-msgstr ""
+msgstr "ЯзÑк %1$s поддеÑживаеÑÑÑ ÑолÑко Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1941
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2053
msgid "Incompatible Languages!"
-msgstr "ÐеÑовмеÑÑимое Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ."
+msgstr "ÐеÑовмеÑÑимÑе ÑзÑки!"
-#: src/Buffer.cpp:1943
+#: src/Buffer.cpp:2055
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
"because they require conflicting language packages:\n"
"%1$s%2$s"
msgstr ""
+"Родном докÑменÑе LaTeX нелÑÐ·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñеменно иÑполÑзоваÑÑ ÑледÑÑÑие ÑзÑки, "
+"Ñак как Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
ÑÑебÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑликÑÑÑÑие ÑзÑковÑе пакеÑÑ:\n"
+"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2253
+#: src/Buffer.cpp:2367
msgid "Running chktex..."
msgstr "ÐапÑÑк chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2267
+#: src/Buffer.cpp:2386
msgid "chktex failure"
msgstr "оÑибка chktex"
-#: src/Buffer.cpp:2268
+#: src/Buffer.cpp:2387
msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Ðевозможно ÑÑпеÑно запÑÑÑиÑÑ chktex"
+msgstr "Ðевозможно ÑÑпеÑно запÑÑÑиÑÑ chktex."
-#: src/Buffer.cpp:2562
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2782
+#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s."
-
-#: src/Buffer.cpp:2668
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s."
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2677
-#, fuzzy
-msgid "Error generating literate programming code."
-msgstr "Ðе найден жÑÑнал ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи бÑквалÑном пÑогÑаммиÑовании."
+#: src/Buffer.cpp:2861
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "СоÑÑоÑние веÑки менÑеÑÑÑ Ð² главном докÑменÑе"
-#: src/Buffer.cpp:2757
+#: src/Buffer.cpp:2862
#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
+"СоÑÑоÑние веÑки '%1$s' бÑло изменено в главном докÑменÑе. ÐожалÑйÑÑа, "
+"ÑоÑ
ÑаниÑе его."
+
+#: src/Buffer.cpp:2931
+#, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "ÐÑибка пÑи ÑкÑпоÑÑиÑовании в ÑоÑÐ¼Ð°Ñ %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2940
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "ÐÑибка пÑи генеÑаÑии кода гÑамоÑного пÑогÑаммиÑованиÑ."
-#: src/Buffer.cpp:2792
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:3029
+#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr "ÐÑÑппа изобÑажений Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ '%1$s' Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
+msgstr "ÐеÑка \"%1$s\" Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
-#: src/Buffer.cpp:2849
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3086
msgid "Error viewing the output file."
-msgstr "ÐÑибка пÑи пÑеобÑазовании в пÑиемлемÑй ÑоÑмаÑ"
+msgstr "ÐÑибка пÑи пÑоÑмоÑÑе вÑÑ
одного Ñайла."
-#: src/Buffer.cpp:3193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+#: src/Buffer.cpp:3448 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2888
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:616
msgid "Invalid filename"
-msgstr "ÐепÑавилÑное название Ñайла"
+msgstr "ÐепÑавилÑное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла"
-#: src/Buffer.cpp:3194 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:552
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3449 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:617
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
msgstr ""
-"СледÑÑÑее Ð¸Ð¼Ñ Ñайла, веÑоÑÑно, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑзваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñи запÑÑке "
-"ÑкÑпоÑÑиÑованного Ñайла в LaTeX: "
+"СледÑÑÑее Ð¸Ð¼Ñ Ñайла вÑÐ·Ð¾Ð²ÐµÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñи запÑÑке ÑкÑпоÑÑиÑованного Ñайла в "
+"LaTeX: "
-#: src/Buffer.cpp:3199 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:556
+#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:621
msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоблемное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3200 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:557
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3455 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:622
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
msgstr ""
-"СледÑÑÑее Ð¸Ð¼Ñ Ñайла, веÑоÑÑно, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑзваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñи запÑÑке "
-"ÑкÑпоÑÑиÑованного Ñайла в LaTeX: "
+"СледÑÑÑее Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑзваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñи запÑÑке ÑкÑпоÑÑиÑованного "
+"Ñайла в LaTeX: "
-#: src/Buffer.cpp:3228 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
+#: src/Buffer.cpp:3494 src/insets/InsetBibtex.cpp:353
msgid "Export Warning!"
-msgstr "ÐамеÑание ÑкÑпоÑÑа!"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение ÑкÑпоÑÑа!"
-#: src/Buffer.cpp:3229
+#: src/Buffer.cpp:3495
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -27067,79 +28362,84 @@ msgstr ""
"РпÑÑи к базам даннÑÑ
BibTeX еÑÑÑ Ð¿ÑобелÑ.\n"
"BibTeX не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи иÑ
."
-#: src/Buffer.cpp:3857
+#: src/Buffer.cpp:4166
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа %1$d"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3861
+#: src/Buffer.cpp:4171
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода абзаÑев %1$s-%2$s"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода абзаÑев %1$s-%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3913
+#: src/Buffer.cpp:4227
msgid "Preview source code"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода"
-#: src/Buffer.cpp:3915
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4229
msgid "Preview preamble"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð³Ð¾Ñов"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¿ÑеамбÑлÑ"
-#: src/Buffer.cpp:3917
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4231
msgid "Preview body"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð³Ð¾Ñов"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ ÑекÑÑа докÑменÑа"
-#: src/Buffer.cpp:3932
+#: src/Buffer.cpp:4247
msgid "Plain text does not have a preamble."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð¿ÑеамбÑлÑ."
-#: src/Buffer.cpp:4037
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое ÑоÑ
Ñанение %1$s"
-
-#: src/Buffer.cpp:4093
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "ÐвÑоÑоÑ
Ñанение не ÑдалоÑÑ!"
-
-#: src/Buffer.cpp:4154
+#: src/Buffer.cpp:4391
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "ÐвÑоÑоÑ
Ñанение ÑекÑÑего докÑменÑа..."
-#: src/Buffer.cpp:4279
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Ðевозможно ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл"
-
-#: src/Buffer.cpp:4280
+#: src/Buffer.cpp:4518
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4341 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2380
+#: src/Buffer.cpp:4522
+#, c-format
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'"
+msgstr ""
+"ÐодÑказка: иÑполÑзÑйÑе ÑиÑÑемнÑе ÑÑиÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑÑановиÑе вÑ
однÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ "
+"'%1$s'"
+
+#: src/Buffer.cpp:4524
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Ðевозможно ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл"
+
+#: src/Buffer.cpp:4592 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3044
msgid "File name error"
msgstr "ÐÑибка в названии Ñайла"
-#: src/Buffer.cpp:4342
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "ÐÑÑÑ Ðº ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ LyX не должен ÑодеÑжаÑÑ Ð¿Ñобелов."
+#: src/Buffer.cpp:4593
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory path to the document\n"
+"%1$s\n"
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ Ðº докÑменÑÑ\n"
+"%1$s\n"
+"ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿ÑобелÑ, но Ð²Ð°Ñ ÑÑÑановленнÑй TeX не ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ Ð¸Ñ
. СоÑ
ÑаниÑе Ñайл в "
+"каÑалог Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ без пÑобелов."
-#: src/Buffer.cpp:4442 src/Buffer.cpp:4456 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:663
+#: src/Buffer.cpp:4682 src/Buffer.cpp:4712 src/frontends/qt/GuiView.cpp:922
msgid "Document export cancelled."
-msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа оÑменÑн"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа оÑменÑн."
-#: src/Buffer.cpp:4459
+#: src/Buffer.cpp:4715
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑкÑпоÑÑиÑован из %1$s в Ñайл `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4466
+#: src/Buffer.cpp:4722
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑкÑпоÑÑиÑован как %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4535
+#: src/Buffer.cpp:4791
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -27150,64 +28450,96 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑийнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ?"
-#: src/Buffer.cpp:4538
+#: src/Buffer.cpp:4794
msgid "Load emergency save?"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑийнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ?"
-#: src/Buffer.cpp:4539
+#: src/Buffer.cpp:4795
msgid "&Recover"
msgstr "&ÐоÑÑÑановиÑÑ"
-#: src/Buffer.cpp:4539
+#: src/Buffer.cpp:4795
msgid "&Load Original"
-msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ &пеÑвонаÑалÑнÑй"
+msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ &иÑÑ
однÑй"
-#: src/Buffer.cpp:4550
+#: src/Buffer.cpp:4795
+msgid "&Only show difference"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑолÑко ÑазлиÑиÑ"
+
+#: src/Buffer.cpp:4806
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
+"ÐваÑийнÑй Ñайл ÑÑпеÑно загÑÑжен, но иÑÑ
однÑй Ñайл %1$s помеÑен ÑолÑко Ð´Ð»Ñ "
+"ÑÑениÑ. ÐожалÑйÑÑа, не забÑдÑÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² дÑÑгой Ñайл."
-#: src/Buffer.cpp:4557
+#: src/Buffer.cpp:4813
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñл ÑÑпеÑно воÑÑÑановлен."
-#: src/Buffer.cpp:4559
+#: src/Buffer.cpp:4815
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐРбÑл ÑÑпеÑно воÑÑÑановлен."
-#: src/Buffer.cpp:4560
+#: src/Buffer.cpp:4816
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr ""
-"УдалиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñной Ñайл?\n"
+"УдалиÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑийнÑй Ñайл?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4564 src/Buffer.cpp:4576
+#: src/Buffer.cpp:4820 src/Buffer.cpp:4832
msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñной Ñайл?"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑийнÑй Ñайл?"
-#: src/Buffer.cpp:4565 src/Buffer.cpp:4578
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4821 src/Buffer.cpp:4834
msgid "&Keep"
msgstr "Ð¥ÑаниÑÑ"
-#: src/Buffer.cpp:4569
+#: src/Buffer.cpp:4825
msgid "Emergency file deleted"
-msgstr "ÐбнаÑÑжен запаÑной Ñайл"
+msgstr "ÐваÑийнÑй Ñайл ÑдалÑн"
-#: src/Buffer.cpp:4570
+#: src/Buffer.cpp:4826
msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr "Ðе забÑдÑÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¹Ð» пÑÑмо ÑейÑаÑ!"
+msgstr "Ðе забÑдÑÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ð°Ñ Ñайл пÑÑмо ÑейÑаÑ!"
-#: src/Buffer.cpp:4577
+#: src/Buffer.cpp:4833
msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñной Ñайл?"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑийнÑй Ñайл?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4856
+msgid "Can't rename emergency file!"
+msgstr "Ðевозможно пеÑеименоваÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑийнÑй Ñайл!"
+
+#: src/Buffer.cpp:4857
+msgid ""
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
+"this file, and may over-write your own work."
+msgstr ""
+"LyX не ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑеименоваÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑийнÑй Ñайл. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑделаÑÑ ÑÑо вÑÑÑнÑÑ. "
+"ÐнаÑе Ð²Ð°Ñ Ñнова ÑпÑоÑÑÑ Ð¾Ð± ÑÑом пÑи ÑледÑÑÑей попÑÑке загÑÑзиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл и "
+"ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÐµÑезапиÑаÑÑ Ð²Ð°ÑÑ ÑобÑÑвеннÑÑ ÑабоÑÑ."
+
+#: src/Buffer.cpp:4862
+msgid "Emergency File Renamed"
+msgstr "ÐваÑийнÑй Ñайл пеÑеименован"
-#: src/Buffer.cpp:4600
+#: src/Buffer.cpp:4863
+#, c-format
+msgid ""
+"Emergency file renamed as:\n"
+" %1$s"
+msgstr ""
+"ÐваÑийнÑй Ñайл пеÑеименован в:\n"
+" %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4902
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -27218,129 +28550,136 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐагÑÑзиÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо ÑекÑÑей?"
-#: src/Buffer.cpp:4602
+#: src/Buffer.cpp:4904
msgid "Load backup?"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ?"
-#: src/Buffer.cpp:4603
+#: src/Buffer.cpp:4905
msgid "&Load backup"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ &ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ"
-#: src/Buffer.cpp:4603
+#: src/Buffer.cpp:4905
msgid "Load &original"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ &пеÑвонаÑалÑнÑÑ"
-#: src/Buffer.cpp:4613
+#: src/Buffer.cpp:4915
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
+"РезеÑÐ²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑÑпеÑно загÑÑжена, но пеÑвонаÑалÑнÑй Ñайл %1$s доÑÑÑпен "
+"ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ. ÐожалÑйÑÑа ÑоÑ
ÑаниÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² дÑÑгой Ñайл."
-#: src/Buffer.cpp:4944 src/insets/InsetCaption.cpp:380
+#: src/Buffer.cpp:5301
msgid "Senseless!!! "
-msgstr "ÐеÑÑмÑÑлено!!!"
+msgstr "ÐеÑÑмÑÑленно!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5166
+#: src/Buffer.cpp:5576
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s пеÑезагÑÑжен."
-#: src/Buffer.cpp:5169
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:5579
+#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑезагÑÑзиÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑезагÑÑзиÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:5740
+msgid "File deleted from disk"
+msgstr "Файл ÑдалÑн Ñ Ð´Ð¸Ñка"
+
+#: src/Buffer.cpp:5741
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+" %1$s\n"
+"has been deleted from disk!"
+msgstr ""
+"Файл\n"
+" %1$s\n"
+"бÑл ÑдалÑн Ñ Ð´Ð¸Ñка!"
-#: src/BufferParams.cpp:507
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:536
msgid ""
"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
msgstr ""
-"ÐÐ°ÐºÐµÑ AMS LaTeX иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае еÑли ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð· "
-"маÑемаÑиÑеÑкой AMS палиÑÑÑ Ð²ÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² ÑоÑмÑлÑ"
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ amsmath иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко когда в ÑоÑмÑлаÑ
пÑиÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"AMS или ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð· маÑемаÑиÑеÑкиÑ
панелей AMS"
-#: src/BufferParams.cpp:509
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:538
msgid ""
"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
"are inserted into formulas"
msgstr ""
-"ÐÐ°ÐºÐµÑ AMS LaTeX иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае еÑли ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð· "
-"маÑемаÑиÑеÑкой AMS палиÑÑÑ Ð²ÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² ÑоÑмÑлÑ"
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ amssymb иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко когда в ÑоÑмÑлаÑ
пÑиÑÑÑÑÑвÑÑÑ ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð· "
+"маÑемаÑиÑеÑкиÑ
панелей AMS"
-#: src/BufferParams.cpp:511
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:540
msgid ""
"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
"formulas"
msgstr ""
-"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
-"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ cancel иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко когда в ÑоÑмÑлаÑ
пÑиÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° "
+"\\cancel"
-#: src/BufferParams.cpp:513
+#: src/BufferParams.cpp:542
msgid ""
"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
"inserted into formulas"
msgstr ""
-"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
-"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко когда в ÑоÑмÑлаÑ
пÑиÑÑÑÑÑвÑÑÑ ÑпеÑиалÑнÑе "
+"ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑегÑала"
-#: src/BufferParams.cpp:515
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:544
msgid ""
"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
"into formulas"
msgstr ""
-"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
-"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ mathdots иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко когда в ÑоÑмÑлаÑ
пÑиÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° "
+"\\iddots"
-#: src/BufferParams.cpp:517
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:546
msgid ""
"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
"inserted into formulas"
msgstr ""
-"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
-"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ mathtools иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко когда в ÑоÑмÑлаÑ
пÑиÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе "
+"маÑемаÑиÑеÑкие оÑноÑениÑ"
-#: src/BufferParams.cpp:519
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:548
msgid ""
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
"inserted into formulas"
msgstr ""
-"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
-"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ mhchem иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко когда в ÑоÑмÑлаÑ
пÑиÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° \\ce "
+"или \\cf"
-#: src/BufferParams.cpp:521
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:550
msgid ""
"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
"subscript is inserted into formulas"
msgstr ""
-"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
-"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ stackrel иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко когда в ÑоÑмÑлаÑ
пÑиÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° "
+"\\stackrel Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ð¼ индекÑом"
-#: src/BufferParams.cpp:523
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:552
msgid ""
"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
msgstr ""
-"ÐÐ°ÐºÐµÑ AMS LaTeX иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае еÑли ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð· "
-"маÑемаÑиÑеÑкой AMS палиÑÑÑ Ð²ÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² ÑоÑмÑлÑ"
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ stmaryrd иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко когда в ÑоÑмÑлаÑ
пÑиÑÑÑÑÑвÑÑÑ ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð· "
+"ÑÑиÑÑа St Mary's Road Ð´Ð»Ñ ÑеоÑеÑиÑеÑкой инÑоÑмаÑики"
-#: src/BufferParams.cpp:525
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:554
msgid ""
"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
"decoration 'utilde'"
msgstr ""
-"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
-"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ undertilde иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко когда иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´ÐµÐºÐ¾ÑаÑÐ¸Ñ 'utilde'"
-#: src/BufferParams.cpp:730
+#: src/BufferParams.cpp:789
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
@@ -27353,31 +28692,96 @@ msgid ""
"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
"User's Guide for more information."
msgstr ""
+"ÐÑбÑаннÑй клаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа\n"
+"\t%1$s\n"
+"ÑÑебÑÐµÑ Ð²Ð½ÐµÑние ÑайлÑ, коÑоÑÑе ÑейÑÐ°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑ.\n"
+"ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа вÑÑ Ñавно можно иÑполÑзоваÑÑ, но\n"
+"докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ»ÑÐ·Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ ÑкомпилиÑоваÑÑ, пока ÑледÑÑÑие\n"
+"необÑ
одимÑе компоненÑÑ Ð½Ðµ бÑдÑÑ ÑÑÑановленÑ:\n"
+"\t%2$s\n"
+"См. Ñаздел 3.1.2.2 (ÐалиÑие клаÑÑа) в \n"
+"Ð ÑководÑÑве полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной инÑоÑмаÑии."
-#: src/BufferParams.cpp:739
+#: src/BufferParams.cpp:798
msgid "Document class not available"
-msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа не доÑÑÑпен"
+msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа недоÑÑÑпен"
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2662
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:221
-#: src/insets/InsetListings.cpp:229 src/insets/InsetListings.cpp:252
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "ÑекÑÑ ÑеÑой вÑÑавки"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880
+#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174
+#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912
+#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306
+#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX ÐÑедÑпÑеждение:"
-
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2663
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222 src/insets/InsetListings.cpp:230
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение LyX: "
+
+#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881
+#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913
+#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "некодиÑÑемÑй Ñимвол"
-#: src/BufferParams.cpp:2171
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:1740
+msgid "Uncodable character in document metadata"
+msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол в меÑаданнÑÑ
докÑменÑа"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1742
+#, c-format
+msgid ""
+"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the metadata accordingly."
+msgstr ""
+"ÐеÑаданнÑе докÑменÑа ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑимволÑ\n"
+"недоÑÑÑпнÑе в ÑекÑÑей кодиÑовке (%1$s). ÐÑи ÑимволÑ\n"
+"бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑÐµÐ½Ñ Ð² вÑводе, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑводÑ.\n"
+"\n"
+"ÐÑбеÑиÑе подÑ
одÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ (ÑакÑÑ ÐºÐ°Ðº utf8)\n"
+"или измениÑе меÑаданнÑе."
+
+#: src/BufferParams.cpp:1894
+msgid "Uncodable character in class options"
+msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол в паÑамеÑÑаÑ
клаÑÑа"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1896
+#, c-format
+msgid ""
+"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the class options accordingly."
+msgstr ""
+"ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа ваÑего докÑменÑа ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ ÑимволÑ\n"
+"недоÑÑÑпнÑе в ÑекÑÑей кодиÑовке (%1$s). ÐÑи ÑимволÑ\n"
+"бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑÐµÐ½Ñ Ð² вÑводе, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑводÑ.\n"
+"\n"
+"ÐÑбеÑиÑе подÑ
одÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ (ÑакÑÑ ÐºÐ°Ðº utf8)\n"
+"или измениÑе паÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2369
msgid "Uncodable character in user preamble"
-msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол в имени авÑоÑа"
+msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол в пÑеамбÑле полÑзоваÑелÑ"
-#: src/BufferParams.cpp:2173
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:2371
+#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
"current document encoding (namely %1$s).\n"
@@ -27387,16 +28791,15 @@ msgid ""
"Please select an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
msgstr ""
-"ÐÐ¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑа '%1$s',\n"
-"иÑполÑзÑемое Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹, ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑимволÑ\n"
-"недоÑÑÑпнÑе в ÑекÑÑей кодиÑовке. СооÑвеÑÑÑвÑÑÑие ÑимволÑ\n"
-"бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑÐµÐ½Ñ Ð² ÑкÑпоÑÑиÑованом Ñайле LaTeX.\n"
+"ÐÑеамбÑла полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² докÑменÑе ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑимволÑ\n"
+"недоÑÑÑпнÑе в ÑекÑÑей кодиÑовке (%1$s). ÐÑи ÑимволÑ\n"
+"бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑÐµÐ½Ñ Ð² вÑводе, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑводÑ.\n"
"\n"
-"ÐÑбеÑиÑе подÑ
одÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ (как напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ utf8)\n"
-"или измениÑе напиÑание имени авÑоÑа."
+"ÐÑбеÑиÑе подÑ
одÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ (ÑакÑÑ ÐºÐ°Ðº utf8)\n"
+"или измениÑе код пÑеамбÑлÑ."
-#: src/BufferParams.cpp:2438
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:2686
+#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"%1$s\n"
@@ -27404,16 +28807,15 @@ msgid ""
"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
"correct output."
msgstr ""
-"ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа %1$s не найден. ÐмеÑÑо него бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзован клаÑÑ Ð¿Ð¾ "
-"ÑмолÑаниÑ, Ñ ÑоÑмаÑом по ÑмолÑаниÑ. LyX не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизвеÑÑи вÑвод, пока не "
-"бÑÐ´ÐµÑ Ñказан коÑÑекÑнÑй клаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа в наÑÑÑойкаÑ
докÑменÑа."
+"Файл макеÑа %1$s не найден. ÐÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа и Ð¼Ð°ÐºÐµÑ Ð¿Ð¾ "
+"ÑмолÑаниÑ. LyX не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизвеÑÑи коÑÑекÑнÑй вÑвод."
-#: src/BufferParams.cpp:2444
+#: src/BufferParams.cpp:2692
msgid "Document class not found"
msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа не найден"
-#: src/BufferParams.cpp:2451
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:2699
+#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"%1$s\n"
@@ -27421,158 +28823,192 @@ msgid ""
"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
"correct output."
msgstr ""
-"ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа %1$s не найден. ÐмеÑÑо него бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзован клаÑÑ Ð¿Ð¾ "
-"ÑмолÑаниÑ, Ñ ÑоÑмаÑом по ÑмолÑаниÑ. LyX не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизвеÑÑи вÑвод, пока не "
-"бÑÐ´ÐµÑ Ñказан коÑÑекÑнÑй клаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа в наÑÑÑойкаÑ
докÑменÑа."
+"Файл макеÑа %1$s из-за оÑибки в нÑм не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжен. ÐÑдÑÑ "
+"иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа и Ð¼Ð°ÐºÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ. LyX не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизвеÑÑи "
+"коÑÑекÑнÑй вÑвод."
-#: src/BufferParams.cpp:2457 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
+#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478
msgid "Could not load class"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ"
-#: src/BufferParams.cpp:2510
+#: src/BufferParams.cpp:2750
msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑеней инÑоÑмаÑии ÑоÑмаÑа"
+msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑенней инÑоÑмаÑии макеÑа"
-#: src/BufferParams.cpp:2511 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994
msgid "Read Error"
msgstr "ÐÑибка ÑÑениÑ"
-#: src/BufferView.cpp:192
+#: src/BufferParams.cpp:3803
+msgid "No bibliography processor found!"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑеÑкие пÑоÑеÑÑоÑÑ Ð½Ðµ найденÑ!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3805
+#, c-format
+msgid ""
+"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
+"available and no appropriate alternative has been found. No bibliography and "
+"references will be generated.\n"
+"Please fix your installation!"
+msgstr ""
+"ÐиблиогÑаÑиÑеÑкий пÑоÑеÑÑоÑ, запÑаÑиваемÑй ÑÑим докÑменÑом (%1$s), "
+"недоÑÑÑпен, и подÑ
одÑÑÐ°Ñ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑива не найдена. Ðевозможно ÑоздаÑÑ "
+"библиогÑаÑÐ¸Ñ Ð¸ ÑÑÑлки.\n"
+"ÐожалÑйÑÑа, иÑпÑавÑÑе ваÑÑ ÑÑÑановкÑ!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3813
+msgid "Requested bibliography processor not found!"
+msgstr "ÐаданнÑй библиогÑаÑиÑеÑкий пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ найден!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3815
+#, c-format
+msgid ""
+"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
+"available. As a fallback, '%2$s' will be used, options are omitted. This "
+"might result in errors or unwanted changes in the bibliography. Please check "
+"carefully!\n"
+"It is suggested to install the missing processor."
+msgstr ""
+"ÐиблиогÑаÑиÑеÑкий пÑоÑеÑÑоÑ, запÑаÑиваемÑй ÑÑим докÑменÑом (%1$s), "
+"недоÑÑÑпен. РкаÑеÑÑве запаÑного ваÑианÑа бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзован "
+"'%2$s' (паÑамеÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑоÑа бÑдÑÑ Ð¿ÑоигноÑиÑованÑ). ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к "
+"оÑибкам или нежелаÑелÑнÑм изменениÑм в библиогÑаÑии. ÐожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе "
+"внимаÑелÑно ÑезÑлÑÑаÑ!\n"
+"ÐÐ»Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑной ÑабоÑÑ ÑÑебÑеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑаÑÑий пÑоÑеÑÑоÑ."
+
+#: src/BufferView.cpp:183
msgid "No more insets"
-msgstr "ÐолÑÑе Ð½ÐµÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ðº"
+msgstr "ÐолÑÑе Ð½ÐµÑ Ð²ÑÑавок"
-#: src/BufferView.cpp:769
+#: src/BufferView.cpp:902
msgid "Save bookmark"
-msgstr "ÐаложиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
-
-#: src/BufferView.cpp:994
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "ÐÑеобÑазÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа..."
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
-#: src/BufferView.cpp:1039
+#: src/BufferView.cpp:1158
msgid "Document is read-only"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпен ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ"
-#: src/BufferView.cpp:1041
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1160
msgid "Document has been modified externally"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ñайл внеÑне"
+msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñл изменÑн внеÑней пÑогÑаммой"
-#: src/BufferView.cpp:1050
+#: src/BufferView.cpp:1169
msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "ÐÑа ÑаÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа Ñдалена"
+msgstr "ÐÑа ÑаÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа Ñдалена."
-#: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2041
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3766
+#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4599
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "ÐжидаеÑÑÑ Ð°Ð±ÑолÑÑное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла."
-#: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476
+#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа %1$s невозможно загÑÑзиÑÑ"
+msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа `%1$s' невозможно загÑÑзиÑÑ."
-#: src/BufferView.cpp:1364
+#: src/BufferView.cpp:1502
msgid "No further undo information"
msgstr "ÐолÑÑе Ð½ÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑменÑ"
-#: src/BufferView.cpp:1384
+#: src/BufferView.cpp:1523
msgid "No further redo information"
msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð°Ð»ÑнейÑей инÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑменÑнного дейÑÑвиÑ"
-#: src/BufferView.cpp:1608
+#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763
+msgid "Search string not found!"
+msgstr "СÑÑока не найдена!"
+
+#: src/BufferView.cpp:1862
msgid "Mark off"
-msgstr "ÐеÑка вÑклÑÑена"
+msgstr "ÐомеÑка вÑклÑÑена"
-#: src/BufferView.cpp:1614
+#: src/BufferView.cpp:1868
msgid "Mark on"
-msgstr "ÐеÑка вклÑÑена"
+msgstr "ÐомеÑка вклÑÑена"
-#: src/BufferView.cpp:1621
+#: src/BufferView.cpp:1875
msgid "Mark removed"
-msgstr "ÐеÑка Ñдалена"
+msgstr "ÐомеÑка Ñдалена"
-#: src/BufferView.cpp:1624
+#: src/BufferView.cpp:1878
msgid "Mark set"
-msgstr "ÐеÑка ÑÑÑановлена"
+msgstr "ÐомеÑка ÑÑÑановлена"
-#: src/BufferView.cpp:1680
+#: src/BufferView.cpp:1988
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "СÑаÑиÑÑика Ð´Ð»Ñ Ð²ÑделениÑ:"
-#: src/BufferView.cpp:1682
+#: src/BufferView.cpp:1990
msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "СÑаÑиÑÑики Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа:"
+msgstr "СÑаÑиÑÑика Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа:"
-#: src/BufferView.cpp:1685
+#: src/BufferView.cpp:1993
#, c-format
msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d Ñлов"
+msgstr "Слов: %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1995
msgid "One word"
-msgstr "Ðдно Ñлово"
+msgstr "Слов: 1"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1998
#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d Ñимволов (вклÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑобелÑ)"
+msgid "%1$d characters"
+msgstr "Ðнаков: %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1693
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "Ðдин Ñимвол (вклÑÑÐ°Ñ Ð¿Ñобел)"
+#: src/BufferView.cpp:2000
+msgid "One character"
+msgstr "Ðнаков: 1"
-#: src/BufferView.cpp:1696
+#: src/BufferView.cpp:2003
#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d Ñимволов (без пÑобелов)"
+msgid "%1$d characters (no blanks)"
+msgstr "Ðнаков (без пÑобелов): %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1699
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "Ðдин Ñимвол (без пÑобелов)"
+#: src/BufferView.cpp:2005
+msgid "One character (no blanks)"
+msgstr "Ðнаков (без пÑобелов): 1"
-#: src/BufferView.cpp:1701
+#: src/BufferView.cpp:2007
msgid "Statistics"
msgstr "СÑаÑиÑÑика"
-#: src/BufferView.cpp:1896
+#: src/BufferView.cpp:2232
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
+"`inset-forall' пÑеÑÑваеÑÑÑ Ñак как колиÑеÑÑво дейÑÑвий болÑÑе, Ñем %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1898
+#: src/BufferView.cpp:2234
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑименено \"%1$s\" к %2$d вÑÑавкам"
-#: src/BufferView.cpp:1906
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:2242
msgid "Branch name"
-msgstr "ÐеÑки"
+msgstr "ÐеÑка"
-#: src/BufferView.cpp:1913 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
msgid "Branch already exists"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑка Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
-# c-format
-#: src/BufferView.cpp:2765
+#: src/BufferView.cpp:3207
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑавлÑеÑÑÑ %1$s..."
+msgstr "ÐÑÑавка докÑменÑа %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2776
+#: src/BufferView.cpp:3224
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s вÑÑавлен."
-# c-format
-#: src/BufferView.cpp:2778
+#: src/BufferView.cpp:3226
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Ðевозможно вÑÑавиÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:3182
+#: src/BufferView.cpp:3727
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
@@ -27583,11 +29019,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"из-за оÑибки: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:3184
+#: src/BufferView.cpp:3729
msgid "Could not read file"
msgstr "ÐелÑÐ·Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑÑ Ñайл"
-#: src/BufferView.cpp:3191
+#: src/BufferView.cpp:3736
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -27596,15 +29032,17 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
" невозможно пÑоÑеÑÑÑ."
-#: src/BufferView.cpp:3192 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392
+#: src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ñайл"
-#: src/BufferView.cpp:3199
+#: src/BufferView.cpp:3744
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "СÑиÑÑваеÑÑÑ Ñайл не в кодиÑовке UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:3200
+#: src/BufferView.cpp:3745
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27613,17 +29051,40 @@ msgid ""
"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
msgstr ""
"Файл не в кодиÑовке UTF-8.\n"
-"Ðн бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоÑиÑал в локалÑной 8-биÑной кодиÑовке.\n"
+"Ðн бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоÑиÑан в локалÑной 8-биÑной кодиÑовке.\n"
"ÐÑли ÑÑо даÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑавилÑнÑй ÑезÑлÑÑаÑ,\n"
"измениÑе кодиÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ñайла на UTF-8\n"
-"внеÑней пÑогÑамой.\n"
+"внеÑней пÑогÑаммой.\n"
+
+#: src/Changes.cpp:378
+msgid "Uncodable character in author initials"
+msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол в иниÑиалаÑ
авÑоÑа"
+
+#: src/Changes.cpp:379
+#, c-format
+msgid ""
+"The author initials '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contain the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the author initials."
+msgstr ""
+"ÐниÑÐ¸Ð°Ð»Ñ Ð°Ð²ÑоÑа '%1$s',\n"
+"иÑполÑзÑемÑе Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹, ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ ÑимволÑ,\n"
+"недоÑÑÑпнÑе в ÑекÑÑей кодиÑовке: %2$s. ÐÑи ÑимволÑ\n"
+"бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑÐµÐ½Ñ Ð² ÑкÑпоÑÑиÑованном Ñайле LaTeX.\n"
+"\n"
+"ÐÑбеÑиÑе подÑ
одÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ (ÑакÑÑ ÐºÐ°Ðº utf8)\n"
+"или измениÑе напиÑание иниÑиалов авÑоÑа."
-#: src/Changes.cpp:370
+#: src/Changes.cpp:408
msgid "Uncodable character in author name"
msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол в имени авÑоÑа"
-#: src/Changes.cpp:371
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Changes.cpp:409
+#, c-format
msgid ""
"The author name '%1$s',\n"
"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
@@ -27634,523 +29095,704 @@ msgid ""
"or change the spelling of the author name."
msgstr ""
"ÐÐ¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑа '%1$s',\n"
-"иÑполÑзÑемое Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹, ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑимволÑ\n"
-"недоÑÑÑпнÑе в ÑекÑÑей кодиÑовке. СооÑвеÑÑÑвÑÑÑие ÑимволÑ\n"
-"бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑÐµÐ½Ñ Ð² ÑкÑпоÑÑиÑованом Ñайле LaTeX.\n"
+"иÑполÑзÑемое Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹, ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑимволÑ,\n"
+"недоÑÑÑпнÑе в ÑекÑÑей кодиÑовке: %2$s. ÐÑи ÑимволÑ\n"
+"бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑÐµÐ½Ñ Ð² ÑкÑпоÑÑиÑованном Ñайле LaTeX.\n"
"\n"
-"ÐÑбеÑиÑе подÑ
одÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ (как напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ utf8)\n"
+"ÐÑбеÑиÑе подÑ
одÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ (ÑакÑÑ ÐºÐ°Ðº utf8)\n"
"или измениÑе напиÑание имени авÑоÑа."
-#: src/Chktex.cpp:59
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Chktex.cpp:65
+#, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
-msgstr "ÐÑедÑпÑеждение ChkTeX id # %1$d"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение ChkTeX id # %1$s"
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
+#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214
msgid "none"
-msgstr "ниÑего"
+msgstr "неÑ"
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:244
msgid "black"
msgstr "ЧÑÑнÑй"
-#: src/Color.cpp:205
+#: src/Color.cpp:245
msgid "white"
msgstr "ÐелÑй"
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:246
msgid "blue"
msgstr "Синий"
-#: src/Color.cpp:207
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:247
msgid "brown"
-msgstr "frown"
+msgstr "ÐоÑиÑневÑй"
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:248
msgid "cyan"
-msgstr "ÐолÑбой"
+msgstr "ЦиановÑй"
-#: src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:249
msgid "darkgray"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑмно-ÑеÑÑй"
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:250
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "СеÑÑй"
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:251
msgid "green"
msgstr "ÐелÑнÑй"
-#: src/Color.cpp:212
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:252
msgid "lightgray"
-msgstr "ÐÑÑавнивание по пÑÐ°Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÑаÑ"
+msgstr "СвеÑло-ÑеÑÑй"
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:253
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "Ðайм"
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:254
msgid "magenta"
-msgstr "ÐÑÑпÑÑнÑй"
+msgstr "ÐадженÑа"
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:255
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "ÐливковÑй"
-#: src/Color.cpp:216
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:256
msgid "orange"
-msgstr "Ðиапазон"
+msgstr "ÐÑанжевÑй"
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:257
msgid "pink"
-msgstr ""
+msgstr "РозовÑй"
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:258
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпÑÑнÑй"
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:259
msgid "red"
msgstr "ÐÑаÑнÑй"
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:260
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "Сине-зелÑнÑй"
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:261
msgid "violet"
-msgstr ""
+msgstr "ФиолеÑовÑй"
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:262
msgid "yellow"
msgstr "ÐÑлÑÑй"
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:263
msgid "cursor"
-msgstr "ÐÑÑÑоÑ"
+msgstr "кÑÑÑоÑ"
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:264
msgid "background"
-msgstr "Фон"
+msgstr "Ñон"
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:265
msgid "text"
-msgstr "ТекÑÑ"
+msgstr "ÑекÑÑ"
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:266
msgid "selection"
-msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
+msgstr "вÑделение"
+
+#: src/Color.cpp:267
+msgid "selected math"
+msgstr "вÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñем. ÑоÑмÑла"
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:268
msgid "selected text"
msgstr "вÑделеннÑй ÑекÑÑ"
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:269
msgid "LaTeX text"
msgstr "ÑекÑÑ LaTeX"
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "Text label 1"
+msgstr "меÑка ÑекÑÑа 1"
+
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "Text label 2"
+msgstr "меÑка ÑекÑÑа 2"
+
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "Text label 3"
+msgstr "меÑка ÑекÑÑа 3"
+
+#: src/Color.cpp:273
msgid "inline completion"
msgstr "дополнение в ÑÑÑоке"
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "неÑникалÑное дополнение в ÑÑÑоке"
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "inline completion (non-unique)"
+msgstr "дополнение в ÑÑÑоке (не единÑÑвенное)"
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/Color.cpp:277
msgid "previewed snippet"
-msgstr "ÑÑÐ°Ð³Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑедпÑоÑмоÑÑа"
+msgstr "пÑоÑмоÑÑеннÑй ÑÑагменÑ"
-#: src/Color.cpp:235
+#: src/Color.cpp:278
msgid "note label"
-msgstr "ÑÑлÑк замеÑки"
+msgstr "меÑка замеÑки"
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:279
msgid "note background"
-msgstr "Фон замеÑки"
+msgstr "Ñон замеÑки"
-#: src/Color.cpp:237
+#: src/Color.cpp:280
msgid "comment label"
-msgstr "ÑÑлÑк коменÑаÑиÑ"
+msgstr "меÑка комменÑаÑиÑ"
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:281
msgid "comment background"
msgstr "Ñон комменÑаÑиÑ"
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:282
msgid "greyedout inset label"
-msgstr "ÑÑлÑк ÑеÑой вклейки"
-
-#: src/Color.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "ÑÑлÑк ÑеÑой вклейки"
+msgstr "меÑка ÑеÑой вÑÑавки"
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:284
msgid "greyedout inset background"
-msgstr "Ñон ÑеÑой вклейки"
+msgstr "Ñон ÑеÑой вÑÑавки"
-#: src/Color.cpp:242
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:285
msgid "phantom inset text"
-msgstr "ТекÑÑ ÑвоÑаÑиваемой вкладки"
+msgstr "ÑекÑÑ Ð²ÑÑавки ÑанÑома"
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:286
msgid "shaded box"
-msgstr "заÑенÑннÑй блок"
+msgstr "закÑаÑеннÑй блок"
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:287
msgid "listings background"
msgstr "Ñон лиÑÑингов"
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:288
msgid "branch label"
-msgstr "ÑÑлÑк веÑки"
+msgstr "меÑка веÑки"
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:289
msgid "footnote label"
-msgstr "ÑÑлÑк ÑноÑки"
+msgstr "меÑка ÑноÑки"
-#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:290
msgid "index label"
-msgstr "ÑÑлÑк индекÑа"
+msgstr "меÑка ÑÑбÑики"
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/Color.cpp:291
msgid "margin note label"
-msgstr "ÑÑлÑк замеÑки на полÑÑ
"
+msgstr "меÑка замеÑки на полÑÑ
"
-#: src/Color.cpp:249
+#: src/Color.cpp:292
msgid "URL label"
-msgstr "ÑÑлÑк URL"
+msgstr "меÑка URL"
-#: src/Color.cpp:250
+#: src/Color.cpp:293
msgid "URL text"
-msgstr "ТекÑÑ URL"
+msgstr "ÑекÑÑ URL"
-#: src/Color.cpp:251
+#: src/Color.cpp:294
msgid "depth bar"
-msgstr "ÐолоÑка ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ Ð¾ÐºÑÑжениÑ"
+msgstr "полоÑка ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ Ð¾ÐºÑÑжениÑ"
-#: src/Color.cpp:252
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:295
msgid "scroll indicator"
-msgstr "Ð&ндикаÑÐ¾Ñ ÐºÑÑÑоÑа"
+msgstr "индикаÑÐ¾Ñ Ð¿ÑокÑÑÑки"
-#: src/Color.cpp:253
+#: src/Color.cpp:296
msgid "language"
-msgstr "ÐÑмеÑка дÑÑгого ÑзÑка"
+msgstr "ÑзÑк"
-#: src/Color.cpp:254
+#: src/Color.cpp:297
msgid "command inset"
-msgstr "Ðкладка команд"
+msgstr "вÑÑавка команд"
-#: src/Color.cpp:255
+#: src/Color.cpp:298
msgid "command inset background"
-msgstr "Фон вкладки команд"
+msgstr "Ñон вÑÑавки команд"
-#: src/Color.cpp:256
+#: src/Color.cpp:299
msgid "command inset frame"
-msgstr "Рамка вкладки команд"
+msgstr "Ñамка вÑÑавки команд"
-#: src/Color.cpp:257
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "command inset (broken reference)"
+msgstr "ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑавка (наÑÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑлка)"
+
+#: src/Color.cpp:301
+msgid "button background (broken reference)"
+msgstr "Ñон кнопки (наÑÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑлка)"
+
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "button frame (broken reference)"
+msgstr "Ñамка кнопки (наÑÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑлка)"
+
+#: src/Color.cpp:303
+msgid "button background (broken reference) under focus"
+msgstr "Ñон кнопки (наÑÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑлка) в ÑокÑÑе"
+
+#: src/Color.cpp:304
msgid "special character"
-msgstr "СпеÑиалÑнÑй Ñимвол"
+msgstr "ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол"
-#: src/Color.cpp:258
-msgid "math"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие ÑоÑмÑлÑ"
+#: src/Color.cpp:305
+msgid "math text"
+msgstr "маÑем. ÑекÑÑ"
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/Color.cpp:306
msgid "math background"
-msgstr "Фон маÑем. ÑоÑмÑлÑ"
+msgstr "Ñон маÑем. ÑоÑмÑлÑ"
-#: src/Color.cpp:260
+#: src/Color.cpp:307
msgid "graphics background"
-msgstr "Фон изобÑажениÑ"
+msgstr "Ñон изобÑажениÑ"
-#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
+#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312
msgid "math macro background"
msgstr "Ñон маÑем. макÑоÑа"
-#: src/Color.cpp:262
+#: src/Color.cpp:309
msgid "math frame"
-msgstr "Рамка маÑем. Ñежима"
+msgstr "Ñамка маÑем. Ñежима"
-#: src/Color.cpp:263
+#: src/Color.cpp:310
msgid "math corners"
-msgstr "маÑем. ÑглÑ"
+msgstr "Ñамка маÑем. ÑоÑмÑлÑ"
-#: src/Color.cpp:264
+#: src/Color.cpp:311
msgid "math line"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑока"
+msgstr "маÑем. линиÑ"
-#: src/Color.cpp:266
+#: src/Color.cpp:313
msgid "math macro hovered background"
msgstr "Ñон маÑем. макÑоÑа пÑи наведении"
-#: src/Color.cpp:267
+#: src/Color.cpp:314
msgid "math macro label"
-msgstr "маÑем. макÑоÑ, ÑÑлÑк"
+msgstr "меÑка маÑем. макÑоÑа"
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/Color.cpp:315
msgid "math macro frame"
-msgstr "маÑем. макÑоÑ, Ñамка"
+msgstr "Ñамка маÑем. макÑоÑа"
-#: src/Color.cpp:269
+#: src/Color.cpp:316
msgid "math macro blended out"
-msgstr "маÑем. макÑоÑ, ÑмеÑаннÑй"
+msgstr "маÑем. макÑÐ¾Ñ ÑмеÑаннÑй"
-#: src/Color.cpp:270
+#: src/Color.cpp:317
msgid "math macro old parameter"
-msgstr "маÑем. макÑоÑ, ÑÑаÑÑй паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÑÑаÑÑй паÑамеÑÑ Ð¼Ð°Ñем. макÑоÑа"
-#: src/Color.cpp:271
+#: src/Color.cpp:318
msgid "math macro new parameter"
-msgstr "маÑем. макÑоÑ, новÑй паÑамеÑÑ"
+msgstr "новÑй паÑамеÑÑ Ð¼Ð°Ñем. макÑоÑа"
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "ТекÑÑ ÑвоÑаÑиваемой вкладки"
+#: src/Color.cpp:319
+msgid "collapsible inset text"
+msgstr "ÑекÑÑ ÑвоÑаÑиваемой вÑÑавки"
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Рамка ÑвоÑаÑиваемой вкладки"
+#: src/Color.cpp:320
+msgid "collapsible inset frame"
+msgstr "Ñамка ÑвоÑаÑиваемой вÑÑавки"
-#: src/Color.cpp:274
+#: src/Color.cpp:321
msgid "inset background"
-msgstr "Фон вкладки"
+msgstr "Ñон вÑÑавки"
-#: src/Color.cpp:275
+#: src/Color.cpp:322
+msgid "inset label"
+msgstr "меÑка вÑÑавки"
+
+#: src/Color.cpp:323
msgid "inset frame"
-msgstr "Рамка вкладки"
+msgstr "Ñамка вÑÑавки"
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:324
msgid "LaTeX error"
-msgstr "ÐÑибка LaTeX"
+msgstr "оÑибка LaTeX"
-#: src/Color.cpp:277
+#: src/Color.cpp:325
msgid "end-of-line marker"
-msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ ÐºÐ¾Ð½Ñа ÑÑÑоки"
+msgstr "маÑÐºÐµÑ ÐºÐ¾Ð½Ñа ÑÑÑоки"
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:326
msgid "appendix marker"
-msgstr "маÑкеÑ, оÑделÑÑÑий пÑиложение"
+msgstr "маÑкеÑ, оÑделÑÑÑий пÑиложениÑ"
-# ?
-#: src/Color.cpp:279
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:327
msgid "change bar"
msgstr "Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "deleted text"
-msgstr "ÑдалÑннÑй ÑекÑÑ"
+#: src/Color.cpp:328
+msgid "changes - deleted text (exported output)"
+msgstr "Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ - ÑдалÑннÑй ÑекÑÑ (вÑвод)"
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "added text"
-msgstr "добавленнÑй ÑекÑÑ"
+#: src/Color.cpp:329
+msgid "changes - added text (exported output)"
+msgstr "Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ - добавленнÑй ÑекÑÑ (вÑвод)"
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr "ÑекÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñн 1-Ñм авÑоÑом"
+#: src/Color.cpp:330
+msgid "changed text (workarea, 1st author)"
+msgstr "изменÑннÑй ÑекÑÑ (ÑабоÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ, 1-й авÑоÑ)"
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr "ÑекÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñн 2-Ñм авÑоÑом"
+#: src/Color.cpp:331
+msgid "changed text (workarea, 2nd author)"
+msgstr "изменÑннÑй ÑекÑÑ (ÑабоÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ, 2-й авÑоÑ)"
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr "ÑекÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñн 3-им авÑоÑом"
+#: src/Color.cpp:332
+msgid "changed text (workarea, 3rd author)"
+msgstr "изменÑннÑй ÑекÑÑ (ÑабоÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ, 3-й авÑоÑ)"
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "changed text 4th author"
-msgstr "ÑекÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñн 4-Ñм авÑоÑом"
+#: src/Color.cpp:333
+msgid "changed text (workarea, 4th author)"
+msgstr "изменÑннÑй ÑекÑÑ (ÑабоÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ, 4-й авÑоÑ)"
-#: src/Color.cpp:286
-msgid "changed text 5th author"
-msgstr "ÑекÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñн 5-Ñм авÑоÑом"
+#: src/Color.cpp:334
+msgid "changed text (workarea, 5th author)"
+msgstr "изменÑннÑй ÑекÑÑ (ÑабоÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ, 5-й авÑоÑ)"
-# ?
-#: src/Color.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "модиÑикаÑÐ¾Ñ Ñдаленного ÑекÑÑа"
+#: src/Color.cpp:335
+msgid "changed text (workarea, document comparison)"
+msgstr "изменÑннÑй ÑекÑÑ (ÑабоÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ, ÑÑавнение докÑменÑов)"
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Color.cpp:336
+msgid "changes - deleted text brightness (workarea)"
+msgstr "Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ - модиÑикаÑÐ¾Ñ ÑдалÑнного ÑекÑÑа (ÑабоÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ)"
+
+#: src/Color.cpp:337
msgid "added space markers"
-msgstr "ÐаÑкеÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑного пÑоÑÑÑанÑÑва"
+msgstr "маÑкеÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑного пÑоÑÑÑанÑÑва"
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/Color.cpp:338
msgid "table line"
msgstr "Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ ÑаблиÑÑ"
-#: src/Color.cpp:290
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:339
msgid "table on/off line"
-msgstr "ÐклÑÑена/вÑклÑÑена ÑÑÑока ÑаблиÑÑ"
+msgstr "Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ ÑаблиÑÑ (оÑклÑÑеннаÑ)"
-#: src/Color.cpp:292
+#: src/Color.cpp:340
msgid "bottom area"
-msgstr "ÐижнÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
+msgstr "нижнÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
-#: src/Color.cpp:293
+#: src/Color.cpp:341
msgid "new page"
msgstr "Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа"
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/Color.cpp:342
msgid "page break / line break"
-msgstr "РазÑÑв ÑÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ / ÑазÑÑÐ²Ñ ÑÑÑок"
+msgstr "ÑазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ/ÑÑÑоки"
-#: src/Color.cpp:295
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:343
msgid "button frame"
-msgstr "Ðез Ñамки"
+msgstr "Ñамка кнопки"
-#: src/Color.cpp:296
+#: src/Color.cpp:344
msgid "button background"
-msgstr "Фон кнопок"
+msgstr "Ñон кнопки"
-#: src/Color.cpp:297
+#: src/Color.cpp:345
msgid "button background under focus"
msgstr "Ñон кнопки в ÑокÑÑе"
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/Color.cpp:346
msgid "paragraph marker"
msgstr "маÑÐºÐµÑ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа"
-#: src/Color.cpp:299
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:347
msgid "preview frame"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð½Ðµ ÑдалÑÑ"
+msgstr "Ñамка пÑедпÑоÑмоÑÑа"
-#: src/Color.cpp:300
+#: src/Color.cpp:348
+msgid "regexp frame"
+msgstr "Ñамка Ñег. вÑÑажениÑ"
+
+#: src/Color.cpp:349
+msgid "bookmark"
+msgstr "закладка"
+
+#: src/Color.cpp:350
msgid "inherit"
msgstr "наÑледоваÑÑ"
-#: src/Color.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "regexp frame"
-msgstr "Рамка вкладки"
-
-#: src/Color.cpp:302
+#: src/Color.cpp:351
msgid "ignore"
msgstr "игноÑиÑоваÑÑ"
-#: src/Converter.cpp:287
+#: src/Converter.cpp:318
#, c-format
msgid ""
-"The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
-"
%1$s
This external program "
+"
The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:
%1$s
This "
+"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by "
+"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, "
+"instead.
"
+msgstr ""
+"СледÑÑÑÐ°Ñ ÑеализаÑÐ¸Ñ LaTeX наÑÑÑоена Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑазÑеÑиÑÑ Ð²Ñполнение "
+"внеÑниÑ
пÑогÑамм Ð´Ð»Ñ Ð»Ñбого докÑменÑа:
%1$s
ÐÑо "
+"опаÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑ. ÐожалÑйÑÑа, ÑаÑÑмоÑÑиÑе возможноÑÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"поддеÑжки, пÑедлагаемой LyX Ð´Ð»Ñ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑой пÑивилегии ÑолÑко Ð´Ð»Ñ "
+"докÑменÑов, коÑоÑÑе дейÑÑвиÑелÑно в ней нÑждаÑÑÑÑ.
"
+
+#: src/Converter.cpp:327
+msgid "Security Warning"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение безопаÑноÑÑи"
+
+#: src/Converter.cpp:342
+#, c-format
+msgid ""
+"The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:
%1$s
The external programs "
"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
-"instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.
"
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.
"
msgstr ""
+"СледÑÑÑÐ°Ñ ÑеализаÑÐ¸Ñ LaTeX бÑла запÑоÑена Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑниÑ
пÑогÑамм:"
+"
%1$s
ÐнеÑние пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð²ÑполнÑÑÑ "
+"пÑоизволÑнÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð½Ð° ваÑей ÑиÑÑеме, в Ñом ÑиÑле опаÑнÑе, еÑли они бÑдÑÑ "
+"пÑоинÑÑÑÑкÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð²ÑедоноÑнÑм докÑменÑом LyX.
"
-#: src/Converter.cpp:297
-msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+#: src/Converter.cpp:349
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"
%1$s
This external program can execute "
+"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed "
+"to do so by a maliciously crafted LyX document.
"
msgstr ""
+"ÐапÑоÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÐ¸Ñ ÑÑебÑÐµÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑеÑа из %2$s в %3$s:"
+"p>
%1$s
ÐÑа внеÑнÑÑ Ð¿ÑогÑамма Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"вÑполнÑÑÑ Ð¿ÑоизволÑнÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð½Ð° ваÑей ÑиÑÑеме, в Ñом ÑиÑле опаÑнÑе, еÑли "
+"ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоинÑÑÑÑкÑиÑовано вÑедоноÑнÑм докÑменÑом LyX.
"
+
+#: src/Converter.cpp:359
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+msgstr "ÐнеÑний конвеÑÑÐµÑ Ð¾ÑклÑÑен Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи"
-#: src/Converter.cpp:299
+#: src/Converter.cpp:361
msgid ""
"Your current preference settings forbid its execution.
(To "
"change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ "
"Converters and uncheck Security ▹ Forbid needauth converters"
"i>.)"
msgstr ""
+"
ТекÑÑие наÑÑÑойки наÑÑÑоек запÑеÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ вÑполнение.
(ÐÐ»Ñ "
+"измеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑой наÑÑÑойки зайдиÑе в ÐаÑÑÑойки ▹ ÐбÑабоÑка Ñайлов "
+"▹ ÐонвеÑÑеÑÑ Ð¸ ÑбеÑиÑе Security ▹ Forbid needauth "
+"converters.)"
+
+#: src/Converter.cpp:370
+msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
+msgstr "РеализаÑÐ¸Ñ LaTeX ÑÑебÑÐµÑ Ð²Ð°Ñей авÑоÑизаÑии"
-#: src/Converter.cpp:308
+#: src/Converter.cpp:371
msgid "An external converter requires your authorization"
+msgstr "ÐнеÑний конвеÑÑÐµÑ ÑÑебÑÐµÑ Ð²Ð°Ñей авÑоÑизаÑии"
+
+#: src/Converter.cpp:374
+msgid ""
+"
Should LaTeX backends be allowed to run external programs?
Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!
"
msgstr ""
+"РазÑеÑаÑÑ Ð»Ð¸ ÑеализаÑиÑм LaTeX запÑÑкаÑÑ Ð²Ð½ÐµÑние пÑогÑаммÑ?"
+"p>
РазÑеÑайÑе ÑÑо ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае, еÑли Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑÑеÑе иÑÑоÑникÑ/"
+"оÑпÑавиÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа LyX!
"
-#: src/Converter.cpp:311
+#: src/Converter.cpp:377
msgid ""
"Would you like to run this converter?
Only run if you trust the "
"origin/sender of the LyX document!
"
msgstr ""
+"ХоÑиÑе запÑÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑеÑ?
ÐапÑÑкайÑе ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае, "
+"еÑли Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑÑеÑе иÑÑоÑникÑ/оÑпÑавиÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа LyX!
"
-#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:381
+msgid "Do ¬ allow"
+msgstr "Ðе ÑазÑеÑаÑÑ"
+
+#: src/Converter.cpp:381
msgid "Do ¬ run"
-msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ загÑÑжен"
+msgstr "Ðе запÑÑкаÑÑ"
-#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
+#: src/Converter.cpp:382
+msgid "A&llow"
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ"
+
+#: src/Converter.cpp:382
msgid "&Run"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ"
+
+#: src/Converter.cpp:384
+msgid "&Always allow for this document"
+msgstr "ÐÑегда ÑазÑеÑаÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого докÑменÑа"
-#: src/Converter.cpp:319
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:385
msgid "&Always run for this document"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "ÐÑегда запÑÑкаÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого докÑменÑа"
+
+#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741
+msgid "Converter killed"
+msgstr "ÐонвеÑÑÐµÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÑн"
+
+#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742
+#, c-format
+msgid ""
+"The following converter was killed by the user.\n"
+" %1$s\n"
+msgstr ""
+"СледÑÑÑий конвеÑÑÐµÑ Ð±Ñл завеÑÑÑн полÑзоваÑелем:\n"
+" %1$s\n"
-#: src/Converter.cpp:383 src/Converter.cpp:589 src/Converter.cpp:612
-#: src/Converter.cpp:655
+#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:835
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Ðевозможно пÑеобÑазоваÑÑ Ñайл"
-#: src/Converter.cpp:384
+#: src/Converter.cpp:476
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Define a converter in the preferences."
msgstr ""
"ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñайлов ÑоÑмаÑа %1$s в %2$s.\n"
-"ÐпÑеделиÑе конвеÑÑÐ¾Ñ Ð² наÑÑÑойкаÑ
."
+"ÐпÑеделиÑе конвеÑÑÐµÑ Ð² наÑÑÑойкаÑ
."
+
+#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113
+msgid "Pygments driver command not found!"
+msgstr "Ðоманда дÑайвеÑа Pygments не найдена!"
+
+#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
+msgstr ""
+"Ðоманда дÑайвеÑа, необÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа minted\n"
+"(pygmentize) не бÑла найдена. УбедиÑеÑÑ, ÑÑо Ñ Ð²Ð°Ñ\n"
+"ÑÑÑановлен модÑÐ»Ñ python-pygments или, еÑли дÑайвеÑ\n"
+"Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´ÑÑгое имÑ, добавÑÑе ÑледÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð²\n"
+"пÑеамбÑÐ»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"где 'driver' - ÑÑо Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´ÑайвеÑа."
-#: src/Converter.cpp:537 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778
msgid "Executing command: "
-msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°:"
+msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°: "
+
+#: src/Converter.cpp:753
+msgid "Process Killed"
+msgstr "ÐÑоÑеÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÑн"
+
+#: src/Converter.cpp:754
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process was killed while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"ÐÑоÑеÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑаÑии бÑл завеÑÑÑн пÑи вÑполнении:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:759
+msgid "Process Timed Out"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑа иÑÑекло"
+
+#: src/Converter.cpp:760
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process:\n"
+"%1$s\n"
+"timed out before completing."
+msgstr ""
+"ÐÑоÑеÑÑ Ð¿ÑеобÑазованиÑ:\n"
+"%1$s\n"
+"вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑекло до оконÑаниÑ."
-#: src/Converter.cpp:584
+#: src/Converter.cpp:765
msgid "Build errors"
msgstr "ÐÑибки ÑбоÑки"
-#: src/Converter.cpp:585
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:766
msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Ðо вÑÐµÐ¼Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑÑ
одного Ñайла возникли оÑибки."
+msgstr "РпÑоÑеÑÑе ÑбоÑки возникли оÑибки."
-#: src/Converter.cpp:590
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:771
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred while running:\n"
"%1$s"
-msgstr "ÐÑоизоÑла оÑибка пÑи запÑÑке ÑÑенаÑий пÑеобÑазованиÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑоизоÑла оÑибка пÑи вÑполнении:\n"
+"%1$s"
-#: src/Converter.cpp:613
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:794
+#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог в\n"
+msgstr "Ðевозможно пеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог из %1$s в %2$s."
-#: src/Converter.cpp:657
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:837
+#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог в\n"
+msgstr "Ðевозможно ÑкопиÑоваÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл из %1$s в %2$s."
-#: src/Converter.cpp:658
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:838
+#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог в\n"
+msgstr "Ðевозможно пеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл из %1$s в %2$s."
-#: src/Converter.cpp:700
+#: src/Converter.cpp:878
msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "ÐапÑÑк LaTeX..."
+msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ LaTeX..."
-#: src/Converter.cpp:726
+#: src/Converter.cpp:895
+msgid "Export canceled"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð¾ÑменÑн"
+
+#: src/Converter.cpp:896
+msgid "The export process was terminated by the user."
+msgstr "ÐÑоÑеÑÑ ÑкÑпоÑÑа пÑеÑван полÑзоваÑелем."
+
+#: src/Converter.cpp:906
+msgid "Undefined reference"
+msgstr "ÐеопÑеделÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+
+#: src/Converter.cpp:907
+msgid ""
+"Undefined references or citations were found during the build.\n"
+"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
+msgstr ""
+"ÐÑи ÑбоÑке бÑли Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¿ÑеделÑннÑе пеÑекÑÑÑÑнÑе или библиогÑаÑиÑеÑкие "
+"ÑÑÑлки.\n"
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе пÑедÑпÑÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² жÑÑнале LaTeX (ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ > ÐÑÑнал "
+"ÑообÑений LaTeX)."
+
+#: src/Converter.cpp:919
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
-msgstr "запÑÑк LaTeX неÑдалÑÑ. ÐÑоме Ñого, LyX не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи LaTeX log %1$s."
+msgstr ""
+"ÐапÑÑк LaTeX не ÑдалÑÑ. ÐÑоме Ñого, LyX не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи жÑÑнал LaTeX %1$s."
-#: src/Converter.cpp:729 src/Converter.cpp:736
+#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929
msgid "LaTeX failed"
msgstr "ÐÑибка LaTeX"
-#: src/Converter.cpp:732
+#: src/Converter.cpp:925
#, c-format
msgid ""
"The external program\n"
@@ -28158,90 +29800,105 @@ msgid ""
"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
"program's error (check the logs). "
msgstr ""
+"ÐнеÑнÑÑ Ð¿ÑогÑамма\n"
+"%1$s\n"
+"завеÑÑилаÑÑ Ñ Ð¾Ñибкой. РекомендÑеÑÑÑ ÑÑÑÑаниÑÑ Ð¿ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¾Ñибки внеÑней "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (пÑовеÑÑÑе логи). "
-#: src/Converter.cpp:738
+#: src/Converter.cpp:931
msgid "Output is empty"
msgstr "ÐÑвод пÑÑÑ"
-#: src/Converter.cpp:739
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:932
msgid "No output file was generated."
-msgstr "ÐÑл ÑгенеÑиÑован пÑÑÑой Ñайл."
+msgstr "ÐÑÑ
одной Ñайл не ÑгенеÑиÑован."
-#: src/Cursor.cpp:2117 src/Text.cpp:1946
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206
msgid ", Inset: "
-msgstr ", Ðклейка: "
+msgstr ", ÐÑÑавка: "
-#: src/Cursor.cpp:2118
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208
msgid ", Cell: "
-msgstr ""
+msgstr ", ЯÑейка: "
-#: src/Cursor.cpp:2119 src/Text.cpp:1949
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211
msgid ", Position: "
-msgstr ", РаÑположение: "
+msgstr ", ÐозиÑиÑ: "
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:221
+#, c-format
+msgid ""
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+"Символ \"%1$s\" ÑвлÑеÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÑемÑм в ÑÑом бÑквалÑном конÑекÑÑе, и поÑÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"не бÑл вÑÑавлен."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:225
+#, c-format
+msgid ""
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+"Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ \"%1$s\" ÑвлÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÑемÑми в ÑÑом бÑквалÑном конÑекÑÑе, и "
+"поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ бÑли вÑÑавленÑ."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:262
+msgid "Uncodable content"
+msgstr "ÐекодиÑÑемое ÑодеÑжимое"
-#: src/CutAndPaste.cpp:370
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:475
+#, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"Do you want to add it to the document's branch list?"
msgstr ""
-"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑоÑ
ÑанÑннÑе изменениÑ.\n"
-"\n"
-"СоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
+"ÐÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑка \"%1$s\" не опÑеделена.\n"
+"ÐобавиÑÑ ÐµÑ Ð² ÑпиÑок веÑок докÑменÑа?"
-#: src/CutAndPaste.cpp:373
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:478
msgid "Unknown branch"
-msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
+msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑка"
-#: src/CutAndPaste.cpp:374
+#: src/CutAndPaste.cpp:479
msgid "&Don't Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе добавлÑÑÑ"
-#: src/CutAndPaste.cpp:762 src/Text.cpp:393
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455
+#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
-msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа не найден"
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ `%1$s' не найден."
-#: src/CutAndPaste.cpp:763 src/Text.cpp:394
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456
msgid "Layout Not Found"
-msgstr "Ðе найдено"
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð½Ðµ найден"
-#: src/CutAndPaste.cpp:791
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:893
+#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
-msgstr ""
-"ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ñл изменÑн из\n"
-"%1$s в %2$s\n"
-"из-за пÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа из\n"
-"%3$s в %4$s"
+msgstr "ÐÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑавка %1$s не опÑеделена поÑле пеÑезагÑÑзки макеÑа `%2$s'."
-#: src/CutAndPaste.cpp:794
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:896
+#, c-format
msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to "
+"`%3$s'."
msgstr ""
-"ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ñл изменÑн из\n"
-"%1$s в %2$s\n"
-"из-за пÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа из\n"
-"%3$s в %4$s"
+"ÐÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑавка %1$s не опÑеделена из-за пÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· макеÑа `%2$s' в "
+"`%3$s'."
-#: src/CutAndPaste.cpp:799
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:901
msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ ÑекÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°"
+msgstr "ÐеопÑеделÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑавка"
#: src/Exporter.cpp:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite that file?"
msgstr ""
-"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
+"Файл %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
"\n"
"ХоÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
@@ -28250,17 +29907,16 @@ msgid "Overwrite file?"
msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ Ñайл?"
#: src/Exporter.cpp:50
-#, fuzzy
msgid "&Keep file"
-msgstr "&ÐÑÑавиÑÑ"
+msgstr "&ÐÑÑавиÑÑ Ñайл"
#: src/Exporter.cpp:51
msgid "Overwrite &all"
msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ Ð²Ñе"
-#: src/Exporter.cpp:51
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:823
msgid "&Cancel export"
-msgstr "&ÐÑмениÑÑ ÑкÑпоÑÑ"
+msgstr "ÐÑмениÑÑ &ÑкÑпоÑÑ"
#: src/Exporter.cpp:97
msgid "Couldn't copy file"
@@ -28269,234 +29925,268 @@ msgstr "Ðевозможно ÑкопиÑоваÑÑ Ñайл"
#: src/Exporter.cpp:98
#, c-format
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "ÐопиÑование %1$s в %2$s пÑовалилоÑÑ."
+msgstr "ÐопиÑование %1$s в %2$s не ÑдалоÑÑ."
+
+#: src/Font.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "ЯзÑк: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "ЧиÑло %1$s"
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "С заÑеÑками"
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Ðез заÑеÑек"
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "ÐаÑинопиÑнÑй"
-#: src/Font.cpp:60
+#: src/FontInfo.cpp:43
msgid "Symbol"
msgstr "СимволÑнÑй"
-#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74
-#: src/Font.cpp:77
+#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51
+#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
msgid "Inherit"
msgstr "ÐаÑледоваÑÑ"
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137
msgid "Medium"
msgstr "ÐоÑмалÑнÑй"
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52
msgid "Upright"
msgstr "ÐÑÑмой"
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:48
msgid "Italic"
msgstr "ÐÑÑÑивнÑй"
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
msgid "Slanted"
msgstr "ÐаклоннÑй"
-#: src/Font.cpp:68
+#: src/FontInfo.cpp:51
msgid "Smallcaps"
-msgstr "ÐÑопиÑной"
+msgstr "ÐапиÑелÑ"
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
msgid "Increase"
msgstr "УвелиÑиÑÑ"
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
msgid "Decrease"
msgstr "УменÑÑиÑÑ"
-#: src/Font.cpp:77
+#: src/FontInfo.cpp:60
msgid "Toggle"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ"
-#: src/Font.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:617
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "ÐÑделиÑелÑнÑй %1$s, "
+msgstr "ÐÑделение %1$s, "
-#: src/Font.cpp:166
+#: src/FontInfo.cpp:620
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "ÐодÑÑÑкнÑÑÑй %1$s, "
-
-#: src/Font.cpp:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Strike out %1$s, "
-msgstr "ÐапиÑÐµÐ»Ñ %1$s, "
-
-#: src/Font.cpp:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cross out %1$s, "
-msgstr "ÐапиÑÐµÐ»Ñ %1$s, "
+msgstr "ÐодÑÑÑкивание %1$s, "
-#: src/Font.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
+#: src/FontInfo.cpp:623
+#, c-format
msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "ÐодÑÑÑкнÑÑÑй %1$s, "
+msgstr "Ðвойное подÑÑÑкивание %1$s, "
-#: src/Font.cpp:178
-#, fuzzy, c-format
+#: src/FontInfo.cpp:626
+#, c-format
msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "ÐодÑÑÑкнÑÑÑй %1$s, "
+msgstr "ÐодÑÑÑкивание волной %1$s, "
-#: src/Font.cpp:181
+#: src/FontInfo.cpp:629
#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "ÐапиÑÐµÐ»Ñ %1$s, "
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "ÐаÑÑÑкивание %1$s, "
-#: src/Font.cpp:195
+#: src/FontInfo.cpp:632
#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "ЯзÑк: %1$s, "
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "ШÑÑиÑ
овое заÑÑÑкивание %1$s, "
-#: src/Font.cpp:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number %1$s"
-msgstr " ЧиÑло %1$s"
+#: src/FontInfo.cpp:635
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "ÐÐ¼Ñ %1$s, "
-#: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691
+#: src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:645 src/Format.cpp:655
msgid "Cannot view file"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ñайла невозможен"
-#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3416
+#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4199
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Файл не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ: %1$s"
-#: src/Format.cpp:682
+#: src/Format.cpp:646
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа %1$s"
-#: src/Format.cpp:692
+#: src/Format.cpp:656
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "ÐвÑопÑоÑмоÑÑ Ñайла %1$s неÑдалÑÑ"
+msgstr "ÐвÑопÑоÑмоÑÑ Ñайла %1$s не ÑдалÑÑ"
+
+#: src/Format.cpp:724
+msgid "No Filename"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ñайла"
-#: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
+#: src/Format.cpp:725
+msgid "No filename was provided!"
+msgstr "Ðе Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñайла!"
+
+#: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Ðевозможно ÑедакÑиÑоваÑÑ Ñайл"
-#: src/Format.cpp:751
+#: src/Format.cpp:736
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ LinkBack могÑÑ ÑедакÑиÑоваÑÑÑÑ ÑолÑко на Apple Mac OSX."
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ LinkBack могÑÑ ÑедакÑиÑоваÑÑÑÑ ÑолÑко на macOS."
-#: src/Format.cpp:764
+#: src/Format.cpp:749
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑедакÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1$s"
-#: src/Format.cpp:775
+#: src/Format.cpp:760
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "ÐвÑо-ÑедакÑиÑование Ñайла %1$s неÑдалоÑÑ"
+msgstr "ÐвÑо-ÑедакÑиÑование Ñайла %1$s не ÑдалоÑÑ"
-#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
-#, fuzzy
+#: src/KeyMap.cpp:231 src/KeyMap.cpp:246
msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Ðа ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл UI по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "Ðе найден Ñайл пÑивÑзок"
-#: src/KeyMap.cpp:230
-#, fuzzy, c-format
+#: src/KeyMap.cpp:232
+#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
"%1$s.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-"ÐÑибка пÑи ÑÑении вклÑÑÑнного Ñайла\n"
+"Ðевозможно найÑи Ñайл пÑивÑзок\n"
"%1$s.\n"
"ÐÑовеÑÑÑе ваÑÑ ÑÑÑановкÑ."
-#: src/KeyMap.cpp:237
-#, fuzzy
+#: src/KeyMap.cpp:239
msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "Ðа ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл UI по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "Ðа ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл `cua.bind'"
-#: src/KeyMap.cpp:238
-#, fuzzy
+#: src/KeyMap.cpp:240
msgid ""
"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-"LyX не Ñмог найÑи Ñайл UI по ÑмолÑаниÑ!\n"
+"LyX не Ñмог найÑи Ñайл пÑивÑзок по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ `cua.bind'.\n"
"ÐÑовеÑÑÑе ваÑÑ ÑÑÑановкÑ."
-#: src/KeyMap.cpp:245
+#: src/KeyMap.cpp:247
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
"%1$s.\n"
"Falling back to default."
msgstr ""
+"Ðевозможно найÑи Ñайл пÑивÑзок\n"
+"%1$s.\n"
+"ÐÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑивÑзки по ÑмолÑаниÑ."
-#: src/KeySequence.cpp:181
+#: src/KeySequence.cpp:179
msgid " options: "
msgstr " паÑамеÑÑÑ: "
-#: src/LaTeX.cpp:58
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LaTeX.cpp:64
+#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑ
од LaTeX Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:348
+msgid "Running Bibliography Processor."
+msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑеÑкий пÑоÑеÑÑоÑ."
+
+#: src/LaTeX.cpp:409
+msgid "Re-Running Bibliography Processor."
+msgstr "ÐовÑоÑно вÑполнÑеÑÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑеÑкий пÑоÑеÑÑоÑ."
+
+#: src/LaTeX.cpp:451
msgid "Running Index Processor."
-msgstr "ÐÑполнÑÑ MakeIndex."
+msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ ÑказаÑелÑ."
+
+#: src/LaTeX.cpp:460
+msgid "Index Processor Error"
+msgstr "ÐÑибка пÑоÑеÑÑоÑа ÑказаÑелÑ"
+
+#: src/LaTeX.cpp:461
+msgid ""
+"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
+"View > Messages Pane!"
+msgstr ""
+"ÐÑоÑеÑÑÐ¾Ñ ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ бÑл ÑÑпеÑно запÑÑен. ÐожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе вÑвод Ðид "
+"> ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑообÑений!"
-#: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "ÐÑполнÑÑ BibTeX."
+#: src/LaTeX.cpp:614
+msgid "Running Nomenclature Processor."
+msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÐ½ÐºÐ»Ð°ÑÑÑÑ."
-#: src/LaTeX.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "ÐÑполнÑÑ MakeIndex."
+#: src/LaTeX.cpp:1118
+msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
+msgstr "(ÐÐÐÐТÐÐ: ÐÑибоÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° в пÑеамбÑле)"
-#: src/LaTeX.cpp:1320 src/LaTeX.cpp:1326 src/LaTeX.cpp:1335
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625
msgid "BibTeX error: "
-msgstr "ÐÑибка LaTeX"
+msgstr "ÐÑибка BibTeX: "
-#: src/LaTeX.cpp:1342
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1632
msgid "Biber error: "
-msgstr "ÐÑибка диÑка: "
+msgstr "ÐÑибка Biber: "
-#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1659
+msgid "Makeindex error: "
+msgstr "ÐÑибка Makeindex: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1668
+msgid "Xindy error: "
+msgstr "ÐÑибка Xindy: "
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315
msgid "Font not available"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ доÑÑÑпен"
+msgstr "ШÑиÑÑ Ð½Ðµ доÑÑÑпен"
-#: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291
+#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316
#, c-format
msgid ""
"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
msgstr ""
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ LaTeX `%1$s', необÑ
одимÑй Ð´Ð»Ñ ÑÑиÑÑа `%2$s'\n"
+"недоÑÑÑпен на ваÑей ÑиÑÑеме. LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ."
-#: src/LyX.cpp:148
+#: src/LyX.cpp:145
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ñайл конÑигÑÑаÑии"
-#: src/LyX.cpp:149
+#: src/LyX.cpp:146
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@@ -28505,26 +30195,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑионного Ñайла\n"
"%1$s.\n"
-"ÐÑовеÑÑÑе коÑÑекÑноÑÑÑ ÑÑÑановки."
+"ÐÑовеÑÑÑе ваÑÑ ÑÑÑановкÑ."
-#: src/LyX.cpp:402
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:399
msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ÑоÑ
ÑаниÑÑ!"
+msgstr "СледÑÑÑие ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ загÑÑжаÑÑÑÑ:"
-#: src/LyX.cpp:439
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:440
+#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог"
+msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог %1$s."
-#: src/LyX.cpp:441
+#: src/LyX.cpp:442
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог"
#: src/LyX.cpp:446
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог"
+msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог %1$s"
#: src/LyX.cpp:475
#, c-format
@@ -28532,57 +30221,74 @@ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "ÐевеÑнÑй паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки `%1$s'. ÐÑÑ
одим."
#: src/LyX.cpp:493
-#, fuzzy
msgid "Missing filename for this operation."
-msgstr "Ðе Ñказано название Ñайла Ð´Ð»Ñ --import"
+msgstr "Ðе Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑÑой опеÑаÑии."
#: src/LyX.cpp:542
#, c-format
msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "LyX не Ñмог загÑÑзиÑÑ Ñайл: %1$s"
-#: src/LyX.cpp:589
+#: src/LyX.cpp:590
msgid "No textclass is found"
-msgstr "Ðе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ ÑекÑÑа"
+msgstr "Ðе найден клаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/LyX.cpp:590
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:591
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
-"LyX не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо не найдено клаÑÑов ÑекÑÑа. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
-"пÑоÑÑо пеÑеконÑигÑÑиÑоваÑÑ, пеÑеконÑигÑÑиÑоваÑÑ Ñ Ð¸ÑполÑзованием ÑекÑÑовÑÑ
"
-"клаÑÑов, или закÑÑÑÑ LyX."
+"LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑÑ ÑолÑко минималÑнÑÑ ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо не "
+"Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе обновиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ LyX или пÑодолжиÑÑ."
-#: src/LyX.cpp:594
+#: src/LyX.cpp:595
msgid "&Reconfigure"
-msgstr "ÐеÑеконÑигÑÑиÑоваÑÑ"
+msgstr "ÐбновиÑÑ &конÑигÑÑаÑиÑ"
-#: src/LyX.cpp:595
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:596
msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "Ðез LaTeX"
-#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:597 src/LyX.cpp:622 src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978
msgid "&Continue"
-msgstr "ÐÑодолжение"
+msgstr "ÐÑодолжиÑÑ"
-#: src/LyX.cpp:699
+#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "ÐÑйÑи из LyX'а"
+
+#: src/LyX.cpp:617
+msgid "No python is found"
+msgstr "Ðе найдена пÑогÑамма python"
+
+#: src/LyX.cpp:618
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has "
+"been found. Consider installing python with your software manager or from "
+"the python.org website."
+msgstr ""
+"LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑÑ ÑолÑко минималÑнÑÑ ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо не "
+"найден Python. РаÑÑмоÑÑиÑе возможноÑÑÑ ÑÑÑановки Python Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑа "
+"пакеÑов или Ñ ÑайÑа python.org."
+
+#: src/LyX.cpp:720
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
+"ÐбнаÑÑжен Ñигнал SIGHUP!\n"
+"Ðока."
-#: src/LyX.cpp:703
+#: src/LyX.cpp:724
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
+"ÐбнаÑÑжен Ñигнал SIGFPE!\n"
+"Ðока."
-#: src/LyX.cpp:706
+#: src/LyX.cpp:727
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -28590,20 +30296,27 @@ msgid ""
"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
"Bye."
msgstr ""
+"ÐбнаÑÑжен Ñигнал SIGSEGV!\n"
+"ÐзвиниÑе, Ð²Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжили оÑÐ¸Ð±ÐºÑ Ð² LyX. ÐадеемÑÑ, Ð²Ñ Ð½Ðµ поÑеÑÑли никакиÑ
"
+"даннÑÑ
.\n"
+"ÐожалÑйÑÑа, ознакомÑÑеÑÑ Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑкÑиÑми по ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибкаÑ
в Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"'ÐомоÑÑ->Ðведение' и по возможноÑÑи оÑпÑавÑÑе нам ÑообÑение об ÑÑой оÑибке. "
+"СпаÑибо!\n"
+"Ðока."
-#: src/LyX.cpp:722
+#: src/LyX.cpp:743
msgid "LyX crashed!"
-msgstr ""
+msgstr "Сбой LyX!"
-#: src/LyX.cpp:756
+#: src/LyX.cpp:777
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:1005
+#: src/LyX.cpp:1046
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог"
-#: src/LyX.cpp:1006
+#: src/LyX.cpp:1047
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@@ -28615,11 +30328,11 @@ msgstr ""
" ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑо ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑеÑ,\n"
"доÑÑÑпен Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи и попÑобÑйÑе еÑÑ Ñаз."
-#: src/LyX.cpp:1070
+#: src/LyX.cpp:1111
msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "ÐÐµÑ ÐºÐ°Ñалога полÑзоваÑÐµÐ»Ñ LyX. ÐавеÑÑение ÑабоÑÑ."
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ñалог полÑзоваÑÐµÐ»Ñ LyX"
-#: src/LyX.cpp:1071
+#: src/LyX.cpp:1112
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -28628,38 +30341,37 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ñказали неÑÑÑеÑÑвÑÑÑий каÑалог LyX, %1$s.\n"
"Ðн необÑ
одим Ð´Ð»Ñ Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
наÑÑÑоек."
-#: src/LyX.cpp:1076
+#: src/LyX.cpp:1117
msgid "&Create directory"
msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог"
-#: src/LyX.cpp:1077
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "ÐÑйÑи из LyXа"
-
-#: src/LyX.cpp:1078
+#: src/LyX.cpp:1119
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "ÐÐµÑ ÐºÐ°Ñалога полÑзоваÑÐµÐ»Ñ LyX. ÐавеÑÑение ÑабоÑÑ."
-#: src/LyX.cpp:1082
+#: src/LyX.cpp:1123
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: СоздаÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1087
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "ÐÑибка пÑи Ñоздании каÑалога. ÐавеÑÑение ÑабоÑÑ."
+#: src/LyX.cpp:1128
+msgid ""
+"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n"
+"Exiting."
+msgstr ""
+"ÐÑибка пÑи Ñоздании каÑалога. Ðозможно невеÑнÑй паÑамеÑÑ -userdir?\n"
+"ÐавеÑÑение ÑабоÑÑ."
-#: src/LyX.cpp:1160
+#: src/LyX.cpp:1201
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "СпиÑок поддеÑживаемÑÑ
Ñлагов оÑладки:"
-#: src/LyX.cpp:1164
+#: src/LyX.cpp:1210
#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñладки на %1$s"
+msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting."
+msgstr "ÐедопÑÑÑимое оÑладоÑное знаÑение `%1$s'. ÐÑÑ
одим."
-#: src/LyX.cpp:1175
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1221
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -28711,88 +30423,110 @@ msgid ""
"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
-"ÐапÑÑк: lyx [ клÑÑи командной ÑÑÑоки ] [ название_Ñайла.lyx ... ]\n"
-"ÐозможнÑе клÑÑи (бÑдÑÑе внимаÑелÑÐ½Ñ Ðº ÑегиÑÑÑÑ Ð±Ñкв):\n"
+"ÐÑполÑзование: lyx [ клÑÑи командной ÑÑÑоки ] [ имÑ_Ñайла.lyx ... ]\n"
+"ÐлÑÑи командной ÑÑÑоки (бÑдÑÑе внимаÑелÑÐ½Ñ Ðº ÑегиÑÑÑÑ Ð±Ñкв):\n"
"\t-help Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказка\n"
-"\t-userdir dir попÑобоваÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÐºÐ°Ñалог полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² dir\n"
-"\t-sysdir dir попÑобоваÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑиÑÑемнÑй каÑалог в dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y ÑÑÑановиÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ окна пÑи запÑÑке\n"
+"\t-userdir dir ÑÑÑановиÑÑ ÐºÐ°Ñалог полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² dir\n"
+"\t-sysdir dir ÑÑÑановиÑÑ ÑиÑÑемнÑй каÑалог в dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y ÑÑÑановиÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ положение главного окна пÑи "
+"запÑÑке\n"
"\t-dbg feature[,feature]...\n"
" вÑÐ±Ð¾Ñ Ñежимов оÑладки\n"
" ÐапÑÑÑиÑе `lyx -dbg' ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ ÑпиÑок Ñежимов\n"
"\t-x [--execute] команда\n"
" вÑполниÑÑ ÑказаннÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ lyx.\n"
"\t-e [--export] ÑоÑмаÑ\n"
-" ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл в ÑказаннÑй ÑоÑмаÑ.\n"
-"\t-i [--import] ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайл\n"
-" импоÑÑиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй Ñайл в Ñказанном ÑоÑмаÑа\n"
-"Ðолее подÑобное опиÑание командной ÑÑÑоки можно найÑи в докÑменÑаÑии (man)."
+" ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÑказаннÑй ÑоÑмаÑ.\n"
+"\t-E [--export-to] ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ñ_Ñайла\n"
+" ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñайл Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм именем \n"
+" в ÑказаннÑй ÑоÑмаÑ.\n"
+"\t-i [--import] ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ñ_Ñайла\n"
+" импоÑÑиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй Ñайл в Ñказанном ÑоÑмаÑе.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] ÑÑо_пеÑезапиÑаÑÑ\n"
+" ÑказаÑÑ Ð¿ÐµÑезапиÑÑваÑÑÑÑ Ð»Ð¸ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ñи ÑкÑпоÑÑе,\n"
+" иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ `all' (вÑе), `main' (ÑолÑко "
+"главнÑй)\n"
+" или `none' (не пеÑезапиÑÑваÑÑ).\n"
+"\t--ignore-error-message ÑообÑение\n"
+" позволÑÐµÑ Ð¸Ð³Ð½Ð¾ÑиÑоваÑÑ Ñказанное ÑообÑение об оÑибке "
+"LaTeX.\n"
+" ÐозможнÑе знаÑениÑ:\n"
+" * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+" оÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ Ð² новом ÑкземплÑÑе пÑогÑаммÑ.\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+" оÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ Ð² запÑÑенном ÑкземплÑÑе пÑогÑаммÑ\n"
+" (необÑ
одим ÑабоÑий lyxpipe).\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+" вÑводиÑÑ Ð½Ð° ÑеÑминал вÑполнÑемÑе командÑ.\n"
+"\t-batch вÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð±ÐµÐ· запÑÑка гÑаÑиÑеÑкого инÑеÑÑейÑа и вÑйÑи.\n"
+"\t-version ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ веÑÑии и ÑбоÑке.\n"
+"Ðолее подÑобное опиÑание можно найÑи в докÑменÑаÑии (man page)."
-#: src/LyX.cpp:1228 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
+#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217
msgid " Git commit hash "
-msgstr ""
+msgstr " Ð¥ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼Ð¸Ñа Git "
-#: src/LyX.cpp:1239 src/support/Package.cpp:645
+#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642
msgid "No system directory"
msgstr "ÐÐµÑ ÑиÑÑемного каÑалога"
-#: src/LyX.cpp:1240
+#: src/LyX.cpp:1286
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ñалог Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑа -sysdir"
-#: src/LyX.cpp:1251
+#: src/LyX.cpp:1297
msgid "No user directory"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкого каÑалога"
-#: src/LyX.cpp:1252
+#: src/LyX.cpp:1298
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ñалог Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑа -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1263
+#: src/LyX.cpp:1309
msgid "Incomplete command"
msgstr "ÐезавеÑÑÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
-#: src/LyX.cpp:1264
+#: src/LyX.cpp:1310
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° поÑле клÑÑа --execute"
-#: src/LyX.cpp:1275
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1321
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип Ñайла [напÑимеÑ, latex, ps...] поÑле клÑÑа --export"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип Ñайла [напÑимеÑ, latex, ps, ...] поÑле клÑÑа --export-to"
-#: src/LyX.cpp:1280
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1326
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип Ñайла [напÑимеÑ, latex, ps...] поÑле клÑÑа --export"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð¼Ñ Ñайла поÑле клÑÑа --export-to"
-#: src/LyX.cpp:1293
+#: src/LyX.cpp:1339
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип Ñайла [напÑимеÑ, latex, ps...] поÑле клÑÑа --export"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип Ñайла [напÑимеÑ, latex, ps, ...] поÑле клÑÑа --export"
-#: src/LyX.cpp:1306
+#: src/LyX.cpp:1352
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип Ñайла [напÑимеÑ, latex, ps...] поÑле клÑÑа --import"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип Ñайла [напÑимеÑ, latex, ps, ...] поÑле клÑÑа --import"
-#: src/LyX.cpp:1311
+#: src/LyX.cpp:1357
msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Ðе Ñказано название Ñайла Ð´Ð»Ñ --import"
+msgstr "Ðе Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ --import"
-#: src/LyXRC.cpp:2942
+#: src/LyXRC.cpp:3121
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑеÑ, ÑÑиÑаÑÑ Ð»Ð¸ ÑазделÑно напиÑаннÑе Ñлова, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"diskdrive\" "
-"Ð´Ð»Ñ \"disk drive\", допÑÑÑимÑми Ñловами."
+"СÑиÑаÑÑ ÑлиÑно напиÑаннÑе Ñлова, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"diskdrive\" вмеÑÑо \"disk "
+"drive\", допÑÑÑимÑми?"
-#: src/LyXRC.cpp:2946
+#: src/LyXRC.cpp:3125
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "УкажиÑе дополниÑелÑнÑй ÑзÑк. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ ÑзÑк докÑменÑа."
-#: src/LyXRC.cpp:2954
+#: src/LyXRC.cpp:3133
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
@@ -28800,7 +30534,7 @@ msgstr ""
"СнимиÑе оÑмеÑкÑ, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ Ñ
оÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑделеннÑй ÑекÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки "
"замеÑалÑÑ Ñем, ÑÑо Ð²Ñ Ð¿ÐµÑаÑаеÑе."
-#: src/LyXRC.cpp:2958
+#: src/LyXRC.cpp:3137
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
@@ -28808,14 +30542,14 @@ msgstr ""
"СнимиÑе оÑмеÑкÑ, еÑли не Ñ
оÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа ÑÑÑанавливалиÑÑ Ð¿Ð¾ "
"ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа."
-#: src/LyXRC.cpp:2962
+#: src/LyXRC.cpp:3141
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"ÐÑомежÑÑок вÑемени Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð°Ð²ÑоÑоÑ
ÑанениÑми (в ÑекÑндаÑ
). 0 ознаÑÐ°ÐµÑ Ð½Ðµ "
"вÑполнÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑоÑ
Ñанение."
-#: src/LyXRC.cpp:2969
+#: src/LyXRC.cpp:3148
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
@@ -28824,7 +30558,7 @@ msgstr ""
"пÑÑÑÐ°Ñ ÑÑÑока, LyX бÑÐ´ÐµÑ ÑоздаваÑÑ ÑезеÑвнÑй Ñайл в Ñом каÑалоге, где "
"наÑ
одиÑÑÑ ÑедакÑиÑÑемÑй Ñайл."
-#: src/LyXRC.cpp:2973
+#: src/LyXRC.cpp:3152
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -28832,27 +30566,25 @@ msgstr ""
"ÐпÑеделиÑе паÑамеÑÑÑ bibtex (Ñм. man bibtex) или ÑкажиÑе алÑÑеÑнаÑивнÑй "
"компилÑÑÐ¾Ñ (напÑ. mlbibtex или bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:2977
+#: src/LyXRC.cpp:3156
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "ÐпÑеделиÑе паÑамеÑÑÑ bibtex Ð´Ð»Ñ PLaTeX (LaTeX Ð´Ð»Ñ ÑпонÑкого)."
-#: src/LyXRC.cpp:2981
+#: src/LyXRC.cpp:3160
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-"Файл Ñ ÑаÑкладками клавиаÑÑÑÑ. Ðожно ÑказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй пÑÑÑ, или же LyX бÑÐ´ÐµÑ "
-"иÑкаÑÑ Ñайл в каÑалогаÑ
bind/ глобалÑнÑÑ
и локалÑнÑÑ
наÑÑÑоек. ÐÑполÑзÑйÑе "
-"ÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ, еÑли X-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÐµÑеклÑÑение нÑжнÑÑ
вам "
-"ÑаÑкладок."
+"Файл Ñ Ð¿ÑивÑзками клавиÑ. Ðожно ÑказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй пÑÑÑ, или же LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ "
+"Ñайл в каÑалогаÑ
bind/ глобалÑнÑÑ
и локалÑнÑÑ
наÑÑÑоек."
-#: src/LyXRC.cpp:2985
+#: src/LyXRC.cpp:3164
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-"ÐÑмеÑÑÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑÑеÑÑвлÑлаÑÑ Ð¿ÑовеÑка, ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð»Ð¸ еÑÑ Ñайл, коÑоÑÑй "
-"еÑÑÑ Ð² ÑпиÑке недавниÑ
."
+"ÐÑмеÑÑÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑÑеÑÑвлÑлаÑÑ Ð¿ÑовеÑка ÑÑÑеÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñайлов в ÑпиÑке "
+"недавно оÑкÑÑвавÑиÑ
ÑÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:2989
+#: src/LyXRC.cpp:3168
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -28860,19 +30592,23 @@ msgstr ""
"ÐпÑеделÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº запÑÑкаÑÑ chktex. ÐапÑимеÑ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
"-n25 -n30 -n38\" ÐбÑаÑайÑеÑÑ Ðº докÑменÑаÑии по ChkTeX."
-#: src/LyXRC.cpp:2996
+#: src/LyXRC.cpp:3175
msgid ""
"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
"undesired effects."
msgstr ""
+"ÐапÑеÑиÑÑ Ð¸ÑполÑзование внеÑниÑ
конвеÑÑеÑов Ñ Ð¾Ð¿Ñией 'needauth' Ð´Ð»Ñ "
+"пÑедоÑвÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ»Ð°ÑелÑнÑÑ
ÑÑÑекÑов."
-#: src/LyXRC.cpp:3000
+#: src/LyXRC.cpp:3179
msgid ""
"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
"prevent undesired effects."
msgstr ""
+"СпÑаÑиваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÐµÑед вÑзовом внеÑниÑ
конвеÑÑеÑов Ñ Ð¾Ð¿Ñией "
+"'needauth', ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑедоÑвÑаÑиÑÑ Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ»Ð°ÑелÑнÑе ÑÑÑекÑÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3007
+#: src/LyXRC.cpp:3186
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -28881,44 +30617,42 @@ msgstr ""
"кÑÑÑоÑа не обновлÑеÑÑÑ. ÐÑмеÑÑÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑнкÑ, еÑли Ð²Ñ Ð¿ÑедпоÑиÑаеÑе вÑегда "
"видеÑÑ ÐºÑÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ÑкÑане."
-#: src/LyXRC.cpp:3015
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3190
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+"ÐаÑÑÑоиÑÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑекÑÑового кÑÑÑоÑа. ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑиÑина, "
+"еÑли ÑÑÑановлено в 0."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3194
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
"the top of the screen"
msgstr ""
-"ÐбÑÑно в LyX'е пÑи пеÑемеÑении по ÑекÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ Ð¿ÑокÑÑÑки позиÑÐ¸Ñ "
-"кÑÑÑоÑа не обновлÑеÑÑÑ. ÐÑмеÑÑÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑнкÑ, еÑли Ð²Ñ Ð¿ÑедпоÑиÑаеÑе вÑегда "
-"видеÑÑ ÐºÑÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ÑкÑане."
+"ÐбÑÑно LyX не позволÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑокÑÑÑиваÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ конÑа докÑменÑа. "
+"ÐÑмеÑÑÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑнкÑ, еÑли Ð²Ñ Ð¿ÑедпоÑиÑаеÑе пÑокÑÑÑиваÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа до "
+"веÑÑ
а ÑкÑана"
-#: src/LyXRC.cpp:3019
+#: src/LyXRC.cpp:3198
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr ""
+"ÐаÑÑÑоиÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Apple дейÑÑвоваÑÑ ÐºÐ°Ðº ÐеÑа, а клавиÑÑ Control как Ctrl."
-#: src/LyXRC.cpp:3023
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3202
msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑй Ð´Ð»Ñ Mac OS X ÑпоÑоб пеÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа в Ñлове"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑй Ð´Ð»Ñ macOS ÑпоÑоб пеÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа"
-#: src/LyXRC.cpp:3027
+#: src/LyXRC.cpp:3206
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
msgstr ""
-"ÐоказÑваÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑкÑÑ ÑÐ°Ð¼ÐºÑ Ð²Ð¾ÐºÑÑг маÑем. макÑоÑов Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ макÑоÑа и "
-"кÑÑÑоÑом внÑÑÑи."
+"ÐоказÑваÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑкÑÑ ÑÐ°Ð¼ÐºÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ вокÑÑг маÑем. макÑоÑов, когда кÑÑÑÐ¾Ñ "
+"внÑÑÑи."
-#: src/LyXRC.cpp:3032
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
-"ÐдеÑÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¾Ð±ÑкновеннÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ strftime; ÑмоÑÑиÑе man strftime Ð´Ð»Ñ "
-"подÑобной инÑоÑмаÑии. ÐапÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"%A, %e. %B %Y\"."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3036
+#: src/LyXRC.cpp:3210
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
@@ -28927,16 +30661,18 @@ msgstr ""
"оÑноÑиÑелÑнÑй, Ñогда LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ Ð² глобалÑном и локалÑном каÑалоге "
"commands/."
-#: src/LyXRC.cpp:3040
+#: src/LyXRC.cpp:3214
msgid ""
"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
msgstr ""
+"ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ, иÑполÑзÑемÑй Ñ LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] Ñ ÑиÑÑемнÑми "
+"ÑÑиÑÑами."
-#: src/LyXRC.cpp:3044
+#: src/LyXRC.cpp:3218
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr ""
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ, иÑполÑзÑемÑй Ñ LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-#: src/LyXRC.cpp:3048
+#: src/LyXRC.cpp:3222
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
@@ -28944,23 +30680,23 @@ msgstr ""
"СвоÑаÑиваÑÑ Ð»Ð¸ диалоги пÑи ÑвоÑаÑивании главного окна пÑогÑаммÑ. "
"(ÐодейÑÑвÑÐµÑ ÑолÑко на Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¾ÑкÑÑваемÑе диалоги.)"
-#: src/LyXRC.cpp:3052
+#: src/LyXRC.cpp:3226
msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "УкажиÑе как LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑ Ð²ÑÑ Ð³ÑаÑÐ¸ÐºÑ Ð² докÑменÑе."
+msgstr "УкажиÑе как LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑобÑажаÑÑ Ð»ÑбÑÑ Ð³ÑаÑÐ¸ÐºÑ Ð² докÑменÑе."
-#: src/LyXRC.cpp:3056
+#: src/LyXRC.cpp:3230
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
"ÐÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
докÑменÑов. ÐÑÑÑое знаÑение вÑбиÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ°Ñалог, из "
-"коÑоÑого бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаÑÑÑÑ LyX."
+"коÑоÑого бÑл запÑÑен LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3060
+#: src/LyXRC.cpp:3234
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "УкажиÑе дополниÑелÑнÑе ÑимволÑ, коÑоÑÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ Ñлова."
-#: src/LyXRC.cpp:3064
+#: src/LyXRC.cpp:3238
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
@@ -28969,15 +30705,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÑое знаÑение ознаÑаеÑ, ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑбÑан каÑалог, из коÑоÑого LyX бÑл "
"запÑÑен."
-#: src/LyXRC.cpp:3068
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-"ÐодиÑовка Ñимволов, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑом fontenc LaTeX. ÐÐ»Ñ Ð²ÑеÑ
ÑзÑков, "
-"кÑоме английÑкого, оÑобенно ÑекомендÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñовка T1."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:3245
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -28987,11 +30715,11 @@ msgstr ""
"алÑÑеÑнаÑивнÑй компилÑÑоÑ. ÐапÑ. Ð´Ð»Ñ xindy/make-rules, команда бÑÐ´ÐµÑ "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3079
+#: src/LyXRC.cpp:3249
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "ÐпÑеделиÑе паÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ index Ð´Ð»Ñ PLaTeX (LaTeX Ð´Ð»Ñ ÑпонÑкого)."
-#: src/LyXRC.cpp:3083
+#: src/LyXRC.cpp:3253
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -29000,11 +30728,11 @@ msgstr ""
"ÑÑловнÑÑ
обознаÑениÑÑ
. Ðни могÑÑ Ð¾ÑлиÑаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑов обÑабоÑки "
"пÑедмеÑного ÑказаÑелÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3087
+#: src/LyXRC.cpp:3257
msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
-msgstr ""
+msgstr "Ðоманда Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Pygments."
-#: src/LyXRC.cpp:3096
+#: src/LyXRC.cpp:3266
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -29013,19 +30741,19 @@ msgstr ""
"поÑÑебÑеÑÑÑ ÑÑа возможноÑÑÑ, еÑли вÑ, напÑимеÑ, заÑ
оÑиÑе набиÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ "
"на немеÑком ÑзÑке на амеÑиканÑкой клавиаÑÑÑе."
-#: src/LyXRC.cpp:3100
+#: src/LyXRC.cpp:3270
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
"ÐÑмеÑÑÑе, еÑли в наÑале докÑменÑа ÑÑебÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° пеÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑзÑка."
-#: src/LyXRC.cpp:3104
+#: src/LyXRC.cpp:3274
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "ÐÑмеÑÑÑе, еÑли в конÑе докÑменÑа ÑÑебÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° пеÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑзÑка."
-#: src/LyXRC.cpp:3108
+#: src/LyXRC.cpp:3278
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -29034,22 +30762,23 @@ msgstr ""
"Ðоманда LaTeX Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ ÑзÑка докÑменÑа к дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑзÑкÑ. ÐапÑÐ¸Ð¼ÐµÑ "
"\\selectlanguage{$$lang}, где $$lang заменÑеÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ дÑÑгого ÑзÑка."
-#: src/LyXRC.cpp:3112
+#: src/LyXRC.cpp:3282
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Ðоманда LaTeX Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑаÑно к ÑзÑÐºÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа."
-#: src/LyXRC.cpp:3116
+#: src/LyXRC.cpp:3286
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Ðоманда LaTeX Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñного Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑзÑка."
-#: src/LyXRC.cpp:3120
+#: src/LyXRC.cpp:3290
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-"СнимиÑе оÑмеÑÐºÑ ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑзÑк(и) иÑполÑзовалÑÑ ÐºÐ°Ðº аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² \\documentclass."
+"СнимиÑе оÑмеÑкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑзÑк(и) не иÑполÑзовалÑÑ ÐºÐ°Ðº аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² "
+"\\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:3124
+#: src/LyXRC.cpp:3294
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -29057,28 +30786,28 @@ msgstr ""
"Ðоманда LaTeX Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки ÑзÑкового пакеÑа. ÐапÑÐ¸Ð¼ÐµÑ "
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3128
+#: src/LyXRC.cpp:3298
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-"СнимиÑе оÑмеÑкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ babel иÑполÑзовалÑÑ, когда ÑзÑк докÑменÑа ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ñ "
-"ÑзÑком по ÑмолÑаниÑ"
+"СнимиÑе оÑмеÑкÑ, еÑли не Ñ
оÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ babel иÑполÑзовалÑÑ, когда ÑзÑк "
+"докÑменÑа ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ñ ÑзÑком по ÑмолÑаниÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3132
+#: src/LyXRC.cpp:3302
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr "СнимиÑе оÑмеÑкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ LyX не пÑокÑÑÑивал к ÑоÑ
Ñаненной позиÑии."
+msgstr "СнимиÑе оÑмеÑкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ LyX не пÑокÑÑÑивал к ÑоÑ
ÑанÑнной позиÑии."
-#: src/LyXRC.cpp:3136
+#: src/LyXRC.cpp:3306
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
"СнимиÑе оÑмеÑкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ загÑÑжаÑÑ ÑайлÑ, оÑкÑÑÑÑе в поÑледней ÑеÑÑии LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3140
+#: src/LyXRC.cpp:3310
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "СнимиÑе оÑмеÑкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ LyX не Ñоздавал ÑезеÑвнÑе ÑайлÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3144
+#: src/LyXRC.cpp:3314
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
@@ -29086,66 +30815,66 @@ msgstr ""
"ÐÑмеÑÑÑе Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñлов, напиÑаннÑÑ
в ÑзÑке, оÑлиÑном Ð¾Ñ "
"ÑзÑка докÑменÑа."
-#: src/LyXRC.cpp:3148
+#: src/LyXRC.cpp:3322
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "СкоÑоÑÑÑ Ð¿ÑокÑÑÑки колÑÑика мÑÑки."
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3326
msgid "The completion popup delay."
-msgstr "ÐадеÑжка вÑплÑваÑÑиÑ
дополнений"
+msgstr "ÐадеÑжка вÑплÑваÑÑиÑ
дополнений."
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3330
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
"ÐÑбеÑиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° вÑплÑваÑÑего окна Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² маÑемаÑиÑеÑком Ñежиме."
-#: src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/LyXRC.cpp:3334
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° вÑплÑваÑÑего окна Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑекÑÑовом Ñежиме."
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3338
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
"ÐоказÑваÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее окно Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· задеÑжки поÑле попÑÑки "
-"неединÑÑвенного дополнениÑ"
+"неединÑÑвенного дополнениÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3342
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr ""
"ÐоказÑваÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½Ñкий ÑÑеÑголÑник возле кÑÑÑоÑа, еÑли доÑÑÑпно дополнение."
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3346
msgid "The inline completion delay."
msgstr "ÐадеÑжка Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑÑÑоке."
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:3350
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° вÑÑÑоенного Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² маÑемаÑиÑеÑком Ñежиме."
-#: src/LyXRC.cpp:3180
+#: src/LyXRC.cpp:3354
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° вÑÑÑоенного Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑекÑÑовом Ñежиме."
-#: src/LyXRC.cpp:3184
+#: src/LyXRC.cpp:3358
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ \"...\" ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑкоÑоÑиÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñе дополнениÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3188
+#: src/LyXRC.cpp:3362
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr ""
+"РазÑеÑиÑÑ ÑокÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ TeXMacs, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ => пÑеобÑазÑеÑÑÑ Ð² \\Rightarrow."
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:3366
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"ÐакÑималÑное колиÑеÑÑво недавниÑ
Ñайлов (%1$d), коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² "
"Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¤Ð°Ð¹Ð»."
-#: src/LyXRC.cpp:3197
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3371
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable.\n"
@@ -29154,58 +30883,60 @@ msgstr ""
"ÐÑи каÑалоги бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ обÑабоÑки пеÑеменной ÑÑÐµÐ´Ñ PATH. "
"УказÑвайÑе иÑ
в Ñом виде, как пÑинÑÑо в ваÑей опеÑаÑионной ÑиÑÑеме."
-#: src/LyXRC.cpp:3203
+#: src/LyXRC.cpp:3377
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑоÑмÑÐ»Ñ Ñак, как они бÑдÑÑ Ð²ÑглÑдеÑÑ Ð¿Ñи пеÑаÑи"
-#: src/LyXRC.cpp:3207
+#: src/LyXRC.cpp:3381
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"У пÑедваÑиÑелÑно показÑваемÑÑ
ÑоÑмÑл бÑдÑÑ Ð¼ÐµÑки \"(#)\" вмеÑÑо номеÑов"
-#: src/LyXRC.cpp:3211
+#: src/LyXRC.cpp:3385
msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑного показа до подÑ
одÑÑего ."
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑного показа до подÑ
одÑÑего."
-#: src/LyXRC.cpp:3215
+#: src/LyXRC.cpp:3389
msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи в ландÑаÑÑной оÑиенÑаÑии."
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи в алÑбомной оÑиенÑаÑии."
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/LyXRC.cpp:3393
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑазмеÑов бÑмаги."
-#: src/LyXRC.cpp:3223
+#: src/LyXRC.cpp:3397
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "ÐаÑамеÑÑ, ÑказÑваÑÑий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ñмаги."
-#: src/LyXRC.cpp:3227
+#: src/LyXRC.cpp:3401
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
"ÐÑмеÑÑÑе Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·ÑалÑного пеÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа, ÑбеÑиÑе оÑмеÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ "
-"логиÑеÑкого."
+"логиÑеÑкого пеÑемеÑениÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3231
+#: src/LyXRC.cpp:3405
msgid ""
"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
msgstr ""
+"УкажиÑе, ÑледÑÐµÑ Ð»Ð¸, закÑÑв поÑледний вид оÑкÑÑÑого докÑменÑа, закÑÑÑÑ "
+"докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ (да), ÑкÑÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ (неÑ) или ÑпÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ (ÑпÑоÑиÑÑ)."
-#: src/LyXRC.cpp:3235
+#: src/LyXRC.cpp:3409
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
"DPI (колиÑеÑÑво ÑоÑек на дÑйм) ваÑего мониÑоÑа опÑеделÑеÑÑÑ LyX "
-"авÑомаÑиÑеÑки.ÐÑли LyX Ñделал ÑÑо непÑавилÑно, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑказаÑÑ Ð¿ÑавилÑное "
-"знаÑение здеÑÑ."
+"авÑомаÑиÑеÑки. ÐÑли LyX Ñделал ÑÑо непÑавилÑно, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑказаÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ "
+"пÑавилÑное знаÑение."
-#: src/LyXRC.cpp:3241
+#: src/LyXRC.cpp:3415
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "ÐкÑаннÑе ÑÑиÑÑÑ, иÑполÑзÑемÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° ÑекÑÑа пÑи ÑедакÑиÑовании."
-#: src/LyXRC.cpp:3250
+#: src/LyXRC.cpp:3424
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -29216,11 +30947,11 @@ msgstr ""
"вмеÑÑо маÑÑÑабиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹Ñий по ÑазмеÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑй "
"ÑÑиÑÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3254
+#: src/LyXRC.cpp:3428
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "РазмеÑÑ ÑÑиÑÑов, иÑполÑзÑемÑе Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑазмеÑа ÑкÑаннÑÑ
ÑÑиÑÑов."
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3433
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -29229,23 +30960,23 @@ msgstr ""
"ÐаÑÑÑабиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑкÑаннÑÑ
ÑÑиÑÑов. Указание 100% бÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð°Ð²Ð°ÑÑ ÑÑиÑÑÑ "
"Ñакого же ÑазмеÑа, как и на бÑмаге."
-#: src/LyXRC.cpp:3263
+#: src/LyXRC.cpp:3437
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑÑ ÑеанÑов ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¸ воÑÑÑанавливаÑÑ ÑазмеÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°."
-#: src/LyXRC.cpp:3267
+#: src/LyXRC.cpp:3441
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-"Указание Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÐ°ÐµÑ lyxserver. ТÑÑÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑное "
-"ÑаÑÑиÑение \"in\" и \"out\". ТолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑодвинÑÑÑÑ
полÑзоваÑелей."
+"ÐÑо запÑÑÐºÐ°ÐµÑ lyxserver. ÐÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑное ÑаÑÑиÑение \"in\" и "
+"\"out\". ТолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑодвинÑÑÑÑ
полÑзоваÑелей."
-#: src/LyXRC.cpp:3274
+#: src/LyXRC.cpp:3448
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "СнимиÑе оÑмеÑкÑ, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ Ñ
оÑиÑе видеÑÑ Ð·Ð°ÑÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¿Ñи запÑÑке."
-#: src/LyXRC.cpp:3278
+#: src/LyXRC.cpp:3452
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
@@ -29253,11 +30984,11 @@ msgstr ""
"LyX бÑÐ´ÐµÑ ÑазмеÑаÑÑ Ñвои вÑеменнÑе каÑалоги по ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑÑи. Ðни бÑдÑÑ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ "
"пÑи вÑÑ
оде из LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3282
+#: src/LyXRC.cpp:3456
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑо меÑÑо, где Ñ
ÑанÑÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñеки ÑезаÑÑÑÑа."
-#: src/LyXRC.cpp:3286
+#: src/LyXRC.cpp:3460
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
@@ -29266,17 +30997,17 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÑое знаÑение ознаÑаеÑ, ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑбÑан каÑалог, из коÑоÑого LyX бÑл "
"запÑÑен."
-#: src/LyXRC.cpp:3296
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3470
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable.\n"
"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
msgstr ""
-"ÐÑи каÑалоги бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ обÑабоÑки пеÑеменной ÑÑÐµÐ´Ñ PATH. "
-"УказÑвайÑе иÑ
в Ñом виде, как пÑинÑÑо в ваÑей опеÑаÑионной ÑиÑÑеме."
+"УкажиÑе каÑалоги, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ обÑабоÑки пеÑеменной ÑÑÐµÐ´Ñ "
+"TEXINPUTS. УказÑвайÑе иÑ
в Ñом виде, как пÑинÑÑо в ваÑей опеÑаÑионной "
+"ÑиÑÑеме."
-#: src/LyXRC.cpp:3303
+#: src/LyXRC.cpp:3477
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
@@ -29284,33 +31015,28 @@ msgstr ""
"Файл полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа (UI). ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ Ñказан абÑолÑÑнÑй "
"пÑÑÑ, либо LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в глобалÑном или локалÑном каÑалоге ui/."
-#: src/LyXRC.cpp:3313
+#: src/LyXRC.cpp:3487
msgid ""
"Enable use the system colors for some things like main window background and "
"selection."
msgstr ""
+"ÐклÑÑиÑÑ Ð¸ÑполÑзование ÑиÑÑемнÑÑ
ÑвеÑов Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
веÑей, ÑакиÑ
как Ñон "
+"главного окна и вÑделение."
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3491
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкое поÑвление подÑказок в ÑабоÑей облаÑÑи."
-#: src/LyXRC.cpp:3321
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr ""
-"ÐклÑÑиÑÑ ÐºÐµÑиÑование ÑаÑÑÑовÑÑ
изобÑажений, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑиÑÑ "
-"пÑоизводиÑелÑноÑÑÑ Ð½Ð° Mac и Windows."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3325
+#: src/LyXRC.cpp:3495
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"УкажиÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ ÑÑÑановки ÑоÑмаÑа бÑмаги Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑÑика DVI (оÑÑавÑÑе "
"пÑÑÑÑм или введиÑе \"-paper\")"
#: src/LyXVC.cpp:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s lock"
-msgstr "%1$s Ñайлов"
+msgstr "%1$s блокиÑовка"
#: src/LyXVC.cpp:111
#, c-format
@@ -29333,29 +31059,28 @@ msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑоÑ
ÑанÑн"
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑед Ñем как заÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾."
-#: src/LyXVC.cpp:185
+#: src/LyXVC.cpp:191
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX VC: ÐеÑвонаÑалÑное опиÑание"
-#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
+#: src/LyXVC.cpp:192 src/LyXVC.cpp:199
msgid "(no initial description)"
msgstr "(Ð½ÐµÑ Ð½Ð°ÑалÑного опиÑаниÑ)"
-#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
-#, fuzzy
+#: src/LyXVC.cpp:211 src/LyXVC.cpp:230
msgid "LyX VC: Log message"
-msgstr "LyX VC: СообÑение Ð´Ð»Ñ Ð¶ÑÑнала ÑообÑений"
+msgstr "LyX VC: СообÑение жÑÑнала"
-#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
-#: src/LyXVC.cpp:242
+#: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237
+#: src/LyXVC.cpp:248
msgid "(no log message)"
-msgstr "(Ð½ÐµÑ ÑообÑений)"
+msgstr "(Ð½ÐµÑ ÑообÑениÑ)"
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3274
+#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4062
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: СообÑение Ð´Ð»Ñ Ð¶ÑÑнала ÑообÑений"
-#: src/LyXVC.cpp:298
+#: src/LyXVC.cpp:304
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -29363,46 +31088,44 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to revert to the older version?"
msgstr ""
-"ÐозвÑÐ°Ñ Ðº ÑоÑ
ÑанÑнной веÑÑии докÑменÑа %1$s пÑиведÑÑ Ðº поÑеÑе вÑеÑ
ÑекÑÑиÑ
"
-"изменений.\n"
+"ÐÑÐºÐ°Ñ Ðº веÑÑии из ÑепозиÑоÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа %1$s пÑиведÑÑ Ðº поÑеÑе вÑеÑ
"
+"ÑекÑÑиÑ
изменений.\n"
"\n"
-"ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑÑаÑой веÑÑии?"
+"ÐÑкаÑиÑÑ Ðº ÑÑаÑой веÑÑии?"
-#: src/LyXVC.cpp:303
+#: src/LyXVC.cpp:309
msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑнной веÑÑии докÑменÑа?"
+msgstr "ÐÑÐºÐ°Ñ Ðº веÑÑии из ÑепозиÑоÑиÑ"
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
+#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4648
msgid "&Revert"
-msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑнномÑ"
+msgstr "ÐÑкаÑиÑÑ"
-#: src/Paragraph.cpp:2021
+#: src/Paragraph.cpp:2226
msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "ÐеÑÑмÑÑленно в ÑÑом ÑоÑмаÑе!"
+msgstr "ÐеÑÑмÑÑленно в ÑÑом макеÑе!"
-#: src/Paragraph.cpp:2082
+#: src/Paragraph.cpp:2280
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "ÐÑÑавнивание не ÑазÑеÑено"
-#: src/Paragraph.cpp:2083
+#: src/Paragraph.cpp:2281
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
msgstr ""
-"ÐовÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ðµ позволÑÐµÑ Ð²ÑÑавнивание, коÑоÑое иÑполÑзовалоÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑого.\n"
+"ÐовÑй Ð¼Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ðµ позволÑÐµÑ Ð²ÑÑавнивание, коÑоÑое иÑполÑзовалоÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑого.\n"
"ÐозвÑÐ°Ñ Ðº ÑмолÑаниÑм."
-#: src/Text.cpp:420
+#: src/Text.cpp:482
msgid "Unknown Inset"
-msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÐ°"
+msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑавка"
-# ?
-#: src/Text.cpp:533
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476
msgid "Change tracking author index missing"
-msgstr "ÐÑÑлеживание изменений оÑибки"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкий Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¾ÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
-#: src/Text.cpp:534
+#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477
#, c-format
msgid ""
"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
@@ -29410,12 +31133,17 @@ msgid ""
"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
msgstr ""
+"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа %1$d "
+"оÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизойÑи поÑле непÑавилÑного ÑлиÑÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑемой "
+"ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми. Ð ÑÑом ÑлÑÑае либо иÑпÑавÑÑе ÑлиÑние, либо ÑÑа "
+"инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвоваÑÑ, пока ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие оÑÑлеживаемÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"не бÑдÑÑ Ð¾Ð±ÑÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайл Ñнова.\n"
-#: src/Text.cpp:550
+#: src/Text.cpp:615
msgid "Unknown token"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñокен"
-#: src/Text.cpp:1021
+#: src/Text.cpp:992
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
@@ -29423,149 +31151,200 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе вÑÑавлÑÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ Ð² наÑале абзаÑа. ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑиÑайÑе "
"СамоÑÑиÑелÑ."
-#: src/Text.cpp:1030
+#: src/Text.cpp:1001
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
-"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе вводиÑÑ Ð´Ð²Ð° пÑобела подÑÑд Ñаким ÑпоÑобом. ÐожалÑйÑÑа, "
+"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе вводиÑÑ Ð´Ð²Ð° пÑобела подÑÑд Ñаким ÑпоÑобом. ÐожалÑйÑÑа, "
"пÑоÑиÑайÑе СамоÑÑиÑелÑ."
-#: src/Text.cpp:1044
-msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1012
+msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
+msgstr "Символ ÑвлÑеÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÑемÑм в бÑквалÑном конÑекÑÑе."
-#: src/Text.cpp:1896
+#: src/Text.cpp:2151
msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[ÐÑÑлеживание изменений]"
+msgstr "[ÐÑÑлеживание изменений] "
-#: src/Text.cpp:1904
+#: src/Text.cpp:2159
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
-msgstr ""
+msgstr "Ðзменено авÑоÑом %1$s[[author]] в %2$s[[date]]. "
-# c-format
-#: src/Text.cpp:1914 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "ШÑиÑÑ: %1$s"
-# c-format
-#: src/Text.cpp:1919
+#: src/Text.cpp:2174
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", УÑовенÑ: %1$d"
+msgstr ", ÐложенноÑÑÑ: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1925
+#: src/Text.cpp:2180
msgid ", Spacing: "
-msgstr ", ÐÑомежÑÑки: "
+msgstr ", ÐнÑеÑвал: "
-#: src/Text.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
+#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
msgid "OneHalf"
msgstr "ÐолÑÑоÑнÑй"
-#: src/Text.cpp:1937
+#: src/Text.cpp:2192
msgid "Other ("
msgstr "ÐÑÑгой ("
-#: src/Text.cpp:1947
+#: src/Text.cpp:2203
+msgid ", Style: "
+msgstr ", СÑилÑ: "
+
+#: src/Text.cpp:2209
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", ÐбзаÑ: "
-#: src/Text.cpp:1948
+#: src/Text.cpp:2210
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:1955
+#: src/Text.cpp:2220
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Символ: 0x"
-#: src/Text.cpp:1957
+#: src/Text.cpp:2222
msgid ", Boundary: "
msgstr ", ÐÑаниÑа: "
-#: src/Text2.cpp:409
+#: src/Text.cpp:2836
msgid "No font change defined."
msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑиÑÑа не опÑеделенÑ."
-#: src/Text2.cpp:449
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "ÐеÑего индекÑиÑоваÑÑ!"
-
-#: src/Text2.cpp:451
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "ÐелÑÐ·Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑиÑоваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñем один абзаÑ!"
-
-#: src/Text3.cpp:194
+#: src/Text.cpp:3542
msgid "Math editor mode"
msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий Ñежим"
-#: src/Text3.cpp:196
+#: src/Text.cpp:3544
msgid "No valid math formula"
msgstr "ÐекоÑÑекÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑоÑмÑла"
-#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337
msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "&РегÑлÑÑное вÑÑажение"
+msgstr "Уже в Ñежиме &ÑегÑлÑÑного вÑÑажениÑ"
-#: src/Text3.cpp:217
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:3565
msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий Ñежим"
+msgstr "Режим ÑедакÑоÑа regexp"
+
+#: src/Text.cpp:3947
+msgid "Action flattens document structure"
+msgstr "ÐейÑÑвие ÑпÑоÑÐ°ÐµÑ ÑÑÑÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/Text3.cpp:1440
+#: src/Text.cpp:3948
+msgid ""
+"This action will cause some headings that have been on different level "
+"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
+"heading level. Continue still?"
+msgstr ""
+"ÐÑо дейÑÑвие пÑиведÑÑ Ðº ÑомÑ, ÑÑо некоÑоÑÑе заголовки, коÑоÑÑе ÑанÑÑе "
+"наÑ
одилиÑÑ Ð½Ð° ÑазнÑÑ
ÑÑовнÑÑ
, бÑдÑÑ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ Ð½Ð° одном ÑÑовне, поÑколÑÐºÑ "
+"болÑÑе Ð½ÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ низкого или более вÑÑокого ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°. ÐÑодолжиÑÑ?"
+
+#: src/Text.cpp:3953
+msgid "&Yes, continue nonetheless"
+msgstr "&Ðа, вÑÑ Ñавно пÑодолжиÑÑ"
+
+#: src/Text.cpp:3954
+msgid "&No, quit operation"
+msgstr "&ÐеÑ, завеÑÑиÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑиÑ"
+
+#: src/Text.cpp:5007
msgid "Layout "
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ "
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ "
-#: src/Text3.cpp:1441
+#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589
msgid " not known"
msgstr " неизвеÑÑен"
-#: src/Text3.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
+#: src/Text.cpp:5588
+msgid "Table Style "
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¸Ñ "
+
+#: src/Text.cpp:5782 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
msgid "Missing argument"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑгÑменÑ"
-#: src/Text3.cpp:2225 src/Text3.cpp:2237
-msgid "Character set"
-msgstr "ÐодиÑовка Ñимволов"
+#: src/Text.cpp:5947
+msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимÑй паÑамеÑÑ (ÑиÑло пÑевÑÑÐ°ÐµÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑека)!"
+
+#: src/Text.cpp:5951
+msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимÑй паÑамеÑÑ (введиÑе положиÑелÑное ÑиÑло)!"
+
+#: src/Text.cpp:5956 src/Text.cpp:5970
+#, c-format
+msgid "Text properties applied: %1$s"
+msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ ÑвойÑÑва ÑекÑÑа: %1$s"
-#: src/Text3.cpp:2390
+#: src/Text.cpp:6129
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑалог Ð´Ð»Ñ ÑловаÑей ÑезаÑÑÑÑа не задан!"
-#: src/Text3.cpp:2391
+#: src/Text.cpp:6130
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
"instructions."
msgstr ""
+"ÐаÑалог Ð´Ð»Ñ ÑловаÑей ÑезаÑÑÑÑа не задан.\n"
+"ТезаÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑабоÑаеÑ.\n"
+"ÐожалÑйÑÑа, обÑаÑиÑеÑÑ Ðº ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ 6.16.1 Ð ÑководÑÑва полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð°\n"
+"инÑÑÑÑкÑиÑми по наÑÑÑойке."
-#: src/Text3.cpp:2458 src/Text3.cpp:2469
+#: src/Text.cpp:6256 src/Text.cpp:6267
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "УÑÑановлено ÑазмеÑение абзаÑа"
-#: src/TextClass.cpp:141
+#: src/TextClass.cpp:124
msgid "Plain Layout"
-msgstr "ÐÑоÑÑой ÑоÑмаÑ"
+msgstr "ÐбÑÑнÑй ÑекÑÑ"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:943
msgid "Missing File"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñайл"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:944
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Ðе найден stdinsets.inc! ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к поÑеÑе даннÑÑ
!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:947
msgid "Corrupt File"
msgstr "ÐовÑеждÑннÑй Ñайл"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:948
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Ðе пÑоÑиÑан stdinsets.inc! ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к поÑеÑе даннÑÑ
!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1634
+#, c-format
+msgid "%1$s ##"
+msgstr "%1$s ##"
+
+#: src/TextClass.cpp:1635
+#, c-format
+msgid "%1$s (Float)"
+msgstr "%1$s (плаваÑÑий обÑекÑ)"
+
+#: src/TextClass.cpp:1640
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s ##"
+msgstr "Ðод-%1$s ##"
+
+#: src/TextClass.cpp:1641
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s (Float)"
+msgstr "Ðод-%1$s (плаваÑÑий обÑекÑ)"
+
+#: src/TextClass.cpp:1937
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -29573,17 +31352,17 @@ msgid ""
"available modules. If you recently installed it, you\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-"ÐодÑÐ»Ñ %1$s ÑÑебÑеÑÑÑ ÑÑим докÑменÑом,\n"
+"ÐодÑÐ»Ñ %1$s ÑÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого докÑменÑа,\n"
"но его Ð½ÐµÑ Ð² ÑпиÑке доÑÑÑпнÑÑ
модÑлей.\n"
-"ÐÑли Ð²Ñ ÑÑÑановили его недавно, веÑоÑÑно\n"
-"нÑжно пеÑеконÑигÑÑиÑоваÑÑ LyX.\n"
+"ÐÑли Ð²Ñ ÑÑÑановили его недавно, Ñо\n"
+"необÑ
одимо обновиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1941
msgid "Module not available"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ доÑÑÑпен"
-#: src/TextClass.cpp:1691
-#, fuzzy, c-format
+#: src/TextClass.cpp:1948
+#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
@@ -29592,39 +31371,42 @@ msgid ""
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
-"ÐодÑÐ»Ñ %1$s ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ, коÑоÑого\n"
-"Ð½ÐµÑ Ð² налиÑии, в ÑекÑÑей ÑÑÑановке LaTeX. ÐÑвод LaTeX\n"
+"ÐодÑÐ»Ñ %1$s ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ, коÑоÑÑй\n"
+"оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² ÑекÑÑей ÑÑÑановке LaTeX, либо\n"
+"неÑÑÑановленнÑй конвеÑÑеÑ. ÐÑвод LaTeX\n"
"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ½.\n"
+"ÐÑÑÑÑÑÑвÑеÑ:\n"
+"\t%2$s\n"
+"См. Ñаздел 3.1.2.3 (ÐодÑли) ÑÑководÑÑва полÑзоваÑелÑ."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988
msgid "Package not available"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпен"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1960
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
-#, fuzzy, c-format
+#: src/TextClass.cpp:1972
+#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
"this document but has not been found in the list of\n"
"available engines. If you recently installed it, you\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-"ÐодÑÐ»Ñ %1$s ÑÑебÑеÑÑÑ ÑÑим докÑменÑом,\n"
+"ÐодÑÐ»Ñ ÑиÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1$s запÑаÑиваеÑÑÑ ÑÑим докÑменÑом,\n"
"но его Ð½ÐµÑ Ð² ÑпиÑке доÑÑÑпнÑÑ
модÑлей.\n"
-"ÐÑли Ð²Ñ ÑÑÑановили его недавно, веÑоÑÑно\n"
-"нÑжно пеÑеконÑигÑÑиÑоваÑÑ LyX.\n"
+"ÐÑли Ð²Ñ ÑÑÑановили его недавно, Ñо\n"
+"необÑ
одимо обновиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:1976
msgid "Cite Engine not available"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ доÑÑÑпен"
+msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑиÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ доÑÑÑпен"
-#: src/TextClass.cpp:1726
-#, fuzzy, c-format
+#: src/TextClass.cpp:1981
+#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
@@ -29633,80 +31415,86 @@ msgid ""
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
-"ÐодÑÐ»Ñ %1$s ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ, коÑоÑого\n"
-"Ð½ÐµÑ Ð² налиÑии, в ÑекÑÑей ÑÑÑановке LaTeX. ÐÑвод LaTeX\n"
+"ÐодÑÐ»Ñ ÑиÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1$s ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ, коÑоÑÑй\n"
+"оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² ÑекÑÑей ÑÑÑановке LaTeX, либо\n"
+"неÑÑÑановленнÑй конвеÑÑеÑ. ÐÑвод LaTeX\n"
"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ½.\n"
+"ÐÑÑÑÑÑÑвÑеÑ:\n"
+"\t%2$s\n"
+"См. Ñаздел 3.1.2.3 (ÐодÑли) ÑÑководÑÑва полÑзоваÑелÑ."
-#: src/TextClass.cpp:1738
-#, fuzzy, c-format
+#: src/TextClass.cpp:1993
+#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
-msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ %1$s\n"
+msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑиÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1$s\n"
-#: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:302
-#, fuzzy
+#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1385
+msgid "MISSING: "
+msgstr "ÐТСУТСТÐУÐТ: "
+
+#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052
msgid "unknown type!"
-msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип ÑодеÑжаниÑ"
+msgstr "неизвеÑÑнÑй Ñип!"
-#: src/TocBackend.cpp:263
-#, fuzzy, c-format
+#: src/TocBackend.cpp:276
+#, c-format
msgid "Index Entries (%1$s)"
-msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð² ÑказаÑеле"
+msgstr "Ð ÑбÑики ÑказаÑÐµÐ»Ñ (%1$s)"
-#: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#: src/TocBackend.cpp:292 src/insets/InsetTOC.cpp:75
msgid "Table of Contents"
msgstr "СодеÑжание"
-#: src/TocBackend.cpp:280
-#, fuzzy
+#: src/TocBackend.cpp:293
msgid "Changes"
-msgstr "ÐзмениÑÑ:"
+msgstr "ÐзменениÑ"
-#: src/TocBackend.cpp:281
-#, fuzzy
+#: src/TocBackend.cpp:294
msgid "Senseless"
-msgstr "ÐеÑÑмÑÑлено!"
+msgstr "ÐеÑÑмÑÑленно"
-#: src/TocBackend.cpp:282
-#, fuzzy
+#: src/TocBackend.cpp:295
msgid "Citations"
-msgstr "СÑÑлка на иÑÑоÑник"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑеÑкие ÑÑÑлки"
-#: src/TocBackend.cpp:283
+#: src/TocBackend.cpp:296
msgid "Labels and References"
msgstr "ÐеÑки и ÑÑÑлки"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
+#: src/TocBackend.cpp:297
+msgid "Broken References and Citations"
+msgstr "ÐаÑÑÑеннÑе ÑÑÑлки"
+
+#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824
msgid "Child Documents"
-msgstr "ÐокÑменÑ-поÑомок"
+msgstr "ÐоÑеÑние докÑменÑÑ"
-#: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
-msgid "Graphics"
-msgstr "ÐзобÑажение"
+#: src/TocBackend.cpp:300
+msgid "Graphics[[listof]]"
+msgstr "ÐзобÑажениÑ"
-#: src/TocBackend.cpp:287
-#, fuzzy
+#: src/TocBackend.cpp:301
msgid "Equations"
-msgstr "УÑавнение"
+msgstr "ÐÑмеÑованнÑе ÑоÑмÑлÑ"
-#: src/TocBackend.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
-msgid "External Material"
-msgstr "ÐнеÑний обÑекÑ"
-
-#: src/TocBackend.cpp:290
-#, fuzzy
+#: src/TocBackend.cpp:304
msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑпиÑка обознаÑений"
+msgstr "ÐбознаÑениÑ"
-#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:877
-#: src/VCBackend.cpp:926 src/VCBackend.cpp:985 src/VCBackend.cpp:1044
-#: src/VCBackend.cpp:1052 src/VCBackend.cpp:1352 src/VCBackend.cpp:1454
-#: src/VCBackend.cpp:1460 src/VCBackend.cpp:1483 src/VCBackend.cpp:1969
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3236
+#: src/VCBackend.cpp:64
+msgid "Check whether the GNU RCS package is installed on your system."
+msgstr "ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑÑановлен ли Ð¿Ð°ÐºÐµÑ GNU RCS в ваÑей ÑиÑÑеме."
+
+#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:880 src/VCBackend.cpp:885
+#: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052
+#: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450
+#: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3978 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4021
msgid "Revision control error."
-msgstr "ÐÑибка ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑий"
+msgstr "ÐÑибка ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑий."
-#: src/VCBackend.cpp:64
+#: src/VCBackend.cpp:66
#, c-format
msgid ""
"Some problem occurred while running the command:\n"
@@ -29715,44 +31503,43 @@ msgstr ""
"Ðо вÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° пÑоблема:\n"
"'%1$s'."
-#: src/VCBackend.cpp:635
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:641
msgid "Up-to-date"
-msgstr "&ÐбновиÑÑ"
+msgstr "ÐбновлÑннÑй"
-#: src/VCBackend.cpp:637
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:643
msgid "Locally Modified"
-msgstr "ÐокалÑнÑй Ñайл ÑоÑмаÑа"
+msgstr "ÐокалÑно модиÑиÑиÑован"
-#: src/VCBackend.cpp:639
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:645
msgid "Locally Added"
-msgstr "ÐокалÑнÑй Ñайл ÑоÑмаÑа"
+msgstr "ÐокалÑно добавлен"
-#: src/VCBackend.cpp:641
+#: src/VCBackend.cpp:647
msgid "Needs Merge"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ ÑлиÑние"
-#: src/VCBackend.cpp:643
+#: src/VCBackend.cpp:649
msgid "Needs Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзка"
-#: src/VCBackend.cpp:645
+#: src/VCBackend.cpp:651
msgid "No CVS file"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ñайла CVS"
-#: src/VCBackend.cpp:647
+#: src/VCBackend.cpp:653
msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ ÑÑаÑÑÑ CVS"
-#: src/VCBackend.cpp:873
+#: src/VCBackend.cpp:881
msgid ""
"The repository version is newer then the current check out.\n"
"You have to update from repository first or revert your changes."
msgstr ""
+"ÐеÑÑÐ¸Ñ ÑепозиÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð¾Ð²ÐµÐµ ÑекÑÑей загÑÑженной копии.\n"
+"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑнаÑала обновиÑÑÑÑ Ð¸Ð· ÑепозиÑоÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ оÑмениÑÑ Ñвои изменениÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:878
+#: src/VCBackend.cpp:886
#, c-format
msgid ""
"Bad status when checking in changes.\n"
@@ -29760,9 +31547,13 @@ msgid ""
"'%1$s'\n"
"\n"
msgstr ""
+"ÐÑибоÑное ÑоÑÑоÑние пÑи загÑÑзке изменений.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
-#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:1484
-#, fuzzy, c-format
+#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1480
+#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
@@ -29776,8 +31567,8 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐоÑле нажаÑÐ¸Ñ OK, LyX попÑобÑÐµÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ оÑкÑÑÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:961
-#, fuzzy, c-format
+#: src/VCBackend.cpp:969
+#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
@@ -29788,25 +31579,24 @@ msgstr ""
"ÐбнаÑÑÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑабоÑем каÑалоге:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Ð ÑлÑÑае конÑликÑов, пÑедпоÑÑение оÑдаеÑÑÑ Ñайлам из локалÑного каÑалога.\n"
-"\n"
-"ÐÑодолжиÑÑ?"
+"ÐозможнÑе конÑликÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑеÑÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ вам пÑидÑÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑиÑÑÑÑ "
+"к веÑÑии из ÑепозиÑоÑиÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1525
-#: src/VCBackend.cpp:1529
+#: src/VCBackend.cpp:973 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/VCBackend.cpp:1525
msgid "Changes detected"
msgstr "ÐбнаÑÑÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
+#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978
msgid "&Abort"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑваÑÑ"
-#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1522
msgid "View &Log ..."
-msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ &жÑÑнала ..."
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ &жÑÑнала..."
-#: src/VCBackend.cpp:986
-#, fuzzy, c-format
+#: src/VCBackend.cpp:994
+#, c-format
msgid ""
"Error when updating document %1$s from repository.\n"
"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
@@ -29814,44 +31604,47 @@ msgid ""
"\n"
"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
msgstr ""
-"ÐÑибка пÑи обновлении из ÑепозиÑоÑиÑ.\n"
-"Ðам нÑжно вÑÑÑнÑÑ ÑазÑеÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑликÑÑ Ð¡ÐÐЧÐС!\n"
-"'%1$s'.\n"
+"ÐÑибка пÑи обновлении докÑменÑа %1$s из ÑепозиÑоÑиÑ.\n"
+"Ðам нÑжно вÑÑÑнÑÑ ÑазÑеÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑликÑÑ Ð¿ÑÑмо СÐÐЧÐС!\n"
+"'%2$s'.\n"
"\n"
"ÐоÑле нажаÑÐ¸Ñ OK, LyX попÑобÑÐµÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ оÑкÑÑÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:1045
+#: src/VCBackend.cpp:1053
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is not in repository.\n"
"You have to check in the first revision before you can revert."
msgstr ""
+"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² ÑепозиÑоÑии.\n"
+"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð·Ð°ÑикÑиÑоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ пеÑвÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ, пÑежде Ñем ÑможеÑе вÑполнÑÑÑ "
+"оÑкаÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:1053
+#: src/VCBackend.cpp:1061
#, c-format
msgid ""
"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
"The status '%2$s' is unexpected."
msgstr ""
+"Ðевозможно веÑнÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s к веÑÑии ÑепозиÑоÑиÑ.\n"
+"СоÑÑоÑние \"%2$s\" ÑвлÑеÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм."
-#: src/VCBackend.cpp:1337 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1510
-#: src/VCBackend.cpp:1564 src/VCBackend.cpp:1954
+#: src/VCBackend.cpp:1333 src/VCBackend.cpp:1469 src/VCBackend.cpp:1506
+#: src/VCBackend.cpp:1560 src/VCBackend.cpp:1949
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "ÐÑибка: не Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑгенеÑиÑоваÑÑ logfile."
-#: src/VCBackend.cpp:1353 src/VCBackend.cpp:1970
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:1349 src/VCBackend.cpp:1965
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"LyX will reopen the document after you press OK."
msgstr ""
-"ÐÑибка пÑи ÑикÑиÑовании в ÑепозиÑаÑий.\n"
-"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑеÑиÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ.\n"
-"ÐоÑле нажаÑÐ¸Ñ OK, LyX оÑкÑÐ¾ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑно ÑÑого докÑменÑ."
+"ÐÑибка пÑи ÑикÑиÑовании в ÑепозиÑоÑий.\n"
+"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑеÑиÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ.\n"
+"ÐоÑле нажаÑÐ¸Ñ OK LyX повÑоÑно оÑкÑÐ¾ÐµÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:1455
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:1451
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
"Another user is most probably editing\n"
@@ -29861,10 +31654,9 @@ msgstr ""
"ÐÑибка пÑи ÑÑÑановке блокиÑовки на запиÑÑ.\n"
"ЧаÑе вÑего ÑÑо пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° дÑÑгой\n"
"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ñже ÑедакÑиÑÑÐµÑ ÑекÑÑий докÑменÑ!\n"
-"Ðли пÑовеÑÑÑе доÑÑÑп к ÑепозиÑоÑиÑ."
+"Также пÑовеÑÑÑе доÑÑÑп к ÑепозиÑоÑиÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:1461
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:1457
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
@@ -29872,7 +31664,7 @@ msgstr ""
"ÐÑибка пÑи ÑнÑÑии блокиÑовки на запиÑÑ.\n"
"ÐÑовеÑÑÑе доÑÑÑп к ÑепозиÑоÑиÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:1520
+#: src/VCBackend.cpp:1516
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -29886,96 +31678,75 @@ msgstr ""
"ÐбнаÑÑÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑабоÑем каÑалоге:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Ð ÑлÑÑае конÑликÑов, пÑедпоÑÑение оÑдаеÑÑÑ Ñайлам из локалÑного каÑалога.\n"
+"Ð ÑлÑÑае конÑликÑов, пÑедпоÑÑение оÑдаÑÑÑÑ Ñайлам из локалÑного каÑалога.\n"
"\n"
"ÐÑодолжиÑÑ?"
-#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
-#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
+#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
+#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
+#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
msgid "&Yes"
msgstr "Ðа"
-#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
-#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
+#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
+#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
+#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
msgid "&No"
msgstr "ÐеÑ"
-#: src/VCBackend.cpp:1589
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:1585
msgid "SVN File Locking"
-msgstr "VCN блокиÑовка Ñайла"
+msgstr "ÐлокиÑовка Ñайла SVN"
-#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
+#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591
msgid "Locking property unset."
msgstr "ÐлокиÑовка ÑнÑÑа."
-#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
+#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591
msgid "Locking property set."
msgstr "ÐлокиÑовка ÑÑÑановлена."
-#: src/VCBackend.cpp:1591
+#: src/VCBackend.cpp:1587
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr "Ðе забÑвайÑе заÑикÑиÑоваÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð² ÑепозиÑоÑии."
-#: src/VSpace.cpp:162
-msgid "Default skip"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп по молÑаниÑ"
-
-#: src/VSpace.cpp:165
-msgid "Small skip"
-msgstr "ÐаленÑкий веÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп"
-
-#: src/VSpace.cpp:168
-msgid "Medium skip"
-msgstr "ÐоÑмалÑнÑй веÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп"
-
-#: src/VSpace.cpp:171
-msgid "Big skip"
-msgstr "ÐолÑÑой веÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп"
-
-#: src/VSpace.cpp:174
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй ÑаÑÑÑгиваÑÑийÑÑ Ð¿ÑомежÑÑок"
-
-#: src/VSpace.cpp:181
+#: src/VSpace.cpp:215
msgid "protected"
msgstr "заÑиÑÑннÑй"
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:53
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
msgstr ""
"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s Ñже загÑÑжен и ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑоÑ
ÑанÑннÑе изменениÑ.\n"
-"ХоÑиÑе ли ÐÑ Ð¾ÑбÑоÑиÑÑ ÑÑи Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ загÑÑзиÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа Ñ Ð´Ð¸Ñка?"
+"ХоÑиÑе ли Ð²Ñ Ð¾ÑбÑоÑиÑÑ ÑÑи Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ загÑÑзиÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа Ñ Ð´Ð¸Ñка?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3803
+#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639
msgid "Reload saved document?"
-msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ"
+msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
msgid "Yes, &Reload"
-msgstr "&ÐеÑезагÑÑзиÑÑ"
+msgstr "Ðа, &пеÑезагÑÑзиÑÑ"
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
msgid "No, &Keep Changes"
-msgstr "Ð¥ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
+msgstr "ÐеÑ, ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
#, c-format
msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
msgstr "Файл %1$s ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, но ÑекÑÑий полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ пÑоÑеÑÑÑ."
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#: src/buffer_funcs.cpp:81
msgid "File not readable!"
msgstr "Файл невозможно пÑоÑеÑÑÑ!"
-#: src/buffer_funcs.cpp:125
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -29986,15 +31757,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ХоÑиÑе ÑоздаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:128
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
msgid "Create new document?"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй докÑменÑ?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:129
-msgid "&Create"
-msgstr "СоздаÑÑ"
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
+msgid "&Yes, Create New Document"
+msgstr "Ðа, ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй докÑменÑ"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
+msgid "&No, Do Not Create"
+msgstr "ÐеÑ, не ÑоздаваÑÑ"
-#: src/buffer_funcs.cpp:157
+#: src/buffer_funcs.cpp:135
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
@@ -30005,181 +31780,205 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"нелÑÐ·Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑÑ."
-#: src/buffer_funcs.cpp:159
+#: src/buffer_funcs.cpp:137
msgid "Could not read template"
msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñаблон"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:51
msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr "СÑандаÑÑнÑе[[ÐаÑкеÑÑ]]"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Maths"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие"
+msgstr "СÑандаÑÑнÑй"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:53
msgid "Dings 1"
msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ 1"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:54
msgid "Dings 2"
msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ 2"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:55
msgid "Dings 3"
msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ 3"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:56
msgid "Dings 4"
msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ 4"
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95
+msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
+msgstr "ÐÑа вкладка ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑй ввод. ÐожалÑйÑÑа, иÑпÑавÑÑе!"
+
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑмена"
+
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
+msgid "Close"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
msgid "Unavailable:"
-msgstr "ÐедоÑÑÑпно: %1$s"
+msgstr "ÐедоÑÑÑпно:"
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "ÐедоÑÑÑпно: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505
msgid "Uncategorized"
-msgstr "CR каÑегоÑии"
+msgstr "Ðез каÑегоÑии"
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207
msgid "Directories"
msgstr "ÐаÑалоги"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:288
msgid "File"
-msgstr "&Файл"
+msgstr "Файл"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:291
msgid "Master document"
msgstr "ÐлавнÑй докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294
msgid "Open files"
-msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¿ÑимеÑов:"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑе ÑайлÑ"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
msgid "Manuals"
-msgstr "пÑимеÑание на полÑÑ
"
+msgstr "Ð ÑководÑÑва"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:301
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
+"%1$s: доÑÑигнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿Ñи поиÑке впеÑÑд.\n"
+"ÐÑодолжиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк Ñ Ð½Ð°Ñала?"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:304
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
+"%1$s: доÑÑигнÑÑо наÑало пÑи поиÑке назад.\n"
+"ÐÑодолжиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñа?"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:327
msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑÑ ÑаÑÑиÑеннÑй поиÑк (нажмиÑе ESC Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑменÑ) . . ."
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:373
msgid "Advanced search cancelled by user"
-msgstr ""
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑй поиÑк оÑменÑн полÑзоваÑелем"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
-#: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362
+#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739
msgid "Wrap search?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑодолжиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк?"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:442
msgid "Nothing to search"
-msgstr "ÐÑполнÑÑÑ Ð½ÐµÑего"
+msgstr "ÐеÑего иÑкаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:530
msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "&ÐÑкÑÑваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ Ð²Ð¾ вкладкаÑ
"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑÑ
докÑменÑов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:661
msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ"
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑй поиÑк и замена"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:711
+msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
+msgstr "ÐайÑи пÑедÑдÑÑее Ñовпадение (Shift+Enter, ÑледÑÑÑее: Enter)"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:712
+msgid "< Rep&lace"
+msgstr "< ÐамениÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713
+msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
+msgstr "ÐамениÑÑ Ð¸ найÑи пÑедÑдÑÑее Ñовпадение (Shift+Enter, ÑледÑÑÑее: Enter)"
+
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933
+msgid "Class Default"
+msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
+msgid "Document Default"
+msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
+
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839
msgid "Float Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки плаваÑÑиÑ
обÑекÑов|п"
+msgstr "ÐлаваÑÑий обÑекÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
-msgstr "ÐÑибка: Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл CREDITS\n"
+msgstr "ÐШÐÐÐÐ: Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл CREDITS\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑÑÑановиÑе вÑÑ ÐºÐ¾ÑÑекÑно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑениÑÑ\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "ÑÐ¾Ñ Ð¾Ð³ÑомнÑй ÑÑÑд, коÑоÑÑй множеÑÑво лÑдей вложили в LyX."
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59
+msgid ""
+"Please install correctly to estimate the great\n"
+"amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, ÑÑÑановиÑе вÑÑ ÐºÐ¾ÑÑекÑно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑениÑÑ\n"
+"ÑÐ¾Ñ Ð¾Ð³ÑомнÑй ÑÑÑд, коÑоÑÑй множеÑÑво лÑдей вложили в LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
msgstr "ÐÑибка: Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл CREDITS\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "ÐÑибка: Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл CREDITS\n"
+msgstr "ÐÑибка: Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл RELEASE-NOTES\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑÑÑановиÑе вÑÑ ÐºÐ¾ÑÑекÑно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑениÑÑ\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
-msgid "for this version of LyX."
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:103
+msgid ""
+"Please install correctly to see what has changed\n"
+"for this version of LyX."
msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, ÑÑÑановиÑе вÑÑ ÐºÐ¾ÑÑекÑно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\n"
+"Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑей веÑÑии LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:102
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "ÐÑибка: Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл CREDITS\n"
+msgstr "ÐÑибка: Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл RELEASE-NOTES\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187
#, c-format
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"1995--%1$s LyX Team"
msgstr ""
-"ÐвÑоÑÑкое пÑаво на LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s ÐÑÑппа ÑазÑабоÑки LyX"
+"LyX\n"
+"Copyright © 1995 Matthias Ettrich, 1995â%1$s команда ÑазÑабоÑки LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"ÐÑа пÑогÑамма - ÑвободнаÑ; Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐµÑ Ð¸/или изменÑÑÑ\n"
-"в ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ ÑÑловиÑми GNU General Public License, опÑбликованной\n"
-"Free Software Foundation; в ÐиÑензии веÑÑии 2, или (по ваÑÐµÐ¼Ñ ÑÑмоÑÑениÑ)\n"
-"лÑбой более поздней веÑÑии."
+"ÐÑа пÑогÑамма ÑвлÑеÑÑÑ ÑвободнÑм пÑогÑаммнÑм обеÑпеÑением; Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸/или модиÑиÑиÑоваÑÑ ÐµÑ ÑоглаÑно ÑÑловиÑм GNU General Public "
+"License, опÑбликованной Фондом Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (Free "
+"Software Foundation); либо веÑÑии 2 лиÑензии, либо (по ваÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑбоÑÑ) лÑбой "
+"более поздней веÑÑии."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -30189,190 +31988,217 @@ msgid ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"LyX ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹, ÑÑо он бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·ÐµÐ½, но ÐÐÐ ÐСЯÐÐÐ¥ "
-"ÐÐÐ ÐÐТÐÐ; даже без подÑазÑмеваÑÑейÑÑ ÐÐÐУСТÐÐÐСТРÐÐ ÐÐÐÐРили ÐÐ ÐÐÐÐÐÐСТР"
-"ÐÐЯ ÐÐЫЧÐЫХ ЦÐÐÐÐ. ÐодÑобнее Ñм. GNU General Public License; еÑли ÐÑ Ð½Ðµ "
-"полÑÑили ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑе Ñ Ð¿ÑогÑаммой, пиÑиÑе в the Free Software "
+"LyX ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð² надежде, ÑÑо он бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·ÐµÐ½, но ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ¥-ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÐТÐÐ; даже без подÑазÑмеваемой гаÑанÑии ЦÐÐÐÐСТРили ÐÐ ÐÐÐÐÐÐСТРÐÐЯ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐТÐÐРЦÐÐÐ.\n"
+"СмоÑÑиÑе GNU General Public License Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной "
+"инÑоÑмаÑии.\n"
+"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±Ñли полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñензии вмеÑÑе Ñ ÑÑой пÑогÑаммой; еÑли неÑ, "
+"напиÑиÑе в Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ: Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA."
-# ?
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256
msgid "not released yet"
msgstr "еÑÑ Ð½Ðµ вÑпÑÑена"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261
#, c-format
msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
+"Version %1$s\n"
"(%2$s)"
msgstr ""
-"ÐеÑÑÐ¸Ñ LyX %1$s\n"
+"ÐеÑÑÐ¸Ñ %1$s\n"
"(%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269
msgid "Built from git commit hash "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
-msgid "Library directory: "
-msgstr "ÐаÑалог библиоÑек: "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
-msgid "User directory: "
-msgstr "ÐаÑалог полÑзоваÑелÑ: "
+msgstr "СобÑан из коммиÑа Git Ñ Ñ
ÑÑем "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282
#, c-format
-msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
-msgstr ""
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s"
+msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ Qt (вÑполнение): %1$s/%2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287
#, c-format
msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ Qt (компилÑÑиÑ): %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
-msgid "About LyX"
-msgstr "Ð LyX"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293
+#, c-format
+msgid "OS Version (run-time): %1$s"
+msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300
#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+msgid "Python detected: %1$s"
+msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ Python: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331
+msgid "About LyX"
+msgstr "РпÑогÑамме LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
msgid "About %1"
msgstr "Ð %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3395
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
msgid "Preferences"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
msgid "Reconfigure"
-msgstr "ÐеÑеконÑигÑÑиÑоваÑÑ"
+msgstr "ÐбновиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
msgid "Quit %1"
msgstr "ÐÑйÑи из %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
+msgid "Apply"
+msgstr "ÐÑимениÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
+msgid "Reset"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
msgid "Nothing to do"
msgstr "ÐÑполнÑÑÑ Ð½ÐµÑего"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292
msgid "Unknown action"
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
msgid "Command not handled"
-msgstr "Ðоманда оÑклÑÑена"
+msgstr "Ðоманда не обÑабаÑÑваеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1203
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342
msgid "Command disabled"
msgstr "Ðоманда оÑклÑÑена"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450
+#, c-format
+msgid "Bad debug value `%1$s'."
+msgstr "ÐедопÑÑÑимое оÑладоÑное знаÑение `%1$s'."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Ðоманда недопÑÑÑима без оÑкÑÑÑÑÑ
докÑменÑов"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486
msgid "the argument of buffer-forall is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ buffer-forall не веÑен"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563
+msgid "Wrong focus!"
+msgstr "ÐевеÑнÑй ÑокÑÑ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697
msgid "Running configure..."
-msgstr "ÐÑполнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑиÑование..."
+msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑиÑование..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707
msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "ÐеÑезагÑÑÐ¶Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑ..."
+msgstr "ÐеÑезагÑÑжаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Сбой пеÑеконÑигÑÑаÑии ÑиÑÑемÑ"
+msgstr "Сбой Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑии ÑиÑÑемÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
"not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
-"РеконÑигÑÑаÑÐ¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно.\n"
-"ÐлаÑÑÑ ÑекÑÑа по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¸ÑполÑзованÑ, но LyX Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ\n"
-"непÑавилÑно. ÐеÑеконÑигÑÑиÑÑйÑе еÑе Ñаз, еÑли понадобиÑÑÑ."
+"Ðбновление конÑигÑÑаÑии ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилоÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно.\n"
+"ÐÑполÑзÑеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа по ÑмолÑаниÑ, но LyX Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ\n"
+"непÑавилÑно. ÐÑи необÑ
одимоÑÑи обновиÑе конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ ÐµÑÑ Ñаз."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
msgid "System reconfigured"
-msgstr "СиÑÑема бÑла пеÑеконÑигÑÑиÑована"
+msgstr "Ð ÑиÑÑеме бÑла обновлена конÑигÑÑаÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
-"СиÑÑема пеÑеконÑигÑÑиÑована.\n"
-"ÐеобÑ
одимо пеÑезапÑÑÑиÑÑ LyX, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ\n"
-"обновленнÑе клаÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов."
+"Ð ÑиÑÑеме бÑла обновлена конÑигÑÑаÑиÑ.\n"
+"ÐеобÑ
одимо пеÑезапÑÑÑиÑÑ LyX, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÑннÑе клаÑÑÑ "
+"докÑменÑов."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805
msgid "Exiting."
msgstr "ÐÑÑ
ожÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "ÐÑкÑÑваем Ñайл помоÑи %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1746
-msgid "Syntax: set-color "
-msgstr "СинÑакÑиÑ: set-color "
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
+msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
+msgstr "ÐевеÑнÑй аÑгÑменÑ. ÐопÑÑÑÐ¸Ð¼Ñ ÑолÑко 'examples' или 'templates'."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1762
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
+msgid "Syntax: set-color "
+msgstr "СинÑакÑиÑ: set-color "
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"УÑÑановка ÑвеÑа не ÑдалаÑÑ \"%1$s\" - ÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ опÑеделÑн или не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ "
"пеÑеопÑеделÑн"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
+#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
-msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог"
+msgstr "Ðевозможно иÑеÑиÑоваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ, Ñем %1$d Ñаз"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1964
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑименено \"%1$s\" к %2$d бÑÑеÑÑ(ам)"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð² %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2043
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2248
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2263
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493
msgid "Unknown function."
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑнкÑиÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2740
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025
msgid "The current document was closed."
msgstr "ТекÑÑий докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñл закÑÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@@ -30384,12 +32210,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑибка: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2760
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
msgid "Software exception Detected"
msgstr "ÐбнаÑÑжена оÑибка в пÑогÑамме"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2758
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@@ -30397,13 +32223,13 @@ msgstr ""
"LyX полÑÑил ÑообÑение о ÑеÑÑÑзной оÑибке, ÑейÑÐ°Ñ Ð¾Ð½ попÑÑаеÑÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ñе "
"докÑменÑÑ Ð¸ вÑйÑи."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3062
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ UI"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3051
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350
+#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s\n"
@@ -30413,11 +32239,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"ÐÑовеÑÑÑе ваÑÑ ÑÑÑановкÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Ðа ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл UI по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@@ -30425,8 +32251,8 @@ msgstr ""
"LyX не Ñмог найÑи Ñайл UI по ÑмолÑаниÑ!\n"
"ÐÑовеÑÑÑе ваÑÑ ÑÑÑановкÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3063
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362
+#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s\n"
@@ -30438,1041 +32264,1262 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"СбÑÐ¾Ñ Ðº наÑÑÑойкам по ÑмолÑаниÑ.\n"
"ÐоÑмоÑÑиÑе ÐнÑÑÑÑменÑÑ>ÐаÑÑÑойки>ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸\n"
-"пÑовеÑÑÑе какой инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе."
+"пÑовеÑÑÑе какой Ñайл инÑеÑÑейÑа Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе."
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
+msgid "Author &Names:"
+msgstr "Ðмена авÑоÑов:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
+msgid ""
+"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
+"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
+msgstr ""
+"ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑа (имена авÑоÑов) Ð´Ð»Ñ ÑÑÑлки \"авÑоÑ-год\". ÐÑли Ð²Ñ "
+"иÑполÑзÑеÑе ÑокÑаÑÑннÑй ÑпиÑок (Ñ \"et al.''), полнÑй ÑпиÑок можно найÑи "
+"ниже."
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
+msgid ""
+"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
+"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"ÐеÑедаваÑÑ ÑодеÑжимое полей `ÐвÑоÑ', `Ðод' и `ÐÑе авÑоÑÑ' бÑквалÑно в LaTeX. "
+"УÑÑановиÑе, еÑли Ñ
оÑиÑе ввеÑÑи код LaTeX."
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
msgid "Bibliography Item Settings"
-msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐÑÑоÑник"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:58 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:382
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:113
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69
+msgid "All avail. databases"
+msgstr "ÐÑе доÑÑÑпнÑе базÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:114
msgid ""
"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
"this is the place you should store it."
msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ñ ÑпиÑок ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð²Ñе Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
, коÑоÑÑе индекÑиÑÑÑÑÑÑ LaTeX и поÑÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"наÑ
одÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑÑи к ÑайлÑ. ÐбÑÑно ÑÑо вÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð· каÑалога texmf/"
+"bib/ ваÑей ÑÑÑановки LaTeX. ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑобÑÑвеннÑÑ "
+"Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
, можеÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÐµÑ Ñам же."
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:130 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:341
+msgid "Document Encoding"
+msgstr "ÐодиÑовка докÑменÑа"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312
+msgid "Database"
+msgstr "Ðаза даннÑÑ
"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:313
+msgid "File Encoding"
+msgstr "ÐодиÑовка Ñайла"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:320
+msgid "General E&ncoding:"
+msgstr "ÐбÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñовка:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:321
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
+"you can set it in the list above."
+msgstr ""
+"ÐÑли в ваÑиÑ
библиогÑаÑиÑеÑкиÑ
базаÑ
даннÑÑ
иÑполÑзÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñовка, оÑлиÑÐ½Ð°Ñ "
+"Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñовки докÑменÑа LyX, ÑкажиÑе ÐµÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ. ÐÑли оÑделÑнÑе Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+"имеÑÑ ÑазнÑе кодиÑовки, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑÑановиÑÑ Ð¸Ñ
в вÑÑепÑиведÑнном ÑпиÑке."
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:340
+msgid "General Encoding"
+msgstr "ÐбÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñовка"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347
+msgid ""
+"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
+"below, set it here"
+msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑа библиогÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° даннÑÑ
иÑполÑзÑÐµÑ Ð´ÑÑгÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑовкÑ, Ñем "
+"ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ, ÑÑÑановиÑе ÐµÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:380
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ Biblatex"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
msgid "all reference units"
msgstr "вÑе ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:669
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2479
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "ÐокÑменÑÑ|#o#O"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:427
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3010 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384
+msgid "D&ocuments"
+msgstr "ÐокÑменÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:498
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BibTeX (*.bib)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:429
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:500
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BiBTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:508
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "СÑили BibTeX (*.bst)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:510
msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе cÑÐ¸Ð»Ñ BibTeX"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÑÐ¸Ð»Ñ BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
msgid "No frame"
msgstr "Ðез Ñамки"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
msgid "Simple rectangular frame"
msgstr "ÐÑоÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑÑмоÑголÑÐ½Ð°Ñ Ñамка"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
msgid "Oval frame, thin"
msgstr "Ð¢Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÐ½Ð°Ñ Ñамка"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
msgid "Oval frame, thick"
msgstr "ТолÑÑÐ°Ñ Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÐ½Ð°Ñ Ñамка"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
msgid "Drop shadow"
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑваÑÑ ÑенÑ"
+msgstr "Рамка Ñ ÑенÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
msgid "Shaded background"
-msgstr "ÐаÑенÑннÑй Ñон"
+msgstr "ÐакÑаÑеннÑй Ñон"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:57
msgid "Double rectangular frame"
msgstr "ÐÐ²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑмоÑголÑÐ½Ð°Ñ Ñамка"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
msgid "Depth"
msgstr "ÐлÑбина"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
msgid "Total Height"
msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑоÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
-#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
msgid "Makebox"
-msgstr ""
+msgstr "Makebox"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43
msgid "Box Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки блоков|б"
+msgstr "Ðлок"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:69
+#, c-format
+msgid "%1$s[[branch]] (%2$s)[[master]]"
+msgstr "%1$s[[branch]] (%2$s)[[master]]"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:70
+msgid "master"
+msgstr "главнÑй"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
msgid "Branch Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки веÑки"
+msgstr "ÐеÑка"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:115
msgid "Branch"
msgstr "ÐеÑка"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54
msgid "Activated"
-msgstr "ÐклÑÑено"
+msgstr "ÐкÑивна"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56
msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Ðазвание Ñайла"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3888
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+msgstr "СÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ñайла"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
msgid "Yes"
msgstr "Ðа"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
msgid "No"
msgstr "ÐеÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:216
msgid "Enter new branch name"
-msgstr "ÐведиÑе ÑникалÑное название Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑппÑ:"
+msgstr "ÐведиÑе название новой веÑки"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:222
+#, c-format
msgid ""
"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
msgstr ""
-"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
-"\n"
-"ХоÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
+"ÐеÑка Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ \"%1$s\" Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
+"ХоÑиÑе обÑединиÑÑ Ð²ÐµÑÐºÑ \"%2$s\" Ñ Ð½ÐµÐ¹?"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
msgid "&Merge"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑединиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:234 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
msgid "Renaming failed"
-msgstr "СоÑÑиÑовка индекÑа завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно"
+msgstr "ÐеÑеименование не ÑдалоÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:235
msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "%1$s невозможно пÑоÑеÑÑÑ."
+msgstr "ÐеÑÐºÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пеÑеименоваÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:36
msgid "Merge Changes"
msgstr "ÐбÑединиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Changed by %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ÐзменÑн %1$s\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70
+msgid "Inserted by %1"
+msgstr "ÐÑÑавлено авÑоÑом %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71
+msgid "Deleted by %1"
+msgstr "Удалено авÑоÑом %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84
+msgid " on[[date]] %1"
+msgstr " [[date]] %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86
+msgid "Inserted on %1"
+msgstr "ÐÑÑавка %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Change made on %1\n"
-msgstr "Ðзменение в %1$s\n"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87
+msgid "Deleted on %1"
+msgstr "Удаление %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242
msgid "No change"
msgstr "Ðез изменений"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
msgid "Small Caps"
msgstr "ÐапиÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
-msgid "Reset"
-msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86
+msgid "(Without)[[underlining]]"
+msgstr "(неÑ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
-msgid "Underbar"
-msgstr "ÐодÑÑÑкнÑÑÑй"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87
+msgid "Single[[underlining]]"
+msgstr "ÐдинаÑное"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Ðвойной"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
+msgid "Double[[underlining]]"
+msgstr "Ðвойное"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "ÐодÑÑÑкнÑÑÑй"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Wavy"
+msgstr "Ðолной"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Strike out"
-msgstr "ÐапиÑÐµÐ»Ñ %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "(Without)[[strikethrough]]"
+msgstr "(неÑ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Cross out"
-msgstr "CrossList"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "Single[[strikethrough]]"
+msgstr "ÐдинаÑное"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
+msgid "With /"
+msgstr "ШÑÑиÑ
овое"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "(Without)[[color]]"
+msgstr "(неÑ)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208
+msgid "Text Properties"
+msgstr "СвойÑÑва ÑекÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274
+msgid "Reset All To &Default"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð²Ñе на \"Ðо ÑмолÑаниÑ\""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180
-msgid "No color"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑвеÑа"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275
+msgid "Reset All To No Chan&ge"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð²Ñе на \"Ðез изменений\""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
-msgid "Text Style"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280
+msgid "&Reset All Fields"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð²Ñе полÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Clear text"
-msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа (\\clearpage)"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:94
+msgid "Citation"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑлка"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:102
msgid "All avail. citations"
-msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе ÑÑÑлки"
+msgstr "ÐÑе доÑÑÑпнÑе иÑÑоÑники"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:108
msgid "Regular e&xpression"
msgstr "&РегÑлÑÑное вÑÑажение"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:110
msgid "Case se&nsitive"
msgstr "УÑиÑÑваÑÑ &ÑегиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
msgid "Search as you &type"
-msgstr "ÐÑкаÑÑ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ &ввода ÑекÑÑа"
+msgstr "ÐÑкаÑÑ Ð¿Ñи &вводе ÑекÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:167
+msgid ""
+"Ordered list of all cited references.\n"
+"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
+msgstr ""
+"УпоÑÑдоÑеннÑй ÑпиÑок вÑеÑ
пÑоÑиÑиÑованнÑÑ
иÑÑоÑников.\n"
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе измениÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑдок, добавиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑдалиÑÑ Ð¸ÑÑоÑники, иÑполÑзÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ "
+"Ñлева."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:284
msgid "General text befo&re:"
-msgstr "ÐбÑий"
+msgstr "ÐбÑий ÑекÑÑ Ð´Ð¾:"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:285 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:289
msgid "General &text after:"
-msgstr "ÐбÑий"
+msgstr "ÐбÑий ÑекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле:"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:286
msgid ""
"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
"individual items, double-click on the respective entry above."
msgstr ""
+"ТекÑÑ, пÑедÑеÑÑвÑÑÑий вÑÐµÐ¼Ñ ÑпиÑÐºÑ ÑÑÑлок. ÐÐ»Ñ ÑекÑÑа, пÑедÑеÑÑвÑÑÑего "
+"оÑделÑнÑм пÑнкÑам, Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÑÑлкниÑе ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð²ÑÑе."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:290
msgid ""
"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
"items, double-click on the respective entry above."
msgstr ""
+"ТекÑÑ, коÑоÑÑй ÑледÑÐµÑ Ð·Ð° вÑем ÑпиÑком ÑÑÑлок. ÐÐ»Ñ ÑекÑÑа, ÑледÑÑÑего за "
+"оÑделÑнÑми пÑнкÑами, Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÑÑлкниÑе ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð²ÑÑе."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑÑлки (напÑимеÑ, \"ÑÑавн.\")"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:302
msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑÑÑлки (напÑимеÑ, \"ÑÑÑ.\")"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
msgstr ""
+"ÐÑинÑдиÑелÑнÑй веÑÑ
ний ÑегиÑÑÑ Ð² именаÑ
(\"Ðа ÐинÑи\", вмеÑÑо \"да ÐинÑи\")."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:345
msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr "ÐÑегда показÑваÑÑ Ð²ÑеÑ
авÑоÑов (вмеÑÑо \"и дÑ.\")"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:351
+msgid "All references available for citing."
+msgstr "ÐÑе иÑÑоÑники, доÑÑÑпнÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑиÑованиÑ."
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
+msgid ""
+"All references available for citing.\n"
+"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
+"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
+"ÐÑе иÑÑоÑники, доÑÑÑпнÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑиÑованиÑ.\n"
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð²ÑделеннÑй, нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ ÐобавиÑÑ, клавиÑÑ Enter или "
+"иÑполÑзÑйÑе двойной ÑелÑок мÑÑÑÑ.\n"
+"ÐажмиÑе Ctrl-Enter, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¸ÑÑоÑник и закÑÑÑÑ ÑÑо окно."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:421
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:430
msgid "Keys"
msgstr "ÐлÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:462
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:471
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑобÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ Ð¿ÑимеÑнÑй пеÑаÑнÑй вид Ð´Ð»Ñ Ð²Ñделенного иÑÑоÑника"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:466
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:475
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
+msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¸ÑÑоÑника в библиогÑаÑии"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:577
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:586
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
-msgstr "ÐведиÑе кÑиÑеÑий Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка ÑоÑмаÑов."
+msgstr "ÐведиÑе ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка доÑÑÑпнÑÑ
иÑÑоÑников"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:587
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
-msgstr "ÐведиÑе кÑиÑеÑий Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка ÑоÑмаÑов."
+msgstr ""
+"ÐведиÑе ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка доÑÑÑпнÑÑ
иÑÑоÑников и нажмиÑе "
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:588
+msgid ""
+"\n"
+"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
+msgstr ""
+"\n"
+"ÐлавиÑа 'СÑÑелка вниз' пеÑеведÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð² ÑпиÑок оÑÑилÑÑÑованнÑÑ
иÑÑоÑников."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:642
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:652
msgid "Text before"
-msgstr "ТекÑÑ &пеÑед:"
+msgstr "ТекÑÑ Ð´Ð¾"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:643
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:653
msgid "Cite key"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¸ÑÑоÑника"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:654
msgid "Text after"
-msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле:"
+msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:179
msgid "LinkBack PDF"
msgstr "LinkBack PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:182
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:191
msgid "pasted"
msgstr "вÑÑавлено"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:200
#, c-format
msgid "%1$s Files"
-msgstr "%1$s Ñайлов"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:210
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ñайла, Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑавленной гÑаÑики"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3778
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2870
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3045
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3057 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3074
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3159 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4611
msgid "Canceled."
msgstr "ÐÑменено."
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:250
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний Ñайл?"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:251
#, c-format
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, пеÑезапиÑаÑÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:116
msgid "List of previous commands"
msgstr "СпиÑок пÑедÑдÑÑиÑ
команд"
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:120
msgid "Next command"
msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:47
msgid "Compare LyX files"
-msgstr ""
+msgstr "СÑавниÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:158
msgid "Select document"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновной докÑменÑ"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2483
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2797 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2856
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "ÐокÑменÑÑ LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "СоÑ
ÑанÑеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s..."
+msgstr "ÐÑибка ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов."
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:221
msgid "Aborted"
-msgstr "импоÑÑиÑован."
+msgstr "ÐÑеÑвано"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:233
msgid "Finished"
-msgstr "ФинÑкий"
+msgstr "ÐавеÑÑено"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:267
msgid "Aborting process..."
-msgstr "СоÑ
ÑанÑеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s..."
+msgstr "ÐÑеÑÑвание пÑоÑеÑÑа..."
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:318
msgid "differences"
-msgstr "СпиÑок лиÑеÑаÑÑÑÑ"
+msgstr "ÑазлиÑиÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:399
+msgid "Current Author"
+msgstr "ТекÑÑий авÑоÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:402
+msgid "Document Comparison"
+msgstr "СÑавнение докÑменÑов"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38
msgid "Compare different revisions"
-msgstr ""
+msgstr "СÑавнение ÑазнÑÑ
веÑÑий"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38
+msgid "Counters"
+msgstr "СÑÑÑÑик"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "болÑÑой[[ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑелÑ]]"
+msgstr "болÑÑой"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "ÐолÑÑой[[ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑелÑ]]"
+msgstr "ÐолÑÑой"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:65
msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "огÑомнÑй[[ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑелÑ]]"
+msgstr "огÑомнÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:66
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "ÐгÑомнÑй[[ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑелÑ]]"
+msgstr "ÐгÑомнÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:215
msgid "Math Delimiter"
-msgstr "ÐаÑем. ÑазделиÑелÑ"
+msgstr "Скобки"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275
msgid "(None)"
msgstr "(ÐеÑ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:273 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:276
+msgid "No Delimiter"
+msgstr "Ðез Ñкобки"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:281
msgid "Variable"
-msgstr "ÐеÑеменнаÑ"
+msgstr "пеÑеменнÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:222
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228
msgid "Module not found!"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ найден!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803
+msgid "&End Edit"
+msgstr "ÐавеÑÑиÑÑ ÑедакÑиÑование"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740
msgid "Layout is valid!"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ "
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð±ÐµÐ· оÑибок!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741
msgid "Layout is invalid!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¾Ñибки!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753
msgid "Conversion to current format impossible!"
-msgstr "ÐÑеобÑазование в пÑиемлемÑй ÑоÑмаÑ..."
+msgstr "ÐÑеобÑазование в ÑекÑÑий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754
msgid "Conversion to current stable format impossible."
-msgstr "ÐÑеобÑазование в пÑиемлемÑй ÑоÑмаÑ..."
+msgstr "ÐÑеобÑазование в ÑекÑÑий ÑÑабилÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759
msgid "Convert to current format"
-msgstr "ÐÑеобÑазование в пÑиемлемÑй ÑоÑмаÑ..."
+msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ Ð² ÑекÑÑий ÑоÑмаÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
-msgid "Document Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902
+msgid "Small Skip"
+msgstr "ÐалÑй"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903
+msgid "Medium Skip"
+msgstr "СÑедний"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904
+msgid "Big Skip"
+msgstr "ÐолÑÑой"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828
+msgid "Text Layout"
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ ÑекÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
msgid "Child Document"
-msgstr "ÐокÑменÑ-поÑомок"
+msgstr "ÐоÑеÑний докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945
msgid "Include to Output"
-msgstr "даÑа (вÑвод)"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð² вÑÑ
одной Ñайл"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Юникод (utf8)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025
+msgid "Traditional (auto-selected)"
+msgstr "ТÑадиÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ (авÑовÑбоÑ)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028
+msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе кодиÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð®Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð´ (utf8)."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030
+msgid "Use language-dependent traditional encodings."
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑадиÑионнÑе кодиÑовки Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбÑаннÑÑ
ÑзÑков"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032
+msgid "Select a custom, document-wide encoding."
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе полÑзоваÑелÑÑкÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041
+msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
+msgstr "ÐоддеÑжка ÑÑандаÑÑного Юникода пакеÑом ``inputenc''."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044
+msgid ""
+"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
+"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
+"custom preamble code."
+msgstr ""
+"ÐÑполÑзоваÑÑ UTF-8 'как еÑÑÑ': не загÑÑжаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки, не "
+"конвеÑÑиÑоваÑÑ ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² макÑоÑÑ LaTeX. ÐÐ»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ ÑиÑÑемнÑми "
+"ÑÑиÑÑами (XeTeX/LuaTeX) или полÑзоваÑелÑÑким кодом пÑеамбÑлÑ."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049
+msgid ""
+"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
+"``ucs'' package."
+msgstr ""
+"ÐагÑÑжаÑÑ ``inputenc'' Ñ Ð¾Ð¿Ñией 'utf8x' Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑиÑенной поддеÑжки Юникода "
+"пакеÑом ``ucs''."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑзÑка (без inputenc)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055
+msgid ""
+"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
+"if a text part is set to a language with different default."
+msgstr ""
+"ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑадиÑионнÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑзÑка ÑекÑÑа. "
+"ÐеÑеклÑÑиÑе кодиÑовкÑ, еÑли Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑи ÑекÑÑа ÑÑÑановлен дÑÑгой ÑзÑк по "
+"ÑмолÑаниÑ."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059
+msgid ""
+"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
+"write input encoding switch commands to the source."
+msgstr ""
+"Ðе загÑÑжаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ 'inputenc'. ÐÑи необÑ
одимоÑÑи пеÑеклÑÑиÑе кодиÑовкÑ, но "
+"не запиÑÑвайÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ
одной кодиÑовки в докÑменÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
-msgid "None (no fontenc)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177
+msgid "Automatic[[encoding]]"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкаÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
+"ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑиÑÑÑ OpenType и TrueType (ÑÑебÑеÑÑÑ XeTeX или LuaTeX)\n"
+"ÐеобÑ
одимо ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ \"fontspec\" Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑой возможноÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
msgid "empty"
msgstr "пÑÑÑой"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
msgid "plain"
msgstr "пÑоÑÑой"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
msgid "headings"
msgstr "Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
msgid "fancy"
-msgstr "кÑаÑивÑй"
+msgstr "кÑаÑивÑй (fancy)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243
msgid "B0"
-msgstr ""
+msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244
msgid "B1"
-msgstr ""
+msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245
msgid "B2"
-msgstr ""
+msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249
msgid "B6"
-msgstr ""
+msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250
msgid "C0"
-msgstr ""
+msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251
msgid "C1"
-msgstr ""
+msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252
msgid "C2"
-msgstr ""
+msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253
msgid "C3"
-msgstr ""
+msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254
msgid "C4"
-msgstr ""
+msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255
msgid "C5"
-msgstr ""
+msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256
msgid "C6"
-msgstr ""
+msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257
msgid "JIS B0"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258
msgid "JIS B1"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259
msgid "JIS B2"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260
msgid "JIS B3"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261
msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262
msgid "JIS B5"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263
msgid "JIS B6"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑзÑка (без inputenc)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830
+msgid "Page Margins"
+msgstr "ÐÐ¾Ð»Ñ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406
msgid "Numbered"
-msgstr "ÐÑмеÑованнÑй"
+msgstr "ÐÑмеÑÑеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407
msgid "Appears in TOC"
msgstr "ÐÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495
msgid "Package"
-msgstr "пакеÑ"
+msgstr "ÐакеÑ"
-# ?
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495
msgid "Load automatically"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496
msgid "Load always"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑегда загÑÑжаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496
msgid "Do not load"
-msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ загÑÑжен"
+msgstr "Ðе загÑÑжаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr "ÐакеÑÑ AMS LaTeX Ñже иÑполÑзÑÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐакеÑÑ AMS LaTeX иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð²Ñегда"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511
+#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
-msgstr "LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ LaTeX %1$s иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð²Ñегда"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
-msgstr "ÐакеÑÑ AMS LaTeX Ñже иÑполÑзÑÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐакеÑÑ AMS LaTeX никогда не иÑполÑзÑÑÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519
+#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
-msgstr "LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ LaTeX %1$s никогда не иÑполÑзÑеÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838
+msgid "Math Options"
+msgstr "ÐаÑемаÑика"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056
+#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
-msgstr "%1$s и %2$s"
+msgstr "%1$s [ÐлаÑÑ '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"all required packages (%2$s) installed."
msgstr ""
+"LyX не наÑÑл клаÑÑ. ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑÑановлен ли Ñ Ð²Ð°Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий клаÑÑ "
+"(%1$s) и вÑе необÑ
одимÑе пакеÑÑ (%2$s)."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724
+msgid "All avail. modules"
+msgstr "ÐÑе доÑÑÑпнÑе модÑли"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-"ÐведиÑе здеÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ, коÑоÑÑе нÑжно вÑвеÑÑи. ÐведиÑе ? Ð´Ð»Ñ Ñого ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
-"вÑвеÑÑи вÑе паÑамеÑÑÑ."
+"ÐведиÑе паÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑингов в нижнее окно. ÐведиÑе ? Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ "
+"ÑпиÑок паÑамеÑÑов."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823
msgid "Document Class"
msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
-msgid "Modules"
-msgstr "ÐодÑли"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068
msgid "Local Layout"
-msgstr "&ÐокалÑнÑй ÑоÑмаÑ..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
-msgid "Text Layout"
-msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ ÑекÑÑа"
+msgstr "ÐокалÑнÑй макеÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
-msgid "Page Margins"
-msgstr "ÐолÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957
msgid "Colors"
msgstr "ЦвеÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833
+msgid "Change Tracking"
+msgstr "ÐÑÑлеживание изменений"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¸ ÑодеÑжание"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836
msgid "Indexes"
-msgstr "ÐÑедмеÑнÑй ÑказаÑелÑ"
+msgstr "УказаÑели"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837
msgid "PDF Properties"
msgstr "СвойÑÑва PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
-msgid "Math Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
-msgid "Float Placement"
-msgstr "РазмеÑение плаваÑÑиÑ
обÑекÑов"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841
msgid "Bullets"
msgstr "ÐаÑкеÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
-msgid "Formats[[output]]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "ÐÑеамбÑла LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1598
-msgid "Pygments driver command not found!"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "ÐепÑименÑннÑе изменениÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861
+msgid ""
+"Some changes in the document were not yet applied.\n"
+"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?"
+msgstr ""
+"ÐекоÑоÑÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² докÑменÑе еÑÑ Ð½Ðµ бÑли пÑинÑÑÑ.\n"
+"ÐÑ Ñ
оÑиÑе пÑимениÑÑ Ð¸Ñ
до закÑÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ оÑмениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+msgid "&Apply"
+msgstr "&ÐÑимениÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889
+msgid "&Dismiss Changes"
+msgstr "ÐÑклониÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887
+msgid ""
+"Some changes in the previous document were not yet applied.\n"
+"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?"
msgstr ""
+"ÐекоÑоÑÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² пÑедÑдÑÑем докÑменÑе еÑÑ Ð½Ðµ бÑли пÑинÑÑÑ.\n"
+"ÐÑ Ñ
оÑиÑе пеÑеклÑÑиÑÑÑÑ Ð¾Ð±ÑаÑно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑимениÑÑ Ð¸Ñ
или оÑмениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889
+msgid "&Switch Back"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ &обÑаÑно"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333
+msgid "Default margins"
+msgstr "ÐÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333
+msgid "Package defaults"
+msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1599
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336
msgid ""
-"The driver command necessary to use the minted package\n"
-"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
-"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
-"is named differently, to add the following line to the\n"
-"document preamble:\n"
-"\n"
-"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
-"\n"
-"where 'driver' is name of the driver command."
+"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the "
+"preamble are used."
msgstr ""
+"ÐÑли пÑÑÑо, Ñо иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа, пакеÑа или "
+"пÑеамбÑлÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
-#, fuzzy
-msgid "&Default..."
-msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337
+msgid ""
+"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
+"package/class overriding geometry's defaults are used."
+msgstr ""
+"ÐÑли пÑÑÑо, Ñо иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· пакеÑа geometry или "
+"пакеÑа/клаÑÑа, заменÑÑÑего ÑÑо знаÑение из geometry."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3650
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3677
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630
+msgid "Direct (No inputenc)"
+msgstr "ÐÑÑÐ¼Ð°Ñ (без inputenc)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632
+msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "ÐÑÑÐ¼Ð°Ñ (XeTeX/LuaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535
msgid " (not installed)"
msgstr " (не ÑÑÑановлен)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895
+msgid "Default font (as set by class)"
+msgstr "ШÑиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (заданнÑй клаÑÑом)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843
msgid "Non-TeX Fonts Default"
-msgstr ""
+msgstr "СиÑÑемнÑе ÑÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845
msgid " (not available)"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ доÑÑÑпен"
+msgstr " (не доÑÑÑпен)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
-#, fuzzy
-msgid "Class Default"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
+msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа (ÑÑиÑÑÑ TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2275
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "ФоÑмаÑÑ|#o#O"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008
+msgid "Lay&outs"
+msgstr "ÐакеÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2277
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010
msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "ФоÑмаÑÑ LyX (*.layout)"
+msgstr "ÐакеÑÑ LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2279
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021
msgid "Local layout file"
-msgstr "ÐокалÑнÑй Ñайл ÑоÑмаÑа"
+msgstr "ÐокалÑнÑй Ñайл макеÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
"Your document will not work with this layout if you\n"
"move the layout file to a different directory."
msgstr ""
-"Файл ÑоÑмаÑа, коÑоÑÑй вÑбÑан как локалÑнÑй ÑоÑмаÑ\n"
-"не наÑ
одиÑÑÑ Ð² ÑиÑÑемном или полÑзоваÑелÑÑком каÑалоге.\n"
-"ÐÐ°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ ÑабоÑаÑÑ Ñ ÑÑим ÑоÑмаÑом, еÑли\n"
-"Ñайл ÑоÑмаÑа бÑÐ´ÐµÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°ÑÑ Ð½Ðµ в каÑалоге Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑом."
+"ÐÑбÑаннÑй Ñайл макеÑа - ÑÑо локалÑнÑй Ñайл макеÑа,\n"
+"он не наÑ
одиÑÑÑ Ð² ÑиÑÑемном или полÑзоваÑелÑÑком каÑалоге.\n"
+"ÐÐ°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ Ñ ÑÑим макеÑом, еÑли\n"
+"Ñайл макеÑа бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑемеÑÑн в дÑÑгой каÑалог."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
msgid "&Set Layout"
-msgstr "&УÑÑановиÑÑ ÑоÑмаÑ"
+msgstr "&УÑÑановиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÐµÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040
msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй Ñайл ÑоÑмаÑа."
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй Ñайл макеÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2324
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057
msgid "This is a local layout file."
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй Ñайл ÑоÑмаÑа."
+msgstr "ÐÑо локалÑнÑй Ñайл макеÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071
msgid "Select master document"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновной докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2646
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4089
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Ðе пÑименÑннÑе изменениÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2367
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2647
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4090
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
-"ÐекоÑоÑÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² диалоге еÑе не пÑинÑÑÑ.\n"
+"ÐекоÑоÑÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² диалоге еÑÑ Ð½Ðµ пÑинÑÑÑ.\n"
"ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ пÑимениÑе иÑ
ÑейÑаÑ, они бÑдÑÑ\n"
"поÑеÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñле ÑÑого дейÑÑвиÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Dismiss"
msgstr "&ÐÑклониÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4100
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2524
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Basic numerical"
-msgstr "ЧиÑловÑе"
+msgstr "ЧиÑловой"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2527
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282
msgid "Author-year"
msgstr "ÐвÑоÑ-год"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2530
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285
msgid "Author-number"
-msgstr "ÐвÑоÑ-год"
+msgstr "ÐвÑоÑ-ÑиÑло"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2573
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s и %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2580
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2585
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2599
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (недоÑÑÑпно)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453
msgid "Module provided by document class."
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð¿ÑедÑÑавлÑемÑй клаÑÑом докÑменÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2692
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category: %1$s."
-msgstr "&ÐаÑегоÑиÑ:"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461
+#, c-format
+msgid "Category: %1$s.
"
+msgstr "ÐаÑегоÑиÑ: %1$s.
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2700
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471
#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr "ТÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ: %1$s."
+msgid "Package(s) required: %1$s.
"
+msgstr "ТÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ: %1$s.
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477
msgid "or"
msgstr "или"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
-msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ: %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480
+#, c-format
+msgid "Modules required: %1$s.
"
+msgstr "ТÑебÑÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñли: %1$s.
"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s.
"
+msgstr "ÐÑклÑÑÑннÑе модÑли: %1$s.
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2718
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494
#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr "ÐеÑовмеÑÑимÑе модÑли: %1$s."
+msgid "Filename: %1$s.module.
"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла: %1$s.module.
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2724
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr "ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐекоÑоÑÑе ÑÑебÑемÑе пакеÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑ!"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499
+msgid ""
+"WARNING: Some required packages are unavailable!"
+"font>
"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐекоÑоÑÑе ÑÑебÑемÑе пакеÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑ!"
+"
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3290
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
msgid "per part"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ñмаги"
+msgstr "на ÑаÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3292
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
msgid "per chapter"
-msgstr "Ðлава \\thechapter"
+msgstr "на главÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3294
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
msgid "per section"
-msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
+msgstr "на Ñаздел"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3296
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
msgid "per subsection"
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+msgstr "на подÑаздел"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3297
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
msgid "per child document"
-msgstr "ÐокÑменÑ-поÑомок"
+msgstr "на доÑеÑний докÑменÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
+#, c-format
+msgid "%1$s (not available)"
+msgstr "%1$s (недоÑÑÑпно)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3582
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Ðе пÑедопÑеделено никакиÑ
паÑамеÑÑов]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3807
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
+msgid "Uninstalled used fonts"
+msgstr "ÐеÑÑÑановленнÑе иÑполÑзованнÑе ÑÑиÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
+msgid "This font is not installed and won't be used in output"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ ÑÑиÑÑ Ð½Ðµ ÑÑÑановлен и не бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð² вÑводе"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3809
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
msgid "&Use Hyperref Support"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ hyperref"
+msgstr "ÐоддеÑжка hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4111
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056
msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑоÑмаÑ!"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÐµÑ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4112
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ID: %1$s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÐµÑ Ð´Ð»Ñ ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4208
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136
msgid "Not Found"
msgstr "Ðе найдено"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4268
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "УказаннÑй оÑновной докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4269
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -31483,11 +33530,11 @@ msgstr ""
"'%1$s', еÑли Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ñновной\n"
"докÑменÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4273
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203
msgid "Could not load master"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð¾Ñновной Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4274
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -31496,88 +33543,104 @@ msgstr ""
"ÐÑновной докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ '%1$s'\n"
"не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжен."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4411
-#, fuzzy
-msgid "(Module name: %1)"
-msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ: %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354
+msgid "%1 (missing req.)"
+msgstr "%1 (не ÑÑÑ. пакеÑ)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
+msgid "personal module"
+msgstr "пеÑÑоналÑнÑй модÑлÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
+msgid "distributed module"
+msgstr "ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑй модÑлÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
+msgid "Module name: %1 (%2)"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ: %1 (%2)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373
+msgid "Note: Some requirements for this module are missing!"
+msgstr "ÐамеÑание: ÐекоÑоÑÑе завиÑимоÑÑи ÑÑого модÑÐ»Ñ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33
msgid "TeX Mode Inset Settings"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð° TeX"
+msgstr "Ðод TeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:44
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256
msgid "Literate"
msgstr "ÐÑквалÑно"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:60
msgid "Error List"
msgstr "СпиÑок оÑибок"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s оÑибки (%2$s)"
+msgstr "ÐÑибки %1$s (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top left"
-msgstr "ÐевÑй веÑÑ
ний"
+msgstr "СвеÑÑ
Ñ Ñлева"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom left"
-msgstr "ÐевÑй нижний"
+msgstr "Ð¡Ð½Ð¸Ð·Ñ Ñлева"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline left"
-msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñлева"
+msgstr "Ðо базиÑной линии Ñлева"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top center"
-msgstr "ÐоÑеÑедине ÑвеÑÑ
Ñ"
+msgstr "СвеÑÑ
Ñ Ð¿Ð¾ ÑенÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom center"
-msgstr "ÐоÑеÑедине ÑнизÑ"
+msgstr "Ð¡Ð½Ð¸Ð·Ñ Ð¿Ð¾ ÑенÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline center"
-msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑенÑÑÑ"
+msgstr "Ðо базиÑной линии по ÑенÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Top right"
-msgstr "СпÑава ÑвеÑÑ
Ñ"
+msgstr "СвеÑÑ
Ñ ÑпÑава"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Bottom right"
-msgstr "СпÑава ÑнизÑ"
+msgstr "Ð¡Ð½Ð¸Ð·Ñ ÑпÑава"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Baseline right"
-msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñлева"
+msgstr "Ðо базиÑной линии ÑпÑава"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:215
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:233
msgid "Scale%"
-msgstr "ÐаÑÑÑаб%"
+msgstr "% иÑÑ
одного ÑазмеÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:665
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:687
msgid "Select external file"
-msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний Ñайл"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний Ñайл"
-# ?
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78
msgid "automatically"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ"
+msgstr "авÑомаÑиÑеÑки"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "ÐзобÑажение"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:271 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:287
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr "РазложиÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑÑÑ Ð³ÑÑппÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
@@ -31587,20 +33650,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑе ÑÑÐ¾Ñ ÑиÑÑнок в гÑÑÐ¿Ð¿Ñ '%2$s',\n"
"гÑÑппа, в коÑоÑой он бÑл до ÑÑого ('%1$s') бÑÐ´ÐµÑ Ñдалена,\n"
-"поÑколÑÐºÑ Ð¾Ð½ бÑл ее единÑÑвеннÑм ÑлеменÑом.\n"
+"поÑколÑÐºÑ Ð¾Ð½ бÑл ÐµÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½ÑÑвеннÑм ÑлеменÑом.\n"
"ÐÑодолжиÑÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:294
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr "ÐÑÑаÑÑÑÑ Ð² гÑÑппе '%1$s'"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð² гÑÑппе '%1$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:280
#, c-format
msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr "СвÑзаÑÑ Ñ Ð³ÑÑппой '%1$s'"
+msgstr "СвÑзаÑÑ Ñ Ð³ÑÑппой '%1$s' в лÑбом ÑлÑÑае"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:288
#, c-format
msgid ""
"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
@@ -31613,381 +33676,694 @@ msgstr ""
"ÑÑÐ¾Ñ ÑиÑÑнок единÑÑвеннÑй ÐµÑ ÑлеменÑ.\n"
"ÐÑодолжиÑÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:296
#, c-format
msgid "Sign off from group '%1$s'"
msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð¸Ð· гÑÑÐ¿Ð¿Ñ '%1$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:336
msgid "Enter unique group name:"
msgstr "ÐведиÑе ÑникалÑное название Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑппÑ:"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:341
msgid "Group already defined!"
msgstr "ÐÑÑппа Ñже опÑеделена!"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:342
#, c-format
msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr "ÐÑÑппа изобÑажений Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ '%1$s' Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:489
msgid "Set max. &width:"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ &ÑиÑинÑ:"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑ. &ÑиÑинÑ:"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:490
msgid "Set max. &height:"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ &вÑÑоÑÑ:"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑ. &вÑÑоÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:491
msgid "Maximal width of image in output"
-msgstr "ШиÑина изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑводе"
+msgstr "ÐакÑ. ÑиÑина изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑводе"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:492
msgid "Maximal height of image in output"
-msgstr "ÐÑÑоÑа изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑводе"
+msgstr "ÐакÑ. вÑÑоÑа изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑводе"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40
msgid "bp"
msgstr "bp"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40
msgid "cm"
-msgstr "Ñм"
+msgstr "cm"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41
msgid "mm"
-msgstr "мм"
+msgstr "mm"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41
msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[единиÑа измеÑениÑ]]"
+msgstr "in"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:828
msgid "Select graphics file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажением"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "ÐалеÑеÑ|#Ð#г"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:840
+msgid "&Clipart"
+msgstr "ÐалеÑеÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
-msgid "Interword Space"
-msgstr "ÐÑобел Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñлов"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69
+msgid "Normal Space"
+msgstr "ÐбÑÑнÑй пÑобел"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Тонкий пÑобел"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45
+msgid "Thin Space (1/6 em)"
+msgstr "Тонкий пÑобел (1/6 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
-msgid "Medium Space"
-msgstr "СÑедний пÑобел"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46
+msgid "Medium Space (2/9 em)"
+msgstr "СÑедний пÑобел (2/9 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
-msgid "Thick Space"
-msgstr "ТолÑÑÑй пÑобел"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47
+msgid "Thick Space (5/18 em)"
+msgstr "ШиÑокий пÑобел (5/18 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй Ñонкий пÑобел"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48
+msgid "Negative Thin Space (â1/6 em)"
+msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй Ñонкий пÑобел (â1/6 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑÑедний пÑобле"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49
+msgid "Negative Medium Space (â2/9 em)"
+msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑÑедний пÑобел (â2/9 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑолÑÑÑй пÑобел"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50
+msgid "Negative Thick Space (â5/18 em)"
+msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑиÑокий пÑобел (â5/18 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr "ÐолÑквадÑÐ°Ñ (0.5 em)"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
+msgid "Half Quad (1/2 em)"
+msgstr "ÐолÑквадÑÐ°Ñ (1/2 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
msgid "Quad (1 em)"
msgstr "ÐвадÑÐ°Ñ (1 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "Ðвойной квадÑÐ°Ñ (2 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108
msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное пÑобелÑное заполнениие"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56
msgid "Visible Space"
-msgstr "ÐидимÑй ÑекÑÑ"
+msgstr "ÐидимÑй пÑобел"
-# Half Quad?
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:217
msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n"
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
msgstr ""
"ÐÑÑавлÑÑÑ Ð¿ÑомежÑÑок даже поÑле ÑазÑÑва ÑÑÑоки.\n"
-"ÐамеÑÑÑе, ÑÑо заÑиÑеннÑй полÑквадÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑеобÑазован\n"
+"ÐамеÑÑÑе, ÑÑо заÑиÑÑннÑй полÑквадÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑеобÑазован\n"
"в веÑÑикалÑнÑй пÑомежÑÑок, еÑли иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² наÑале абзаÑа!"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:221
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÑомежÑÑок даже поÑле ÑазÑÑва ÑÑÑоки"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки гоÑизонÑалÑного оÑÑÑÑпа"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй пÑомежÑÑок"
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35
msgid "Hyperlink Settings"
msgstr "ÐипеÑÑÑÑлка"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
msgid ""
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "ÐведиÑе паÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑингов ÑпÑава. ÐажмиÑе ? Ð´Ð»Ñ ÑпиÑка паÑамеÑÑов."
+msgstr "ÐведиÑе паÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑинга ÑпÑава. ÐажмиÑе ? Ð´Ð»Ñ ÑпиÑка паÑамеÑÑов."
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
+msgid "&Create"
+msgstr "&СоздаÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:364
msgid "Select document to include"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑениÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:371
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "ÐокÑменÑÑ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:33
msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð² ÑказаÑеле"
+msgstr "Ð ÑбÑика ÑказаÑелÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:42
+msgid "Start"
+msgstr "ÐаÑало"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:49
+msgid "Emphasized"
+msgstr "ÐÑделение"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
msgid "Label Color"
-msgstr "ЦвеÑное"
+msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð¼ÐµÑки"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216
msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог"
+msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ ÑÑандаÑÑнÑй ÑказаÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217
msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "ÐоÑледнÑÑ ÑÑÑока, коÑоÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑана"
+msgstr "УказаÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдалÑн."
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236
msgid "Enter new index name"
-msgstr "ÐведиÑе название Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BiBTeX"
+msgstr "ÐведиÑе название нового ÑказаÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244
msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
msgstr ""
+"Ðевозможно пеÑеименоваÑÑ ÑказаÑелÑ. Ðозможно Ñакое Ð¸Ð¼Ñ Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвеÑÑен"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcut"
-msgstr "гоÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
+msgid "Date (current)"
+msgstr "ÐаÑа (ÑекÑÑаÑ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcuts"
-msgstr "гоÑÑÑие клавиÑи"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
+msgid "Date (last modification of document)"
+msgstr "ÐаÑа (поÑледнее изменение докÑменÑа)|и"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "package"
-msgstr "пакеÑ"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
+msgid "Date (fixed)"
+msgstr "ÐаÑа (заданнаÑ)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
+msgid "Time (current)"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ (ÑекÑÑее)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
+msgid "Time (last modification of document)"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ (поÑледнее изменение докÑменÑа)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
+msgid "Time (fixed)"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ (заданное)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
+msgid "Document Information"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
+msgid "Version Control Information"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
+msgid "LaTeX Package Availability"
+msgstr "ÐоÑÑÑпноÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
+msgid "LaTeX Class Availability"
+msgstr "ÐоÑÑÑпноÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80
+msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
+msgstr "ÐоÑледнее назнаÑенное ÑоÑеÑание клавиÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
+msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ÐÑе назнаÑеннÑе ÑоÑеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
+msgid "LyX Menu Location"
+msgstr "РаÑположение Ð¼ÐµÐ½Ñ LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
+msgid "Localized GUI String"
+msgstr "ÐеÑеведÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока GUI"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
+msgid "LyX Toolbar Icon"
+msgstr "ÐнаÑок панели LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
+msgid "LyX Preferences Entry"
+msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð½Ð°ÑÑÑоек LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
+msgid "LyX Application Information"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ пÑиложении LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
+msgid "Custom Format"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑоÑмаÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Ðе пÑименимо"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
+msgid "Package Name"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
+msgid "Class Name"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
+msgid "LyX Function"
+msgstr "ФÑнкÑÐ¸Ñ LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
+msgid "English String"
+msgstr "СÑÑока на английÑком"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
+msgid "Preferences Key"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоек"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
+msgid ""
+"Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
+"* d: day as number without a leading zero\n"
+"* dd: day as number with a leading zero\n"
+"* ddd: abbreviated localized day name\n"
+"* dddd: long localized day name\n"
+"* M: month as number without a leading zero\n"
+"* MM: month as number with a leading zero\n"
+"* MMM: abbreviated localized month name\n"
+"* MMMM: long localized month name\n"
+"* yy: year as two digit number\n"
+"* yyyy: year as four digit number"
+msgstr ""
+"ÐведиÑе ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑоÑмаÑа даÑÑ, иÑполÑзÑÑ ÑледÑÑÑие обознаÑениÑ:\n"
+"* d: Ð´ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº ÑиÑло без ведÑÑего нÑлÑ\n"
+"* dd: Ð´ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº ÑиÑло Ñ Ð²ÐµÐ´ÑÑим нÑлем\n"
+"* ddd: ÑокÑаÑенное локализованное название днÑ\n"
+"* dddd: длинное локализованное название днÑ\n"
+"* Ð: меÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑиÑло без ведÑÑего нÑлÑ\n"
+"* ÐÐ: меÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑиÑло Ñ Ð²ÐµÐ´ÑÑим нÑлем\n"
+"* ÐÐÐ: ÑокÑаÑенное локализованное название меÑÑÑа\n"
+"* MMMM: длинное локализованное название меÑÑÑа\n"
+"* yy: год в виде двÑÑ
знаÑного ÑиÑла\n"
+"* yyyy: год в виде ÑеÑÑÑеÑ
знаÑного ÑиÑла"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
+msgid ""
+"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
+"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
+"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
+"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n"
+"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n"
+"* m: the minute without a leading zero\n"
+"* mm: the minute with a leading zero\n"
+"* s: the second without a leading zero\n"
+"* ss: the second with a leading zero\n"
+"* z: the milliseconds without leading zeroes\n"
+"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n"
+"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n"
+"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n"
+"* t: the timezone (e.g. CEST)"
+msgstr ""
+"ÐведиÑе ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑоÑмаÑа вÑемени, иÑполÑзÑÑ ÑледÑÑÑие обознаÑениÑ:\n"
+"* h: ÑÐ°Ñ Ð±ÐµÐ· ведÑÑего нÑÐ»Ñ (1-12 в AM/PM)\n"
+"* hh: ÑÐ°Ñ Ñ Ð²ÐµÐ´ÑÑим нÑлÑм (01-12 в AM/PM)\n"
+"* H: ÑÐ°Ñ Ð±ÐµÐ· ведÑÑего нÑÐ»Ñ (0-23)\n"
+"* HH: ÑÐ°Ñ Ñ Ð²ÐµÐ´ÑÑим нÑлÑм (00-23)\n"
+"* m: минÑÑа без ведÑÑего нÑлÑ\n"
+"* mm: минÑÑа Ñ Ð²ÐµÐ´ÑÑим нÑлÑм\n"
+"* s: ÑекÑнда без ведÑÑего нÑлÑ\n"
+"* ss: ÑекÑнда Ñ Ð²ÐµÐ´ÑÑим нÑлÑм\n"
+"* z: миллиÑекÑÐ½Ð´Ñ Ð±ÐµÐ· ведÑÑиÑ
нÑлей\n"
+"* zzz: миллиÑекÑÐ½Ð´Ñ Ñ Ð²ÐµÐ´ÑÑими нÑлÑми\n"
+"* AP или A: показÑваÑÑ AM/PM ('AM'/'PM')\n"
+"* ap или a: показÑваÑÑ am/pm ('am'/'pm')\n"
+"* t: ÑаÑовой поÑÑ (напÑимеÑ, CEST)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
+msgid "Please select a valid type above"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе допÑÑÑимÑй Ñип вÑÑе"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
+msgid ""
+"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
+msgstr ""
+"ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа LaTeX, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 'hyperref'. Ðа вÑÑ
оде бÑÐ´ÐµÑ 'Ðа' (Ð¿Ð°ÐºÐµÑ "
+"доÑÑÑпен) или 'ÐеÑ' (Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑеÑ)."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
+msgid ""
+"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
+msgstr ""
+"ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа LaTeX, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 'article'. Ðа вÑÑ
оде бÑÐ´ÐµÑ 'Ðа' (клаÑÑ "
+"доÑÑÑпен) или 'ÐеÑ' (клаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑеÑ)."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
+"recently assigned keyboard shortcut for this function"
+msgstr ""
+"ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ ÑÑнкÑии, напÑимеÑ, 'math-insert \\alpha'. ÐодÑобнÑй ÑпиÑок "
+"ÑÑнкÑий Ñм. в Ñазделе ÐомоÑÑ > ФÑнкÑии LyX. ÐÑÑ
одом ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñледнее "
+"назнаÑенное ÑоÑеÑание ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑой ÑÑнкÑии."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
+"possible keyboard shortcuts for this function"
+msgstr ""
+"ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ ÑÑнкÑии, напÑимеÑ, 'math-insert \\alpha'. ÐодÑобнÑй ÑпиÑок "
+"ÑÑнкÑий Ñм. в Ñазделе ÐомоÑÑ > ФÑнкÑии LyX. ÐÑводÑÑÑÑ Ð²Ñе возможнÑе "
+"ÑоÑеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑнкÑии."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
+"to the function in the menu (using the current localization)."
+msgstr ""
+"ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ ÑÑнкÑии, напÑимеÑ, 'math-insert \\alpha'. ÐодÑобнÑй ÑпиÑок "
+"ÑÑнкÑий Ñм. в Ñазделе ÐомоÑÑ > ФÑнкÑии LyX. ÐÑÑ
одом ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÑÑÑ Ðº ÑÑнкÑии "
+"в Ð¼ÐµÐ½Ñ (на ÑекÑÑем ÑзÑке полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа)."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
+msgid ""
+"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
+"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
+"localized string (using the current localization); trailing colons and "
+"accelerator markup are stripped."
+msgstr ""
+"ÐведиÑе ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð½Ð° английÑком ÑзÑке из полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа LyX, "
+"вклÑÑÐ°Ñ ÑазмеÑÐºÑ ÑÑкоÑиÑÐµÐ»Ñ (\"&\" или \"|\") и завеÑÑаÑÑие двоеÑоÑиÑ. Ðа "
+"вÑÑ
оде - пеÑеведÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока (на ÑекÑÑем ÑзÑке полÑзоваÑелÑÑкого "
+"инÑеÑÑейÑа); завеÑÑаÑÑие двоеÑоÑÐ¸Ñ Ð¸ ÑазмеÑка ÑÑкоÑиÑÐµÐ»Ñ ÑдалÑÑÑÑÑ."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
+"toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
+msgstr ""
+"ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ ÑÑнкÑии, напÑимеÑ, 'math-insert \\alpha'. ÐодÑобнÑй ÑпиÑок "
+"ÑÑнкÑий Ñм. в Ñазделе ÐомоÑÑ > ФÑнкÑии LyX. ÐÑÑ
одом ÑвлÑеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñок панели "
+"инÑÑÑÑменÑов Ð´Ð»Ñ ÑÑой ÑÑнкÑии (Ñ Ð¸ÑполÑзованием акÑивной ÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð½Ð°Ñков)."
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "textclass"
-msgstr "клаÑÑ ÑекÑÑа"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
+msgid ""
+"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
+"available entries. The output is the current setting of this preference."
+msgstr ""
+"ÐведиÑе клÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоек LyX, напÑимеÑ, 'bind_file'. См. пÑедлагаемÑй ÑпиÑок "
+"доÑÑÑпнÑÑ
ваÑианÑов. ÐÑводом ÑвлÑеÑÑÑ ÑекÑÑее знаÑение ÑÑого паÑамеÑÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "menu"
-msgstr "менÑ"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:436
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑÑно"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "icon"
-msgstr "иконка"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332
+msgid "Enter a valid value below"
+msgstr "ÐведиÑе допÑÑÑимое знаÑение ниже"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "buffer"
-msgstr "бÑÑеÑ"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
+msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)"
+msgstr "ÐведиÑе заданное вÑÐµÐ¼Ñ (в ÑоÑмаÑе ISO: hh:mm:ss)"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "lyxinfo"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
+msgid "&Fixed Time:"
+msgstr "Ðаданное вÑемÑ:"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Info Inset Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки блока"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
+msgid "Field Settings"
+msgstr "Ðоле"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800
msgid "Shift-"
msgstr "Shift-"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801
msgid "Control-"
-msgstr "ÐÑ
ождение"
+msgstr "Control-"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802
msgid "Option-"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
+msgstr "Option-"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803
msgid "Command-"
-msgstr "&Ðоманда:"
+msgstr "Command-"
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35
msgid "Label Settings"
-msgstr "&ÐаÑÑÑойки ÑаблиÑÑ"
+msgstr "ÐеÑка"
-#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34
msgid "Line Settings"
-msgstr "ÐÑновнÑе наÑÑÑойки"
+msgstr "ÐиниÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
msgid "No language"
msgstr "ÐÐµÑ ÑзÑка"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:166
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки лиÑÑинга пÑогÑаммÑ"
+msgstr "ÐиÑÑинг пÑогÑаммÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:424
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
msgid "No dialect"
msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»ÐµÐºÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284
msgid "LaTeX Log"
msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246
msgid "Biber"
-msgstr ""
+msgstr "Biber"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259
msgid "LyX2LyX"
-msgstr ""
+msgstr "LyX2LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286
msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "LyX: ÐÑÑнал ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи бÑквалÑном пÑогÑаммиÑовании"
+msgstr "ÐÑÑнал ÑбоÑки Ð´Ð»Ñ Ð³ÑамоÑного пÑогÑаммиÑованиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "ÐÑÑнал оÑибок lyx2lyx"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290
msgid "Version Control Log"
-msgstr "ÐÑÑнал ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми"
+msgstr "ÐÑÑнал ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:320
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318
msgid "Log file not found."
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ найден."
+msgstr "ÐÑÑнал не найден."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321
msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Ðе найден жÑÑнал ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи бÑквалÑном пÑогÑаммиÑовании."
+msgstr "Ðе найден жÑÑнал ÑбоÑки Ð´Ð»Ñ Ð³ÑамоÑного пÑогÑаммиÑованиÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Ðе найден лог-Ñайл lyx2lyx."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327
msgid "No version control log file found."
msgstr "ÐÑÑнал ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми не найден."
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
-msgid "[x]"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632
+msgid "New File From Template"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð¸Ð· Ñаблона"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190
+msgid "All available files"
+msgstr "ÐÑе доÑÑÑпнÑе ÑайлÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191
+msgid "Enter string to filter the list of available files"
+msgstr "ÐведиÑе ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка доÑÑÑпнÑÑ
Ñайлов"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218
+msgid "User and System Files"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие и ÑиÑÑемнÑе ÑайлÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219
+msgid "User Files Only"
+msgstr "ТолÑко полÑзоваÑелÑÑкие ÑайлÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220
+msgid "System Files Only"
+msgstr "ТолÑко ÑиÑÑемнÑе ÑайлÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328
+msgid ""
+"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
+"The selected language version will be opened."
msgstr ""
+"ÐдеÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð²Ñе доÑÑÑпнÑе ÑзÑки Ð´Ð»Ñ Ð²Ñделенного Ñайла.\n"
+"ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбÑанного ÑзÑка."
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
-msgid "(x)"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331
+msgid "No alternative language versions available for the selected file."
+msgstr "ÐÐ»Ñ Ð²ÑбÑанного Ñайла не доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑе ÑзÑковÑе веÑÑии."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333
+msgid ""
+"If alternative languages are available for a given file,\n"
+"they can be chosen here if a file is selected."
msgstr ""
+"ÐÑли Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñайла доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑе ÑзÑки,\n"
+"они могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑ Ð¿Ñи вÑбоÑе Ñайла."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
+msgid "Select example file"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл пÑимеÑа"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3011 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3145
+msgid "&Examples"
+msgstr "&ÐÑимеÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792
+msgid "Select template file"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ñаблона"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3265
+msgid "&Templates"
+msgstr "&ШаблонÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
+msgid "&User files"
+msgstr "&ÐолÑзоваÑелÑÑкие ÑайлÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
+msgid "&System files"
+msgstr "&СиÑÑемнÑе ÑайлÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
+msgid "Chose UI file"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл инÑеÑÑейÑа (UI)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382
+msgid "LyX UI Files (*.ui)"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа LyX (*.ui)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
+msgid "Chose bind file"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл пÑивÑзок клавиÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386
+msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
+msgstr "ÐÑивÑзки ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ LyX (*.bind)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
+msgid "Chose keyboard map"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑаÑÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390
+msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
+msgstr "РаÑкладки клавиаÑÑÑÑ LyX (*.kmap)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456
+msgid "Default Template"
+msgstr "Шаблон по ÑмолÑаниÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630
+msgid "Open Example File"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿ÑимеÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634
+msgid "Open File"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñайл"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36
msgid "{x}"
-msgstr ""
+msgstr "{x}"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37
msgid "|x|"
-msgstr ""
+msgstr "|x|"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38
msgid "||x||"
-msgstr ""
+msgstr "||x||"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
+msgid "small"
+msgstr "small"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44
msgid "bmatrix"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ"
+msgstr "bmatrix"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45
msgid "pmatrix"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ"
+msgstr "pmatrix"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46
msgid "Bmatrix"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ"
+msgstr "Bmatrix"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47
msgid "vmatrix"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ"
+msgstr "vmatrix"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48
msgid "Vmatrix"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ"
+msgstr "Vmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
+msgid "smallmatrix"
+msgstr "smallmatrix"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
msgid "Math Matrix"
msgstr "ÐаÑÑиÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36
msgid "Nomenclature Settings"
-msgstr "СпиÑок обознаÑений"
+msgstr "ÐбознаÑение"
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24
msgid "Note Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки замеÑки"
+msgstr "ÐамеÑка"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50
msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки абзаÑа"
+msgstr "ÐбзаÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84
msgid ""
"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
@@ -32000,150 +34376,150 @@ msgstr ""
" ÐбÑÑно, вам не нÑжно ÑÑÑанавливаÑÑ ÑÑо, поÑколÑÐºÑ ÑиÑина наиболÑÑей меÑки "
"иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
ÑлеменÑов."
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "ÐÑновнÑе наÑÑÑойки"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "СиÑÑемнÑе ÑайлÑ|#С#Ñ"
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543
+msgid "&Close"
+msgstr "&ÐакÑÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие ÑайлÑ|#Ð#п"
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "ФанÑом"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92
msgid "Look & Feel"
msgstr "Ðид и поведение"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
-msgid "Language Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑзÑка"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96
msgid "File Handling"
msgstr "ÐбÑабоÑка Ñайлов"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297
msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "ÐлавиаÑÑÑа/ÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐлавиаÑÑÑа и мÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429
msgid "Input Completion"
msgstr "Ðополнение ввода"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715
msgid "C&ommand:"
msgstr "&Ðоманда:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Ðоманда:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791
msgid "Screen Fonts"
msgstr "ÐкÑаннÑе ÑÑиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277
msgid "Paths"
msgstr "ÐÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364
msgid "Select directory for example files"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑалог Ñ Ñайлами пÑимеÑов"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑалог Ñ Ñаблонами докÑменÑов"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе вÑеменнÑй каÑалог"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391
msgid "Select a backups directory"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑалог Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400
msgid "Select a document directory"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑалог Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑановиÑе пÑÑÑ Ðº ÑловаÑÑм ÑезаÑÑÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ð³Ð»ÑÐ±Ð¸Ð½Ñ Ð´ÐµÑева навигаÑии"
+msgstr "УÑÑановиÑе пÑÑÑ Ðº ÑловаÑÑм Hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "УкажиÑе название Ñайла Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° LyX-ÑеÑвеÑа"
+msgstr "УкажиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° LyX-ÑеÑвеÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643
msgid "Spellchecker"
-msgstr "ÐÑовеÑка пÑавопиÑаниÑ"
+msgstr "ÐÑавопиÑание"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446
msgid "Native"
-msgstr "акÑивно"
+msgstr "СиÑÑемнÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452
msgid "Aspell"
-msgstr "ispell"
+msgstr "Aspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455
msgid "Enchant"
-msgstr "ÑеÑÑеж"
+msgstr "Enchant"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458
msgid "Hunspell"
-msgstr "ispell"
+msgstr "Hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531
msgid "Converters"
-msgstr "ÐонвеÑÑоÑÑ"
+msgstr "ÐонвеÑÑеÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐСÐÐСТÐ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
+msgid ""
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed? The recommended and safe answer is NO!"
+msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð¾ÑклÑÑен, поÑенÑиалÑно опаÑнÑе конвеÑÑеÑÑ Ð±ÑдÑÑ "
+"запÑÑкаÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· пÑедваÑиÑелÑного запÑоÑа ваÑего ÑазÑеÑениÑ. ÐÑо ÐÐÐÐÐÐÐÐСÐÐ "
+"и ÐÐ ÑекомендÑеÑÑÑ, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ знаеÑе, ÑÑо Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе. ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо "
+"Ñ
оÑиÑе пÑодолжиÑÑ? РекомендÑемÑй и безопаÑнÑй оÑÐ²ÐµÑ - ÐÐТ!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891
msgid "File Formats"
msgstr "ФоÑмаÑÑ Ñайлов"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2355
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290
msgid "Format in use"
msgstr "ÐÑполÑзÑемÑй ÑоÑмаÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135
msgid ""
"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
"converter. Please remove the converter first."
msgstr ""
-"Ðевозможно ÑдалиÑÑ ÑоÑмаÑ, иÑполÑзÑемÑй конвеÑÑоÑом. УдалиÑе ÑнаÑала "
-"пÑеобÑазоваÑелÑ."
+"Ðевозможно измениÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑоÑмаÑа, иÑполÑзÑемого конвеÑÑеÑом. УдалиÑе ÑнаÑала "
+"конвеÑÑеÑ."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231
+msgid "System Default"
+msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (ÑиÑÑема)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2356
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
-"Ðевозможно ÑдалиÑÑ ÑоÑмаÑ, иÑполÑзÑемÑй конвеÑÑоÑом. УдалиÑе ÑнаÑала "
-"пÑеобÑазоваÑелÑ."
+"Ðевозможно ÑдалиÑÑ ÑоÑмаÑ, иÑполÑзÑемÑй конвеÑÑеÑом. УдалиÑе ÑнаÑала "
+"конвеÑÑеÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "LyX должен бÑÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑен!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
@@ -32151,749 +34527,885 @@ msgstr ""
"Ðзменение ÑзÑка полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвовано "
"ÑолÑко поÑле пеÑезапÑÑка."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2516
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488
msgid "User Interface"
-msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519
msgid "Classic"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
+msgstr "ÐлаÑÑиÑеÑкий"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520
msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544
+msgid "Restart needed"
+msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑк"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545
+msgid ""
+"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX."
msgstr ""
+"СбÑÐ¾Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа на \"Ðо ÑмолÑаниÑ\" ÑÑебÑÐµÑ "
+"пеÑезапÑÑка LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600
msgid "Document Handling"
-msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ окно"
+msgstr "ÐокÑменÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691
+msgid ""
+"If this is checked, a backup of the document is created in the current "
+"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. "
+"Note that these files are hidden by default by some file managers. A "
+"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section."
+msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлажок ÑÑÑановлен, в ÑекÑÑем ÑабоÑем каÑалоге ÑоздаÑÑÑÑ ÑезеÑÐ²Ð½Ð°Ñ "
+"ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа. Файл ÑезеÑвной копии Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ñо же имÑ, но Ñ ÑÑÑÑикÑом '."
+"lyx~'. ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо ÑÑи ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑкÑÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑми "
+"ÑайловÑми менеджеÑами. СпеÑиалÑнÑй каÑалог Ð´Ð»Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий можно задаÑÑ "
+"в Ñазделе 'ÐÑÑи'."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2691
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697
+#, c-format
+msgid ""
+"If this is checked, a backup of the document is created in the backup "
+"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as "
+"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that "
+"these files are hidden by default by some file managers."
+msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлажок ÑÑÑановлен, ÑезеÑÐ²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа ÑоздаÑÑÑÑ Ð² каÑалоге "
+"ÑезеÑвного копиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (%1$s). РезеÑвнÑй Ñайл Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй иÑÑ
однÑй пÑÑÑ Ð¸ "
+"Ð¸Ð¼Ñ Ð² каÑеÑÑве имени Ñайла и ÑÑÑÑÐ¸ÐºÑ '.lyx~' (напÑимеÑ, !mydir!filename."
+"lyx~). ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо ÑÑи ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑми "
+"ÑайловÑми менеджеÑами."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722
msgid "Control"
-msgstr "ÐонÑÑолÑ"
+msgstr "УпÑавление"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833
msgid "Shortcuts"
-msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи"
+msgstr "СоÑеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840
msgid "Function"
msgstr "ФÑнкÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841
msgid "Shortcut"
-msgstr "ÐоÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа"
+msgstr "СоÑеÑание клавиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "ÐÑÑÑоÑ, мÑÑÑ Ð¸ ÑÑнкÑии ÑедакÑиÑованиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие ÑимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2876
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926
msgid "Document and Window"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ окно"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2880
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr "ШÑиÑÑ, ÑоÑмаÑÑ Ð¸ клаÑÑÑ ÑекÑÑа"
+msgstr "ШÑиÑÑ, макеÑÑ Ð¸ клаÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2884
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934
msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "СиÑÑема и Ñазное"
+msgstr "СиÑÑемное и Ñазное"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131
msgid "Res&tore"
msgstr "&ÐоÑÑÑановиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3258
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396
msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "ÐÑибка пÑи Ñоздании гоÑÑÑей клавиÑи"
+msgstr "СоÑеÑание не назнаÑено"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3250
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ непÑавилÑÐ½Ð°Ñ ÑÑнкÑÐ¸Ñ LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3259
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310
msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑа ÑÑнкÑÐ¸Ñ LyX ÑкÑÑÑа и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑивÑзана"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316
msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑÑÑÐ°Ñ Ð³Ð¾ÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа"
+msgstr "ÐевеÑное или пÑÑÑое ÑоÑеÑание клавиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3280
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328
+#, c-format
msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
-"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n"
+"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?"
msgstr ""
-"ÐоÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа `%1$s' Ñже пÑивÑзана к:\n"
-"%2$s\n"
-"УдалиÑе ÑÑÑ Ð¿ÑивÑзкÑ, пеÑед Ñозданием новой."
+"СоÑеÑание ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ `%1$s' Ñже ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÑеÑикÑом Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑгиÑ
команд.\n"
+"ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе оÑмениÑÑ Ð¿ÑивÑÐ·ÐºÑ Ðº ÑÑим командам и пÑивÑзаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ к "
+"%2$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3286
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354
msgid "Redefine shortcut?"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ"
+msgstr "ÐеÑеопÑеделиÑÑ ÑоÑеÑание клавиÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355
msgid "&Redefine"
-msgstr "ÐÑÑÑо&еннÑе:"
+msgstr "&ÐеÑеопÑеделиÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+msgstr ""
+"СоÑеÑание ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ `%1$s' Ñже пÑивÑзано к:\n"
+"%2$s\n"
+"ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе пÑивÑзаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ к %3$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397
msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð² ÑпиÑок"
+msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ ÑоÑеÑание ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð² ÑпиÑок"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3359
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428
msgid "Identity"
msgstr "ÐиÑнÑе даннÑе"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3584
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл клавиаÑÑÑнÑÑ
ÑокÑаÑений"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3585
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "ÐÑивÑзки ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ LyX (*.bind)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3591
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл инÑеÑÑейÑа (UI)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3592
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа LyX (*.ui)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3598
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑаÑÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3599
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "РаÑкладки клавиаÑÑÑÑ LyX (*.kmap)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49
msgid "Longest label width"
-msgstr "Ðлин&нейÑÐ°Ñ Ð¼ÐµÑка"
+msgstr "ШиÑина Ñамой длинной меÑки"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40
+msgid "Nomenclature List Settings"
+msgstr "СпиÑок обознаÑений"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37
msgid "Index Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки блока"
+msgstr "УказаÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70
msgid ""
-msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
+msgstr "<ÐÑе ÑказаÑели>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr "&Ðе оÑобÑажаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе ÑÑо пÑедÑпÑеждение!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr "ÐÑмеÑÑÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ LyX болÑÑе не беÑпокоил Ð²Ð°Ñ Ð² подобнÑÑ
ÑиÑÑаÑиÑÑ
."
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr ""
+msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑеÑÑа/оÑладки"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:105
msgid "Debug Level"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:106
msgid "Set"
-msgstr "&УÑÑановиÑÑ"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:51
msgid "Cross-reference"
msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61
msgid "All available labels"
-msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе ÑаблонÑ"
+msgstr "ÐÑе доÑÑÑпнÑе меÑки"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
msgid "Enter string to filter the list of available labels"
-msgstr "ÐведиÑе кÑиÑеÑий Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка ÑоÑмаÑов."
+msgstr "ÐведиÑе ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка доÑÑÑпнÑÑ
меÑок"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:69
msgid "By Occurrence"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+msgstr "Ðо поÑÑдкÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:70
msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðо алÑавиÑÑ (без ÑÑÑÑа ÑегиÑÑÑа)"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:71
msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðо алÑавиÑÑ (Ñ ÑÑÑÑом ÑегиÑÑÑа)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74
+msgid "Update the label list"
+msgstr "ÐбновиÑÑ ÑпиÑок меÑок"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:381
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395
msgid "&Go Back"
msgstr "&Ðазад"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:382
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396
msgid "Jump back to the original cursor location"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:474
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "<ÐÐµÑ Ð¿ÑеÑикÑа>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204
+msgid "Ex&pand"
+msgstr "&РазвеÑнÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205
+msgid "Show replace and option widgets"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ наÑÑÑойки"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263
+msgid "Active options:"
+msgstr "ÐкÑивнÑе паÑамеÑÑÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266
+msgid "Case sensitive search"
+msgstr "УÑиÑÑваÑÑ ÑегиÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280
+msgid "Whole words only"
+msgstr "ТолÑко ÑелÑе Ñлова"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293
+msgid "Search only in selection"
+msgstr "ÐÑкаÑÑ ÑолÑко в вÑделении"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306
+msgid "Search as you type"
+msgstr "ÐÑкаÑÑ Ð¿Ñи вводе ÑекÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319
+msgid "Wrap search"
+msgstr "ÐÑодолжаÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñала"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335
+msgid "Click here to change search options"
+msgstr "ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки поиÑка"
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:591
+msgid "Search and Replace"
+msgstr "ÐоиÑк и замена"
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
msgid "Export or Send Document"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ оÑпÑавиÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30
msgid "Show File"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "ÐÑибка -> невозможно загÑÑзиÑÑ Ñайл!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑовеÑка пÑавопиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñделенного ÑекÑÑа завеÑÑена, оÑибки не найденÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282
msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑигнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа, пÑодолжиÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñала?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589
msgid "Spell checker has no dictionaries."
-msgstr "ÐÑибка пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑовеÑки пÑавопиÑаниÑ.\n"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑловаÑей Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки пÑавопиÑаниÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55
msgid "Basic Latin"
-msgstr "ÐаÑинÑкий"
+msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°ÑиниÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56
msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Сводка"
+msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð°ÑиниÑа-1"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57
msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "Latin Extended-A"
+msgstr "РаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°ÑиниÑа-A"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58
msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "Latin Extended-B"
+msgstr "РаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°ÑиниÑа-B"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59
msgid "IPA Extensions"
-msgstr "РаÑ&ÑиÑение:"
+msgstr "ÐеждÑнаÑоднÑй ÑонеÑиÑеÑкий алÑавиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60
msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
+msgstr "ÐекомбиниÑÑемÑе пÑоÑÑжÑннÑе ÑимволÑ-модиÑикаÑоÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+msgstr "ÐомбиниÑÑемÑе диакÑиÑиÑеÑкие знаки"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
+msgstr "ÐиÑиллиÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66
msgid "Arabic"
-msgstr "ÐÑабÑкий (ÐÑавиÑ)"
+msgstr "ÐÑабÑкий"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67
msgid "Devanagari"
msgstr "ÐеванагаÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Bengali"
-msgstr "ÐенгалÑÑкий"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69
msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+msgstr "ÐÑÑмÑкÑ
и"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70
msgid "Gujarati"
-msgstr "ÐодваÑианÑ"
+msgstr "ÐÑджаÑаÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71
msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-msgid "Malayalam"
-msgstr "ÐалайÑлам"
+msgstr "ÐÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80
msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Hangul Jamo"
+msgstr "ХангÑÐ»Ñ Ñамо"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81
msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "РаÑ&ÑиÑение:"
+msgstr "ФонеÑиÑеÑкие ÑаÑÑиÑениÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82
msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr "Latin Extended Additional"
+msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°ÑиниÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83
msgid "Greek Extended"
-msgstr "Greek Extended"
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов гÑеÑеÑкого алÑавиÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84
msgid "General Punctuation"
-msgstr "ÐбÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
+msgstr "Ðнаки пÑнкÑÑаÑии"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85
msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "ÐеÑÑ
ний индекÑ|и"
+msgstr "ÐадÑÑÑоÑнÑе и подÑÑÑоÑнÑе знаки"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86
msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ ÑонеÑики"
+msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "ÐомбиниÑÑемÑе диакÑиÑиÑеÑкие знаки Ð´Ð»Ñ Ñимволов"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88
msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ ÑонеÑики"
+msgstr "ÐÑквоподобнÑе ÑимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Number Forms"
-msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑÑÑок"
+msgstr "ЧиÑловÑе ÑоÑмÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91
msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica|a"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие опеÑаÑоÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92
msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "РазлиÑное"
+msgstr "РазнообÑазнÑе ÑеÑ
ниÑеÑкие ÑимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93
msgid "Control Pictures"
-msgstr "ÐÑедположение"
+msgstr "ÐнаÑки ÑпÑавлÑÑÑиÑ
кодов"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94
msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr "ÐпÑиÑеÑкое ÑаÑпознавание Ñимволов"
+msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑиÑеÑкого ÑаÑпознаваниÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95
msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+msgstr "ÐложеннÑе бÑÐºÐ²Ñ Ð¸ ÑиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96
msgid "Box Drawing"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки блока"
+msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñамок"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97
msgid "Block Elements"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98
msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "ÐÑÑÑив ÑекÑÑа"
+msgstr "ÐеомеÑÑиÑеÑкие ÑигÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99
msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "РазлиÑное"
+msgstr "РазнообÑазнÑе ÑимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100
msgid "Dingbats"
-msgstr "Dingbats"
+msgstr "ÐингбаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "РазлиÑное"
+msgstr "РазнообÑазнÑе маÑемаÑиÑеÑкие ÑимволÑ-A"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr "CJK ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸ пÑнкÑÑаÑиÑ"
+msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸ пÑнкÑÑаÑÐ¸Ñ ÐÐЯ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103
msgid "Hiragana"
msgstr "ХиÑагана"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104
msgid "Katakana"
msgstr "ÐаÑакана"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105
msgid "Bopomofo"
-msgstr "Ðиз ÑÑда:"
+msgstr "ЧжÑинÑ. ÐопомоÑо"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr "CJK ÑовмеÑÑимоÑÑÑ"
+msgstr "ÐомбиниÑÑемÑе Ñамо ХангÑлÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107
msgid "Kanbun"
-msgstr "ÐанадÑкий"
+msgstr "ÐанбÑн"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+msgstr "ÐложеннÑе бÑÐºÐ²Ñ Ð¸ меÑÑÑÑ ÐÐЯ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109
msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "CJK ÑовмеÑÑимоÑÑÑ"
+msgstr "Ðнаки ÑовмеÑÑимоÑÑи ÐÐЯ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110
msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+msgstr "УниÑиÑиÑованнÑе иеÑоглиÑÑ ÐÐЯ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111
msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Слоги ХангÑлÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112
msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
нÑÑ ÑаÑÑÑ ÑÑÑÑогаÑнÑÑ
паÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113
msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
нÑÑ ÑаÑÑÑ ÑÑÑÑогаÑнÑÑ
Ð¿Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑного иÑполÑзованиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114
msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+msgstr "ÐижнÑÑ ÑаÑÑÑ ÑÑÑÑогаÑнÑÑ
паÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115
msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+msgstr "ÐблаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑного иÑполÑзованиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr "CJK ÑовмеÑÑимоÑÑÑ"
+msgstr "УниÑиÑиÑованнÑе иеÑоглиÑÑ ÐÐЯ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr "&ÐÑиенÑаÑиÑ:"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ñ Ð¿ÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð»ÑавиÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "&ÐÑиенÑаÑиÑ:"
+msgstr "ÐÑабÑкие ÑоÑÐ¼Ñ Ð¿ÑедÑÑавлениÑ-A"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119
msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+msgstr "ÐомбиниÑÑемÑе половинки Ñимволов"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120
msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "CJK ÑовмеÑÑимоÑÑÑ"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ñ ÑовмеÑÑимоÑÑи ÐÐЯ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121
msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑианÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾ ÑазмеÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "&ÐÑиенÑаÑиÑ:"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ñ Ð¿ÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°ÑабÑкиÑ
бÑкв-B"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑÑиÑиннÑе и полноÑиÑиннÑе ÑоÑмÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125
msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr "ÐÑвод"
+msgstr "Слоги линейного пиÑÑма Ð"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126
msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдеогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пиÑÑма Ð"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127
msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐгейÑкие ÑиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128
msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐÑевнегÑеÑеÑкие единиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑениÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129
msgid "Old Italic"
-msgstr "ÐÑÑÑивнÑй"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑкий (ÑÑаÑоиÑалÑÑнÑкий) алÑавиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130
msgid "Gothic"
-msgstr "ÐоÑиÑеÑкий"
+msgstr "ÐоÑÑкий алÑавиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131
msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritic"
+msgstr "УгаÑиÑÑкий алÑавиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132
msgid "Old Persian"
-msgstr "СÑаÑопеÑÑидÑкий"
+msgstr "ÐÑевнепеÑÑидÑкий клинопиÑнÑй алÑавиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133
msgid "Deseret"
-msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
+msgstr "ÐезеÑеÑÑкий алÑавиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134
msgid "Shavian"
-msgstr "Ð ÑÑиле ÐеÑнаÑда ШоÑ"
+msgstr "ÐлÑÐ°Ð²Ð¸Ñ ÐеÑнаÑда ШоÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135
msgid "Osmanya"
-msgstr "ÐÑманÑкий"
+msgstr "ÐÑманÑÑ (ÑомалийÑкий алÑавиÑ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136
msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "ÐÑвод"
+msgstr "Ð¡Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¸ÑÑменноÑÑÑ Ð¾ÑÑÑова ÐипÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137
msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Kharoshthi"
+msgstr "ÐÑ
аÑоÑÑÑ
и"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138
msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ ÑонеÑики"
+msgstr "ÐизанÑийÑкие мÑзÑкалÑнÑе ÑимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139
msgid "Musical Symbols"
-msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ ÑонеÑики"
+msgstr "ÐÑзÑкалÑнÑе ÑимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr "ÐÑевнегÑеÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÑзÑкалÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+msgstr "ÐÑевнегÑеÑеÑкие мÑзÑкалÑнÑе ÑимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¢Ð°Ð¹ СÑÐ°Ð½Ñ Ð¦Ð·Ð¸Ð½"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ ÑонеÑики"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие бÑквенно-ÑиÑÑовÑе ÑимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr ""
+msgstr "УниÑиÑиÑованнÑе иеÑоглиÑÑ ÐÐЯ. РаÑÑиÑение B"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "CJK ÑовмеÑÑимоÑÑÑ"
+msgstr "УниÑиÑиÑованнÑе иеÑоглиÑÑ ÐÐЯ (дополнение)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145
msgid "Tags"
-msgstr "СÑÑаниÑ"
+msgstr "Теги"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146
msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "Сводка"
+msgstr "СелекÑоÑÑ Ð²Ð°ÑианÑов наÑеÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (дополнение)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑного иÑполÑзованиÑ-A"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑного иÑполÑзованиÑ-B"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247
msgid "LaTeX code: %1
"
-msgstr ""
+msgstr "Ðод LaTeX: %1
"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288
msgid "Symbols"
-msgstr "СимволÑнÑй"
+msgstr "СимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48
msgid "Tabular Settings"
-msgstr "&ÐаÑÑÑойки ÑаблиÑÑ"
+msgstr "ТаблиÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75
msgid "Insert Table"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50
msgid "TeX Information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ TeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207
msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ ÑезаÑÑÑÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑзÑка!"
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35
msgid "Outline"
-msgstr "СÑÑÑкÑÑÑа"
+msgstr "ÐавигаÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:445
+msgid "&Reset to default (keep language)"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ðº наÑÑÑойкам по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (кÑоме ÑзÑка)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:446
+msgid "Reset all font settings to their defaults but keep language settings"
+msgstr ""
+"СбÑоÑиÑÑ Ð²Ñе наÑÑÑойки ÑолÑко ÑÑиÑÑа к знаÑениÑм по ÑмолÑаниÑ, наÑÑÑойки "
+"ÑзÑка не менÑÑÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:451
+msgid "Reset to default (including &language)"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ðº наÑÑÑойкам по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (вклÑÑÐ°Ñ ÑзÑк)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:452
+msgid "Reset all font settings and the language to their defaults"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð²Ñе наÑÑÑойки ÑÑиÑÑа и ÑзÑка к знаÑениÑм по ÑмолÑаниÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:665
msgid "auto"
msgstr "авÑомаÑиÑеÑки"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ \"%1$s\" не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑоÑÑоÑние \"ÐвÑомаÑиÑеÑки\""
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "off"
-msgstr "вÑклÑÑен"
+msgstr "вÑкл."
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:429
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:681 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:721
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "СоÑÑоÑние панели \"%1$s\" ÑÑÑановлено в %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:426
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:718
msgid "movable"
-msgstr "ТаблиÑа"
+msgstr "подвижнÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:720
msgid "immovable"
-msgstr ""
+msgstr "неподвижнÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
+#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40
msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки веÑÑикалÑного оÑÑÑÑпа"
+msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй пÑомежÑÑок"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:159
+msgid ""
+"The Document\n"
+"Processor[[welcome banner]]"
+msgstr ""
+"The Document\n"
+"Processor[[welcome banner]]"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160
+msgid ""
+"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size "
+"for your language]]"
+msgstr "1.0"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
msgid "version "
-msgstr "веÑÑиÑ"
+msgstr "â"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
msgid "unknown version"
msgstr "неизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:636
+msgid "Click here to stop export/output process"
+msgstr "ÐажмиÑе здеÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑановиÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ ÑкÑпоÑÑа/вÑвода"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:676
+msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust."
+msgstr ""
+"УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑабоÑей облаÑÑи. ÐеÑеÑаÑиÑе, иÑполÑзÑйÑе Ctrl-+/- "
+"или Shift-колÑÑико мÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:729 src/frontends/qt/GuiView.cpp:840
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1027 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863
+msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
+msgstr "[[ZOOM]]%1$d%"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:745
+msgid ""
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
+msgstr ""
+"ÐÑедÑпÑеждение: LaTeX ÑазÑеÑено вÑполнÑÑÑ Ð²Ð½ÐµÑние ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого "
+"докÑменÑа. ЩÑлкниÑе пÑавой кнопкой мÑÑи, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÑÑо."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819
+msgid "Cancel Export?"
+msgstr "ÐÑмениÑÑ ÑкÑпоÑÑ?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:820
+msgid "Do you want to cancel the background export process?"
+msgstr "ÐÑмениÑÑ ÑоновÑй пÑоÑеÑÑ ÑкÑпоÑÑа?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:823
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "ÐÑодолжиÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:919
+#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s."
+msgstr "УÑпеÑнÑй ÑкÑпоÑÑ Ð² ÑоÑмаÑ: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:669
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:928
+#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s."
+msgstr "ÐÑибка пÑи ÑкÑпоÑÑе ÑоÑмаÑа: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:672
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:931
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "УÑпеÑнÑй пÑоÑмоÑÑ ÑоÑмаÑа: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:675
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:934
+#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s."
+msgstr "ÐÑибка пÑи пÑоÑмоÑÑе ÑоÑмаÑа %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:937
+#, c-format
+msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
+msgstr "ÐÑеобÑазование оÑменено пÑи пÑоÑмоÑÑе ÑоÑмаÑа: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:993
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298
msgid "Exit LyX"
-msgstr "ÐÑйÑи из LyXа"
+msgstr "ÐÑйÑи из LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:994
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1299
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr ""
+msgstr "LyX не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑ, Ñак как идÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑка докÑменÑов."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482
+#, c-format
+msgid "%1$d Word"
+msgstr "Слов: %1$d"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1484
+#, c-format
+msgid "%1$d Words"
+msgstr "Слов: %1$d"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1489
+#, c-format
+msgid "%1$d Character"
+msgstr "Ðнаков: %1$d"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491
+#, c-format
+msgid "%1$d Characters"
+msgstr "Ðнаков: %1$d"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496
+#, c-format
+msgid "%1$d Character (no Blanks)"
+msgstr "Ðнаков (без пÑобелов): %1$d"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1498
+#, c-format
+msgid "%1$d Characters (no Blanks)"
+msgstr "Ðнаков (без пÑобелов): %1$d"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1500
+msgid ", [[stats separator]]"
+msgstr ", [[stats separator]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1519
+#, c-format
msgid "%1$s (modified externally)"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ñайл внеÑне"
+msgstr "%1$s (изменÑн внеÑней пÑогÑаммой)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1642
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð² LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2228
msgid "Automatic save done."
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое обновление"
+msgstr "ÐвÑоÑоÑ
Ñанение вÑполнено."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2229
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "ÐвÑоÑоÑ
Ñанение не ÑдалоÑÑ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Ðоманда недопÑÑÑима без оÑкÑÑÑÑÑ
докÑменÑов"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2378
+msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ master-buffer-forall"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2509
+msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑнкÑии toolbar-set нÑжно задаÑÑ 2 аÑгÑменÑа!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2516
+#, c-format
+msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
+msgstr "ÐевеÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ \"%1$s\" Ð´Ð»Ñ ÑÑнкÑии toolbar-set!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2532 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2545
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2562
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686
msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
-msgid "Select template file"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ñаблона"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑе %1$d%."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2520
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "ШаблонÑ"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691
+msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%."
+msgstr "ÐаÑÑÑаб не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе %1$d%."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
msgid "Document not loaded."
-msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ загÑÑзиÑÑ!"
+msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ загÑÑзиÑÑ."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851
+msgid "Select documents to open"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑкÑÑÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2207
-msgid "Select document to open"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑкÑÑÑиÑ"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857
+msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
+msgstr "РезеÑвнÑе копии докÑменÑов LyX (*.lyx~)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "ÐÑимеÑÑ|#E#e"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2858 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4608
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677
+msgid "All Files"
+msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@@ -32904,48 +35416,69 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
+#, c-format
+msgid ""
+"File\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist. Create empty file?"
+msgstr ""
+"Файл\n"
+"%1$s\n"
+"не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. СоздаÑÑ Ð¿ÑÑÑой Ñайл?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2905
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Файл не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2907
+msgid "Create &File"
+msgstr "СоздаÑÑ Ñайл"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "ÐÑкÑÑваеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2924
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s оÑкÑÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2927
msgid "Version control detected."
-msgstr "ÐбнаÑÑжено ÑпÑаление веÑÑиÑми."
+msgstr "ÐбнаÑÑжено ÑпÑавление веÑÑиÑми."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2929
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2958
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Ðевозможно импоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2959
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÑоÑмаÑа %1$s"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÑоÑмаÑа %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2342
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑ %1$s Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑа"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл \"%1$s\" Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2377
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041
#, c-format
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
"Aborting import."
msgstr ""
+"ÐÐ¼Ñ Ñайла '%1$s' невеÑно!\n"
+"ÐÑеÑÑвание импоÑÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@@ -32956,38 +35489,95 @@ msgstr ""
"\n"
"ХоÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3337
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442
msgid "Overwrite document?"
msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "ÐмпоÑÑиÑование %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3082
msgid "imported."
msgstr "импоÑÑиÑован."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2420
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3084
msgid "file not imported!"
msgstr "Ñайл не импоÑÑиÑован!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3110
msgid "newfile"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñайл"
+msgstr "ÐовÑй докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3143
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ LyX Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190
+#, c-format
+msgid ""
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the document language (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
+msgstr ""
+"ÐÑедлагаеÑÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ñаблон в подкаÑалоге\n"
+"в ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ ÑзÑком докÑменÑа (%1$s).\n"
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñалог еÑÑ Ð½Ðµ ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
+"ÐÑ Ñ
оÑиÑе ÑоздаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195
+msgid "Create Language Directory?"
+msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог ÑзÑка?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227
+msgid "&Yes, Create"
+msgstr "Ðа, ÑоздаÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227
+msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
+msgstr "&ÐеÑ, ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ñаблон в ÑодиÑелÑÑком каÑалоге"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3199 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3230
+msgid "Subdirectory creation failed!"
+msgstr "Сбой ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñалога!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3200 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3231
+msgid ""
+"Could not create subdirectory.\n"
+"The template will be saved in the parent directory."
+msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñалог.\n"
+"Шаблон бÑÐ´ÐµÑ ÑоÑ
ÑанÑн в ÑодиÑелÑÑкий каÑалог."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221
+#, c-format
+msgid ""
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the layout category (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
+msgstr ""
+"ÐÑедлагаеÑÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ñаблон в подкаÑалоге\n"
+"в ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ ÐºÐ°ÑегоÑией макеÑа (%1$s).\n"
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñалог еÑÑ Ð½Ðµ ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
+"ÐÑ Ñ
оÑиÑе ÑоздаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226
+msgid "Create Category Directory?"
+msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог каÑегоÑии?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261
+msgid "Choose a filename to save template as"
+msgstr "ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑанÑемого Ñаблона"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3262
msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "ÐведиÑе название Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑанÑемого докÑменÑа"
+msgstr "ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑанÑемого докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
@@ -32996,19 +35586,24 @@ msgid ""
"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
"Do you want to choose a new filename?"
msgstr ""
+"Файл\n"
+"%1$s\n"
+"Ñже оÑкÑÑÑ Ð² ÑекÑÑем ÑеанÑе.\n"
+"ÐожалÑйÑÑа, закÑойÑе его, пÑежде Ñем пÑÑаÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾.\n"
+"ÐÑ Ñ
оÑиÑе вÑбÑаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ имÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3300
msgid "Chosen File Already Open"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбÑаннÑй Ñайл Ñже оÑкÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3339 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3488
msgid "&Rename"
msgstr "Ðе&ÑеименоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3316
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
"\n"
@@ -33016,52 +35611,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
"\n"
-"ХоÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
+"ХоÑиÑе вÑбÑаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ имÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321
msgid "Rename document?"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй докÑменÑ?"
+msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321
msgid "Copy document?"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3323
msgid "&Copy"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383
msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "ÐведиÑе название Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑанÑемого докÑменÑа"
+msgstr "ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÑемого докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3387
msgid "Guess from extension (*.*)"
-msgstr ""
+msgstr "УгадаÑÑ Ð¿Ð¾ ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ (*.*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-"ÐелÑÐ·Ñ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s.\n"
+"Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s.\n"
"\n"
-"ХоÑиÑе ли ÐÑ Ð¿ÐµÑеименоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ и попÑÑаÑÑÑÑ ÐµÑÑ Ñаз?"
+"ХоÑиÑе ли Ð²Ñ Ð¿ÐµÑеименоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ и попÑÑаÑÑÑÑ ÐµÑÑ Ñаз?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3487
msgid "Rename and save?"
msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð¸ ÑоÑ
ÑаниÑÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3488
msgid "&Retry"
-msgstr "&ÐоÑÑÑановиÑÑ"
+msgstr "&ÐовÑоÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3533
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -33073,27 +35664,32 @@ msgid ""
"To remove this question, set your preference in:\n"
" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
msgstr ""
+"ÐоÑледнее пÑедÑÑавление докÑменÑа %1$s закÑÑваеÑÑÑ.\n"
+"ХоÑиÑе закÑÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?\n"
+"\n"
+"СпÑÑÑаннÑе докÑменÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ показаÑÑ Ñнова ÑеÑез\n"
+"менÑ: Ðид->СкÑÑÑÑе->...\n"
+"\n"
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑбÑаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ, задайÑе ваÑе пÑедпоÑÑение в:\n"
+" ÐнÑÑÑÑменÑÑ->ÐаÑÑÑойки->Ðид и поведение->ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2792
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3542
msgid "Close or hide document?"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑпÑÑÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543
msgid "&Hide"
-msgstr "СпÑÑÑаÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
+msgstr "СкÑÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3640
msgid "Close document"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3641
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr ""
+msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ»ÑÐ·Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ, он обÑабаÑÑваеÑÑÑ LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3002 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3905
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -33104,11 +35700,16 @@ msgstr ""
"\n"
"ХоÑиÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3776 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3908
msgid "Save new document?"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй докÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3011
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3777 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3910
+msgid "&Save"
+msgstr "&СоÑ
ÑаниÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -33117,10 +35718,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑоÑ
ÑанÑннÑе изменениÑ.\n"
"\n"
-"ХоÑиÑе ли ÐÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ оÑбÑоÑиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ?"
+"ХоÑиÑе ли Ð²Ñ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ оÑклониÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
@@ -33130,20 +35731,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ХоÑиÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3902
msgid "Save changed document?"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑий докÑменÑ?"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑннÑй докÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3789
msgid "Save document?"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791
msgid "&Discard"
-msgstr "ÐÑ&клониÑÑ"
+msgstr "&Ðе ÑоÑ
ÑанÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3111
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3899
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -33154,7 +35754,7 @@ msgstr ""
"\n"
"СоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
@@ -33165,445 +35765,501 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
" бÑл изменÑн извне. ÐеÑезагÑÑзиÑÑ? ÐÑе локалÑнÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ ÑÑÑаÑенÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3148
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3934
msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "ÐеÑезагÑÑзиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑне изменÑннÑй докÑменÑ?"
+msgstr "ÐеÑезагÑÑзиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑннÑй внеÑней пÑогÑаммой докÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3193
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979
msgid "Document could not be checked in."
-msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑоÑеÑÑÑ"
+msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑоÑеÑÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3237
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4022
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "ÐÑибка пÑи попÑÑке ÑÑÑановиÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑовкÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4071
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "ÐаÑалог недоÑÑÑпен."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4148
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "ÐÑкÑÑваеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ-поÑомок %1$s..."
+msgstr "ÐÑкÑÑваеÑÑÑ Ð´Ð¾ÑеÑний докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
+#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
-msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑпиÑка обознаÑений"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð±ÑÑеÑа Ð´Ð»Ñ Ñайла: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3433
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4216
msgid "Inverse Search Failed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑаÑнÑй поиÑк не ÑдалÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3434
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4217
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You may need to update the viewed document."
msgstr ""
+"ÐбÑаÑнÑй поиÑк запÑоÑил невеÑное положение.\n"
+"ÐбновиÑе пÑоÑмаÑÑиваемÑй докÑменÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3507
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4290
msgid "Export Error"
-msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð²|Ð"
+msgstr "ÐÑибка ÑкÑпоÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3508
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4291
msgid "Error cloning the Buffer."
-msgstr "ÐÑибка пÑи пÑеобÑазовании в пÑиемлемÑй ÑоÑмаÑ"
+msgstr "ÐÑибка клониÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑÑеÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3632 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3652
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4442 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4462
msgid "Exporting ..."
-msgstr "ÐмпоÑÑиÑование %1$s..."
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4471
msgid "Previewing ..."
-msgstr "ÐагÑÑзка Ñайла пÑедваÑиÑелÑного пÑоÑмоÑÑа..."
+msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3695
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4509
msgid "Document not loaded"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ загÑÑжен"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3772
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4605
msgid "Select file to insert"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3775
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "ÐÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (*)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3800
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4636
+#, c-format
msgid ""
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
"on disk of the document %1$s?"
msgstr ""
"ÐÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ. ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе оÑкаÑиÑÑÑÑ Ðº "
-"ÑоÑ
Ñаненной веÑÑии докÑменÑа %1$s?"
+"ÑоÑ
ÑанÑнной веÑÑии докÑменÑа %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3807
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4643
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
"ÐÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ. ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе оÑкаÑиÑÑÑÑ Ðº "
-"ÑоÑ
Ñаненной веÑÑии докÑменÑа %1$s?"
+"ÑоÑ
ÑанÑнной веÑÑии докÑменÑа %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3810
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4646
msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ"
+msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4663
+msgid "Buffer export reset."
+msgstr "СбÑÐ¾Ñ ÑкÑпоÑÑа бÑÑеÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3838
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686
msgid "Saving all documents..."
msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ Ð²Ñе докÑменÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4696
msgid "All documents saved."
msgstr "ÐÑе докÑменÑÑ ÑоÑ
ÑаненÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3886
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4735
+msgid "Developer mode is now enabled."
+msgstr "Режим ÑазÑабоÑÑика вклÑÑÑн."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4737
+msgid "Developer mode is now disabled."
+msgstr "Режим ÑазÑабоÑÑика оÑклÑÑен."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4769
msgid "Toolbars unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "Ðанели инÑÑÑÑменÑов ÑазблокиÑованÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3888
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4771
msgid "Toolbars locked."
-msgstr "Ðанели инÑÑÑÑменÑов|и"
+msgstr "Ðанели инÑÑÑÑменÑов заблокиÑованÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3901
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4783
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
-msgstr ""
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñков ÑÑÑановлен на %1$dx%2$d."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3991
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4872
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s неизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4095
-msgid "Zoom level is now %1$d%"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4973
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
+msgstr "ТекÑÑий маÑÑÑаб %1$d% (по ÑмолÑаниÑ: %2$d%)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4150
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5036
msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "ÐÑа ÑаÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа Ñдалена"
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑнаÑала пÑоÑмоÑÑиÑе докÑменÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4166
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5054
msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Ðевозможно ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл"
+msgstr "Ðевозможно пÑодолжиÑÑ."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5437
+msgid "Disable Shell Escape"
+msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð²ÑÑ
од из shell"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469
msgid "Code Preview"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ"
+msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð°"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1574
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578
msgid "Close File"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116
msgid "%1 (read only)"
-msgstr " (ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ)"
+msgstr "%1 (ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2094
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124
msgid "%1 (modified externally)"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ñайл внеÑне"
+msgstr "%1 (изменÑн внеÑней пÑогÑаммой)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
-msgid "Hide tab"
-msgstr "СпÑÑÑаÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
+msgid "&Hide Tab"
+msgstr "СкÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2116
-msgid "Close tab"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
+msgid "&Close Tab"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2233
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193
msgid "The file %1 changed on disk."
-msgstr ""
+msgstr "Файл %1 изменÑн на диÑке."
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32
msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки плаваÑÑиÑ
обÑекÑов"
+msgstr "ÐбÑекаемÑй обÑекÑ"
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40
msgid "Click to detach"
msgstr "ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑделиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90
+msgid "Ne&w Inset"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð²ÑÑавкÑ"
+
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340
#, c-format
msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr "ФилÑÑÑаÑÐ¸Ñ ÑоÑмаÑов Ñ \"%1$s\". ÐажмиÑе ESC, Ð´Ð»Ñ ÑнÑÑÐ¸Ñ ÑилÑÑÑа."
+msgstr "ФилÑÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð°ÐºÐµÑов по \"%1$s\". ÐажмиÑе ESC Ð´Ð»Ñ ÑнÑÑÐ¸Ñ ÑилÑÑÑа."
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400
msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr "ÐведиÑе кÑиÑеÑий Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка ÑоÑмаÑов."
+msgstr "ÐведиÑе кÑиÑеÑий Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка макеÑов."
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514
+#, c-format
msgid "%1$s (unknown)"
-msgstr "неизвеÑÑен"
+msgstr "%1$s (неизвеÑÑен)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:733
msgid "More...|M"
-msgstr "ÐÑбоÑоÑно...|Ð"
+msgstr "ÐолÑÑе...|Ð"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:815
msgid "No Group"
msgstr "ÐÐµÑ Ð³ÑÑппÑ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:827 src/frontends/qt4/Menus.cpp:828
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:845 src/frontends/qt/Menus.cpp:846
msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑÑе пÑедложений"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870
msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе лиÑнÑй ÑловаÑÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð² лиÑнÑй ÑловаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
-#, fuzzy
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "&ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð²Ñе"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:872
+msgid "Ignore this occurrence|g"
+msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ ÑÑо Ñлово"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:874
+msgid "Ignore all for this session|I"
+msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑей ÑеÑÑии"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:876
+msgid "Ignore all in this document|d"
+msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого докÑменÑа"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:884
msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе лиÑнÑй ÑловаÑÑ"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð¸Ð· лиÑного ÑловаÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:891
+msgid "Remove from document dictionary|r"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð¸Ð· ÑловаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921
+msgid "Switch Language...|L"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ ÑзÑк...|Ñ"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:935
msgid "Language|L"
-msgstr "ЯзÑк"
+msgstr "ЯзÑк|Я"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:903
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:937
msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "ÐбÑединиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ...|б"
+msgstr "ÐолÑÑе ÑзÑков...|Ð"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1007 src/frontends/qt/Menus.cpp:1008
msgid "Hidden|H"
-msgstr ""
+msgstr "СкÑÑÑÑе"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑÑ
докÑменÑов!"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1012
+msgid "(No Documents Open)"
+msgstr "(ÐÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑÑ
докÑменÑов)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1044
-msgid ""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1078
+msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
+msgstr "(ÐÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ðº)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1118
msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ (дÑÑгие ÑоÑмаÑÑ)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1085
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1119
msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "ÐбновиÑÑ ÑкÑан"
+msgstr "ÐбновиÑÑ (дÑÑгие ÑоÑмаÑÑ)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1113
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1149
+#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Ðид|Ð"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ [%1$s]|Ñ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1114
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1150
+#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "ÐбновиÑÑ|Ð"
+msgstr "ÐбновиÑÑ [%1$s]|б"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225
-#, fuzzy
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие вклейки не опеÑделенÑ!"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1266
+msgid "(No Custom Insets Defined)"
+msgstr "(ÐÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкиÑ
вÑÑавок)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1353
msgid "(No Document Open)"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑого докÑменÑа!"
+msgstr "(ÐÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑого докÑменÑа)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1362
msgid "Master Document"
msgstr "ÐлавнÑй докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385
msgid "Other Lists"
msgstr "ÐÑÑгие ÑпиÑки"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1360
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1399
msgid "(Empty Table of Contents)"
-msgstr "СодеÑжание"
+msgstr "(ÐÑÑÑое ÑодеÑжание)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1369
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1408
msgid "Open Outliner..."
-msgstr "Ð&ÑкÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð³ÑÑппÑ..."
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð½Ð° панели навигаÑии..."
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443
+msgid "[[Toolbar]]On|O"
+msgstr "Ðкл.|Ð"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445
+msgid "[[Toolbar]]Off|f"
+msgstr "ÐÑкл.|Ñ"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447
+msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки|Ð"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459
msgid "Other Toolbars"
msgstr "ÐÑÑгие панели инÑÑÑÑменÑов"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421
-#, fuzzy
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð²ÐµÑок в докÑменÑе!"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522
+msgid "Master Documents"
+msgstr "ÐлавнÑе докÑменÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538
msgid "Index List|I"
msgstr "ÐÑедмеÑнÑй ÑказаÑелÑ|Ñ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543
msgid "Index Entry|d"
-msgstr "ÐапиÑÑ Ð² пÑедмеÑном ÑказаÑеле"
+msgstr "Ð ÑбÑика ÑказаÑелÑ|Ð "
-# c-format
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1497
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558
+#, c-format
msgid "Index: %1$s"
-msgstr "ШÑиÑÑ: %1$s"
+msgstr "УказаÑелÑ: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1502 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592
+#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð² ÑказаÑеле"
+msgstr "Ð ÑбÑика ÑказаÑÐµÐ»Ñ (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1548
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609
msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑÑÑлок в поле зÑениÑ!"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑеÑкиÑ
ÑÑÑлок в поле зÑениÑ!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1562 src/insets/InsetCitation.cpp:245
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:366
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:457
msgid "No citations selected!"
-msgstr "ЦиÑÐ°Ñ Ð½Ðµ вÑбÑано!"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑлка не вÑбÑана!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1612
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672
msgid "All authors|h"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "ÐÑе авÑоÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1643
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
msgid "Force upper case|u"
msgstr "&ÐеÑÑ
ний ÑегиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717
+msgid "No Text Field in Scope!"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑекÑÑового Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð² поле зÑениÑ!"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736
+msgid "Custom..."
+msgstr "ÐÑÑгое..."
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812
+#, c-format
msgid "Caption (%1$s)"
-msgstr "ÐодпиÑÑ"
+msgstr "ÐодпиÑÑ (%1$s)"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832
+msgid "Reset to Default (%1$d%)|R"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ðº ÑÑандаÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ (%1$d%)"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835
+msgid "Zoom In|I"
+msgstr "УвелиÑиÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837
+msgid "Zoom Out|O"
+msgstr "УменÑÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1738
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879
msgid "No Quote in Scope!"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑÑÑлок в поле зÑениÑ!"
+msgstr "ÐÐµÑ ÐºÐ°Ð²ÑÑки в поле зÑениÑ!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1774 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1778
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923
#, c-format
msgid "%1$s (dynamic)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (динамиÑеÑкаÑ)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1818
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957
#, c-format
msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ÑеÑкие кавÑÑки (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963
msgid "dynamic[[Quotes]]"
-msgstr ""
+msgstr "динамиÑеÑкие"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973
msgid "static[[Quotes]]"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑаÑиÑеÑкие"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965
+#, c-format
msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
-msgstr "Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ðº ÑÑандаÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа (%1$s, %2$s)|o"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
-msgstr ""
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ðº ÑÑандаÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑзÑка (%1$s, %2$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
+#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
-msgstr "ÐÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾&диÑовка"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ðº ÑÑандаÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑзÑка (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982
msgid "Change Style|y"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ñип пÑеделов|Ñ"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÑилÑ"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Above"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾ÑделÑное \"%1$s\" вÑÑе"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025
+#, c-format
+msgid "Separated %1$s Above"
+msgstr "ÐÑделÑное \"%1$s\" вÑÑе"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start New Environment (%1$s)"
-msgstr "ÐкÑÑжение gather"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Below"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾ÑделÑное \"%1$s\" ниже"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067
+#, c-format
+msgid "Separated %1$s Below"
+msgstr "ÐÑделÑное \"%1$s\" ниже"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059
+#, c-format
+msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾ÑделÑное внеÑнее \"%1$s\" ниже"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1885
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
-msgstr "ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑиÑекÑÑовÑÑ ÑоÑмÑÐ»Ñ ($...$)"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065
+#, c-format
+msgid "Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "ÐÑделÑное внеÑнее \"%1$s\" ниже"
-# c-format
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2197
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383
+#, c-format
msgid "Export [%1$s]|E"
-msgstr "ШÑиÑÑ: %1$s"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ [%1$s]|Ð"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2542
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733
msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Ðе опÑеделено дейÑÑвие!"
+msgstr "ÐейÑÑвие не опÑеделено!"
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75
msgid "Search"
-msgstr "ÐÑибка поиÑка"
+msgstr "ÐÑкаÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161
+msgid "This section contains invalid input. Please fix!"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ñаздел ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑе даннÑе. ÐожалÑйÑÑа, иÑпÑавÑÑе!"
-# c-format
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
+#, c-format
msgid "Export %1$s"
-msgstr "ШÑиÑÑ: %1$s"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250
+#, c-format
msgid "Import %1$s"
-msgstr "ÐмпоÑÑиÑование %1$s..."
+msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254
+#, c-format
msgid "Update %1$s"
-msgstr "ÐбновиÑÑ DVI"
+msgstr "ÐбновиÑÑ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258
#, c-format
msgid "View %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220
msgid "space"
msgstr "пÑобел"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
@@ -33611,120 +36267,208 @@ msgstr ""
"LyX не обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ LaTeXом названий Ñайлов, ÑодеÑжаÑиÑ
ÑледÑÑÑие "
"ÑимволÑ:\n"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:305
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ TeX"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:306
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289
#, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "ÐÑибка вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑенаÑÐ¸Ñ `%1$s'."
+msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
+msgstr "СÑÑÐ»ÐºÑ `%1$s' невозможно оÑкÑÑÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:550
-msgid "All Files "
-msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295
+msgid "URL could not be accessed"
+msgstr "СÑÑлка не доÑÑÑпна."
-#: src/insets/Inset.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑлеменÑа библиогÑаÑии"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296
+#, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
+msgstr "СÑÑлка `%1$s' ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, но ÐµÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ оÑкÑÑÑÑ!"
-#: src/insets/Inset.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "&ÐлаваÑÑий обÑекÑ"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320
+msgid "The lyxpaperview script failed."
+msgstr "ÐÑибка вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑенаÑÐ¸Ñ lyxpaperview."
-#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
-msgid "Box"
-msgstr "Ðлок"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327
+#, c-format
+msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
+msgstr "Файл по ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ `%1$s' не найден."
-#: src/insets/Inset.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй оÑÑÑÑп...|г"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342
+msgid "Multiple files found!"
+msgstr "Ðайдено неÑколÑко Ñайлов!"
-#: src/insets/Inset.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй оÑÑÑÑп...|г"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343
+msgid "Select the file that should be opened:"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл, коÑоÑÑй нÑжно оÑкÑÑÑÑ:"
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Argument"
-msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй межÑÑÑоÑнÑй пÑомежÑÑок: "
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355
+msgid "&Trust this document and do not ask me again!"
+msgstr "ÐовеÑÑÑÑ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ Ð¸ болÑÑе не ÑпÑаÑиваÑÑ!"
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:140
-msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356
+msgid ""
+"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given "
+"document in the future."
msgstr ""
+"ÐÑмеÑÑÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ LyX в далÑнейÑем оÑкÑÑвал вÑе Ñели без запÑоÑа Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ "
+"докÑменÑа."
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr "ÐлÑÑи Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑникалÑнÑми!"
-
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
#, c-format
msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-"ÐлÑÑ %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ,\n"
-"и бÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½ на %2$s."
+"LyX wants to open the following target in an external application:\n"
+"\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Be aware that this might entail security infringements!\n"
+"\n"
+"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the "
+"link!\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"LyX Ñ
оÑÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ ÑледÑÑÑÑÑ ÑÐµÐ»Ñ Ð²Ð¾ внеÑнем пÑиложении:\n"
+"\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"УÑÑиÑе, ÑÑо ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к наÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи!\n"
+"\n"
+"ÐелайÑе ÑÑо ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае, еÑли Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑÑеÑе иÑÑоÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа и "
+"Ñели ÑÑÑлки!\n"
+"\n"
+"Ðак Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе поÑÑÑпиÑÑ?"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362
+msgid "Open external target?"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²Ð½ÐµÑнÑÑ ÑелÑ?"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364
+msgid "&Open Target"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑелÑ"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393
+#, c-format
+msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
+msgstr "Ð¦ÐµÐ»Ñ `%1$s' не найдена."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ TeX"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430
+#, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "ÐÑибка вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑенаÑÐ¸Ñ `%1$s'."
+
+#: src/insets/Inset.cpp:92
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "ÐÑÑоÑник"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:98
+msgid "Float"
+msgstr "ÐлаваÑÑий обÑекÑ"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:136
+msgid "Box"
+msgstr "Ðлок"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:118
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй пÑомежÑÑок"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/Inset.cpp:167
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй маÑем. пÑомежÑÑок"
+
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:152
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑменÑ"
+
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:153
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ макеÑа. Ðго не бÑÐ´ÐµÑ Ð½Ð° вÑÑ
оде."
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:98
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "ÐлÑÑи Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑникалÑнÑми!"
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"ÐлÑÑ %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ,\n"
+"и бÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñн на %2$s."
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#, c-format
msgid ""
"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
"If you proceed, all of them will be opened."
msgstr ""
-"Ðклейка BibTeX вклÑÑÐ°ÐµÑ %1$s баз даннÑÑ
.\n"
+"ÐÑÑавка %1$s[[BibTeX/Biblatex]] вклÑÑÐ°ÐµÑ %2$s баз даннÑÑ
.\n"
"ÐÑли Ð²Ñ Ð¿ÑодолжиÑе, они вÑе бÑдÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
msgid "Open Databases?"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
?"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
?"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
msgid "&Proceed"
msgstr "&ÐÑодолжиÑÑ"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
+msgid "EMPTY: "
+msgstr "ÐУСТÐ: "
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
msgid "Biblatex Generated Bibliography"
-msgstr "СгенеÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑÐ¸Ñ BibTeX"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ Biblatex"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "СгенеÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑÐ¸Ñ BibTeX"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ BibTeX"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
msgid "Databases:"
msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+msgid "None[[bib databases]], please fill in!"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð±Ð°Ð·Ñ, пожалÑйÑÑа, заполниÑе!"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
msgid "Style File:"
msgstr "СÑилевой Ñайл:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
msgid "Lists:"
msgstr "СпиÑки:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243
msgid "included in TOC"
msgstr "вклÑÑено в СодеÑжание"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230
msgid ""
"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
"document'"
msgstr ""
+"ÐамеÑание: ÑÑа библиогÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ вÑводиÑÑÑ, Ñак как библиогÑаÑии в главном "
+"Ñайле не ÑазÑеÑÐµÐ½Ñ ÑÑÑановкой \"ÐеÑколÑко библиогÑаÑий на доÑеÑний докÑменÑ\""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247
msgid "Options: "
-msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ: "
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281
+msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
+msgstr "[ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐФÐЯ УÐÐÐÐÐÐ!]"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
@@ -33732,185 +36476,299 @@ msgstr ""
"РпÑÑи к Ñайлам ÑÑилей BibTeX еÑÑÑ Ð¿ÑобелÑ.\n"
"BibTeX не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи иÑ
."
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
msgid "simple frame"
msgstr "пÑоÑÑÐ°Ñ Ñамка"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
msgid "frameless"
msgstr "без Ñамки"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
msgid "simple frame, page breaks"
msgstr "пÑоÑÑÐ°Ñ Ñамка, ÑазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
msgid "oval, thin"
-msgstr "Ñонкий овал"
+msgstr "ÑÐ¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÐ½Ð°Ñ Ñамка"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
msgid "oval, thick"
-msgstr "ÑолÑÑÑй овал"
+msgstr "ÑолÑÑÐ°Ñ Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÐ½Ð°Ñ Ñамка"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
msgid "drop shadow"
-msgstr "оÑбÑаÑÑваÑÑ ÑенÑ"
+msgstr "Ñамка Ñ ÑенÑÑ"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+#: src/insets/InsetBox.cpp:78
msgid "shaded background"
-msgstr "заÑенÑннÑй Ñон"
+msgstr "закÑаÑеннÑй Ñон"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+#: src/insets/InsetBox.cpp:79
msgid "double frame"
msgstr "Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñамка"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:160
+#: src/insets/InsetBox.cpp:162
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
msgid "active"
-msgstr "акÑивно"
+msgstr "акÑивна"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:463
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
msgid "non-active"
-msgstr "не акÑивнÑй"
+msgstr "не акÑивна"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87
+#, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
-msgstr "%1$s и %2$s"
+msgstr "главнÑй %1$s, доÑеÑний %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
"Branch Status: %2$s\n"
"Inset Status: %3$s"
msgstr ""
+"ÐÐ¼Ñ Ð²ÐµÑки: %1$s\n"
+"СоÑÑоÑние веÑки: %2$s\n"
+"СоÑÑоÑние вÑÑавки: %3$s"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "ÐеÑка (не опÑеделена): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:136
msgid "Branch: "
msgstr "ÐеÑка: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:138
msgid "Branch (child): "
-msgstr "ÐеÑка (ÑолÑко доÑеÑний):"
+msgstr "ÐеÑка (доÑеÑний): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:140
msgid "Branch (master): "
-msgstr "ÐеÑка (ÑолÑко доÑеÑний):"
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "ÐеÑка (ÑолÑко доÑеÑний):"
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновной докÑменÑ"
+msgstr "ÐеÑка (главнÑй): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
-#, c-format
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
msgid ""
-"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
-"sure to save the master."
+"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
+"error.\n"
+"For captions outside floats, you can use the 'nonfloat' LaTeX package."
msgstr ""
+"СÑандаÑÑнÑе подпиÑи не допÑÑкаеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð²Ð½Ðµ плаваÑÑиÑ
обÑекÑов. ÐÑ "
+"полÑÑиÑе оÑÐ¸Ð±ÐºÑ LaTeX.\n"
+"ÐÑполÑзÑйÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ 'nonfloat', еÑли вам вÑÑ Ð¶Ðµ нÑÐ¶Ð½Ñ Ñакие подпиÑи."
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
+msgid "Orphaned caption:"
+msgstr "ÐодпиÑÑ Ð²Ð½Ðµ обÑекÑа:"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:394
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:432
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr "Ðод-%1$s"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:241
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:456
+#, c-format
+msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]"
+msgstr "%1$s %2$s â "
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:323
msgid "No bibliography defined!"
msgstr "Ðе опÑеделена библиогÑаÑиÑ!"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:262
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:344
#, c-format
msgid "+ %1$d more entries."
-msgstr ""
+msgstr "+ %1$d пÑнкÑов."
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "ÐÐРУШÐÐÐ: "
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:154
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "Ðоманда LaTeX: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280
msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "ÐÑибка Inset командÑ:"
+msgstr "ÐÑибка InsetCommand: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
msgid "Incompatible command name."
msgstr "ÐеÑовмеÑÑимое Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ."
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 src/insets/InsetCommandParams.cpp:357
msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "InsetCommandParams ÐÑибка: "
+msgstr "ÐÑибка InsetCommandParams: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349
msgid "InsetCommandParams: "
msgstr "InsetCommandParams: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:358
msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "ÐÑопÑÑен \\end_inset в ÑÑой ÑоÑке."
+msgstr "ÐÑопÑÑен \\end_inset в ÑÑой ÑоÑке: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:450
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:466
msgid "Uncodable characters"
-msgstr "некодиÑÑемÑй Ñимвол"
+msgstr "ÐекодиÑÑемÑе ÑимволÑ"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:451
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
+#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
"%2$s."
msgstr ""
-"СледÑÑÑие ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² одном из лиÑÑингов пÑогÑамм невозможно\n"
+"СледÑÑÑие ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¾ вÑÑавке %1$s невозможно\n"
"пÑедÑÑавиÑÑ Ð² ÑекÑÑей кодиÑовке и они бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑенÑ:\n"
-"%1$s."
+"%2$s."
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527
+msgid "Uncodable characters in inset"
+msgstr "ÐекодиÑÑемÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¾ вÑÑавке"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the insets are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
+msgstr ""
+"СледÑÑÑие ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² одной из вÑÑавок невозможно\n"
+"пÑедÑÑавиÑÑ Ð² ÑекÑÑей кодиÑовке и они бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑенÑ:%1$s.\n"
+"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ ÑнÑÑие Ñлажка \"ÐÑквалÑно\" в ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑем диалоге вÑÑавки."
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:403
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:62
+msgid "Set counter to ..."
+msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑÑÑÑÑик в ..."
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
+msgid "Increase counter by ..."
+msgstr "УвелиÑиÑÑ ÑÑÑÑÑик на ..."
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
+msgid "Reset counter to 0"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ ÑÑÑÑÑик в 0"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
+msgid "Save current counter value"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение ÑÑÑÑÑика"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
+msgid "Restore saved counter value"
+msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ ÑоÑ
ÑанÑнное знаÑение ÑÑÑÑÑика"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
+msgid "Roman Uppercase"
+msgstr "ÐÑопиÑнÑе ÑимÑкие"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
+msgid "Roman Lowercase"
+msgstr "СÑÑоÑнÑе ÑимÑкие"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
+msgid "Uppercase Letter"
+msgstr "ÐÑопиÑнÑе бÑквÑ"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
+msgid "Lowercase Letter"
+msgstr "СÑÑоÑнÑе бÑквÑ"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:146
+msgid "Arabic Numeral"
+msgstr "ÐÑабÑкие"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
+#, c-format
+msgid "Counter: Set %1$s"
+msgstr "СÑÑÑÑик: ÑÑÑановиÑÑ %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение ÑÑÑÑÑика %1$s в %2$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Counter: Add to %1$s"
+msgstr "СÑÑÑÑик: ÑвелиÑиÑÑ %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
+msgstr "ÐÑибавиÑÑ %1$s к знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑÑÑика %2$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Counter: Reset %1$s"
+msgstr "СÑÑÑÑик: ÑбÑоÑиÑÑ %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:234
+#, c-format
+msgid "Reset value of counter %1$s"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение ÑÑÑÑÑика %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Counter: Save %1$s"
+msgstr "СÑÑÑÑик: ÑоÑ
ÑаниÑÑ %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Save value of counter %1$s"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение ÑÑÑÑÑика %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Counter: Restore %1$s"
+msgstr "СÑÑÑÑик: воÑÑÑановиÑÑ %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:242
+#, c-format
+msgid "Restore value of counter %1$s"
+msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение ÑÑÑÑÑика %1$s"
+
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "ÐнеÑний Ñаблон %1$s не ÑÑÑановлен"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:141
+#, c-format
msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "ÐШÐÐÐÐ: ÐлаваÑÑий обÑÐµÐºÑ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑего Ñипа!"
+msgstr "ÐШÐÐÐÐ: ÐлаваÑÑий обÑÐµÐºÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑного Ñипа: %1$s"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:408
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:493
msgid "float"
-msgstr "плаваÑÑий обÑекÑ"
+msgstr "ÐлаваÑÑий обÑекÑ"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:476
-msgid "float: "
-msgstr "плаваÑÑий обÑекÑ: "
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:923
+msgid "Float: "
+msgstr "ÐлаваÑÑий обÑекÑ: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:479
-msgid "subfloat: "
-msgstr "плаваÑÑий обÑекÑ: "
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:926
+msgid "Subfloat: "
+msgstr "ÐлаваÑÑий подобÑекÑ: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:489
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:936
msgid " (sideways)"
-msgstr " (в ÑÑоÑонÑ)"
+msgstr " (повоÑоÑ)"
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
@@ -33919,13 +36777,13 @@ msgstr "ÐШÐÐÐÐ: ÐлаваÑÑий обÑÐµÐºÑ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑе
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
#, c-format
msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "LyX не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑоздаÑÑ ÑпиÑок %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:90
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:129
msgid "footnote"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "СноÑка"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:844
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:799
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -33936,85 +36794,136 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"во вÑеменнÑй каÑалог."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:925
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "ÐÑеобÑазование %1$s Ñже не нÑжно"
+msgstr "ÐÑеобÑазование %1$s не нÑжно"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836
+msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode."
+msgstr "ÐзобÑажение не Ñказано. ÐеÑеклÑÑение в Ñежим `ÑеÑновик'."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837
+#, c-format
+msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode."
+msgstr "ÐзобÑажение `%1$s' не найдено. ÐеÑеклÑÑение в Ñежим `ÑеÑновик'."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840
+msgid "Graphic not found!"
+msgstr "ÐзобÑажение не найдено!"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"СледÑÑÑие ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² одном из гÑаÑиÑеÑкиÑ
пÑÑей невозможно\n"
+"пÑедÑÑавиÑÑ Ð² ÑекÑÑей кодиÑовке, они бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑенÑ: %1$s.\n"
+"ÐеобÑ
одимо измениÑÑ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ кодиÑовкÑ, либо пÑÑÑ."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "ÐзобÑажение: %1$s"
+msgstr "Файл изобÑажениÑ: %1$s"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67
msgid "Hyperlink: "
-msgstr "ÐипеÑÑÑÑлка"
+msgstr "ÐипеÑÑÑÑлка: "
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284
msgid "www"
-msgstr ""
+msgstr "веб"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286
msgid "email"
-msgstr "email"
+msgstr "Ñл. поÑÑа"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288
msgid "file"
-msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
+msgstr "Ñайл"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "ÐеÑка (%1$s): %2$s"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290
+msgid "other[[Hyperlink Type]]"
+msgstr "дÑÑгое"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "ÐÑквалÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑавка Ñайла"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "ÐипеÑÑÑÑлка (%1$s) на %2$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "ÐÑквалÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑавка* Ñайла"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:412
+msgid "MISSING:"
+msgstr "ÐТСУТСТÐУÐТ:"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:392
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:430
msgid "Include (excluded)"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñайл"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ (иÑклÑÑено)"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:398
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "неизвеÑÑен"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+" has attempted to include itself.\n"
+"The document set will not work properly until this is fixed!"
+msgstr ""
+"Файл\n"
+"%1$s\n"
+" попÑÑалÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ ÑебÑ.\n"
+"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ Ð¿ÑавилÑно, пока ÑÑо не бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑпÑавлено!"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:890
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:965
-msgid "Recursive input"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
+msgid "Recursive Include"
msgstr "РекÑÑÑивнÑй ввод"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:891
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:555
+msgid "No file name specified"
+msgstr "Ðе Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñайла"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:556
+msgid ""
+"An included file name is empty.\n"
+"Ignoring Inclusion"
+msgstr "ÐÑÑÑое Ð¸Ð¼Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑаемого Ñайла. ÐклÑÑение пÑоигноÑиÑовано."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
+msgid "Included file not found"
+msgstr "ÐклÑÑÑннÑй Ñайл не найден"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"The included file\n"
+"'%1$s'\n"
+"has not been found. LyX will ignore the inclusion."
+msgstr ""
+"ÐклÑÑÑннÑй Ñайл\n"
+"'%1$s'\n"
+"не найден. LyX игноÑиÑÑÐµÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑение."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:579
#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr "ÐопÑÑка вклÑÑиÑÑ Ñайл %1$s Ñам в ÑебÑ! ÐгноÑиÑование вклÑÑениÑ."
+msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]"
+msgstr "[ÐÐÐЮЧÐÐÐЫРФÐÐÐ %1$s УÐÐÐÐÐ!]"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:714
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:813
+#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
"`%1$s'\n"
"Please, check whether it actually exists."
msgstr ""
-"Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð´ÑблиÑÑÑÑий Ñайл %1$s.\n"
-"ÐожалÑйÑÑа пÑовеÑÑÑе ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð»Ð¸ диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð¸ доÑÑÑпна ли она Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи."
+"Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÑннÑй Ñайл `%1$s'.\n"
+"ÐожалÑйÑÑа пÑовеÑÑÑе ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð»Ð¸ он."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:718 src/insets/InsetInclude.cpp:802
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:827
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:924
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:950
msgid "Error: "
-msgstr "ÐÑибка"
+msgstr "ÐÑибка: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:727
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -34022,29 +36931,44 @@ msgid ""
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
"ÐклÑÑÑннÑй Ñайл `%1$s'\n"
-"Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ ÑекÑÑа `%2$s',\n"
+"Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ `%2$s',\n"
"Ñогда как ÑодиÑелÑÑкий Ñайл иÑполÑзÑÐµÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:733
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:835
msgid "Different textclasses"
-msgstr "ÐÑÑгие клаÑÑÑ ÑекÑÑа"
+msgstr "РазлиÑнÑе клаÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:841
+#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
msgstr ""
-"ÐклÑÑÑннÑй Ñайл `%1$s'\n"
-"Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ ÑекÑÑа `%2$s',\n"
-"Ñогда как ÑодиÑелÑÑкий Ñайл иÑполÑзÑÐµÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ `%3$s'."
+"Ðо вклÑÑÑнном Ñайле `%1$s'\n"
+"паÑамеÑÑ 'ÐÑполÑзование ÑиÑÑемнÑÑ
ÑÑиÑÑов' Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение `%2$s',\n"
+"Ñогда как ÑодиÑелÑÑкий Ñайл иÑполÑзÑÐµÑ `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:745
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:847
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr "ÐÑÑгие наÑÑÑойки иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑиÑÑемнÑÑ
ÑÑиÑÑов"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n"
+"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
msgstr ""
+"ÐклÑÑÑннÑй Ñайл `%1$s'\n"
+"иÑполÑзÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ \"%2$s\" [%3$s],\n"
+"Ñогда как ÑодиÑелÑÑкий Ñайл иÑполÑзÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ \"%4$s\" [%5$s]."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:858
+msgid "Different LaTeX input encodings"
+msgstr "РазнÑе кодиÑовки LaTeX"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -34055,164 +36979,485 @@ msgstr ""
"иÑполÑзÑÐµÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ `%2$s',\n"
"коÑоÑÑй не иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² ÑодиÑелÑÑком Ñайле."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:877
msgid "Module not found"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ найден."
+msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ найден"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:793 src/insets/InsetInclude.cpp:819
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:916 src/insets/InsetInclude.cpp:943
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
" LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
+"ÐклÑÑÑннÑй Ñайл `%1$s' не бÑл коÑÑекÑно ÑкÑпоÑÑиÑован.\n"
+" РезÑлÑÑÐ°Ñ ÑкÑпоÑÑа в LaTeX веÑоÑÑно не полон."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:878
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:980 src/insets/InsetInclude.cpp:1084
msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеподдеÑживаемое вклÑÑение"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:981
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
"Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr ""
+"LyX не знаеÑ, как вклÑÑиÑÑ Ð½Ðµ-LyX ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ñи генеÑаÑии HTML-вÑвода. Файл-"
+"наÑÑÑиÑелÑ:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1085
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
+"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"LyX не знаеÑ, как вклÑÑиÑÑ Ð½Ðµ-LyX ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ñи генеÑаÑии DocBook-вÑвода. "
+"СодеÑжимое Ñайла бÑÐ´ÐµÑ Ð²Ñведено в комменÑаÑии. Файл-наÑÑÑиÑелÑ:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:90
+msgid "Starts page range"
+msgstr "ÐаÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа диапазона"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:91
+msgid "Ends page range"
+msgstr "ÐонеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа диапазона"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:309
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry "
+"'%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
+"Guide."
+msgstr ""
+"ÐлгоÑиÑм LyX авÑомаÑиÑеÑкой ÑоÑÑиÑовки ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ Ñмог обÑабоÑаÑÑ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ "
+"'%1$s'.\n"
+"УкажиÑе, как ÑоÑÑиÑоваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ. ÐÑо опиÑано в Ð ÑководÑÑве "
+"полÑзоваÑелÑ."
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283
msgid "Index sorting failed"
-msgstr "СоÑÑиÑовка индекÑа завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно"
+msgstr "СоÑÑиÑовка ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:768
#, c-format
msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
+"There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n"
+"It will be ignored in the output."
msgstr ""
-"ÐлгоÑиÑм авÑомаÑиÑеÑкой ÑоÑÑиÑовки индекÑа LyX\n"
-"не Ñмог обÑабоÑаÑÑ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ '%1$s'.\n"
-"УкажиÑе как ÑоÑÑиÑоваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ,\n"
-"как опиÑано в Ð ÑководÑÑве полÑзоваÑелÑ."
+"Ð ÑлеменÑе '%1$s' имееÑÑÑ Ð¿ÑÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑбÑика.\n"
+"Ðна бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоигноÑиÑована в вÑводе."
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:274
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:771
+msgid "Empty index subentry!"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑбÑика ÑказаÑелÑ!"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010
msgid "Index Entry"
-msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð² ÑказаÑеле"
+msgstr "Ð ÑбÑика ÑказаÑелÑ"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027
+msgid "Pagination format:"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа ÑÑÑаниÑÑ:"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029
+msgid "bold"
+msgstr "ÐолÑжиÑнÑй"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031
+msgid "italic"
+msgstr "ÐÑÑÑивнÑй"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033
+msgid "emphasized"
+msgstr "ÐÑделение"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284
msgid "Unknown index type!"
-msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип ÑодеÑжаниÑ"
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип ÑказаÑелÑ!"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285
msgid "All indexes"
-msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
+msgstr "ÐÑе ÑказаÑели"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:465
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289
msgid "subindex"
-msgstr "ÐÑедмеÑнÑй ÑказаÑелÑ"
+msgstr "подÑказаÑелÑ"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑиÑелÑно %1$s '%2$s'"
+#: src/insets/InsetIndexMacro.cpp:278
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the sub-entry "
+"'%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
+"Guide."
+msgstr ""
+"ÐлгоÑиÑм LyX авÑомаÑиÑеÑкой ÑоÑÑиÑовки ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ Ñмог обÑабоÑаÑÑ "
+"подÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ '%1$s'.\n"
+"УкажиÑе, как ÑоÑÑиÑоваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ. ÐÑо опиÑано в Ð ÑководÑÑве "
+"полÑзоваÑелÑ."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:147
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "ÐÑопÑÑен \\end_inset в ÑÑой ÑоÑке."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:199
+msgid "No long date format (language unknown)!"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑоÑмаÑа длинной даÑÑ (ÑзÑк неизвеÑÑен)!"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
-msgid "undefined"
-msgstr "неопÑеделÑннÑй"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:202
+msgid "No medium date format (language unknown)!"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑоÑмаÑа ÑÑедней даÑÑ (ÑзÑк неизвеÑÑен)!"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
-msgid "yes"
-msgstr "да"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:205
+msgid "No short date format (language unknown)!"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑоÑмаÑа коÑоÑкой даÑÑ (ÑзÑк неизвеÑÑен)!"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
-msgid "no"
-msgstr "неÑ"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:234
+msgid "Please select a valid type!"
+msgstr "УкажиÑе допÑÑÑимÑй Ñип!"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid "No version control"
-msgstr " (ÑпÑавление веÑÑиÑми)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:274
+msgid "File name (with extension)"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла (Ñ ÑаÑÑиÑением)"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr "Ðмена меÑод Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑникалÑнÑми!"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:275
+msgid "File name (without extension)"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла (без ÑаÑÑиÑениÑ)"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-"ÐеÑка %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ,\n"
-"она бÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð° в %2$s."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:276
+msgid "File path"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ñайла"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "ÐУÐÐÐРУÐТСЯ:"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277
+msgid "Used text class"
+msgstr "ÐÑполÑзÑемÑй клаÑÑ ÑекÑÑа"
-#: src/insets/InsetLine.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365
+msgid "No version control!"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми!"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:253
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr "ÑазделиÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÐµÑвой линии недоÑÑÑпен"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
+msgid "Revision[[Version Control]]"
+msgstr "ÐеÑÑиÑ"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:258
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "ÐÑÑ
од за пÑÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑелÑ"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:286
+msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
+msgstr "СокÑаÑÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑаемÑÑ
лиÑÑингов пÑогÑамм, один Ñимвол должен бÑÑÑ Ð·Ð°ÑезеÑвиÑован\n"
-"как ÑазделиÑелÑ. Тем не менее, один из лиÑÑингов иÑполÑзÑÐµÑ Ð²Ñе имеÑÑиеÑÑ\n"
-"в налиÑии ÑимволÑ, Ñак ÑÑо не оÑÑалоÑÑ Ð½Ð¸ одного Ð´Ð»Ñ ÑазделиÑелÑ.\n"
-"СейÑаÑ, '!' бÑл заменен на пÑедÑпÑеждение, но вам надо Ñ ÑÑим ÑазобÑаÑÑÑÑ!"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:287
+msgid "Tree revision"
+msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ Ð´ÐµÑева"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:338 src/insets/InsetListings.cpp:347
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол во вклейке лиÑÑингов"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
+msgid "Time[[of day]]"
+msgstr "ÐÑемÑ"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s.\n"
-"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
-"not support your encoding '%2$s'.\n"
-"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
-"might help."
-msgstr ""
-"СледÑÑÑие ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² одном из лиÑÑингов пÑогÑамм невозможно\n"
-"пÑедÑÑавиÑÑ Ð² ÑекÑÑей кодиÑовке и они бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑенÑ:\n"
-"%1$s."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:295
+msgid "LyX version"
+msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ LyX"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:348
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"СледÑÑÑие ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² одном из лиÑÑингов пÑогÑамм невозможно\n"
-"пÑедÑÑавиÑÑ Ð² ÑекÑÑей кодиÑовке и они бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑенÑ:\n"
-"%1$s."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:296
+msgid "LyX layout format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¼Ð°ÐºÐµÑа LyX"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
+msgid "Invalid information inset"
+msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑавка"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:520
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
+msgstr "СоÑеÑание ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑнкÑии '%1$s'"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
+msgstr "СоÑеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑнкÑии '%1$s'"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
+#, c-format
+msgid "The menu location for the function '%1$s'"
+msgstr "РаÑположение Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑнкÑии '%1$s'"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
+#, c-format
+msgid "The localization for the string '%1$s'"
+msgstr "ÐеÑевод Ð´Ð»Ñ ÑÑÑоки '%1$s'"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
+#, c-format
+msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
+msgstr "ÐнаÑок панели Ð´Ð»Ñ ÑÑнкÑии '%1$s'"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
+#, c-format
+msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
+msgstr "ÐнаÑение паÑамеÑÑа Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑа '%1$s'"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:544
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
+msgstr "ÐоÑÑÑпноÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа LaTeX '%1$s'"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
+msgstr "ÐоÑÑÑпноÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа LaTeX '%1$s'"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:553
+msgid "The name of this file (incl. extension)"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑого Ñайла (Ñ ÑаÑÑиÑением)"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:555
+msgid "The name of this file (without extension)"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑого Ñайла (без ÑаÑÑиÑениÑ)"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
+msgid "The path where this file is saved"
+msgstr "ÐÑÑÑ, по коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑоÑ
ÑанÑн Ñайл"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:559
+msgid "The class this document uses"
+msgstr "ÐÑполÑзÑемÑй клаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+msgid "Version control revision"
+msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ (ÑиÑÑема ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми)"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:565
+msgid "Version control abbreviated revision"
+msgstr "СокÑаÑÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ (ÑиÑÑема ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми)"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:567
+msgid "Version control tree revision"
+msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ Ð´ÐµÑева (ÑиÑÑема ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми)"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:569
+msgid "Version control author"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ (ÑиÑÑема ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми)"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:571
+msgid "Version control date"
+msgstr "ÐаÑа (ÑиÑÑема ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми)"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:573
+msgid "Version control time"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ (ÑиÑÑема ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми)"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:577
+msgid "The current LyX version"
+msgstr "ТекÑÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ LyX"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:579
+msgid "The current LyX layout format"
+msgstr "ТекÑÑий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¼Ð°ÐºÐµÑа LyX"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:582
+msgid "The current date"
+msgstr "ТекÑÑÐ°Ñ Ð´Ð°Ñа"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:585
+msgid "The date of last save"
+msgstr "ÐаÑа поÑледнего ÑоÑ
ÑанениÑ"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:588
+msgid "A static date"
+msgstr "ÐÐ°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñа"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:591
+msgid "The current time"
+msgstr "ТекÑÑее вÑемÑ"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:594
+msgid "The time of last save"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего ÑоÑ
ÑанениÑ"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:597
+msgid "A static time"
+msgstr "Ðаданное вÑемÑ"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:624
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "ÐÑопÑÑен \\end_inset в ÑÑой ÑоÑке."
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:850
+msgid "Unknown Info!"
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип полÑ!"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712
+#, c-format
+msgid "Unknown action %1$s"
+msgstr "ÐеизвеÑÑное дейÑÑвие %1$s"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619
+msgid "undefined"
+msgstr "не задано"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938
+msgid "Return[[Key]]"
+msgstr "Return[[Key]]"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:893
+msgid "Tab[[Key]]"
+msgstr "Tab[[Key]]"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:898
+msgid "PgUp"
+msgstr "PgUp"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:903
+msgid "PgDown"
+msgstr "PgDown"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:908
+msgid "Backtab"
+msgstr "Backtab"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:913
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:923
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:928
+msgid "Control[[Key]]"
+msgstr "Control"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:933
+msgid "Command[[Key]]"
+msgstr "Command"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:943
+msgid "Option[[Key]]"
+msgstr "Option"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:948
+msgid "Delete[[Key]]"
+msgstr "Delete"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:953
+msgid "Fn+Del"
+msgstr "Fn+Del"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:958
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002
+msgid "not set"
+msgstr "не ÑÑÑановлено"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045
+msgid "yes"
+msgstr "да"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048
+msgid "no"
+msgstr "неÑ"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727
+#, c-format
+msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
+msgstr "Ðевозможно опÑеделиÑÑ Ð¿ÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ %1$s в пакеÑном Ñежиме"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735
+#, c-format
+msgid "No menu entry for action %1$s"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¿ÑнкÑа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑ: %1$s."
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207
+#, c-format
+msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
+msgstr "%1$s[[vcs data]] неизвеÑÑен"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:73
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr "Ðмена меÑок Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑникалÑнÑми!"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"ÐеÑка %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ,\n"
+"она бÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð° в %2$s."
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:181
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "ÐУÐÐÐÐÐТ: "
+
+#: src/insets/InsetLine.cpp:67
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:332
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr "Ð½ÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе доÑÑÑпнÑÑ
ÑазделиÑелей lstline"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:337
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "РазделиÑели законÑилиÑÑ"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑаемÑÑ
лиÑÑингов пÑогÑамм, один Ñимвол должен бÑÑÑ Ð·Ð°ÑезеÑвиÑован\n"
+"как ÑазделиÑелÑ. Тем не менее, один из лиÑÑингов иÑполÑзÑÐµÑ Ð²Ñе имеÑÑиеÑÑ\n"
+"в налиÑии ÑимволÑ, Ñак ÑÑо не оÑÑалоÑÑ Ð½Ð¸ одного Ð´Ð»Ñ ÑазделиÑелÑ.\n"
+"СейÑÐ°Ñ '!' бÑл заменÑн на пÑедÑпÑеждение, но вам надо Ñ ÑÑим ÑазобÑаÑÑÑÑ!"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол во вÑÑавке лиÑÑинга"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:424
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
+msgstr ""
+"СледÑÑÑие ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² одном из лиÑÑингов пÑогÑамм невозможно\n"
+"пÑедÑÑавиÑÑ Ð² ÑекÑÑей кодиÑовке и они бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑенÑ:\n"
+"%1$s.\n"
+"ÐÑо пÑоизоÑло из-за огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа listings, коÑоÑÑй\n"
+"не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²Ð°ÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ '%2$s'.\n"
+"ÐеÑеклÑÑение 'ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑемнÑе ÑÑиÑÑÑ' в ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ > ÐаÑÑÑойки...\n"
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ."
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:433
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"СледÑÑÑие ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² одном из лиÑÑингов пÑогÑамм невозможно\n"
+"пÑедÑÑавиÑÑ Ð² ÑекÑÑей кодиÑовке и они бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑенÑ:\n"
+"%1$s."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
msgid "A value is expected."
@@ -34226,15 +37471,15 @@ msgstr "ÐжидаеÑÑÑ ÑиÑловое знаÑение."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "ÐеÑбаланÑиÑованнÑе Ñкобки"
+msgstr "ÐеÑбаланÑиÑованнÑе Ñкобки!"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
msgid "Please specify true or false."
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе \"иÑÑинÑ\" или \"ложÑ\""
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе true или false."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Ðозволена ÑолÑко \"иÑÑина\" или \"ложÑ\""
+msgstr "ÐопÑÑÑÐ¸Ð¼Ñ ÑолÑко true или false."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
msgid "Please specify an integer value."
@@ -34253,19 +37498,18 @@ msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr "ÐепÑавилÑное вÑÑажение Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ LaTeX."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе вÑÑажение Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ LaTeX."
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе вÑÑажение Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ LaTeX (%1$s)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
-#, fuzzy
msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
msgstr "ÐепÑавилÑное вÑÑажение Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ LaTeX."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе один из %1$s."
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе один из: %1$s."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
#, c-format
@@ -34275,33 +37519,30 @@ msgstr "ÐопÑобÑйÑе один из %1$s."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "ÐÑедполагаÑ, ÐÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑазÑмевали %1$s."
+msgstr "ÐÑедполагаÑ, Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑазÑмевали %1$s."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе один или более из %1$s."
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе один или более '%1$s'."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "Ðолжен бÑÑÑ ÑкомпониÑован из одного или болÑÑе %1$s."
+msgstr "Ðолжен бÑÑÑ Ñкомпонован из одного или болÑÑе %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
"ÐÑполÑзÑйÑе \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily или ÑÑо-Ñо в ÑÑом "
"Ñоде"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329
msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
-msgstr ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox или Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð· "
-"trblTRBL"
+msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
@@ -34309,402 +37550,419 @@ msgstr ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox или Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð· "
"trblTRBL"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
-"ÐведиÑе ÑеÑÑÑе бÑÐºÐ²Ñ (или t = закÑÑгленÑй или f = квадÑаÑнÑй) Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑ
него "
-"пÑавого, нижнего пÑавого, нижнего левого и веÑÑ
него левого Ñглов."
+"ÐведиÑе ÑеÑÑÑе бÑÐºÐ²Ñ (либо t = закÑÑглÑннÑй, либо f = квадÑаÑнÑй) Ð´Ð»Ñ "
+"веÑÑ
него пÑавого, нижнего пÑавого, нижнего левого и веÑÑ
него левого Ñглов."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:311
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
msgid "Previously defined color name as a string"
-msgstr ""
+msgstr "Ранее опÑеделÑнное Ð¸Ð¼Ñ ÑвеÑа в виде ÑÑÑоки"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr "ÐведиÑе ÑÑо-Ñо, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \\color{white}"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:343
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr "ÐжидаеÑÑÑ ÑиÑло и, возможно, * пеÑед ним"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:750
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
msgid "auto, last or a number"
msgstr "auto, last или ÑиÑло"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:437
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"defining a listing inset)"
msgstr ""
-"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð½Ðµ вводиÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ. ÐÑполÑзÑйÑе диалог пÑавки заголовка(пÑи "
-"иÑполÑзовании диалога доÑеÑнего докÑменÑа) или Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐÑÑавка->Ðаголовок (when "
-"defining a listing inset)"
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð½Ðµ должен вводиÑÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ. ÐÑполÑзÑйÑе диалог пÑавки подпиÑи "
+"(пÑи иÑполÑзовании диалога доÑеÑнего докÑменÑа) или Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐÑÑавка->ÐодпиÑÑ "
+"(пÑи опÑеделении вÑÑавки лиÑÑинга)"
-# ?
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:443
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"a listing inset)"
msgstr ""
-"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð½Ðµ водиÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ. ÐÑполÑзÑйÑе диалог пÑавки меÑки (пÑи "
-"иÑполÑзовании диалога доÑеÑнего докÑменÑа) или пÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐÑÑавка->ÐеÑка "
-"(пÑи опÑеделении вÑÑавки лиÑÑинга)"
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð½Ðµ должен вводиÑÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ. ÐÑполÑзÑйÑе диалог пÑавки меÑки "
+"(пÑи иÑполÑзовании диалога доÑеÑнего докÑменÑа) или пÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐÑÑавка-"
+">ÐеÑка (пÑи опÑеделении вÑÑавки лиÑÑинга)"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690
msgid "default: _minted-"
-msgstr ""
+msgstr "default: _minted-"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:743
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769
msgid "Sets encoding expected by Pygments"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑовкÑ, ожидаемÑÑ Pygments"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:753
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779
msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑниÑÑÑа ÑÑиÑÑа LaTeX, ÑÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ðº tt, sf, rm"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:756
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782
msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑенноÑÑÑ ÑÑиÑÑа LaTeX, ÑÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ðº m, b, c, bx, sb"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:759
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785
msgid "A latex name such as \\small"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¼Ñ LaTeX, Ñакое как \\small"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:762
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788
msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑеÑÑание ÑÑиÑÑа LaTeX, Ñакое как n, it, sl, sc"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807
msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
-msgstr ""
+msgstr "Ðиапазон ÑÑÑок Ñипа {1,3-4}"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:790
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
msgid ""
"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter "
"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
msgstr ""
+"ÐведиÑе один из поддеÑживаемÑÑ
ÑзÑков. Ðднако, еÑли Ð²Ñ Ð¾Ð¿ÑеделÑеÑе вÑÑÐ°Ð²ÐºÑ "
+"лиÑÑинга, лÑÑÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ Ñо ÑпиÑком ÑзÑк, еÑли вам не нÑжно вводиÑÑ "
+"ÑзÑк, не пÑедложеннÑй Ñам, в пÑоÑивном ÑлÑÑае поле Ñо ÑпиÑком бÑÐ´ÐµÑ "
+"оÑклÑÑено."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:813
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодиÑовка Ñайла, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Pygments Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑки"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842
msgid "Apply Python 3 highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑÐºÑ Python 3"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:829
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855
msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
-msgstr ""
+msgstr "ÐакÑоÑ. Ðо ÑмолÑаниÑ: \\textvisiblespace"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:833
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
msgid "For PHP only"
-msgstr ""
+msgstr "ТолÑко Ð´Ð»Ñ PHP"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:836
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862
msgid "The style used by Pygments"
-msgstr ""
+msgstr "СÑилÑ, иÑполÑзÑемÑй Pygments"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:849
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875
msgid "A macro to redefine visible tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐакÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеопÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼ÑÑ
ÑабÑлÑÑий"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:856
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
msgid "Enables latex code in comments"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑеÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð´ LaTeX в комменÑаÑиÑÑ
"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:873
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr "ÐевеÑное (пÑÑÑое) Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа лиÑÑинга."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:889
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе паÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑинга: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:892
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе паÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑинга ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ \"%1$s\" как %2$s"
+msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе паÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑинга, ÑодеÑжаÑие ÑÑÑÐ¾ÐºÑ \"%1$s\", ÑÑо %2$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:903
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "ÐаÑамеÑÑ %1$s: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:916
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "ÐеизвеÑÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа лиÑÑинга: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:919
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð½Ð°ÑинаÑÑиеÑÑ Ñ '%1$s': %2$s "
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ, наÑинаÑÑиеÑÑ Ñ '%1$s': %2$s"
+
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "ÐÑимеÑание на полÑÑ
"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249
msgid "New Page"
-msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа (\\newpage)"
+msgstr "РазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:241
msgid "Page Break"
-msgstr "РазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "РазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ Ñ Ð²ÑÑавниванием"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243
msgid "Clear Page"
-msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа (\\clearpage)"
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:245
msgid "Clear Double Page"
-msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ Ð¾Ð±Ðµ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:247
+msgid "No Page Break"
+msgstr "ÐапÑÐµÑ ÑазÑÑва ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:80
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
msgid "Nom: "
-msgstr "Nom: "
+msgstr "ÐбознаÑение: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "СпиÑок обознаÑений"
+msgstr "Символ обознаÑениÑ: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
msgid "Description: "
-msgstr "ÐпиÑание:"
+msgstr "ÐпиÑание: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:92
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
msgid "Sorting: "
-msgstr "СоÑÑиÑовка:"
+msgstr "СоÑÑиÑовка: "
-#: src/insets/InsetNote.cpp:266
+#: src/insets/InsetNote.cpp:276
msgid "note"
msgstr "замеÑка"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:62
msgid "Phantom"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "Phantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:63
msgid "HPhantom"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "HPhantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:68
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
msgid "VPhantom"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "VPhantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 src/insets/InsetPhantom.cpp:338
msgid "phantom"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "phantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
msgid "hphantom"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "hphantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
msgid "vphantom"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "vphantom"
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:567
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522
#, c-format
msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
-msgstr ""
+msgstr "%1$sвнеÑние%2$s и %3$sвнÑÑÑенние%4$s"
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:577
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532
#, c-format
msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑзÑка)"
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545
+#, c-format
msgid "%1$stext"
-msgstr "ТекÑÑ"
+msgstr "%1$sÑекÑÑ"
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:592
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547
+#, c-format
msgid "text%1$s"
-msgstr "ТекÑÑ"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:362
-msgid "BROKEN: "
-msgstr "СÐÐÐÐÐÐ:"
+msgstr "ÑекÑÑ%1$s"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:418 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
-msgid "Ref: "
-msgstr "СÑÑлка: "
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
-msgid "Equation"
-msgstr "УÑавнение"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:642
+msgid "Ref"
+msgstr "СÑÑлка"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
-msgid "EqRef: "
-msgstr "СÑÑлка на ÑоÑмÑлÑ: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:643
+msgid "EqRef"
+msgstr "ФоÑмÑла"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
msgid "Page Number"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
-msgid "Page: "
-msgstr "СÑÑ. оÑ:"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
msgid "Textual Page Number"
msgstr "ТекÑÑовÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
-msgid "TextPage: "
-msgstr "ТекÑÑСÑÑ.:"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:645
+msgid "TextPage"
+msgstr "ТекÑÑ ÑÑÑ."
-#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "ÐбÑÑнÑй+ТекÑÑовÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "СÑÑлка+ТекÑÑовÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "СÑÑлка+ТекÑÑ:"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:646
+msgid "Ref+Text"
+msgstr "СÑÑлка+ТекÑÑ"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "Formatted"
-msgstr "ФоÑмаÑиÑование"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "СÑÑлка на название"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "Format: "
-msgstr "&ФоÑмаÑ:"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:647
+msgid "NameRef"
+msgstr "Ðазвание"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:424
-#, fuzzy
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:648
+msgid "Formatted"
+msgstr "ФоÑмаÑиÑованнаÑ"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:424
-#, fuzzy
-msgid "NameRef: "
-msgstr "Ðазвание:"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:648
+msgid "Format"
+msgstr "ФоÑмаÑ"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:425
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
msgid "Label Only"
-msgstr "ЦвеÑное"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Label: "
-msgstr "&ÐеÑка:"
+msgstr "ТолÑко меÑка"
-#: src/insets/InsetScript.cpp:341
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetScript.cpp:337
msgid "subscript"
-msgstr "Ðижний индекÑ"
+msgstr "нижний индекÑ"
-#: src/insets/InsetScript.cpp:351
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetScript.cpp:347
msgid "superscript"
-msgstr "ÐеÑÑ
ний индекÑ"
+msgstr "веÑÑ
ний индекÑ"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
-msgid "Protected Space"
-msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй пÑобел"
+msgid "Non-Breaking Normal Space"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй обÑÑнÑй пÑобел"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:75
+msgid "Non-Breaking Visible Normal Space"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй видимÑй обÑÑнÑй пÑобел"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
+msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй Ñонкий пÑобел (1/6 em)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:81
+msgid "Non-Breaking Medium Space (2/9 em)"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй ÑÑедний пÑобел (2/9 em)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:84
+msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй ÑиÑокий пÑобел (5/18 em)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Quad Space"
+msgid "Quad Space (1 em)"
+msgstr "ÐвадÑÐ°Ñ (1 em)"
-# ?
#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "ÐÑобел в 2em|Ñ"
+msgid "Double Quad Space (2 em)"
+msgstr "Ðвойной квадÑÐ°Ñ (2 em)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
-msgid "Enspace"
-msgstr "Enspace"
+msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй полÑквадÑÐ°Ñ (1/2 em)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
-msgid "Enskip"
-msgstr "Enskip"
+msgid "Half Quad Space (1/2 em)"
+msgstr "ÐолÑквадÑÐ°Ñ (1/2 em)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
+msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй оÑÑиÑаÑелÑнÑй Ñонкий пÑобел (-1/6 em)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
+msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй оÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑÑедний пÑобел(-2/9 em)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
+msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй оÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑиÑокий пÑобел (-5/18 em)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "ÐаÑиÑенное гоÑизонÑалÑное заполнение"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвное гоÑизонÑалÑное заполнение"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (ÑоÑки)"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвное гоÑизонÑалÑное заполнение (ÑоÑки)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (линейка)"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвное гоÑизонÑалÑное заполнение (линиÑ)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ ÑÑÑелка)"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвное гоÑизонÑалÑное заполнение (Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ ÑÑÑелка)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (пÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÑÑÑелка)"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвное гоÑизонÑалÑное заполнение (пÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÑÑÑелка)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (веÑÑ
нÑÑ ÑигÑÑÐ½Ð°Ñ Ñкобка)"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвное гоÑизонÑалÑное заполнение (Ñкобка вниз)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (нижнÑÑ ÑигÑÑÐ½Ð°Ñ Ñкобка)"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвное гоÑизонÑалÑное заполнение (Ñкобка ввеÑÑ
)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
#, c-format
msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑе пÑобел (%1$s)"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй пÑобел (%1$s)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
#, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй пÑобел (%1$s)"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй гоÑизонÑалÑнÑй пÑобел (%1$s)"
#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип ÑодеÑжаниÑ"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4565
-#, fuzzy
-msgid "Selections not supported."
-msgstr "Ñайл не импоÑÑиÑован!"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:467
+msgid "Change tracking data incomplete"
+msgstr "ÐаннÑе оÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ неполнÑе"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4587
-msgid "Multi-column in current or destination column."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:468
+msgid ""
+"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
+"ignore this."
msgstr ""
+"ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± оÑÑлеживании изменений Ð´Ð»Ñ ÑаблиÑной ÑÑÑоки/ÑÑолбÑа ÑвлÑеÑÑÑ "
+"неполной. ÐÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоигноÑиÑовано."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4599
-msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5741
+msgid "Column movement not supported with multi-columns."
+msgstr "ÐеÑемеÑение ÑÑолбÑов недоÑÑÑпно Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑединÑннÑÑ
ÑÑолбÑов."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5033
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5759
+msgid "Row movement not supported with multi-rows."
+msgstr "ÐеÑемеÑение ÑÑÑок недоÑÑÑпно Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑединÑннÑÑ
ÑÑÑок."
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6280
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð²ÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ ÑовпадаÑÑ Ñ ÑазмеÑом бÑÑеÑа обмена."
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
-msgid "wrap: "
-msgstr "обÑекаÑÑ: "
+#: src/insets/InsetText.cpp:1388
+msgid "[contains tracked changes]"
+msgstr "[ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¾ÑÑлеживаемÑе изменениÑ]"
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:64
+msgid "Wrap: "
+msgstr "ÐбÑекаемÑй обÑекÑ: "
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:197
msgid "wrap"
-msgstr "обÑекаÑÑ"
+msgstr "ÐбÑекаемÑй обÑекÑ"
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
msgid "Not shown."
@@ -34724,7 +37982,7 @@ msgstr "ÐагÑÑжено в памÑÑÑ. ÐенеÑиÑÑеÑÑÑ ÑаÑÑÑ
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
msgid "Scaling etc..."
-msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование и дÑ..."
+msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование и Ñ. п."
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
msgid "Ready to display"
@@ -34752,7 +38010,7 @@ msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ"
#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
msgid "Preview loading"
-msgstr "ÐагÑÑзка Ñайла пÑедваÑиÑелÑного пÑоÑмоÑÑа..."
+msgstr "ÐагÑÑзка пÑедваÑиÑелÑного пÑоÑмоÑÑа"
#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
msgid "Preview ready"
@@ -34762,282 +38020,302 @@ msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð³Ð¾Ñов"
msgid "Preview failed"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð½Ðµ ÑдалÑÑ"
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[единиÑа измеÑениÑ]]"
+#: src/lyxfind.cpp:278
+msgid "Search error"
+msgstr "ÐÑибка поиÑка"
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "dd"
-msgstr "пÑÐ½ÐºÑ Ðидо"
+#: src/lyxfind.cpp:278
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "ÐÑÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ ÑÑÑока пÑÑÑа"
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#: src/lyxfind.cpp:313
+msgid ""
+"The search string matches the selection, and search is limited to "
+"selection.\n"
+"Continue search outside?"
+msgstr ""
+"ÐÑÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ ÑÑÑока найдена в вÑделенном ÑекÑÑе и поиÑк огÑаниÑен вÑделением.\n"
+"ÐÑодолжиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк вне вÑделениÑ?"
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342
+msgid "Search outside selection?"
+msgstr "ÐÑкаÑÑ Ð²Ð½Ðµ вÑделеного ÑекÑÑа?"
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu[[единиÑа измеÑениÑ]]"
+#: src/lyxfind.cpp:340
+msgid ""
+"The search string was not found within the selection.\n"
+"Continue search outside?"
+msgstr ""
+"ÐÑÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ ÑÑÑока не найдена в вÑделенном ÑекÑÑе.\n"
+"ÐÑодолжиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк вне вÑделениÑ?"
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "pc"
-msgstr "пика"
+#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+"ÐоÑÑигнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ñайла пÑи поиÑке впеÑÑд.\n"
+"ÐÑодолжаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк Ñ Ð½Ð°Ñала?"
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "pt"
-msgstr "пÑнкÑ"
+#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+"ÐоÑÑигнÑÑо наÑало Ñайла пÑи поиÑке назад.\n"
+"ÐÑодолжаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñа?"
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#: src/lyxfind.cpp:376
+msgid "Search reached end of document, continuing from beginning."
+msgstr "ÐоÑÑигнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа, поиÑк пÑодолжен Ñ Ð½Ð°Ñала."
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "Text Width %"
-msgstr "ÐÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑекÑÑа в %"
+#: src/lyxfind.cpp:377
+msgid "Search reached beginning of document, continuing from end."
+msgstr "ÐоиÑк доÑÑиг наÑала докÑменÑа и пÑодолжаеÑÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñа."
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Column Width %"
-msgstr "ÐÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑолбÑа в %"
+#: src/lyxfind.cpp:682
+msgid "String not found in selection."
+msgstr "СÑÑока не найдена в вÑделенном ÑекÑÑе."
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Page Width %"
-msgstr "ÐÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑÑаниÑÑ Ð² %"
+#: src/lyxfind.cpp:684
+msgid "String not found."
+msgstr "СÑÑока не найдена."
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Line Width %"
-msgstr "ÐÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑÑоки в %"
+#: src/lyxfind.cpp:687
+msgid "String found."
+msgstr "СÑÑока найдена."
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Text Height %"
-msgstr "ÐÑ Ð²ÑÑоÑÑ ÑекÑÑа в %"
+#: src/lyxfind.cpp:689
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "СÑÑока бÑла заменена."
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Page Height %"
-msgstr "ÐÑ Ð²ÑÑоÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Ð² %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Line Distance %"
-msgstr "ÐÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑÑоки в %"
-
-#: src/lyxfind.cpp:128
-msgid "Search error"
-msgstr "ÐÑибка поиÑка"
-
-#: src/lyxfind.cpp:128
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "ÐÑкомое вÑÑажение пÑÑÑо"
-
-#: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429
-msgid ""
-"End of file reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457
-msgid ""
-"Beginning of file reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:692
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced in the selection."
+msgstr "%1$d ÑÑÑок бÑло заменено в вÑделенном ÑекÑÑе."
-#: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "String not found."
-msgstr "СÑÑока не найдена!"
+#: src/lyxfind.cpp:693
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d ÑÑÑок бÑло заменено."
-#: src/lyxfind.cpp:400
-#, fuzzy
-msgid "String found."
-msgstr "СÑÑока не найдена!"
+#: src/lyxfind.cpp:4897
+msgid "One match has been replaced."
+msgstr "Ðдно ÑооÑвеÑÑÑвие бÑло заменено."
-#: src/lyxfind.cpp:402
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "СÑÑока бÑла заменена."
+#: src/lyxfind.cpp:4900
+msgid "Two matches have been replaced."
+msgstr "Ðва ÑооÑвеÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð±Ñли замененÑ."
-#: src/lyxfind.cpp:405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr " ÑÑÑок бÑло заменено."
+#: src/lyxfind.cpp:4903
+#, c-format
+msgid "%1$d matches have been replaced."
+msgstr "%1$d ÑооÑвеÑÑÑвий бÑли замененÑ."
-#: src/lyxfind.cpp:1535
-#, fuzzy
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "ÐепÑавилÑное вÑÑажение Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ LaTeX."
+#: src/lyxfind.cpp:4909
+msgid "Match not found."
+msgstr "СооÑвеÑÑÑвие не найдено."
-#: src/lyxfind.cpp:1540
-#, fuzzy
-msgid "Match not found!"
-msgstr "СÑÑока не найдена!"
+#: src/lyxfind.cpp:4915
+msgid "Match has been replaced."
+msgstr "СооÑвеÑÑÑвие бÑло заменено."
-#: src/lyxfind.cpp:1544
-#, fuzzy
-msgid "Match found!"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ найден!"
+#: src/lyxfind.cpp:4917
+msgid "Match found."
+msgstr "СооÑвеÑÑÑвие найдено."
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ Ð²ÐµÑÑикалÑнÑе линии в '%1$s'"
-# c-format
-#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:163
+#, c-format
msgid "Box: %1$s"
-msgstr "ШÑиÑÑ: %1$s"
+msgstr "Ðлок: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:107
#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ Ð²ÐµÑÑикалÑнÑе линии в 'ÑлÑÑаÑÑ
': возможноÑÑÑ %1$s"
+msgid "Changing number of columns not allowed in '%1$s'"
+msgstr "Ðзменение колиÑеÑÑва ÑÑолбÑов не поддеÑживаеÑÑÑ Ð² %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:160
#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
-"Ðзменение колÑеÑÑва ÑÑолбÑов не поддеÑживаеÑÑÑ Ð² 'ÑлÑÑаÑÑ
': возможноÑÑÑ %1$s"
-
-#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
msgid "Color: %1$s"
-msgstr "ЦвеÑа"
+msgstr "ЦвеÑ: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211
+#, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
-msgstr "&ÐекоÑиÑование"
+msgstr "ÐекоÑиÑование: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69
+#, c-format
msgid "Environment: %1$s"
-msgstr "ÐкÑÑжение gather"
+msgstr "ÐкÑÑжение: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726
msgid "Cursor not in table"
-msgstr " (не ÑÑÑановлен)"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ в ÑаблиÑе"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
msgid "Only one row"
msgstr "ТолÑко Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑÑокÑ"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737
msgid "Only one column"
msgstr "ТолÑко Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÑ"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
msgid "No hline to delete"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð³Ð¾Ñ. линии Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð³Ð¾Ñиз. линии Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754
msgid "No vline to delete"
msgstr "ÐÐµÑ Ð²ÐµÑÑ. линии Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "ÐеизвеÑÑное ÑвойÑÑво окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ tabular '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752
+#, c-format
msgid "Type: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+msgstr "Тип: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1739
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788
msgid "Bad math environment"
-msgstr "ÐкÑÑжение gather"
+msgstr "ÐевеÑное маÑемаÑиÑеÑкое окÑÑжение"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1740
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
msgstr ""
+"Ðевозможно вÑполнÑÑÑ Ð²ÑÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑÑжений AMS.\n"
+"ÐзмениÑе Ñип ÑоÑмÑÐ»Ñ Ð¸ попÑобÑйÑе Ñнова."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
msgid "No number"
msgstr "ÐÐµÑ ÑиÑла"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло ÑÑÑок в '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2134
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло колонок в '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1885
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1199
+msgid "Uncodable characters in math macro"
+msgstr "ÐекодиÑÑемÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² маÑем. макÑоÑе"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1200
+#, c-format
+msgid ""
+"The macro name '%1$s' contains a character\n"
+"that is not encodable in the current encoding (%2$s).\n"
+"Please fix this macro."
msgstr ""
+"ÐÐ¼Ñ Ð¼Ð°ÐºÑоÑа '%1$s' ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ñимвол,\n"
+"коÑоÑÑй не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñован в ÑекÑÑей кодиÑовке (%2$s).\n"
+"ÐожалÑйÑÑа, иÑпÑавÑÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¼Ð°ÐºÑоÑ."
+
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1357 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1363
+#, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "ÐакÑоÑ: %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490
+msgid "optional"
+msgstr "необÑзаÑелÑное"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276
+msgid "math macro"
+msgstr "маÑемаÑиÑеÑкий макÑоÑ"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385
+#, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий макÑоÑ: \\%1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400
+#, c-format
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr "ÐевеÑнÑй макÑоÑ! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323
msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑиÑекÑÑовÑÑ ÑоÑмÑÐ»Ñ ($...$)"
+msgstr "ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окÑÑжение Ð´Ð»Ñ ÑоÑмÑÐ»Ñ ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "ÑекÑÑовÑй Ñежим внÑÑÑи ÑоÑмÑÐ»Ñ (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1042
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348
msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "&РегÑлÑÑное вÑÑажение"
+msgstr "Режим ÑедакÑоÑа ÑегÑлÑÑнÑÑ
вÑÑажений"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
-msgid "Autocorrect On ( to exit)"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283
+#, c-format
+msgid "Cannot apply %1$s here."
+msgstr "ÐдеÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑимениÑÑ %1$s."
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371
msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "СÑандаÑÑ[[mathref]]"
+msgstr "СÑандаÑÑ"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "ÐÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371
+msgid "Ref: "
+msgstr "СÑÑлка: "
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "ФоÑмаÑСÑÑлки:"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
+msgid "EqRef: "
+msgstr "ФоÑмÑла: "
-# c-format
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %1$s"
-msgstr "ШÑиÑÑ: %1$s"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
+msgid "Page: "
+msgstr "СÑÑаниÑа: "
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ Ð³Ð¾ÑизонÑалÑнÑе линии в '%1$s'"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
+msgid "TextPage: "
+msgstr "ТекÑÑ ÑÑÑ.: "
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1212 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Macro: %1$s"
-msgstr " ÐакÑокоманда: %1$s: "
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "СÑÑлка+ТекÑÑ: "
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:501
-msgid "optional"
-msgstr "необÑзаÑелÑное"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "ÐÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑÑÑлка"
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1282
-msgid "math macro"
-msgstr "маÑемемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÐºÑокоманда"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑÑлки: "
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Math Macro: \\%1$s"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие макÑокомандÑ"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
+msgid "NameRef: "
+msgstr "Ðазвание: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
+msgid "Label Only: "
+msgstr "ТолÑко меÑка: "
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1404
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93
#, c-format
-msgid "Invalid macro! \\%1$s"
-msgstr ""
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "РазмеÑ: %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Ðевозможно измениÑÑ Ð³Ð¾ÑизонÑалÑное вÑÑавнивание в '%1$s'"
#: src/output.cpp:37
#, c-format
@@ -35048,46 +38326,48 @@ msgstr ""
"Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ ÑказаннÑй докÑменÑ\n"
"%1$s."
-#: src/output_latex.cpp:1360
-#, fuzzy
+#: src/output_latex.cpp:1681
msgid "Error in latexParagraphs"
-msgstr "&ÐелаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑп в наÑале абзаÑа"
+msgstr "ÐÑибка в latexParagraphs"
-#: src/output_latex.cpp:1361
+#: src/output_latex.cpp:1682
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑе Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð¼Ð°ÐºÐµÑ (%1$s), пÑедназнаÑеннÑй Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°, "
+"поÑле иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°ÐºÐµÑов без заголовка. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к оÑÑÑÑÑÑÐ²Ð¸Ñ "
+"вÑвода или непÑавилÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑводÑ."
-#: src/output_plaintext.cpp:144
+#: src/output_plaintext.cpp:148
msgid "Abstract: "
msgstr "ÐнноÑаÑиÑ: "
-#: src/output_plaintext.cpp:156
+#: src/output_plaintext.cpp:160
msgid "References: "
msgstr "СÑÑлки: "
-#: src/support/Package.cpp:169
+#: src/support/Package.cpp:170
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑоздаÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾"
-#: src/support/Package.cpp:173
+#: src/support/Package.cpp:174
msgid "Done!"
msgstr "ÐоÑово!"
-#: src/support/Package.cpp:526
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:523
msgid "LyX binary not found"
-msgstr "СÑÑока не найдена!"
+msgstr "ÐÑогÑамма LyX не найдена"
-#: src/support/Package.cpp:527
+#: src/support/Package.cpp:524
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð¿ÑÑÑ Ðº двоиÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ LyX из командной ÑÑÑоки %1$s"
-#: src/support/Package.cpp:646
+#: src/support/Package.cpp:643
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -35095,40 +38375,49 @@ msgid ""
"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr ""
+"Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑиÑÑемнÑй каÑалог поÑле поиÑка в\n"
+"\t%1$s\n"
+"ÐÑполÑзÑйÑе паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки '-sysdir' или задайÑе пеÑеменнÑÑ "
+"окÑÑжениÑ\n"
+"%2$s, Ñавной ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ°ÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ LyX, ÑодеÑжаÑÐµÐ¼Ñ Ñайл `chkconfig.ltx'."
-#: src/support/Package.cpp:715 src/support/Package.cpp:742
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:708 src/support/Package.cpp:735
msgid "File not found"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ найден."
+msgstr "Файл не найден"
-#: src/support/Package.cpp:716
+#: src/support/Package.cpp:709
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
+"ÐевеÑнÑй пеÑеклÑÑаÑÐµÐ»Ñ %1$s.\n"
+"ÐаÑалог %2$s не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:743
+#: src/support/Package.cpp:736
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
+"ÐевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ %1$s.\n"
+"ÐаÑалог %2$s не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:767
+#: src/support/Package.cpp:760
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"%2$s is not a directory."
msgstr ""
+"ÐевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ %1$s.\n"
+"%2$s ÑÑо не каÑалог."
-#: src/support/Package.cpp:769
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:762
msgid "Directory not found"
-msgstr "СÑÑока не найдена!"
+msgstr "ÐаÑалог не найден"
-#: src/support/Systemcall.cpp:407
-#, fuzzy, c-format
+#: src/support/Systemcall.cpp:461
+#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"%1$s\n"
@@ -35136,28 +38425,27 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to stop it?"
msgstr ""
-"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s пока не ÑоÑ
ÑанÑн.\n"
+"ÐÑполнение командÑ\n"
+"%1$s\n"
+"не завеÑÑено.\n"
"\n"
-"ХоÑиÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
+"ХоÑиÑе ÐµÑ Ð¾ÑÑановиÑÑ?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:409
-#, fuzzy
+#: src/support/Systemcall.cpp:463
msgid "Stop command?"
-msgstr "комманда date"
+msgstr "ÐÑÑановиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:410
-#, fuzzy
+#: src/support/Systemcall.cpp:464
msgid "&Stop it"
-msgstr "&ÐÑÑавиÑÑ"
+msgstr "&ÐÑÑановиÑÑ"
-#: src/support/Systemcall.cpp:410
+#: src/support/Systemcall.cpp:464
msgid "Let it &run"
-msgstr ""
+msgstr "&ÐÑодолжиÑÑ Ð²Ñполнение"
#: src/support/debug.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¾ÑладоÑного ÑообÑениÑ"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¾ÑладоÑнÑÑ
ÑообÑений"
#: src/support/debug.cpp:43
msgid "General information"
@@ -35173,3384 +38461,270 @@ msgstr "ÐбÑабоÑка ÑобÑÑий клавиаÑÑÑÑ"
#: src/support/debug.cpp:46
msgid "GUI handling"
-msgstr "ÐбÑабоÑка GUI"
+msgstr "ÐбÑабоÑка гÑаÑиÑеÑкого инÑеÑÑейÑа"
#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "ÐÑаммаÑиÑеÑкий анализаÑÐ¾Ñ Lyxlex"
+msgstr "ÐÑаммаÑиÑеÑкий анализаÑÐ¾Ñ LyX"
#: src/support/debug.cpp:48
msgid "Configuration files reading"
-msgstr "ЧиÑаем конÑигÑÑаÑионнÑй Ñайл"
+msgstr "ЧÑение Ñайлов конÑигÑÑаÑии"
#: src/support/debug.cpp:49
msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "ÐлавиаÑÑÑнÑе ÑокÑаÑениÑ"
+msgstr "ÐлавиаÑÑÑнÑе опÑеделениÑ"
#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "ÐенеÑаÑиÑ/вÑполнение LaTeX"
+msgid "Output source file generation/processing"
+msgstr "ÐенеÑаÑиÑ/обÑабоÑка вÑÑ
однÑÑ
иÑÑ
однÑÑ
Ñайлов"
#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Math editor"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий ÑедакÑоÑ"
+msgid "Output source file generation/processing (alias to 'outfile')"
+msgstr "ÐенеÑаÑиÑ/обÑабоÑка вÑÑ
однÑÑ
иÑÑ
однÑÑ
Ñайлов (Ñиноним Ð´Ð»Ñ 'outfile')"
#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Math editor"
+msgstr "РедакÑÐ¾Ñ ÑоÑмÑл"
+
+#: src/support/debug.cpp:53
msgid "Font handling"
msgstr "ÐбÑабоÑка ÑÑиÑÑов"
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:54
msgid "Textclass files reading"
-msgstr "ÐагÑÑзка клаÑÑа докÑменÑа"
+msgstr "ЧÑение клаÑÑов докÑменÑа"
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:55
msgid "Version control"
msgstr "УпÑавление веÑÑиÑми"
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:56
msgid "External control interface"
msgstr "ÐнеÑний инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑпÑавлениÑ"
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:57
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr "ÐеÑ
анизм оÑменÑ/возвÑаÑа"
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:58
msgid "User commands"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
-#: src/support/debug.cpp:58
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:59
msgid "The LyX Lexer"
msgstr "ÐекÑиÑеÑкий анализаÑÐ¾Ñ LyX"
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Dependency information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ завиÑимоÑÑÑÑ
"
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:61
msgid "LyX Insets"
-msgstr "Ðкладки LyX"
+msgstr "ÐÑÑавки LyX"
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Files used by LyX"
-msgstr "ФайлÑ, коÑоÑÑе иÑполÑзÑÐµÑ LyX"
+msgstr "ФайлÑ, иÑполÑзÑемÑе LyX"
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Workarea events"
msgstr "СобÑÑÐ¸Ñ ÑабоÑей облаÑÑи"
-#: src/support/debug.cpp:63
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:64
msgid "Clipboard handling"
-msgstr "ÐбÑабоÑка ÑобÑÑий клавиаÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐбÑабоÑка бÑÑеÑа обмена"
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:65
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr "ÐÑеобÑазование и загÑÑзка изобÑажений"
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:66
msgid "Change tracking"
-msgstr "ÐаÑаÑÑ/ÐÑÑановиÑÑ Ñлежение"
+msgstr "ÐÑÑлеживание изменений"
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:67
msgid "External template/inset messages"
-msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑнего Ñаблона/вклейки"
+msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑниÑ
Ñаблонов/вÑÑавок"
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:68
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "ÐÑоÑилиÑование RowPainter"
-#: src/support/debug.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr "оÑладка пÑокÑÑÑки"
-
#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Math macros"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие макÑокомандÑ"
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "ÐÑладка пÑокÑÑÑки"
#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr "RTL/Bidi"
+msgid "Math macros"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие макÑоÑÑ"
#: src/support/debug.cpp:71
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr "ÐокалÑ/ÐнÑеÑнаÑионализаÑиÑ"
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "RTL/двÑнапÑавленнÑй ÑекÑÑ"
#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "ÐеÑ
анизм копÑованиÑ/вÑÑавки вÑделениÑ"
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "ÐокализаÑиÑ/инÑеÑнаÑионализаÑиÑ"
#: src/support/debug.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ"
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "ÐеÑ
анизм копиÑованиÑ/вÑÑавки вÑделениÑ"
#: src/support/debug.cpp:74
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "ÐÑе оÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
+msgid "Find and replace mechanism, terse version"
+msgstr "ÐеÑ
анизм поиÑка и заменÑ, кÑаÑÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ"
#: src/support/debug.cpp:75
+msgid "Find and replace mechanism, verbose version"
+msgstr "ÐеÑ
анизм поиÑка и заменÑ, подÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ"
+
+#: src/support/debug.cpp:76
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "ÐбÑие оÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
+
+#: src/support/debug.cpp:77
msgid "All debugging messages"
msgstr "ÐÑе оÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
-#: src/support/debug.cpp:154
+#: src/support/debug.cpp:78
+msgid "All debugging messages (alias to 'all')"
+msgstr "ÐÑе оÑладоÑнÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ (Ñиноним Ð´Ð»Ñ 'all')"
+
+#: src/support/debug.cpp:193
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "ÐÑладка `%1$s' (%2$s)"
-#: src/support/lassert.cpp:60
+#: src/support/lassert.cpp:61
#, c-format
msgid ""
"Assertion %1$s violated in\n"
"file: %2$s, line: %3$s"
msgstr ""
+"УÑвеÑждение %1$s наÑÑÑено в\n"
+"Ñайле: %2$s, ÑÑÑока: %3$s"
-#: src/support/lassert.cpp:70
+#: src/support/lassert.cpp:71
msgid ""
"It should be safe to continue, but you\n"
"may wish to save your work and restart LyX."
msgstr ""
+"Ðолжно бÑÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно пÑодолжаÑÑ ÑабоÑÑ, но\n"
+"желаÑелÑно ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ пеÑезапÑÑÑиÑÑ LyX."
-#: src/support/lassert.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/support/lassert.cpp:74
msgid "Warning!"
-msgstr "ÐамеÑание ÑкÑпоÑÑа!"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение!"
-#: src/support/lassert.cpp:80
+#: src/support/lassert.cpp:81
msgid ""
"There has been an error with this document.\n"
"LyX will attempt to close it safely."
msgstr ""
+"ÐÑибка в докÑменÑе.\n"
+"LyX попÑÑаеÑÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно закÑÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾."
-#: src/support/lassert.cpp:83
-#, fuzzy
+#: src/support/lassert.cpp:84
msgid "Buffer Error!"
-msgstr "ÐÑибка ÑÑениÑ"
+msgstr "ÐÑибка бÑÑеÑа!"
-#: src/support/lassert.cpp:90
+#: src/support/lassert.cpp:91
msgid ""
"LyX has encountered an application error\n"
"and will now shut down."
msgstr ""
+"LyX обнаÑÑжил оÑÐ¸Ð±ÐºÑ Ð¿ÑиложениÑ\n"
+"и ÑейÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÑн."
-#: src/support/lassert.cpp:93
-#, fuzzy
+#: src/support/lassert.cpp:94
msgid "Fatal Exception!"
-msgstr "Ðазвание_ТаблиÑÑ"
+msgstr "ФаÑалÑное иÑклÑÑение!"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "Text Width %"
+msgstr "% ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑекÑÑа"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Column Width %"
+msgstr "% ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ¸"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Page Width %"
+msgstr "% ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑÑаниÑÑ"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Line Width %"
+msgstr "% ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑÑоки"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Text Height %"
+msgstr "% вÑÑоÑÑ ÑекÑÑа"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Height %"
+msgstr "% вÑÑоÑÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "% междÑÑÑÑоÑного инÑеÑвала"
-#: src/support/os_win32.cpp:504
+#: src/support/os_win32.cpp:495
msgid "System file not found"
msgstr "СиÑÑемнÑй Ñайл не найден"
-#: src/support/os_win32.cpp:505
+#: src/support/os_win32.cpp:496
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
msgstr ""
"Ðевозможно загÑÑзиÑÑ shfolder.dll\n"
-"УÑÑановиÑе пожалÑйÑÑа."
+"УÑÑановиÑе ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»ÑйÑÑа."
-#: src/support/os_win32.cpp:510
+#: src/support/os_win32.cpp:501
msgid "System function not found"
msgstr "СиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ найдена"
-#: src/support/os_win32.cpp:511
+#: src/support/os_win32.cpp:502
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgstr ""
"Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи SHGetFolderPathA в shfolder.dll\n"
-"ÐÐµÐ·Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº пÑодолжиÑÑ. ÐзвиниÑе."
+"Ðе Ð·Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº пÑодолжиÑÑ. ÐзвиниÑе."
#: src/support/userinfo.cpp:45
msgid "Unknown user"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use &minted"
-#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ &кодиÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number floats by chapter"
-#~ msgstr "ЧиÑло ÑÑовней"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number floats by section"
-#~ msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñазделам"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(auto | last | integer)"
-#~ msgstr "auto, last или ÑиÑло"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Revert to file on disk?"
-#~ msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑнной веÑÑии докÑменÑа?"
-
-#~ msgid "&Key:"
-#~ msgstr "&ÐлÑÑ"
-
-#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑили BibTeX Ñ Ð½ÑмеÑаÑией по ÑмолÑаниÑ"
-
-#~ msgid "&Default (numerical)"
-#~ msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (ÑиÑленнÑй)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-#~ "parameters in document class options."
-#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑили natbib Ð´Ð»Ñ ÐµÑÑеÑÑвеннÑÑ
наÑк и иÑкÑÑÑÑв"
-
-#~ msgid "&Natbib"
-#~ msgstr "&Natbib"
-
-#~ msgid "Natbib &style:"
-#~ msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ natbib"
-
-#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-#~ msgstr "ÐÑполÑзÑйÑе ÑÑили jurabib Ð´Ð»Ñ ÑÑидиÑеÑкиÑ
и гÑманиÑаÑнÑÑ
наÑк"
-
-#~ msgid "&Jurabib"
-#~ msgstr "&Jurabib"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Define the default BibTeX style"
-#~ msgstr "ÐÑбеÑиÑе cÑÐ¸Ð»Ñ BibTeX"
-
-#~ msgid "Databa&ses"
-#~ msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ &даннÑÑ
"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Search Citation"
-#~ msgstr "ÐоиÑк ÑÑÑлки"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Searc&h:"
-#~ msgstr "Ðоле поиÑка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-#~ msgstr "ÐÑ Ñакже можеÑе нажаÑÑ Enter в окне поиÑка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Search"
-#~ msgstr "ÐÑибка поиÑка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search &field:"
-#~ msgstr "Ðоле поиÑка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entry t&ypes:"
-#~ msgstr "Ð¢Ð¸Ð¿Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей:"
-
-#~ msgid "Text to place before citation"
-#~ msgstr "ТекÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑазмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑед ÑÑÑлкой"
-
-#~ msgid "Text to place after citation"
-#~ msgstr "ТекÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑазмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле ÑÑÑлки"
-
-#~ msgid "List all authors"
-#~ msgstr "СпиÑок вÑеÑ
авÑоÑов"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Full author list"
-#~ msgstr "&ÐолнÑй ÑпиÑок авÑоÑов"
-
-#~ msgid "Force upper case in citation"
-#~ msgstr "ÐеÑеводиÑÑ ÑÑÑлки в веÑÑ
ний ÑегиÑÑÑ"
-
-#~ msgid "&Size:"
-#~ msgstr "&РазмеÑ:"
-
-#~ msgid "&Email"
-#~ msgstr "&Email"
-
-#~ msgid "&File"
-#~ msgstr "&Файл"
-
-#~ msgid "&Description:"
-#~ msgstr "ÐпиÑание:"
-
-#~ msgid "&Zoom %:"
-#~ msgstr "ÐаÑ&ÑÑаб %:"
-
-#~ msgid "La&bels in:"
-#~ msgstr "Я&ÑлÑки в:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&References"
-#~ msgstr "СпиÑок лиÑеÑаÑÑÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fil&ter:"
-#~ msgstr "&СнаÑÑжи:"
-
-#~ msgid "&Sort"
-#~ msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-#~ msgstr "УпоÑÑдоÑиÑÑ Ð¼ÐµÑки в алÑавиÑном поÑÑдке"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cas&e-sensitive"
-#~ msgstr "УÑиÑÑваÑÑ &ÑегиÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
-#~ msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð° на вÑводе"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default (basic)"
-#~ msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп по молÑаниÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Citation engine"
-#~ msgstr "СÑÑлка на иÑÑоÑник"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jurabib"
-#~ msgstr "&Jurabib"
-
-#~ msgid "Example:"
-#~ msgstr "ÐÑимеÑ:"
-
-#~ msgid "Examples:"
-#~ msgstr "ÐÑимеÑÑ:"
-
-#~ msgid "Subexample:"
-#~ msgstr "СÑбÐÑимеÑ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Natbib"
-#~ msgstr "&Natbib"
-
-#~ msgid "Cyrillic (pt 254)"
-#~ msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкий (pt 254)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source Pane|S"
-#~ msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ|и"
-
-#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑка|Ð"
-
-#~ msgid "Single Quote|S"
-#~ msgstr "ÐдинаÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑка"
-
-#~ msgid "Styles"
-#~ msgstr "СÑили"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Today's date.\n"
-#~ "Read 'info date' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СегоднÑÑнÑÑ Ð´Ð°Ñа.\n"
-#~ "ÐÑоÑиÑайÑе 'info date' Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной инÑоÑмаÑии.\n"
-
-#~ msgid "Plain text (image)"
-#~ msgstr "Plain ÑекÑÑ (image)"
-
-#~ msgid "Plain text (Xfig output)"
-#~ msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ (вÑвод Xfig)"
-
-#~ msgid "date (output)"
-#~ msgstr "даÑа (вÑвод)"
-
-#~ msgid "date command"
-#~ msgstr "комманда date"
-
-#~ msgid "PSTEX"
-#~ msgstr "PSTEX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following characters that are used in an index name are not\n"
-#~ "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "СледÑÑÑие ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² одном из лиÑÑингов пÑогÑамм невозможно\n"
-#~ "пÑедÑÑавиÑÑ Ð² ÑекÑÑей кодиÑовке и они бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑенÑ:\n"
-#~ "%1$s."
-
-#~ msgid "ChkTeX warning id # "
-#~ msgstr "ÐÑедÑпÑеждение ChkTeX id #"
-
-#~ msgid "frame of button"
-#~ msgstr "Ñамка кнопки"
-
-#~ msgid "Change: "
-#~ msgstr "Ðзменение: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " at "
-#~ msgstr " в "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conversion Failed!"
-#~ msgstr "ÐонвеÑÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ вÑполнена"
-
-#~ msgid "``text''"
-#~ msgstr "âÑекÑÑâ"
-
-#~ msgid "''text''"
-#~ msgstr "âÑекÑÑâ"
-
-#~ msgid ",,text``"
-#~ msgstr "âÑекÑÑâ"
-
-#~ msgid ",,text''"
-#~ msgstr "âÑекÑÑâ"
-
-#~ msgid "<>"
-#~ msgstr "«ÑекÑÑ»"
-
-#~ msgid ">>text<<"
-#~ msgstr "»ÑекÑÑ«"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pLaTeX"
-#~ msgstr "LaTeX"
-
-#~ msgid "Jump back"
-#~ msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ð¾Ð±ÑаÑно"
-
-#~ msgid "Jump to label"
-#~ msgstr "ÐеÑейÑи к меÑке"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Character: "
-#~ msgstr "ÐодиÑовка Ñимволов"
-
-#~ msgid "Code Point: "
-#~ msgstr "ТоÑка кода:"
-
-#~ msgid "LaTeX Source"
-#~ msgstr "ÐÑÑ
однÑй ÑекÑÑ LaTeX"
-
-#~ msgid "DocBook Source"
-#~ msgstr "ÐÑÑ
однÑй ÑекÑÑ DocBook"
-
-#~ msgid "Literate Source"
-#~ msgstr "ÐÑамоÑнÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ"
-
-#~ msgid " (version control, locking)"
-#~ msgstr " (ÑпÑавление веÑÑиÑми, блокиÑовка)"
-
-#~ msgid " (version control)"
-#~ msgstr " (ÑпÑавление веÑÑиÑми)"
-
-#~ msgid " (changed)"
-#~ msgstr " (Ðзменено)"
-
-#~ msgid " (read only)"
-#~ msgstr " (ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "External material"
-#~ msgstr "ÐнеÑний обÑекÑ"
-
-#~ msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-#~ msgstr "ÐеÑка (%1$s): %2$s"
-
-#~ msgid "Undef: "
-#~ msgstr "ÐеопÑеделен: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following characters that are used in the href inset are not\n"
-#~ "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "СледÑÑÑие ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² одном из лиÑÑингов пÑогÑамм невозможно\n"
-#~ "пÑедÑÑавиÑÑ Ð² ÑекÑÑей кодиÑовке и они бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑенÑ:\n"
-#~ "%1$s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missing included file"
-#~ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñайл"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export failure"
-#~ msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑезеÑвного Ñайла"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DVI-PS Options"
-#~ msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
-
-#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-#~ msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ Ð³Ð¾ÑизонÑалÑнÑе линии в '%1$s'"
-
-#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐнÑÑÑенний блок, необÑ
одимÑй Ð´Ð»Ñ ÑикÑиÑованной ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¸ ÑазÑÑвов ÑÑÑоки"
-
-#~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-#~ msgstr "Ðе ÑаÑпаковÑваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение пеÑед ÑкÑпоÑÑом в LaTeX"
-
-#~ msgid "Don't un&zip on export"
-#~ msgstr "Ðе &ÑаÑпаковÑваÑÑ Ð¿Ñи ÑкÑпоÑÑе"
-
-#~ msgid "Document &class"
-#~ msgstr "ÐлаÑÑ &докÑменÑа"
-
-#~ msgid "Copy to Clip&board"
-#~ msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð² бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
-
-#~ msgid "Printer Command Options"
-#~ msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¿ÐµÑаÑи"
-
-#~ msgid "Extension to be used when printing to file."
-#~ msgstr "РаÑÑиÑение коÑоÑое нÑжно иÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ñи пеÑаÑи в Ñайл."
-
-#~ msgid "File ex&tension:"
-#~ msgstr "&РаÑÑиÑение Ñайла:"
-
-#~ msgid "Option used to print to a file."
-#~ msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑаÑаÑÑей пÑогÑамме пеÑаÑаÑÑ Ð² Ñайл."
-
-#~ msgid "Print to &file:"
-#~ msgstr "ÐеÑаÑаÑÑ Ð² &Ñайл:"
-
-#~ msgid "Option used to print to non-default printer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑамме пеÑаÑи пеÑаÑаÑÑ Ð½Ð° Ñказанном пÑинÑеÑе."
-
-#~ msgid "Set &printer:"
-#~ msgstr "ÐÑбÑаÑÑ &пÑинÑеÑ:"
-
-#~ msgid "Option used with spool command to set printer."
-#~ msgstr "ÐпÑиÑ, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ spool Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки пÑинÑеÑа"
-
-#~ msgid "Spool &printer:"
-#~ msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¾ÑеÑеди:"
-
-#~ msgid "Spool co&mmand:"
-#~ msgstr "Ðоманда &оÑеÑеди:"
-
-#~ msgid "Option used to reverse page order."
-#~ msgstr "ÐеÑаÑаÑÑ Ð² обÑаÑном поÑÑдке"
-
-#~ msgid "Re&verse pages:"
-#~ msgstr "&ÐбÑаÑнÑй поÑÑдок ÑÑÑаниÑ:"
-
-#~ msgid "&Number of copies:"
-#~ msgstr "&ÐолиÑеÑÑво копий:"
-
-#~ msgid "Option used to set number of copies."
-#~ msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑиÑла копий Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи."
-
-#~ msgid "Option used to print a range of pages."
-#~ msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи диапазона ÑÑÑаниÑ."
-
-#~ msgid "Co&llated:"
-#~ msgstr "&ÐÑÑппиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ копиÑм:"
-
-#~ msgid "Pa&ge range:"
-#~ msgstr "&Ðиапазон ÑÑÑаниÑ:"
-
-#~ msgid "Option used to collate multiple copies."
-#~ msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑппиÑовки по копиÑм."
-
-#~ msgid "&Odd pages:"
-#~ msgstr "&ÐеÑÑÑнÑе ÑÑÑаниÑÑ:"
-
-#~ msgid "&Even pages:"
-#~ msgstr "&ЧÑÑнÑе ÑÑÑаниÑÑ:"
-
-#~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-#~ msgstr "ÐÑоÑие паÑамеÑÑÑ, коÑоÑÑе ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ пеÑаÑи."
-
-#~ msgid "E&xtra options:"
-#~ msgstr "ÐополниÑелÑнÑе &паÑамеÑÑÑ:"
-
-#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-#~ msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð²Ñвод на даннÑй пÑинÑеÑ. ÐÐ»Ñ ÑкÑпеÑÑов."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-#~ "printer command and you have config. files installed for all "
-#~ "your printers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðак пÑавило, ÑÑо необÑ
одимо оÑмеÑиÑÑ ÑолÑко еÑли ÐÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑе dvips как "
-#~ "ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи и ÐÑ ÑÑÑановили ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ config. Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
ÐаÑиÑ
"
-#~ "пÑинÑеÑов."
-
-#~ msgid "Adapt &output to printer"
-#~ msgstr "ÐдапÑиÑоваÑÑ &вÑвод к пÑинÑеÑÑ"
-
-#~ msgid "Name of the default printer"
-#~ msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
-
-#~ msgid "Default &printer:"
-#~ msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
-
-#~ msgid "Printer co&mmand:"
-#~ msgstr "Ðо&манда пÑинÑеÑа:"
-
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "СÑÑаниÑ"
-
-#~ msgid "Page number to print from"
-#~ msgstr "СÑÑаниÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи Ñ"
-
-#~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-#~ msgstr "до:"
-
-#~ msgid "Page number to print to"
-#~ msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи"
-
-#~ msgid "Print all pages"
-#~ msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ Ð²Ñе ÑÑÑаниÑÑ"
-
-#~ msgid "Fro&m"
-#~ msgstr "&ÐÑ"
-
-#~ msgid "Print &odd-numbered pages"
-#~ msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ &неÑÑÑнÑе ÑÑÑаниÑÑ"
-
-#~ msgid "Print &even-numbered pages"
-#~ msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ &ÑÑÑнÑе ÑÑÑаниÑÑ"
-
-#~ msgid "Print in reverse order"
-#~ msgstr "ÐеÑаÑаÑÑ Ð² обÑаÑном поÑÑдке"
-
-#~ msgid "Re&verse order"
-#~ msgstr "Ðб&ÑаÑнÑй поÑÑдок"
-
-#~ msgid "Copie&s"
-#~ msgstr "Ðо&пии"
-
-#~ msgid "Number of copies"
-#~ msgstr "ÐолиÑеÑÑво копий"
-
-#~ msgid "Collate copies"
-#~ msgstr "СобиÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ вмеÑÑе"
-
-#~ msgid "&Collate"
-#~ msgstr "&СобиÑаÑÑ"
-
-#~ msgid "Send output to the printer"
-#~ msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð²Ñвод на пÑинÑеÑ"
-
-#~ msgid "P&rinter:"
-#~ msgstr "Ð&ÑинÑеÑ:"
-
-#~ msgid "Send output to the given printer"
-#~ msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð²Ñвод на ÑказаннÑй пÑинÑеÑ"
-
-#~ msgid "Send output to a file"
-#~ msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð²Ñвод в Ñайл"
-
-#~ msgid "&Longtable"
-#~ msgstr "&ÐÐ»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÑаблиÑа"
-
-#~ msgid "Separate paragraphs with"
-#~ msgstr "РазделÑÑÑ Ð°Ð±Ð·Ð°ÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
-#~ msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lists"
-#~ msgstr "СпиÑки:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top Line|n"
-#~ msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑвеÑÑ
Ñ|в"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom Line|i"
-#~ msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑнизÑ|н"
-
-#~ msgid "Print...|P"
-#~ msgstr "ÐеÑаÑÑ...|Ð"
-
-#~ msgid "A bitmap file.\n"
-#~ msgstr "Файл bitmap.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not print the document %1$s.\n"
-#~ "Check that your printer is set up correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s.\n"
-#~ "ÐÑовеÑÑÑе, пÑавилÑно ли наÑÑÑоен пÑинÑеÑ."
-
-#~ msgid "Print document failed"
-#~ msgstr "ÐеÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа неÑдалаÑÑ"
-
-#~ msgid "Could not remove temporary directory"
-#~ msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог"
-
-#~ msgid "Unknown document class"
-#~ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй клаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-
-#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑполÑзÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа по ÑмолÑаниÑ, Ñ.к. клаÑÑ %1$s не извеÑÑен."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-#~ msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов \"%1$s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-#~ msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов \"%1$s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error exporting to DVI."
-#~ msgstr "ÐÑибка пÑи Ñоздании ÑаÑÑÑового изобÑажениÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error running external commands."
-#~ msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑеней инÑоÑмаÑии ÑоÑмаÑа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Included File Invalid"
-#~ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñайл|к"
-
-#~ msgid "Unable to remove temporary directory"
-#~ msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог"
-
-#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐаÑамеÑÑ, ÑказÑваÑÑий нÑжно ли ÑобиÑаÑÑ ÑÑÑаниÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ копии вмеÑÑе."
-
-#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-#~ msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑиÑла копий Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-#~ "environment variable PRINTER."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑинÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ. ÐÑли ниÑего не Ñказано, LyX бÑÐ´ÐµÑ "
-#~ "иÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÐµÑеменнÑÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ PRINTER."
-
-#~ msgid "The option to print only even pages."
-#~ msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи ÑолÑко ÑÑÑнÑÑ
ÑÑÑаниÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
-#~ "before the filename of the DVI file to be printed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¿ÐµÑÐµÐ´Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑогÑамме пеÑаÑи поÑле "
-#~ "вÑеÑ
оÑÑалÑнÑÑ
, но пеÑед названием Ñайла DVI, коÑоÑÑй должен бÑÑÑ "
-#~ "ÑаÑпеÑаÑан."
-
-#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-#~ msgstr "РаÑÑиÑение вÑÑ
одного Ñайла пеÑаÑаÑÑей пÑогÑаммÑ. ÐбÑÑно \".ps\"."
-
-#~ msgid "The option to print only odd pages."
-#~ msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи ÑолÑко неÑÑÑнÑÑ
ÑÑÑаниÑ."
-
-#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑазделÑнного запÑÑÑми ÑпиÑка ÑÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи."
-
-#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-#~ msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑаÑного поÑÑдка пеÑаÑи ÑÑÑаниÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
-#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
-#~ "and arguments."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðогда ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð¾ÑмеÑен, докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑаÑаеÑÑÑ Ð² Ñайл, а поÑом "
-#~ "вÑзÑваеÑÑÑ Ð¾ÑделÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма пеÑаÑи Ð´Ð»Ñ ÑÑого Ñайла Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм названием "
-#~ "и паÑамеÑÑами."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
-#~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑли Ð²Ñ ÑкажеÑе название пÑинÑеÑа в диалоге пеÑаÑи, ÑледÑÑÑий аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ "
-#~ "prepended along Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ пÑинÑеÑа поÑле ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¿ÐµÑаÑи."
-
-#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-#~ msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑаÑаÑÑей пÑогÑамме пеÑаÑаÑÑ Ð² Ñайл."
-
-#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑамме пеÑаÑи пеÑаÑаÑÑ Ð½Ð° Ñказанном пÑинÑеÑе."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-#~ "command."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑмеÑÑÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ LyX пеÑедавал название пÑинÑеÑа ваÑей команде пеÑаÑи."
-
-#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑогÑамма пеÑаÑи, коÑоÑой Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"dvips\", \"dvilj4\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
-#~ msgstr "Ðе найден ÑпиÑок авÑоÑов Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки: %1$d\n"
-
-#~ msgid "Black"
-#~ msgstr "ЧÑÑнÑй"
-
-#~ msgid "White"
-#~ msgstr "ÐелÑй"
-
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "ÐÑаÑнÑй"
-
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "ÐелÑнÑй"
-
-#~ msgid "Blue"
-#~ msgstr "Синий"
-
-#~ msgid "Cyan"
-#~ msgstr "ÐолÑбой"
-
-#~ msgid "Magenta"
-#~ msgstr "ÐÑÑпÑÑнÑй"
-
-#~ msgid "Yellow"
-#~ msgstr "ÐÑлÑÑй"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "ÐÑинÑеÑ"
-
-#~ msgid "Print Document"
-#~ msgstr "ÐеÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-
-#~ msgid "Print to file"
-#~ msgstr "ÐеÑаÑаÑÑ Ð² Ñайл"
-
-#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
-#~ msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ PostScript (*.ps)"
-
-#~ msgid "Open Navigator..."
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð¸Ð³Ð°ÑоÑ..."
-
-#~ msgid "Insettext/tabular messages"
-#~ msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑаблиÑаÑ
или ÑекÑÑовÑÑ
вкладкаÑ
"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scaling"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑп"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Vertical factor:"
-#~ msgstr "ÐеÑÑ. пÑомежÑÑок"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Horizintal factor:"
-#~ msgstr "ÐоÑизонÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotation"
-#~ msgstr "ÐоÑаÑиÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Rotation:"
-#~ msgstr "ÐоÑаÑиÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑмеÑÑÑе Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки ÑзÑков \"ÑпÑава налево\" (ÑакиÑ
как "
-#~ "евÑейÑкий, аÑабÑкий)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable &RTL support"
-#~ msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ &RTL"
-
-#~ msgid "___"
-#~ msgstr "___"
-
-#~ msgid "EndOfSlide"
-#~ msgstr "EndOfSlide"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--Separator--"
-#~ msgstr "Разделение абзаÑев"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--- Separate Environment ---"
-#~ msgstr "ÐкÑÑжение Ñ Ð²ÑÑавниванием|Ð"
-
-#~ msgid "TeX Code|X"
-#~ msgstr "Ðод TeX|X"
-
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "."
-
-#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-#~ msgstr "LyX-1.3.x докÑменÑÑ (*.lyx13)"
-
-#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-#~ msgstr "LyX-1.4.x докÑменÑÑ (*.lyx14)"
-
-#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-#~ msgstr "LyX-1.5.x докÑменÑÑ (*.lyx15)"
-
-#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-#~ msgstr "LyX-1.6.x докÑменÑÑ (*.lyx16)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
-#~ msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
-#~ msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ, обÑединиÑÑ ÑÑÑоки|о"
-
-#~ msgid "&Down"
-#~ msgstr "&Ðниз"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Split Environment|l"
-#~ msgstr "ÐкÑÑжение Ñ Ð²ÑÑавниванием|Ñ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
-#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
-
-# ?
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alternative Theorem String"
-#~ msgstr "Alternative affiliation:"
-
-# ?
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alternative theorem string"
-#~ msgstr "Alternative affiliation:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key Words."
-#~ msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова."
-
-#~ msgid "Scrap"
-#~ msgstr "ÐÑÑоÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End Multiple Columns"
-#~ msgstr "&ÐногоколоноÑноÑÑÑ"
-
-#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-#~ msgstr "ru"
-
-#~ msgid "&Use AMS math package automatically"
-#~ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки &иÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ AMS"
-
-#~ msgid "Use AMS &math package"
-#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ AMS"
-
-#~ msgid "Use esint package &automatically"
-#~ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки &иÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint"
-
-#~ msgid "Use &esint package"
-#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ &esint"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use math&dots package automatically"
-#~ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки &иÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ AMS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use mathdo&ts package"
-#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ AMS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use mhchem &package automatically"
-#~ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки &иÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
-#~ msgstr "LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use mh&chem package"
-#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ &esint"
-
-#~ msgid "&First:"
-#~ msgstr "&ÐеÑваÑ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Decimal &Point:"
-#~ msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
-
-#~ msgid "Default paper si&ze:"
-#~ msgstr "&Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги по ÑмолÑаниÑ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
-#~ "actually to print."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑи ÑÑÑановке команда пеÑаÑи пÑиведÑÑ Ðº пеÑаÑи в Ñайл и далÑнейÑей пеÑаÑи "
-#~ "полÑÑенного Ñайла."
-
-#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-#~ msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑÑÐµÐ¹ÐºÑ Ð½Ð° 90 гÑадÑÑов"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Table w&idth:"
-#~ msgstr "ТаблиÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка:"
-
-#~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
-#~ msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑаблиÑÑ Ð½Ð° 90 гÑадÑÑов"
-
-# ?
-#, fuzzy
-#~ msgid "institute mark"
-#~ msgstr "ÑÑамп ÑÑÑеждениÑ"
-
-#~ msgid "Fig. ---"
-#~ msgstr "РиÑ. ---"
-
-#~ msgid "LatinOn"
-#~ msgstr "LatinOn"
-
-#~ msgid "Latin on"
-#~ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð»Ð°ÑиниÑÑ"
-
-#~ msgid "LatinOff"
-#~ msgstr "LatinOff"
-
-#~ msgid "Latin off"
-#~ msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð»Ð°ÑиниÑÑ"
-
-#~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-#~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
-
-#~ msgid "EndFrame"
-#~ msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ñамки"
-
-#~ msgid "________________________________"
-#~ msgstr "________________________________"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Institute mark"
-#~ msgstr "Institute"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maintext"
-#~ msgstr "ÐÑнТекÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "&ÐамениÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Space:"
-#~ msgstr "&ÐамениÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "Ðопии:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Table Caption"
-#~ msgstr "Ðазвание_ТаблиÑÑ"
-
-#~ msgid "Captionabove"
-#~ msgstr "ÐодпиÑÑСвеÑÑ
Ñ"
-
-#~ msgid "Captionbelow"
-#~ msgstr "ÐодпиÑÑСнизÑ"
-
-#~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
-#~ msgstr "ЯпонÑкий (не-CJK) (EUC-JP)"
-
-#~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
-#~ msgstr "ЯпонÑкий (не-CJK) (JIS)"
-
-#~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
-#~ msgstr "ЯпонÑкий (не-CJK) (SJIS)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Settings...|g"
-#~ msgstr "ÐаÑÑÑойки...|Ð"
-
-#~ msgid "Save in Bundled Format|F"
-#~ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð² виде пакеÑа"
-
-#~ msgid "Braille Manual|B"
-#~ msgstr "Ð ÑководÑÑво по ÑÑиÑÑÑ ÐÑайлÑ|Ð"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LilyPond Manual|P"
-#~ msgstr "LilyPond music"
-
-#~ msgid "Linguistics Manual|L"
-#~ msgstr "ÐингвиÑÑиÑеÑкие ÑÑководÑÑва"
-
-#~ msgid "Multicolumn Manual|M"
-#~ msgstr "ÐногоколоноÑнÑе докÑменÑÑ|Ð"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Manual|S"
-#~ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ|Ñ
"
-
-#~ msgid "Rotate cell"
-#~ msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑÑейкÑ"
-
-#~ msgid "AMS arrows"
-#~ msgstr "AMS ÑÑÑелки"
-
-#~ msgid "AMS relations"
-#~ msgstr "AMS оÑноÑениÑ"
-
-#~ msgid "AMS operators"
-#~ msgstr "AMS опеÑаÑоÑÑ"
-
-#~ msgid "AMS miscellaneous"
-#~ msgstr "AMS Ñазное"
-
-#~ msgid "AMS Miscellaneous"
-#~ msgstr "РазлиÑное AMS"
-
-#~ msgid "AMS Arrows"
-#~ msgstr "СÑÑелки AMS"
-
-#~ msgid "AMS Relations"
-#~ msgstr "ÐÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ AMS"
-
-#~ msgid "AMS Operators"
-#~ msgstr "ÐпеÑаÑоÑÑ AMS"
-
-#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "PDF ÑÑÑаниÑÑ: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "HTML|H"
-#~ msgstr "HTML|H"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
-#~ msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ (pLaTeX)"
-
-#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-#~ msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ (pLaTeX)"
-
-#~ msgid "HTML (MS Word)"
-#~ msgstr "HTML (MS Word)"
-
-#~ msgid "New documents will be assigned this language."
-#~ msgstr "ÐовÑе докÑменÑÑ Ð±ÑдÑÑ ÑоздаваÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑом ÑзÑке."
-
-#~ msgid "Specify the default paper size."
-#~ msgstr "УкажиÑе ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги по ÑмолÑаниÑ."
-
-#~ msgid "Memory problem"
-#~ msgstr "ÐÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Paragraph not properly initialized"
-#~ msgstr "ÐаÑагÑÐ°Ñ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализиÑован некоÑÑекÑно"
-
-#~ msgid "Utopia"
-#~ msgstr "Utopia"
-
-#~ msgid " (unknown)"
-#~ msgstr " (неизвеÑÑен)"
-
-#~ msgid "List of Graphics"
-#~ msgstr "СпиÑок гÑаÑиков"
-
-#~ msgid "List of Equations"
-#~ msgstr "СпиÑок ÑÑавнений"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of Index Entries"
-#~ msgstr "СпиÑок алÑавиÑнÑÑ
ÑказаÑелей"
-
-#~ msgid "List of Marginal notes"
-#~ msgstr "СпиÑок замеÑок на полÑÑ
"
-
-#~ msgid "List of Notes"
-#~ msgstr "СпиÑок замеÑок"
-
-#~ msgid "List of Citations"
-#~ msgstr "СпиÑок ÑиÑаÑ"
-
-#~ msgid "List of Branches"
-#~ msgstr "СпиÑок веÑок"
-
-#~ msgid "List of Changes"
-#~ msgstr "СпиÑок изменений"
-
-# ?
-#~ msgid "Automatic help"
-#~ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ"
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "СеанÑ"
-
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "ÐокÑменÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
-#~ msgstr "ЯпонÑкий (не-CJK) (JIS)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Output Format:"
-#~ msgstr "ÐÑвод пÑÑÑ"
-
-#~ msgid "MM"
-#~ msgstr "MM"
-
-#~ msgid "MMMMM"
-#~ msgstr "MMMMM"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem \\thetheorem"
-#~ msgstr "ТеоÑема \\thetheorem."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corollary \\thecorollary"
-#~ msgstr "СледÑÑвие \\thecorollary."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemma \\thelemma"
-#~ msgstr "Ðемма \\thelemma."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proposition \\theproposition"
-#~ msgstr "ÐÑедложение \\theproposition."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
-#~ msgstr "ÐипоÑеза \\theconjecture."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition \\thedefinition"
-#~ msgstr "ÐпÑеделение \\thedefinition."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Problem \\theproblem"
-#~ msgstr "ÐадаÑа \\thetheorem."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exercise \\theexercise"
-#~ msgstr "УпÑажнение \\thetheorem."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remark \\theremark"
-#~ msgstr "ÐамеÑание \\theremark."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case \\thecase"
-#~ msgstr "УÑвеÑждение \\theclaim."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Question \\thequestion"
-#~ msgstr "ÐопÑÐ¾Ñ \\thequestion."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note \\thenote"
-#~ msgstr "ÐамеÑание \\thetheorem."
-
-#~ msgid "&New:"
-#~ msgstr "&СоздаÑÑ:"
-
-#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-#~ msgstr "ÐведиÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки пакеÑа Ñ ÑзÑком (по ÑмолÑаниÑ: babel)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preface:"
-#~ msgstr "РазмеÑение:"
-
-#~ msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
-#~ msgstr "УÑаÑÑник \\Roman{svmultlsti}:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Institute and e-mail: "
-#~ msgstr "Institute"
-
-#~ msgid "MiniTOC"
-#~ msgstr "ÐиниСодеÑжание"
-
-#~ msgid "TOC depth (provide a number):"
-#~ msgstr "ÐлÑбина TOC(поÑÑавÑÑе номеÑ):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-#~ msgstr "СпиÑок ÑиÑаÑ"
-
-#~ msgid "branch"
-#~ msgstr "ÐеÑка"
-
-#~ msgid "Step"
-#~ msgstr "Шаг"
-
-#~ msgid "Step \\thestep."
-#~ msgstr "Шаг \\thestep."
-
-#~ msgid "Appendices Section"
-#~ msgstr "Раздел пÑиложений"
-
-#~ msgid "--- Appendices ---"
-#~ msgstr "--- ÐÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ---"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-#~ "rather than the Cygwin teTeX."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑмеÑÑÑе, еÑли LyX должен ÑоÑмиÑоваÑÑ Ð¿ÑÑи к Ñайлам LaTeX в ÑÑиле "
-#~ "Windows, вмеÑÑо Posix. Ðолезно, еÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе MikTeX Ð´Ð»Ñ Windows "
-#~ "вмеÑÑо teTeX из Cygwin."
-
-#~ msgid "Layout|L"
-#~ msgstr "ФоÑмаÑ|Ф"
-
-#~ msgid "Documents|D"
-#~ msgstr "ÐокÑменÑÑ|Ð"
-
-#~ msgid "New from Template...|T"
-#~ msgstr "ÐовÑй из Ñаблона...|Ñ"
-
-#~ msgid "Revert|R"
-#~ msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑнномÑ|Ñ"
-
-#~ msgid "Custom...|C"
-#~ msgstr "ÐÑбоÑоÑно...|Ð"
-
-#~ msgid "Redo|d"
-#~ msgstr "ÐовÑоÑиÑÑ|Ð"
-
-#~ msgid "Cut|C"
-#~ msgstr "ÐÑÑезаÑÑ|Ð"
-
-#~ msgid "Paste|a"
-#~ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ|Ñ"
-
-#~ msgid "Paste External Selection|x"
-#~ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑнее вÑделение|и"
-
-#~ msgid "Find & Replace...|F"
-#~ msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ...|Ð"
-
-#~ msgid "Tabular|T"
-#~ msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑаблиÑÑ|Ñ"
-
-#~ msgid "Thesaurus..."
-#~ msgstr "ТезаÑÑÑÑ..."
-
-#~ msgid "Statistics...|i"
-#~ msgstr "СÑаÑиÑÑика...|Ñ"
-
-#~ msgid "Change Tracking|g"
-#~ msgstr "ÐаÑаÑÑ/ÐÑÑановиÑÑ Ñлежение"
-
-#~ msgid "Selection as Lines|L"
-#~ msgstr "ÐÑмеÑенное как ÑÑÑоки|Ñ"
-
-#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
-#~ msgstr "ÐÑмеÑенное как абзаÑÑ|а"
-
-#~ msgid "Line Bottom|B"
-#~ msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑнизÑ|С"
-
-#~ msgid "Line Left|L"
-#~ msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ Ñлева|л"
-
-#~ msgid "Line Right|R"
-#~ msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑпÑава|п"
-
-#~ msgid "Delete Row|w"
-#~ msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑокÑ|У"
-
-#~ msgid "Copy Row"
-#~ msgstr "СкопиÑоваÑÑ ÑÑÑокÑ"
-
-#~ msgid "Swap Rows"
-#~ msgstr "ÐоменÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑами ÑÑÑоки"
-
-#~ msgid "Delete Column|D"
-#~ msgstr "УдалиÑÑ ÑÑолбеÑ|о"
-
-#~ msgid "Copy Column"
-#~ msgstr "СкопиÑоваÑÑ ÑÑолбеÑ"
-
-#~ msgid "Swap Columns"
-#~ msgstr "ÐоменÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑами ÑÑолбÑÑ"
-
-#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-#~ msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð½ÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑÑÑок|Ñ"
-
-#~ msgid "Alignment|A"
-#~ msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ|Ð"
-
-#~ msgid "Add Row|R"
-#~ msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑокÑ|Ñ"
-
-#~ msgid "Add Column|C"
-#~ msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑолбеÑ|о"
-
-#~ msgid "Octave"
-#~ msgstr "Octave"
-
-#~ msgid "Maxima"
-#~ msgstr "Maxima"
-
-#~ msgid "Mathematica"
-#~ msgstr "ÐаÑемаÑика"
-
-#~ msgid "Maple, simplify"
-#~ msgstr "Maple, ÑпÑоÑÑиÑÑ"
-
-#~ msgid "Maple, factor"
-#~ msgstr "Maple, вÑделиÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñели"
-
-#~ msgid "Maple, evalm"
-#~ msgstr "Maple, evalm"
-
-#~ msgid "Maple, evalf"
-#~ msgstr "Maple, ÑиÑленно оÑениÑÑ"
-
-#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
-#~ msgstr "Ðлок ÑÑавнений|Ñ"
-
-#~ msgid "Align Environment|A"
-#~ msgstr "ÐкÑÑжение align|Ð"
-
-#~ msgid "AlignAt Environment"
-#~ msgstr "ÐкÑÑжение alignat"
-
-#~ msgid "Flalign Environment|F"
-#~ msgstr "ÐкÑÑжение flalign|F"
-
-#~ msgid "Multline Environment"
-#~ msgstr "ÐкÑÑжение multline (многоÑÑÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑмÑла)"
-
-#~ msgid "Special Character|S"
-#~ msgstr "СпеÑиалÑнÑй Ñимвол|Ñ"
-
-#~ msgid "Cross-reference...|r"
-#~ msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка...|к"
-
-#~ msgid "Index Entry|I"
-#~ msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑказаÑелÑ|Ñ"
-
-#~ msgid "URL...|U"
-#~ msgstr "URL...|U"
-
-#~ msgid "Lists & TOC|O"
-#~ msgstr "СпиÑки и ÑодеÑжаниÑ|C"
-
-#~ msgid "TeX Code|T"
-#~ msgstr "Ðод TeX|T"
-
-#~ msgid "Minipage|p"
-#~ msgstr "Ðини-ÑÑÑаниÑа|и"
-
-#~ msgid "Tabular Material...|b"
-#~ msgstr "ТаблиÑнÑй маÑеÑиал|Т"
-
-#~ msgid "Floats|a"
-#~ msgstr "ÐлаваÑÑий обÑекÑ|л"
-
-#~ msgid "Include File...|d"
-#~ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñайл|к"
-
-#~ msgid "Insert File|e"
-#~ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ñайл|Ñ"
-
-#~ msgid "External Material...|x"
-#~ msgstr "ÐнеÑний маÑеÑиал...|Ð"
-
-#~ msgid "Hyphenation Point|P"
-#~ msgstr "ÐÑгкий пеÑеноÑ|Ñ"
-
-#~ msgid "Protected Space|r"
-#~ msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй пÑобел|Ð"
-
-#~ msgid "Vertical Space..."
-#~ msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп..."
-
-#~ msgid "Line Break|L"
-#~ msgstr "РазÑÑв ÑÑÑоки|Ð "
-
-#~ msgid "Protected Dash|D"
-#~ msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй деÑиÑ|п"
-
-#~ msgid "Single Quote|Q"
-#~ msgstr "ÐдинаÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑка"
-
-#~ msgid "Ordinary Quote|O"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑка|Ð"
-
-#~ msgid "Horizontal Line"
-#~ msgstr "ÐоÑизонÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-
-#~ msgid "Font Change|o"
-#~ msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÑиÑÑ|Ñ"
-
-#~ msgid "Math Normal Font"
-#~ msgstr "ÐбÑÑнÑй маÑемаÑиÑеÑкий ÑÑиÑÑ"
-
-#~ msgid "Math Calligraphic Family"
-#~ msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий каллигÑаÑиÑеÑкий"
-
-#~ msgid "Math Fraktur Family"
-#~ msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑакÑÑÑа"
-
-#~ msgid "Math Roman Family"
-#~ msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий Ñ Ð·Ð°ÑеÑками"
-
-#~ msgid "Math Sans Serif Family"
-#~ msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий без заÑеÑек"
-
-#~ msgid "Math Bold Series"
-#~ msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий полÑжиÑнÑй"
-
-#~ msgid "Text Normal Font"
-#~ msgstr "ÐбÑÑнÑй ÑÑиÑÑ ÑекÑÑа"
-
-#~ msgid "Floatflt Figure"
-#~ msgstr "ÐбÑекаемое изобÑажение"
-
-#~ msgid "Accept All Changes|A"
-#~ msgstr "ÐÑинÑÑÑ Ð²Ñе изменениÑ|в"
-
-#~ msgid "Reject All Changes|R"
-#~ msgstr "ÐÑклониÑÑ Ð²Ñе изменениÑ|о"
-
-#~ msgid "Character...|C"
-#~ msgstr "Символ...|С"
-
-#~ msgid "Paragraph...|P"
-#~ msgstr "ÐбзаÑ...|Ð"
-
-#~ msgid "Document...|D"
-#~ msgstr "ÐокÑменÑ...|Ð"
-
-#~ msgid "Tabular...|T"
-#~ msgstr "ТаблиÑа...|Т"
-
-#~ msgid "Emphasize Style|E"
-#~ msgstr "ÐÑделиÑелÑнÑй|Ð"
-
-#~ msgid "Noun Style|N"
-#~ msgstr "ÐÑопиÑной|Ð"
-
-#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
-#~ msgstr "УменÑÑиÑÑ Ð³Ð»ÑÐ±Ð¸Ð½Ñ Ð¾ÐºÑÑжениÑ|У"
-
-#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
-#~ msgstr "УвелиÑиÑÑ Ð³Ð»ÑÐ±Ð¸Ð½Ñ Ð¾ÐºÑÑжениÑ|г"
-
-#~ msgid "Start Appendix Here|S"
-#~ msgstr "ÐаÑаÑÑ Ð¿Ñиложение здеÑÑ|п"
-
-#~ msgid "Update|U"
-#~ msgstr "ÐбновиÑÑ|Ð"
-
-#~ msgid "TeX Information|X"
-#~ msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ LaTeX|X"
-
-#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
-#~ msgstr "ÐеÑейÑи к закладке 1|1"
-
-#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
-#~ msgstr "ÐеÑейÑи к закладке 2|2"
-
-#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
-#~ msgstr "ÐеÑейÑи к закладке 3|3"
-
-#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
-#~ msgstr "ÐеÑейÑи к закладке 3|3"
-
-#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
-#~ msgstr "ÐеÑейÑи к закладке 3|3"
-
-#~ msgid "Extended Features|E"
-#~ msgstr "ÐополниÑелÑнÑе возможноÑÑи|Ð"
-
-#~ msgid "Embedded Objects|m"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе обÑекÑÑ"
-
-#~ msgid "Preferences..."
-#~ msgstr "ÐаÑÑÑойки..."
-
-#~ msgid "Quit LyX"
-#~ msgstr "ÐÑйÑи из LyX"
-
-#~ msgid "%1$d words checked."
-#~ msgstr "%1$d Ñлов пÑовеÑено."
-
-#~ msgid "One word checked."
-#~ msgstr "Ðдно Ñлово пÑовеÑено."
-
-#~ msgid "Spelling check completed"
-#~ msgstr "ÐÑовеÑка пÑавопиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑена"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search text is empty!"
-#~ msgstr "ÐÑкомое вÑÑажение пÑÑÑо"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
-#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
-#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑполÑзÑйÑе Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑней пÑогÑаммÑ, оÑÑиÑовÑваÑÑей ÑаблиÑÑ Ð¿Ñи "
-#~ "вÑводе в пÑоÑÑой ÑекÑÑ. ÐапÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" где $"
-#~ "$FName -- название вÑ
одного Ñайла. ÐÑли Ñказано \"\", иÑполÑзÑеÑÑÑ "
-#~ "внÑÑÑеннÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿ÑогÑамма."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐолÑзоваÑелÑÑкое знаÑение, ÑÑебÑÐµÑ Ñип пÑомежÑÑка \"ÐолÑзоваÑелÑÑкий\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Affilation:"
-#~ msgstr "Affiliation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DockWidget"
-#~ msgstr "ШиÑина"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "greyedout"
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Target...|O"
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ...|Ð"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use Defaults"
-#~ msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-
-#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
-#~ msgstr "ÐамеÑка[[ÐложеннаÑÐамеÑка]]"
-
-#~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
-#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ babel Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки многоÑзÑÑноÑÑи"
-
-#~ msgid "&Use babel"
-#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ &babel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Institute"
-#~ msgstr "Institute"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:E-Mail"
-#~ msgstr "E-Mail"
-
-#~ msgid "scheme"
-#~ msgstr "ÑÑ
ема"
-
-#~ msgid "chart"
-#~ msgstr "ÑеÑÑеж"
-
-#~ msgid "graph"
-#~ msgstr "гÑаÑик"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Alert"
-#~ msgstr "Ðба кÑаÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Structure"
-#~ msgstr "СÑÑÑкÑÑÑа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:ArticleMode"
-#~ msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий:РежимСÑаÑÑи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:PresentationMode"
-#~ msgstr "&ÐÑиенÑаÑиÑ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Firstname"
-#~ msgstr "ÐмÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Fname"
-#~ msgstr "Ðазвание Ñайла"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Surname"
-#~ msgstr "ÐÑÑеÑÑво"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Filename"
-#~ msgstr "Ðазвание Ñайла"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Literal"
-#~ msgstr "ÐÑквалÑно"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Emph"
-#~ msgstr "&РазмеÑение:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Abbrev"
-#~ msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ|#Ð"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Citation-number"
-#~ msgstr "СÑÑлка на иÑÑоÑник"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Volume"
-#~ msgstr "Ðолонок"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Day"
-#~ msgstr "Сводка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Month"
-#~ msgstr "Element:Month"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Year"
-#~ msgstr "Сводка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Issue-number"
-#~ msgstr "msnumber"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Issue-day"
-#~ msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Ð²ÑпÑÑка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Issue-months"
-#~ msgstr "ÐеÑÑÑÑ Ð²ÑпÑÑка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:ISSN"
-#~ msgstr "&РазмеÑение:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:CODEN"
-#~ msgstr "ÐлеменÑ:CODEN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:SS-Code"
-#~ msgstr "Ðод"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:SS-Title"
-#~ msgstr "Ðаглавие"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:CCC-Code"
-#~ msgstr "Ðод"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Code"
-#~ msgstr "&РазмеÑение:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Dscr"
-#~ msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Keyword"
-#~ msgstr "ÐлÑÑевое Ñлово"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Orgdiv"
-#~ msgstr "ÐлеменÑ:Orgdiv"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Orgname"
-#~ msgstr "ÐÑÑеÑÑво"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Street"
-#~ msgstr "УлиÑа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:City"
-#~ msgstr "&РазмеÑение:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:State"
-#~ msgstr "ÐлеменÑ:СоÑÑоÑние"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Postcode"
-#~ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Country"
-#~ msgstr "ÐÑ
ождение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Directory"
-#~ msgstr "ÐаÑалоги"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Email"
-#~ msgstr "ÐлеменÑ:Email"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:KeyCombo"
-#~ msgstr "ÐлавиаÑÑÑа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:KeyCap"
-#~ msgstr "ÐодпиÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:GuiMenu"
-#~ msgstr "ÐлеменÑ:ÐенÑÐнÑеÑÑейÑа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:GuiMenuItem"
-#~ msgstr "Element:GuiMenuItem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note:Note"
-#~ msgstr "ÐамеÑка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note:Greyedout"
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Box:Shaded"
-#~ msgstr "Ðа&ÑеÑÑание:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap"
-#~ msgstr "обÑекаÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Info:menu"
-#~ msgstr "mu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Info:shortcut"
-#~ msgstr "ÐоÑÑÑÐ°Ñ &клавиÑа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Info:shortcuts"
-#~ msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Endnote"
-#~ msgstr "ÐÑимеÑение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Glosse"
-#~ msgstr "Толкование"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
-#~ msgstr "ÐÑбоÑоÑно:Tri-Glosse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Expression"
-#~ msgstr "СÑилÑСимвола:ÐÑÑажение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Concepts"
-#~ msgstr "СÑилÑСимвола:ÐонÑÑиÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Meaning"
-#~ msgstr "СÑилÑСимвола:ÐнаÑение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Noun"
-#~ msgstr "ÐÑопиÑной"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Strong"
-#~ msgstr "СÑилÑСимвола:Strong"
-
-#~ msgid "Norsk"
-#~ msgstr "ÐоÑвежÑкий"
-
-#~ msgid "Nynorsk"
-#~ msgstr "ÐÑноÑÑк"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "master document[[scope]]"
-#~ msgstr "ÐлавнÑй докÑменÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keywordsr"
-#~ msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A&vailable indices:"
-#~ msgstr "&ÐоÑÑÑпнÑе веÑки:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vert. Phantom"
-#~ msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All indices"
-#~ msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Ok"
-#~ msgstr "&OK"
-
-#~ msgid "&Dummy"
-#~ msgstr "&ÐÑÑÑой"
-
-#~ msgid "F&ind:"
-#~ msgstr "&ÐайÑи:"
-
-#~ msgid "The Enter key works, too"
-#~ msgstr "Ðожно Ñакже иÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Enter"
-
-#~ msgid "The delete key works, too"
-#~ msgstr "Ðожно Ñакже иÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ delete"
-
-#~ msgid "D&elete"
-#~ msgstr "Уда&лиÑÑ"
-
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "УкажиÑе ÑзÑк по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
докÑменÑов"
-
-#~ msgid "&BibTeX command:"
-#~ msgstr "Ðоманда &BibTeX:"
-
-#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "Ðоманда BibTeX (&ЯпонÑкий):"
-
-#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "Ðоманда ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа(&ЯпонÑкий):"
-
-#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐнеÑнÑÑ Ð¿ÑогÑамма Ð´Ð»Ñ ÑоÑмаÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¸Ñ Ð² вÑводе пÑоÑÑого ÑекÑÑа"
-
-#~ msgid "Screen &DPI:"
-#~ msgstr "&DPI ÑкÑана:"
-
-#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "УкажиÑе дополниÑелÑнÑй лиÑнÑй ÑловаÑнÑй Ñайл. ÐапÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \".ispell_english"
-#~ "\"."
-
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "ÐÑогÑамма пÑовеÑки &пÑавопиÑаниÑ:"
-
-#~ msgid "Merge cells"
-#~ msgstr "ÐбÑединиÑÑ ÑÑейки"
-
-#~ msgid "CharStyle:Institute"
-#~ msgstr "CharStyle:УÑÑеждение"
-
-#~ msgid "CharStyle:E-Mail"
-#~ msgstr "CharStyle:E-Mail"
-
-#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-#~ msgstr "Ðлок ( ERT[{title}] body ):"
-
-#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-#~ msgstr "Ðлок ( ERT[{title}] example text ):"
-
-#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-#~ msgstr "Ðлок ( ERT[{title}] alert text ):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:Alert"
-#~ msgstr "СÑÑ. оÑ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:Structure"
-#~ msgstr "СÑÑ. оÑ:"
-
-#~ msgid "Strasse"
-#~ msgstr "УлиÑа"
-
-#~ msgid "Land"
-#~ msgstr "Land"
-
-#~ msgid "BLZ"
-#~ msgstr "BLZ"
-
-#~ msgid "Konto"
-#~ msgstr "Konto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Firstname"
-#~ msgstr "ÐмÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Fname"
-#~ msgstr "Element:Fname"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Filename"
-#~ msgstr "Ðазвание Ñайла"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Citation-number"
-#~ msgstr "СÑÑлка на иÑÑоÑник"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Issue-number"
-#~ msgstr "msnumber"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Issue-day"
-#~ msgstr "Element:Issue-day"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Issue-months"
-#~ msgstr "ÐлеменÑ:меÑÑÑÑ Ð²ÑпÑÑка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:SS-Title"
-#~ msgstr "Ðаглавие"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:CCC-Code"
-#~ msgstr "Ðод"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Postcode"
-#~ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Directory"
-#~ msgstr "ÐаÑалоги"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:KeyCombo"
-#~ msgstr "ÐлавиаÑÑÑа"
-
-#~ msgid "Custom:Endnote"
-#~ msgstr "ÐÑбоÑоÑно:ÐÑимеÑание"
-
-#~ msgid "Custom:Glosse"
-#~ msgstr "ÐÑбоÑоÑно:Толкование"
-
-#~ msgid "CharStyle:Noun"
-#~ msgstr "СÑилÑСимвола:Noun"
-
-#~ msgid "CharStyle:Emph"
-#~ msgstr "СÑилÑСимвола:Emph"
-
-#~ msgid "CharStyle:Code"
-#~ msgstr "СÑилÑСимвола:Code"
-
-#~ msgid "Inter-word Space|w"
-#~ msgstr "ÐÑобел|Ð"
-
-#~ msgid "Insert|n"
-#~ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ|Ð"
-
-#~ msgid "Dissolve Inset|l"
-#~ msgstr "РазложиÑÑ Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÑ|Ð "
-
-#~ msgid "View DVI"
-#~ msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ DVI"
-
-#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ PDF (pdflatex)"
-
-#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "ÐбновиÑÑ PDF (pdflatex)"
-
-#~ msgid "View PostScript"
-#~ msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ PostScript"
-
-#~ msgid "Update PostScript"
-#~ msgstr "ÐбновиÑÑ PostScript"
-
-#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
-#~ msgstr "Ðез гоÑ. линии\t\\atop"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "could not be read."
-#~ msgstr ""
-#~ "УказаннÑй докÑменÑ\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑен."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The layout file requested by this document,\n"
-#~ "%1$s.layout,\n"
-#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-#~ "class or style file required by it is not\n"
-#~ "available. See the Customization documentation\n"
-#~ "for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Файл запÑоÑеннÑй ÑÑим докÑменÑом,\n"
-#~ "%1$s.layout,\n"
-#~ "не иÑполÑзÑеÑÑÑ. Ðозможно поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо LaTeX\n"
-#~ "клаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑилевой Ñайл, коÑоаÑй ÑÑебÑеÑÑÑ\n"
-#~ "недоÑÑÑпен. СмоÑÑи докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ наÑÑÑойке\n"
-#~ "за более деÑалÑной инÑоÑмаÑией.\n"
-
-#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
-#~ msgstr "LyX не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑоÑмиÑоваÑÑ ÑекÑÑ Ð½Ð° вÑÑ
оде."
-
-#~ msgid "Some layouts may not be available."
-#~ msgstr "ÐекоÑоÑÑе ÑоÑмаÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑ."
-
-#~ msgid "top/bottom line"
-#~ msgstr "ÐеÑÑ
нÑÑ/нижнÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-
-#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑовеÑки пÑавопиÑаниÑ."
-
-#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑовеÑки пÑавопиÑаниÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create an ispell process.\n"
-#~ "You may not have the right languages installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðевозможно запÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ ispell.\n"
-#~ "Ðозможно Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾ÑÑекÑно ÑÑÑановленнÑÑ
ÑзÑков."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The ispell process returned an error.\n"
-#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑоÑеÑÑ Ð¿ÑовеÑки пÑавопиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑил оÑибкÑ.\n"
-#~ "Ðозможно, он бÑл невеÑно наÑÑÑоен?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
-#~ "`%2$s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑовеÑиÑÑ Ñлово `%1$s', поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо оно не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ "
-#~ "пÑеобÑазовано в кодиÑÐ¾Ð²ÐºÑ `%2$s'."
-
-#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðевозможно обменÑÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñми Ñ Ð¿ÑогÑаммой пÑовеÑки пÑавопиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ispell."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
-#~ "encoding `%2$s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑÑавиÑÑ Ñлово `%1$s', поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо оно не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ "
-#~ "пÑеобÑазовано в кодиÑÐ¾Ð²ÐºÑ `%2$s'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
-#~ "encoding `%2$s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Слово не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑинÑÑо `%1$s', поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо оно не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ "
-#~ "пÑеобÑазовано в кодиÑÐ¾Ð²ÐºÑ `%2$s'."
-
-#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-#~ msgstr "ÐакÑималÑное ÑиÑло Ñлов в иниÑиализаÑионной ÑÑÑоке Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ меÑки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "УкажиÑе дополниÑелÑнÑй лиÑнÑй ÑловаÑнÑй Ñайл. ÐапÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \".ispell_english"
-#~ "\"."
-
-#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
-#~ msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÑебÑемÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑовеÑки пÑавопиÑаниÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
-#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
-#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
-#~ msgstr ""
-#~ "УказÑваеÑ, пеÑедаваÑÑ Ð»Ð¸ паÑамеÑÑ Ð²Ñ
одной кодиÑовки (-T) в ispell. "
-#~ "ÐÑмеÑÑÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑнкÑ, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе пÑовеÑиÑÑ Ð¿ÑавопиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñлов Ñ "
-#~ "неанглийÑкими бÑквами в ниÑ
. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ Ð½Ðµ Ñо вÑеми ÑловаÑÑми."
-
-#~ msgid "Native OS API not yet supported."
-#~ msgstr "ÐÑÑ OS API не поддеÑживаеÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-#~ msgstr "Ðе найден ÑпиÑок авÑоÑов Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ: %1$d\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aiksaurus веÑнÑл ÑообÑение об оÑибке:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐведиÑе паÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑингов ÑпÑава. ÐажмиÑе ? Ð´Ð»Ñ ÑпиÑка паÑамеÑÑов."
-
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "УказаÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ"
-
-#~ msgid "Thin space"
-#~ msgstr "Тонкий пÑобел"
-
-#~ msgid "Medium space"
-#~ msgstr "СÑедний пÑобел"
-
-#~ msgid "Thick space"
-#~ msgstr "ТолÑÑÑй пÑобел"
-
-#~ msgid "Negative thin space"
-#~ msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй Ñонкий пÑомежÑÑок"
-
-#~ msgid "Negative medium space"
-#~ msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑÑедний пÑомежÑÑок"
-
-#~ msgid "Negative thick space"
-#~ msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑолÑÑÑй пÑомежÑÑок"
-
-#~ msgid "Inter-word space"
-#~ msgstr "ÐÑобел"
-
-#~ msgid "No LaTeX log file found."
-#~ msgstr "Ðе найден лог-Ñайл LaTeX."
-
-#~ msgid "aspell"
-#~ msgstr "aspell"
-
-#~ msgid "hspell"
-#~ msgstr "hspell"
-
-#~ msgid "pspell (library)"
-#~ msgstr "pspell (библиоÑека)"
-
-#~ msgid "aspell (library)"
-#~ msgstr "aspell (библиоÑека)"
-
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
-
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "*.ispell"
-
-#~ msgid "Spellchecker error"
-#~ msgstr "ÐÑибка пÑовеÑки пÑавопиÑаниÑ"
-
-#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
-#~ msgstr "ÐÑогÑамма пÑовеÑки пÑавопиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑена.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
-#~ "Maybe it has been killed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑогÑамма пÑовеÑки пÑавопиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑемÑ-Ñо завеÑÑилаÑÑ.\n"
-#~ "Ðозможно она бÑла завеÑÑена пÑинÑдиÑелÑно."
-
-#~ msgid "The spellchecker has failed"
-#~ msgstr "ÐÑибка пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑовеÑки пÑавопиÑаниÑ"
-
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "ÐÐµÑ ÑодеÑжаниÑ"
-
-#~ msgid "Opened inset"
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
-#~ msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол во вклейке лиÑÑингов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following characters in one of the bibliography items are\n"
-#~ "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "СледÑÑÑие ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² одном из лиÑÑингов пÑогÑамм невозможно\n"
-#~ "пÑедÑÑавиÑÑ Ð² ÑекÑÑей кодиÑовке и они бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑенÑ:\n"
-#~ "%1$s."
-
-#~ msgid "Opened Box Inset"
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°-блок"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Branch Inset"
-#~ msgstr "РаÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° обÑеканиÑ"
-
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° подпиÑи"
-
-#~ msgid "Opened ERT Inset"
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° Ñежима LaTeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Flex Inset"
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ ÑекÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°"
-
-#~ msgid "Opened Float Inset"
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° плаваÑÑего обÑекÑа"
-
-#~ msgid "Opened Footnote Inset"
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° ÑноÑки"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown buffer info"
-#~ msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð±ÑÑеÑа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Listing Inset"
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° подпиÑи"
-
-#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° пÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° полÑÑ
"
-
-#~ msgid "Opened Note Inset"
-#~ msgstr "РаÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° пÑимеÑаниÑ"
-
-#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
-#~ msgstr "РаÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° дополниÑелÑнÑй аÑгÑменÑов"
-
-#~ msgid "QQuad Space"
-#~ msgstr "QQuad Space"
-
-#~ msgid "Opened table"
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ ÑаблиÑа"
-
-#~ msgid "Opened Text Inset"
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ ÑекÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°"
-
-#~ msgid "Opened Wrap Inset"
-#~ msgstr "РаÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° обÑеканиÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glossary term"
-#~ msgstr "Толкование"
-
-#~ msgid "TheoremTemplate"
-#~ msgstr "Шаблон ÑеоÑемÑ"
-
-#~ msgid "Theorem #:"
-#~ msgstr "ТеоÑема #:"
-
-#~ msgid "Lemma #:"
-#~ msgstr "Ðемма #:"
-
-#~ msgid "Corollary #:"
-#~ msgstr "ÐÑвод #:"
-
-#~ msgid "Proposition #:"
-#~ msgstr "ÐÑедложение #:"
-
-#~ msgid "Conjecture #:"
-#~ msgstr "ÐÑедположение #:"
-
-#~ msgid "Criterion #:"
-#~ msgstr "ÐÑиÑеÑий #:"
-
-#~ msgid "Fact #:"
-#~ msgstr "Ð¤Ð°ÐºÑ #:"
-
-#~ msgid "Axiom #:"
-#~ msgstr "ÐкÑиома #:"
-
-#~ msgid "Definition #:"
-#~ msgstr "ÐпÑеделение #:"
-
-#~ msgid "Example #:"
-#~ msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ #:"
-
-#~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "УÑловие #:"
-
-#~ msgid "Problem #:"
-#~ msgstr "ÐÑоблема #:"
-
-#~ msgid "Exercise #:"
-#~ msgstr "УпÑажнение #:"
-
-#~ msgid "Remark #:"
-#~ msgstr "ÐамеÑание #:"
-
-#~ msgid "Claim #:"
-#~ msgstr "УÑвеÑждение #:"
-
-#~ msgid "Note #:"
-#~ msgstr "ÐамеÑка #:"
-
-#~ msgid "Notation #:"
-#~ msgstr "ÐоÑаÑÐ¸Ñ #:"
-
-#~ msgid "Case #:"
-#~ msgstr "ÐаÑÐ¸Ð°Ð½Ñ #:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-#~ "%2$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐоÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа `%1$s' Ñже пÑивÑзана к:\n"
-#~ "%2$s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anschrift:"
-#~ msgstr "Unterschrift"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zusatz:"
-#~ msgstr "Zusatz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ihre Zeichen:"
-#~ msgstr "IhrZeichen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unsere Zeichen:"
-#~ msgstr "IhrZeichen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unterschrift:"
-#~ msgstr "Unterschrift"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vorwahl:"
-#~ msgstr "ÐоÑмалÑнÑй:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Telefon:"
-#~ msgstr "ТелеÑон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ort:"
-#~ msgstr "Ort"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Datum:"
-#~ msgstr "ÐаÑа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Betreff:"
-#~ msgstr "Betreff"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anrede:"
-#~ msgstr "Anrede"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gruss:"
-#~ msgstr "Gruss"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anlage(n):"
-#~ msgstr "Anlagen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Verteiler:"
-#~ msgstr "Verteiler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Strasse:"
-#~ msgstr "УлиÑа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Land:"
-#~ msgstr "Land"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RetourAdresse:"
-#~ msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MeinZeichen:"
-#~ msgstr "MeinZeichen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IhrZeichen:"
-#~ msgstr "IhrZeichen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IhrSchreiben:"
-#~ msgstr "IhrSchreiben"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "BLZ:"
-#~ msgstr "BLZ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Konto:"
-#~ msgstr "Konto"
-
-#~ msgid "Adresse:"
-#~ msgstr "ÐдÑеÑ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anlagen:"
-#~ msgstr "Anlagen"
-
-#~ msgid "Numbers theorems and the like by section."
-#~ msgstr "ÐÑмеÑоваÑÑ ÑеоÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ пÑоÑее по Ñазделам."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No file open!"
-#~ msgstr "Файл не найден!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ne&w"
-#~ msgstr "СоздаÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-#~ msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð½ÑмеÑаÑиÑ|н"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Label|L"
-#~ msgstr "&ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð²ÑÑ"
-
-#~ msgid "B&rowse..."
-#~ msgstr "&ÐÑбÑаÑÑ..."
-
-#~ msgid "Number of Co&pies:"
-#~ msgstr "ÐолиÑеÑÑво ко&пий:"
-
-#~ msgid "Sa&ns Serif:"
-#~ msgstr "&Ð ÑбленÑй:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grou&p Name:"
-#~ msgstr "&ÐмÑ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Postscript driver:"
-#~ msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ &PostScript:"
-
-#~ msgid "Append Parameter"
-#~ msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ"
-
-#~ msgid "Remove Last Parameter"
-#~ msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
-#~ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
-#~ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ"
-
-#~ msgid "Insert Optional Parameter"
-#~ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ"
-
-#~ msgid "Remove Optional Parameter"
-#~ msgstr "УбÑаÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append Parameter Eating From The Right"
-#~ msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
-#~ msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
-#~ msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "figure"
-#~ msgstr "ÐзобÑажение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "algorithm"
-#~ msgstr "ÐлгоÑиÑм"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tableau"
-#~ msgstr "ТаблиÑа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "keywords"
-#~ msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова"
-
-#~ msgid "Table of Contents|a"
-#~ msgstr "СодеÑжание|д"
-
-#~ msgid "FAQ|F"
-#~ msgstr "ÐопÑоÑÑ Ð¸ оÑвеÑÑ|Ñ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
-#~ msgstr "<ÑÑÑлка> на ÑÑÑаниÑе <номеÑ>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Austrian (old spelling)"
-#~ msgstr "ÐвÑÑÑийÑкий немеÑкий (Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑÑогÑаÑиÑ)"
-
-#~ msgid "British"
-#~ msgstr "ÐÑиÑанÑкий"
-
-#~ msgid "Canadian"
-#~ msgstr "ÐанадÑкий"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GruÃ:"
-#~ msgstr "Gruss"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reference\t"
-#~ msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
-#~ msgstr "ÐдÑеÑÐÑпÑавиÑелÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
-#~ msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "Postvermerk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "IhrZeichen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "IhrSchreiben"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "MeinZeichen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "Unterschrift"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stadt:"
-#~ msgstr "Stadt"
-
-#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-#~ msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание Ð´Ð»Ñ ÑÑолбÑов ÑикÑиÑованной ÑиÑинÑ"
-
-#~ msgid "LaTeX default"
-#~ msgstr "LaTeX по ÑмолÑаниÑ"
-
-#~ msgid "Keep *roff temporary files"
-#~ msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð²ÑеменнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ *roff"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
-#~ msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа %1$s невозможно загÑÑзиÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Layout had to be changed from\n"
-#~ "%1$s to %2$s\n"
-#~ "because of class conversion from\n"
-#~ "%3$s to %4$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ñл изменÑн из\n"
-#~ "%1$s в %2$s\n"
-#~ "из-за пÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа из\n"
-#~ "%3$s в %4$s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changed Layout"
-#~ msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ñимволов"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown layout"
-#~ msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
-#~ msgstr "ÐелÑÐ·Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑиÑоваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñем один абзаÑ!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Environment Inset: "
-#~ msgstr "РаÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° дополниÑелÑнÑй аÑгÑменÑов"
-
-#~ msgid "Display image in LyX"
-#~ msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение в LyX"
-
-#~ msgid "Monochrome"
-#~ msgstr "ÐдноÑвеÑное"
-
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "ЧÑÑно-белое"
-
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
-#~ msgid "&Display:"
-#~ msgstr "&ÐиÑплей:"
-
-#~ msgid "Sca&le:"
-#~ msgstr "ÐаÑÑÑаб:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scr&een Display:"
-#~ msgstr "ЦвеÑноÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Do not display"
-#~ msgstr "Ðе показÑваÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Info: "
-#~ msgstr "ÐеизвеÑÑное Ñлово:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown action %1$s"
-#~ msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear group"
-#~ msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа (\\clearpage)"
-
-#~ msgid " (auto)"
-#~ msgstr " (авÑо)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle tabba&r"
-#~ msgstr "Ðкл/вÑкл Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑаблиÑ"
-
-#~ msgid "&Edit File..."
-#~ msgstr "Ð &едакÑиÑоваÑÑ Ñайл..."
-
-#~ msgid "LyX View"
-#~ msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð² LyX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Movie"
-#~ msgstr "ÐолÑÑе"
-
-#~ msgid "<- C&lear"
-#~ msgstr "<- ÐÑ&иÑÑиÑÑ"
-
-#~ msgid "A&pply"
-#~ msgstr "&ÐÑимениÑÑ"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "ÐÑ&иÑÑиÑÑ"
-
-#~ msgid "EmbeddedFiles"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе обÑекÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extra embedded files:"
-#~ msgstr " запиÑÑваÑÑÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ´ÑÑннÑе ÑайлÑ!"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "ÐобавиÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E&mbed"
-#~ msgstr "ÐмÑ"
-
-#~ msgid "&Center"
-#~ msgstr "Ðо ÑеÑедине"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
-#~ msgstr "Ðевозможно пÑоÑеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read embedded files"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе обÑекÑÑ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " writing embedded files."
-#~ msgstr " запиÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ´ÑÑннÑÑ
Ñайлов!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " could not write embedded files!"
-#~ msgstr "ÐÑибка запиÑи Ñайла!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to extract file"
-#~ msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний Ñайл"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ХоÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy file failure"
-#~ msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ñайла невозможен"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to embed file"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе обÑекÑÑ:"
-
-#~ msgid "Update embedded file?"
-#~ msgstr "ÐбновиÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ´ÑÑннÑй Ñайл?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ХоÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to copy embedded file"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе обÑекÑÑ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ХоÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sync file failure"
-#~ msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ñайла невозможен"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Packing all files"
-#~ msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ Ð²Ñе ÑÑÑаниÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to write file"
-#~ msgstr "ÐÑибка запиÑи Ñайла!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save failure"
-#~ msgstr "РезеÑвнÑй каÑалог"
-
-#~ msgid "Embedded Files"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе ÑайлÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded layout"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе ÑайлÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extra embedded file"
-#~ msgstr " запиÑÑваÑÑÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ´ÑÑннÑе ÑайлÑ!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (embedded)"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе обÑекÑÑ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enspace|E"
-#~ msgstr "пÑобел"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "InsetCommandParams error: "
-#~ msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Properties...|P"
-#~ msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ...|Ð"
-
-#~ msgid "New Line|e"
-#~ msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑока|Ð"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save this document in bundled format"
-#~ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº паÑамеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа по ÑмолÑаниÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded files:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе ÑайлÑ"
-
-#~ msgid "Links"
-#~ msgstr "СÑÑлки"
-
-#~ msgid "Horizontal Fill|H"
-#~ msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение|Ð"
-
-#~ msgid "Swap Rows|S"
-#~ msgstr "ÐоменÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑами ÑÑÑоки"
-
-#~ msgid "Swap Columns|w"
-#~ msgstr "ÐоменÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑами ÑÑолбÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "true"
-#~ msgstr "УлиÑа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "false"
-#~ msgstr "ÐаÑианÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&float"
-#~ msgstr "плаваÑÑий обÑекÑ"
-
-#~ msgid "S&ubfigure"
-#~ msgstr "Ðо&дÑиÑÑнок"
-
-#~ msgid "The caption for the sub-figure"
-#~ msgstr "ÐодпиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ изобÑажениÑ"
-
-#~ msgid "Ca&ption:"
-#~ msgstr "Ðо&дпиÑÑ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show ERT inline"
-#~ msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑодеÑжимое ERT"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Framed in box"
-#~ msgstr "Рамка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Box with shaded background"
-#~ msgstr "заÑенÑннÑй Ñон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Shaded"
-#~ msgstr "&СоÑ
ÑаниÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "L&ine spacing:"
-#~ msgstr "&ÐеждÑÑÑÑоÑнÑй пÑомежÑÑок:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Colors"
-#~ msgstr "ЦвеÑа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&opiers"
-#~ msgstr "Ðопии"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&File formats"
-#~ msgstr "ФоÑмаÑÑ Ñайлов"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&GUI name:"
-#~ msgstr "&ÐмÑ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "External Applications"
-#~ msgstr "ÐополниÑелÑнÑе &паÑамеÑÑÑ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-#~ msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñии кÑÑÑоÑа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñии кÑÑÑоÑа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " every"
-#~ msgstr "ÐеÑекÑÑÑие"
-
-#~ msgid "Pixmap Cache"
-#~ msgstr "ÐÑÑ ÑаÑÑÑовÑÑ
изобÑажений"
-
-#~ msgid "Enable Pi&xmap Cache"
-#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÐºÑÑ ÑаÑÑÑовÑÑ
изобÑажений"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Units:"
-#~ msgstr "ШÑиÑÑ: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Step \\arabic{step}."
-#~ msgstr "ÐодÑаздел"
-
-#~ msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prop \\arabic{prop}."
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Question \\arabic{question}."
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-#~ msgstr "ÐпÑеделение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-#~ msgstr "ÐÑимеÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-#~ msgstr "ÐÑвод"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
-#~ msgstr "УÑвеÑждение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-#~ msgstr "ÐодÑаздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
-#~ msgstr "ÐÑедположение"
-
-#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\thetheorem."
-
-#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-#~ msgstr "ÐкÑиома \\arabic{axiom}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ÐÑвод"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "УÑвеÑждение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ÐÑедположение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ÐпÑеделение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ÐÑимеÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assumption @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-#~ msgstr "ÐодÑаздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-#~ msgstr "ÐодÑаздел"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Magyar"
-#~ msgstr "ÐÑÑпÑÑнÑй"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "ХоÑваÑÑкий"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Framed|F"
-#~ msgstr "Рамка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shaded|S"
-#~ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ|Ñ
"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert URL"
-#~ msgstr "&ÐÑÑавиÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Binomial\t\\choose"
-#~ msgstr "ÐиномиалÑнÑй коÑÑ.\t\\binom"
-
-#~ msgid "Can't load document class"
-#~ msgstr "Ðевозможно загÑÑзиÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
-#~ "loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑполÑзÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа по ÑмолÑаниÑ, Ñ.к. клаÑÑ %1$s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ "
-#~ "загÑÑжен."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "page break"
-#~ msgstr "РазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The document could not be converted\n"
-#~ "into the document class %1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐелÑÐ·Ñ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ХоÑиÑе ли ÐÑ Ð¿ÐµÑеименоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ и попÑÑаÑÑÑÑ ÐµÑÑ Ñаз?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The document %1$s is already loaded.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to revert to the saved version?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ХоÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "ÐеÑаÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "РазделиÑели"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copiers"
-#~ msgstr "Ðопии"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "Ðлок"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ovalbox"
-#~ msgstr "Ðлок-абзаÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ovalbox"
-#~ msgstr "Ðлок-абзаÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Doublebox"
-#~ msgstr "Ðвойной"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ ÑекÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°"
-
-#~ msgid "Unknown inset name: "
-#~ msgstr "ÐеизвеÑÑное название вкладки: "
-
-#~ msgid "Program Listing "
-#~ msgstr "ÐиÑÑинг пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Framed"
-#~ msgstr "Рамка"
-
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° ÑеоÑемÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default (outer)"
-#~ msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (нÑмеÑаÑиÑ)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "&СнаÑÑжи:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "ÐаÑÑÑойки плаваÑÑиÑ
обÑекÑов"
-
-#~ msgid "%1$d words in selection."
-#~ msgstr "ÐÑделеннÑй ÑÑÐ°Ð³Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ %1$d Ñлов."
-
-#~ msgid "%1$d words in document."
-#~ msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ %1$d Ñлов."
-
-#~ msgid "One word in selection."
-#~ msgstr "Ðдно Ñлово в вÑделении."
-
-#~ msgid "One word in document."
-#~ msgstr "Ðдно Ñлово в докÑменÑе."
-
-#~ msgid "Count words"
-#~ msgstr "ÐолиÑеÑÑво Ñлов"
-
-#~ msgid " error while writing embedded files."
-#~ msgstr " оÑибка пÑи запиÑи внедÑÑннÑÑ
Ñайлов."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "External FIle Name:"
-#~ msgstr "ÐнеÑний обÑекÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embed selected files"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе обÑекÑÑ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not embed selected files"
-#~ msgstr "ÐÑибка запиÑи внедÑÑннÑÑ
Ñайлов!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update selected file with external files"
-#~ msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний Ñайл"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Additional o&ptions for hyperref"
-#~ msgstr "ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "СпÑава"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Number of needed lines (optional):"
-#~ msgstr "ÐÑжное колиÑеÑÑво ÑÑÑок"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Overhang (optional):"
-#~ msgstr "ШиÑина"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case."
-#~ msgstr "ÐаÑианÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Algorithm #."
-#~ msgstr "ÐлгоÑиÑм."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "framed"
-#~ msgstr "Рамка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded Files|E"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе ÑайлÑ"
-
-#~ msgid "Encoding error"
-#~ msgstr "ÐÑибка кодиÑовки"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\begin_file is missing"
-#~ msgstr "\\begin_header оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manifest error"
-#~ msgstr "ÐÑибка LaTeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\begin_manifest is missing"
-#~ msgstr "\\begin_documen оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All file (*.*)"
-#~ msgstr "ÐÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (*)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a file to embed"
-#~ msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки"